22211 00:00:20,000 --> 00:00:50,000 ترجمة إسماعيل الجرده 22212 00:00:50,025 --> 00:01:00,025 تحذير يحتوي هذا الفلم على مشاهد إباحيه 22213 00:01:29,625 --> 00:01:30,499 متوترة؟ 22214 00:01:30,625 --> 00:01:32,499 - كالمعتاد - هذا طبيعي 22215 00:01:32,625 --> 00:01:35,499 تفضلي أعشاب التانيان مفيدة للحبال الصوتية 22216 00:01:36,917 --> 00:01:38,374 هذا لكِ 22217 00:01:38,500 --> 00:01:40,416 ما رأيكِ بالريشة؟ 22218 00:01:40,542 --> 00:01:43,833 جيده فهي يجعله أشبه بالثوب 22219 00:01:44,042 --> 00:01:45,999 لا أريد أن أعرف... لم أكن متأكدة 22220 00:01:46,167 --> 00:01:48,333 - المكان مزدحم - نعم 22221 00:01:48,500 --> 00:01:50,041 "ليزا" حان دوركِ 22222 00:01:50,500 --> 00:01:51,708 أبهريهم 22223 00:01:51,875 --> 00:01:53,249 أكره هذه اللحظة 22224 00:01:55,500 --> 00:01:56,624 أراكِ لاحقاً 22225 00:02:08,042 --> 00:02:09,666 عندما كنتُ صغيرة 22226 00:02:10,209 --> 00:02:11,874 أردتُ أن تصبح رائد فضاء 22227 00:02:12,084 --> 00:02:16,041 أو بائعة زهور.. أو مثلجات أوفراوله أو حلوى 22228 00:02:16,417 --> 00:02:18,499 أو فقط الفراوله 22229 00:02:19,542 --> 00:02:21,249 أنت أردت أنت تصبح فناناً 22230 00:02:21,417 --> 00:02:22,666 شخص حالِم 22231 00:02:23,584 --> 00:02:25,166 أو قائد فرقة أولكسترا 22232 00:02:26,084 --> 00:02:27,333 مساء الخير 22233 00:02:30,292 --> 00:02:32,083 أنا أردتُ أن أكونَ أميرة 22234 00:02:32,917 --> 00:02:34,291 طّيار 22235 00:02:34,584 --> 00:02:36,124 تاجر 22236 00:02:36,292 --> 00:02:37,166 و .. 22237 00:02:37,834 --> 00:02:39,041 بطلة 22238 00:02:39,500 --> 00:02:41,374 لكن بطلة في كل شيء 22239 00:02:45,375 --> 00:02:48,041 أمي أرادت أن تكون سعيدةً 22240 00:02:48,917 --> 00:02:50,499 أعتقد بأنها كذلك في بعض الأحيان 22241 00:02:51,750 --> 00:02:53,874 أعتقد بأنها كانت سعيدة عندما كنا نعيش معها 22242 00:02:59,167 --> 00:03:00,999 عندما كَبُر إبني 22243 00:03:01,334 --> 00:03:02,666 "أراد أن يصبح "زورو 22244 00:03:06,375 --> 00:03:07,708 هيا .. يا عزيزتي 22245 00:03:07,875 --> 00:03:09,458 "هيا يا "ليو 22246 00:03:10,500 --> 00:03:11,666 أسرع 22247 00:03:12,209 --> 00:03:14,624 لم نصبح ما كنا نتمناه عند طفولتنا 22248 00:03:16,084 --> 00:03:17,791 لكننا أبلينا حسناً 22249 00:03:23,459 --> 00:03:24,624 لا زلنا نضحك 22250 00:03:24,792 --> 00:03:26,666 نلعب .. نتعلم أشياء جديده 22251 00:03:26,834 --> 00:03:28,791 كماأننا .. فضولين، محبطين .. وغاضبين 22252 00:03:29,000 --> 00:03:29,708 متحمسين 22253 00:03:30,250 --> 00:03:31,708 مبدعين 22254 00:03:32,792 --> 00:03:34,541 لقد أصابنا الملل .. من الإستمتاع 22255 00:03:35,084 --> 00:03:36,333 التقدم دائما ما يصنع الأخطاء 22256 00:03:36,500 --> 00:03:37,541 ذلك 22257 00:03:37,709 --> 00:03:39,166 أنه قبيح 22258 00:03:40,542 --> 00:03:42,083 لكننا ناجحون 22259 00:03:42,250 --> 00:03:43,708 !لأننا على قيد الحياة 22260 00:03:48,042 --> 00:03:50,124 وجميعنا نعيش معاً 22261 00:03:52,459 --> 00:03:54,666 22262 00:03:56,125 --> 00:03:59,374 عندما كنتُ صغيرة كنت أحلم بأن تكون لي عائلة متكاملة 22263 00:04:02,792 --> 00:04:05,833 وعندما كنتُ صغيرةً حلمت بأنني سأقابِلُكَ 22264 00:04:42,917 --> 00:04:45,166 هل تعرف ما هي مشكلتك؟ 22265 00:04:47,125 --> 00:04:48,249 لا شيء 22266 00:04:51,250 --> 00:04:52,041 نعم 22267 00:04:52,209 --> 00:04:53,874 انها قبلة المساء 22268 00:04:54,417 --> 00:04:56,749 قبلة ما قبل النوم 22269 00:04:57,167 --> 00:04:58,124 ما الذي تفعله؟ 22270 00:04:58,292 --> 00:04:59,749 أشاهد فلماً 22271 00:04:59,917 --> 00:05:01,374 ماهو الفلم؟ 22272 00:05:01,625 --> 00:05:02,999 "تشاراد." 22273 00:05:03,167 --> 00:05:05,499 مرة أخرى؟ ألا يصيبك الملل من مشاهدة أفلام "قيري قرانق"؟ 22274 00:05:05,667 --> 00:05:07,291 كلا .. أبداً 22275 00:05:07,459 --> 00:05:08,916 من يكون "قيري قرانق"؟ 22276 00:05:09,125 --> 00:05:10,458 ممثل أمريكي 22277 00:05:10,584 --> 00:05:12,874 - أرغب في المشاهدة - قبلة مرة أخرى 22278 00:05:13,500 --> 00:05:16,249 أنت وقصص الحب التي لا وجود لها 22279 00:05:16,417 --> 00:05:17,041 تُصبِح على خير 22280 00:05:17,209 --> 00:05:20,208 لما لا تعطيه فرصة أنتِ حقاً سخيفه 22281 00:05:20,375 --> 00:05:21,291 أراك على خير 22282 00:05:38,334 --> 00:05:39,541 هل لي بمساعدتك 22283 00:05:39,709 --> 00:05:41,499 نعم .. آسف 22284 00:05:42,000 --> 00:05:43,416 بكل امتنان 22285 00:05:45,709 --> 00:05:46,874 أين أضعهم؟ 22286 00:05:47,834 --> 00:05:49,208 هناك .. شكراً لكن 22287 00:05:50,084 --> 00:05:51,291 مجهود بدني 22288 00:05:51,625 --> 00:05:52,458 ماذا؟ 22289 00:05:52,584 --> 00:05:55,124 إدارة محلاُ للكتب عمل يتطلب مجهود بدني 22290 00:05:56,042 --> 00:05:57,124 نعم انها كذلك 22291 00:05:58,667 --> 00:06:00,999 هل تبحث عن شيء على وجه التحديد؟ 22292 00:06:01,167 --> 00:06:02,749 لا .. حسناً نعم 22293 00:06:03,292 --> 00:06:04,749 دليل ميشلان 22294 00:06:04,917 --> 00:06:08,083 لكننا متخصصون في الأدب الانجلو ساكسوني 22295 00:06:08,709 --> 00:06:13,499 ربما يكون لديك "باركر" الإصدار 66, "بعنوان: على الطريق"؟ 22296 00:06:13,625 --> 00:06:15,166 ولا هذا أيضاً 22297 00:06:19,500 --> 00:06:21,999 - آسف .. لست جيداً في الكذب - عفواً؟ 22298 00:06:22,292 --> 00:06:24,916 لقد دخلتُ هنا هرباً من المطر 22299 00:06:25,375 --> 00:06:27,708 لا أعرف الكثير عن الروايات الأمريكية 22300 00:06:33,625 --> 00:06:35,249 إذا .. من أين يمكن أن أبدأ؟ 22301 00:06:36,500 --> 00:06:38,874 هذا يعتمد على ما تحب 22302 00:06:39,459 --> 00:06:41,541 الملاحم الرومانسية 22303 00:06:41,875 --> 00:06:43,333 قصص الألغاز 22304 00:06:43,500 --> 00:06:46,416 روايات المغامرات الخيال العلمي ... المقالات 22305 00:06:48,417 --> 00:06:49,541 مثلُكِ 22306 00:06:49,792 --> 00:06:51,124 أحبُ ما تحبينه أنتِ 22307 00:06:53,292 --> 00:06:54,499 حسناً 22308 00:06:55,792 --> 00:06:56,874 "النحات" 22309 00:06:57,917 --> 00:07:00,083 مجموعة من القصص 22310 00:07:00,250 --> 00:07:02,416 ممتعة .. سهلة الفهم .. أسلوبها جيد 22311 00:07:04,042 --> 00:07:04,999 تبدو جيده 22312 00:07:06,875 --> 00:07:07,874 هذا رائع 22313 00:07:09,417 --> 00:07:10,374 هل ستأخذه؟ 22314 00:07:11,250 --> 00:07:12,333 نعم 22315 00:07:12,500 --> 00:07:13,916 هذا سيكلفُـك 12 يورو 22316 00:07:19,750 --> 00:07:23,041 هل لكِ فترة طويلة في هذا المكان؟ ...أنا أسكن بالقرب من هنا ولم يسبق لي أن 22317 00:07:23,209 --> 00:07:23,791 ثلاث سنوات 22318 00:07:30,084 --> 00:07:31,874 - أتريد أن أغلفه لك - لا .. شكراً 22319 00:07:35,584 --> 00:07:36,833 حسناً 22320 00:07:37,709 --> 00:07:39,291 حتى موعد الإستحمام القادم 22321 00:07:41,500 --> 00:07:42,874 "إسمي "ألكس 22322 00:07:44,000 --> 00:07:45,083 اسم جذاب .. وأنتِ كذلك 22323 00:07:45,250 --> 00:07:46,458 وأنا أيضاً 22324 00:07:49,042 --> 00:07:50,583 "أقصد .. أسمي " مارِين 22325 00:07:50,750 --> 00:07:52,583 مارِين" أسعدتني مقابلتكِ" 22326 00:07:54,584 --> 00:07:55,916 "أراكِ قريباً .. "مارين 22327 00:07:57,917 --> 00:07:59,083 يوماً سعيداً 22328 00:08:00,125 --> 00:08:01,499 أه .. أعذرني 22329 00:08:01,625 --> 00:08:03,416 شكراً 22330 00:08:04,167 --> 00:08:05,416 يوماً سعيداً 22331 00:08:05,792 --> 00:08:07,541 كنت أعلم ذلك .. كنت متأكدة منه 22332 00:08:07,709 --> 00:08:10,083 الآن نحن في موسم المطر 22333 00:08:11,792 --> 00:08:14,416 لا تقلقي .. كل شيء على ما يرام 22334 00:08:14,542 --> 00:08:18,666 من ذا الذي يهتم؟ الإحتباس الحراري، بروتوكول كيوتو 22335 00:08:19,209 --> 00:08:21,041 بالمناسبة .. أحضرت هذه الكتب 22336 00:08:22,125 --> 00:08:25,916 تاثيرات بيت الزراعه (المشتل) ... مجرد مزحه 22337 00:08:26,542 --> 00:08:28,249 أنظري إلي .. أبدو في حالة مزرية 22338 00:08:28,417 --> 00:08:31,791 وتلك السقالة السخيفة مضى على ذلك 10 سنوات الآن 22339 00:08:32,000 --> 00:08:33,458 تبدو قبيحه. 22340 00:08:35,792 --> 00:08:36,791 تباً 22341 00:08:37,250 --> 00:08:38,333 ماذا؟ 22342 00:08:38,625 --> 00:08:39,583 لقد أكلتِ بسكويت 22343 00:08:40,250 --> 00:08:41,999 لا أصدق ذلك 22344 00:08:42,167 --> 00:08:44,874 الهضم يبدأ من الفم "مارين" 22345 00:08:45,084 --> 00:08:46,499 تأكلين بشكل سئي وتعيشين بحالة سيئة 22346 00:08:47,167 --> 00:08:49,333 نومك سيء .. تفكيرك سيء 22347 00:08:49,500 --> 00:08:51,416 نظام حياتك بالكامل سيئ 22348 00:08:51,542 --> 00:08:53,249 أنتِ ما تأكلين .. لذا 22349 00:08:54,042 --> 00:08:55,249 ما الذي يفعله "كارفر" هنا؟ 22350 00:08:59,750 --> 00:09:01,291 أنتقل إلى هنا؟ 22351 00:09:01,584 --> 00:09:03,291 ذلك يثير غضبي 22352 00:09:03,459 --> 00:09:06,083 إذا لم تقومي بتنظيم الكتب 22353 00:09:06,250 --> 00:09:08,666 فكيف نجدها إذا طلبها أحد أعيدِها إلى الرف 22354 00:09:08,834 --> 00:09:10,041 أنظري إلى هذه الفوضى 22355 00:09:13,500 --> 00:09:14,833 يا إلهي 22356 00:09:16,917 --> 00:09:19,583 - هل هذا شيء طبيعي ؟ - لا أعرف 22357 00:09:19,750 --> 00:09:21,458 هل فعلاً ترغبين بتعليمه رياضة الجودو 22358 00:09:22,459 --> 00:09:24,499 التمارين مهمة 22359 00:09:54,500 --> 00:09:55,999 ماذا عن التدريب الأيقاعي؟ 22360 00:09:56,542 --> 00:09:57,458 ماذا عنه؟ 22361 00:09:57,584 --> 00:09:59,416 الإيقاع ليس سيئاً 22362 00:10:05,042 --> 00:10:07,624 "الشهر الماضي كنا نستمع إلى "موزارت 22363 00:10:08,584 --> 00:10:09,833 "ما الذي تتذكره عن "موزات 22364 00:10:10,042 --> 00:10:13,499 كان يعزف على البيانو عندما كان طفلاً صغيراً 22365 00:10:13,625 --> 00:10:14,666 نعم .. أهذا كل شيء؟ 22366 00:10:16,417 --> 00:10:19,499 "اليوم سوف نستمع إلى موسيقى" ليلة تشبان 22367 00:10:19,625 --> 00:10:21,166 ماذا تعني كلمة الموسيقى الليلية؟ 22368 00:10:21,334 --> 00:10:24,541 هي الموسيقى التي يتم استماعها اثناء الليل انها حركة موسيقية 22369 00:10:24,709 --> 00:10:26,458 هل انت مستعد؟ 22370 00:10:26,584 --> 00:10:27,791 هل أذانك مفتوحة 22371 00:10:28,542 --> 00:10:29,708 إفتحهم إذاً 22372 00:10:30,375 --> 00:10:31,833 وها نحن نبدأ 22373 00:11:40,875 --> 00:11:42,499 هذا المطر 22374 00:11:42,625 --> 00:11:44,583 هذا المطر لن ينتهي أبداً 22375 00:11:47,542 --> 00:11:49,249 - مرحباً - "أهلاً "مارين 22376 00:11:52,917 --> 00:11:54,208 هل أعجبك كتاب كارفر 22377 00:11:55,792 --> 00:11:57,708 نعم .. جداً كان رائعاً 22378 00:11:58,500 --> 00:11:59,874 كتاب جيد 22379 00:12:00,084 --> 00:12:02,458 خاصة في النهاية عندما ماتت في المعركة 22380 00:12:02,584 --> 00:12:05,499 تلك الميتة .. المعركة 22381 00:12:05,667 --> 00:12:07,458 كل أولائك القتلى 22382 00:12:08,917 --> 00:12:10,624 هل ستأخذه هذه المرة؟ 22383 00:12:11,084 --> 00:12:11,708 بالتأكيد 22384 00:12:14,500 --> 00:12:17,124 زوجته لم تكن ترغب منه أن يؤلف الكتب 22385 00:12:18,875 --> 00:12:21,916 هل ما تتكلمين عنه في هذا الإصدار 22386 00:12:22,125 --> 00:12:26,624 هذا لأن المحرر قد قام بحذفه من الكتاب فقد كان قاسياً 22387 00:12:26,792 --> 00:12:29,416 كان في الغالب قاسيا في النقد 22388 00:12:33,917 --> 00:12:35,666 ذلك ليس بالشيء الجيد 22389 00:12:38,042 --> 00:12:39,541 آسفه 22390 00:12:40,042 --> 00:12:42,916 لا بأس .. هل لديك مشكلة؟ 22391 00:12:45,917 --> 00:12:48,416 لم يعجبني بتاتاً 22392 00:12:48,542 --> 00:12:51,833 لم يحدث شيء البراد فارغ .. المروحه معطلة 22393 00:12:52,042 --> 00:12:53,708 والسيارة لا تعمل 22394 00:12:54,459 --> 00:12:55,833 أو أنني لم أفهم مضمون الكتاب 22395 00:12:59,042 --> 00:13:02,166 غالباً ما لا يقال هو أكثر أهمية 22396 00:13:02,334 --> 00:13:03,874 لم أفهم قصدك أيضاً 22397 00:13:05,209 --> 00:13:06,499 لكن المعنى واضح 22398 00:13:11,000 --> 00:13:17,000 تحذير المشهد التالي يحتوي على مشاهد جنسية 22399 00:15:31,709 --> 00:15:33,124 أنا غبية 22400 00:15:36,209 --> 00:15:37,624 يا لي من غبية 22401 00:16:31,542 --> 00:16:33,916 قصة واحدة ثم تذهب إلى النوم 22402 00:16:35,584 --> 00:16:37,124 - إذاً - ليست هذه 22403 00:16:37,292 --> 00:16:38,583 أية واحدة إذاً؟ 22404 00:16:38,750 --> 00:16:41,291 قصة عندما كنت صغيراً 22405 00:16:41,750 --> 00:16:45,541 عندما كنت صغيراً؟ أية واحدة فيهم؟ 22406 00:16:45,709 --> 00:16:47,458 عندما كانت "مارين" مريضه 22407 00:16:48,459 --> 00:16:51,124 عندما كانت "مارين" صغيرة 22408 00:16:51,292 --> 00:16:52,999 ألتحقت بدروس تعليم الرقص 22409 00:16:53,167 --> 00:16:54,499 إحدى نزواتي 22410 00:16:54,625 --> 00:16:57,833 ولكنني بسرعة ما أدركت بأنني لا أحب الرقص 22411 00:16:58,792 --> 00:17:03,166 ....وفي يوم الأربعاء عندما شعرت بأنها لا تريد الذهاب 22412 00:17:03,334 --> 00:17:05,833 تظاهرَت بأنها مريضه 22413 00:17:06,417 --> 00:17:07,833 هل تعلم ماذا فعلت؟ 22414 00:17:08,042 --> 00:17:09,583 ...أخذتُ مقياسَ الحرارةِ 22415 00:17:09,750 --> 00:17:13,458 وضعتهُ بالقربِ من الإضاءةِ وأرتفعت درجة ُ الحرارة 22416 00:17:13,750 --> 00:17:16,166 ظلت في سريرها طوال اليوم 22417 00:17:17,542 --> 00:17:20,499 وعندما ذهبتُ لرؤيتِها عند الساعة الرابعةِ 22418 00:17:20,625 --> 00:17:22,374 ومعي بعض الحلوى 22419 00:17:23,250 --> 00:17:24,666 ماذا جرى؟ 22420 00:17:25,167 --> 00:17:26,749 لم تكن قد أصبحت مريضة 22421 00:17:26,917 --> 00:17:29,374 تماماً حسناً .. إذهب إلى النوم 22422 00:17:29,500 --> 00:17:32,166 لكنك لن تقوم بفعل مثل تلك الحماقات 22423 00:17:32,709 --> 00:17:34,499 - هل ستذهبين للنوم؟ - وماذا عنكِ؟ 22424 00:17:34,667 --> 00:17:35,458 لما لا؟ 22425 00:17:36,500 --> 00:17:37,708 هل أنتِ مغرمة؟ 22426 00:17:39,084 --> 00:17:41,583 كم تعتقدين بأني أبلغ من العمر؟ لم أعد طفلة في 15 من عمرها 22427 00:17:48,667 --> 00:17:50,041 أنت لا تجيبني 22428 00:17:50,459 --> 00:17:52,708 لا أعلم هذه البداية 22429 00:17:53,750 --> 00:17:55,499 "لا أعلم أنها البداية" 22430 00:17:56,000 --> 00:17:57,999 إذا .. أنت لم تكن على علاقة حب من قبل؟ 22431 00:17:59,334 --> 00:18:00,499 ماذا يعمل؟ 22432 00:18:01,042 --> 00:18:02,166 هو ناقد ؟ 22433 00:18:02,334 --> 00:18:04,708 تلك هي وظيفته هل يقوم بإنتقادِك؟ 22434 00:18:04,875 --> 00:18:07,416 لا .. بل يقوم بتقييم مستوى الوجبات في المطاعم 22435 00:18:07,875 --> 00:18:09,333 هل ذلك حقاً 22436 00:18:11,209 --> 00:18:13,833 سيزيد وزنُكِ 60 رطلاً في شهر واحد 22437 00:18:19,625 --> 00:18:21,166 هل هو شاب جيد؟ 22438 00:18:22,334 --> 00:18:24,083 لا .. ليس تماماً 22439 00:18:24,459 --> 00:18:25,708 لقد خرج من السجن مؤخراً 22440 00:18:25,875 --> 00:18:28,124 قد قام بقتل زوجته وأغتصبَ إبنته 22441 00:18:28,292 --> 00:18:30,833 لكنه تغير لكنني سأقوم بإعادة تأهيله 22442 00:18:31,042 --> 00:18:32,874 يا له من سؤال غبي 22443 00:18:35,500 --> 00:18:37,249 وياله من جواب أغبى 22444 00:18:42,625 --> 00:18:44,333 !أنتِ مغرمةٌ بهِ 22445 00:18:47,625 --> 00:18:48,833 تصبحين على خير 22446 00:18:52,834 --> 00:18:54,874 عندما تكونين مغرمةً .. تكونين بلهاء 22447 00:18:58,417 --> 00:19:00,291 وعندما تكونين بلهاء .. تقولين: 22448 00:19:01,167 --> 00:19:04,166 "ألِكس" أنا "مارين" 22449 00:19:04,334 --> 00:19:06,333 لقد أستلمت رسالتك 22450 00:19:06,542 --> 00:19:09,291 "نحن مشغولين في أحد المطاعم الليلة" 22451 00:19:15,625 --> 00:19:17,166 أصوات .. كنت لأقول 22452 00:19:17,917 --> 00:19:19,291 هكذا ستكون أصواتهم 22453 00:19:19,584 --> 00:19:21,416 هذا ما سأشتاق إليه كثيراً 22454 00:19:22,625 --> 00:19:24,583 هذا ما نسيته منذ البداية 22455 00:19:25,209 --> 00:19:26,291 ثم الوجُوه 22456 00:19:27,750 --> 00:19:30,291 غير واضحه 22457 00:19:31,250 --> 00:19:33,749 تتصورهم في مخيلتك لا يشيخون 22458 00:19:35,250 --> 00:19:37,124 حتى ذكريات تبدأ بالتلاشي 22459 00:19:38,042 --> 00:19:39,499 سنقوم بتغييرهم 22460 00:19:39,750 --> 00:19:41,124 أجعلهم أفضل من ذلك 22461 00:19:42,417 --> 00:19:45,916 لكن الأصوات بمجرد أن تفقدها 22462 00:19:47,334 --> 00:19:48,999 تذهب إلى الأبد 22463 00:19:49,625 --> 00:19:51,541 كم كان عمركِ عندما توفيا؟ 22464 00:19:52,875 --> 00:19:53,833 عشرة سنوات 22465 00:19:56,250 --> 00:19:57,499 !هذا غريب 22466 00:19:57,792 --> 00:20:00,166 ما أتذكره في الغالب هو رائحتهم 22467 00:20:01,750 --> 00:20:03,624 عطر والدي 22468 00:20:03,792 --> 00:20:05,291 أحياناً 22469 00:20:05,542 --> 00:20:08,541 أستطيع أن أشمه على شخص آخر عندما أكون في وسط الزحام 22470 00:20:08,709 --> 00:20:10,916 وللحظة أشعر وكأنهُ موجود هناك 22471 00:20:12,459 --> 00:20:13,708 (هابيت روج) 22472 00:20:16,334 --> 00:20:17,916 كم أحِبُ ذلك العطر 22473 00:20:21,209 --> 00:20:22,624 أنا لا أضع عطراً 22474 00:20:23,459 --> 00:20:25,083 تعجبني حقاً رائحتُك 22475 00:20:29,250 --> 00:20:31,083 بالرغم من ذلك .. كنت محظوظاً 22476 00:20:31,250 --> 00:20:32,499 "فقد كان لدي "مالي 22477 00:20:33,292 --> 00:20:35,499 أنا و "ليزا" كنا قريبتان للغايه 22478 00:20:35,917 --> 00:20:37,624 وقد تبنوني على الفور 22479 00:20:38,500 --> 00:20:40,249 لما لا تستحم معي؟ 22480 00:20:54,167 --> 00:20:56,708 "لا بد أن تكون رأيت "مالي في مركز الخدمات الأجتماعيه 22481 00:20:56,875 --> 00:20:58,833 دائما متشائمة 22482 00:21:00,375 --> 00:21:01,999 تذهب إلى هناك كل يوم 22483 00:21:08,834 --> 00:21:12,166 ولا أعرف ما الذي كان سيحدث لي بدونها 22484 00:21:12,542 --> 00:21:16,291 لا أعرف إن كنت سأصبح ما أنا عليه اليوم 22485 00:21:22,542 --> 00:21:24,541 لم تقم بالطبخ من أجلي 22486 00:21:25,917 --> 00:21:27,749 ألست ترغب بأن تصبح طباخاً؟ 22487 00:21:27,917 --> 00:21:30,374 ليست لدي الصبر أو الشجاعة 22488 00:21:31,334 --> 00:21:32,541 ولا حتى الموهبة 22489 00:21:32,709 --> 00:21:34,124 أنها وظيفة ممله 22490 00:21:34,625 --> 00:21:36,666 أمي لم ترغب في أن أكون طباخاً 22491 00:21:37,417 --> 00:21:38,499 أمك؟ 22492 00:21:40,792 --> 00:21:42,749 كانت بالفعل طباخة ماهرة 22493 00:21:44,584 --> 00:21:46,249 حتى جاء يوم 22494 00:21:47,917 --> 00:21:49,541 ورحلت عن العائلة 22495 00:21:52,584 --> 00:21:54,124 لذا .. في الحقيقة 22496 00:21:54,292 --> 00:21:57,708 ليس للموضوع دخل بالصبر أو الشجاعة او الموهبة 22497 00:21:57,733 --> 00:22:02,733 تحذير المشهد التالي يحتوي على مشاهد جنسية 22498 00:22:04,042 --> 00:22:05,458 لا زلت أريدك 22499 00:22:10,917 --> 00:22:13,708 سياستهم الأوربية ستقتلنا 22500 00:22:13,875 --> 00:22:16,749 قوانينهم حول الزراعة العضوية والضرائب 22501 00:22:16,917 --> 00:22:18,749 لا تزال في إرتفاع 22502 00:22:18,917 --> 00:22:20,374 أفضل أن اكون وحيده 22503 00:22:27,042 --> 00:22:28,666 دائماً تتجنبين أصدقائي 22504 00:22:29,750 --> 00:22:30,874 هذا ليس صحيحاً 22505 00:22:31,667 --> 00:22:32,749 بعض الشيء 22506 00:22:37,542 --> 00:22:38,916 أنه يصيبني بالإشمئزاز 22507 00:22:39,125 --> 00:22:42,583 الا تفهمين؟ دائما ما تقومين بالحكم على الناس 22508 00:22:43,084 --> 00:22:44,791 أعتقتد بأننا نتشاجر دائماً؟ 22509 00:22:45,792 --> 00:22:47,874 كيف تبدين عندما تكوني غاضبةً؟ 22510 00:22:48,500 --> 00:22:51,374 أنا غبية .. أقوم بالبكاء ماذا عنك؟ 22511 00:22:51,500 --> 00:22:53,041 أقوم بالصراخ 22512 00:22:54,500 --> 00:22:55,874 هل تعرفي ماذا يجب أن نفعل؟ 22513 00:22:56,750 --> 00:22:58,791 بينما نتشاجر حول أشياء سخيفه 22514 00:22:59,000 --> 00:23:02,708 يجب علينا وضع أقنعه سخيفه 22515 00:23:03,750 --> 00:23:06,374 إذا كانت تجعلنا نضحك .. فالأمر ليس جدياً 22516 00:23:07,500 --> 00:23:08,833 ليست فكرة سيئة 22517 00:23:18,292 --> 00:23:19,624 !أنا ذاهبة 22518 00:23:21,667 --> 00:23:22,874 لا يوجد أحد هنا 22519 00:23:23,084 --> 00:23:25,624 - مرحباً - قادمة 22520 00:23:27,334 --> 00:23:29,999 الشرطة هل ستغادرين الشقة؟ 22521 00:23:30,167 --> 00:23:32,666 !أرجوك لم أذهب إلى العمل منذ أسبوع 22522 00:23:35,084 --> 00:23:36,583 سأذهب إلى الغذاء 22523 00:23:43,084 --> 00:23:44,249 عودي 22524 00:24:01,084 --> 00:24:04,166 أنا لا أذهب إلى العمل نحن ننام سوياً كل يوم 22525 00:24:04,625 --> 00:24:06,666 ماذا؟ 22526 00:24:07,334 --> 00:24:08,208 أنا أيضاً 22527 00:24:08,375 --> 00:24:09,999 أنت أيضاً .. ماذا؟ 22528 00:24:10,709 --> 00:24:12,499 - أحبك - ماذا؟ 22529 00:24:16,209 --> 00:24:17,374 أنا أيضاً 22530 00:24:38,625 --> 00:24:39,708 مرحباً 22531 00:24:39,875 --> 00:24:41,708 لم تجيب أبداً على الهاتف 22532 00:24:41,875 --> 00:24:45,458 لقد تأخرتِ يوم الأحد وحتى ذلك الوقت لم تكوني موجودة 22533 00:24:46,417 --> 00:24:48,583 هل ممارسة الجنس أهم من عائلتِك؟ 22534 00:24:48,750 --> 00:24:50,499 لا يتعلق الأمر بالجنس فقط 22535 00:24:50,667 --> 00:24:53,374 إذاً .. هو الحب أشكرك لأخباري بذلك 22536 00:24:53,500 --> 00:24:55,916 لم تعودي تتكلمين معي مؤخراً 22537 00:24:56,459 --> 00:24:57,666 لأنكِ لا تستمعين إلي 22538 00:24:58,209 --> 00:24:59,749 لا تريدين أن تعرفي 22539 00:25:00,417 --> 00:25:03,166 تخافين أن أكون سعيدة وأن أرحل 22540 00:25:03,334 --> 00:25:05,166 إذا .. تريدنني أن أشعر بالذنب؟ 22541 00:25:05,542 --> 00:25:08,333 ذنب؟ تشعرين بالذنب من ماذا بالتحديد؟ 22542 00:25:08,500 --> 00:25:09,499 كل شيء 22543 00:25:09,625 --> 00:25:12,874 إذا تأخرت عن الغداء كأنها كارثة 22544 00:25:13,084 --> 00:25:14,499 هذا تقليد في عائلتنا 22545 00:25:15,084 --> 00:25:17,499 قد سئمت من تقاليدِك 22546 00:25:19,250 --> 00:25:22,499 وأنا سئمت من سماع عزف الكمان أعزف على القيتار 22547 00:25:22,834 --> 00:25:25,791 وأنا سئمت من هذه الحفلات المثيرة للشفقة 22548 00:25:26,000 --> 00:25:27,499 انت افضل من ذلك 22549 00:25:29,875 --> 00:25:31,708 أنت تريد عائلة متكاملة 22550 00:25:32,042 --> 00:25:34,916 حتى تشعري بالأمان 22551 00:25:36,792 --> 00:25:38,458 هذا كلام فارغ 22552 00:25:41,917 --> 00:25:43,916 أريد أن أعيش مع رجل 22553 00:25:44,334 --> 00:25:45,749 هل تستطيعي فهم ذلك؟ 22554 00:25:46,459 --> 00:25:48,208 لا زلت أحبكم جميعاً 22555 00:25:48,667 --> 00:25:51,624 لكنني أريد أن أعيش مع رجل 22556 00:25:53,417 --> 00:25:55,124 حتى لو كنتِ لا تحبينهُ 22557 00:25:56,042 --> 00:25:57,749 وحتى لو لم اكن على صواب 22558 00:25:58,500 --> 00:26:01,208 منذ متى وأن تشعرين بأنني أتجنب التمتع بحياتي؟ 22559 00:26:03,000 --> 00:26:04,249 منذ مدة طويلة 22560 00:26:05,292 --> 00:26:06,499 أكملي 22561 00:26:07,125 --> 00:26:09,166 قولي كل شيء أخرجي ما في جوفِك 22562 00:26:11,584 --> 00:26:12,499 أنا سعيدة 22563 00:26:12,625 --> 00:26:13,874 لا أصدق ذلك 22564 00:26:14,084 --> 00:26:15,291 حسناً .. إلى اللقاء 22565 00:26:19,667 --> 00:26:21,208 تلك سخافه 22566 00:26:21,375 --> 00:26:24,624 !أنظري إليه !مزراع! أخبريه 22567 00:26:25,375 --> 00:26:28,749 أتعرف هم مثل ماذا؟ 22568 00:26:28,917 --> 00:26:31,291 أنهم قاسيين لكني لا أزال أقابلهم 22569 00:26:31,459 --> 00:26:34,083 لم أكن خائف 22570 00:26:35,250 --> 00:26:38,624 هذه الحقيقة مشكلتنا الوحيدة هي القوانين 22571 00:26:38,792 --> 00:26:42,208 - وماذا عن مطعمك؟ - توقفي عن تعذيبي 22572 00:26:42,375 --> 00:26:44,416 فهو لن يقوم بفتح مطعم 22573 00:26:44,750 --> 00:26:46,333 انه نفس الشيء 22574 00:26:47,250 --> 00:26:49,333 دائماً نفس الشيء 22575 00:26:50,625 --> 00:26:52,083 هل أنتِ بخير؟ 22576 00:26:53,584 --> 00:26:55,166 هل أكلت القطة لسانكِ؟ 22577 00:26:55,584 --> 00:26:56,874 توقف .. هذا ليس ممتعاً 22578 00:26:57,084 --> 00:26:59,624 لابد أن يكون لها رأي في كل شيء لكنها اليوم .. صامته 22579 00:27:00,792 --> 00:27:01,791 إذا؟ 22580 00:27:04,459 --> 00:27:05,624 لا .. لكن 22581 00:27:07,000 --> 00:27:08,166 !نخبكم 22582 00:27:17,125 --> 00:27:18,416 هل أنتِ نائمة 22583 00:27:19,917 --> 00:27:21,041 لا 22584 00:27:32,667 --> 00:27:33,874 هل أنتِ بخير؟ 22585 00:27:41,334 --> 00:27:42,499 بخير 22586 00:27:48,459 --> 00:27:49,458 "ألكس" 22587 00:27:51,084 --> 00:27:51,999 ماذا هنالك؟ 22588 00:27:52,167 --> 00:27:53,666 أنا لن أنام هنا 22589 00:27:54,750 --> 00:27:55,999 ولما لا؟ 22590 00:27:56,875 --> 00:27:58,249 أريد العودة إلى المنزل 22591 00:27:59,084 --> 00:28:02,624 أريد أن أنام بمفردي أريد العودة إلى المنزل .. فذلك أفضل 22592 00:28:06,417 --> 00:28:07,916 .....هذا لاشيء .. أنه 22593 00:28:08,459 --> 00:28:10,041 لا تشغل بالك 22594 00:28:11,167 --> 00:28:12,291 هل تفهم؟ 22595 00:28:13,292 --> 00:28:14,666 لا .. لا أفهم 22596 00:28:16,292 --> 00:28:18,166 إذهبي أنا لا أقف في طريقك 22597 00:28:39,292 --> 00:28:41,249 - مرحباً - أيتها الأميرة 22598 00:28:41,417 --> 00:28:43,333 - هل قاطعتكما؟ - أبداً 22599 00:28:44,750 --> 00:28:47,374 نهاية الموسم أتريدين باقة أزهار 22600 00:28:48,625 --> 00:28:49,666 بالطبع 22601 00:28:53,417 --> 00:28:55,541 خذي المجزات وأخدمي نفسك 22602 00:28:57,709 --> 00:28:58,499 ماذا هنالك؟ 22603 00:28:59,209 --> 00:29:02,041 لا شيء لقد أتيت فقط لأراكِ 22604 00:29:04,375 --> 00:29:05,416 ما الأمر؟ 22605 00:29:08,792 --> 00:29:11,416 "لقد تشاجرت مع "ليزا 22606 00:29:12,834 --> 00:29:14,708 مشاجرة؟ يا إلهي 22607 00:29:14,875 --> 00:29:17,499 كم مرة قد تشاجرتما؟ 22608 00:29:17,875 --> 00:29:20,291 ثلاثة شِجارات خلال 20 سنة 22609 00:29:20,459 --> 00:29:21,708 لست أدري 22610 00:29:22,125 --> 00:29:24,416 يبدو أنني لا أطاق 22611 00:29:25,625 --> 00:29:29,833 "لقد أنتهت علاقتي مع "ألكس ستكون سعيدة .. وسأكون حرةً 22612 00:29:30,042 --> 00:29:32,249 أنتهت ..كيف؟ هي بالكاد قد بدأت 22613 00:29:32,667 --> 00:29:35,374 لن تتركِ أختكِ تسيِّر حياتكِ 22614 00:29:38,250 --> 00:29:39,291 أليس ذلك صحيحاً 22615 00:29:39,750 --> 00:29:40,749 أنه أنا 22616 00:29:41,334 --> 00:29:42,749 لا أستطيع 22617 00:29:44,709 --> 00:29:47,708 هذا سيء جداً قد أسعدني رؤيتُكِ مغرمة 22618 00:29:48,459 --> 00:29:51,041 "الآن يمكنكِ ان تعيشي مع "ليزا 22619 00:29:52,334 --> 00:29:55,041 لم تتعودِ على ذلك .. هذا كل ما في الأمر 22620 00:29:56,375 --> 00:29:59,916 إنها تخاف من التغيير لكنها ستتخطى ذلك .. لا تقلقي 22621 00:30:02,084 --> 00:30:03,374 لا أعتقد ذلك 22622 00:30:03,917 --> 00:30:05,749 لقد ربيتُكِ لتكوني اجتماعية 22623 00:30:06,875 --> 00:30:09,291 لم أربيّكِ لتكون هكذا 22624 00:30:09,459 --> 00:30:13,166 لا يمكن تربية أحد ليكون إجتماعياً هذه أشياء يتم إكتسابها بالخبرة 22625 00:30:13,334 --> 00:30:15,208 من الذي أختار أن نعيش سوياً 22626 00:30:15,375 --> 00:30:18,374 لا يمكنكِ الإستسلام لأول عقبة تقابلُكِ 22627 00:30:19,000 --> 00:30:21,124 أي عائلة هذه التي فيها نحن؟ 22628 00:30:21,292 --> 00:30:23,708 هذه عائلة الفاشلين 22629 00:30:24,459 --> 00:30:26,416 إذا كنتِ تهوين السحاقيات فأكملي طريقك 22630 00:30:26,542 --> 00:30:30,374 وإلا .. أعطي هذا الرجل فرصة أخرى شخص واحد .. "ألكس".. أو أحد غيره 22631 00:30:30,500 --> 00:30:32,416 لن تموتي وأنتِ وحيده 22632 00:30:32,542 --> 00:30:34,499 لكن أنتِ وحيدة .. وسعيده 22633 00:30:35,125 --> 00:30:37,499 نعم .. أنا بأحسن حال ، شكراً 22634 00:30:38,875 --> 00:30:42,083 كان والد ليزا الذي توفي منذ عشرة سنوات مضت 22635 00:30:42,250 --> 00:30:43,749 لقد كنتُ أناظِل 22636 00:30:44,209 --> 00:30:46,208 وأنا لست مثال لتحتذي به 22637 00:30:49,834 --> 00:30:53,333 يجب أن تتركينا .. وتعيشي حياتكِ هذا كل ما في الأمر 22638 00:30:53,875 --> 00:30:56,333 - حياتُكِ الخاصة - لا أستطيع أن أعيش بدونكِ 22639 00:30:56,500 --> 00:30:59,208 أن تكوني مستقلة بحياتِكِ لا يعني بأننا لن نكون بجانبك 22640 00:30:59,375 --> 00:31:03,416 لست أطلب منكِ أن تتبرئي منا بل أن تكوني في ظل رجل يعتني بكِ 22641 00:31:03,542 --> 00:31:04,749 هذا ما في الأمر 22642 00:31:05,625 --> 00:31:09,666 بالإضافة إلى أنكِ قلتِ بأنكِ رائعة في السرير وهذا شيء جيد 22643 00:31:09,834 --> 00:31:11,249 لماذا تصرخين؟ 22644 00:31:11,500 --> 00:31:13,624 من يبالي؟ لسنا هنا في محكمة 22645 00:31:19,500 --> 00:31:22,666 لماذا نضع مؤلفات (فانت) بجانب (فولكنر)؟ 22646 00:31:23,500 --> 00:31:25,916 أليس من المفترض ترتيبهم حسب الموضوع 22647 00:31:26,417 --> 00:31:27,833 لا أدري 22648 00:31:28,459 --> 00:31:30,499 (و (تروبر) إلى الجانب من (ثومبسون 22649 00:31:30,625 --> 00:31:33,791 وأيضا (هورنبي) بجانب (هاريسون) ليس منطقياً 22650 00:31:35,417 --> 00:31:37,499 - هل تسمعين ما أقول؟ - لا 22651 00:31:37,834 --> 00:31:39,166 حسناً .. يجب عليك أن تسمعي 22652 00:31:40,042 --> 00:31:41,874 ....لماذا من الصعوبة وضع 22653 00:31:42,084 --> 00:31:44,833 أنت مرهقة هناك أشياء تدور في رأسي 22654 00:31:45,500 --> 00:31:46,624 (الفاشية) 22655 00:31:49,167 --> 00:31:49,791 أنتبهِ 22656 00:31:51,292 --> 00:31:53,208 بوكيز) يهاجم من جديد) 22657 00:31:53,459 --> 00:31:55,249 روبتشون) في الأعلى على اليسار) 22658 00:31:55,417 --> 00:31:56,874 إن "ألكس" قادم إلى هنا 22659 00:31:57,250 --> 00:31:57,999 تباً 22660 00:31:58,167 --> 00:32:00,374 هل أنتِ متأكدةٌ؟ هل رأني؟ 22661 00:32:00,500 --> 00:32:01,916 إنه هنا 22662 00:32:02,167 --> 00:32:04,333 إنهُ يفتح الباب .. يدخل 22663 00:32:05,250 --> 00:32:06,499 "مرحباً "ألكس 22664 00:32:07,000 --> 00:32:08,624 - ألم تعد - لا 22665 00:32:09,542 --> 00:32:11,083 هل كنتِ تتكلمين مع نفسكِ؟ 22666 00:32:11,542 --> 00:32:12,791 نعم 22667 00:32:13,000 --> 00:32:14,999 ....لا يوجد أحد يسمعني، لذا 22668 00:32:17,209 --> 00:32:18,583 أخبريها بأنني أتيت 22669 00:32:18,750 --> 00:32:20,083 سأترك لها خبراً 22670 00:32:29,667 --> 00:32:33,333 لا بأس .. لقد رحل 22671 00:32:33,500 --> 00:32:34,499 نعم 22672 00:32:34,625 --> 00:32:35,499 ما الذي تفعلينه؟ 22673 00:32:35,667 --> 00:32:37,541 المكان مريح في الأسفلِ هنا 22674 00:32:38,167 --> 00:32:40,999 ويقولون بأنني أنا التي تعاني من مشاكل 22675 00:32:42,209 --> 00:32:43,999 أبتعدِ 22676 00:32:46,292 --> 00:32:49,249 إذا.. طلباتنا هي ما الذي نريده؟ 22677 00:32:50,500 --> 00:32:51,999 ما الذي نريده؟ 22678 00:32:52,667 --> 00:32:55,416 - ...كتاب (رفيج نيور) هو أكثر - لا أستطيع سماعكِ 22679 00:32:59,292 --> 00:33:01,499 ما رأيك في أن تقدمي لي كأساً من الشاي؟ 22680 00:33:01,750 --> 00:33:03,166 تبدين عصبياً 22681 00:33:03,334 --> 00:33:05,166 إنني حقاً .. أرغب ببعض الشاي 22682 00:33:05,500 --> 00:33:07,708 كوب من الشأي الأخضر 22683 00:33:07,875 --> 00:33:09,249 حسناً 22684 00:33:09,667 --> 00:33:11,208 لا تتحركي 22685 00:33:23,792 --> 00:33:24,916 "مارين" 22686 00:33:29,750 --> 00:33:32,166 أصدقائي أصبحوا لا يطاقون 22687 00:33:32,834 --> 00:33:34,583 أنا دائما في المطاعم 22688 00:33:34,750 --> 00:33:35,916 أشرب وأدخن كثيراً 22689 00:33:36,459 --> 00:33:39,458 انتِ لا تنامين وتقضين كل وقتِكِ في القرأة 22690 00:33:39,584 --> 00:33:41,541 تخافين من كل يوم جديد 22691 00:33:43,042 --> 00:33:45,749 نحن مختلفان لكني أرغب في أن أكون معكِ 22692 00:33:46,167 --> 00:33:47,916 لا تسألي لماذا؟ فأنا لا أعرف حقيقة 22693 00:33:48,500 --> 00:33:49,833 لكني أريد المحاولة 22694 00:33:50,042 --> 00:33:51,583 إن لم أكن معكِ .. فلن أكون لأحد غيركِ 22695 00:33:57,167 --> 00:33:59,749 أريدكِ بالقرب مني عندما تستيقضين 22696 00:34:00,542 --> 00:34:02,416 أريد أن أوقف جميع سخافاتي 22697 00:34:02,542 --> 00:34:04,708 أريد أن أمارس الحب معكِ لسنوات 22698 00:34:04,875 --> 00:34:06,624 أرغب في إنجاب الأطفال 22699 00:34:06,792 --> 00:34:08,291 ولأول مرة في حياتي 22700 00:34:09,125 --> 00:34:11,624 كم من المرات آمنتِ بشخص ما؟ 22701 00:34:12,500 --> 00:34:16,083 أو قلتِ: لا أرغب في النوم مع أي أحد 22702 00:34:16,250 --> 00:34:18,291 هذا يحصل كل يوم 22703 00:34:18,542 --> 00:34:21,291 لا أكترث لما تفكرين به فعلاقتنا لم تنتهي بعد 22704 00:34:21,316 --> 00:34:23,316 تحذير مشهد غير لائق أخلاقياً 22705 00:34:50,042 --> 00:34:51,374 سوف أذهب 22706 00:34:51,792 --> 00:34:52,874 حسناً 22707 00:34:54,084 --> 00:34:55,458 عمتِ مساءً 22708 00:34:56,292 --> 00:34:57,541 كوني حذره 22709 00:35:02,875 --> 00:35:04,041 لم تقم بأي محاولة إيجابيه 22710 00:35:04,209 --> 00:35:05,541 أبداً 22711 00:35:06,250 --> 00:35:09,041 - لقد تخطت العلاقة - لاتوجد مشكلة 22712 00:35:11,500 --> 00:35:15,249 لكن لا تحاولي أن تعرفيني على أي من أصدقائك خلال هذا الشهر 22713 00:35:16,500 --> 00:35:18,624 إنها ليست صديقتي .. إنها أختي 22714 00:36:03,875 --> 00:36:06,499 "فلنسأل "مارين هل يمكنكِ مساعدتنا؟ 22715 00:36:06,667 --> 00:36:08,416 ....هذا الرجل يبحث عن 22716 00:36:08,542 --> 00:36:11,708 (كتاب للمولف هريسون (رسالة إلى يِسنِن وصلت الأسبوع الماضي 22717 00:36:11,875 --> 00:36:13,416 (تجديه تحت عناوين حرف (الهاء 22718 00:36:13,542 --> 00:36:15,166 هذا يعني أن الكتاب موجود 22719 00:36:15,334 --> 00:36:16,624 نعم أعرف .. لكن 22720 00:36:16,792 --> 00:36:18,083 أراك لاحقاً 22721 00:36:27,709 --> 00:36:28,874 - "مرحباً "ريموند - مرحباً 22722 00:36:29,084 --> 00:36:32,166 السقالة الموجودة في الخارج .. منظرها غير جيد 22723 00:36:32,334 --> 00:36:34,041 لقد قاربنا على الإنتهاء 22724 00:37:10,625 --> 00:37:14,416 أطلب لها موجات صوتيه 22725 00:37:14,542 --> 00:37:17,083 فهي حامل في ثلاثة أشهر 22726 00:37:17,250 --> 00:37:18,666 هل كنتِ تعلمين ذلك؟ 22727 00:37:19,334 --> 00:37:20,416 لا 22728 00:37:22,459 --> 00:37:23,708 أنا كنتُ أعلم 22729 00:37:35,459 --> 00:37:39,333 التخطيط العصبي يشير إلى أنها في غيبوبة من الدرجة الثالثة 22730 00:37:39,625 --> 00:37:40,874 ما الذي يعنيه ذلك؟ 22731 00:37:41,084 --> 00:37:42,333 يوجد هناك أربع درجات للغيبوبة 22732 00:37:42,500 --> 00:37:44,499 الدرجة الأولى هي أقلها خطورةً 22733 00:37:44,667 --> 00:37:47,166 الدرجة الثالثة تعني أنها لا تستطيع أن تفهم اللغة 22734 00:37:47,334 --> 00:37:49,749 كما أنها لا تستجيب للمؤثرات الخارجيه 22735 00:37:49,917 --> 00:37:52,041 لكن يمكن أن تكون هناك إستجابة في حالات الألم 22736 00:37:52,209 --> 00:37:53,624 وماذا عن المرحلة الرابعة؟ 22737 00:37:54,792 --> 00:37:56,541 عبارة عن الوفاة الدماغيه 22738 00:37:58,459 --> 00:38:00,874 ذلك يعني بأن المرحلة الثالثة مرحلة خطيرة؟ 22739 00:38:01,417 --> 00:38:03,624 انها غيبوبة عميقه وهي حرجةٌ جداً 22740 00:38:09,042 --> 00:38:11,166 إذا تكلمنا معها.. فهل ستسمعنا؟ 22741 00:38:11,917 --> 00:38:14,499 لا يوجد ما يثبت ذلك لكن من الممكن أن تسمعكم 22742 00:38:14,625 --> 00:38:18,458 عند الإفاقة من الغيبوبة فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه 22743 00:38:31,292 --> 00:38:32,499 ولكن هل ستستيقظ؟ 22744 00:38:32,625 --> 00:38:35,333 نتمنى لها شفاءً سريعاً 22745 00:38:35,709 --> 00:38:36,791 لكن هل يمكن أن تسوء حالتها؟ 22746 00:38:37,000 --> 00:38:38,708 للآسف .. ذلك ممكن 22747 00:38:38,875 --> 00:38:42,041 يوجد هناك ثقبين صغيرين في جبينها 22748 00:38:42,209 --> 00:38:47,041 من خلال قياس نشاط الدماغ والضغط داخل الجمجمة 22749 00:38:47,209 --> 00:38:49,333 تبدو مخيفه لكن لا تقلقوا 22750 00:38:49,500 --> 00:38:51,374 فهي في أيدٍ أمينه 22751 00:38:55,125 --> 00:38:56,458 سوف تستفيق قريباً 22752 00:39:28,000 --> 00:39:33,000 ليزا 22753 00:39:47,500 --> 00:39:49,916 كانت ستخبركِ الليلة 22754 00:39:50,792 --> 00:39:52,374 بأن تحتفظ به 22755 00:39:53,417 --> 00:39:55,583 مِريان" حامل" 22756 00:39:55,750 --> 00:39:57,041 نعم .. عزيزي 22757 00:39:59,709 --> 00:40:01,624 هل لها أبٌ لنتصل بهِ؟ 22758 00:40:13,000 --> 00:40:14,583 أنت لست نائماً؟ 22759 00:40:15,084 --> 00:40:17,124 لا أريد أن أنام 22760 00:40:17,292 --> 00:40:18,916 إذهب إلى الفراش "ليو" لقد تأخر الوقت 22761 00:40:19,125 --> 00:40:20,499 لا أريد 22762 00:40:20,750 --> 00:40:22,041 ماذا هنالك؟ 22763 00:40:23,667 --> 00:40:26,333 لا أريد أن أصاب بغيبوبة 22764 00:40:27,417 --> 00:40:29,166 لماذا تقول شيئاً كهذا؟ 22765 00:40:30,125 --> 00:40:32,833 أنتِ قلتِ أن الغيبوبة تأتي ونحن نائمون 22766 00:40:33,375 --> 00:40:35,833 أمك لم تقصد أن تقول ذلك 22767 00:40:36,042 --> 00:40:38,041 أردت فقط أن أطمنك 22768 00:40:38,209 --> 00:40:39,499 يمكنك الذهاب للنوم الآن 22769 00:40:40,917 --> 00:40:42,333 لا يوجد شيء لتخاف منه 22770 00:40:44,042 --> 00:40:46,874 متى ستستيقظ "مارين"؟ 22771 00:40:49,792 --> 00:40:51,124 قريباً 22772 00:40:53,667 --> 00:40:54,416 تعال إلى هنا 22773 00:41:03,875 --> 00:41:06,124 عندما كنت أنا و"مارين" صغاراً 22774 00:41:07,084 --> 00:41:09,166 قمنا بتأليف أغنيه 22775 00:41:09,542 --> 00:41:11,499 ما هي الأغنية؟ 22776 00:41:11,625 --> 00:41:13,083 أغنية 22777 00:41:13,334 --> 00:41:15,499 وقد وضعنا شرطاً 22778 00:41:16,167 --> 00:41:18,124 إذا ما قمنا بغنائها بسرعه 22779 00:41:19,000 --> 00:41:20,874 فلن نصبح خائفين بعد ذلك 22780 00:41:21,375 --> 00:41:25,499 إذا كنت خائفا من الظلام فكر في المرح 22781 00:41:25,750 --> 00:41:27,499 اذا كنت خائفاً من المدينه 22782 00:41:28,417 --> 00:41:30,291 تخيل القطه 22783 00:41:30,917 --> 00:41:34,416 اذا خفت من الماء تخيل القندس 22784 00:41:35,625 --> 00:41:37,791 واذا كنت خائفاً من الهاوية 22785 00:41:38,542 --> 00:41:41,291 عندها سأعطيك قبلة كبيرة 22786 00:41:43,000 --> 00:41:45,749 يجب أن تغنيها بشكل أسرع .. يا أمي 22787 00:41:46,167 --> 00:41:47,374 حسناً 22788 00:41:56,875 --> 00:41:59,291 أخلد لنوم أغلق عينيك 22789 00:43:19,334 --> 00:43:22,499 سأخبرك من الآن لن أقوم بتغييرالحفاظات لطفلنا 22790 00:43:23,125 --> 00:43:24,708 انا غير قادر على عمل رَضّاعة للأطفال 22791 00:43:26,042 --> 00:43:28,333 وأنا لن أقوم بكل ذلك لوحدي 22792 00:43:30,417 --> 00:43:32,666 حسناً .. يمكنك النوم..لكن ليس لفترة طويله 22793 00:43:34,375 --> 00:43:38,166 لأنه علينا البحث عن شقة جديده 22794 00:43:39,500 --> 00:43:41,166 يجب أن نختار إسماً 22795 00:43:42,792 --> 00:43:45,999 سنقضي ساعات الليل قلقين على مستقبله 22796 00:43:49,000 --> 00:43:50,749 إرتاحي يا حبيبتي 22797 00:43:52,625 --> 00:43:55,499 لكن حاولي أن تستيقظي فأنا لا أستطيع أن أعيش بدونكِ 22798 00:44:02,375 --> 00:44:03,333 "كلِمونس" 22799 00:44:03,500 --> 00:44:05,291 ها قد عدتِ 22800 00:44:11,209 --> 00:44:12,833 - هل أنت بخير - بأحسن حال 22801 00:44:13,042 --> 00:44:16,124 عندما كانت "مارين" في المنزل كان الوضع جنونياً .. اما الآن مجرد فوضى 22802 00:44:19,750 --> 00:44:21,041 هل أغلت المحل؟ 22803 00:44:21,209 --> 00:44:22,374 بكل وضوح 22804 00:44:22,500 --> 00:44:23,833 ما الذي تريدين مني أن أقوم به 22805 00:44:24,042 --> 00:44:26,541 لا أستطيع أن أقوم بكل شيء بمفردي 22806 00:44:26,709 --> 00:44:29,374 لدي طلبات لأوصلها مكالمات لأقوم بها 22807 00:44:29,500 --> 00:44:30,833 و "مارين" ليست هنا 22808 00:44:31,167 --> 00:44:32,708 كيف يمكنني أن أخدم الزبائن؟ 22809 00:44:32,875 --> 00:44:34,583 !لا أستطيع!...لا أستطيع!...لا أستطيع 22810 00:44:39,292 --> 00:44:41,499 - هل تريدين مساعدة؟ - لا 22811 00:44:41,875 --> 00:44:44,833 لم أقصد ذلك ...انا كنت مجرد 22812 00:44:45,042 --> 00:44:46,541 مضغوطة من العمل 22813 00:44:48,667 --> 00:44:51,333 ولم أذهب إلى المستشفى يوماً 22814 00:44:52,584 --> 00:44:54,999 على الأقل هي لا تعلم 22815 00:44:57,209 --> 00:44:58,999 لا يمكنني حتى أن أقول دعابه؟ 22816 00:45:05,042 --> 00:45:06,874 لا بأس .. فحالتها مستقرة 22817 00:45:07,084 --> 00:45:08,333 هذا جيد 22818 00:45:08,500 --> 00:45:10,458 حمداً لله 22819 00:45:11,292 --> 00:45:13,083 على أي حال سوف أذهب لزيارتها 22820 00:45:13,500 --> 00:45:15,083 لا أعرف متى 22821 00:45:16,709 --> 00:45:17,999 ما الذي تفعليه 22822 00:45:21,167 --> 00:45:23,416 !توقفي أعرف ما أنتِ بصدد القيام به 22823 00:45:34,667 --> 00:45:36,666 - لا أستطيع - أعلم ذلك 22824 00:45:39,250 --> 00:45:41,333 لا أستطيع تحمل رؤيتها 22825 00:45:43,000 --> 00:45:44,833 لا أستطيع 22826 00:45:46,334 --> 00:45:49,999 لا أستطيع رؤيتها هكذا 22827 00:45:53,459 --> 00:45:55,208 - أنا غبية - لا .. لستِ كذلك 22828 00:45:55,375 --> 00:45:56,541 بلا .. أنا كذلك 22829 00:47:01,334 --> 00:47:02,749 يجب أن تستفيقي 22830 00:47:03,500 --> 00:47:05,041 لقد مضى وقتٌ طويل 22831 00:47:06,292 --> 00:47:07,833 لا أصدق ذلك 22832 00:47:09,834 --> 00:47:12,583 أتمنى أن تكوني خططي أن تفقي قبل موعد ولادتِك 22833 00:47:12,750 --> 00:47:14,374 "لا تتركيني مع "ألكس 22834 00:47:15,750 --> 00:47:17,916 لو أنجبتِ بنتاً، فماذا ستسميها؟ 22835 00:47:19,375 --> 00:47:20,916 ولو كان صبياً؟ 22836 00:47:24,042 --> 00:47:25,999 هل تستطيعين سماعي؟ 22837 00:47:26,167 --> 00:47:27,749 يقولون بأنه يمكنكِ سماعنا؟ 22838 00:47:30,459 --> 00:47:31,874 حسناً.. اسمعي 22839 00:47:33,292 --> 00:47:34,499 لقد كنتِ على حق 22840 00:47:35,917 --> 00:47:37,499 لقد كنتُ حمقاء 22841 00:47:38,625 --> 00:47:43,666 حياتي بلا معنى .. فأنا أخاف من الرجال ولا أستمع لأحد 22842 00:47:46,625 --> 00:47:48,083 كنتِ على صواب 22843 00:47:49,250 --> 00:47:51,749 لكنني تغيرت أريدكِ أن تري ذلك 22844 00:47:54,250 --> 00:47:57,458 لن أعيش حياتي بدونك .. أتفقنا 22845 00:48:08,334 --> 00:48:10,166 أعرف بان ذلك لا يعجبكِ 22846 00:48:11,917 --> 00:48:15,208 متى ستستفيق "مارين"؟ ألا يضرها كونها نائمه؟ 22847 00:48:15,375 --> 00:48:16,583 بالتأكيد 22848 00:48:18,667 --> 00:48:20,416 - وقت الإستحام - لا 22849 00:48:20,542 --> 00:48:22,166 - بلى - لا 22850 00:48:32,292 --> 00:48:33,249 لكنه غير مفيد 22851 00:48:33,417 --> 00:48:34,791 بل هو كذلك 22852 00:48:35,875 --> 00:48:38,124 البازلاء والجزر مفيده 22853 00:48:40,250 --> 00:48:42,791 كيف يعقل أني لا أعرفها؟ 22854 00:48:44,125 --> 00:48:45,499 لا أدري 22855 00:48:48,917 --> 00:48:52,833 عزيزي "ليو" هي فقط ثلاثة قائق لتغسل أسنانك وليس كل واحدة على حدى 22856 00:48:53,875 --> 00:48:56,249 ما الذي يأخرك؟ 22857 00:48:56,500 --> 00:48:59,666 من الغباء ألا يسمحوا لي بدخول المستشفى 22858 00:48:59,834 --> 00:49:01,416 نعم .. هو غباء 22859 00:49:01,542 --> 00:49:03,499 أخلد إلى النوم الآن 22860 00:49:03,834 --> 00:49:05,499 قبلة أخرى 22861 00:49:08,709 --> 00:49:09,791 تصبح على خير 22862 00:49:29,125 --> 00:49:32,624 تصبح على خير هذا يكفي 22863 00:49:40,667 --> 00:49:41,916 مرحباً 22864 00:49:42,167 --> 00:49:44,249 "أنا "سباستيان أخصائي العلاج الطبيعي 22865 00:49:44,417 --> 00:49:45,499 أنا .. ليزا 22866 00:49:49,875 --> 00:49:51,249 ما الذي تفعله لها؟ 22867 00:49:51,417 --> 00:49:52,624 (م . ل. د.) 22868 00:49:54,250 --> 00:49:55,291 وما يكون ذلك؟ 22869 00:49:55,459 --> 00:49:57,416 تدليك يدوي 22870 00:49:58,000 --> 00:50:00,166 حتى لا يتأثر جسمها من كثرة الإستلقاء 22871 00:50:00,334 --> 00:50:01,041 حسناً 22872 00:50:01,209 --> 00:50:03,416 مثل التقرحات 22873 00:50:03,834 --> 00:50:05,374 إلتهاب الأوردة، ومشاكل العظام 22874 00:50:06,584 --> 00:50:07,791 هذا مضحك 22875 00:50:08,250 --> 00:50:10,083 أنا وأمي قمنا للتو بذكر ذلك 22876 00:50:10,792 --> 00:50:13,624 "قُلت "الحذر من مشاكل العظام 22877 00:50:15,375 --> 00:50:17,499 لا بأس بذلك .. تقرحات الفراش 22878 00:50:18,000 --> 00:50:19,416 ....الوريد 22879 00:50:20,834 --> 00:50:22,458 هذا يكفي لليوم 22880 00:50:23,084 --> 00:50:23,916 أتفهم ذلك 22881 00:50:28,792 --> 00:50:31,291 ذلك ظريف .. فهي تكره التدليك 22882 00:50:32,292 --> 00:50:33,791 لم يعجبها ذلك أبداً 22883 00:50:34,459 --> 00:50:35,208 أليس كذلك؟ 22884 00:50:38,709 --> 00:50:40,624 لم تحب أبداً أن يلمسها أحد 22885 00:50:45,084 --> 00:50:46,166 "كليم" 22886 00:50:46,542 --> 00:50:49,374 هل هذه أمريكية أم إنجليزية؟ 22887 00:50:49,625 --> 00:50:50,541 ماذا؟ 22888 00:50:51,209 --> 00:50:53,291 إرلندي .. "جويسي" اسم ارلندي 22889 00:50:53,459 --> 00:50:56,499 آسفه بالنسبة لي إسم "جويسي" اشبه بأسم قِس 22890 00:50:56,834 --> 00:50:58,499 هذه الكتب ظريفه 22891 00:51:00,292 --> 00:51:01,374 لا تلمس هذه 22892 00:51:02,000 --> 00:51:03,124 قد قمت بتنظيمها للتو 22893 00:51:03,292 --> 00:51:04,624 تحركِ 22894 00:51:06,375 --> 00:51:07,833 هذه طلبات خاصة 22895 00:51:08,042 --> 00:51:09,124 حسناً 22896 00:51:11,250 --> 00:51:12,291 ما هذا؟ 22897 00:51:12,459 --> 00:51:13,708 هذه لك 22898 00:51:14,792 --> 00:51:16,541 "انها من "مارين 22899 00:51:16,709 --> 00:51:18,541 بمناسبة عيد مولدك 22900 00:51:19,042 --> 00:51:21,374 وبما أنها لن تكون هنا 22901 00:51:24,167 --> 00:51:25,499 لا تقمي بتفحها 22902 00:51:25,625 --> 00:51:27,541 أنا أنظر إلى رباط الهديه 22903 00:51:29,250 --> 00:51:30,833 ما الذي يفعله "ألكس" هنا؟ 22904 00:51:31,375 --> 00:51:33,416 يقوم بالقراءة ل"مارين" منذ أسبوع 22905 00:51:33,542 --> 00:51:34,791 أحقاً؟ 22906 00:51:38,834 --> 00:51:40,374 - "أهلاً "ليزا - كيف حالك؟ 22907 00:51:40,500 --> 00:51:43,041 - .... لم أكن أعلم أنك - ماذا؟ بأنني أستطيع القراءة 22908 00:51:43,667 --> 00:51:45,708 وجدت الكتاب الذي طلبته 22909 00:51:45,875 --> 00:51:47,416 كتاب (توني موريسون) فهي تحبها 22910 00:51:47,542 --> 00:51:49,499 شكراً .. عظيم 22911 00:51:56,875 --> 00:51:59,666 لدي فكرة إلى اللقاء 22912 00:53:42,500 --> 00:53:43,708 أنت غبي 22913 00:53:50,792 --> 00:53:53,499 لقد تركتني أغني هذه الأغنية السخيفة لسنوات 22914 00:53:55,834 --> 00:53:57,791 متى ستكتب لي أغنيه 22915 00:54:02,000 --> 00:54:03,541 أغنية رائعة 22916 00:54:32,209 --> 00:54:33,458 شكراً 22917 00:55:24,542 --> 00:55:27,208 يجب أن نعيد حاجيات "مارين" إلى المنزل 22918 00:55:27,625 --> 00:55:29,166 ونتخلص من شقتها 22919 00:55:29,334 --> 00:55:30,874 لا أرغب في الحديث عن ذلك 22920 00:55:32,000 --> 00:55:34,208 قد تعجب "سلِمنس" شقتها 22921 00:55:34,375 --> 00:55:36,041 لا أريد الحديث في ذلك الآن 22922 00:55:37,834 --> 00:55:40,333 كانت "مارين" تقول بأن الحيوانات في الحديقة حزينه 22923 00:55:40,750 --> 00:55:41,708 ذلك صحيح 22924 00:55:41,875 --> 00:55:43,041 أمي.. لا تذهبي إلى هناك 22925 00:55:43,209 --> 00:55:45,666 ذلك قرارها أنا لا أوافق 22926 00:55:45,834 --> 00:55:47,124 ماذا تريدين أن تفعلي؟ 22927 00:55:47,292 --> 00:55:49,124 - مثل كل يوم أربعاء - ماذا؟ 22928 00:55:49,875 --> 00:55:53,874 أذهب برفقة "مارين" إلى المتحف 22929 00:55:54,084 --> 00:55:56,833 ...المكتبة العامه صالات السينما .. الحفالات الموسيقية 22930 00:55:57,250 --> 00:56:01,249 ربما ما تقوم به مع أمك وجدتُك نشاط حركي أكثر منه فكرياً 22931 00:56:01,417 --> 00:56:04,541 ....لكني أبذلك جهداً حتى أريك 22932 00:56:06,125 --> 00:56:09,083 طيور النحام الورديه الجميله 22933 00:56:13,834 --> 00:56:15,374 فلنذهب لنشاهد الفيل 22934 00:56:15,500 --> 00:56:18,374 الفيلة تعيش في أفريقيا 22935 00:56:19,417 --> 00:56:21,124 ليو" أنت مُتعِب" 22936 00:56:21,292 --> 00:56:23,083 ذلك الفتى مُتعِب 22937 00:56:31,292 --> 00:56:32,666 لما لا تأكل؟ 22938 00:56:43,209 --> 00:56:45,333 أليست رائحتها غريبه 22939 00:56:51,584 --> 00:56:54,124 سيكلفك هذا كثيراً 22940 00:56:57,042 --> 00:56:59,583 - الآن أنت أجمل بكثير - نعم 22941 00:57:13,667 --> 00:57:14,666 تبدين مثل المهرج 22942 00:57:14,834 --> 00:57:17,499 لعلي أستخدم بعض القبلات 22943 00:57:18,709 --> 00:57:20,499 قبلة كبيرة 22944 00:57:24,125 --> 00:57:25,583 قبلة 22945 00:57:53,667 --> 00:57:55,666 ..لا أستطيع.. لا أستطيع 22946 00:57:56,667 --> 00:57:58,124 ....أعرف 22947 00:57:58,292 --> 00:57:59,458 أقصد ... أعتقد 22948 00:57:59,584 --> 00:58:01,624 أعتقد بأنه يمكنكِ سماعي 22949 00:58:01,792 --> 00:58:04,458 لكنني لا أعلم 22950 00:58:05,000 --> 00:58:07,458 ...هذا الوضع تقريباً 22951 00:58:08,500 --> 00:58:12,208 إذا حدث هذا لعائلة آخرى 22952 00:58:12,375 --> 00:58:13,749 هل يمكنك تخيل؟ 22953 00:58:13,917 --> 00:58:17,124 إمرأة وحيدة تتكلم مع إمرأة أخرى وحيدة 22954 00:58:17,292 --> 00:58:20,624 تعاني من غيبوبة في المستشفى 22955 00:58:20,792 --> 00:58:24,041 هذا سخيف ومحرج 22956 00:58:26,834 --> 00:58:28,666 أستيقظي 22957 00:58:30,000 --> 00:58:32,999 حبيبتي .. هذا الوضع يجب أن ينتهي 22958 00:58:33,625 --> 00:58:35,833 هذا الكابوس يجب أن ينتهي 22959 00:58:40,584 --> 00:58:43,833 "أحضرتُ لكِ كتاب ل"جين أوستن 22960 00:58:44,917 --> 00:58:50,083 سأقرأ لكِ من حيث توقفنا آخر مرة 22961 00:59:01,834 --> 00:59:04,583 - هل تريدين أي شيء لتأكليه - لا شكراً 22962 00:59:04,750 --> 00:59:06,791 - أراكِ لاحقا - حسناً 22963 00:59:43,125 --> 00:59:45,249 أنت لست هنا سيء جداً 22964 00:59:46,709 --> 00:59:48,583 أردت فقط أن أسمع صوتك 22965 00:59:49,209 --> 00:59:52,374 أتصلي بي لقد نسيت ما سنفعله الليلة 22966 00:59:55,584 --> 00:59:57,041 أحبك 22967 00:59:59,875 --> 01:00:02,249 نعم 22968 01:00:02,834 --> 01:00:04,124 لا .. في الحقيقة 22969 01:00:05,417 --> 01:00:07,624 إتصل بي إذا أردت أن تعرف 22970 01:00:15,000 --> 01:00:16,458 هل أنت هناك حبيبي؟ 22971 01:00:18,084 --> 01:00:19,833 أنت لست في المنزل سيء جداً 22972 01:00:41,625 --> 01:00:42,916 ثلاثة صناديق أخرى متبقيه 22973 01:00:45,750 --> 01:00:47,166 و "ماريس"؟ 22974 01:00:51,500 --> 01:00:52,833 "إسمها "مارين 22975 01:00:53,042 --> 01:00:53,999 حسناً 22976 01:00:54,750 --> 01:00:56,124 لا جديد 22977 01:00:56,292 --> 01:00:57,458 تباً 22978 01:00:59,417 --> 01:01:01,333 هل يشتري لنا الطباخ مشروباً 22979 01:01:01,500 --> 01:01:03,333 ليس من هنا .. فقد أنتقدتهم بشكل سي 22980 01:01:03,500 --> 01:01:05,124 تماماً 22981 01:01:05,292 --> 01:01:06,541 فرصة لتصلح ما أفسدته 22982 01:01:06,709 --> 01:01:08,166 بدون أسئلة 22983 01:01:08,500 --> 01:01:09,666 هل تتألم 22984 01:01:12,542 --> 01:01:14,416 ماركو" لا يوجد المزيد" 22985 01:01:16,500 --> 01:01:18,208 لنذهب لزيارة أحد أصدقائي 22986 01:01:18,500 --> 01:01:22,791 لديه مطعم صغير ولديه وجبات رائعة 22987 01:01:25,125 --> 01:01:28,916 لم أقول لك حتى ترى بنفسك.. سيعجبك 22988 01:01:29,125 --> 01:01:30,041 تحتاج إلى تغيير 22989 01:01:30,209 --> 01:01:34,249 أنا لست في مزاج جيد لا أرغب في الخروج 22990 01:01:34,417 --> 01:01:35,249 قلت لا 22991 01:01:35,417 --> 01:01:36,916 توقف عن ذلك الآن 22992 01:03:02,917 --> 01:03:03,916 إلى اللقاء 22993 01:03:07,292 --> 01:03:08,916 فرانكلي" كانت جيده معي" 22994 01:03:09,875 --> 01:03:11,499 هذه البيرة تخصني .. أيها الحقير 22995 01:03:13,167 --> 01:03:14,333 أبله 22996 01:03:14,500 --> 01:03:17,333 ليس بالأمر المهم .. أتركه 22997 01:03:17,500 --> 01:03:18,749 ما هي مشكلتك؟ 22998 01:03:20,542 --> 01:03:21,583 ماذا .. أيها الأخرق؟ 22999 01:03:22,000 --> 01:03:24,416 حتى أنك لم تعتذر 23000 01:03:38,250 --> 01:03:39,208 "إذهب يا "ألكس 23001 01:03:41,167 --> 01:03:42,624 ماذا جرى لك؟ 23002 01:03:42,875 --> 01:03:43,791 دعني وشأني 23003 01:04:08,625 --> 01:04:10,458 سحقاً 23004 01:04:11,000 --> 01:04:12,499 تباً 23005 01:04:54,000 --> 01:04:58,083 قرأتُ كل الكتب ...جميع المكتب الموجودة هناك لل 23006 01:04:59,084 --> 01:05:00,666 للأطفال 23007 01:05:01,875 --> 01:05:05,541 "دودسون" من يقول بأنهم كانوا ستة 23008 01:05:07,000 --> 01:05:10,041 يجب أن تتحكم في نفسك 23009 01:05:12,375 --> 01:05:15,791 "ذاك هو "مارسيل روفو أنه هو حقاً 23010 01:05:17,125 --> 01:05:19,583 "كل شيء رائع" 23011 01:05:21,167 --> 01:05:23,708 لم أنهي بعد (دولتو) بالطبع 23012 01:05:23,875 --> 01:05:26,499 لم ينهي أحد (دولتو) من قبل بالطبع 23013 01:05:28,709 --> 01:05:31,458 بقي كتاب (ميلر بتِلهيم) فقط 23014 01:05:32,667 --> 01:05:34,791 لكنني خائف من أن أخفق 23015 01:05:42,042 --> 01:05:43,833 لست بحاجة إلى كل هذه الكتب 23016 01:05:45,042 --> 01:05:47,041 فأنت بأحسن حال 23017 01:06:34,417 --> 01:06:35,499 تفضل 23018 01:06:36,459 --> 01:06:38,541 إذا كان باب المدرسة مغلقاً 23019 01:06:38,709 --> 01:06:40,291 هذه كارثة حقيقية 23020 01:06:41,042 --> 01:06:42,374 بسرعة 23021 01:06:42,500 --> 01:06:44,833 - في أي وقت تغلق؟ - خلال ثلاثة دقائق 23022 01:06:45,042 --> 01:06:46,416 - لا؟ - ! نعم 23023 01:06:47,167 --> 01:06:48,124 هيا 23024 01:06:48,834 --> 01:06:50,208 "قبلة "جيمي 23025 01:06:51,167 --> 01:06:54,041 بسرعة .. ستتأخر 23026 01:07:01,500 --> 01:07:03,083 شكراً على الكرسي 23027 01:07:03,250 --> 01:07:04,416 لا توجد مشكله 23028 01:07:14,792 --> 01:07:17,083 أليس من الصعب تربيته بمفردك؟ 23029 01:07:19,334 --> 01:07:20,333 بلى 23030 01:07:20,875 --> 01:07:22,999 لكن الوضع دائما كهذا 23031 01:07:23,167 --> 01:07:25,791 وأني أتسأل إذا كان بإمكاني المشاركة فيه 23032 01:07:26,000 --> 01:07:28,541 في النهاية ثلاثتنا قمنا بتربيته 23033 01:07:28,709 --> 01:07:30,291 ثلاثة نساء 23034 01:07:31,000 --> 01:07:32,791 "مارين" وأنا كنا سواءً بالنسبة لـ"ليو" 23035 01:07:33,250 --> 01:07:35,291 دائما ما تستخدمين الفعل المضارع 23036 01:07:36,292 --> 01:07:38,124 ولماذا أستخدم الفعل الماضي؟ 23037 01:07:38,584 --> 01:07:39,666 لا ... لكن 23038 01:07:39,917 --> 01:07:41,208 سوف تتحسن حالتها 23039 01:07:42,792 --> 01:07:43,916 هل أنتِ متأكدة؟ 23040 01:07:44,250 --> 01:07:45,249 نعم 23041 01:07:45,500 --> 01:07:47,666 كنا دائما نتصور بأن نشيخ سويةً 23042 01:07:52,084 --> 01:07:53,624 لماذا تكرهينني؟ 23043 01:07:54,042 --> 01:07:55,749 ليس أنت من أكره 23044 01:07:56,375 --> 01:07:57,916 لكن وجودك معها هو ما أكرهه 23045 01:07:59,209 --> 01:08:00,708 لقد استخدمت الفعل الماضي؟ 23046 01:08:06,125 --> 01:08:07,083 ماذا؟ 23047 01:08:07,250 --> 01:08:09,083 لم نقم بالطلب بعد 23048 01:08:09,250 --> 01:08:11,999 - أنت لا تقوم بنقد المطعم قبل أن تأكل فيه؟ - لا 23049 01:08:12,709 --> 01:08:13,541 ما الأمر؟ 23050 01:08:15,292 --> 01:08:18,583 يساورني إحساس بأنني في مهمة سرية 23051 01:08:21,500 --> 01:08:22,999 سريه 23052 01:08:30,292 --> 01:08:31,291 توقفي 23053 01:08:31,750 --> 01:08:32,666 أنا أقوم بعملي 23054 01:08:32,834 --> 01:08:35,041 - ضعي قائمة الطعام من يدكِ - آسفة 23055 01:08:39,584 --> 01:08:41,458 سيدتي ..سيدي هل قررتم بعد؟ 23056 01:08:41,584 --> 01:08:42,291 نعم 23057 01:08:45,334 --> 01:08:47,083 ما الذي سأطلبه مجدداً؟ 23058 01:08:49,584 --> 01:08:51,416 مكرونه بالفطر 23059 01:08:52,125 --> 01:08:53,499 إختيار جيد .. وأنت سيدي؟ 23060 01:08:53,667 --> 01:08:55,458 ....أنا سأخذ لحم العجل مع 23061 01:08:56,625 --> 01:08:57,916 أعذرنا 23062 01:08:59,584 --> 01:09:01,916 أنا سوف أطلب ال.... أليس ظريفاً؟ 23063 01:09:03,209 --> 01:09:05,458 لحم العجل مع البطاطس مع كبد الدجاج 23064 01:09:10,334 --> 01:09:11,791 شكراً 23065 01:09:12,250 --> 01:09:14,749 - هل أرسل لكم الساقي بالمشروب - إذا تفضلت 23066 01:09:15,167 --> 01:09:16,499 إذا تفضلت 23067 01:09:21,917 --> 01:09:23,083 شكراً 23068 01:09:24,834 --> 01:09:26,249 حسناً 23069 01:09:27,167 --> 01:09:28,833 شربت الزجاجة كاملة 23070 01:09:35,500 --> 01:09:37,166 - كانت لذيذة - نعم 23071 01:09:39,292 --> 01:09:41,624 هل ذكرت لك "مارين" إرث "مليز"؟ 23072 01:09:43,250 --> 01:09:46,416 هذا جنون .. صرفته كله على الخمر 23073 01:09:52,042 --> 01:09:53,666 بعد ذلك .. قامت بمساعدتنا كثيراً 23074 01:09:53,834 --> 01:09:56,791 محل الكتب .. في شقتنا 23075 01:09:59,250 --> 01:10:00,833 لماذا أقول لك هذا؟ 23076 01:10:01,917 --> 01:10:03,749 لقد ثملت قليلاً 23077 01:10:08,709 --> 01:10:10,666 "غالباً كنت أتحدث إلى "مارين 23078 01:10:13,709 --> 01:10:16,041 نتكلم سوياً كل يوم منذ 20 سنه 23079 01:10:16,459 --> 01:10:20,041 وفجأة .. انتهى كل ذلك 23080 01:10:21,500 --> 01:10:23,208 ذلك يشعرني بالغرابة 23081 01:10:28,709 --> 01:10:30,249 هذا هو الأستديو 23082 01:10:32,542 --> 01:10:36,041 أنه أقل متعة من المطعم لكنني أحب هذا المكان 23083 01:10:38,000 --> 01:10:39,749 - ليزا؟ - ساره؟ 23084 01:10:39,917 --> 01:10:40,708 نعم 23085 01:10:40,875 --> 01:10:42,499 أنا في الأعلى أصعدي 23086 01:10:44,000 --> 01:10:45,016 - مرحباً - هل أنتِ بخير؟ 23087 01:10:45,125 --> 01:10:47,541 - هل انتهيتِ؟ - نعم .. أنه هنا 23088 01:10:49,375 --> 01:10:51,041 كيف كانت الحفلة الموسيقية؟ 23089 01:10:51,209 --> 01:10:53,708 لم تكن كالمعتاد .. لكنها جيده 23090 01:11:38,292 --> 01:11:39,583 هل تبقى للعشاء؟ 23091 01:11:40,500 --> 01:11:42,499 إذا لم تمانعي 23092 01:11:43,709 --> 01:11:46,124 لن تغادر من هنا يا راعي البقر 23093 01:11:51,500 --> 01:11:53,458 حوت أم ذئب؟ 23094 01:11:53,584 --> 01:11:55,541 - ذئب - حسناً .. لوّن 23095 01:12:01,209 --> 01:12:02,458 انها جيده 23096 01:12:02,584 --> 01:12:03,583 حقاً جيده 23097 01:12:03,750 --> 01:12:04,583 حقاً جيده 23098 01:12:04,750 --> 01:12:06,124 حسناً .. الواجب المنزلي 23099 01:12:06,292 --> 01:12:07,708 بحيرة 23100 01:12:07,875 --> 01:12:09,874 هاقد بدأنا بحيره 23101 01:12:10,084 --> 01:12:12,499 (امي ، هل يمكننا عزف (ملكة الثلج 23102 01:12:12,625 --> 01:12:13,666 وما هي (ملكة الثلج)؟ 23103 01:12:13,834 --> 01:12:17,416 أنها لعبة من ألعاب "عندما كنتُ أنا ومارين أطفالاً" 23104 01:12:17,542 --> 01:12:19,208 لا أتذكر قوانينها 23105 01:12:19,375 --> 01:12:22,083 إسليها عندما تزوريها في المستشفى 23106 01:12:22,250 --> 01:12:23,208 حسناً 23107 01:12:24,167 --> 01:12:26,499 لا .. "ألكس" ...لا ليس في الحمام 23108 01:12:31,417 --> 01:12:33,416 - لكنه جيد - حقاً جيد 23109 01:12:37,209 --> 01:12:38,416 "ألكس" 23110 01:12:38,834 --> 01:12:40,333 يجب أن نتحدث 23111 01:12:42,709 --> 01:12:45,124 كيف صنعت اللون البني في الآيس كريم؟ 23112 01:12:54,500 --> 01:12:57,124 "ألكس" لقد فتحت عينيها للتو 23113 01:12:57,459 --> 01:12:58,833 هل أستيقظت؟ 23114 01:12:59,292 --> 01:13:02,624 لا... أنا آسفة لا .. لكنها فتحت عينيها فقط 23115 01:13:02,792 --> 01:13:03,833 تقوم بذلك بعض الأحيان 23116 01:13:04,042 --> 01:13:08,916 آسفه .. لكنها فتحت عينيها 23117 01:13:09,125 --> 01:13:12,499 حاولت أن أجعلها تقوم بردة فعل وقد قامت بفتح عينها 23118 01:13:16,042 --> 01:13:17,416 قد لا تريد الإستيقاظ 23119 01:13:19,500 --> 01:13:20,666 أعرف ذلك 23120 01:13:21,834 --> 01:13:24,458 انتِ تعرفين .. وهي تعرف .. وجميعكم تعرفون 23121 01:13:25,292 --> 01:13:26,999 توقفي عن التمثيل 23122 01:13:27,625 --> 01:13:29,124 لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك 23123 01:13:29,750 --> 01:13:33,083 هذه الأمال الكاذبة تقتلني .. هل تفهمين؟ 23124 01:13:34,500 --> 01:13:36,208 لن تفيق أبداً 23125 01:15:05,875 --> 01:15:07,499 الطقس بارد 23126 01:15:11,167 --> 01:15:13,208 أمتأكدة انك لا تريد شيئاً؟ 23127 01:15:15,042 --> 01:15:17,208 تعجبني عندما تقود ليلاً 23128 01:15:20,334 --> 01:15:22,083 هل تريد مني أن أقود؟ 23129 01:15:30,167 --> 01:15:32,499 لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة؟ 23130 01:15:43,417 --> 01:15:45,124 سيكون كل شيء على ما يرام 23131 01:15:48,459 --> 01:15:49,499 حبيبي 23132 01:16:09,000 --> 01:16:10,624 سأكون بخير 23133 01:17:11,084 --> 01:17:13,083 هلا فتحتي الباب يا "ليزا"؟ 23134 01:17:13,375 --> 01:17:15,249 أنا قادمه 23135 01:17:18,500 --> 01:17:20,541 ماذا هناك؟ هل حدث شيءٌ ل"مارين"؟ 23136 01:17:20,709 --> 01:17:22,916 لا .. أنه لا شيء .. أنه 23137 01:17:23,125 --> 01:17:26,291 أنا فقط أردت أن أراكم جميعاً 23138 01:17:27,750 --> 01:17:30,041 - من الطارق؟ - "إنه "ألكس 23139 01:17:30,375 --> 01:17:31,624 تفضل بالدخول 23140 01:17:32,792 --> 01:17:34,249 - "ألكس" - أهلاً يا صاحبي 23141 01:17:34,417 --> 01:17:35,916 هل ستظل معنا للعشاء؟ 23142 01:17:38,375 --> 01:17:40,374 - نبيذ؟ - بكل سرور 23143 01:17:41,334 --> 01:17:43,416 أمي لديها موعد غرامي مع حبيبها 23144 01:17:43,542 --> 01:17:45,041 ليس حبيبها 23145 01:17:46,125 --> 01:17:48,749 حجمه كبير وهئيته غريبه 23146 01:17:48,917 --> 01:17:53,083 أعطي دائما الموعد الأول فرصة لكن الثاني .. طلقة من بعيد 23147 01:17:53,250 --> 01:17:55,833 - "أهتم بشؤونك الخاصة يا "ألكس - إهدئي 23148 01:17:56,042 --> 01:17:58,916 - إنه أخصائي العلاج الطبيعي الوسيم - !أمي 23149 01:17:59,542 --> 01:18:00,583 - أمي؟ - ماذا؟ 23150 01:18:00,750 --> 01:18:03,249 لما أنتِ خائفة من أن يكون لديكِ حبيب؟ 23151 01:18:05,625 --> 01:18:06,749 كفى 23152 01:18:07,500 --> 01:18:10,333 لا أصدق هذا حسناً .. إلى اللقاء 23153 01:18:11,459 --> 01:18:13,499 - "إلى اللقاء سيدة "قريسفول - إلى اللقاء 23154 01:18:15,417 --> 01:18:16,791 - أنتِ جميلة - صحيح 23155 01:18:17,000 --> 01:18:20,458 "نرماوي" يجب أن نخرج السيد "ميتشيل فليبس" 23156 01:18:21,459 --> 01:18:25,291 أسرع .. بريس" و "جرهام" تم قلتهما" 23157 01:18:25,459 --> 01:18:28,708 هل حقاً ما يجري؟ 23158 01:18:29,084 --> 01:18:30,499 - لم أفهم - حتى أنا 23159 01:18:30,625 --> 01:18:33,124 أنا أفهم .. واصل القرأة 23160 01:18:37,667 --> 01:18:40,041 "إصعدوا إلى السفينه" أي سفينه؟ 23161 01:18:40,667 --> 01:18:44,124 - أعتقد أنها سفينة الستراتوسفير - "سفينة الستراتوسفير" 23162 01:19:00,500 --> 01:19:01,999 كيف كانت أمسيتك؟ 23163 01:19:02,167 --> 01:19:04,124 نسيت كيف أطارح الغرام 23164 01:19:04,292 --> 01:19:05,249 تباً 23165 01:19:05,417 --> 01:19:06,749 نعم .. تباً 23166 01:19:08,167 --> 01:19:09,749 لكن الشاب كان ممتعاً 23167 01:19:10,750 --> 01:19:13,124 كلامك صحيح لا يوجد موعد غرامي ثانٍ 23168 01:19:15,375 --> 01:19:17,249 أحتاج إلى إستحمام 23169 01:19:17,417 --> 01:19:19,374 أحتاج إلى أن أغسل شعري 23170 01:19:20,625 --> 01:19:21,749 أمزح معك 23171 01:19:23,167 --> 01:19:24,499 هل صدقتني؟ 23172 01:19:25,042 --> 01:19:26,833 نعم .. رأيتك تنظر إلى شعري 23173 01:19:30,250 --> 01:19:32,499 تباً .. لديه كابوس 23174 01:19:35,084 --> 01:19:36,333 أنا هنا 23175 01:21:56,875 --> 01:21:59,708 حبيبي .. تعال هنا يجب أن نتكلم 23176 01:22:05,375 --> 01:22:07,374 ما الذي فعلته؟ 23177 01:22:09,834 --> 01:22:15,249 لم تفعل أي شيء؟ 23178 01:22:17,334 --> 01:22:18,916 "إنها "مارين 23179 01:22:21,125 --> 01:22:22,374 يوم أمس 23180 01:22:25,417 --> 01:22:26,499 يوم أمس 23181 01:22:26,875 --> 01:22:29,041 "إتصل الطبيب ب"ميلي 23182 01:22:33,459 --> 01:22:34,541 ...ثم 23183 01:22:37,167 --> 01:22:38,624 لا أستطيع 23184 01:22:40,167 --> 01:22:41,708 سأفعلها 23185 01:22:42,375 --> 01:22:44,249 ذهبت لأرى الطبيب 23186 01:22:47,500 --> 01:22:49,124 والطفل سليم 23187 01:22:51,584 --> 01:22:53,124 "انها "مارين 23188 01:22:54,834 --> 01:22:58,541 أثناء الليل حدث شيء لدماغها 23189 01:23:00,375 --> 01:23:01,041 و فجأة 23190 01:23:10,500 --> 01:23:11,166 "ألكس" 23191 01:23:12,709 --> 01:23:14,708 ما الذي حدث لـ "مارين"؟ 23192 01:23:21,000 --> 01:23:22,583 لقد ماتت 23193 01:24:00,834 --> 01:24:01,791 "ليو" 23194 01:24:03,917 --> 01:24:05,333 ما هذه الكئابة ؟ 23195 01:24:10,209 --> 01:24:11,499 "مارين" 23196 01:24:13,667 --> 01:24:15,499 لا أريد منكم أن تكتأبوا 23197 01:24:16,792 --> 01:24:18,499 بل أفضل أن تبتسموا 23198 01:24:19,500 --> 01:24:22,999 هل كلمة ماتت تعني أننا لن نذهب إلى المتحف؟ 23199 01:24:23,167 --> 01:24:25,833 ...ماتت تعني 23200 01:24:26,834 --> 01:24:28,833 لا يمكننا أن نلمس بعضنا بعد اليوم 23201 01:24:29,042 --> 01:24:31,791 ولكن يمكننا دائماً أن نتحدث كمانفعل الآن 23202 01:24:32,375 --> 01:24:34,791 هل يمكن أن يكون لنا أسرار؟ 23203 01:24:35,209 --> 01:24:38,499 أتمنى ذلك أتمنى أن يكون لدينا الكثير من الأسرار 23204 01:24:39,167 --> 01:24:41,708 لكن الا يمكنكِ فقط الا تموتي؟ 23205 01:24:41,875 --> 01:24:44,124 لا .. هذا لا أستطيع فعله 23206 01:24:49,292 --> 01:24:50,624 لكنني هنا 23207 01:24:54,500 --> 01:24:56,166 يجب أن تعدني 23208 01:24:56,334 --> 01:24:58,708 ستعيش في سعادة أيها الطفل الصغير 23209 01:24:59,334 --> 01:25:02,541 الذي يضحك الذي يفعل الأعاجيب في كل شيء 23210 01:25:02,709 --> 01:25:04,374 لا يزال ليس كالسابق 23211 01:25:04,500 --> 01:25:06,083 لا.. ليس كالسابق 23212 01:25:07,500 --> 01:25:10,583 هل ستعطيني بعض القبل السحرية؟ 23213 01:25:23,667 --> 01:25:25,208 شكراً 23214 01:25:36,625 --> 01:25:38,374 هل أنت هناك حبيبي؟ 23215 01:25:39,584 --> 01:25:41,458 لست موجوداً سيء جداً 23216 01:25:43,334 --> 01:25:45,083 أردتُ فقط ان أسمع صوتك 23217 01:25:47,042 --> 01:25:50,666 أتصل بي نسيت ما سنقوم به الليلة 23218 01:25:53,917 --> 01:25:55,666 أتصل بي من جديد إذا أردت ان تعرف 23219 01:25:55,834 --> 01:25:57,124 أحبك 23220 01:28:43,792 --> 01:28:47,458 أنت تدعين ذلك حتى لا تذهبي إلى دروس الرقص 23221 01:28:47,584 --> 01:28:49,041 بِـنـقــو 23222 01:29:39,750 --> 01:29:41,416 أرجوكِ يا أنسه 23223 01:29:42,417 --> 01:29:44,374 أتصلي بالطبيب 23224 01:29:44,500 --> 01:29:45,749 ما الذي يجري؟ 23225 01:29:47,042 --> 01:29:48,124 ماذا هناك؟ 23226 01:29:50,250 --> 01:29:52,083 ماذا يجري؟ 23227 01:29:53,417 --> 01:29:54,708 إنهم يتحدثون معها 23228 01:29:54,875 --> 01:29:56,208 إسمحوا لنا 23229 01:29:57,292 --> 01:29:58,541 سأتصل بغرفة العمليات 23230 01:32:25,584 --> 01:32:28,624 أعلم بأنني في يوم ما سأصبح أماً من جديد 23231 01:32:29,125 --> 01:32:31,499 لكني لم أتخيل بأني سأحب هذا 23232 01:32:31,917 --> 01:32:33,999 وبكل تأكيد ليس بدونك 23233 01:32:34,417 --> 01:32:36,916 إذا.. جميعنا يتامى 23234 01:32:37,917 --> 01:32:41,416 إن جسمك وقلبك رماداً 23235 01:32:41,542 --> 01:32:43,208 أنا خائفة حتى الموت 23236 01:32:45,375 --> 01:32:46,749 ليس بقدري 23237 01:32:47,459 --> 01:32:49,458 رمادك هو جميع ما تبقى لنا منكِ 23238 01:32:49,875 --> 01:32:51,333 ليس تماماً 23239 01:32:51,500 --> 01:32:54,166 لدينا الذكريات وألبوم الصور 23240 01:32:54,334 --> 01:32:55,333 الأسرار 23241 01:32:55,500 --> 01:32:58,416 الكتب ، المؤلفين وتلك الفتاة الصغيرة 23242 01:33:02,459 --> 01:33:04,083 إنها تشبهكِ تماماً 23243 01:33:04,584 --> 01:33:07,208 لديها نفس فمكِ وإبتسامتكِ 23244 01:33:08,375 --> 01:33:10,333 أنا و"ليزا" أسميناها "إميلي" 23245 01:33:10,667 --> 01:33:12,291 فكرنا في نفس الإسم معاً 23246 01:33:12,459 --> 01:33:14,749 - "تتيماً بإسم "اميلي ديكنسون - نعم 23247 01:33:24,042 --> 01:33:26,374 لقد فعلتها .. لقد قمت بالانتشار 23248 01:33:26,500 --> 01:33:28,333 وأنت ستطيرين بعيداً 23249 01:33:29,000 --> 01:33:31,708 "لم تعلميني كيف أعزف "ملكة الثلج 23250 01:33:33,417 --> 01:33:34,874 عليّ أن أصلح الأمر 23251 01:33:37,899 --> 01:33:47,899 ترجمة إسماعيل الجرده 23252 01:34:01,250 --> 01:34:05,749 التبني