1
00:00:21,960 --> 00:00:25,560
قام رجل أحدب ذو عين 
.(زجاجية بمطاردة (هاليكش

2
00:00:25,760 --> 00:00:28,660
وبعد كل محاولات الهرب 
قام بالقفز إلى النهر

3
00:00:29,260 --> 00:00:31,460
،ولكن اليأس بدأ ينتابه

4
00:00:32,660 --> 00:00:35,760
كلما رفع رأسه ليتنشق بعض الهواء

5
00:00:36,160 --> 00:00:40,360
يضربه الرجل الضئيل على 
.رأسه بعصا طويلة

6
00:00:40,360 --> 00:00:45,360
وفي كل مرة كان يصيح قائلا
".الآن ستدفع ثمن ذلك"

7
00:00:52,560 --> 00:00:56,560
مدير المدرسة أقنع 
رجلا مرتديا حلة قديمة

8
00:00:56,960 --> 00:00:59,760
.أن يذهب معه لمكان يعرفه

9
00:01:00,360 --> 00:01:03,860
وافق الرجل، كشخص 
.ليس بوسعه الرفض

10
00:01:04,360 --> 00:01:08,560
استطاع بالكاد كبح جماح نفسه وعندما 
،أصبحا في حديقة مهجورة

11
00:01:08,760 --> 00:01:14,560
.قام بدفعه نحو دكّة محاطة بالشجيرات

12
00:01:15,360 --> 00:01:20,360
،جعل الرجل يستلقي وقفز فوقه، وقبله على رقبته

13
00:01:20,760 --> 00:01:24,860
ولكن في ثوان ظهر بعض الأطباء 
،في الممشى يرتدون معاطف بيضاء 

14
00:01:25,260 --> 00:01:27,960
لوّح لهم محرجا بأنه كان 
على وشك الذهاب ولكنه بدأ

15
00:01:28,560 --> 00:01:35,260
،في إلقاء اللوم على الرجل الضئيل المضطرب
.حينئذ، بدا كأنه يبغضه بشدة

16
00:01:42,460 --> 00:01:45,460
.(ارتجفت الأرض تحت قدمي (شميت

17
00:01:45,960 --> 00:01:49,060
.كما لو أنه كان يمشي فوق مستنقع

18
00:01:49,160 --> 00:01:51,660
،تسلق شجرة

19
00:01:51,960 --> 00:01:55,560
.ولكنه شعر بأنها بدأت في الغطس أيضا

20
00:01:56,960 --> 00:02:01,260
كان مستلقيا على السرير وحاول 
.نزع قميص النوم عن زوجته

21
00:02:01,460 --> 00:02:07,560
ولكنها بدأت في الصياح، فقفز 
.فوقها، وتمزق القميص

22
00:02:07,860 --> 00:02:16,760
ضحكت، وحلمتي ثديها العارم 
.كانتا كزهرتين جميلتين 

23
00:02:43,360 --> 00:02:45,660
،)السيدة (هاليكش) كانت تغسل ظهر السيدة (شميت

24
00:02:46,260 --> 00:02:51,560
المسبحة التى على حافة الحوض 
.انزلقت إلى المياه كثعبان

25
00:02:52,060 --> 00:02:57,160
،السيدة (شميت) طلبت منها التوقف
بشرتها كانت تحترق من الحك

26
00:02:57,260 --> 00:03:00,660
ولكن السيدة (هاليكش) أعادتها إلى 
،الحوض واستمرت بفرك ظهرها

27
00:03:00,960 --> 00:03:05,960
قالت أنها كانت تخشى ألا تكون 
.السيدة (شميت) راضية

28
00:03:24,060 --> 00:03:29,560
السيدة (كرانر) سمعت ضوضاء من 
.الخارج ولكنها لم تعلم سببها

29
00:03:30,360 --> 00:03:34,560
.ارتدت معطف الفراء وغادرت المنزل

30
00:03:35,260 --> 00:03:39,360
كانت قد وصلت تقريبا إلى 
.الطريق حين انتابها شعور سئ

31
00:03:39,560 --> 00:03:44,360
.استدارت ورأت النيران تلتهم المنزل

32
00:03:44,560 --> 00:03:51,860
قطع الخشب. رباه، لقد تركت قطع" 
.الخشب خارجا،" - صرخت وعادت مهرولة

33
00:03:52,760 --> 00:03:59,660
،كان (كرانر) جالسا إلى الطاولة
.كأن شيئا لا يحدث، يأكل بهدوء

34
00:04:00,160 --> 00:04:03,760
"!جوشكا)، هل جننت؟ المنزل يحترق)"

35
00:04:04,760 --> 00:04:07,960
.ولكن (كرانر) لم يتحرك

36
00:04:15,060 --> 00:04:19,860
،السيدة (شميت) كانت طائرا
.يحلق فوق السحاب بسعادة

37
00:04:20,260 --> 00:04:23,160
.رأت أن هناك شخص ما بالأسفل يلوح لها

38
00:04:23,260 --> 00:04:27,160
:هبطت قليلا وسمعت (شميت) يصيح

39
00:04:27,260 --> 00:04:30,260
،لمَ لم تقومي بطهو شئ"
".أيتها العاهرة! انزلي هنا

40
00:04:30,760 --> 00:04:35,560
.لكنها حلّقت فوقه وهي تغرد: غدا

41
00:04:35,760 --> 00:04:38,160
.لن تموت جوعا حتى ذلك الحين

42
00:04:38,760 --> 00:04:40,960
،شعرت بحرارة الشمس تلفح ظهرها

43
00:04:41,460 --> 00:04:43,260
.هبطت قليلا

44
00:04:43,560 --> 00:04:46,960
.أرادت أن تقتنص حشرة

45
00:04:50,860 --> 00:04:53,260
.كتفا (فوتاكي) كانا مثقلين بسبيكة حديدية

46
00:04:53,760 --> 00:04:57,660
.لم يستطع التحرك، كان مقيدا إلى شجرة

47
00:04:58,460 --> 00:05:02,760
.قام بالتمدد وشعر بالحبل يرتخي

48
00:05:03,160 --> 00:05:06,660
.نظر إلى كتفيه ورأى جرحا طويلا

49
00:05:07,260 --> 00:05:11,460
.أدار رأسه، لم يتحمل النظر إليه

50
00:05:13,360 --> 00:05:17,960
كان جالسا على حفارة، وكان الخطاف 
.قد قام بتقوير مساحة من الأرض

51
00:05:18,560 --> 00:05:20,460
:صعد إليه رجل وقال

52
00:05:20,560 --> 00:05:24,460
أسرع، لن أعطيك المزيد" 
.من البنزين مهما قلت

53
00:05:24,960 --> 00:05:32,560
ولكن لم يكن ثمة فائدة من تجريف الأرض التي 
.سرعان ما تستوي مجددا. حاول ثانية ولكنه فشل

54
00:05:33,460 --> 00:05:35,860
...عندئذ بدأ في البكاء

55
00:05:37,260 --> 00:05:40,860
كان جالسا عند نافذة 
المنزل ولم يكن يعرف

56
00:05:41,160 --> 00:05:47,160
ما إذا كان هذا هو الفجر أم 
.الأصيل، لم يكن لذلك نهاية فحسب

57
00:05:47,860 --> 00:05:50,360
،كان جالسا، لا يعرف أي ساعة هذه من اليوم

58
00:05:50,560 --> 00:05:54,160
لا شئ قد تغير بالخارج، الصباح 
،لم يأت، المساء لم يحل

59
00:05:54,660 --> 00:06:00,360
النهار كان على وشك الطلوع
.أم الليل كان على وشك الهبوط

60
00:07:19,160 --> 00:07:27,760
أتذهب إلى الجنة؟
أتنتابك الكوابيس؟

61
00:07:30,360 --> 00:07:33,460
،أصدقائي
تخذلني الكلمات الآن

62
00:07:33,660 --> 00:07:37,160
.الآن بينما أترككم تمضون إلى سبيلكم

63
00:07:39,160 --> 00:07:44,860
.ومن العسير أن أصف شعوري
إذ ما الذي بإمكاني قوله

64
00:07:46,160 --> 00:07:50,360
،إزاء حماستكم وشهامتكم

65
00:07:52,360 --> 00:07:55,260
في سبيل رفاهيتنا المشتركة؟

66
00:07:56,160 --> 00:08:02,460
،إزاء ذلك الكنز الثمين الذي منحتموني إياه
.ثقتكم

67
00:08:03,960 --> 00:08:09,660
ما الذي بالإمكان قوله أيضا سوى أن ذلك كله 
،يمدني بالشجاعة ويلقي بالمسئولية على كاهلي

68
00:08:10,160 --> 00:08:14,460
تلك التي أتمنى حملها 
.بكل ما أوتيت من مقدرة

69
00:08:16,360 --> 00:08:22,560
.حماستكم وثقتكم تجعلني واثقا ومتحمسا

70
00:08:23,960 --> 00:08:27,160
.أنا أفكر في المستقبل الذي سنتشاركه

71
00:08:28,760 --> 00:08:30,260
.إلى اللقاء، يا أصدقائي

72
00:08:30,760 --> 00:08:34,860
.(أراكم غدا في السادسة صباحا. في الضيعة في (ألماز

73
00:08:35,160 --> 00:08:38,560
.امضوا قدما وفكروا في المستقبل الذي سنتشاركه

74
00:08:39,160 --> 00:08:43,860
.من الآن فصاعدا أنتم أحرار

75
00:09:19,660 --> 00:09:24,260
!وأنت قد تم تضليلك، أيها اللئيم الأصلع التافه

76
00:09:24,860 --> 00:09:29,260
!اذهبوا وانكحوا أنفسكم! أيتها الخنازير الجاحدة
!اغربوا عني

77
00:09:43,160 --> 00:09:46,060
،أنا خائف بشدة، يا سيدي

78
00:09:46,860 --> 00:09:50,260
كيف سننجو بفعلتنا؟

79
00:09:50,660 --> 00:09:55,560
سأشعر بالدهشة إن لم تتبرز 
في بنطالك. أتريد بعض المناديل؟

80
00:09:55,860 --> 00:10:00,160
.هذه ليست مزحة لعينة، إنه أمر جلل

81
00:10:01,360 --> 00:10:05,060
.لم أقل أنني أنفجر بالضحك

82
00:10:06,260 --> 00:10:08,860
هلا توقفت؟

83
00:10:11,560 --> 00:10:14,860
هل ستشعر بالدهشة إن 
أخبرتك أنه قد حان وقتنا؟

84
00:10:15,960 --> 00:10:19,360
ما الذي تحاول أن تصل إليه بحق الجحيم؟

85
00:10:20,160 --> 00:10:23,360
.استمع إلى (بترينا) العجوز هذه المرة

86
00:10:24,060 --> 00:10:28,660
اسمع، دعنا نستقل أول 
.قطار ونهرب من هنا

87
00:10:29,460 --> 00:10:34,260
سنقع في ورطة كبيرة 
.إن أدركوا ما الذي يحدث

88
00:10:34,760 --> 00:10:36,860
.اسكت

89
00:10:45,060 --> 00:10:52,160
ألا ترى أننا جنود في هذه المعركة 
الخاسرة من أجل الكرامة الإنسانية؟

90
00:10:55,460 --> 00:10:58,960
.بترينا)، لقد حان وقتنا)

91
00:10:59,060 --> 00:11:04,660
،لقد حان وقتنا... تظل تردد هذا
.لقد حان وقتنا

92
00:11:04,960 --> 00:11:07,260
!لن يحين وقتنا أبدا

93
00:11:08,160 --> 00:11:10,760
...لدي إيمان وثقة

94
00:11:11,860 --> 00:11:13,860
.وها نحن ذا

95
00:11:23,060 --> 00:11:26,760
الشبكة - ألا تفهم؟

96
00:11:28,360 --> 00:11:32,360
شبكة (إريمياش) العنكبوتية 
.الممتدة عبر أركان الدولة

97
00:11:32,760 --> 00:11:36,360
هل هذا واضح؟

98
00:11:42,760 --> 00:11:45,760
...أينما تحرك شئ

99
00:15:02,860 --> 00:15:05,260
.فلنمض

100
00:15:28,960 --> 00:15:32,260
ألم تشاهدا ضبابا من قبل أم ماذا؟

101
00:17:13,760 --> 00:17:17,260
.الجياد هربت من المجزر مجددا

102
00:17:21,360 --> 00:17:23,260
أنت تقف في صف من؟

103
00:17:27,160 --> 00:17:29,360
.في صف نفسي

104
00:19:43,860 --> 00:19:45,960
كيف حالكم؟

105
00:19:46,260 --> 00:19:48,060
.بخير

106
00:19:55,460 --> 00:19:58,660
.أنت لم تتغير البتة

107
00:19:59,460 --> 00:20:01,360
ماذا عنك؟

108
00:20:02,060 --> 00:20:04,660
.لا أزال كما أنا -
...اعتقدت -

109
00:20:04,960 --> 00:20:08,460
.كأسان من الروم والبراندي وزجاجة نبيذ

110
00:20:19,360 --> 00:20:20,760
.تفضل

111
00:20:23,160 --> 00:20:28,160
اسمع، اشرب هذا ثم اذهب لرؤية 
.باير) وأخبره أنني في انتظاره هنا)

112
00:20:55,960 --> 00:20:57,960
.(شتايجرفالد)

113
00:21:00,360 --> 00:21:02,560
ما الأمر؟

114
00:21:02,660 --> 00:21:07,360
سنبقى هنا الليلة ولكني 
.سأحتاج السيارة غدا

115
00:21:13,260 --> 00:21:17,460
.غير أني أريد النقود قبل ذهابك

116
00:21:20,160 --> 00:21:21,860
.حسنا

117
00:21:39,260 --> 00:21:44,860
.وثلاث أطباق من حساء الصويا -
.حسنا -

118
00:21:46,360 --> 00:21:48,860
.مع لحم الخنزير

119
00:23:16,460 --> 00:23:18,660
.اكتب ما سأمليه عليك

120
00:23:19,960 --> 00:23:22,060
،عزيزي النقيب

121
00:23:26,360 --> 00:23:28,660
الخلود

122
00:23:30,260 --> 00:23:33,060
يستمر إلى الأبد

123
00:23:34,160 --> 00:23:39,760
،لأنه لا يقارن بالشئ العابر

124
00:23:42,360 --> 00:23:45,160
،المتبدل

125
00:23:46,560 --> 00:23:49,160
.المؤقت

126
00:23:53,260 --> 00:23:57,660
كثافة الضوء الذي يبدد الظلام

127
00:23:58,860 --> 00:24:01,360
.تبدو كأنما تضعف

128
00:24:02,960 --> 00:24:05,460
...تبدو كأنما تضعف...

129
00:24:06,260 --> 00:24:09,160
،هناك نقص في الاستمرارية

130
00:24:11,160 --> 00:24:13,560
،انقطاعات

131
00:24:14,360 --> 00:24:16,460
...فجوات

132
00:24:21,460 --> 00:24:24,560
.ثم هناك في النهاية العدم الأسود

133
00:24:26,560 --> 00:24:31,760
ثم هناك عشرات الآلاف من النجوم 
...النائية، من المستحيل بلوغها

134
00:24:37,060 --> 00:24:41,760
.مع ومضة بالغة الصغر في المنتصف... الأنا

135
00:24:42,760 --> 00:24:47,160
...ومضة بالغة الصغر...

136
00:24:50,260 --> 00:24:57,660
أفعالنا من الممكن أن تثاب أو تعاقب 
،في الخلود، وهناك فقط

137
00:25:00,960 --> 00:25:04,360
...تعاقب...

138
00:25:05,360 --> 00:25:10,360
،لأن لكل شئ مكان، مكان بعيد عن الواقع

139
00:25:15,860 --> 00:25:18,960
،حيث كل شئ له مكانه

140
00:25:19,560 --> 00:25:21,960
،حيث كل شئ كان دائما

141
00:25:22,360 --> 00:25:25,060
...حيث كل شئ كان...

142
00:25:25,760 --> 00:25:28,260
،حيث كل شئ سيكون 

143
00:25:30,160 --> 00:25:32,660
.حيث كل شئ فيه الآن

144
00:25:40,560 --> 00:25:43,560
.المكان الأصلي الوحيد

145
00:27:55,460 --> 00:27:58,160
.آمل ألا أكون قد أيقظتك

146
00:27:58,460 --> 00:28:03,060
.أنت لم تقطع حلمي وأتمنى ألا تفعل أبدا

147
00:28:10,660 --> 00:28:14,360
.مساعدي -
.(اسمي (بترينا -

148
00:28:14,560 --> 00:28:15,760
.(هورجوش)

149
00:28:16,960 --> 00:28:19,860
.شاب لطيف للغاية

150
00:28:21,560 --> 00:28:24,260
.سيحظى بمهنة جيدة

151
00:28:28,160 --> 00:28:30,660
...هل ستحضر لي شيئا الآن بعد

152
00:28:31,760 --> 00:28:34,960
أن أنهضتني من الفراش؟

153
00:28:36,060 --> 00:28:37,760
ماذا تريد؟

154
00:28:38,760 --> 00:28:42,160
،لا تسألني ما الذي أريده
.فإنهم لا يمتلكونه

155
00:28:45,760 --> 00:28:48,760
.أحضر لي كأسا من براندي الخوخ

156
00:28:49,260 --> 00:28:51,060
.(شاني)

157
00:28:58,560 --> 00:29:00,960
...(السيد (بائع البنادق

158
00:29:01,360 --> 00:29:03,960
...بنادق صيد

159
00:29:04,460 --> 00:29:10,460
.أنا لا أحب هذه المهنة، وأنت تعرف ذلك
.(من الأفضل أن تناديني (باير

160
00:29:10,860 --> 00:29:17,460
سيد (باير)... لقد طلبت منك المجئ إلى 
هنا في وقت متأخر جدا لأنني قريبا

161
00:29:18,060 --> 00:29:21,560
.سأكون في حاجة إلى الكثير من المتفجرات

162
00:29:58,860 --> 00:30:01,660
.سأفكر في هذا الأمر

163
00:30:04,060 --> 00:30:07,660
.وأقرر في ضوء ما أرى من مصلحة

164
00:30:08,860 --> 00:30:13,260
.وأتمنى أن تبذل ما في وسعك لتنجح

165
00:30:21,560 --> 00:30:25,160
.الأمر ليس عائد إليّ تماما

166
00:30:28,360 --> 00:30:30,960
ولكني أريد أن أعرف

167
00:30:31,360 --> 00:30:39,760
ما إذا كنت قادرا على إعطائي المزيد من التأكيد حول 
هذا المشروع الممتاز صاحب تلك البداية الجيدة المزعومة؟

168
00:30:40,660 --> 00:30:42,660
.بالتأكيد

169
00:30:49,060 --> 00:30:50,960
...أنت رجل نبيل

170
00:30:52,560 --> 00:30:55,260
.(يا سيد (إريمياش

171
00:31:02,260 --> 00:31:05,260
.دعني أطرح عليك سؤالا

172
00:31:10,160 --> 00:31:17,760
هذا الشئ الجديد الذي ينتظرنا 
...بعد تنفيذ مشروعك الممتاز

173
00:31:19,660 --> 00:31:24,160
...حسنا -
.لا تعاملني كمخَلِّص -

174
00:31:26,460 --> 00:31:32,460
اعتبرني كباحث يستقصي عن سبب 
.كوْن كل شئ بهذه الفظاعة 

175
00:31:35,060 --> 00:31:37,460
أتود تناول العشاء معنا؟

176
00:31:43,160 --> 00:31:44,960
.كلا، شكرا لك

177
00:31:48,560 --> 00:31:52,960
حسنا إذن، سنناقش 
التفاصيل في وقت لاحق؟

178
00:31:54,460 --> 00:31:56,560
.سأراك في نهاية الأسبوع

179
00:32:09,860 --> 00:32:12,360
...حسنا، أيها السادة

180
00:32:19,760 --> 00:32:21,560
...نمْ جيدا

181
00:32:26,760 --> 00:32:33,960
اسمع... منذ 25 عاما وأنا أنام لخمس 
.ساعات ونصف بشكل متواصل

182
00:32:34,560 --> 00:32:37,860
ومنذ ذلك الحين وأنا أتقلب 
.في فراشي، نصف نائم

183
00:32:38,160 --> 00:32:42,060
.شكرا لك برغم ذلك

184
00:35:08,360 --> 00:35:10,760
أبانا

185
00:35:11,260 --> 00:35:14,160
،الذي في السماوات

186
00:35:14,960 --> 00:35:18,860
.ليتقدس اسمك

187
00:35:19,060 --> 00:35:22,760
.ليأت ملكوتك

188
00:35:23,260 --> 00:35:26,660
لتكن مشيئتك

189
00:35:28,760 --> 00:35:33,060
كما في السماء

190
00:35:34,360 --> 00:35:38,660
.كذلك على الأرض

191
00:35:39,560 --> 00:35:43,560
...خبزنا كفافنا أعطنا اليوم...

192
00:35:46,060 --> 00:35:49,260
...والقوة ...

193
00:35:55,060 --> 00:35:57,360
...آمين

194
00:36:30,760 --> 00:36:37,360
منظور خلفي

195
00:38:39,360 --> 00:38:41,860
.(أنا لا أفهم (إريمياش

196
00:38:42,560 --> 00:38:45,860
.كان شخصا مثلنا. والآن، يبدو كإله

197
00:38:47,160 --> 00:38:51,060
...لا تستطيع ببساطة فهم ما الذي يريده

198
00:38:52,760 --> 00:38:55,060
...كل الهراء الذي قاله

199
00:38:55,160 --> 00:38:58,860
!جذوع محنية وصرخات استغاثة

200
00:38:59,660 --> 00:39:03,160
...ثم التهديد بواسطة الطفلة

201
00:39:03,360 --> 00:39:07,260
،الطريقة التي تحدث بها أمس
.كنت قد بدأت أصدقه

202
00:39:08,160 --> 00:39:10,760
لماذا يثير المتاعب بحق الجحيم؟

203
00:39:10,960 --> 00:39:18,160
،لو عرفت أنه يريد نفس الشئ الذي نريده
.لكنت قد وفرت عليه المتاعب

204
00:39:18,860 --> 00:39:23,760
.من الجنون القول بأنها كانت غلطتي

205
00:39:23,960 --> 00:39:28,060
.لم يكن لي علاقة بتلك الحمقاء الصغيرة

206
00:39:29,460 --> 00:39:32,560
.مجرد اسمها يصيبني بالغضب الشديد

207
00:39:33,160 --> 00:39:36,560
إشتيكا)، ما هذا؟ هل هذا اسم؟)

208
00:39:36,860 --> 00:39:40,060
.لقد أكلَت الكثير من سم الفئران وانتهى الأمر

209
00:39:40,760 --> 00:39:43,560
.ربما كان ذلك أفضل للمسكينة

210
00:39:43,760 --> 00:39:46,960
ولكن ما علاقة الأمر برمته بي؟

211
00:39:47,260 --> 00:39:49,760
.لقد استدرَجنا إلى هنا، إلى هذه المزبلة المتداعية

212
00:39:50,260 --> 00:39:53,160
!ونحن تصرفنا كالخراف
!في الوقت الذي ينسل هو فيه هاربا

213
00:39:53,260 --> 00:39:56,160
!الله أعلم أين يحتسي الشراب الآن بنقودنا

214
00:39:57,560 --> 00:40:01,860
!أجر العام بأكمله

215
00:40:03,060 --> 00:40:06,060
!وها أنا مفلس تماما مجددا

216
00:40:06,360 --> 00:40:10,160
،اسكت، لو دخل علينا الآن
هل ستصيح هكذا في وجهه؟

217
00:40:12,560 --> 00:40:18,260
أنت هو من يقول هذا؟ -
!توقف عن هذا لدقيقة -

218
00:40:18,660 --> 00:40:24,360
من الذي يتحمل مسئولية أنني سُرقت؟
من الذي قال أن كل شئ سيكون بخير؟

219
00:40:24,860 --> 00:40:27,860
من الذي قال: "(إريمياش) و(بترينا)..."؟

220
00:40:30,860 --> 00:40:31,960
!أيها اللعين

221
00:40:32,160 --> 00:40:36,160
!أعده إليّ وإلا أوسعتك ضربا

222
00:40:36,760 --> 00:40:40,760
!أعد إليّ نقودي! أعده إليّ، أيها الغبي

223
00:40:44,960 --> 00:40:50,360
!أمهله دقيقتين ولنر كيف سيدافع عن نفسه

224
00:41:34,360 --> 00:41:38,460
هل انتهت الدقيقتان الآن؟ -
.اسمعوا يا رفاق -

225
00:41:38,960 --> 00:41:42,760
ما الجدوى من كل هذا؟
!ليست هذه هي الوسيلة... العراك بالأيدي

226
00:41:42,960 --> 00:41:44,960
!اخرس

227
00:41:45,660 --> 00:41:49,260
!ها هو ذا. مخَلِّصك هنا

228
00:41:50,260 --> 00:41:53,260
هل تظنون حقا أنها غلطتي؟

229
00:41:53,560 --> 00:41:56,560
!أعد إليّ نقودي. أتسمعني؟ أعده إليّ

230
00:41:56,860 --> 00:42:00,560
لا أصدق عيناي! ماذا تظن أنك تفعل؟

231
00:42:02,260 --> 00:42:03,760
!اغرب عني

232
00:42:04,760 --> 00:42:08,660
!هذا لا يخصك! لا تقحم أنفك فيه

233
00:42:10,060 --> 00:42:13,260
!اغرب عن هنا! لن أكررها ثانية

234
00:42:13,560 --> 00:42:15,860
ما الذي يحدث هنا؟

235
00:42:28,260 --> 00:42:31,460
!أريد أن أعرف ما الذي يحدث

236
00:42:33,360 --> 00:42:35,660
.ظننا أنك لن تأتي

237
00:42:35,760 --> 00:42:38,760
.أنت قلت أنك ستكون هنا في السادسة صباحا

238
00:42:40,160 --> 00:42:42,960
.أبذل ما في وسعي لمساعدتكم

239
00:42:43,160 --> 00:42:45,360
،لم أذق طعم النوم لثلاثة أيام

240
00:42:45,760 --> 00:42:48,660
،مشيت لساعات تحت المطر المنهمر

241
00:42:48,860 --> 00:42:53,060
هرعت من مكتب إلى 
...مكتب لأذلل العقبات

242
00:42:53,160 --> 00:42:57,360
وأنتم تتصرفون كالخنازير 
...الصغيرة عندما يتأخر عشاؤهم

243
00:43:01,860 --> 00:43:04,560
ماذا حدث لك؟

244
00:43:08,560 --> 00:43:12,060
.أنفي ينزف -
أرى هذا. لكن ما السبب؟ -

245
00:43:19,260 --> 00:43:22,860
.لم أتوقع منك ذلك مطلقا

246
00:43:24,360 --> 00:43:26,460
.ولا منك أنت أيضا

247
00:43:28,460 --> 00:43:31,060
.ونحن في البداية فحسب

248
00:43:32,160 --> 00:43:34,660
كيف ستسير الأمور إذن فيما بعد؟

249
00:43:34,960 --> 00:43:37,160
هل تنوون طعن بعضكم البعض؟

250
00:43:38,560 --> 00:43:40,860
.شئ محزن

251
00:43:41,760 --> 00:43:44,660
.محزن للغاية

252
00:43:46,160 --> 00:43:54,260
أنا على استعداد للتغاضي مرة اخرى 
.عما حدث بشرط عدم تكراره مجددا

253
00:43:57,360 --> 00:43:59,960
.حسنا، فلنتجاوز الأمر

254
00:44:00,560 --> 00:44:03,760
.لدي شئ هام لأخبركم به

255
00:44:08,360 --> 00:44:13,260
.علينا تأجيل خططنا المتعلقة بالمزرعة مؤقتا

256
00:44:13,660 --> 00:44:16,460
وذلك لأن بعض الناس لا يستحسنون

257
00:44:17,160 --> 00:44:22,160
خلق مشروع على مثل 
.تلك الأسس الغامضة

258
00:44:24,360 --> 00:44:27,460
اعتراضهم الأساسي هو

259
00:44:29,160 --> 00:44:35,360
حقيقة كون المزرعة منعزلة 
،تقريبا وبعيدة عن البلدة

260
00:44:35,660 --> 00:44:40,960
.سيجعل التحكم فيها من الصعوبة بمكان

261
00:44:41,760 --> 00:44:43,360
بناء على ذلك

262
00:44:44,060 --> 00:44:49,560
وفي الظرف الراهن، فإن الطريقة 
الوحيدة للنجاح في مشروعنا هي

263
00:44:49,960 --> 00:44:54,360
.التفرق مؤقتا في أنحاء البلاد

264
00:44:55,260 --> 00:44:57,060
...حتى

265
00:44:57,460 --> 00:45:01,360
يصاب هؤلاء الرجال بالحيرة الشديدة

266
00:45:02,960 --> 00:45:07,760
ومن ثم نستطيع العودة إلى هنا 
.والبدء في العمل على مشروعنا

267
00:45:10,160 --> 00:45:13,960
.من الآن فصاعدا أنتم أناس مميزون

268
00:45:14,460 --> 00:45:18,460
،لمساعدتكم في أمر حيث الطاعة

269
00:45:19,060 --> 00:45:24,760
.والتفاني والحزم أشياء ضرورية تماما

270
00:45:26,660 --> 00:45:29,660
.مغزى أهدافنا يتجاوز هذه الأهداف بحد ذاتها

271
00:45:30,260 --> 00:45:33,060
،التفرق هو مجرد تكتيك

272
00:45:33,260 --> 00:45:39,560
ربما لن تصبحوا على اتصال مع بعضكم البعض 
.لبعض الوقت ولكني سأبقى على اتصال معكم

273
00:45:40,560 --> 00:45:44,960
خلال ذلك، لا تعتقدوا أنكم ستبقون 
متوارين في خلفية الأحداث

274
00:45:45,260 --> 00:45:48,160
.منتظرين تحسن الأمور من تلقاء نفسها

275
00:45:49,760 --> 00:45:51,960
ما يتوجب عليكم فعله هو

276
00:45:52,360 --> 00:45:55,560
.الاستماع إلى الناس المحيطين بكم

277
00:45:56,260 --> 00:46:02,060
المشاهدات، القصص، الأحداث التي

278
00:46:02,260 --> 00:46:06,260
.تتصل بالموضوع

279
00:46:12,360 --> 00:46:16,360
سيحتاج كل منكم إلى اكتساب القدرة

280
00:46:16,560 --> 00:46:20,760
.على التمييز بين الإشارات الجيدة والسيئة

281
00:46:20,960 --> 00:46:23,460
.بكلمات أخرى، بين الصواب والخطأ

282
00:46:23,660 --> 00:46:26,460
وكيف سنكسب عيشنا أثناء ذلك؟

283
00:46:28,660 --> 00:46:32,160
.لا داعي للقلق. لا داعي للقلق

284
00:46:32,360 --> 00:46:37,260
.كل شئ تم إعداده، كل شئ تم ترتيبه

285
00:46:37,860 --> 00:46:40,260
.ستحظون كلكم بوظائف تعملون بها

286
00:46:40,760 --> 00:46:47,660
وفي البداية ستأخذون ما يكفي من المال 
.للأساسيات من رأس مالنا المشترك

287
00:46:48,160 --> 00:46:51,960
لكن دعونا لا نهدر وقتنا 
.في أسئلة غير ضرورية

288
00:46:52,360 --> 00:46:54,160
.نحن متأخرون على أية حال

289
00:46:54,560 --> 00:46:57,160
.علينا البدء فورا، يا أصدقائي

290
00:46:58,660 --> 00:47:02,360
!احزموا متاعكم. بسرعة

291
00:47:03,260 --> 00:47:06,660
.خذوا أمتعتكم وامضوا. الأشياء الكبيرة أولا

292
00:47:07,160 --> 00:47:09,060
!هيا، تحركوا

293
00:47:16,460 --> 00:47:21,160
كرانر)، ما خطبك؟)

294
00:47:21,360 --> 00:47:24,760
!انتظر، فلنوقف كل هذا
!أعد إلينا نقودنا

295
00:47:27,160 --> 00:47:31,360
!أتسمعني؟! أعد النقود

296
00:47:37,060 --> 00:47:39,060
النقود؟

297
00:47:39,160 --> 00:47:41,760
هل هذا هو ما تريدونه؟

298
00:47:52,360 --> 00:47:57,560
خذ، ها هي نقودك. افعل بها 
.ما تشاء. حظا طيبا

299
00:47:59,260 --> 00:48:02,060
.حصاد عام من العمل الشاق

300
00:48:08,060 --> 00:48:10,460
.يوشكا)، أعد النقود)

301
00:48:11,760 --> 00:48:14,460
.كلا. اقتسموه بينكم فحسب

302
00:48:14,960 --> 00:48:17,460
.ربما هكذا أفضل

303
00:48:17,760 --> 00:48:21,260
بمقدوري الآن أن أرى أنكم 
.لا تحوزون أي شرف أو مثابرة

304
00:48:23,160 --> 00:48:27,660
من الجيد أن أعرف من البداية 
.من يمكنني الاعتماد عليه

305
00:48:29,760 --> 00:48:32,860
.(ربما يكون زوجك محقا، سيدة (كرانر

306
00:48:35,760 --> 00:48:40,060
.لا أستطيع تنفيذ خططي معكم

307
00:48:44,960 --> 00:48:50,860
أحتاج لأناس لديهم على الأقل 
.القدرة على الاعتناء بمصالحهم

308
00:48:52,960 --> 00:48:55,060
.يتوجب علي الذهاب الآن

309
00:48:55,560 --> 00:48:57,160
!انتظر

310
00:49:01,860 --> 00:49:03,760
...و

311
00:49:05,260 --> 00:49:07,860
هل ستعمل المزرعة؟

312
00:49:10,360 --> 00:49:16,260
لا أعرف. لا أعتقد على أية حال 
.أنكم معنيون بذلك بعد الآن 

313
00:49:25,960 --> 00:49:27,860
.أعطه النقود

314
00:49:31,860 --> 00:49:33,960
.لم أقصد ذلك

315
00:49:35,660 --> 00:49:37,760
.الآن، خذ النقود

316
00:49:43,360 --> 00:49:49,960
...هذا المطر، كما تعلم، والرحلة الطويلة
.والبرد في الليل... لا تغضب منا

317
00:49:51,060 --> 00:49:53,160
هذا لا يعنيني ولكن

318
00:49:53,860 --> 00:49:59,060
الواقع هو أنكم استسلمتم 
.عند بزوغ أول مشكلة

319
00:49:59,960 --> 00:50:04,860
رغم أن الأمر كله قائم 
.على الثقة والمثابرة

320
00:50:05,660 --> 00:50:07,760
!خذ النقود الآن

321
00:50:12,760 --> 00:50:15,760
.نحن نثق بك. خذها

322
00:50:16,260 --> 00:50:19,860
!لم أشعر بإهدار الوقت كما شعرت معكم

323
00:50:21,760 --> 00:50:24,460
...أشعر بخيبة أمل شديدة فيكم

324
00:50:26,060 --> 00:50:29,960
...ومع ذلك سأتجاوزها

325
00:50:32,760 --> 00:50:38,760
.سأحاول نسيان هذا الحدث المؤسف

326
00:51:55,760 --> 00:52:01,060
خذوا في اعتباركم كيفية جلوسكم هناك
.الطريق يستغرق ساعتين حتى في سيارة السباق هذه

327
00:52:01,660 --> 00:52:03,260
.أغلقوا أزرار معاطفكم

328
00:52:03,560 --> 00:52:05,760
.ارتدوا قلنسواتكم وقبعاتكم

329
00:52:06,460 --> 00:52:09,460
...وأديروا ظهوركم

330
00:52:10,360 --> 00:52:16,360
للمستقبل المشرق، وإلا سيغرق هذا 
.المطر اللعين كل وجوهكم