22211
00:00:20,000 --> 00:00:50,000
ترجمة
إسماعيل الجرده
22212
00:00:50,025 --> 00:01:00,025
تحذير
يحتوي هذا الفلم على مشاهد إباحيه
22213
00:01:29,625 --> 00:01:30,499
متوترة؟
22214
00:01:30,625 --> 00:01:32,499
- كالمعتاد
- هذا طبيعي
22215
00:01:32,625 --> 00:01:35,499
تفضلي
أعشاب التانيان مفيدة للحبال الصوتية
22216
00:01:36,917 --> 00:01:38,374
هذا لكِ
22217
00:01:38,500 --> 00:01:40,416
ما رأيكِ بالريشة؟
22218
00:01:40,542 --> 00:01:43,833
جيده
فهي يجعله أشبه بالثوب
22219
00:01:44,042 --> 00:01:45,999
لا أريد أن أعرف...
لم أكن متأكدة
22220
00:01:46,167 --> 00:01:48,333
- المكان مزدحم
- نعم
22221
00:01:48,500 --> 00:01:50,041
"ليزا" حان دوركِ
22222
00:01:50,500 --> 00:01:51,708
أبهريهم
22223
00:01:51,875 --> 00:01:53,249
أكره هذه اللحظة
22224
00:01:55,500 --> 00:01:56,624
أراكِ لاحقاً
22225
00:02:08,042 --> 00:02:09,666
عندما كنتُ صغيرة
22226
00:02:10,209 --> 00:02:11,874
أردتُ أن تصبح رائد فضاء
22227
00:02:12,084 --> 00:02:16,041
أو بائعة زهور.. أو مثلجات
أوفراوله أو حلوى
22228
00:02:16,417 --> 00:02:18,499
أو فقط الفراوله
22229
00:02:19,542 --> 00:02:21,249
أنت أردت أنت تصبح فناناً
22230
00:02:21,417 --> 00:02:22,666
شخص حالِم
22231
00:02:23,584 --> 00:02:25,166
أو قائد فرقة أولكسترا
22232
00:02:26,084 --> 00:02:27,333
مساء الخير
22233
00:02:30,292 --> 00:02:32,083
أنا أردتُ أن أكونَ أميرة
22234
00:02:32,917 --> 00:02:34,291
طّيار
22235
00:02:34,584 --> 00:02:36,124
تاجر
22236
00:02:36,292 --> 00:02:37,166
و ..
22237
00:02:37,834 --> 00:02:39,041
بطلة
22238
00:02:39,500 --> 00:02:41,374
لكن بطلة في كل شيء
22239
00:02:45,375 --> 00:02:48,041
أمي أرادت أن تكون سعيدةً
22240
00:02:48,917 --> 00:02:50,499
أعتقد بأنها كذلك في بعض الأحيان
22241
00:02:51,750 --> 00:02:53,874
أعتقد بأنها كانت سعيدة
عندما كنا نعيش معها
22242
00:02:59,167 --> 00:03:00,999
عندما كَبُر إبني
22243
00:03:01,334 --> 00:03:02,666
"أراد أن يصبح "زورو
22244
00:03:06,375 --> 00:03:07,708
هيا .. يا عزيزتي
22245
00:03:07,875 --> 00:03:09,458
"هيا يا "ليو
22246
00:03:10,500 --> 00:03:11,666
أسرع
22247
00:03:12,209 --> 00:03:14,624
لم نصبح ما كنا نتمناه عند طفولتنا
22248
00:03:16,084 --> 00:03:17,791
لكننا أبلينا حسناً
22249
00:03:23,459 --> 00:03:24,624
لا زلنا نضحك
22250
00:03:24,792 --> 00:03:26,666
نلعب .. نتعلم أشياء جديده
22251
00:03:26,834 --> 00:03:28,791
كماأننا .. فضولين، محبطين .. وغاضبين
22252
00:03:29,000 --> 00:03:29,708
متحمسين
22253
00:03:30,250 --> 00:03:31,708
مبدعين
22254
00:03:32,792 --> 00:03:34,541
لقد أصابنا الملل .. من الإستمتاع
22255
00:03:35,084 --> 00:03:36,333
التقدم دائما ما يصنع الأخطاء
22256
00:03:36,500 --> 00:03:37,541
ذلك
22257
00:03:37,709 --> 00:03:39,166
أنه قبيح
22258
00:03:40,542 --> 00:03:42,083
لكننا ناجحون
22259
00:03:42,250 --> 00:03:43,708
!لأننا على قيد الحياة
22260
00:03:48,042 --> 00:03:50,124
وجميعنا نعيش معاً
22261
00:03:52,459 --> 00:03:54,666
22262
00:03:56,125 --> 00:03:59,374
عندما كنتُ صغيرة كنت أحلم
بأن تكون لي عائلة متكاملة
22263
00:04:02,792 --> 00:04:05,833
وعندما كنتُ صغيرةً
حلمت بأنني سأقابِلُكَ
22264
00:04:42,917 --> 00:04:45,166
هل تعرف ما هي مشكلتك؟
22265
00:04:47,125 --> 00:04:48,249
لا شيء
22266
00:04:51,250 --> 00:04:52,041
نعم
22267
00:04:52,209 --> 00:04:53,874
انها قبلة المساء
22268
00:04:54,417 --> 00:04:56,749
قبلة ما قبل النوم
22269
00:04:57,167 --> 00:04:58,124
ما الذي تفعله؟
22270
00:04:58,292 --> 00:04:59,749
أشاهد فلماً
22271
00:04:59,917 --> 00:05:01,374
ماهو الفلم؟
22272
00:05:01,625 --> 00:05:02,999
"تشاراد."
22273
00:05:03,167 --> 00:05:05,499
مرة أخرى؟
ألا يصيبك الملل من مشاهدة أفلام "قيري قرانق"؟
22274
00:05:05,667 --> 00:05:07,291
كلا .. أبداً
22275
00:05:07,459 --> 00:05:08,916
من يكون "قيري قرانق"؟
22276
00:05:09,125 --> 00:05:10,458
ممثل أمريكي
22277
00:05:10,584 --> 00:05:12,874
- أرغب في المشاهدة
- قبلة مرة أخرى
22278
00:05:13,500 --> 00:05:16,249
أنت وقصص الحب التي لا وجود لها
22279
00:05:16,417 --> 00:05:17,041
تُصبِح على خير
22280
00:05:17,209 --> 00:05:20,208
لما لا تعطيه فرصة
أنتِ حقاً سخيفه
22281
00:05:20,375 --> 00:05:21,291
أراك على خير
22282
00:05:38,334 --> 00:05:39,541
هل لي بمساعدتك
22283
00:05:39,709 --> 00:05:41,499
نعم .. آسف
22284
00:05:42,000 --> 00:05:43,416
بكل امتنان
22285
00:05:45,709 --> 00:05:46,874
أين أضعهم؟
22286
00:05:47,834 --> 00:05:49,208
هناك .. شكراً
لكن
22287
00:05:50,084 --> 00:05:51,291
مجهود بدني
22288
00:05:51,625 --> 00:05:52,458
ماذا؟
22289
00:05:52,584 --> 00:05:55,124
إدارة محلاُ للكتب
عمل يتطلب مجهود بدني
22290
00:05:56,042 --> 00:05:57,124
نعم انها كذلك
22291
00:05:58,667 --> 00:06:00,999
هل تبحث عن شيء على وجه التحديد؟
22292
00:06:01,167 --> 00:06:02,749
لا .. حسناً نعم
22293
00:06:03,292 --> 00:06:04,749
دليل ميشلان
22294
00:06:04,917 --> 00:06:08,083
لكننا متخصصون في
الأدب الانجلو ساكسوني
22295
00:06:08,709 --> 00:06:13,499
ربما يكون لديك "باركر"
الإصدار 66, "بعنوان: على الطريق"؟
22296
00:06:13,625 --> 00:06:15,166
ولا هذا أيضاً
22297
00:06:19,500 --> 00:06:21,999
- آسف .. لست جيداً في الكذب
- عفواً؟
22298
00:06:22,292 --> 00:06:24,916
لقد دخلتُ هنا هرباً من المطر
22299
00:06:25,375 --> 00:06:27,708
لا أعرف الكثير عن الروايات الأمريكية
22300
00:06:33,625 --> 00:06:35,249
إذا .. من أين يمكن أن أبدأ؟
22301
00:06:36,500 --> 00:06:38,874
هذا يعتمد على ما تحب
22302
00:06:39,459 --> 00:06:41,541
الملاحم الرومانسية
22303
00:06:41,875 --> 00:06:43,333
قصص الألغاز
22304
00:06:43,500 --> 00:06:46,416
روايات المغامرات
الخيال العلمي ... المقالات
22305
00:06:48,417 --> 00:06:49,541
مثلُكِ
22306
00:06:49,792 --> 00:06:51,124
أحبُ ما تحبينه أنتِ
22307
00:06:53,292 --> 00:06:54,499
حسناً
22308
00:06:55,792 --> 00:06:56,874
"النحات"
22309
00:06:57,917 --> 00:07:00,083
مجموعة من القصص
22310
00:07:00,250 --> 00:07:02,416
ممتعة .. سهلة الفهم .. أسلوبها جيد
22311
00:07:04,042 --> 00:07:04,999
تبدو جيده
22312
00:07:06,875 --> 00:07:07,874
هذا رائع
22313
00:07:09,417 --> 00:07:10,374
هل ستأخذه؟
22314
00:07:11,250 --> 00:07:12,333
نعم
22315
00:07:12,500 --> 00:07:13,916
هذا سيكلفُـك 12 يورو
22316
00:07:19,750 --> 00:07:23,041
هل لكِ فترة طويلة في هذا المكان؟
...أنا أسكن بالقرب من هنا ولم يسبق لي أن
22317
00:07:23,209 --> 00:07:23,791
ثلاث سنوات
22318
00:07:30,084 --> 00:07:31,874
- أتريد أن أغلفه لك
- لا .. شكراً
22319
00:07:35,584 --> 00:07:36,833
حسناً
22320
00:07:37,709 --> 00:07:39,291
حتى موعد الإستحمام القادم
22321
00:07:41,500 --> 00:07:42,874
"إسمي "ألكس
22322
00:07:44,000 --> 00:07:45,083
اسم جذاب .. وأنتِ كذلك
22323
00:07:45,250 --> 00:07:46,458
وأنا أيضاً
22324
00:07:49,042 --> 00:07:50,583
"أقصد .. أسمي " مارِين
22325
00:07:50,750 --> 00:07:52,583
مارِين" أسعدتني مقابلتكِ"
22326
00:07:54,584 --> 00:07:55,916
"أراكِ قريباً .. "مارين
22327
00:07:57,917 --> 00:07:59,083
يوماً سعيداً
22328
00:08:00,125 --> 00:08:01,499
أه .. أعذرني
22329
00:08:01,625 --> 00:08:03,416
شكراً
22330
00:08:04,167 --> 00:08:05,416
يوماً سعيداً
22331
00:08:05,792 --> 00:08:07,541
كنت أعلم ذلك .. كنت متأكدة منه
22332
00:08:07,709 --> 00:08:10,083
الآن نحن في موسم المطر
22333
00:08:11,792 --> 00:08:14,416
لا تقلقي .. كل شيء على ما يرام
22334
00:08:14,542 --> 00:08:18,666
من ذا الذي يهتم؟
الإحتباس الحراري، بروتوكول كيوتو
22335
00:08:19,209 --> 00:08:21,041
بالمناسبة .. أحضرت هذه الكتب
22336
00:08:22,125 --> 00:08:25,916
تاثيرات بيت الزراعه (المشتل) ... مجرد مزحه
22337
00:08:26,542 --> 00:08:28,249
أنظري إلي .. أبدو في حالة مزرية
22338
00:08:28,417 --> 00:08:31,791
وتلك السقالة السخيفة
مضى على ذلك 10 سنوات الآن
22339
00:08:32,000 --> 00:08:33,458
تبدو قبيحه.
22340
00:08:35,792 --> 00:08:36,791
تباً
22341
00:08:37,250 --> 00:08:38,333
ماذا؟
22342
00:08:38,625 --> 00:08:39,583
لقد أكلتِ بسكويت
22343
00:08:40,250 --> 00:08:41,999
لا أصدق ذلك
22344
00:08:42,167 --> 00:08:44,874
الهضم يبدأ من الفم
"مارين"
22345
00:08:45,084 --> 00:08:46,499
تأكلين بشكل سئي
وتعيشين بحالة سيئة
22346
00:08:47,167 --> 00:08:49,333
نومك سيء .. تفكيرك سيء
22347
00:08:49,500 --> 00:08:51,416
نظام حياتك بالكامل سيئ
22348
00:08:51,542 --> 00:08:53,249
أنتِ ما تأكلين .. لذا
22349
00:08:54,042 --> 00:08:55,249
ما الذي يفعله "كارفر" هنا؟
22350
00:08:59,750 --> 00:09:01,291
أنتقل إلى هنا؟
22351
00:09:01,584 --> 00:09:03,291
ذلك يثير غضبي
22352
00:09:03,459 --> 00:09:06,083
إذا لم تقومي بتنظيم الكتب
22353
00:09:06,250 --> 00:09:08,666
فكيف نجدها إذا طلبها أحد
أعيدِها إلى الرف
22354
00:09:08,834 --> 00:09:10,041
أنظري إلى هذه الفوضى
22355
00:09:13,500 --> 00:09:14,833
يا إلهي
22356
00:09:16,917 --> 00:09:19,583
- هل هذا شيء طبيعي ؟
- لا أعرف
22357
00:09:19,750 --> 00:09:21,458
هل فعلاً ترغبين بتعليمه رياضة الجودو
22358
00:09:22,459 --> 00:09:24,499
التمارين مهمة
22359
00:09:54,500 --> 00:09:55,999
ماذا عن التدريب الأيقاعي؟
22360
00:09:56,542 --> 00:09:57,458
ماذا عنه؟
22361
00:09:57,584 --> 00:09:59,416
الإيقاع ليس سيئاً
22362
00:10:05,042 --> 00:10:07,624
"الشهر الماضي كنا نستمع إلى "موزارت
22363
00:10:08,584 --> 00:10:09,833
"ما الذي تتذكره عن "موزات
22364
00:10:10,042 --> 00:10:13,499
كان يعزف على البيانو
عندما كان طفلاً صغيراً
22365
00:10:13,625 --> 00:10:14,666
نعم .. أهذا كل شيء؟
22366
00:10:16,417 --> 00:10:19,499
"اليوم سوف نستمع إلى موسيقى" ليلة تشبان
22367
00:10:19,625 --> 00:10:21,166
ماذا تعني كلمة الموسيقى الليلية؟
22368
00:10:21,334 --> 00:10:24,541
هي الموسيقى التي يتم استماعها اثناء الليل
انها حركة موسيقية
22369
00:10:24,709 --> 00:10:26,458
هل انت مستعد؟
22370
00:10:26,584 --> 00:10:27,791
هل أذانك مفتوحة
22371
00:10:28,542 --> 00:10:29,708
إفتحهم إذاً
22372
00:10:30,375 --> 00:10:31,833
وها نحن نبدأ
22373
00:11:40,875 --> 00:11:42,499
هذا المطر
22374
00:11:42,625 --> 00:11:44,583
هذا المطر لن ينتهي أبداً
22375
00:11:47,542 --> 00:11:49,249
- مرحباً
- "أهلاً "مارين
22376
00:11:52,917 --> 00:11:54,208
هل أعجبك كتاب كارفر
22377
00:11:55,792 --> 00:11:57,708
نعم .. جداً
كان رائعاً
22378
00:11:58,500 --> 00:11:59,874
كتاب جيد
22379
00:12:00,084 --> 00:12:02,458
خاصة في النهاية
عندما ماتت في المعركة
22380
00:12:02,584 --> 00:12:05,499
تلك الميتة .. المعركة
22381
00:12:05,667 --> 00:12:07,458
كل أولائك القتلى
22382
00:12:08,917 --> 00:12:10,624
هل ستأخذه هذه المرة؟
22383
00:12:11,084 --> 00:12:11,708
بالتأكيد
22384
00:12:14,500 --> 00:12:17,124
زوجته لم تكن ترغب منه أن يؤلف الكتب
22385
00:12:18,875 --> 00:12:21,916
هل ما تتكلمين عنه في هذا الإصدار
22386
00:12:22,125 --> 00:12:26,624
هذا لأن المحرر قد قام بحذفه من الكتاب
فقد كان قاسياً
22387
00:12:26,792 --> 00:12:29,416
كان في الغالب قاسيا في النقد
22388
00:12:33,917 --> 00:12:35,666
ذلك ليس بالشيء الجيد
22389
00:12:38,042 --> 00:12:39,541
آسفه
22390
00:12:40,042 --> 00:12:42,916
لا بأس .. هل لديك مشكلة؟
22391
00:12:45,917 --> 00:12:48,416
لم يعجبني
بتاتاً
22392
00:12:48,542 --> 00:12:51,833
لم يحدث شيء
البراد فارغ .. المروحه معطلة
22393
00:12:52,042 --> 00:12:53,708
والسيارة لا تعمل
22394
00:12:54,459 --> 00:12:55,833
أو أنني لم أفهم مضمون الكتاب
22395
00:12:59,042 --> 00:13:02,166
غالباً ما لا يقال هو أكثر أهمية
22396
00:13:02,334 --> 00:13:03,874
لم أفهم قصدك أيضاً
22397
00:13:05,209 --> 00:13:06,499
لكن المعنى واضح
22398
00:13:11,000 --> 00:13:17,000
تحذير
المشهد التالي يحتوي على مشاهد جنسية
22399
00:15:31,709 --> 00:15:33,124
أنا غبية
22400
00:15:36,209 --> 00:15:37,624
يا لي من غبية
22401
00:16:31,542 --> 00:16:33,916
قصة واحدة ثم تذهب إلى النوم
22402
00:16:35,584 --> 00:16:37,124
- إذاً
- ليست هذه
22403
00:16:37,292 --> 00:16:38,583
أية واحدة إذاً؟
22404
00:16:38,750 --> 00:16:41,291
قصة عندما كنت صغيراً
22405
00:16:41,750 --> 00:16:45,541
عندما كنت صغيراً؟
أية واحدة فيهم؟
22406
00:16:45,709 --> 00:16:47,458
عندما كانت "مارين" مريضه
22407
00:16:48,459 --> 00:16:51,124
عندما كانت "مارين" صغيرة
22408
00:16:51,292 --> 00:16:52,999
ألتحقت بدروس تعليم الرقص
22409
00:16:53,167 --> 00:16:54,499
إحدى نزواتي
22410
00:16:54,625 --> 00:16:57,833
ولكنني بسرعة ما أدركت
بأنني لا أحب الرقص
22411
00:16:58,792 --> 00:17:03,166
....وفي يوم الأربعاء
عندما شعرت بأنها لا تريد الذهاب
22412
00:17:03,334 --> 00:17:05,833
تظاهرَت بأنها مريضه
22413
00:17:06,417 --> 00:17:07,833
هل تعلم ماذا فعلت؟
22414
00:17:08,042 --> 00:17:09,583
...أخذتُ مقياسَ الحرارةِ
22415
00:17:09,750 --> 00:17:13,458
وضعتهُ بالقربِ من الإضاءةِ
وأرتفعت درجة ُ الحرارة
22416
00:17:13,750 --> 00:17:16,166
ظلت في سريرها طوال اليوم
22417
00:17:17,542 --> 00:17:20,499
وعندما ذهبتُ لرؤيتِها عند الساعة الرابعةِ
22418
00:17:20,625 --> 00:17:22,374
ومعي بعض الحلوى
22419
00:17:23,250 --> 00:17:24,666
ماذا جرى؟
22420
00:17:25,167 --> 00:17:26,749
لم تكن قد أصبحت مريضة
22421
00:17:26,917 --> 00:17:29,374
تماماً
حسناً .. إذهب إلى النوم
22422
00:17:29,500 --> 00:17:32,166
لكنك لن تقوم بفعل مثل تلك الحماقات
22423
00:17:32,709 --> 00:17:34,499
- هل ستذهبين للنوم؟
- وماذا عنكِ؟
22424
00:17:34,667 --> 00:17:35,458
لما لا؟
22425
00:17:36,500 --> 00:17:37,708
هل أنتِ مغرمة؟
22426
00:17:39,084 --> 00:17:41,583
كم تعتقدين بأني أبلغ من العمر؟
لم أعد طفلة في 15 من عمرها
22427
00:17:48,667 --> 00:17:50,041
أنت لا تجيبني
22428
00:17:50,459 --> 00:17:52,708
لا أعلم
هذه البداية
22429
00:17:53,750 --> 00:17:55,499
"لا أعلم
أنها البداية"
22430
00:17:56,000 --> 00:17:57,999
إذا .. أنت لم تكن على علاقة حب من قبل؟
22431
00:17:59,334 --> 00:18:00,499
ماذا يعمل؟
22432
00:18:01,042 --> 00:18:02,166
هو ناقد ؟
22433
00:18:02,334 --> 00:18:04,708
تلك هي وظيفته
هل يقوم بإنتقادِك؟
22434
00:18:04,875 --> 00:18:07,416
لا .. بل يقوم بتقييم مستوى الوجبات في المطاعم
22435
00:18:07,875 --> 00:18:09,333
هل ذلك حقاً
22436
00:18:11,209 --> 00:18:13,833
سيزيد وزنُكِ 60 رطلاً في شهر واحد
22437
00:18:19,625 --> 00:18:21,166
هل هو شاب جيد؟
22438
00:18:22,334 --> 00:18:24,083
لا .. ليس تماماً
22439
00:18:24,459 --> 00:18:25,708
لقد خرج من السجن مؤخراً
22440
00:18:25,875 --> 00:18:28,124
قد قام بقتل زوجته
وأغتصبَ إبنته
22441
00:18:28,292 --> 00:18:30,833
لكنه تغير
لكنني سأقوم بإعادة تأهيله
22442
00:18:31,042 --> 00:18:32,874
يا له من سؤال غبي
22443
00:18:35,500 --> 00:18:37,249
وياله من جواب أغبى
22444
00:18:42,625 --> 00:18:44,333
!أنتِ مغرمةٌ بهِ
22445
00:18:47,625 --> 00:18:48,833
تصبحين على خير
22446
00:18:52,834 --> 00:18:54,874
عندما تكونين مغرمةً .. تكونين بلهاء
22447
00:18:58,417 --> 00:19:00,291
وعندما تكونين بلهاء .. تقولين:
22448
00:19:01,167 --> 00:19:04,166
"ألِكس" أنا "مارين"
22449
00:19:04,334 --> 00:19:06,333
لقد أستلمت رسالتك
22450
00:19:06,542 --> 00:19:09,291
"نحن مشغولين
في أحد المطاعم الليلة"
22451
00:19:15,625 --> 00:19:17,166
أصوات .. كنت لأقول
22452
00:19:17,917 --> 00:19:19,291
هكذا ستكون أصواتهم
22453
00:19:19,584 --> 00:19:21,416
هذا ما سأشتاق إليه كثيراً
22454
00:19:22,625 --> 00:19:24,583
هذا ما نسيته منذ البداية
22455
00:19:25,209 --> 00:19:26,291
ثم الوجُوه
22456
00:19:27,750 --> 00:19:30,291
غير واضحه
22457
00:19:31,250 --> 00:19:33,749
تتصورهم في مخيلتك
لا يشيخون
22458
00:19:35,250 --> 00:19:37,124
حتى ذكريات تبدأ بالتلاشي
22459
00:19:38,042 --> 00:19:39,499
سنقوم بتغييرهم
22460
00:19:39,750 --> 00:19:41,124
أجعلهم أفضل من ذلك
22461
00:19:42,417 --> 00:19:45,916
لكن الأصوات
بمجرد أن تفقدها
22462
00:19:47,334 --> 00:19:48,999
تذهب إلى الأبد
22463
00:19:49,625 --> 00:19:51,541
كم كان عمركِ عندما توفيا؟
22464
00:19:52,875 --> 00:19:53,833
عشرة سنوات
22465
00:19:56,250 --> 00:19:57,499
!هذا غريب
22466
00:19:57,792 --> 00:20:00,166
ما أتذكره في الغالب هو رائحتهم
22467
00:20:01,750 --> 00:20:03,624
عطر والدي
22468
00:20:03,792 --> 00:20:05,291
أحياناً
22469
00:20:05,542 --> 00:20:08,541
أستطيع أن أشمه على شخص آخر
عندما أكون في وسط الزحام
22470
00:20:08,709 --> 00:20:10,916
وللحظة
أشعر وكأنهُ موجود هناك
22471
00:20:12,459 --> 00:20:13,708
(هابيت روج)
22472
00:20:16,334 --> 00:20:17,916
كم أحِبُ ذلك العطر
22473
00:20:21,209 --> 00:20:22,624
أنا لا أضع عطراً
22474
00:20:23,459 --> 00:20:25,083
تعجبني حقاً رائحتُك
22475
00:20:29,250 --> 00:20:31,083
بالرغم من ذلك .. كنت محظوظاً
22476
00:20:31,250 --> 00:20:32,499
"فقد كان لدي "مالي
22477
00:20:33,292 --> 00:20:35,499
أنا و "ليزا" كنا قريبتان للغايه
22478
00:20:35,917 --> 00:20:37,624
وقد تبنوني على الفور
22479
00:20:38,500 --> 00:20:40,249
لما لا تستحم معي؟
22480
00:20:54,167 --> 00:20:56,708
"لا بد أن تكون رأيت "مالي
في مركز الخدمات الأجتماعيه
22481
00:20:56,875 --> 00:20:58,833
دائما متشائمة
22482
00:21:00,375 --> 00:21:01,999
تذهب إلى هناك كل يوم
22483
00:21:08,834 --> 00:21:12,166
ولا أعرف ما الذي كان سيحدث لي بدونها
22484
00:21:12,542 --> 00:21:16,291
لا أعرف إن كنت سأصبح ما أنا عليه اليوم
22485
00:21:22,542 --> 00:21:24,541
لم تقم بالطبخ من أجلي
22486
00:21:25,917 --> 00:21:27,749
ألست ترغب بأن تصبح طباخاً؟
22487
00:21:27,917 --> 00:21:30,374
ليست لدي الصبر أو الشجاعة
22488
00:21:31,334 --> 00:21:32,541
ولا حتى الموهبة
22489
00:21:32,709 --> 00:21:34,124
أنها وظيفة ممله
22490
00:21:34,625 --> 00:21:36,666
أمي لم ترغب في أن أكون طباخاً
22491
00:21:37,417 --> 00:21:38,499
أمك؟
22492
00:21:40,792 --> 00:21:42,749
كانت بالفعل طباخة ماهرة
22493
00:21:44,584 --> 00:21:46,249
حتى جاء يوم
22494
00:21:47,917 --> 00:21:49,541
ورحلت عن العائلة
22495
00:21:52,584 --> 00:21:54,124
لذا .. في الحقيقة
22496
00:21:54,292 --> 00:21:57,708
ليس للموضوع دخل بالصبر أو الشجاعة او الموهبة
22497
00:21:57,733 --> 00:22:02,733
تحذير
المشهد التالي يحتوي على مشاهد جنسية
22498
00:22:04,042 --> 00:22:05,458
لا زلت أريدك
22499
00:22:10,917 --> 00:22:13,708
سياستهم الأوربية ستقتلنا
22500
00:22:13,875 --> 00:22:16,749
قوانينهم حول الزراعة العضوية والضرائب
22501
00:22:16,917 --> 00:22:18,749
لا تزال في إرتفاع
22502
00:22:18,917 --> 00:22:20,374
أفضل أن اكون وحيده
22503
00:22:27,042 --> 00:22:28,666
دائماً تتجنبين أصدقائي
22504
00:22:29,750 --> 00:22:30,874
هذا ليس صحيحاً
22505
00:22:31,667 --> 00:22:32,749
بعض الشيء
22506
00:22:37,542 --> 00:22:38,916
أنه يصيبني بالإشمئزاز
22507
00:22:39,125 --> 00:22:42,583
الا تفهمين؟
دائما ما تقومين بالحكم على الناس
22508
00:22:43,084 --> 00:22:44,791
أعتقتد بأننا نتشاجر دائماً؟
22509
00:22:45,792 --> 00:22:47,874
كيف تبدين عندما تكوني غاضبةً؟
22510
00:22:48,500 --> 00:22:51,374
أنا غبية .. أقوم بالبكاء
ماذا عنك؟
22511
00:22:51,500 --> 00:22:53,041
أقوم بالصراخ
22512
00:22:54,500 --> 00:22:55,874
هل تعرفي ماذا يجب أن نفعل؟
22513
00:22:56,750 --> 00:22:58,791
بينما نتشاجر حول أشياء سخيفه
22514
00:22:59,000 --> 00:23:02,708
يجب علينا وضع أقنعه سخيفه
22515
00:23:03,750 --> 00:23:06,374
إذا كانت تجعلنا نضحك .. فالأمر ليس جدياً
22516
00:23:07,500 --> 00:23:08,833
ليست فكرة سيئة
22517
00:23:18,292 --> 00:23:19,624
!أنا ذاهبة
22518
00:23:21,667 --> 00:23:22,874
لا يوجد أحد هنا
22519
00:23:23,084 --> 00:23:25,624
- مرحباً
- قادمة
22520
00:23:27,334 --> 00:23:29,999
الشرطة
هل ستغادرين الشقة؟
22521
00:23:30,167 --> 00:23:32,666
!أرجوك
لم أذهب إلى العمل منذ أسبوع
22522
00:23:35,084 --> 00:23:36,583
سأذهب إلى الغذاء
22523
00:23:43,084 --> 00:23:44,249
عودي
22524
00:24:01,084 --> 00:24:04,166
أنا لا أذهب إلى العمل
نحن ننام سوياً كل يوم
22525
00:24:04,625 --> 00:24:06,666
ماذا؟
22526
00:24:07,334 --> 00:24:08,208
أنا أيضاً
22527
00:24:08,375 --> 00:24:09,999
أنت أيضاً .. ماذا؟
22528
00:24:10,709 --> 00:24:12,499
- أحبك
- ماذا؟
22529
00:24:16,209 --> 00:24:17,374
أنا أيضاً
22530
00:24:38,625 --> 00:24:39,708
مرحباً
22531
00:24:39,875 --> 00:24:41,708
لم تجيب أبداً على الهاتف
22532
00:24:41,875 --> 00:24:45,458
لقد تأخرتِ يوم الأحد
وحتى ذلك الوقت لم تكوني موجودة
22533
00:24:46,417 --> 00:24:48,583
هل ممارسة الجنس أهم من عائلتِك؟
22534
00:24:48,750 --> 00:24:50,499
لا يتعلق الأمر بالجنس فقط
22535
00:24:50,667 --> 00:24:53,374
إذاً .. هو الحب
أشكرك لأخباري بذلك
22536
00:24:53,500 --> 00:24:55,916
لم تعودي تتكلمين معي مؤخراً
22537
00:24:56,459 --> 00:24:57,666
لأنكِ لا تستمعين إلي
22538
00:24:58,209 --> 00:24:59,749
لا تريدين أن تعرفي
22539
00:25:00,417 --> 00:25:03,166
تخافين أن أكون سعيدة وأن أرحل
22540
00:25:03,334 --> 00:25:05,166
إذا .. تريدنني أن أشعر بالذنب؟
22541
00:25:05,542 --> 00:25:08,333
ذنب؟
تشعرين بالذنب من ماذا بالتحديد؟
22542
00:25:08,500 --> 00:25:09,499
كل شيء
22543
00:25:09,625 --> 00:25:12,874
إذا تأخرت عن الغداء كأنها كارثة
22544
00:25:13,084 --> 00:25:14,499
هذا تقليد في عائلتنا
22545
00:25:15,084 --> 00:25:17,499
قد سئمت من تقاليدِك
22546
00:25:19,250 --> 00:25:22,499
وأنا سئمت من سماع عزف الكمان
أعزف على القيتار
22547
00:25:22,834 --> 00:25:25,791
وأنا سئمت من هذه الحفلات المثيرة للشفقة
22548
00:25:26,000 --> 00:25:27,499
انت افضل من ذلك
22549
00:25:29,875 --> 00:25:31,708
أنت تريد عائلة متكاملة
22550
00:25:32,042 --> 00:25:34,916
حتى تشعري بالأمان
22551
00:25:36,792 --> 00:25:38,458
هذا كلام فارغ
22552
00:25:41,917 --> 00:25:43,916
أريد أن أعيش مع رجل
22553
00:25:44,334 --> 00:25:45,749
هل تستطيعي فهم ذلك؟
22554
00:25:46,459 --> 00:25:48,208
لا زلت أحبكم جميعاً
22555
00:25:48,667 --> 00:25:51,624
لكنني أريد أن أعيش مع رجل
22556
00:25:53,417 --> 00:25:55,124
حتى لو كنتِ لا تحبينهُ
22557
00:25:56,042 --> 00:25:57,749
وحتى لو لم اكن على صواب
22558
00:25:58,500 --> 00:26:01,208
منذ متى وأن تشعرين بأنني أتجنب التمتع بحياتي؟
22559
00:26:03,000 --> 00:26:04,249
منذ مدة طويلة
22560
00:26:05,292 --> 00:26:06,499
أكملي
22561
00:26:07,125 --> 00:26:09,166
قولي كل شيء
أخرجي ما في جوفِك
22562
00:26:11,584 --> 00:26:12,499
أنا سعيدة
22563
00:26:12,625 --> 00:26:13,874
لا أصدق ذلك
22564
00:26:14,084 --> 00:26:15,291
حسناً .. إلى اللقاء
22565
00:26:19,667 --> 00:26:21,208
تلك سخافه
22566
00:26:21,375 --> 00:26:24,624
!أنظري إليه
!مزراع! أخبريه
22567
00:26:25,375 --> 00:26:28,749
أتعرف هم مثل ماذا؟
22568
00:26:28,917 --> 00:26:31,291
أنهم قاسيين
لكني لا أزال أقابلهم
22569
00:26:31,459 --> 00:26:34,083
لم أكن خائف
22570
00:26:35,250 --> 00:26:38,624
هذه الحقيقة
مشكلتنا الوحيدة هي القوانين
22571
00:26:38,792 --> 00:26:42,208
- وماذا عن مطعمك؟
- توقفي عن تعذيبي
22572
00:26:42,375 --> 00:26:44,416
فهو لن يقوم بفتح مطعم
22573
00:26:44,750 --> 00:26:46,333
انه نفس الشيء
22574
00:26:47,250 --> 00:26:49,333
دائماً نفس الشيء
22575
00:26:50,625 --> 00:26:52,083
هل أنتِ بخير؟
22576
00:26:53,584 --> 00:26:55,166
هل أكلت القطة لسانكِ؟
22577
00:26:55,584 --> 00:26:56,874
توقف .. هذا ليس ممتعاً
22578
00:26:57,084 --> 00:26:59,624
لابد أن يكون لها رأي في كل شيء
لكنها اليوم .. صامته
22579
00:27:00,792 --> 00:27:01,791
إذا؟
22580
00:27:04,459 --> 00:27:05,624
لا .. لكن
22581
00:27:07,000 --> 00:27:08,166
!نخبكم
22582
00:27:17,125 --> 00:27:18,416
هل أنتِ نائمة
22583
00:27:19,917 --> 00:27:21,041
لا
22584
00:27:32,667 --> 00:27:33,874
هل أنتِ بخير؟
22585
00:27:41,334 --> 00:27:42,499
بخير
22586
00:27:48,459 --> 00:27:49,458
"ألكس"
22587
00:27:51,084 --> 00:27:51,999
ماذا هنالك؟
22588
00:27:52,167 --> 00:27:53,666
أنا لن أنام هنا
22589
00:27:54,750 --> 00:27:55,999
ولما لا؟
22590
00:27:56,875 --> 00:27:58,249
أريد العودة إلى المنزل
22591
00:27:59,084 --> 00:28:02,624
أريد أن أنام بمفردي
أريد العودة إلى المنزل .. فذلك أفضل
22592
00:28:06,417 --> 00:28:07,916
.....هذا لاشيء .. أنه
22593
00:28:08,459 --> 00:28:10,041
لا تشغل بالك
22594
00:28:11,167 --> 00:28:12,291
هل تفهم؟
22595
00:28:13,292 --> 00:28:14,666
لا .. لا أفهم
22596
00:28:16,292 --> 00:28:18,166
إذهبي
أنا لا أقف في طريقك
22597
00:28:39,292 --> 00:28:41,249
- مرحباً
- أيتها الأميرة
22598
00:28:41,417 --> 00:28:43,333
- هل قاطعتكما؟
- أبداً
22599
00:28:44,750 --> 00:28:47,374
نهاية الموسم
أتريدين باقة أزهار
22600
00:28:48,625 --> 00:28:49,666
بالطبع
22601
00:28:53,417 --> 00:28:55,541
خذي المجزات وأخدمي نفسك
22602
00:28:57,709 --> 00:28:58,499
ماذا هنالك؟
22603
00:28:59,209 --> 00:29:02,041
لا شيء
لقد أتيت فقط لأراكِ
22604
00:29:04,375 --> 00:29:05,416
ما الأمر؟
22605
00:29:08,792 --> 00:29:11,416
"لقد تشاجرت مع "ليزا
22606
00:29:12,834 --> 00:29:14,708
مشاجرة؟
يا إلهي
22607
00:29:14,875 --> 00:29:17,499
كم مرة قد تشاجرتما؟
22608
00:29:17,875 --> 00:29:20,291
ثلاثة شِجارات خلال 20 سنة
22609
00:29:20,459 --> 00:29:21,708
لست أدري
22610
00:29:22,125 --> 00:29:24,416
يبدو أنني لا أطاق
22611
00:29:25,625 --> 00:29:29,833
"لقد أنتهت علاقتي مع "ألكس
ستكون سعيدة .. وسأكون حرةً
22612
00:29:30,042 --> 00:29:32,249
أنتهت ..كيف؟
هي بالكاد قد بدأت
22613
00:29:32,667 --> 00:29:35,374
لن تتركِ أختكِ تسيِّر حياتكِ
22614
00:29:38,250 --> 00:29:39,291
أليس ذلك صحيحاً
22615
00:29:39,750 --> 00:29:40,749
أنه أنا
22616
00:29:41,334 --> 00:29:42,749
لا أستطيع
22617
00:29:44,709 --> 00:29:47,708
هذا سيء جداً
قد أسعدني رؤيتُكِ مغرمة
22618
00:29:48,459 --> 00:29:51,041
"الآن يمكنكِ ان تعيشي مع "ليزا
22619
00:29:52,334 --> 00:29:55,041
لم تتعودِ على ذلك .. هذا كل ما في الأمر
22620
00:29:56,375 --> 00:29:59,916
إنها تخاف من التغيير
لكنها ستتخطى ذلك .. لا تقلقي
22621
00:30:02,084 --> 00:30:03,374
لا أعتقد ذلك
22622
00:30:03,917 --> 00:30:05,749
لقد ربيتُكِ لتكوني اجتماعية
22623
00:30:06,875 --> 00:30:09,291
لم أربيّكِ لتكون هكذا
22624
00:30:09,459 --> 00:30:13,166
لا يمكن تربية أحد ليكون إجتماعياً
هذه أشياء يتم إكتسابها بالخبرة
22625
00:30:13,334 --> 00:30:15,208
من الذي أختار أن نعيش سوياً
22626
00:30:15,375 --> 00:30:18,374
لا يمكنكِ الإستسلام
لأول عقبة تقابلُكِ
22627
00:30:19,000 --> 00:30:21,124
أي عائلة هذه التي فيها نحن؟
22628
00:30:21,292 --> 00:30:23,708
هذه عائلة الفاشلين
22629
00:30:24,459 --> 00:30:26,416
إذا كنتِ تهوين السحاقيات
فأكملي طريقك
22630
00:30:26,542 --> 00:30:30,374
وإلا .. أعطي هذا الرجل فرصة أخرى
شخص واحد .. "ألكس".. أو أحد غيره
22631
00:30:30,500 --> 00:30:32,416
لن تموتي وأنتِ وحيده
22632
00:30:32,542 --> 00:30:34,499
لكن أنتِ وحيدة .. وسعيده
22633
00:30:35,125 --> 00:30:37,499
نعم .. أنا بأحسن حال ، شكراً
22634
00:30:38,875 --> 00:30:42,083
كان والد ليزا الذي توفي منذ عشرة سنوات مضت
22635
00:30:42,250 --> 00:30:43,749
لقد كنتُ أناظِل
22636
00:30:44,209 --> 00:30:46,208
وأنا لست مثال لتحتذي به
22637
00:30:49,834 --> 00:30:53,333
يجب أن تتركينا .. وتعيشي حياتكِ
هذا كل ما في الأمر
22638
00:30:53,875 --> 00:30:56,333
- حياتُكِ الخاصة
- لا أستطيع أن أعيش بدونكِ
22639
00:30:56,500 --> 00:30:59,208
أن تكوني مستقلة بحياتِكِ
لا يعني بأننا لن نكون بجانبك
22640
00:30:59,375 --> 00:31:03,416
لست أطلب منكِ أن تتبرئي منا
بل أن تكوني في ظل رجل يعتني بكِ
22641
00:31:03,542 --> 00:31:04,749
هذا ما في الأمر
22642
00:31:05,625 --> 00:31:09,666
بالإضافة إلى أنكِ قلتِ بأنكِ رائعة في السرير
وهذا شيء جيد
22643
00:31:09,834 --> 00:31:11,249
لماذا تصرخين؟
22644
00:31:11,500 --> 00:31:13,624
من يبالي؟
لسنا هنا في محكمة
22645
00:31:19,500 --> 00:31:22,666
لماذا نضع مؤلفات (فانت) بجانب (فولكنر)؟
22646
00:31:23,500 --> 00:31:25,916
أليس من المفترض ترتيبهم حسب الموضوع
22647
00:31:26,417 --> 00:31:27,833
لا أدري
22648
00:31:28,459 --> 00:31:30,499
(و (تروبر) إلى الجانب من (ثومبسون
22649
00:31:30,625 --> 00:31:33,791
وأيضا (هورنبي) بجانب (هاريسون) ليس منطقياً
22650
00:31:35,417 --> 00:31:37,499
- هل تسمعين ما أقول؟
- لا
22651
00:31:37,834 --> 00:31:39,166
حسناً .. يجب عليك أن تسمعي
22652
00:31:40,042 --> 00:31:41,874
....لماذا من الصعوبة وضع
22653
00:31:42,084 --> 00:31:44,833
أنت مرهقة
هناك أشياء تدور في رأسي
22654
00:31:45,500 --> 00:31:46,624
(الفاشية)
22655
00:31:49,167 --> 00:31:49,791
أنتبهِ
22656
00:31:51,292 --> 00:31:53,208
بوكيز) يهاجم من جديد)
22657
00:31:53,459 --> 00:31:55,249
روبتشون) في الأعلى على اليسار)
22658
00:31:55,417 --> 00:31:56,874
إن "ألكس" قادم إلى هنا
22659
00:31:57,250 --> 00:31:57,999
تباً
22660
00:31:58,167 --> 00:32:00,374
هل أنتِ متأكدةٌ؟
هل رأني؟
22661
00:32:00,500 --> 00:32:01,916
إنه هنا
22662
00:32:02,167 --> 00:32:04,333
إنهُ يفتح الباب .. يدخل
22663
00:32:05,250 --> 00:32:06,499
"مرحباً "ألكس
22664
00:32:07,000 --> 00:32:08,624
- ألم تعد
- لا
22665
00:32:09,542 --> 00:32:11,083
هل كنتِ تتكلمين مع نفسكِ؟
22666
00:32:11,542 --> 00:32:12,791
نعم
22667
00:32:13,000 --> 00:32:14,999
....لا يوجد أحد يسمعني، لذا
22668
00:32:17,209 --> 00:32:18,583
أخبريها بأنني أتيت
22669
00:32:18,750 --> 00:32:20,083
سأترك لها خبراً
22670
00:32:29,667 --> 00:32:33,333
لا بأس .. لقد رحل
22671
00:32:33,500 --> 00:32:34,499
نعم
22672
00:32:34,625 --> 00:32:35,499
ما الذي تفعلينه؟
22673
00:32:35,667 --> 00:32:37,541
المكان مريح في الأسفلِ هنا
22674
00:32:38,167 --> 00:32:40,999
ويقولون بأنني أنا التي تعاني من مشاكل
22675
00:32:42,209 --> 00:32:43,999
أبتعدِ
22676
00:32:46,292 --> 00:32:49,249
إذا.. طلباتنا هي
ما الذي نريده؟
22677
00:32:50,500 --> 00:32:51,999
ما الذي نريده؟
22678
00:32:52,667 --> 00:32:55,416
- ...كتاب (رفيج نيور) هو أكثر
- لا أستطيع سماعكِ
22679
00:32:59,292 --> 00:33:01,499
ما رأيك في أن تقدمي لي كأساً من الشاي؟
22680
00:33:01,750 --> 00:33:03,166
تبدين عصبياً
22681
00:33:03,334 --> 00:33:05,166
إنني حقاً .. أرغب ببعض الشاي
22682
00:33:05,500 --> 00:33:07,708
كوب من الشأي الأخضر
22683
00:33:07,875 --> 00:33:09,249
حسناً
22684
00:33:09,667 --> 00:33:11,208
لا تتحركي
22685
00:33:23,792 --> 00:33:24,916
"مارين"
22686
00:33:29,750 --> 00:33:32,166
أصدقائي أصبحوا لا يطاقون
22687
00:33:32,834 --> 00:33:34,583
أنا دائما في المطاعم
22688
00:33:34,750 --> 00:33:35,916
أشرب وأدخن كثيراً
22689
00:33:36,459 --> 00:33:39,458
انتِ لا تنامين
وتقضين كل وقتِكِ في القرأة
22690
00:33:39,584 --> 00:33:41,541
تخافين من كل يوم جديد
22691
00:33:43,042 --> 00:33:45,749
نحن مختلفان
لكني أرغب في أن أكون معكِ
22692
00:33:46,167 --> 00:33:47,916
لا تسألي لماذا؟
فأنا لا أعرف حقيقة
22693
00:33:48,500 --> 00:33:49,833
لكني أريد المحاولة
22694
00:33:50,042 --> 00:33:51,583
إن لم أكن معكِ .. فلن أكون لأحد غيركِ
22695
00:33:57,167 --> 00:33:59,749
أريدكِ بالقرب مني
عندما تستيقضين
22696
00:34:00,542 --> 00:34:02,416
أريد أن أوقف جميع سخافاتي
22697
00:34:02,542 --> 00:34:04,708
أريد أن أمارس الحب معكِ لسنوات
22698
00:34:04,875 --> 00:34:06,624
أرغب في إنجاب الأطفال
22699
00:34:06,792 --> 00:34:08,291
ولأول مرة في حياتي
22700
00:34:09,125 --> 00:34:11,624
كم من المرات آمنتِ بشخص ما؟
22701
00:34:12,500 --> 00:34:16,083
أو قلتِ: لا أرغب في النوم مع أي أحد
22702
00:34:16,250 --> 00:34:18,291
هذا يحصل كل يوم
22703
00:34:18,542 --> 00:34:21,291
لا أكترث لما تفكرين به
فعلاقتنا لم تنتهي بعد
22704
00:34:21,316 --> 00:34:23,316
تحذير
مشهد غير لائق أخلاقياً
22705
00:34:50,042 --> 00:34:51,374
سوف أذهب
22706
00:34:51,792 --> 00:34:52,874
حسناً
22707
00:34:54,084 --> 00:34:55,458
عمتِ مساءً
22708
00:34:56,292 --> 00:34:57,541
كوني حذره
22709
00:35:02,875 --> 00:35:04,041
لم تقم بأي محاولة إيجابيه
22710
00:35:04,209 --> 00:35:05,541
أبداً
22711
00:35:06,250 --> 00:35:09,041
- لقد تخطت العلاقة
- لاتوجد مشكلة
22712
00:35:11,500 --> 00:35:15,249
لكن لا تحاولي أن تعرفيني على أي من
أصدقائك خلال هذا الشهر
22713
00:35:16,500 --> 00:35:18,624
إنها ليست صديقتي .. إنها أختي
22714
00:36:03,875 --> 00:36:06,499
"فلنسأل "مارين
هل يمكنكِ مساعدتنا؟
22715
00:36:06,667 --> 00:36:08,416
....هذا الرجل يبحث عن
22716
00:36:08,542 --> 00:36:11,708
(كتاب للمولف هريسون (رسالة إلى يِسنِن
وصلت الأسبوع الماضي
22717
00:36:11,875 --> 00:36:13,416
(تجديه تحت عناوين حرف (الهاء
22718
00:36:13,542 --> 00:36:15,166
هذا يعني أن الكتاب موجود
22719
00:36:15,334 --> 00:36:16,624
نعم أعرف .. لكن
22720
00:36:16,792 --> 00:36:18,083
أراك لاحقاً
22721
00:36:27,709 --> 00:36:28,874
- "مرحباً "ريموند
- مرحباً
22722
00:36:29,084 --> 00:36:32,166
السقالة الموجودة في الخارج .. منظرها غير جيد
22723
00:36:32,334 --> 00:36:34,041
لقد قاربنا على الإنتهاء
22724
00:37:10,625 --> 00:37:14,416
أطلب لها موجات صوتيه
22725
00:37:14,542 --> 00:37:17,083
فهي حامل في ثلاثة أشهر
22726
00:37:17,250 --> 00:37:18,666
هل كنتِ تعلمين ذلك؟
22727
00:37:19,334 --> 00:37:20,416
لا
22728
00:37:22,459 --> 00:37:23,708
أنا كنتُ أعلم
22729
00:37:35,459 --> 00:37:39,333
التخطيط العصبي يشير إلى أنها
في غيبوبة من الدرجة الثالثة
22730
00:37:39,625 --> 00:37:40,874
ما الذي يعنيه ذلك؟
22731
00:37:41,084 --> 00:37:42,333
يوجد هناك أربع درجات للغيبوبة
22732
00:37:42,500 --> 00:37:44,499
الدرجة الأولى هي أقلها خطورةً
22733
00:37:44,667 --> 00:37:47,166
الدرجة الثالثة تعني
أنها لا تستطيع أن تفهم اللغة
22734
00:37:47,334 --> 00:37:49,749
كما أنها لا تستجيب للمؤثرات الخارجيه
22735
00:37:49,917 --> 00:37:52,041
لكن يمكن أن تكون هناك إستجابة في حالات الألم
22736
00:37:52,209 --> 00:37:53,624
وماذا عن المرحلة الرابعة؟
22737
00:37:54,792 --> 00:37:56,541
عبارة عن الوفاة الدماغيه
22738
00:37:58,459 --> 00:38:00,874
ذلك يعني بأن المرحلة الثالثة مرحلة خطيرة؟
22739
00:38:01,417 --> 00:38:03,624
انها غيبوبة عميقه
وهي حرجةٌ جداً
22740
00:38:09,042 --> 00:38:11,166
إذا تكلمنا معها.. فهل ستسمعنا؟
22741
00:38:11,917 --> 00:38:14,499
لا يوجد ما يثبت ذلك
لكن من الممكن أن تسمعكم
22742
00:38:14,625 --> 00:38:18,458
عند الإفاقة من الغيبوبة
فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه
22743
00:38:31,292 --> 00:38:32,499
ولكن هل ستستيقظ؟
22744
00:38:32,625 --> 00:38:35,333
نتمنى لها شفاءً سريعاً
22745
00:38:35,709 --> 00:38:36,791
لكن هل يمكن أن تسوء حالتها؟
22746
00:38:37,000 --> 00:38:38,708
للآسف .. ذلك ممكن
22747
00:38:38,875 --> 00:38:42,041
يوجد هناك ثقبين صغيرين في جبينها
22748
00:38:42,209 --> 00:38:47,041
من خلال قياس نشاط الدماغ والضغط داخل الجمجمة
22749
00:38:47,209 --> 00:38:49,333
تبدو مخيفه
لكن لا تقلقوا
22750
00:38:49,500 --> 00:38:51,374
فهي في أيدٍ أمينه
22751
00:38:55,125 --> 00:38:56,458
سوف تستفيق قريباً
22752
00:39:28,000 --> 00:39:33,000
ليزا
22753
00:39:47,500 --> 00:39:49,916
كانت ستخبركِ الليلة
22754
00:39:50,792 --> 00:39:52,374
بأن تحتفظ به
22755
00:39:53,417 --> 00:39:55,583
مِريان" حامل"
22756
00:39:55,750 --> 00:39:57,041
نعم .. عزيزي
22757
00:39:59,709 --> 00:40:01,624
هل لها أبٌ لنتصل بهِ؟
22758
00:40:13,000 --> 00:40:14,583
أنت لست نائماً؟
22759
00:40:15,084 --> 00:40:17,124
لا أريد أن أنام
22760
00:40:17,292 --> 00:40:18,916
إذهب إلى الفراش "ليو" لقد تأخر الوقت
22761
00:40:19,125 --> 00:40:20,499
لا أريد
22762
00:40:20,750 --> 00:40:22,041
ماذا هنالك؟
22763
00:40:23,667 --> 00:40:26,333
لا أريد أن أصاب بغيبوبة
22764
00:40:27,417 --> 00:40:29,166
لماذا تقول شيئاً كهذا؟
22765
00:40:30,125 --> 00:40:32,833
أنتِ قلتِ أن الغيبوبة تأتي ونحن نائمون
22766
00:40:33,375 --> 00:40:35,833
أمك لم تقصد أن تقول ذلك
22767
00:40:36,042 --> 00:40:38,041
أردت فقط أن أطمنك
22768
00:40:38,209 --> 00:40:39,499
يمكنك الذهاب للنوم الآن
22769
00:40:40,917 --> 00:40:42,333
لا يوجد شيء لتخاف منه
22770
00:40:44,042 --> 00:40:46,874
متى ستستيقظ "مارين"؟
22771
00:40:49,792 --> 00:40:51,124
قريباً
22772
00:40:53,667 --> 00:40:54,416
تعال إلى هنا
22773
00:41:03,875 --> 00:41:06,124
عندما كنت أنا و"مارين" صغاراً
22774
00:41:07,084 --> 00:41:09,166
قمنا بتأليف أغنيه
22775
00:41:09,542 --> 00:41:11,499
ما هي الأغنية؟
22776
00:41:11,625 --> 00:41:13,083
أغنية
22777
00:41:13,334 --> 00:41:15,499
وقد وضعنا شرطاً
22778
00:41:16,167 --> 00:41:18,124
إذا ما قمنا بغنائها بسرعه
22779
00:41:19,000 --> 00:41:20,874
فلن نصبح خائفين بعد ذلك
22780
00:41:21,375 --> 00:41:25,499
إذا كنت خائفا من الظلام
فكر في المرح
22781
00:41:25,750 --> 00:41:27,499
اذا كنت خائفاً من المدينه
22782
00:41:28,417 --> 00:41:30,291
تخيل القطه
22783
00:41:30,917 --> 00:41:34,416
اذا خفت من الماء
تخيل القندس
22784
00:41:35,625 --> 00:41:37,791
واذا كنت خائفاً من الهاوية
22785
00:41:38,542 --> 00:41:41,291
عندها سأعطيك قبلة كبيرة
22786
00:41:43,000 --> 00:41:45,749
يجب أن تغنيها بشكل أسرع .. يا أمي
22787
00:41:46,167 --> 00:41:47,374
حسناً
22788
00:41:56,875 --> 00:41:59,291
أخلد لنوم
أغلق عينيك
22789
00:43:19,334 --> 00:43:22,499
سأخبرك من الآن
لن أقوم بتغييرالحفاظات لطفلنا
22790
00:43:23,125 --> 00:43:24,708
انا غير قادر على عمل رَضّاعة للأطفال
22791
00:43:26,042 --> 00:43:28,333
وأنا لن أقوم بكل ذلك لوحدي
22792
00:43:30,417 --> 00:43:32,666
حسناً .. يمكنك النوم..لكن ليس لفترة طويله
22793
00:43:34,375 --> 00:43:38,166
لأنه علينا البحث عن شقة جديده
22794
00:43:39,500 --> 00:43:41,166
يجب أن نختار إسماً
22795
00:43:42,792 --> 00:43:45,999
سنقضي ساعات الليل قلقين على مستقبله
22796
00:43:49,000 --> 00:43:50,749
إرتاحي يا حبيبتي
22797
00:43:52,625 --> 00:43:55,499
لكن حاولي أن تستيقظي
فأنا لا أستطيع أن أعيش بدونكِ
22798
00:44:02,375 --> 00:44:03,333
"كلِمونس"
22799
00:44:03,500 --> 00:44:05,291
ها قد عدتِ
22800
00:44:11,209 --> 00:44:12,833
- هل أنت بخير
- بأحسن حال
22801
00:44:13,042 --> 00:44:16,124
عندما كانت "مارين" في المنزل
كان الوضع جنونياً .. اما الآن مجرد فوضى
22802
00:44:19,750 --> 00:44:21,041
هل أغلت المحل؟
22803
00:44:21,209 --> 00:44:22,374
بكل وضوح
22804
00:44:22,500 --> 00:44:23,833
ما الذي تريدين مني أن أقوم به
22805
00:44:24,042 --> 00:44:26,541
لا أستطيع أن أقوم بكل شيء بمفردي
22806
00:44:26,709 --> 00:44:29,374
لدي طلبات لأوصلها
مكالمات لأقوم بها
22807
00:44:29,500 --> 00:44:30,833
و "مارين" ليست هنا
22808
00:44:31,167 --> 00:44:32,708
كيف يمكنني أن أخدم الزبائن؟
22809
00:44:32,875 --> 00:44:34,583
!لا أستطيع!...لا أستطيع!...لا أستطيع
22810
00:44:39,292 --> 00:44:41,499
- هل تريدين مساعدة؟
- لا
22811
00:44:41,875 --> 00:44:44,833
لم أقصد ذلك
...انا كنت مجرد
22812
00:44:45,042 --> 00:44:46,541
مضغوطة من العمل
22813
00:44:48,667 --> 00:44:51,333
ولم أذهب إلى المستشفى يوماً
22814
00:44:52,584 --> 00:44:54,999
على الأقل هي لا تعلم
22815
00:44:57,209 --> 00:44:58,999
لا يمكنني حتى أن أقول دعابه؟
22816
00:45:05,042 --> 00:45:06,874
لا بأس .. فحالتها مستقرة
22817
00:45:07,084 --> 00:45:08,333
هذا جيد
22818
00:45:08,500 --> 00:45:10,458
حمداً لله
22819
00:45:11,292 --> 00:45:13,083
على أي حال
سوف أذهب لزيارتها
22820
00:45:13,500 --> 00:45:15,083
لا أعرف متى
22821
00:45:16,709 --> 00:45:17,999
ما الذي تفعليه
22822
00:45:21,167 --> 00:45:23,416
!توقفي
أعرف ما أنتِ بصدد القيام به
22823
00:45:34,667 --> 00:45:36,666
- لا أستطيع
- أعلم ذلك
22824
00:45:39,250 --> 00:45:41,333
لا أستطيع تحمل رؤيتها
22825
00:45:43,000 --> 00:45:44,833
لا أستطيع
22826
00:45:46,334 --> 00:45:49,999
لا أستطيع رؤيتها هكذا
22827
00:45:53,459 --> 00:45:55,208
- أنا غبية
- لا .. لستِ كذلك
22828
00:45:55,375 --> 00:45:56,541
بلا .. أنا كذلك
22829
00:47:01,334 --> 00:47:02,749
يجب أن تستفيقي
22830
00:47:03,500 --> 00:47:05,041
لقد مضى وقتٌ طويل
22831
00:47:06,292 --> 00:47:07,833
لا أصدق ذلك
22832
00:47:09,834 --> 00:47:12,583
أتمنى أن تكوني خططي أن تفقي
قبل موعد ولادتِك
22833
00:47:12,750 --> 00:47:14,374
"لا تتركيني مع "ألكس
22834
00:47:15,750 --> 00:47:17,916
لو أنجبتِ بنتاً، فماذا ستسميها؟
22835
00:47:19,375 --> 00:47:20,916
ولو كان صبياً؟
22836
00:47:24,042 --> 00:47:25,999
هل تستطيعين سماعي؟
22837
00:47:26,167 --> 00:47:27,749
يقولون بأنه يمكنكِ سماعنا؟
22838
00:47:30,459 --> 00:47:31,874
حسناً.. اسمعي
22839
00:47:33,292 --> 00:47:34,499
لقد كنتِ على حق
22840
00:47:35,917 --> 00:47:37,499
لقد كنتُ حمقاء
22841
00:47:38,625 --> 00:47:43,666
حياتي بلا معنى .. فأنا أخاف من الرجال
ولا أستمع لأحد
22842
00:47:46,625 --> 00:47:48,083
كنتِ على صواب
22843
00:47:49,250 --> 00:47:51,749
لكنني تغيرت
أريدكِ أن تري ذلك
22844
00:47:54,250 --> 00:47:57,458
لن أعيش حياتي بدونك .. أتفقنا
22845
00:48:08,334 --> 00:48:10,166
أعرف بان ذلك لا يعجبكِ
22846
00:48:11,917 --> 00:48:15,208
متى ستستفيق "مارين"؟
ألا يضرها كونها نائمه؟
22847
00:48:15,375 --> 00:48:16,583
بالتأكيد
22848
00:48:18,667 --> 00:48:20,416
- وقت الإستحام
- لا
22849
00:48:20,542 --> 00:48:22,166
- بلى
- لا
22850
00:48:32,292 --> 00:48:33,249
لكنه غير مفيد
22851
00:48:33,417 --> 00:48:34,791
بل هو كذلك
22852
00:48:35,875 --> 00:48:38,124
البازلاء والجزر مفيده
22853
00:48:40,250 --> 00:48:42,791
كيف يعقل أني لا أعرفها؟
22854
00:48:44,125 --> 00:48:45,499
لا أدري
22855
00:48:48,917 --> 00:48:52,833
عزيزي "ليو" هي فقط ثلاثة قائق لتغسل أسنانك
وليس كل واحدة على حدى
22856
00:48:53,875 --> 00:48:56,249
ما الذي يأخرك؟
22857
00:48:56,500 --> 00:48:59,666
من الغباء
ألا يسمحوا لي بدخول المستشفى
22858
00:48:59,834 --> 00:49:01,416
نعم .. هو غباء
22859
00:49:01,542 --> 00:49:03,499
أخلد إلى النوم الآن
22860
00:49:03,834 --> 00:49:05,499
قبلة أخرى
22861
00:49:08,709 --> 00:49:09,791
تصبح على خير
22862
00:49:29,125 --> 00:49:32,624
تصبح على خير
هذا يكفي
22863
00:49:40,667 --> 00:49:41,916
مرحباً
22864
00:49:42,167 --> 00:49:44,249
"أنا "سباستيان
أخصائي العلاج الطبيعي
22865
00:49:44,417 --> 00:49:45,499
أنا .. ليزا
22866
00:49:49,875 --> 00:49:51,249
ما الذي تفعله لها؟
22867
00:49:51,417 --> 00:49:52,624
(م . ل. د.)
22868
00:49:54,250 --> 00:49:55,291
وما يكون ذلك؟
22869
00:49:55,459 --> 00:49:57,416
تدليك يدوي
22870
00:49:58,000 --> 00:50:00,166
حتى لا يتأثر جسمها من كثرة الإستلقاء
22871
00:50:00,334 --> 00:50:01,041
حسناً
22872
00:50:01,209 --> 00:50:03,416
مثل التقرحات
22873
00:50:03,834 --> 00:50:05,374
إلتهاب الأوردة، ومشاكل العظام
22874
00:50:06,584 --> 00:50:07,791
هذا مضحك
22875
00:50:08,250 --> 00:50:10,083
أنا وأمي قمنا للتو بذكر ذلك
22876
00:50:10,792 --> 00:50:13,624
"قُلت "الحذر من مشاكل العظام
22877
00:50:15,375 --> 00:50:17,499
لا بأس بذلك .. تقرحات الفراش
22878
00:50:18,000 --> 00:50:19,416
....الوريد
22879
00:50:20,834 --> 00:50:22,458
هذا يكفي لليوم
22880
00:50:23,084 --> 00:50:23,916
أتفهم ذلك
22881
00:50:28,792 --> 00:50:31,291
ذلك ظريف .. فهي تكره التدليك
22882
00:50:32,292 --> 00:50:33,791
لم يعجبها ذلك أبداً
22883
00:50:34,459 --> 00:50:35,208
أليس كذلك؟
22884
00:50:38,709 --> 00:50:40,624
لم تحب أبداً أن يلمسها أحد
22885
00:50:45,084 --> 00:50:46,166
"كليم"
22886
00:50:46,542 --> 00:50:49,374
هل هذه أمريكية أم إنجليزية؟
22887
00:50:49,625 --> 00:50:50,541
ماذا؟
22888
00:50:51,209 --> 00:50:53,291
إرلندي .. "جويسي" اسم ارلندي
22889
00:50:53,459 --> 00:50:56,499
آسفه
بالنسبة لي إسم "جويسي" اشبه بأسم قِس
22890
00:50:56,834 --> 00:50:58,499
هذه الكتب ظريفه
22891
00:51:00,292 --> 00:51:01,374
لا تلمس هذه
22892
00:51:02,000 --> 00:51:03,124
قد قمت بتنظيمها للتو
22893
00:51:03,292 --> 00:51:04,624
تحركِ
22894
00:51:06,375 --> 00:51:07,833
هذه طلبات خاصة
22895
00:51:08,042 --> 00:51:09,124
حسناً
22896
00:51:11,250 --> 00:51:12,291
ما هذا؟
22897
00:51:12,459 --> 00:51:13,708
هذه لك
22898
00:51:14,792 --> 00:51:16,541
"انها من "مارين
22899
00:51:16,709 --> 00:51:18,541
بمناسبة عيد مولدك
22900
00:51:19,042 --> 00:51:21,374
وبما أنها لن تكون هنا
22901
00:51:24,167 --> 00:51:25,499
لا تقمي بتفحها
22902
00:51:25,625 --> 00:51:27,541
أنا أنظر إلى رباط الهديه
22903
00:51:29,250 --> 00:51:30,833
ما الذي يفعله "ألكس" هنا؟
22904
00:51:31,375 --> 00:51:33,416
يقوم بالقراءة ل"مارين" منذ أسبوع
22905
00:51:33,542 --> 00:51:34,791
أحقاً؟
22906
00:51:38,834 --> 00:51:40,374
- "أهلاً "ليزا
- كيف حالك؟
22907
00:51:40,500 --> 00:51:43,041
- .... لم أكن أعلم أنك
- ماذا؟ بأنني أستطيع القراءة
22908
00:51:43,667 --> 00:51:45,708
وجدت الكتاب الذي طلبته
22909
00:51:45,875 --> 00:51:47,416
كتاب (توني موريسون) فهي تحبها
22910
00:51:47,542 --> 00:51:49,499
شكراً .. عظيم
22911
00:51:56,875 --> 00:51:59,666
لدي فكرة
إلى اللقاء
22912
00:53:42,500 --> 00:53:43,708
أنت غبي
22913
00:53:50,792 --> 00:53:53,499
لقد تركتني أغني هذه الأغنية السخيفة لسنوات
22914
00:53:55,834 --> 00:53:57,791
متى ستكتب لي أغنيه
22915
00:54:02,000 --> 00:54:03,541
أغنية رائعة
22916
00:54:32,209 --> 00:54:33,458
شكراً
22917
00:55:24,542 --> 00:55:27,208
يجب أن نعيد حاجيات "مارين" إلى المنزل
22918
00:55:27,625 --> 00:55:29,166
ونتخلص من شقتها
22919
00:55:29,334 --> 00:55:30,874
لا أرغب في الحديث عن ذلك
22920
00:55:32,000 --> 00:55:34,208
قد تعجب "سلِمنس" شقتها
22921
00:55:34,375 --> 00:55:36,041
لا أريد الحديث في ذلك الآن
22922
00:55:37,834 --> 00:55:40,333
كانت "مارين" تقول بأن الحيوانات في الحديقة حزينه
22923
00:55:40,750 --> 00:55:41,708
ذلك صحيح
22924
00:55:41,875 --> 00:55:43,041
أمي.. لا تذهبي إلى هناك
22925
00:55:43,209 --> 00:55:45,666
ذلك قرارها
أنا لا أوافق
22926
00:55:45,834 --> 00:55:47,124
ماذا تريدين أن تفعلي؟
22927
00:55:47,292 --> 00:55:49,124
- مثل كل يوم أربعاء
- ماذا؟
22928
00:55:49,875 --> 00:55:53,874
أذهب برفقة "مارين" إلى المتحف
22929
00:55:54,084 --> 00:55:56,833
...المكتبة العامه
صالات السينما .. الحفالات الموسيقية
22930
00:55:57,250 --> 00:56:01,249
ربما ما تقوم به مع أمك وجدتُك
نشاط حركي أكثر منه فكرياً
22931
00:56:01,417 --> 00:56:04,541
....لكني أبذلك جهداً حتى أريك
22932
00:56:06,125 --> 00:56:09,083
طيور النحام الورديه الجميله
22933
00:56:13,834 --> 00:56:15,374
فلنذهب لنشاهد الفيل
22934
00:56:15,500 --> 00:56:18,374
الفيلة تعيش في أفريقيا
22935
00:56:19,417 --> 00:56:21,124
ليو" أنت مُتعِب"
22936
00:56:21,292 --> 00:56:23,083
ذلك الفتى مُتعِب
22937
00:56:31,292 --> 00:56:32,666
لما لا تأكل؟
22938
00:56:43,209 --> 00:56:45,333
أليست رائحتها غريبه
22939
00:56:51,584 --> 00:56:54,124
سيكلفك هذا كثيراً
22940
00:56:57,042 --> 00:56:59,583
- الآن أنت أجمل بكثير
- نعم
22941
00:57:13,667 --> 00:57:14,666
تبدين مثل المهرج
22942
00:57:14,834 --> 00:57:17,499
لعلي أستخدم بعض القبلات
22943
00:57:18,709 --> 00:57:20,499
قبلة كبيرة
22944
00:57:24,125 --> 00:57:25,583
قبلة
22945
00:57:53,667 --> 00:57:55,666
..لا أستطيع.. لا أستطيع
22946
00:57:56,667 --> 00:57:58,124
....أعرف
22947
00:57:58,292 --> 00:57:59,458
أقصد ... أعتقد
22948
00:57:59,584 --> 00:58:01,624
أعتقد بأنه يمكنكِ سماعي
22949
00:58:01,792 --> 00:58:04,458
لكنني لا أعلم
22950
00:58:05,000 --> 00:58:07,458
...هذا الوضع تقريباً
22951
00:58:08,500 --> 00:58:12,208
إذا حدث هذا لعائلة آخرى
22952
00:58:12,375 --> 00:58:13,749
هل يمكنك تخيل؟
22953
00:58:13,917 --> 00:58:17,124
إمرأة وحيدة تتكلم مع إمرأة أخرى وحيدة
22954
00:58:17,292 --> 00:58:20,624
تعاني من غيبوبة في المستشفى
22955
00:58:20,792 --> 00:58:24,041
هذا سخيف ومحرج
22956
00:58:26,834 --> 00:58:28,666
أستيقظي
22957
00:58:30,000 --> 00:58:32,999
حبيبتي .. هذا الوضع يجب أن ينتهي
22958
00:58:33,625 --> 00:58:35,833
هذا الكابوس يجب أن ينتهي
22959
00:58:40,584 --> 00:58:43,833
"أحضرتُ لكِ كتاب ل"جين أوستن
22960
00:58:44,917 --> 00:58:50,083
سأقرأ لكِ من حيث توقفنا آخر مرة
22961
00:59:01,834 --> 00:59:04,583
- هل تريدين أي شيء لتأكليه
- لا شكراً
22962
00:59:04,750 --> 00:59:06,791
- أراكِ لاحقا
- حسناً
22963
00:59:43,125 --> 00:59:45,249
أنت لست هنا
سيء جداً
22964
00:59:46,709 --> 00:59:48,583
أردت فقط أن أسمع صوتك
22965
00:59:49,209 --> 00:59:52,374
أتصلي بي
لقد نسيت ما سنفعله الليلة
22966
00:59:55,584 --> 00:59:57,041
أحبك
22967
00:59:59,875 --> 01:00:02,249
نعم
22968
01:00:02,834 --> 01:00:04,124
لا .. في الحقيقة
22969
01:00:05,417 --> 01:00:07,624
إتصل بي إذا أردت أن تعرف
22970
01:00:15,000 --> 01:00:16,458
هل أنت هناك حبيبي؟
22971
01:00:18,084 --> 01:00:19,833
أنت لست في المنزل
سيء جداً
22972
01:00:41,625 --> 01:00:42,916
ثلاثة صناديق أخرى متبقيه
22973
01:00:45,750 --> 01:00:47,166
و "ماريس"؟
22974
01:00:51,500 --> 01:00:52,833
"إسمها "مارين
22975
01:00:53,042 --> 01:00:53,999
حسناً
22976
01:00:54,750 --> 01:00:56,124
لا جديد
22977
01:00:56,292 --> 01:00:57,458
تباً
22978
01:00:59,417 --> 01:01:01,333
هل يشتري لنا الطباخ مشروباً
22979
01:01:01,500 --> 01:01:03,333
ليس من هنا .. فقد أنتقدتهم بشكل سي
22980
01:01:03,500 --> 01:01:05,124
تماماً
22981
01:01:05,292 --> 01:01:06,541
فرصة لتصلح ما أفسدته
22982
01:01:06,709 --> 01:01:08,166
بدون أسئلة
22983
01:01:08,500 --> 01:01:09,666
هل تتألم
22984
01:01:12,542 --> 01:01:14,416
ماركو" لا يوجد المزيد"
22985
01:01:16,500 --> 01:01:18,208
لنذهب لزيارة أحد أصدقائي
22986
01:01:18,500 --> 01:01:22,791
لديه مطعم صغير
ولديه وجبات رائعة
22987
01:01:25,125 --> 01:01:28,916
لم أقول لك حتى ترى بنفسك.. سيعجبك
22988
01:01:29,125 --> 01:01:30,041
تحتاج إلى تغيير
22989
01:01:30,209 --> 01:01:34,249
أنا لست في مزاج جيد
لا أرغب في الخروج
22990
01:01:34,417 --> 01:01:35,249
قلت لا
22991
01:01:35,417 --> 01:01:36,916
توقف عن ذلك الآن
22992
01:03:02,917 --> 01:03:03,916
إلى اللقاء
22993
01:03:07,292 --> 01:03:08,916
فرانكلي" كانت جيده معي"
22994
01:03:09,875 --> 01:03:11,499
هذه البيرة تخصني .. أيها الحقير
22995
01:03:13,167 --> 01:03:14,333
أبله
22996
01:03:14,500 --> 01:03:17,333
ليس بالأمر المهم .. أتركه
22997
01:03:17,500 --> 01:03:18,749
ما هي مشكلتك؟
22998
01:03:20,542 --> 01:03:21,583
ماذا .. أيها الأخرق؟
22999
01:03:22,000 --> 01:03:24,416
حتى أنك لم تعتذر
23000
01:03:38,250 --> 01:03:39,208
"إذهب يا "ألكس
23001
01:03:41,167 --> 01:03:42,624
ماذا جرى لك؟
23002
01:03:42,875 --> 01:03:43,791
دعني وشأني
23003
01:04:08,625 --> 01:04:10,458
سحقاً
23004
01:04:11,000 --> 01:04:12,499
تباً
23005
01:04:54,000 --> 01:04:58,083
قرأتُ كل الكتب
...جميع المكتب الموجودة هناك لل
23006
01:04:59,084 --> 01:05:00,666
للأطفال
23007
01:05:01,875 --> 01:05:05,541
"دودسون"
من يقول بأنهم كانوا ستة
23008
01:05:07,000 --> 01:05:10,041
يجب أن تتحكم في نفسك
23009
01:05:12,375 --> 01:05:15,791
"ذاك هو "مارسيل روفو
أنه هو حقاً
23010
01:05:17,125 --> 01:05:19,583
"كل شيء رائع"
23011
01:05:21,167 --> 01:05:23,708
لم أنهي بعد (دولتو) بالطبع
23012
01:05:23,875 --> 01:05:26,499
لم ينهي أحد (دولتو) من قبل
بالطبع
23013
01:05:28,709 --> 01:05:31,458
بقي كتاب (ميلر بتِلهيم) فقط
23014
01:05:32,667 --> 01:05:34,791
لكنني خائف من أن أخفق
23015
01:05:42,042 --> 01:05:43,833
لست بحاجة إلى كل هذه الكتب
23016
01:05:45,042 --> 01:05:47,041
فأنت بأحسن حال
23017
01:06:34,417 --> 01:06:35,499
تفضل
23018
01:06:36,459 --> 01:06:38,541
إذا كان باب المدرسة مغلقاً
23019
01:06:38,709 --> 01:06:40,291
هذه كارثة حقيقية
23020
01:06:41,042 --> 01:06:42,374
بسرعة
23021
01:06:42,500 --> 01:06:44,833
- في أي وقت تغلق؟
- خلال ثلاثة دقائق
23022
01:06:45,042 --> 01:06:46,416
- لا؟
- ! نعم
23023
01:06:47,167 --> 01:06:48,124
هيا
23024
01:06:48,834 --> 01:06:50,208
"قبلة "جيمي
23025
01:06:51,167 --> 01:06:54,041
بسرعة .. ستتأخر
23026
01:07:01,500 --> 01:07:03,083
شكراً على الكرسي
23027
01:07:03,250 --> 01:07:04,416
لا توجد مشكله
23028
01:07:14,792 --> 01:07:17,083
أليس من الصعب تربيته بمفردك؟
23029
01:07:19,334 --> 01:07:20,333
بلى
23030
01:07:20,875 --> 01:07:22,999
لكن الوضع دائما كهذا
23031
01:07:23,167 --> 01:07:25,791
وأني أتسأل إذا كان بإمكاني المشاركة فيه
23032
01:07:26,000 --> 01:07:28,541
في النهاية
ثلاثتنا قمنا بتربيته
23033
01:07:28,709 --> 01:07:30,291
ثلاثة نساء
23034
01:07:31,000 --> 01:07:32,791
"مارين" وأنا كنا سواءً بالنسبة لـ"ليو"
23035
01:07:33,250 --> 01:07:35,291
دائما ما تستخدمين الفعل المضارع
23036
01:07:36,292 --> 01:07:38,124
ولماذا أستخدم الفعل الماضي؟
23037
01:07:38,584 --> 01:07:39,666
لا ... لكن
23038
01:07:39,917 --> 01:07:41,208
سوف تتحسن حالتها
23039
01:07:42,792 --> 01:07:43,916
هل أنتِ متأكدة؟
23040
01:07:44,250 --> 01:07:45,249
نعم
23041
01:07:45,500 --> 01:07:47,666
كنا دائما نتصور بأن نشيخ سويةً
23042
01:07:52,084 --> 01:07:53,624
لماذا تكرهينني؟
23043
01:07:54,042 --> 01:07:55,749
ليس أنت من أكره
23044
01:07:56,375 --> 01:07:57,916
لكن وجودك معها هو ما أكرهه
23045
01:07:59,209 --> 01:08:00,708
لقد استخدمت الفعل الماضي؟
23046
01:08:06,125 --> 01:08:07,083
ماذا؟
23047
01:08:07,250 --> 01:08:09,083
لم نقم بالطلب بعد
23048
01:08:09,250 --> 01:08:11,999
- أنت لا تقوم بنقد المطعم قبل أن تأكل فيه؟
- لا
23049
01:08:12,709 --> 01:08:13,541
ما الأمر؟
23050
01:08:15,292 --> 01:08:18,583
يساورني إحساس بأنني في مهمة سرية
23051
01:08:21,500 --> 01:08:22,999
سريه
23052
01:08:30,292 --> 01:08:31,291
توقفي
23053
01:08:31,750 --> 01:08:32,666
أنا أقوم بعملي
23054
01:08:32,834 --> 01:08:35,041
- ضعي قائمة الطعام من يدكِ
- آسفة
23055
01:08:39,584 --> 01:08:41,458
سيدتي ..سيدي
هل قررتم بعد؟
23056
01:08:41,584 --> 01:08:42,291
نعم
23057
01:08:45,334 --> 01:08:47,083
ما الذي سأطلبه مجدداً؟
23058
01:08:49,584 --> 01:08:51,416
مكرونه بالفطر
23059
01:08:52,125 --> 01:08:53,499
إختيار جيد .. وأنت سيدي؟
23060
01:08:53,667 --> 01:08:55,458
....أنا سأخذ لحم العجل مع
23061
01:08:56,625 --> 01:08:57,916
أعذرنا
23062
01:08:59,584 --> 01:09:01,916
أنا سوف أطلب ال.... أليس ظريفاً؟
23063
01:09:03,209 --> 01:09:05,458
لحم العجل مع البطاطس
مع كبد الدجاج
23064
01:09:10,334 --> 01:09:11,791
شكراً
23065
01:09:12,250 --> 01:09:14,749
- هل أرسل لكم الساقي بالمشروب
- إذا تفضلت
23066
01:09:15,167 --> 01:09:16,499
إذا تفضلت
23067
01:09:21,917 --> 01:09:23,083
شكراً
23068
01:09:24,834 --> 01:09:26,249
حسناً
23069
01:09:27,167 --> 01:09:28,833
شربت الزجاجة كاملة
23070
01:09:35,500 --> 01:09:37,166
- كانت لذيذة
- نعم
23071
01:09:39,292 --> 01:09:41,624
هل ذكرت لك "مارين" إرث "مليز"؟
23072
01:09:43,250 --> 01:09:46,416
هذا جنون .. صرفته كله على الخمر
23073
01:09:52,042 --> 01:09:53,666
بعد ذلك .. قامت بمساعدتنا كثيراً
23074
01:09:53,834 --> 01:09:56,791
محل الكتب .. في شقتنا
23075
01:09:59,250 --> 01:10:00,833
لماذا أقول لك هذا؟
23076
01:10:01,917 --> 01:10:03,749
لقد ثملت قليلاً
23077
01:10:08,709 --> 01:10:10,666
"غالباً كنت أتحدث إلى "مارين
23078
01:10:13,709 --> 01:10:16,041
نتكلم سوياً كل يوم منذ 20 سنه
23079
01:10:16,459 --> 01:10:20,041
وفجأة .. انتهى كل ذلك
23080
01:10:21,500 --> 01:10:23,208
ذلك يشعرني بالغرابة
23081
01:10:28,709 --> 01:10:30,249
هذا هو الأستديو
23082
01:10:32,542 --> 01:10:36,041
أنه أقل متعة من المطعم
لكنني أحب هذا المكان
23083
01:10:38,000 --> 01:10:39,749
- ليزا؟
- ساره؟
23084
01:10:39,917 --> 01:10:40,708
نعم
23085
01:10:40,875 --> 01:10:42,499
أنا في الأعلى
أصعدي
23086
01:10:44,000 --> 01:10:45,016
- مرحباً
- هل أنتِ بخير؟
23087
01:10:45,125 --> 01:10:47,541
- هل انتهيتِ؟
- نعم .. أنه هنا
23088
01:10:49,375 --> 01:10:51,041
كيف كانت الحفلة الموسيقية؟
23089
01:10:51,209 --> 01:10:53,708
لم تكن كالمعتاد .. لكنها جيده
23090
01:11:38,292 --> 01:11:39,583
هل تبقى للعشاء؟
23091
01:11:40,500 --> 01:11:42,499
إذا لم تمانعي
23092
01:11:43,709 --> 01:11:46,124
لن تغادر من هنا يا راعي البقر
23093
01:11:51,500 --> 01:11:53,458
حوت أم ذئب؟
23094
01:11:53,584 --> 01:11:55,541
- ذئب
- حسناً .. لوّن
23095
01:12:01,209 --> 01:12:02,458
انها جيده
23096
01:12:02,584 --> 01:12:03,583
حقاً جيده
23097
01:12:03,750 --> 01:12:04,583
حقاً جيده
23098
01:12:04,750 --> 01:12:06,124
حسناً .. الواجب المنزلي
23099
01:12:06,292 --> 01:12:07,708
بحيرة
23100
01:12:07,875 --> 01:12:09,874
هاقد بدأنا
بحيره
23101
01:12:10,084 --> 01:12:12,499
(امي ، هل يمكننا عزف (ملكة الثلج
23102
01:12:12,625 --> 01:12:13,666
وما هي (ملكة الثلج)؟
23103
01:12:13,834 --> 01:12:17,416
أنها لعبة من ألعاب
"عندما كنتُ أنا ومارين أطفالاً"
23104
01:12:17,542 --> 01:12:19,208
لا أتذكر قوانينها
23105
01:12:19,375 --> 01:12:22,083
إسليها عندما تزوريها في المستشفى
23106
01:12:22,250 --> 01:12:23,208
حسناً
23107
01:12:24,167 --> 01:12:26,499
لا .. "ألكس" ...لا
ليس في الحمام
23108
01:12:31,417 --> 01:12:33,416
- لكنه جيد
- حقاً جيد
23109
01:12:37,209 --> 01:12:38,416
"ألكس"
23110
01:12:38,834 --> 01:12:40,333
يجب أن نتحدث
23111
01:12:42,709 --> 01:12:45,124
كيف صنعت اللون البني في الآيس كريم؟
23112
01:12:54,500 --> 01:12:57,124
"ألكس"
لقد فتحت عينيها للتو
23113
01:12:57,459 --> 01:12:58,833
هل أستيقظت؟
23114
01:12:59,292 --> 01:13:02,624
لا... أنا آسفة
لا .. لكنها فتحت عينيها فقط
23115
01:13:02,792 --> 01:13:03,833
تقوم بذلك بعض الأحيان
23116
01:13:04,042 --> 01:13:08,916
آسفه .. لكنها فتحت عينيها
23117
01:13:09,125 --> 01:13:12,499
حاولت أن أجعلها تقوم بردة فعل
وقد قامت بفتح عينها
23118
01:13:16,042 --> 01:13:17,416
قد لا تريد الإستيقاظ
23119
01:13:19,500 --> 01:13:20,666
أعرف ذلك
23120
01:13:21,834 --> 01:13:24,458
انتِ تعرفين .. وهي تعرف ..
وجميعكم تعرفون
23121
01:13:25,292 --> 01:13:26,999
توقفي عن التمثيل
23122
01:13:27,625 --> 01:13:29,124
لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك
23123
01:13:29,750 --> 01:13:33,083
هذه الأمال الكاذبة تقتلني .. هل تفهمين؟
23124
01:13:34,500 --> 01:13:36,208
لن تفيق أبداً
23125
01:15:05,875 --> 01:15:07,499
الطقس بارد
23126
01:15:11,167 --> 01:15:13,208
أمتأكدة انك لا تريد شيئاً؟
23127
01:15:15,042 --> 01:15:17,208
تعجبني عندما تقود ليلاً
23128
01:15:20,334 --> 01:15:22,083
هل تريد مني أن أقود؟
23129
01:15:30,167 --> 01:15:32,499
لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة؟
23130
01:15:43,417 --> 01:15:45,124
سيكون كل شيء على ما يرام
23131
01:15:48,459 --> 01:15:49,499
حبيبي
23132
01:16:09,000 --> 01:16:10,624
سأكون بخير
23133
01:17:11,084 --> 01:17:13,083
هلا فتحتي الباب يا "ليزا"؟
23134
01:17:13,375 --> 01:17:15,249
أنا قادمه
23135
01:17:18,500 --> 01:17:20,541
ماذا هناك؟
هل حدث شيءٌ ل"مارين"؟
23136
01:17:20,709 --> 01:17:22,916
لا .. أنه لا شيء .. أنه
23137
01:17:23,125 --> 01:17:26,291
أنا فقط
أردت أن أراكم جميعاً
23138
01:17:27,750 --> 01:17:30,041
- من الطارق؟
- "إنه "ألكس
23139
01:17:30,375 --> 01:17:31,624
تفضل بالدخول
23140
01:17:32,792 --> 01:17:34,249
- "ألكس"
- أهلاً يا صاحبي
23141
01:17:34,417 --> 01:17:35,916
هل ستظل معنا للعشاء؟
23142
01:17:38,375 --> 01:17:40,374
- نبيذ؟
- بكل سرور
23143
01:17:41,334 --> 01:17:43,416
أمي لديها موعد غرامي مع حبيبها
23144
01:17:43,542 --> 01:17:45,041
ليس حبيبها
23145
01:17:46,125 --> 01:17:48,749
حجمه كبير وهئيته غريبه
23146
01:17:48,917 --> 01:17:53,083
أعطي دائما الموعد الأول فرصة
لكن الثاني .. طلقة من بعيد
23147
01:17:53,250 --> 01:17:55,833
- "أهتم بشؤونك الخاصة يا "ألكس
- إهدئي
23148
01:17:56,042 --> 01:17:58,916
- إنه أخصائي العلاج الطبيعي الوسيم
- !أمي
23149
01:17:59,542 --> 01:18:00,583
- أمي؟
- ماذا؟
23150
01:18:00,750 --> 01:18:03,249
لما أنتِ خائفة من أن يكون لديكِ حبيب؟
23151
01:18:05,625 --> 01:18:06,749
كفى
23152
01:18:07,500 --> 01:18:10,333
لا أصدق هذا
حسناً .. إلى اللقاء
23153
01:18:11,459 --> 01:18:13,499
- "إلى اللقاء سيدة "قريسفول
- إلى اللقاء
23154
01:18:15,417 --> 01:18:16,791
- أنتِ جميلة
- صحيح
23155
01:18:17,000 --> 01:18:20,458
"نرماوي" يجب أن نخرج السيد "ميتشيل فليبس"
23156
01:18:21,459 --> 01:18:25,291
أسرع .. بريس" و "جرهام" تم قلتهما"
23157
01:18:25,459 --> 01:18:28,708
هل حقاً ما يجري؟
23158
01:18:29,084 --> 01:18:30,499
- لم أفهم
- حتى أنا
23159
01:18:30,625 --> 01:18:33,124
أنا أفهم .. واصل القرأة
23160
01:18:37,667 --> 01:18:40,041
"إصعدوا إلى السفينه"
أي سفينه؟
23161
01:18:40,667 --> 01:18:44,124
- أعتقد أنها سفينة الستراتوسفير
- "سفينة الستراتوسفير"
23162
01:19:00,500 --> 01:19:01,999
كيف كانت أمسيتك؟
23163
01:19:02,167 --> 01:19:04,124
نسيت كيف أطارح الغرام
23164
01:19:04,292 --> 01:19:05,249
تباً
23165
01:19:05,417 --> 01:19:06,749
نعم .. تباً
23166
01:19:08,167 --> 01:19:09,749
لكن الشاب كان ممتعاً
23167
01:19:10,750 --> 01:19:13,124
كلامك صحيح
لا يوجد موعد غرامي ثانٍ
23168
01:19:15,375 --> 01:19:17,249
أحتاج إلى إستحمام
23169
01:19:17,417 --> 01:19:19,374
أحتاج إلى أن أغسل شعري
23170
01:19:20,625 --> 01:19:21,749
أمزح معك
23171
01:19:23,167 --> 01:19:24,499
هل صدقتني؟
23172
01:19:25,042 --> 01:19:26,833
نعم .. رأيتك تنظر إلى شعري
23173
01:19:30,250 --> 01:19:32,499
تباً .. لديه كابوس
23174
01:19:35,084 --> 01:19:36,333
أنا هنا
23175
01:21:56,875 --> 01:21:59,708
حبيبي .. تعال هنا
يجب أن نتكلم
23176
01:22:05,375 --> 01:22:07,374
ما الذي فعلته؟
23177
01:22:09,834 --> 01:22:15,249
لم تفعل أي شيء؟
23178
01:22:17,334 --> 01:22:18,916
"إنها "مارين
23179
01:22:21,125 --> 01:22:22,374
يوم أمس
23180
01:22:25,417 --> 01:22:26,499
يوم أمس
23181
01:22:26,875 --> 01:22:29,041
"إتصل الطبيب ب"ميلي
23182
01:22:33,459 --> 01:22:34,541
...ثم
23183
01:22:37,167 --> 01:22:38,624
لا أستطيع
23184
01:22:40,167 --> 01:22:41,708
سأفعلها
23185
01:22:42,375 --> 01:22:44,249
ذهبت لأرى الطبيب
23186
01:22:47,500 --> 01:22:49,124
والطفل سليم
23187
01:22:51,584 --> 01:22:53,124
"انها "مارين
23188
01:22:54,834 --> 01:22:58,541
أثناء الليل حدث شيء لدماغها
23189
01:23:00,375 --> 01:23:01,041
و فجأة
23190
01:23:10,500 --> 01:23:11,166
"ألكس"
23191
01:23:12,709 --> 01:23:14,708
ما الذي حدث لـ "مارين"؟
23192
01:23:21,000 --> 01:23:22,583
لقد ماتت
23193
01:24:00,834 --> 01:24:01,791
"ليو"
23194
01:24:03,917 --> 01:24:05,333
ما هذه الكئابة ؟
23195
01:24:10,209 --> 01:24:11,499
"مارين"
23196
01:24:13,667 --> 01:24:15,499
لا أريد منكم أن تكتأبوا
23197
01:24:16,792 --> 01:24:18,499
بل أفضل أن تبتسموا
23198
01:24:19,500 --> 01:24:22,999
هل كلمة ماتت تعني أننا لن نذهب إلى المتحف؟
23199
01:24:23,167 --> 01:24:25,833
...ماتت تعني
23200
01:24:26,834 --> 01:24:28,833
لا يمكننا أن نلمس بعضنا بعد اليوم
23201
01:24:29,042 --> 01:24:31,791
ولكن يمكننا دائماً أن نتحدث كمانفعل الآن
23202
01:24:32,375 --> 01:24:34,791
هل يمكن أن يكون لنا أسرار؟
23203
01:24:35,209 --> 01:24:38,499
أتمنى ذلك
أتمنى أن يكون لدينا الكثير من الأسرار
23204
01:24:39,167 --> 01:24:41,708
لكن الا يمكنكِ فقط الا تموتي؟
23205
01:24:41,875 --> 01:24:44,124
لا .. هذا لا أستطيع فعله
23206
01:24:49,292 --> 01:24:50,624
لكنني هنا
23207
01:24:54,500 --> 01:24:56,166
يجب أن تعدني
23208
01:24:56,334 --> 01:24:58,708
ستعيش في سعادة أيها الطفل الصغير
23209
01:24:59,334 --> 01:25:02,541
الذي يضحك
الذي يفعل الأعاجيب في كل شيء
23210
01:25:02,709 --> 01:25:04,374
لا يزال ليس كالسابق
23211
01:25:04,500 --> 01:25:06,083
لا.. ليس كالسابق
23212
01:25:07,500 --> 01:25:10,583
هل ستعطيني بعض القبل السحرية؟
23213
01:25:23,667 --> 01:25:25,208
شكراً
23214
01:25:36,625 --> 01:25:38,374
هل أنت هناك حبيبي؟
23215
01:25:39,584 --> 01:25:41,458
لست موجوداً
سيء جداً
23216
01:25:43,334 --> 01:25:45,083
أردتُ فقط ان أسمع صوتك
23217
01:25:47,042 --> 01:25:50,666
أتصل بي
نسيت ما سنقوم به الليلة
23218
01:25:53,917 --> 01:25:55,666
أتصل بي من جديد إذا أردت ان تعرف
23219
01:25:55,834 --> 01:25:57,124
أحبك
23220
01:28:43,792 --> 01:28:47,458
أنت تدعين ذلك حتى لا تذهبي إلى دروس الرقص
23221
01:28:47,584 --> 01:28:49,041
بِـنـقــو
23222
01:29:39,750 --> 01:29:41,416
أرجوكِ يا أنسه
23223
01:29:42,417 --> 01:29:44,374
أتصلي بالطبيب
23224
01:29:44,500 --> 01:29:45,749
ما الذي يجري؟
23225
01:29:47,042 --> 01:29:48,124
ماذا هناك؟
23226
01:29:50,250 --> 01:29:52,083
ماذا يجري؟
23227
01:29:53,417 --> 01:29:54,708
إنهم يتحدثون معها
23228
01:29:54,875 --> 01:29:56,208
إسمحوا لنا
23229
01:29:57,292 --> 01:29:58,541
سأتصل بغرفة العمليات
23230
01:32:25,584 --> 01:32:28,624
أعلم بأنني في يوم ما سأصبح أماً من جديد
23231
01:32:29,125 --> 01:32:31,499
لكني لم أتخيل بأني سأحب هذا
23232
01:32:31,917 --> 01:32:33,999
وبكل تأكيد ليس بدونك
23233
01:32:34,417 --> 01:32:36,916
إذا.. جميعنا يتامى
23234
01:32:37,917 --> 01:32:41,416
إن جسمك وقلبك رماداً
23235
01:32:41,542 --> 01:32:43,208
أنا خائفة حتى الموت
23236
01:32:45,375 --> 01:32:46,749
ليس بقدري
23237
01:32:47,459 --> 01:32:49,458
رمادك هو جميع ما تبقى لنا منكِ
23238
01:32:49,875 --> 01:32:51,333
ليس تماماً
23239
01:32:51,500 --> 01:32:54,166
لدينا الذكريات وألبوم الصور
23240
01:32:54,334 --> 01:32:55,333
الأسرار
23241
01:32:55,500 --> 01:32:58,416
الكتب ، المؤلفين
وتلك الفتاة الصغيرة
23242
01:33:02,459 --> 01:33:04,083
إنها تشبهكِ تماماً
23243
01:33:04,584 --> 01:33:07,208
لديها نفس فمكِ وإبتسامتكِ
23244
01:33:08,375 --> 01:33:10,333
أنا و"ليزا" أسميناها
"إميلي"
23245
01:33:10,667 --> 01:33:12,291
فكرنا في نفس الإسم معاً
23246
01:33:12,459 --> 01:33:14,749
- "تتيماً بإسم "اميلي ديكنسون
- نعم
23247
01:33:24,042 --> 01:33:26,374
لقد فعلتها .. لقد قمت بالانتشار
23248
01:33:26,500 --> 01:33:28,333
وأنت ستطيرين بعيداً
23249
01:33:29,000 --> 01:33:31,708
"لم تعلميني كيف أعزف "ملكة الثلج
23250
01:33:33,417 --> 01:33:34,874
عليّ أن أصلح الأمر
23251
01:33:37,899 --> 01:33:47,899
ترجمة
إسماعيل الجرده
23252
01:34:01,250 --> 01:34:05,749
التبني