1
00:01:05,440 --> 00:01:09,640
أطفئ هذا لثانية
! من فضلك يا ديف

2
00:01:11,999 --> 00:01:14,835
"يا "بوب
تعال إلي هنا للحظة

3
00:01:14,720 --> 00:01:17,720
"يا "جيم
ضعها هنا معي

4
00:01:29,790 --> 00:01:32,790
"فريدريك تايلور".  "فريدي تايلور.-
. نعم , سيدي -

5
00:01:34,685 --> 00:01:37,320
أهلاً بك في شركة
. اليقظة للتأمين على الحياة

6
00:01:37,213 --> 00:01:39,948
. أري انك كبرت في تقاطع المقبرة

7
00:01:39,837 --> 00:01:42,837
ذهبت إلي ستون ميد , أسوأ
. مدرسة في جنوب انجلترا

8
00:01:43,005 --> 00:01:44,539
" الأستاذ " كيندريك
. سوف يراك

9
00:01:44,477 --> 00:01:47,477
انهم يتوقعون منك أن تغادر عند سن ال14
...بلا مؤهلات

10
00:01:47,805 --> 00:01:50,805
وتذهب مباشرة.....
. الي قصاصات الحياة

11
00:01:52,124 --> 00:01:55,124
هل هذا صوت عن الحق؟ -
. أعتقد هذا يا سيدي -

12
00:01:55,228 --> 00:01:58,228
حسناً أعرف,
......إذاً لأنني كبرت في مقبرة التقاطع

13
00:01:58,235 --> 00:02:01,235
وذهبت إلي تلك المدرسة......

14
00:02:01,339 --> 00:02:02,539
. عرفت هذا

15
00:02:02,491 --> 00:02:05,491
انه من ضمن أسباب
. مشيئتي للعمل معك

16
00:02:06,778 --> 00:02:09,778
"مايك رامساي" سوف يعيش
هل لديك أي شيئ لتضيفه يا مايك ؟?

17
00:02:10,522 --> 00:02:15,240
عند بيع التأمين على الحياة : " تريد
" رائحة الموت في أنوفهم

18
00:02:15,080 --> 00:02:17,934
حديثاً مع الزوج : "
: هل تريد أن تجعل الزوجة تفكر

19
00:02:17,818 --> 00:02:20,818
"شيف "الفتات.
كيف ستصبح حياتي عندما يتسول من أجلها

20
00:02:21,881 --> 00:02:24,881
. الرجال تعمل , النساء تقلق
. هذا هو ما تستند اليه

21
00:02:25,657 --> 00:02:28,458
لا تنظر الي الأستاذ كيندريك

22
00:02:28,344 --> 00:02:31,344
هو لم يسمع ذلك , وأنا لم أقل ذلك
هل تفهم ؟

23
00:02:32,184 --> 00:02:34,853
أجل , سيدي -
شيئ محبوب -

24
00:02:34,744 --> 00:02:37,744
حول اليك سيدي

25
00:02:39,255 --> 00:02:41,924
أنت تمثل شيئ من الإلهام لدي

26
00:02:41,816 --> 00:02:44,751
أعلم أنك خرجت من
الحي القديم

27
00:02:44,631 --> 00:02:47,631
Rolls-Royceأعلم أن عندك سيارة
مركونة في الجراج الخاص بك

28
00:02:48,823 --> 00:02:51,823
وأعلم أن عندك قصر
يساوي 40.000 باوند

29
00:02:51,990 --> 00:02:54,926
ثمنه 42.000 باوند

30
00:02:54,807 --> 00:02:57,575
هذا ما أريد 'يا سيدي.

31
00:02:57,462 --> 00:03:00,197
لا أريد أن أصبح
في نهاية المطاف مثل والدي

32
00:03:00,086 --> 00:03:03,086
عائد الي المنزل متألماً بشحوم
علي يدي , لا شيئ لأستعرض به

33
00:03:11,796 --> 00:03:14,796
.جيد

34
00:03:45,905 --> 00:03:48,905
(مرحباً , أهلاً أنا (فريدي تايلولر

35
00:03:50,705 --> 00:03:53,705
. (مرحباً , أهلاً أنا (فريدي تايلولر

36
00:03:53,905 --> 00:03:56,905
(السيد (فريدريك تايلور
شركة اليقظة للتأمين علي الحياة

37
00:03:57,424 --> 00:04:00,424
. يوم طيب لك
. هل يمكنني الدخول ؟ شكراً

38
00:04:00,496 --> 00:04:03,496
ما؟هذا؟أجل
أجل إنه جلد حقيقي أجل

39
00:04:04,144 --> 00:04:07,079
لدي بعض الملفات المهمة هنا

40
00:04:06,959 --> 00:04:09,959
هل يمكنني الجلوس ؟ شكراً

41
00:04:09,936 --> 00:04:12,370
أوه , أحب ستائرك كثيراً

42
00:04:12,271 --> 00:04:14,139
أمسك به أمسك به-
ياإلهي -

43
00:04:14,063 --> 00:04:17,063
انا لا أتنفس حتي

44
00:04:17,134 --> 00:04:18,334
هذا مقرف

45
00:04:18,286 --> 00:04:21,286
هو لا يعمل في مصنع الآن

46
00:04:21,774 --> 00:04:24,342
إلام تستمع ؟ -
فاوان ويليامز -

47
00:04:24,237 --> 00:04:26,806
ارتديت هذه البزة لخمسة دقائق
وقمت بتلويثها

48
00:04:26,702 --> 00:04:28,603
للإستماع إلي الموسيقي الكلاسيكية

49
00:04:28,526 --> 00:04:31,427
هذا اختبار للشواذ أليس كذلك ؟-
هذا هو الإختبار -

50
00:04:31,309 --> 00:04:34,309
أنا أحاول التحسين من نفسي -
أحاول أن أعلم نفسي -

51
00:04:34,796 --> 00:04:37,796
اقلع هذا , هذا من الجلد الطبيعي

52
00:04:37,709 --> 00:04:38,909
اوه مرحباً

53
00:04:38,861 --> 00:04:41,629
فريددي توقف عن سماع أغاني الشواذ

54
00:04:41,516 --> 00:04:44,516
استمع الي ايلتون جونز

55
00:05:10,602 --> 00:05:11,869
. ايها الرقيب

56
00:05:11,818 --> 00:05:13,719
عمتم مساءاً , كيف حالكم ؟
بخير -

57
00:05:13,642 --> 00:05:15,709
كيف هو أباك؟
-هو بخير

58
00:05:15,625 --> 00:05:18,625
ضبطه في المنزل يشاهد نوددي
. انها ليلة أخري حافلة

59
00:05:18,793 --> 00:05:21,027
لم يرتدي نودي قبعة
عليها جرس ؟

60
00:05:20,936 --> 00:05:23,936
أكمل -
لأنه أحمق -

61
00:05:32,455 --> 00:05:34,189
انها السابعة الا خمسة -

62
00:05:34,119 --> 00:05:37,119
هنا يا زميلي , احترس احترس -

63
00:05:38,727 --> 00:05:40,661
هل رأيت وشم سنورك ؟ -
لا-

64
00:05:40,582 --> 00:05:42,650
أوه سوف تحب هذا -
أريه

65
00:05:42,567 --> 00:05:45,069
الآن يجب أن تشير الي أنك من صممها

66
00:05:44,967 --> 00:05:47,967
أجل , رسمتها بنفسي
في طريق إلغر

67
00:05:47,847 --> 00:05:50,181
كلفته اجور لمدة اسبوعين -
يا إلهي -

68
00:05:50,086 --> 00:05:53,086
حسناً حسناً أيها الشواذ -
مستعدون ؟ -

69
00:05:54,085 --> 00:05:56,486
ما هذا بحق الحجيم ؟

70
00:05:56,389 --> 00:05:59,389
حسناً , انها مصاصة دماء جميلة
تنظر من الشباك

71
00:06:02,245 --> 00:06:04,479
أنا بروس , هذا فريدي وهذا سنورك

72
00:06:04,388 --> 00:06:05,889
انه باول -
لم يا سنورك؟ -

73
00:06:05,829 --> 00:06:08,829
اعتقدت أن تلك النظارات جعلته
يبدو مثل إلتون جونز

74
00:06:08,900 --> 00:06:11,768
اعتقدت أنه سنورك خارجاً من
البانانا

75
00:06:11,652 --> 00:06:14,652
أتذكر ذاك الشخص السمين
ذا النظارات والجذع ؟

76
00:06:14,756 --> 00:06:17,756
الجذع بالطبع , ناديني ب سنورك
لأني املك أنفاً سيئة

77
00:06:19,459 --> 00:06:22,459
. كل مرة , كل مرة

78
00:06:29,282 --> 00:06:31,016
هيي , كيف حالك ؟

79
00:06:30,946 --> 00:06:33,946
تبدو بصحة عظيمة -
أوه , أهلاً -

80
00:06:34,433 --> 00:06:37,433
هاي -

81
00:06:38,306 --> 00:06:41,306
انتظر سوف ألف -
ياإلهي , يوجد مؤخرة لها أيضاً -

82
00:06:42,593 --> 00:06:44,827
من هذا الذي في الشارع ؟ -
انه أنا -

83
00:06:44,736 --> 00:06:47,736
ماذا ؟ انت أيضاً عاري ؟ -
سوف أذهب لأعطيها واحدة -

84
00:06:47,713 --> 00:06:50,514
لم هذا المقبض الكبير ؟-
حسناً لقد انتصب عضوي -

85
00:06:50,400 --> 00:06:53,400
لم انتصب عضوك ؟
ألم تر ثدييها ؟

86
00:06:53,728 --> 00:06:56,728
دقيقة واحدة ألم تكن عارياً ؟
أترتدي جوارب ؟

87
00:06:56,767 --> 00:06:59,703
أنا في الشارع
لا أريد أن تبرد قدمي

88
00:06:59,584 --> 00:07:01,384
وجهة نظر جيدة بالفعل

89
00:07:01,311 --> 00:07:04,311
أنا أفر من مصاص دماء -
ما الذي فعلتماه ؟

90
00:07:04,479 --> 00:07:05,912
امرأة حقيقية -
امرأة حقيقية -

91
00:07:05,854 --> 00:07:08,854
مصمصة دماء مع ذلك

92
00:07:16,542 --> 00:07:18,676
ما هو اسمك ؟ -
من أنت ؟ -

93
00:07:18,589 --> 00:07:20,891
حسناً أنا باول -
نحن ندعوه ب سنورك -

94
00:07:20,798 --> 00:07:23,798
لأن لدي أنف سيئ -
لماذا تتحدث مع زوجتي ؟ -

95
00:07:24,413 --> 00:07:25,713
أنا لم أدرك

96
00:07:25,661 --> 00:07:27,496
انها كذلك -
هو لم يلاحظ -

97
00:07:27,421 --> 00:07:29,922
لم تتدخل ؟
لست اتدخل -

98
00:07:29,821 --> 00:07:32,256
ماذا تفعل ؟ -
انظر ماذا فعلت -

99
00:07:32,157 --> 00:07:35,157
تدفع معوق صغير -
أجل لكن انه معوقي الصغير-

100
00:07:48,219 --> 00:07:51,219
! توقف , توقف

101
00:07:52,186 --> 00:07:54,054
الي اليسار , الي اليسار , الي اليسار

102
00:07:53,978 --> 00:07:56,680
انتظر

103
00:07:56,571 --> 00:07:59,206
هيا

104
00:07:59,098 --> 00:08:02,098
هيا "سنورك" حول -
لا تجرح كاحلك يا "سنورك""

105
00:08:02,809 --> 00:08:05,809
هيا

106
00:08:07,705 --> 00:08:10,705
اللعنة

107
00:08:26,199 --> 00:08:29,199
استيقظ ,استيقظ
اصعد وتألق

108
00:08:29,303 --> 00:08:32,303
قفوا بجوار أسرتكم -
تعالوا أيها الأولاد المحظوظين

109
00:08:33,271 --> 00:08:36,073
هيا , اذهبوا -
لن يذهبوا الي اي مكان -

110
00:08:35,958 --> 00:08:38,958
شاركت في السلوك غير المنضبط
واضطراب كبير للسلام.

111
00:08:39,926 --> 00:08:42,926
اسمح لهم بالخروج أيها الأحمق الصغير
أو سأجعل سلامك الدموي مضطرب

112
00:08:43,830 --> 00:08:46,830
ماذا يعني ذلك ؟ -
لا أعرف , الآن هيا اذهبوا -

113
00:08:47,061 --> 00:08:48,528
هل يمكنني مساعدتك ؟-

114
00:08:48,469 --> 00:08:51,469
اجل , ابدأ بغسل اسنانك
لقد كنت تمص حصيرة المرحاض ؟

115
00:08:52,245 --> 00:08:54,880
غادر هيا , اذهب -
حسناً -

116
00:08:54,773 --> 00:08:56,206
"سنوركي "

117
00:08:56,148 --> 00:08:59,148
"فريدي "-
ارسل لأمك تحياتي
حسناً-

118
00:08:59,221 --> 00:09:01,488
هل مازال أبوك بالجوار ؟ -
أجل -

119
00:09:01,396 --> 00:09:03,097
عار

120
00:09:03,028 --> 00:09:06,028
إن هذا لعار

121
00:09:10,611 --> 00:09:13,611
أتطلع لغدائي -

122
00:09:36,625 --> 00:09:39,625
صباح الخير يا "بروسي"
حسنأ "بيل"

123
00:09:44,848 --> 00:09:47,517
هؤلاء الناس اصطفوا للحصول على الغذاء.

124
00:09:47,408 --> 00:09:50,343
هم الاثيوبية الفلاحين
الذين اعتادوا على اقتناء منازل.

125
00:09:50,224 --> 00:09:51,658
وأراضي وماشية

126
00:09:51,600 --> 00:09:53,668
"إلتون جونز"
يبحث عن زوجة

127
00:09:53,584 --> 00:09:55,985
....الآن هم لا يملكون إلا الملابس

128
00:09:55,887 --> 00:09:58,622
المعلقة علي....
أكتافهم الضعيفة

129
00:09:58,511 --> 00:10:01,511
إنه رجل كذّاب أبله , لقد كان يأكل
وحصل على البطن المدلدل وكل شيء.

130
00:10:03,183 --> 00:10:06,183
كل الذباب اذا أردت أيها
أيها النازف سريع الأهتياج

131
00:10:06,158 --> 00:10:08,626
.لا , لا هذا يكفي -
أنا أمزح -

132
00:10:08,526 --> 00:10:11,526
لن أحصل علي هذا ونحن نأكل
انها مثيرة للاشمئزاز.أطفأها

133
00:10:12,045 --> 00:10:14,880
لن أقوم من مكاني , لا تنظر إليها -
ها هو ذا -

134
00:10:14,765 --> 00:10:17,233
أين كنت البارحة ؟ -
العطلة القذرة -

135
00:10:17,133 --> 00:10:20,035
لقد مكثت عند زميلي -
حقاً ؟ أي زميل ؟ -

136
00:10:19,917 --> 00:10:21,852
لا تقلق , انه شرطي

137
00:10:21,773 --> 00:10:24,773
إذا ً هل منع حدوث المشاكل معك ؟ -
أجل , لقد كنّا محميين للغاية -

138
00:10:25,805 --> 00:10:28,273
في الظهر
قطعة خبز واحدة

139
00:10:28,172 --> 00:10:30,206
.....تلك الفتاتات من الطعام

140
00:10:30,124 --> 00:10:33,124
يكونون وسيمون وهم صغار أليس كذلك؟
السود

141
00:10:33,932 --> 00:10:36,932
لقد رايت واحد فى المستشفى
(عندما كنت اقوم بولادة (لين

142
00:10:36,907 --> 00:10:39,907
أجل لأكون أميناً , الثبائل
الصغيرة القديمة أجمل

143
00:10:41,067 --> 00:10:43,335
أجل , عندما يكونون صغار

144
00:10:43,243 --> 00:10:46,243
أنا أشعر بالأسي تجاههم أكثر من
الفقراء في الحقيقة

145
00:10:46,634 --> 00:10:48,702
انهم ليسوا شيئاً واحداً ولا الآخر

146
00:10:48,618 --> 00:10:51,618
السود لا يحبونهم
لأن لديهم شيئاً من البياض

147
00:10:51,530 --> 00:10:54,530
البيض لا يحبونهم
لأن عندهم شيئاً من السواد

148
00:10:54,442 --> 00:10:55,976
شيئ محزن -
انه محزن -

149
00:10:55,914 --> 00:10:59,804
انتم جميعا تقولون هراء-
احترس من لغتك امام جدتك-

150
00:11:00,009 --> 00:11:03,009
لقد حصل علي الكثير
من الشئ الذي تلعق به القطة مؤخرتها

151
00:11:04,137 --> 00:11:06,772
ماذا يعني هذا ؟ -
أنت تتكلم كثيراً -

152
00:11:06,665 --> 00:11:09,665
القطط لا تلعق مؤخرتها بشفاهها
بل بلسانها

153
00:11:10,184 --> 00:11:11,585
توقف عن الرد عليها

154
00:11:11,528 --> 00:11:14,528
أنت تعلم عن ماذا تتحدث هي
أنت غير محترم

155
00:11:14,536 --> 00:11:16,971
أنا أعلم لماذا
لأنه يرتدي بزة ليعمل

156
00:11:16,872 --> 00:11:19,872
يعتقد أنه أفضل من والده
هذا لا يعني لا شيئ

157
00:11:19,879 --> 00:11:22,748
يوما! ما سوف يدرك
أنه مثلنا كلنا

158
00:11:22,631 --> 00:11:25,199
انت اسمع
انه يعلم عن ماذا يتحدث

159
00:11:25,095 --> 00:11:27,930
أنت لن تصل إلى أي شيء.-
بالضبط -

160
00:11:27,814 --> 00:11:29,982
لأنه لم يصل إلي شيئ
مطلقاً

161
00:11:29,894 --> 00:11:32,496
ماذا تعني بأني
لم أصل إلي شيئ مطلقاً ؟

162
00:11:32,390 --> 00:11:35,390
أنت تعرف ما أعنيه -
لا , لدي وظيفتين -

163
00:11:35,366 --> 00:11:36,900
وظيفتان ؟-
أجل -

164
00:11:36,838 --> 00:11:39,838
أعمل في مصنع طوال الأسبوع
وأنظف النوافذ في نهاية الأسبوع

165
00:11:40,101 --> 00:11:43,101
ما نوع هذه الحياة ؟ -
تنظيف النوافذ هو عملي -

166
00:11:43,429 --> 00:11:46,098
عمل غير ملائم -
كيف تفعل هذا ؟ -

167
00:11:45,989 --> 00:11:47,990
تنظيف النوافذ ؟ -
نعم -

168
00:11:47,909 --> 00:11:50,909
انها أشبه بالتسول
ليست وظيفة ملائمة

169
00:11:51,237 --> 00:11:54,237
ليست في الكتاب المقدس
انها مثيرة للشفقة

170
00:11:55,012 --> 00:11:56,613
اذهب إلي غرفتك -
لماذا ؟ -

171
00:11:56,548 --> 00:11:59,548
الرد على من يكبرك سنا -
ماذا تكون قرية ال"نافاجو " تلك ؟ -

172
00:11:59,843 --> 00:12:02,512
......اذا أنبته للغته

173
00:12:02,404 --> 00:12:04,972
لم تأتي ب حمقي القطط ؟

174
00:12:04,867 --> 00:12:07,268
هراء اسوا من مؤخرة-
لا انها ليست كذلك-

175
00:12:07,171 --> 00:12:09,740
مؤخرة القطط أسوا من أي
هراء

176
00:12:09,635 --> 00:12:11,869
ماذا كنت لتفضل الحصول
عليه في راسك ؟

177
00:12:11,778 --> 00:12:13,746
هراء ام مؤخرة قطة-
(لين)-

178
00:12:13,666 --> 00:12:16,000
لا اريد هراء أو مؤخرات
في رأسي

179
00:12:15,906 --> 00:12:18,508
حسناً لا تقوليها إذاً
أنتِ مجرد نزيلة هنا

180
00:12:18,402 --> 00:12:20,937
هذا يكفي -
أنا أدفع معاشي كل اسبوع -

181
00:12:20,834 --> 00:12:23,834
لا تغطي نفقة جبنتك و بيضك كل يوم

182
00:12:24,257 --> 00:12:27,257
لا عجباً في أنك دموي بخيل
أنت محدد البيض

183
00:13:01,950 --> 00:13:04,585
""ماذا أبيع؟""

184
00:13:04,478 --> 00:13:07,013
أنا أبيع الأمن

185
00:13:06,909 --> 00:13:09,744
ميزة عظيمة لبوليصة
تأمين علي الحياة جديدة...

186
00:13:09,629 --> 00:13:12,629
للرجل ذا المال ليتنحي
هو المعني الوحيد للإدخار

187
00:13:14,237 --> 00:13:17,237
التي تخلق علي الفور
ممتلكات لاعالته

188
00:13:18,332 --> 00:13:20,566
في حالة موته

189
00:13:20,476 --> 00:13:22,945
هل لديك أي استفسارات حتي الآن ؟

190
00:13:22,844 --> 00:13:24,311
لا

191
00:13:24,252 --> 00:13:25,819
حسناً

192
00:13:25,756 --> 00:13:28,756
التأمين علي الحياة يساعد
علي مواجهة الميول التضخمية

193
00:13:29,819 --> 00:13:31,387
هل يمكنني إيقافك هناك ؟

194
00:13:31,323 --> 00:13:34,323
هذا مذهل
لكنك لست مهتماً بحق

195
00:13:34,843 --> 00:13:37,843
اذا تركتني أكمل ستري
هذا مقابل بنسات قليلة اسبوعياً

196
00:13:38,074 --> 00:13:41,074
لا يمكننا تحمل نفقة بعض بنسات اسبوعياً
نحن ندخر من أجل الأجازة

197
00:13:41,466 --> 00:13:43,400
أين ستذهبون ؟ -
إلي أسبانيا -

198
00:13:43,322 --> 00:13:44,689
سمعت أن هذا رائع

199
00:13:44,634 --> 00:13:47,634
لقد ذهب جيراننا
و حظوا بوقت رائع هناك

200
00:13:47,834 --> 00:13:50,435
لقد أشتروا لنا هذا الحمار

201
00:13:50,329 --> 00:13:53,329
هذا لحمار جميل -
"انه لطيف أليس كذلك يا " مايك

202
00:13:54,521 --> 00:13:57,456
إذاً هذا هو ما نعمل أمامه في
هذه اللحظة

203
00:13:57,337 --> 00:13:59,238
نحن نريد أجازة حقاً

204
00:13:59,161 --> 00:14:02,029
نحن نفضل أن يكون عندنا
ذكريات , أليس كذلك ؟

205
00:14:01,912 --> 00:14:04,314
هذا عادل كفاية
شكراً مرة أخري

206
00:14:04,216 --> 00:14:07,216
اعذرني . أريد الحديث مع
زميلي للحظة

207
00:14:11,288 --> 00:14:14,288
ماذا تفعل يا زميل ؟
لا يريدون وثيقة -

208
00:14:14,455 --> 00:14:17,455
لابد أن تجعلهم يعتقدون أنهم يملكونها -
ماذا عن الأجازة ؟-

209
00:14:18,519 --> 00:14:21,519
اللعنة علي الأجازة -
صحيح , اللعنة علي الأجازة -

210
00:14:26,582 --> 00:14:28,650
هل قاتلت في الحرب يا سيدي ؟

211
00:14:28,566 --> 00:14:31,566
أجل , مصر -
حسناً أريد أن أشكرك علي ذلك يا سيدي -

212
00:14:31,605 --> 00:14:34,605
أحب أن أشكر الرب لعودتك سالماً

213
00:14:36,565 --> 00:14:38,933
لكن , وأعذرني لسؤالي عن هذا

214
00:14:38,836 --> 00:14:41,836
ما هو المخزي من القتال والنجاة ؟

215
00:14:42,549 --> 00:14:45,549
الرجوع الي زوجتك وبناء
هذا المنزل اللطيف

216
00:14:46,196 --> 00:14:48,464
لحمارها

217
00:14:48,372 --> 00:14:51,240
إذ أنك سوف لن تدرك حقيقة الوظيفة

218
00:14:51,124 --> 00:14:54,124
ماذا تعني ؟ -
.....اذا لم تتنحي عن هذا المال -

219
00:14:54,099 --> 00:14:57,099
ومت فجأة
إذاً حزمة أجورك سوف تموت معك

220
00:14:57,331 --> 00:15:00,166
ستستمر زوجتك في العيش
كيف لها أن تواجه الحياة ؟

221
00:15:00,050 --> 00:15:02,285
هل هذه الحكومة ستقوم
برعايتها ؟

222
00:15:02,195 --> 00:15:05,195
لا يمكنهم إبقاء الأنوار مضائة
لا يمكنهن إبقاء الشوارع نظيفة

223
00:15:05,747 --> 00:15:08,315
لن يفعلوا شيئاً وستكون
بمفردها

224
00:15:08,210 --> 00:15:11,210
أعني أنني جلست مع الكثير من الأرامل
اللائي اعتدن أن يكنّ

225
00:15:13,170 --> 00:15:15,171
مغمورات بالحياة

226
00:15:15,090 --> 00:15:18,090
مات أزواجهن و بغضون شهر
أصبحن أشبه بحقيبة من العظام

227
00:15:18,513 --> 00:15:21,513
لا يمكنهن تحمل نفقة الطعام والملابس
أو حتي الصابون

228
00:15:23,729 --> 00:15:26,729
الصابون , لا يمكنهن تحمل نفقة
إبقاء أنفسهن نظيفات

229
00:15:26,896 --> 00:15:29,896
ويتوسلن إليّ و يقلن
''قل هذا لكل زوجة تعرفها''

230
00:15:30,416 --> 00:15:33,416
أن التقدم في السن هو جحيم حي
إذا كنت عجوزاً وفقيراً

231
00:15:34,288 --> 00:15:37,156
اذا حدث هذا
لأنك لم تقم بنظرة مبعدية

232
00:15:37,039 --> 00:15:40,039
بعد ذلك تتسول المسألة
لم حاربنا بحق الجحيم ؟

233
00:15:45,135 --> 00:15:49,443
"السيد "وارنج
هل عطلة لمدة اسبوعين

234
00:15:49,326 --> 00:15:52,326
قيمتها عشرون عاماً من البؤس

235
00:15:59,949 --> 00:16:02,949
هل يمكننى التكلم مع زوجتى للحظة؟

236
00:16:03,469 --> 00:16:06,469
نعم ,بالطبع

237
00:16:09,965 --> 00:16:11,532
لقد كان هذا رائعاً

238
00:16:11,468 --> 00:16:14,136
لتدعهم يشمون الغضب

239
00:16:14,028 --> 00:16:16,430
-منذ متى وانت تفعلين هذا؟
-اربع اعوام

240
00:16:16,332 --> 00:16:19,332
افضل بائعين فى ثلاث شهور والفائزين
سيذهبون الى ثلاث حفلات راقصة

241
00:16:19,308 --> 00:16:22,308
-حفلات راقصة للفائزين؟
-نعم حفلات لافضل باعة

242
00:16:22,251 --> 00:16:23,452
مدهش , رائع

243
00:16:23,403 --> 00:16:26,403
الطعام مجانا  يمكن ان تشرب كل الخمرً

244
00:16:26,635 --> 00:16:29,635
احضر لنفسك زوجين من الليمون مثل هذه
فى الاسبوع

245
00:16:29,803 --> 00:16:31,670
و انت ستكون هناك ايضاً

246
00:16:31,594 --> 00:16:34,229
-فى الحقيقة نحن نحب ان نفعل-
-بالطبع

247
00:16:34,122 --> 00:16:37,122
هناك بعض الاشياء التى عليك ان توقعها.

248
00:17:03,271 --> 00:17:06,173
(فريدى تايلور)

249
00:17:06,055 --> 00:17:08,156
-جولى
-انت لم تلاحظنى

250
00:17:08,070 --> 00:17:11,070
-نعم.
-لقد قلت انك سوف تكتب لى

251
00:17:11,079 --> 00:17:14,079
-لم اسمع منك شيئاً منذ عشر سنوات
-الكثير حدث منذ كنت عند اثنا عشر عاماً

252
00:17:14,854 --> 00:17:17,823
-لقد كنت مشغولاً
-حقاً؟ ماذا كان يحدث؟

253
00:17:17,702 --> 00:17:19,202
اخشن صوتى

254
00:17:19,142 --> 00:17:23,391
...لقد عملت فى مصنع
وها انا التقيت بك الاّن

255
00:17:23,250 --> 00:17:25,653
هذا كل شيء-
ماذا عنك؟-

256
00:17:25,669 --> 00:17:27,837
-جعلتك تبكى عندما انتقلت
-نعم

257
00:17:27,749 --> 00:17:30,184
-اُجبرت على تعلم الاتينية بدون سبب
-هذا لطيف

258
00:17:30,085 --> 00:17:31,452
ومعى كاميرتى-
-نعم

259
00:17:31,397 --> 00:17:34,232
وتمت خطوبتى

260
00:17:34,117 --> 00:17:37,117
-هل تشعر بالغيرة
-نعم ,لقد كنت دائما اريد كاميرا

261
00:17:37,988 --> 00:17:40,988
-هل تعمل منذ وقت طويل؟
اجل لقد بدائت فى العمل فى وكالة للتامين وانت؟-

262
00:17:41,380 --> 00:17:43,815
لا, انا جئت فقط لارى والدى
انه يعمل هنا

263
00:17:43,716 --> 00:17:46,716
-من هو والدك؟
-انه رئيس الحى

264
00:17:47,172 --> 00:17:50,172
(جولى كيندريك)
بالطبع

265
00:17:51,299 --> 00:17:54,299
لماذا لا نخرج معاً؟
هذا سيكون جيداً لسيرتى الذاتية

266
00:17:54,562 --> 00:17:57,562
-منذ متى وانت لديك سيرة ذاتية؟
-منذ اشتريت ربطة العنق هذه

267
00:17:57,731 --> 00:17:59,164
-ربطة عنق جميلة
-شكراً

268
00:17:59,106 --> 00:18:02,106
-ماذا انت؟ كيف تجرى الامور؟
-مايك , تلك هى

269
00:18:03,810 --> 00:18:05,344
-جولى
قابلت السيدة-

270
00:18:05,282 --> 00:18:08,151
-نعم , نحن نعرف بعضنا البعض
-...نحن اعتدنا

271
00:18:08,034 --> 00:18:10,502
-احتاج الى كلمة , اباكِ يعرف انكِ هنا؟
-نعم

272
00:18:10,401 --> 00:18:12,802
-حسناً اراك لاحقاً
-حسناً اراك لاحقاً

273
00:18:12,705 --> 00:18:15,705
-لقد كان من الجيد رؤيتك يا (فريدى)ّ.
-نعم , من المؤكد اننى سعيد لمقابلتك

274
00:18:18,560 --> 00:18:21,560
-...لم اكن اعرف انك
-تخرج مع بنت المدير

275
00:18:21,472 --> 00:18:24,472
-كله مفيد , صباح الخير يا (جانين)ّ
-صباح الخير

276
00:18:41,758 --> 00:18:44,758
-اراك غداً (لين)ّ
-أراك لاحقاً (مات)ّ

277
00:18:51,805 --> 00:18:54,805
أساله مرة اخرى. استمر فى سؤاله
!سوف نقوم بتحطيم عزيمته, تكلم

278
00:19:03,644 --> 00:19:06,644
حسناً؟

279
00:19:19,515 --> 00:19:22,515
-مرحباً؟
-هنا

280
00:19:25,210 --> 00:19:28,210
-مرحباً يا سيد (بيرسون)ّ ,حسناً؟
-فريدى , من اللطيف مقابلتك.

281
00:19:28,442 --> 00:19:30,910
-كيف حال والدك ووالدتك؟
-مازالو معاً

282
00:19:30,810 --> 00:19:33,810
-حسناً , جيد ,شكراً
-وماذا عن وظيفتك الجديدة؟

283
00:19:34,233 --> 00:19:36,501
-انها جيدة
-احسنت يا (فريدى)ّ

284
00:19:36,409 --> 00:19:38,544
قلت له عن وظيفتى الجديدة يا ابى؟

285
00:19:38,457 --> 00:19:41,425
يجلس فى جعبتك طول النهار
يشاهد التلفاز

286
00:19:41,304 --> 00:19:44,304
انه بسبب ظهرى العجوز انت تعرف-
مازال سيئ ,اليس كذلك؟-

287
00:19:44,184 --> 00:19:47,184
-تناول زجاجة جعة اخرى
-نخبك , سافعل

288
00:19:47,640 --> 00:19:50,208
نعم , انا اعرف انك ستفعل
انت عديم الفائدة

289
00:19:50,104 --> 00:19:52,739
مهلاً , لا يجب ان تتحدث الى والدك
هكذا

290
00:19:52,631 --> 00:19:55,631
هو محظوظ
انا عادةً لا اتكلم معه مطلقاً

291
00:19:56,152 --> 00:19:59,152
-انه مازال والدك
هذا ليس من شانك-

292
00:19:59,607 --> 00:20:02,607
اراك لاحقاً يا مستر (بيرسون)ّ

293
00:20:06,678 --> 00:20:06,744
أذا لقد سالتها

294
00:20:06,742 --> 00:20:09,742
أذاً لقد سالتها

295
00:20:11,990 --> 00:20:14,158
-مرحباً بريان لوسى
-هاهم قادمين

296
00:20:14,070 --> 00:20:16,605
-هل انت بخير؟
-بخير, كيف حالك؟

297
00:20:16,502 --> 00:20:18,736
-حسناً يا (سنوركى)ّ
-مرحباً

298
00:20:18,645 --> 00:20:20,012
ثلاث ساندوتشات من اللحم المقدد

299
00:20:19,957 --> 00:20:21,191
-ثلاثة؟
-انا اريد اثنين

300
00:20:21,141 --> 00:20:24,141
-اثنين لصاحبى الذى يتبع حمية
-يتبع حمية

301
00:20:24,725 --> 00:20:27,493
-مرحباً
-مرحباً

302
00:20:27,380 --> 00:20:29,315
احب قبعتك

303
00:20:29,237 --> 00:20:31,138
-نخبك
توقفى عن التحدث-

304
00:20:31,060 --> 00:20:34,060
اخدم الزبائن
تشارلى ويلس لم يحضر طوال اليوم

305
00:20:34,548 --> 00:20:36,949
انت لم تحضر طوال اليوم يا (تشارلى) , اليس كذلك؟

306
00:20:36,852 --> 00:20:39,821
لا تمت هناك
ساضعك فى المغلاة

307
00:20:39,700 --> 00:20:42,168
وساقدم عضوك كانه هوت دوج

308
00:20:42,067 --> 00:20:44,902
وخصيتيك كانهم بصل مخلل

309
00:20:44,787 --> 00:20:47,455
انا فقط امزح

310
00:20:47,346 --> 00:20:49,214
-حسناً؟
-انها تحبك

311
00:20:49,139 --> 00:20:51,907
-ماذا؟
-انها تحبك .انها قالت لى ذلك

312
00:20:51,794 --> 00:20:53,562
-هل تريدنى ان اخبرها شيئاً؟
-لا

313
00:20:53,490 --> 00:20:56,490
-هيا, انها لطيفة.
-مستحيل, يمكننى ان افعل افضل من هذا

314
00:20:56,498 --> 00:20:59,498
-لا اريد ان اقلل من قواعدك
-لا انت لا تفعل

315
00:20:59,537 --> 00:21:01,037
نعم . انت رجل نزيه

316
00:21:00,977 --> 00:21:03,679
انا لا اريد ان اقلل من قواعدك
ولكنك عليك ان تفعل هذا

317
00:21:03,569 --> 00:21:06,569
انا لا اريد ان اقلل من قواعدك

318
00:21:06,801 --> 00:21:09,801
-ولكننى تعبت من عدم الحصول على النساء
حسنا؟-

319
00:21:09,936 --> 00:21:12,936
لقد كنت استمنى كثيرا
لكن الان اخفضت توقعاتى

320
00:21:17,104 --> 00:21:20,104
ولم امارس الجنس حتى وصلت لسن ال 28
والاّن نمت مع امراّتين

321
00:21:20,431 --> 00:21:23,033
-حقا؟
واكملت للنهاية مع واحدة منهم-

322
00:21:22,927 --> 00:21:25,529
اجل سافعل اى شيء موجود حاليا

323
00:21:25,423 --> 00:21:27,691
-هل تعرف اى شئ يحدث؟
-لا

324
00:21:27,599 --> 00:21:29,466
لن ادفع فى المقابل

325
00:21:29,391 --> 00:21:32,391
لقد كنت مع فتاة هوى مرة
لكنى لم ادفع لها

326
00:21:32,462 --> 00:21:34,663
لقد قمت بالجري

327
00:21:34,574 --> 00:21:37,574
لم تطاردنى
لا , انا اعتقد انها لديها نقرس

328
00:21:38,669 --> 00:21:41,669
-ماهو نقرس؟
-لقد قلت له انك تخيلته

329
00:21:42,733 --> 00:21:45,733
-يا الهى.
-لا تقلق , انه لم يتخيلك

330
00:21:45,997 --> 00:21:48,997
لم يرد ان يخفض توقعاته-
-لم اقل هذا

331
00:21:49,069 --> 00:21:52,069
لم اقل هذا. تبت
لن ادخل فى اى شئ جدى

332
00:21:53,324 --> 00:21:55,859
هو لن يدخل فى فى اى شئ
نقطة

333
00:21:55,756 --> 00:21:58,756
ليس صحيحا لدى الكثير من المعجبين-
ليس هنا , لا-

334
00:21:58,828 --> 00:22:01,530
-سأذهب لانتظر بالخارج
-اراك لاحقاً (سنوركى)ّ

335
00:22:01,420 --> 00:22:04,189
-احصل على بعضا من لحم الخنزيز وطاشئر اللقلق.
-تجاهلهم ,حسناً؟

336
00:22:04,076 --> 00:22:07,076
-انهم حمقى
-فى طريقك

337
00:22:23,881 --> 00:22:25,082
لطيف , اليس كذلك؟

338
00:22:25,034 --> 00:22:27,869
-لقد بدات اشعر بالارهاق
-انت دائما مُرهقً

339
00:22:27,753 --> 00:22:29,620
انا اعمل بجد , ليس مثلك

340
00:22:29,545 --> 00:22:32,080
ماذا تقصد؟
انها صعبة فى المحطة

341
00:22:31,977 --> 00:22:34,977
-اصمت يا سنورك
-توقفو عن الشجار انت الاثنين , حسناً؟

342
00:22:35,081 --> 00:22:38,081
-هل لديك جعة ؟
-لا اسف ,انها الاخيرة

343
00:22:47,272 --> 00:22:50,007
كم تقدر سعر واحدة من هذه الاماكن؟

344
00:22:49,896 --> 00:22:52,896
سيكون رخيصاً غالباً
انه ملئ بالبصاق و القاذورات؟

345
00:22:55,655 --> 00:22:58,655
اذا عملت بجد فى وظيفتى يمكن
ان اتحمل عُربون واحدة منها

346
00:22:59,591 --> 00:23:02,591
غالباً سانتهى من دفع التكليف فى خمس وعشرون عاماً
وبعد ذلك ساعيش هنا بدون ان ادفع شيئاً

347
00:23:04,934 --> 00:23:07,934
!انظر يا (فريدى)ّ

348
00:23:12,933 --> 00:23:15,034
نعم , عظيم

349
00:23:14,949 --> 00:23:16,516
مامشكلتك؟

350
00:23:16,453 --> 00:23:19,453
-السنا كبار على ان نفعل ذلك؟
-هذا ما نفعله

351
00:23:19,428 --> 00:23:22,263
-هذا ما فعلناه دوماً
-لقد اصبح لدى وظيفة جيدة

352
00:23:22,148 --> 00:23:25,148
لا اريد ان اخسرها
لانى اًمسك بى وانا ارسم صدراً

353
00:23:25,028 --> 00:23:27,363
-ارسم قضيب اذاً
-هذا ليس ما ارسمه

354
00:23:27,268 --> 00:23:29,336
هو لا يستطيع ان يرسم قضبان.
انا استطيع

355
00:23:29,252 --> 00:23:32,252
انت تستطيع رسم قضبان , انت تستطيم رسم صدور
سافعل شيئا بحياتى

356
00:23:32,323 --> 00:23:35,291
-ما مشكلتك؟
-هذه ملكية احد

357
00:23:35,171 --> 00:23:37,606
-نعم
-لماذا اهتم ؟ انا راحل على اية حال

358
00:23:37,507 --> 00:23:40,507
انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر

359
00:23:40,419 --> 00:23:43,419
انت فى المنزل
انت وًلدت فى تلك الحجرة.

360
00:23:43,330 --> 00:23:45,331
-بعض الملائات
-لا تنضم الينا

361
00:23:45,250 --> 00:23:47,918
هيا يا (فريدى)ّ

362
00:23:47,810 --> 00:23:50,810
هذا عظيم, ضع هذا من يدك

363
00:23:55,009 --> 00:23:56,609
-صباح الخير ايها الضابط
-صباح الخير

364
00:23:56,545 --> 00:23:59,545
كيف حالنا؟

365
00:23:59,969 --> 00:24:02,804
-هذا من عملك؟
-لا استطيع ان اخذ كل الفضل.

366
00:24:02,689 --> 00:24:05,689
لقد رسمت الثديين
ولكنه يفضل ان يرسم قضبان

367
00:24:07,680 --> 00:24:09,848
هل هذا مضحك؟

368
00:24:09,760 --> 00:24:11,794
...رجل متزوج ولديه طفلين

369
00:24:11,711 --> 00:24:14,711
ويشاهدونه وهو يمارس الجنس الفموى؟

370
00:24:15,584 --> 00:24:18,584
كيف يكون هذا مضحكاً

371
00:24:20,542 --> 00:24:22,477
-حسناً , اهدا
-اصمت

372
00:24:22,399 --> 00:24:24,166
-اغسلها
-بماذا؟

373
00:24:24,094 --> 00:24:27,094
-اغسله
-هذا يكفى

374
00:24:27,103 --> 00:24:29,604
-هيا
(تبا لك يا (رالف-

375
00:24:29,502 --> 00:24:31,937
ماذا قلت لك عن نفسّك؟

376
00:24:31,838 --> 00:24:34,139
هيا لتغسل اسنانك.
اغسل اسنانك

377
00:24:34,045 --> 00:24:36,647
اغسل اسنانك اللعينة

378
00:24:36,542 --> 00:24:37,909
هيا

379
00:24:37,853 --> 00:24:40,554
-ارفعوه , ارفعوه
-هذا يكفى

380
00:24:40,445 --> 00:24:43,314
اراكم لاحقاً يا فتيان

381
00:24:43,197 --> 00:24:46,197
هل يمكننى ان اقود؟

382
00:25:05,243 --> 00:25:08,243
مرحباً اسمى (فريدى تايلور)ّ
من اليقظة للتامين على الحياة

383
00:25:10,074 --> 00:25:13,074
مرحباً
اسمى (فريدى تايلور)ّ من

384
00:25:13,274 --> 00:25:15,341
اليقظة للتامين على الحياة

385
00:25:15,257 --> 00:25:18,257
-سوف تدفع عدة بنسات فى الاسبوع
-هل يبدو لك اننى غنى؟

386
00:25:18,585 --> 00:25:20,486
-ماذا لو تزوجت؟
-سافعل

387
00:25:20,409 --> 00:25:22,644
اريد ان اركن السيارة فى جراجات اكثر اولا

388
00:25:22,553 --> 00:25:25,255
-لو مت , ماذا ستفعل زوجتك؟
-ساقول لك

389
00:25:25,145 --> 00:25:28,145
تمص دمى حتى اجف وانا حى
وستمتص دمى حتى اجف وانا ميت

390
00:25:28,248 --> 00:25:31,083
الم تقابل المرأة؟
انها بالفعل ملتفة حولى

391
00:25:30,968 --> 00:25:33,103
ساترك لك بعض المعلومات.

392
00:25:33,016 --> 00:25:36,016
ربما يمكننا ان نرتب ميعاد لارجع و اُكلمك عنها؟

393
00:25:36,792 --> 00:25:39,027
-ابى
-ماذا ايها الغبى الاحمق؟

394
00:25:38,936 --> 00:25:40,136
-اشترى بوليصة للتامين على الحياة
-لا

395
00:25:40,088 --> 00:25:42,589
-من سيدفع مقابل جنازتك؟
-Gمازال امامى بعض السنين

396
00:25:42,487 --> 00:25:45,487
ليس بكل هذه الدهون حول قلبك.
ولن ادفع مقابها

397
00:25:46,199 --> 00:25:49,168
كانك ستكون هنا عندما اموت

398
00:25:49,047 --> 00:25:51,114
ادفنونى فى الحديقة , لا اهتم.

399
00:25:51,030 --> 00:25:54,030
انه يدفن كل شئ فى الحديقة
لدى مكواة وموقد قديم هناك

400
00:25:54,806 --> 00:25:56,873
لا ادفع للمجلس لاخذ القمامة

401
00:25:56,790 --> 00:25:59,790
من الافضل بداية حفر حفرة له
لن افعل هذا

402
00:25:59,829 --> 00:26:01,697
لن تكون حياً عندما اموت

403
00:26:01,622 --> 00:26:04,023
ستكون قد دُفنت بالفعل
مع المكواة القديمة

404
00:26:03,925 --> 00:26:05,626
ذكرينى ان افعل هذا (كاث)ّ

405
00:26:05,557 --> 00:26:08,225
اشترى بوليصة تامين
او ساترك العمل  يوم الاثنين

406
00:26:08,117 --> 00:26:11,117
جيد , يمكنك المساعدة
فى حفر قبر جدتك

407
00:26:13,749 --> 00:26:16,749
-اريد منك خدمة . انت ملاذى الاخير.
-كل النقود التى معى صرفتها على الفلام الاباحية

408
00:26:17,812 --> 00:26:19,947
-انت تحتاج الى تامين
-لا, انا احتاج الى افلام اباحية

409
00:26:19,860 --> 00:26:22,860
-انت تحتاج الى تاميم , تامين
-لا انا احتاج الى افلام اباحية , افلام اباحية

410
00:26:24,212 --> 00:26:26,413
مرحباً مرة اخرى , لقد تحدثنا الاسبوع السابق

411
00:26:26,323 --> 00:26:29,323
لقد قلت انك مهتم ببوليصتنا للتامين

412
00:27:00,592 --> 00:27:03,027
مرحباً , هل انت مدام (كيندريك)ّ

413
00:27:02,928 --> 00:27:05,928
اناابحث عن (مايك رامساى)ّ
لقد قال لى ان ااقابله هنا.

414
00:27:06,063 --> 00:27:09,063
-نعم , تفضل بالدخول
-شكراً

415
00:27:11,535 --> 00:27:14,535
-ساقول له انك هنا
-شكراً

416
00:27:36,172 --> 00:27:38,473
فن

417
00:27:38,380 --> 00:27:39,881
نعم

418
00:27:39,820 --> 00:27:42,820
-اتحب الفن؟
-لا اعرف الكثير عن الفن , يا سيدى

419
00:27:43,948 --> 00:27:46,948
الشخص الذى رسم هذا
مات قريباً

420
00:27:47,596 --> 00:27:49,731
-هذه اخبار سيئة.
-لا, هذه اخبار جيدة

421
00:27:49,644 --> 00:27:52,644
غالباً رفع هذا من قيمته
اذاً هذا استثمار جيد

422
00:27:52,876 --> 00:27:55,711
نعم , اخبار سيئة بالنسبة لعائلته

423
00:27:55,595 --> 00:27:58,595
نعم ,انه نشأ معهم , بالتاكيد

424
00:27:59,722 --> 00:28:02,290
-كيف تجد الوظيفة؟
-نعم , انها ممتعة

425
00:28:02,186 --> 00:28:05,021
-انها ممتعة
-ممتعة؟ انا لا احب هذا

426
00:28:04,906 --> 00:28:07,641
انها لا يجب ان تكون ممتعة
اذا كنت تعمل بجد

427
00:28:07,529 --> 00:28:10,298
..انا استمتع بالعمل بجد يا سيدى لهذا

428
00:28:10,186 --> 00:28:13,186
انت تعمل بجد , اذاً ساراك غالبا فى حفلات الرقص للفائزين .

429
00:28:13,257 --> 00:28:16,026
عطيم , هذه الليلة اجازة
...فرصة لتتمكن من قص شعرك

430
00:28:15,913 --> 00:28:18,414
...رغم اننى ارى انك تملك

431
00:28:18,313 --> 00:28:21,313
نعم. فى الحقيقة ساقوم بهذه القصة

432
00:28:21,192 --> 00:28:23,960
شعر خفيف فى الخلف وعل الاجناب
شيئاً ذكياً

433
00:28:23,848 --> 00:28:25,249
رائع

434
00:28:25,192 --> 00:28:27,827
-ممتاز.
-ياية حال ,هل تمانع الانتظار؟

435
00:28:27,720 --> 00:28:30,255
ساقوم انا ومايك بفعل اشياء.
تفضل بالجلوس.

436
00:28:30,152 --> 00:28:33,152
-مرحباً
-مرحباً

437
00:28:34,567 --> 00:28:37,567
اسرع

438
00:28:41,702 --> 00:28:44,702
لقد فكرت ان مليون ونصف المليون تقريباً
..من العمال

439
00:28:45,478 --> 00:28:48,213
تشمل الذين يعملون فى تصنيع السيارات

440
00:28:48,102 --> 00:28:51,071
ابى لم تقل لى ان
رفيقى الغامض للموعد قد وصل

441
00:28:50,950 --> 00:28:53,950
محبط قليلاً.

442
00:28:54,597 --> 00:28:57,597
-اصابتك القديمة فى ظهرك مازالت مؤلمة ,اليس كذلك  يا (مارك)؟
-يا الهى اجل مازالت سيئة

443
00:28:57,957 --> 00:28:59,591
الاطباء لم يستطعوا يفهمونها

444
00:28:59,525 --> 00:29:02,260
لا يستطيع ان يذهب للعمل
ولكنه يستطيع الذهاب للحانة

445
00:29:02,148 --> 00:29:04,383
انه يقول ان عليك الذهاب لوحد
من اولاده

446
00:29:04,292 --> 00:29:07,292
لقد غسلت اسنانه فقط
على ايه حال ,هم اسقطو التهم

447
00:29:07,716 --> 00:29:10,118
لقد اسقطت التهم

448
00:29:10,020 --> 00:29:13,020
اسف على المشاحنة
لقد ظننت انه كبر على هذه الاشياء

449
00:29:13,156 --> 00:29:15,690
ماذا فعلت بحياتك؟

450
00:29:15,587 --> 00:29:17,922
حقاً؟
ماذا فعلت انت بحياتك؟

451
00:29:17,827 --> 00:29:20,827
انا اخرج كل لية
لامارس الجنس واثمل واتشاجر

452
00:29:21,219 --> 00:29:23,353
تتشاجر؟
تباً

453
00:29:23,266 --> 00:29:26,266
تتشاجر من اجل ماذا؟
انت تلاكم رجال فى حانات

454
00:29:26,435 --> 00:29:29,370
انت لست قويا جدا
كما تعرف

455
00:29:29,250 --> 00:29:31,852
(تعتقد انك (جيمس دين
تتمرد بدون سبب

456
00:29:31,746 --> 00:29:33,012
انت لست متمردا

457
00:29:32,961 --> 00:29:35,961
ليس هناك شيئاً للتمرد ضده
لو لم يعجبك المكان هنا , ارحل.

458
00:29:36,642 --> 00:29:39,642
لن يوقفك اى احد
اذهب ودمر قرية شخصاً اخر

459
00:29:39,617 --> 00:29:41,951
ساذهب لا تقلق , انا راحل

460
00:29:41,857 --> 00:29:44,857
انه يقول هذا منذ ان كان فى سن الخامسة عشر
ومازال هنا

461
00:29:44,929 --> 00:29:47,929
-لن اكون هنا عندما اكون فى مثل سنك
-انت تعتقد انك تستطيع ان تطير مثل الديك؟

462
00:29:48,736 --> 00:29:50,804
ولكن ريشك سوف يخذلك

463
00:29:50,720 --> 00:29:53,021
وبعد عشر سنوات ستظل هنا

464
00:29:52,928 --> 00:29:55,763
تذهب الى الديسكو
وتشرب 10 مكاييل

465
00:29:55,647 --> 00:29:58,647
وبعد ذلك ستكون رجل عجوز قذر
وستكون ثملا

466
00:29:58,527 --> 00:30:01,527
مثله؟

467
00:30:01,471 --> 00:30:04,471
(انالا اعرف كيف منعت نفسك من ضربه يا (مارك

468
00:30:04,575 --> 00:30:07,575
اريد ان ارى هذا

469
00:30:07,807 --> 00:30:10,807
حسنا يجب ان اذهب

470
00:30:10,814 --> 00:30:16,036
(سأراك مرة اخرى يا (مارك-
نعم ساراك ,اسف.

471
00:30:15,838 --> 00:30:18,039
فلتأخذ الحذر-
فى حديقة ترافورد-

472
00:30:17,950 --> 00:30:20,950
شركة الطيران البريطانية
فى الشمال الغربى

473
00:30:20,861 --> 00:30:23,861
دونلوب تيرز فى برمنجهام
ورولز رويس فى بريستول

474
00:30:24,893 --> 00:30:27,661
الاضرابات جاءت مُرافقة
لجماعات الاحتجاج

475
00:30:27,549 --> 00:30:30,549
فى لندن,برمنجهام-
الطريقة التى تتكلم بها معه-

476
00:30:31,292 --> 00:30:33,360
محرجة-
محرجة؟-

477
00:30:33,277 --> 00:30:35,311
ان الابن مثل ابيه

478
00:30:35,228 --> 00:30:37,629
لا يمكنك حل كل شيئ عن طريق ضرب الناس

479
00:30:37,531 --> 00:30:38,732
لا تبدأ

480
00:30:38,684 --> 00:30:41,684
يمكنك ان تمتلك عائلة فى يوما من الايام
ولكنك لا تريد سمعة كهذه.

481
00:30:42,299 --> 00:30:45,299
انا اريد ابنى ان يحترمنى
كما احترمك

482
00:30:45,883 --> 00:30:48,883
لا تقلق على عائلتى يا ابى
سابقى عائلتى معا

483
00:30:50,170 --> 00:30:53,170
(لقد تركتنى يا (بروس

484
00:30:53,531 --> 00:30:54,864
انها ليست غلطتى,اليس كذلك؟

485
00:30:54,810 --> 00:30:57,779
ربما اذا ضربت هذا الرجل
كانت ستكون مازالت هنا

486
00:30:57,658 --> 00:31:00,658
هل تعتقد هذا حقا؟

487
00:31:00,825 --> 00:31:03,825
هل تعتقد حقا
ان هذا كان سيحل اى شيئ؟

488
00:31:04,025 --> 00:31:06,994
اذا كنت قذ ذهبت هناك وضربته على فمه

489
00:31:06,873 --> 00:31:09,040
هل كان هذا سيشعرنى بتحسن؟

490
00:31:08,952 --> 00:31:11,952
لقد كان سيجعلنى انا اشعر بالتحسن

491
00:31:12,344 --> 00:31:15,344
ولكنك اضحوكة يا ابى
مساحة ضائعة

492
00:31:20,727 --> 00:31:23,727
ما اغاظنى حقا يا ابى
انت حتى لم تحاول

493
00:31:24,056 --> 00:31:28,916
لقد استلقيت هناك كممسحة ارجل و سمحت
لواحد غريب ان يمشى عليك

494
00:31:29,687 --> 00:31:32,687
هناك احد اراد ان يأخذ حبيبتى
يجب ان اكون رجلا فى هذا

495
00:31:33,718 --> 00:31:35,552
اذهب وراءه

496
00:31:35,478 --> 00:31:38,478
واكسر وجهه اللعين

497
00:31:39,542 --> 00:31:42,542
على الاقل اذا لم تردنى ستزور حبيبها الجديد فى المقبرة

498
00:32:39,377 --> 00:32:42,377
ان جواهرى فى الخزينة
فقط خذها ولا تؤذى احدا.

499
00:32:42,448 --> 00:32:43,715
سألبسها فقط

500
00:32:43,664 --> 00:32:46,664
اين حذاءك ذى الكعب العال؟-
انت دائما اردت ان تكون اطول-

501
00:32:46,896 --> 00:32:49,896
ماذا كنتِ تفعلى هنا؟-
انها غرفتى المظلمة الخاصة-

502
00:32:49,776 --> 00:32:52,776
انا يمكننى تحميض صورى الخاصة-
رائع,هل قمتى بتصوير تلك الصور؟-

503
00:32:53,680 --> 00:32:56,680
لا ان هذه من ابنة عمى مارى
لقد ارسلت لى هذا اينما كانت

504
00:32:58,095 --> 00:33:00,363
ها هى فى باريس

505
00:33:00,270 --> 00:33:01,937
روما

506
00:33:01,870 --> 00:33:04,870
نابلس,المغرب,مصر

507
00:33:05,166 --> 00:33:07,367
ماذا؟هلى هى هاربة؟-
لا-

508
00:33:07,277 --> 00:33:10,277
حسنا, نوعا ما
لقد اعتادت ان تعمل فى مقهى فى المدينة

509
00:33:10,894 --> 00:33:14,883
فى يوما ما ,خلعت مئزرها
وركبت قطار من المحطة ولم ترجع مرة اخرى

510
00:33:15,213 --> 00:33:18,213
انها تستمر فى الحركة,لا تخطط ابدا
فقط تخترع الاماكن التى تريد الذهاب اليها

511
00:33:19,660 --> 00:33:22,660
هل هى متزوجة؟ -
لا لماذا تريد ان تذهب الى شرق افريقيا؟ -

512
00:33:23,021 --> 00:33:24,988
حسنا,انها ساحرة

513
00:33:24,908 --> 00:33:27,677
حسنا,لقد كانت ذائما هى الجميلة

514
00:33:27,564 --> 00:33:30,564
لا انها ليست بجمالك
انتى محجوزة اليس كذلك؟

515
00:33:34,444 --> 00:33:37,444
اذا هل تريد السفر؟
نعم,نعم بالطيع

516
00:33:38,699 --> 00:33:41,699
اين تريد الذهاب؟-
لقد اردت دائما الذهاب الى كورنوال-

517
00:33:42,763 --> 00:33:45,231
كورنوال-
نعم-

518
00:33:45,130 --> 00:33:48,130
حسنا كورن وال بداية جيدة
ولكن هناك الكثير من الاماكن الرائعة

519
00:33:49,930 --> 00:33:52,930
انظر كم هى صغير انجلترا
ان فرنسا على بعد 5 ساعات

520
00:33:53,609 --> 00:33:56,609
يمكنك الرحيل الان وستصل فى السادسة
سنكون فى باريس نأكل القواقع

521
00:33:57,321 --> 00:34:00,316
يبدو رائعا طالما لا يتسللون لدخل القواقع

522
00:34:00,745 --> 00:34:03,745
انهم ياكلونهم هناك ,اليس كذلك؟
نعم انهم يأكلونه-

523
00:34:04,105 --> 00:34:06,239
انهم يأكلون طعام غريب فى فرنسا-
لا-

524
00:34:06,152 --> 00:34:08,287
الطعام الفرنسى من المفترض ان يكون من افضل
الاطعمة

525
00:34:08,201 --> 00:34:11,002
حقا؟-
نعم-

526
00:34:10,888 --> 00:34:13,888
هناك امراة هنا وصدرها عار

527
00:34:13,832 --> 00:34:15,566
رباه انهم جميعا عندها

528
00:34:15,495 --> 00:34:18,163
هذا هو طموحى
ان اخذ صور كهذه

529
00:34:18,055 --> 00:34:19,790
ماذا؟ صور اباحية؟

530
00:34:19,720 --> 00:34:22,720
هذه ناشيونا جيوكرافيك
انا اريد ان اسافر لأرى ثقافات اخرى

531
00:34:23,591 --> 00:34:26,591
امتلك صورى الخاصة فى مجلة كهذه

532
00:34:26,791 --> 00:34:29,791
حظ جيد مع هذا-
ما الخطأ فى هذا؟-

533
00:34:29,734 --> 00:34:32,436
الناس هنا لا يفعلون هذا هنا

534
00:34:32,326 --> 00:34:33,593
مذا عن (مارى)؟

535
00:34:33,542 --> 00:34:36,310
احدهم يجب ان يصور هذه الصور
لماذا لست انا؟

536
00:34:36,197 --> 00:34:39,197
لا اعرف انها فقط ليست الطريقة التى يسير بها الامر-
حسنا ,ماذا تريد ان تفعل-

537
00:34:40,965 --> 00:34:43,965
العمل الزواج كالعادة

538
00:34:43,909 --> 00:34:46,877
هل هذا حقا ما تريد ان تفعله؟الزواج والموت؟

539
00:34:46,756 --> 00:34:48,624
فى الجنازة كل ماسيقولونه هو

540
00:34:48,549 --> 00:34:51,549
لقد دعم القراءة فى نوادى كرة القدم واحب البصل

541
00:34:51,428 --> 00:34:53,562
لا اعرف-
اترى انا لست مثلك-

542
00:34:53,476 --> 00:34:56,476
انا لم ارد ابدا ان امتلك منزلا
واتزوج اول ولد اقابله

543
00:34:57,156 --> 00:34:59,857
من؟انا؟-
لقد كنا فى الثانية عشر ,فلتتابع حياتك-

544
00:34:59,747 --> 00:35:01,782
ماذا تفعل فى غرفة خطيبتى؟

545
00:35:01,700 --> 00:35:03,767
لا شيئ-
اتحاول ان تسرق عصفورتى-

546
00:35:03,683 --> 00:35:06,683
لا بالطبع

547
00:35:06,787 --> 00:35:09,055
اهدئ يا صاحبى ,انا امزح فقط

548
00:35:08,963 --> 00:35:11,963
اراك لاحقا يا عزيزتى
اعطينى قبلة

549
00:35:13,346 --> 00:35:15,314
حسنا فلنضرب الحائط يا صاحبى

550
00:35:15,234 --> 00:35:18,234
فريدى فلتأخذ هذه لتستمد افكار الرحلات
عندما تصل لكورنوال

551
00:35:19,553 --> 00:35:22,553
او يمكنك فقط النظر للصدور-
شكرا الى اللقاء-

552
00:35:25,921 --> 00:35:28,921
سترة

553
00:35:42,239 --> 00:35:45,239
شاى يا حبيبى.

554
00:36:28,348 --> 00:36:29,881
لا ليس الان ليس الان

555
00:36:29,819 --> 00:36:32,819
لقد تلقيت تحذير بالفعل
ساُطرد ,فلتغرب عن وجهى

556
00:36:34,715 --> 00:36:37,715
.....تغيير الارصفة سوف يمر
ايها الماكر الصغير -

557
00:36:37,595 --> 00:36:40,463
الركاب المتوجهون لسويندون
نرجو التوجه للرصيف الثانى

558
00:36:40,346 --> 00:36:42,614
ايها الماكر الصغير

559
00:36:42,522 --> 00:36:44,456
خصى-
فلتضع هذا ارضا-

560
00:36:44,377 --> 00:36:47,377
خصى,جونز-
الرسالة الاخيرة كانت مفاجئة-

561
00:36:47,482 --> 00:36:50,482
الركاب المتوجهون لسويندون يرجى التوجه
ال الرصيف الثانى

562
00:36:50,489 --> 00:36:53,489
ماذا تفعل؟-
فلتأتى وتحتسى شرابا-

563
00:36:53,945 --> 00:36:56,945
انا لدى عمل,لن اذهب و
اشرب فى الصباح

564
00:36:57,208 --> 00:37:00,208
اخذ ورقة من كتاب فريدى
سأفعل شيئا بحياتى

565
00:37:00,824 --> 00:37:03,824
اذا لعبت اوراقى صحيحة قد استطيع
ان اكون رئيس محطة فى يوم من الايام

566
00:37:04,600 --> 00:37:07,600
تشارلى لا يستطيع ان يحتفظ به لمدة طويلة
بالكاد استطاع كتم صفيره

567
00:37:07,704 --> 00:37:10,305
كيف حدث هذا؟-
لقد اصبح هائجا-

568
00:37:10,199 --> 00:37:12,767
والقطار كان متأخرا
والسائق كان يتكلم

569
00:37:12,663 --> 00:37:15,663
لقد انفجر بشدة لدرجة ان اسنانه خرجت
وقد حاول ارجاعهم مرة اخرى

570
00:37:16,471 --> 00:37:19,206
وقد حشرهم مرة اخرى
وهو يامل بن لا احد سيلاحظ

571
00:37:19,094 --> 00:37:22,094
وبعد ذلك ابتلع صقارته
وبدأ فى السعال

572
00:37:22,455 --> 00:37:24,756
و طارت اسنانه
ووقعت على الارض

573
00:37:24,662 --> 00:37:27,662
لم يرد احد ان يجمعها له لذا
فقد انحنى وذهت مئخرته.

574
00:37:28,758 --> 00:37:31,758
لقد كان هذا بغيضا
ولكن على اى حال هذا سيكون مصير فى يوم من الايام

575
00:37:32,021 --> 00:37:34,156
فكر للحظة انت خرجت لتشرب

576
00:37:34,069 --> 00:37:36,503
وتطارح الغرام مع الفتيات
وتضيع وقتك

577
00:37:36,404 --> 00:37:39,404
الان اغرب من هنا انا لدى اشياء لاعملها-
الى اللقاء-

578
00:37:39,636 --> 00:37:42,105
الى اللقاء

579
00:37:42,005 --> 00:37:45,005
الركاب المتجهون لسويندون
فليتوجهو للرصيف الاول

580
00:37:45,012 --> 00:37:46,813
فان قطارهم اقترب

581
00:37:46,740 --> 00:37:49,740
السيد الذى يلبس القبعة
...هل تدرك ان

582
00:37:50,292 --> 00:37:53,227
انك غريب الاطوار جدا...

583
00:37:53,108 --> 00:37:56,108
لقد نُفذ,لقد نُفذ-
انه لم ينفذ .ابتعد عن طريقى-

584
00:37:56,019 --> 00:37:57,820
لا يمكنك قول اشياء كهذه

585
00:37:57,747 --> 00:38:00,449
اراك لاحقا-
ساتى واراك لاحقا-

586
00:38:00,339 --> 00:38:03,040
اترك ربطة عنقى وحدها

587
00:38:02,930 --> 00:38:05,232
اسف للسيد الذى يلبس قبعة

588
00:38:05,139 --> 00:38:08,139
لم نعرف
...اذا كنت غريب الاطوار ام لا ولكن

589
00:38:22,609 --> 00:38:25,311
اتعرف ان هناك عصابة فى هذه الانحاء-
رائع-

590
00:38:25,201 --> 00:38:26,401
انظر خمر مجانى

591
00:38:26,352 --> 00:38:29,352
فتيات مجانيا,سيصبح الامر فوضويا-
نعم-

592
00:38:33,391 --> 00:38:36,391
!تبا لى

593
00:38:41,135 --> 00:38:44,135
انا اتساءل اذا يمكننى ان اقدمكم لصديقين لى

594
00:38:44,687 --> 00:38:46,788
(هذان هما (بروس) و (بول-
اهلا-

595
00:38:46,702 --> 00:38:47,902
نحن ندعوه سنورك

596
00:38:47,854 --> 00:38:49,288
...انا لدى انف و-
ليس الان-

597
00:38:49,230 --> 00:38:50,530
مسرور لمقابلتك

598
00:38:50,478 --> 00:38:53,478
اين كل الفتيات الجميلات؟
لقد قيل لنا انه سيكون هناك فتيات جميلات هنا

599
00:38:54,094 --> 00:38:57,094
قال لنا فريدى انك من نفس منطقتنا

600
00:38:57,101 --> 00:39:00,101
هل ما زال مكانا قذرا؟-
مازلت اعيش هناك يا صاحبى-

601
00:39:00,397 --> 00:39:03,065
لا اعتقد انك تعنى انه مكان قذر؟-
نعم انا اعنى ذلك-

602
00:39:02,957 --> 00:39:05,957
يجب ان تفكر فى العمل معنا
اذا كنت لا تريد ينتهى بك الامر بالعمل مصنع

603
00:39:07,148 --> 00:39:08,882
ما السيئ فى العمل فى مصنع؟

604
00:39:08,812 --> 00:39:11,314
انها وظيفة جيدة وشريفة
...لا شيئ سيئ ب

605
00:39:11,212 --> 00:39:14,212
من الافضل ان ترجع للمنزل ب حزم الاجور
بايدى نظيفة ايضا

606
00:39:14,380 --> 00:39:17,380
لا تريد ان تعيش  فى
هنا طوال حياتك

607
00:39:17,484 --> 00:39:20,484
اظن انك تتذكرها اسوأ مما كانت يا عزيزى

608
00:39:20,524 --> 00:39:23,524
انا اتذكرها تماما كما كانت

609
00:39:23,914 --> 00:39:26,783
انا اقدر لك اك جعلت شركتنا مثل منزلك يا بنى

610
00:39:26,667 --> 00:39:29,667
شكرا,سيدى-
استمتع بالليلة-

611
00:39:32,330 --> 00:39:35,032
ماذا تفعل ؟انه الرئيس-
-انه احمق

612
00:39:34,922 --> 00:39:37,590
لماذا تتجادل معه-
انه احمق-

613
00:39:37,482 --> 00:39:40,482
نعم ,الفتيات الغير جميلة غير مدعوة هذا الاحمق

614
00:39:41,705 --> 00:39:44,240
لا تخجلى من نجاحى يا عزيزتى

615
00:39:44,137 --> 00:39:47,106
انا لا اخجل من ذلك
...لقد كنت فقط قلقا,لقد كانت تبدو ك

616
00:39:46,985 --> 00:39:49,985
لقد بدوت كمن يعتذر عن نجاحى

617
00:39:50,248 --> 00:39:53,248
...واذا كنت محرج من المال الذى صنعته.

618
00:39:54,152 --> 00:39:57,152
اذن فى الاثنين يمكن ان تحبى
ان تسترجعى الفستان والجواهر

619
00:40:07,943 --> 00:40:13,228
نعم لقد حان الوقت للحظة التى كنتم بانتظارها

620
00:40:13,044 --> 00:40:15,963
نحن لدينا اثنين من العمال
الذين قد بدءو للتو

621
00:40:16,326 --> 00:40:17,660
اذا رحبو بهم

622
00:40:17,606 --> 00:40:20,606
انها مرتهم الاولى
فى حفلة الفائزين

623
00:40:20,709 --> 00:40:23,378
ونحن دائما كافأناهم بتذكار صغير

624
00:40:23,270 --> 00:40:25,771
والذى يقول
مرحبا بكم فى شركتنا

625
00:40:25,669 --> 00:40:28,669
والان يجب ان تجدو امامكم
بطاقات الاعمال الجديدة الخاصة بكم

626
00:40:29,796 --> 00:40:32,365
ان اسمك مكتوب هناك

627
00:40:32,261 --> 00:40:35,261
فلتصفقو بحرارة من فضلك
(ل(جوردون داليمار

628
00:40:35,493 --> 00:40:40,338
(كريس ريجاز) و (تونى دين)
(و (فريدى تايلور

629
00:40:45,987 --> 00:40:48,987
ولكن هذا ليس فقط احتفالا بالاجيال الجديدة

630
00:40:48,963 --> 00:40:51,963
انه ايضا وداعا عزيز للاجيال القديمة

631
00:40:53,731 --> 00:40:55,832
(جاك بلنتى)

632
00:40:55,747 --> 00:40:58,747
هيا يا (جاك),قف

633
00:40:59,043 --> 00:41:01,177
هذا هو جاك
هل تصدق هذا؟

634
00:41:01,090 --> 00:41:04,090
هذه هى المرة ال20
التى يدعى فيها (جاك) لحفلة الفائزين

635
00:41:04,673 --> 00:41:06,441
وانا حزين جدا ان اقول

636
00:41:06,370 --> 00:41:09,370
هذه هى المرة الاخيرة التى سنرى فيها (جاك) هنا

637
00:41:09,313 --> 00:41:12,313
نحن اخيرا سنتركه ليرعى

638
00:41:12,193 --> 00:41:15,193
انه يتقاعد وهو لديه 65 عاما

639
00:41:16,640 --> 00:41:18,775
ويعمل هنا منذ 42 عاما

640
00:41:18,689 --> 00:41:21,689
هل تصدق هذا؟-
43 عاما-

641
00:41:22,048 --> 00:41:23,849
نعم 42 عاما,43عاما , نعم

642
00:41:23,776 --> 00:41:26,444
كم كان عمرك عندما بدأت يا جاك؟

643
00:41:26,335 --> 00:41:29,037
23 عاما-
23 عاما-

644
00:41:28,927 --> 00:41:31,228
لقد بدأت من الصفر اليس كذلك؟

645
00:41:31,135 --> 00:41:33,437
نعم-
لقد بنيت نفسك لمدة 10 اعوام -

646
00:41:33,343 --> 00:41:36,343
وال 32  عاما الاخيرة قضاها فى قسم التدقيق.

647
00:41:36,638 --> 00:41:39,474
يالها من حياة

648
00:41:39,359 --> 00:41:41,693
نحن لدينا شيئ صغير لنشكرك به

649
00:41:41,598 --> 00:41:44,598
لكل سنوات خدمتك يا جاك
ها هى

650
00:41:46,237 --> 00:41:48,238
شكرا لك

651
00:41:48,157 --> 00:41:49,992
انها طبق فاكهة

652
00:41:49,918 --> 00:41:51,952
شكرا

653
00:41:51,869 --> 00:41:53,903
هل هذا بلور؟-
زجاج مقطوع-

654
00:41:53,821 --> 00:41:56,821
انه زجاج مقطوع؟-

655
00:42:01,116 --> 00:42:03,684
ما لم يعرفه جاك
هو اننا اخذنا جولة سريعة

656
00:42:03,580 --> 00:42:06,580
بول ذهب لديبن هامس
خاصة ليجلب هذا

657
00:42:06,524 --> 00:42:08,859
الواحد الذى اردناه كان قد نفذ من المتاجر

658
00:42:08,764 --> 00:42:11,764
من حسن حظك انها احضرت لك الواحدة الاكثر ثمنا

659
00:42:16,859 --> 00:42:18,059
اذا فلتسترخى الان

660
00:42:18,010 --> 00:42:20,979
فلتستمتع بتقاعدك مع وزجتك الحبيبة

661
00:42:20,858 --> 00:42:23,093
مع زوجتك ولا تبقى غريبا

662
00:42:23,003 --> 00:42:25,204
فلتقم بزيارة قصيرة من حين لاخر
حتى لا ننساك

663
00:42:25,114 --> 00:42:28,114
حسنا فليكفى ايها المشرف
شيئا اقل احباطا الان

664
00:42:27,994 --> 00:42:30,994
انا مسرور جدا ان اراكم جميعا اليوم
نحن جميعا نحظى بوقت ممتع

665
00:42:32,057 --> 00:42:34,592
ان شوكلاة بيندكس لذيذة

666
00:42:34,489 --> 00:42:37,489
اعتقد اننا يمكن ان نقول
ان المطاعم تقوم بعمل رائع

667
00:42:38,233 --> 00:42:41,233
لدينا فرقة رائعة الليلة
سيقومون باداء الاغانى الناجحة

668
00:42:44,281 --> 00:42:44,346
اليكم يا اولاد-
شكر-

669
00:42:44,344 --> 00:42:46,712
اليكم يا اولاد-
شكرا-

670
00:42:46,616 --> 00:42:49,616
اهلا جميعكم  ,نحن تشارت جالارى

671
00:43:12,470 --> 00:43:15,371
وكيف كان مضحكا هذا فى الوقت السابق؟
ماذا؟

672
00:43:15,253 --> 00:43:18,253
عندما جاء النادل
ومعه الحساء والخبز

673
00:43:18,293 --> 00:43:23,085
لقد قلت هل هناك اى خبز ابيض قد بقى؟
.فقال لا ,اظن انه نفذ

674
00:43:22,922 --> 00:43:24,834
هذا يذهب اولا اليس كذلك؟-
فقلت لا

675
00:43:24,756 --> 00:43:29,837
فقال ان لدينا خبز بنى فقلت
انا لا احب الخبز لبنى ولكننى ساتناول بعضه

676
00:43:29,662 --> 00:43:32,118
اذا فاكلت الخبز البنى
فرجع مرة اخرى وقال

677
00:43:32,596 --> 00:43:35,596
(هناك بعض الخبز الابيض قد بقى اخيرا)

678
00:43:36,404 --> 00:43:39,404
وهنا اكلت الاثنين الابيض والبنى

679
00:43:41,747 --> 00:43:44,616
...هذه لم تكن حكاية لقد كانت

680
00:43:44,499 --> 00:43:47,499
انظر ,يجب ان تعرف ما يستحق قوله للناس وما لا يستحق

681
00:43:48,787 --> 00:43:51,787
انت سرت فى الشارع ولا شيئ يحدث فلتبقى حكايات كهذه لنفسك

682
00:43:52,050 --> 00:43:54,018
ولكن اذا سرت فى الشارع

683
00:43:53,938 --> 00:43:58,442
ووجدت الديناصور ريكس
يغتصب احمق

684
00:43:58,291 --> 00:44:00,090
اتصل بى
هل تفهم؟

685
00:44:00,017 --> 00:44:01,284
...لقد كنت فقط-
اعرف-

686
00:44:01,233 --> 00:44:04,233
انها تبدو مضحكة فى رأسى-
(لكنها لم تكن مضحكة يا (سنورك-

687
00:44:05,680 --> 00:44:07,848
فريدى
ماذا كانت خطة لعبك ؟

688
00:44:07,760 --> 00:44:09,995
اين تجد نفسك بعد 5 سنوات من الان

689
00:44:09,905 --> 00:44:12,206
لا اعرف
خمس سنوات بعيدة جدا

690
00:44:12,112 --> 00:44:15,112
فقط اعمل بجد واتزوج واشترى منزل
كالعادة

691
00:44:15,632 --> 00:44:18,632
ماذا عنك (كليف)؟ اين ترى
نفسك بعد 5 سنين من الان؟

692
00:44:19,152 --> 00:44:22,152
اننا احب ان اتوغل حتى احصل على وظيفى فى الادارة

693
00:44:23,983 --> 00:44:26,983
نحن نعرف جميعا ما خطة مايك
انه يضع عينه على مكتبى

694
00:44:27,823 --> 00:44:30,823
بقد اختار ورق الحائط بالفعل.

695
00:44:31,406 --> 00:44:33,808
مارتين؟-
حسنا حريق وحادثة-

696
00:44:33,711 --> 00:44:36,479
لقد تركت لجوليا ,سيدى-
ماذا؟-

697
00:44:36,366 --> 00:44:38,534
انت لم تسأل جوليا

698
00:44:38,446 --> 00:44:41,446
انا اعرف اين ستكون بعد 5 دقائق
فى البيت مع احفادها

699
00:44:42,925 --> 00:44:45,860
حقا؟
في ماذا كنت تتفكر؟

700
00:44:45,741 --> 00:44:48,741
لا أعلم ليس بالضرورة

701
00:44:48,941 --> 00:44:51,941
كان لدى بعض الافكار حول التصوير الفوتوغرافى
كنت احاول ان اكون محترفا

702
00:44:52,972 --> 00:44:55,274
حقا؟

703
00:44:55,181 --> 00:44:58,181
ولكنه ليس شئ ثابت
انا اذهب حيث يكون العمل

704
00:44:58,636 --> 00:45:01,271
نحن نركز حول عمل (مايك) الان

705
00:45:01,164 --> 00:45:04,164
-ثم سنركز على عملى
-حقا؟

706
00:45:04,747 --> 00:45:07,747
تبا يا (مايك) انت لم تخبرنى انك كنت
متزوجا من مناصرة لحقوق المرأة

707
00:45:08,843 --> 00:45:11,843
هل ستحرقين حمالة صدرك يا عزيزتى؟
احتاج الى الضوء من اجل هذا المنحرف

708
00:45:28,745 --> 00:45:31,745
اهلا انا (دوجى بودن) مساعد مدير
فى شركة للتامين على الحياة

709
00:45:31,816 --> 00:45:34,485
-معى يا زوجتى
-عذرا,هل يمكننى مقاطعتك ؟

710
00:45:34,377 --> 00:45:37,377
سوف اذهب للتحدث مع السيدة ذات الصدر الجميل

711
00:45:39,368 --> 00:45:40,635
وقح

712
00:45:40,584 --> 00:45:43,584
اذا كنتى تريدين النظر الى صدر جميل
فصدرك يفى بالغرض

713
00:45:44,008 --> 00:45:47,008
اذا لاختصار القصة
انه بسبب ان لدى انف للكعك

714
00:46:00,199 --> 00:46:03,199
هل هذا عن عملك ثم عمل (جولى)؟

715
00:46:04,742 --> 00:46:07,742
نعم,فانها تمتلك بعض الافكار عن التصوير
الفوتوغرافى على ما يبدو

716
00:46:09,094 --> 00:46:12,094
و كيف يمكنها القيام بذلك ولديك أطفال؟

717
00:46:12,293 --> 00:46:15,028
-من الواضح انها لن تقدر على القيام بهذا
-صحيح

718
00:46:14,917 --> 00:46:17,252
انا أأمل ان تكون نسيت هذا الموضوع

719
00:46:17,157 --> 00:46:20,157
اعتقد ان هذه واحدة من المراحل السخيفة
التى تمر بها المرأة,أليس كذلك؟

720
00:46:21,636 --> 00:46:24,572
-تستطيع دائما القيام  بهذا دائما كهواية
-أجل

721
00:46:24,452 --> 00:46:27,452
-يمكنها التقاط صور للاطفال
-بالضبط

722
00:46:27,620 --> 00:46:30,620
-هل علمت ان (باتريشا)تريد ان تعمل؟
-حقا؟,وماذا ارادت ان تعمل؟

723
00:46:31,907 --> 00:46:34,907
الله يعلم
لقد كان لديها بعض النحل فى غطاء السيارة

724
00:46:35,651 --> 00:46:38,651
فقط أردت ان اتأكد اننا نفكر بنفس الطريقة

725
00:46:38,979 --> 00:46:41,979
انا اقدر اهتمامك يا سيدى ولكن ثق
بأننى على القمة

726
00:46:43,426 --> 00:46:46,426
اجل انا اعلم انك كذلك
اعلم انك كذلك

727
00:46:47,234 --> 00:46:50,234
- دعنا نرقص يا (مايك),هيا بنا
-لا انت تعلمين اننى لا أرقص

728
00:46:50,241 --> 00:46:53,110
حسنا واذا رقص ابى ,هل سترقص؟

729
00:46:52,994 --> 00:46:55,295
-ابى,ارقص مع امى
-لا انا لا ارقص

730
00:46:55,201 --> 00:46:58,201
-هيا سيكون الامر ممتع
-لا انا لن ارقص

731
00:46:58,337 --> 00:46:59,904
نحن نتكلم هنا يا حبى

732
00:46:59,841 --> 00:47:02,841
-هلا تحضر لى كأس من الويسكى
-ويسكى يا سيدى؟

733
00:47:02,880 --> 00:47:04,747
اجل

734
00:47:04,672 --> 00:47:07,672
حسنا

735
00:47:09,792 --> 00:47:12,460
اذا هل لازالت جدتك تقص لك شعرك؟

736
00:47:12,351 --> 00:47:15,351
لا تقومى بالاساءة اليها
انها بخيلة بسبب داء باركنسون

737
00:47:15,871 --> 00:47:18,871
-كأسان من الويسكى من فضلك
-طبعا

738
00:47:25,150 --> 00:47:28,150
ابدا تعتقد ان هذه المدينة افتقدت
موجة الستينات؟

739
00:47:28,318 --> 00:47:30,086
-نعم
-ماذا ستفعل...

740
00:47:30,014 --> 00:47:33,014
...لو كان للعالم حفلة أخرى و فوتناها بسبب وجودنا هنا؟

741
00:47:36,509 --> 00:47:39,509
يوجد مثل عربى قديم يقول..

742
00:47:39,421 --> 00:47:42,256
"يوجد مثل عربى قديم"؟

743
00:47:42,141 --> 00:47:45,141
-يا ألهى,لقد تغيرت
-استمعى ,انه جميل

744
00:47:45,468 --> 00:47:48,468
"ارمى قلبك أمامك..وسارع لالتقاطه"

745
00:47:48,700 --> 00:47:51,535
_جميل,انا لا افهم معناه
-نعم انت كذلك

746
00:47:51,420 --> 00:47:54,420
"ارمى قلبك أمامك"
مهما كانت مشاعرك...

747
00:47:54,843 --> 00:47:57,843
...مهما كان تخيل ما تستحق
انه امامك الان اذهب وأحضره

748
00:48:00,635 --> 00:48:02,636
اسرعى يا حبيبتي

749
00:48:02,555 --> 00:48:05,290
انا ظمان

750
00:48:05,179 --> 00:48:08,179
-ما هو رأيك عن(هارجريفز)؟
_رأيي عن(هارجريفز)؟

751
00:48:09,594 --> 00:48:12,594
هناك صبيان فى الشارع يبدو عليهم القلق...

752
00:48:12,794 --> 00:48:15,794
وبدأا يطلقان عليه أسماء مستعارة...

753
00:48:16,186 --> 00:48:19,186
...بسبب ارتكابه لبعض الاخطاء

754
00:48:24,952 --> 00:48:27,952
سوف اطرد أحدهم لو كانوا عديمى النفع

755
00:48:43,959 --> 00:48:46,959
انه لا يستمع الى النصيحة ابدا
وهذه هى المشكلة

756
00:48:59,509 --> 00:49:01,477
أراهن ان لديك الكثير من هذا

757
00:49:01,397 --> 00:49:03,698
انها جزء من العمل

758
00:49:03,605 --> 00:49:06,605
_شكرا
_على الرحب

759
00:49:07,381 --> 00:49:10,381
هل تريدى ان ترقصى؟

760
00:49:12,021 --> 00:49:15,021
-لا اعلم ان كان يجب ان ارقص
-هيا سيكون هذا ممتعا

761
00:49:47,665 --> 00:49:50,500
انظر الى هذا
الكل يبدون اغبياء من الملل

762
00:49:50,384 --> 00:49:53,253
لقد طلبت منه ان يعزف(سليد)
ولكنى أشك انه سيفعل

763
00:49:53,137 --> 00:49:55,805
انا أستطيع ان افعل ذلك افضل منه

764
00:49:55,696 --> 00:49:57,297
انا أستطيع ان افعل ذلك افضل منه

765
00:49:57,232 --> 00:49:59,066
-هل انت واثق بحق؟
-اجل

766
00:49:58,992 --> 00:50:03,121
حسنا خمس عملات اذا ذهبت الى هناك
ضع فمك مع مالك

767
00:50:03,023 --> 00:50:06,023
خمسة؟ لا لن يدعونى أغنى
لن يدعونى أغنى

768
00:50:07,279 --> 00:50:10,279
-سوف نرى
-ماذا تفعل؟

769
00:50:11,502 --> 00:50:13,203
مرحبا,فرقة رائعة بالمناسبة

770
00:50:13,135 --> 00:50:16,135
-الشباب يحبونها جدا
-نخبك

771
00:50:16,079 --> 00:50:20,352
انا مع اللجنة الاعلانية
لدينا طفل معاق ذهنيا

772
00:50:20,210 --> 00:50:22,407
لا أعلم ان كنتم رأيتموه
يا أخى هناك؟

773
00:50:22,317 --> 00:50:25,317
-اوه اجل,انه يبدو سعيدا
-انه ليس سعيد على الاطلاق

774
00:50:25,709 --> 00:50:28,709
لديه مشاكل جسدية ايضا
فقد ولد بكثير من الاعضاء

775
00:50:29,325 --> 00:50:31,159
لديه كلا النوعين من الاعضاء الجنسية

776
00:50:31,085 --> 00:50:34,085
عضو ذكرى وأنثوى وشئ اخر متدلى
لا نعرف ما هو

777
00:50:34,861 --> 00:50:37,229
-اجل
-على كل حال..هو معجب جدا بالموسيقى

778
00:50:37,132 --> 00:50:39,634
-فعلا يحبكم يا رفاق
-صحيح اجل

779
00:50:39,533 --> 00:50:42,468
تماما مثل اغنية غنتها معك
ربما القليل من(سليد)

780
00:50:42,348 --> 00:50:45,348
لقد كان هنا مبكرا
اعتقد انكم تعرفون القليل عنه

781
00:50:45,451 --> 00:50:47,586
اوه نعم ..القليل

782
00:50:47,500 --> 00:50:50,469
_حسنا سأرى ماذا يمكننى فعله
-شكرا جزيلا

783
00:50:50,348 --> 00:50:53,216
لا اعتقد انه سيذهب الى الحمام هناك.أليس كذلك؟

784
00:50:53,099 --> 00:50:56,099
فقط لانه خطير  بالكهرباء

785
00:51:02,762 --> 00:51:05,697
-شكرا
-شكرا

786
00:51:05,578 --> 00:51:10,176
شكرا لكم سيداتى سادتى
لدينا ضيف مميز الليله..

787
00:51:10,021 --> 00:51:12,027
...شاب صغير
يعبر من خلال الكثير

788
00:51:11,945 --> 00:51:14,280
هو يريد ان تتحقق بعض امنياته

789
00:51:14,185 --> 00:51:16,519
من  فضلكم رحبوا ب)سنورك) على المسرح

790
00:51:16,424 --> 00:51:19,393
-لا انه )بول)
-(بول سنورك)

791
00:53:10,591 --> 00:53:13,591
شكرا.يوجد المزيد
انا امتع الناس فى كل مكان

792
00:53:14,334 --> 00:53:17,334
-حسنا هو بالتأكيد فى الجوار
-حسنا نكات.انا لدى بعض النكات

793
00:53:19,037 --> 00:53:22,037
هل تعلمون لماذا يرتدى (نودى)قبعة عليعا جرس؟

794
00:53:22,014 --> 00:53:25,014
-لا
-لانه أحمق

795
00:53:31,132 --> 00:53:32,332
ماذا تفعل؟

796
00:53:32,284 --> 00:53:35,284
عذرا يجب ان اجلس بعيدا مع كل هذا
التصفيق و الصياح

797
00:53:35,707 --> 00:53:38,276
-ظننت انهم سيجدون هذا ممتعا
-لا لم يتمتعوا

798
00:53:38,172 --> 00:53:40,840
ليس ذنبنا انهم لا يتلكون روح الدعابه

799
00:53:40,731 --> 00:53:41,931
انهم يمتلكونها

800
00:53:41,883 --> 00:53:44,883
انهم يحبون الاشياء القديمة
مثل الاوسكار واعمال شكسبير

801
00:53:45,147 --> 00:53:47,281
لماذا تهتمين بما يفكرون؟

802
00:53:47,195 --> 00:53:50,195
لانى اعمل مع هؤلاء الناس
رئيسى فى الخارج

803
00:53:50,362 --> 00:53:52,597
لا أريد ان اعود الى عملى فى المصنع

804
00:53:52,506 --> 00:53:54,741
-مثلى
-نعم مثلك

805
00:53:54,651 --> 00:53:57,651
-لا أريد ان افعل ذلك مجددا
-من الافضل ان تفعل هذا. أليس كذلك؟

806
00:53:58,330 --> 00:54:00,197
وعقلك ميت مثلهم؟

807
00:54:00,121 --> 00:54:02,890
امشى على طول الجنائز
لكى احصل على طعام مجانى؟

808
00:54:02,778 --> 00:54:05,778
هناك سلم استطيع صعوده
خمس سنوات لدى مكتبى الخاص

809
00:54:06,489 --> 00:54:09,489
مكتبك الخاص؟
لم اكن اعلم انه يمكنك الحصول على مكتب خاص

810
00:54:09,401 --> 00:54:11,235
على ماذا ستحصل؟

811
00:54:11,161 --> 00:54:14,161
خلال ثلاثين عام سأكون عائد للبيت
الى منزل كبير قائدة سيارتى الفارهة

812
00:54:15,096 --> 00:54:18,064
لهذا اهتم
اريد ان افعل شيئا فى حياتى

813
00:54:17,943 --> 00:54:20,779
-انا افعل,انا ذاهب
-ماذا تفعل؟

814
00:54:20,664 --> 00:54:23,664
-الخروج من هنا
-انت مصمم على الرحيل

815
00:54:23,607 --> 00:54:26,443
هذا لن يحدث ابدا
انت لن تذهب الى اى مكان

816
00:54:26,328 --> 00:54:28,662
-لم لا؟
-لأنك خائف من الذهاب

817
00:54:28,567 --> 00:54:30,001
انا لست خائفا

818
00:54:29,943 --> 00:54:32,943
لو قلت انك ات لرحلت فى ثانية

819
00:54:32,950 --> 00:54:35,719
اجل لكننى لن اتى معك.أليس كذلك؟

820
00:54:35,606 --> 00:54:38,606
مهما تبقى
ستظل سمكة صغيرة فى بركة كبيرة...

821
00:54:38,614 --> 00:54:41,216
...ويمكنك لوم الجميع لعودتك

822
00:54:41,110 --> 00:54:43,011
بمجرد رحيلك...

823
00:54:42,934 --> 00:54:45,702
...ستضطر الى مواجهة حقيقة انك لا أحد

824
00:54:45,589 --> 00:54:47,991
انت لست بشئ مميز

825
00:54:47,893 --> 00:54:50,893
انت مثلى ,مثلهم ومثل ابيك

826
00:54:50,805 --> 00:54:52,572
-انا لست مثل ابى
-انت كذلك

827
00:54:52,500 --> 00:54:55,500
-(انا لست مثل ابى اللعين (فريدى
-حسنا

828
00:54:57,845 --> 00:54:59,846
انت لن تكون مثلهم ابدا

829
00:54:59,764 --> 00:55:02,764
لن يكون لديك سيارة او بيت ضخم

830
00:55:02,867 --> 00:55:05,502
-لا؟
-لا وهل تعلم لماذا؟

831
00:55:05,395 --> 00:55:08,395
لأنك بائع لعين وانت لست ذكيا كفايه

832
00:55:08,564 --> 00:55:11,532
انا بائع افضل
سنورك) يستطيع البيع افضل منك)

833
00:55:11,411 --> 00:55:14,411
وحتى اذا استطعت البيع با (فريدى)ايضا
لن تكون مثلهم

834
00:55:15,346 --> 00:55:18,346
-لم لا؟
-لأنك لست مغفل

835
00:55:22,865 --> 00:55:24,700
صوتك عال جدا؟

836
00:55:24,626 --> 00:55:27,626
نعم ,ايضا انها المرة الثانبة التى يستخدم
واحد منكما هذه الكلمة

837
00:55:27,889 --> 00:55:30,190
-كان فى الوقت الذى ذهبت فيه
-ماذا كانت الاولى؟

838
00:55:30,097 --> 00:55:32,999
كانت سبب ارتداء(نودى)قبعة عليها جرس

839
00:55:32,881 --> 00:55:35,881
بالطبع

840
00:55:43,600 --> 00:55:46,600
الان لدينا قصة

841
00:56:14,925 --> 00:56:16,426
-الفيتناميين الشماليين...

842
00:56:16,365 --> 00:56:19,365
...لو لم تكن هناك مفاوضات سرية قبل انعقاد الانحاد السوفيتى...

843
00:56:20,397 --> 00:56:23,397
...لو لم تكن هناك مفاوضات سرية
على مدى فترة من الزمن...

844
00:56:25,100 --> 00:56:28,100
...مع الزعماء الصينيين....

845
00:56:34,987 --> 00:56:37,987
(سنوركى)

846
00:56:37,995 --> 00:56:40,995
يا الهى احدهم تناول اقراص سعادة

847
00:56:42,954 --> 00:56:45,422
اذا لماذا ينادونك(سنورك)؟

848
00:56:45,322 --> 00:56:48,322
لأنى لدى انف ل...

849
00:56:50,090 --> 00:56:54,572
قد اشتريت نظارات واعتقدت انها ستجعلنى
...(اشبه(التون جون

850
00:56:54,602 --> 00:56:57,797
...(لكنها جعلتنى اشبه (سنورك) فى برنامج (بانانا سبليت

851
00:56:59,785 --> 00:57:02,785
انه المفضل لدى

852
00:58:32,192 --> 00:58:34,894
ما هذا ,كتاب؟؟
لماذا تقرأ كتاب

853
00:58:34,784 --> 00:58:36,818
انت لا تتعلم لاشئ من الكتب

854
00:58:36,736 --> 00:58:39,736
هل قرأت ابدا كتاب (نان)؟
هل زرت مكتبة يوما؟

855
00:58:40,063 --> 00:58:41,964
لقد ذهبت للكثير من المكاتب

856
00:58:41,887 --> 00:58:44,887
-متى كانت اخر مرة؟
-الثلاثاء الماضى,والدك اخذنى هناك

857
00:58:46,335 --> 00:58:48,837
-احتاجت الذهاب الى الحمام
-(لين)

858
00:58:48,735 --> 00:58:51,036
هذا ليس كتاب.انه أطلس

859
00:58:50,943 --> 00:58:53,444
مع طيور الغابة وصطورهم مفتوحة

860
00:58:53,342 --> 00:58:56,342
دعه جانبا هذا مقزز.
انا لا اريد صدور من الغابة على الطاولة

861
00:58:57,374 --> 00:59:00,374
انظرى.انظرى كم هى انجلترا صغيرة
وفرنسا تبعد خمس ساعات فقط

862
00:59:01,214 --> 00:59:03,548
يمكننا الرحيل والوصول الى باريس فى الثانية عشرة

863
00:59:03,453 --> 00:59:05,154
-لماذا؟
-لماذا الذهاب الى باريس؟

864
00:59:05,085 --> 00:59:07,486
هناك جزء لم تراه

865
00:59:07,389 --> 00:59:10,389
-الطعام مريع فى فرنسا
-من الفترض ان يكون الافضل فى العالم

866
00:59:10,813 --> 00:59:13,448
-انت تمزح
- الاحصنة.القواقع.أرجل الضفادع

867
00:59:13,341 --> 00:59:16,176
_انهم يأكلون اى شئ
_الشئ الوحيد الذى لا يضعونه...

868
00:59:16,061 --> 00:59:18,529
_...فى أفواههم هو فرشاة الاسنان
-مقزز

869
00:59:18,428 --> 00:59:20,829
انهم مشهورون بالخنزير الفرنسى

870
00:59:20,732 --> 00:59:23,732
-حسنا,افريقا تبدو جميلة
-افريقيا؟انت تعلم انها مليئة بالسود

871
00:59:24,379 --> 00:59:26,280
هناك يعيش السود

872
00:59:26,203 --> 00:59:29,203
انت تقول هذا لكنه لا يجب عليك الذهاب
هناك قريبا لرؤية ذلك...

873
00:59:29,531 --> 00:59:31,766
...لأنهم جميعا اتون الى هنا

874
00:59:31,675 --> 00:59:34,143
كسالى وياخذوا منا وظائفنا

875
00:59:34,043 --> 00:59:36,578
هل هم كسالى ام هم يسرقون اعمالنا؟-
اجل-

876
00:59:36,475 --> 00:59:39,475
(انت تتكلم مثل الهيبى يا(فريدى
-لا شئ مثل النقاش الفكرى

877
00:59:40,602 --> 00:59:44,942
BBCتبدو مثل مغفلى ال
انت لست حزار ماهر.أليس كذلك؟

878
00:59:44,797 --> 00:59:47,395
جزار ماهر؟-
يحب ان يسلم لحمه من الخلف-

879
00:59:47,290 --> 00:59:49,357
-هو ليس كذلك,صحيح؟
-لا..اخرس

880
00:59:49,273 --> 00:59:52,273
من الافضل الا يكون موجود فى هذا البيت

881
00:59:53,017 --> 00:59:56,017
الم تفكروا قط ان الحياة ليست للعمل فقط؟

882
00:59:56,600 --> 00:59:59,600
تأكل وتشاهد التلفاز؟...
:هناك مثل عربى يقول

883
01:00:00,248 --> 01:00:02,950
"ارمى قلبك خارجا واجرى لالتقاطه"

884
01:00:02,840 --> 01:00:05,840
كان هذا قبل حصولهم على كل البترول
لا يوجد عرب فى الجوار هذه الايام

885
01:00:06,520 --> 01:00:09,520
انهم لا يبحثون عن شئ
بل يتركون الخدم يفعلوا هذا

886
01:00:09,783 --> 01:00:12,783
ان العرب اغنياء جدا
...انهم يعيشون فى خيم صحيح؟

887
01:00:13,399 --> 01:00:15,099
مليئة بالطعام طوال الوقت...

888
01:00:15,030 --> 01:00:18,030
انهم يأكلون من دون سبب
لأن لديهم اموال كثيرة

889
01:00:42,164 --> 01:00:43,598
(مرحبا سيدة(وارينج

890
01:00:43,540 --> 01:00:46,309
...بفضل الزبائن أمثالك

891
01:00:46,196 --> 01:00:49,196
استطعت اخيرا اجتياز امتحانى والحصول...
على بطاقت اعمالى الخاصة

892
01:00:50,580 --> 01:00:52,648
احسنت عملا-
...لو احتجت لأى شئ-

893
01:00:52,564 --> 01:00:53,931
انا احتاج لشئ

894
01:00:53,876 --> 01:00:56,876
اعلم انك مشغول جدا ولكننى بحاجة
لرفع دعوى قضائية

895
01:00:57,043 --> 01:00:59,044
اوه,لماذا؟-
زوجى-

896
01:00:58,963 --> 01:01:01,598
حسنا ماذا فعل مجددا؟
هل أخدش السيارة؟

897
01:01:01,491 --> 01:01:04,491
لقد مات

898
01:01:06,162 --> 01:01:09,162
انا اسف جدا

899
01:01:09,682 --> 01:01:12,117
...كان يحرك الهوائى فانزلق

900
01:01:12,018 --> 01:01:15,018
وسقط هنا تماما...

901
01:01:16,081 --> 01:01:19,081
ومات على الفور
لقد كسرت رقبته

902
01:01:23,184 --> 01:01:26,184
كنت اتمنى لو احتفلنا بهذا العيد الان

903
01:02:04,333 --> 01:02:07,333
متى سترحل؟

904
01:02:40,009 --> 01:02:42,377
ممل؟

905
01:02:42,281 --> 01:02:45,281
كيف صعدت الى هنا؟-
حسنا لقد تسلقت الحائط-

906
01:02:45,545 --> 01:02:47,646
تسلقت الحائط؟
ماذا تظن نفسك.طرزان؟

907
01:02:47,560 --> 01:02:50,560
لقد اتيت لأودعك-
هل هاتفك معطل؟-

908
01:02:50,600 --> 01:02:53,600
انا راحل .لقد الهمتنى انتِ وامثالك العربية القديمة

909
01:02:54,024 --> 01:02:55,425
ماذا تعنى؟

910
01:02:55,368 --> 01:02:58,368
اول شئ غدا الساعة التاسعة صباحا
سنكون غادرنا

911
01:02:58,887 --> 01:03:00,454
هذا مشوق

912
01:03:00,391 --> 01:03:03,391
اخرجى.هذه رحلة رحيلك
نحن ذاهبين الى الماجيستيك

913
01:03:03,655 --> 01:03:06,655
...انه  افضل ناد فى العالم انه مثل ذلك

914
01:03:06,663 --> 01:03:09,663
ساحر؟

915
01:03:13,542 --> 01:03:16,210
لن تحزر ابدا من رأيت
(دانى كريسر)

916
01:03:16,102 --> 01:03:18,604
مستحيل-
نعم فى الخارج فى محل الحيوانات الاليفة-

917
01:03:18,502 --> 01:03:19,702
هذا غريب جدا

918
01:03:19,654 --> 01:03:22,623
لقد كنت ادخل وهو يخرج

919
01:03:22,502 --> 01:03:25,270
هل تذكر لقد كان هادئا فى المدرسة

920
01:03:25,157 --> 01:03:28,157
....كان يتكلم و

921
01:03:50,306 --> 01:03:53,306
(اهلا (بروس-
مرحبا عزيزتى-

922
01:03:59,714 --> 01:04:02,683
تعالى معنا-
لا مستحيل ان اذهب غدا-

923
01:04:02,562 --> 01:04:04,529
لم لا؟-
يجب ان اساعد ابى-

924
01:04:04,449 --> 01:04:06,984
سنورك) هذا الباقى فى حياتك)-
لا-

925
01:04:06,881 --> 01:04:09,881
انظر..ماذا لو كان للعالم احتفال اخر
ونحن نفوته

926
01:04:10,529 --> 01:04:13,431
...انا لا اريد ان اعمل 40 عاما بدون مال واموت

927
01:04:13,313 --> 01:04:15,314
...:وعند الدفن يقولون

928
01:04:15,232 --> 01:04:18,232
كان يشجع فريق (ريدينج)لكرة القدم"
"وكان يحب البصل

929
01:04:18,112 --> 01:04:20,847
متى كانت اخر مرة ذهبت فيها لمباراة لفريق
ريدينج)؟)

930
01:04:20,736 --> 01:04:23,736
من سيقول هذا
انا سأقول انك ذهبت الى مباراه فردية

931
01:04:24,224 --> 01:04:27,224
الا تريد قصصا لترويها؟-
اوه.لدى قصصا-

932
01:04:27,424 --> 01:04:30,292
لديه واحده عن بعض الخبز

933
01:04:30,175 --> 01:04:32,410
ان الفرد للجميع والجميع للفرد
مثل الفرسان الثلاثة

934
01:04:32,319 --> 01:04:35,319
لماذا علينا ان نذهب غدا؟-
سنقنع نفسنا بعدم فعل هذا-

935
01:04:35,486 --> 01:04:38,486
لن تفوت اي شئ-
(بالاضافة فكر فى الطيور يا (سنورك

936
01:04:38,591 --> 01:04:41,591
انت تفسدها كل مرة وتفتح فمك
اليس كذلك؟

937
01:04:41,630 --> 01:04:44,531
لكن الطيور الاجانب لن تفهم
كلمة واحدة

938
01:04:44,413 --> 01:04:47,413
يمكنك الاعتماد على شكلك

939
01:04:49,246 --> 01:04:52,014
...حسنا

940
01:04:51,901 --> 01:04:54,570
انا لن اذهب الى اى مكان قد يحتاج الى
اخذ حقن

941
01:04:54,461 --> 01:04:57,461
اجل-
اجل يا (سنورك)اجل-

942
01:05:16,731 --> 01:05:19,731
لا لا مجددا مجددا
حسنا انتظر

943
01:05:20,635 --> 01:05:23,635
لا مجددا ,مجددا .مجددا

944
01:05:52,535 --> 01:05:54,569
ماذا تعتقد؟
هل نفعلها؟

945
01:05:54,487 --> 01:05:57,487
لا اعرف

946
01:06:11,286 --> 01:06:13,888
يا صاح

947
01:06:13,782 --> 01:06:16,782
لماذا ترقص مع قرد؟

948
01:06:18,293 --> 01:06:21,293
اجل مزحة جيدة يا صاح

949
01:07:00,562 --> 01:07:03,562
!هيا بنا نذهب (جولى) هيا

950
01:07:27,662 --> 01:07:30,331
ليست بدلتى المعتادة

951
01:07:30,223 --> 01:07:32,524
هل لديك فرصة اسنان بامكانى ان استعيرها؟

952
01:07:32,430 --> 01:07:35,430
اوه لا انت لا تملك فرشاة اسنان

953
01:07:43,565 --> 01:07:45,833
شكرا على ليلة مثيرة للاهتمام

954
01:07:45,741 --> 01:07:47,909
كان يجب علينا ان نفعل هذا اكثر

955
01:07:47,821 --> 01:07:50,523
لا يجب ان اكون فى اماكن للرقص مع رجل غريب

956
01:07:50,413 --> 01:07:53,413
لقد كان من الممكن ان نترك (سنورك) فى السيارة

957
01:07:54,028 --> 01:07:56,430
ارجو ان تكون رحلة ممتعة
متى ستعودون؟

958
01:07:56,332 --> 01:07:59,332
لا اعرف

959
01:08:00,747 --> 01:08:02,982
.....حسنا

960
01:08:02,891 --> 01:08:05,891
اذا الى اللقاء-
الى اللقاء-

961
01:08:07,659 --> 01:08:10,260
يجب علينا ان نحمض تلك الصور-
بالتاكيد-

962
01:08:10,155 --> 01:08:13,155
.....والا-
لن استطيع ان اراهم-

963
01:08:41,415 --> 01:08:43,250
نحتاج لهذا ان يكون كامل-

964
01:08:43,176 --> 01:08:46,176
ماذا يحدث اذا قمت بمداعبته؟-
تحدث لك مشكلة كبيرة-

965
01:09:17,348 --> 01:09:20,348
حسنا ضعه هنا بسرعة
هذا يدعى حمام التوقف

966
01:09:20,804 --> 01:09:22,471
لماذا نهمس؟

967
01:09:22,404 --> 01:09:25,273
هل تهمس حتى لا يتم القبض علينا هنا؟-
لا-

968
01:09:25,156 --> 01:09:27,857
لا.لماذا قد تكون خائفة من ذلك؟

969
01:09:27,747 --> 01:09:30,747
نحن فقط صديقين نحمض افلام معا

970
01:09:37,475 --> 01:09:39,709
هل قلت لك اننى ساذهب غدا؟

971
01:09:39,618 --> 01:09:42,618
اجل-
جيد-

972
01:09:42,754 --> 01:09:44,789
جيد فقط اردت التاكد

973
01:09:44,706 --> 01:09:47,706
انت لا تبدو مدمرة وحزينة بسبب هذا الخبر

974
01:09:47,778 --> 01:09:50,213
ماذا تريديننى ان اقول؟

975
01:09:50,114 --> 01:09:53,114
ماذا عن "ايمكننى المجئ"؟

976
01:09:53,185 --> 01:09:55,653
انا جاد

977
01:09:55,553 --> 01:09:57,220
تعالى معى

978
01:09:57,153 --> 01:10:00,089
(فريدى)-
لماذا لا تستطيع المجيء؟-

979
01:09:59,969 --> 01:10:01,336
انت تعرف لماذا

980
01:10:01,281 --> 01:10:04,049
هيا انتى لاتريدين الزواج منه-
(فريدى)-

981
01:10:03,936 --> 01:10:05,336
انت بدات كل هذا

982
01:10:05,280 --> 01:10:07,882
جعلتنى اريد الذهاب
وقلت لى الا اضيع حياتى

983
01:10:07,776 --> 01:10:09,910
لماذا تضيعى حياتِك؟-
يجب عليك الذهاب الان-

984
01:10:09,823 --> 01:10:12,823
يمكنك ان تراها (مايك) مثل والدك
وسينتهى بك الحال مثل والدتك

985
01:10:13,823 --> 01:10:16,823
ان حياتها قد سحبت منها
وهم سيقومون بسحب حياتك منك

986
01:10:17,567 --> 01:10:19,735
اخرج

987
01:10:19,647 --> 01:10:22,647
(جولى)-
!اخرج-

988
01:10:23,967 --> 01:10:26,967
لا يمكنك ان تهين والدتى
وتتوقع منى الهرب معك

989
01:10:27,230 --> 01:10:30,230
انا اظن انها رائعة
وهذه هي وجهة نظرة انها مثل الشبح

990
01:10:30,493 --> 01:10:33,493
والدك لا يقول حتى شكرا عندما تعطيه الشاي

991
01:10:33,789 --> 01:10:35,823
ماذا؟-
الم تري؟-

992
01:10:35,741 --> 01:10:38,677
انها تضع كوب من الشاي امامه وهو لا يقول شكرا

993
01:10:38,557 --> 01:10:41,557
انه حتى لا يراها
متى توقف عن قول شكرا؟

994
01:10:41,981 --> 01:10:44,115
متى توقف عن ملاحظتها؟

995
01:10:44,028 --> 01:10:46,196
و(مايك) مثله تماما

996
01:10:46,108 --> 01:10:49,108
انه مثله تماما
انتى لا تريدين ان تقضى حياتك معه

997
01:10:49,372 --> 01:10:52,372
انت لم ترنى لمدة 10 اعوام
انت لا تعرف (مايك) او عائلتى

998
01:10:52,892 --> 01:10:54,893
من تظن نفسك بحق الجحيم؟

999
01:10:54,811 --> 01:10:57,713
حسنا انت محقة
حسنا انا اسف انت محقة

1000
01:10:57,595 --> 01:11:00,595
لكن عليكي ان تاتى معى-
لماذا؟-

1001
01:11:00,923 --> 01:11:03,923
لانى اعتقد انى قد اكون
واقع فى حبك

1002
01:11:03,867 --> 01:11:06,235
!ياالهى

1003
01:11:06,139 --> 01:11:09,139
علي ان أأتى معك لانك تظن انك قد
تكون واقع فى حبى؟

1004
01:11:09,466 --> 01:11:12,466
اخرج

1005
01:11:15,673 --> 01:11:18,575
(اهلا يا (فريدى
لم اسمعك وانت تدخل

1006
01:11:18,457 --> 01:11:21,457
....اهلا يا سيدة(كيندريك) لا

1007
01:11:21,465 --> 01:11:24,465
حسنا انا فقد احتجت ان اكلم (جولى) عن الكاميرات

1008
01:11:24,889 --> 01:11:27,889
لانى ساسافر وساشترى كاميرا

1009
01:11:28,504 --> 01:11:30,839
اجل انه فقط اراد نصيحتى

1010
01:11:30,744 --> 01:11:33,744
حسنا ان الوقت متاخر قليلا للتكلم عن الكاميرات

1011
01:11:34,104 --> 01:11:37,104
انه متاخر, انا اسف

1012
01:11:37,655 --> 01:11:40,523
اجل من الافضل ان تذهب-
اجل الى اللقاء-

1013
01:11:40,407 --> 01:11:43,407
ليلة سعيدة يا (فريدى)لتحظى
برحلة سعيدة

1014
01:11:43,863 --> 01:11:46,632
الى اين ستذهب؟

1015
01:11:46,519 --> 01:11:48,086
لست متاكدا بعد

1016
01:11:48,023 --> 01:11:51,023
ساقرر الى اين نذهب
مع الوقت

1017
01:12:16,276 --> 01:12:19,276
اجل

1018
01:12:20,820 --> 01:12:23,221
انه انا
هل يمكننى الدخول لبعض الوقت؟

1019
01:12:23,123 --> 01:12:26,123
انا متعبة ساذهب للفراش لانام يا امى

1020
01:12:26,130 --> 01:12:29,130
انه فقط للحظة

1021
01:12:30,419 --> 01:12:33,419
هل كل شيء بخير؟

1022
01:12:33,651 --> 01:12:35,885
كل شيء بخير

1023
01:12:35,794 --> 01:12:38,496
ان الوقت متاخر لاستقبال الضيوق

1024
01:12:38,386 --> 01:12:41,386
انا اسفة

1025
01:12:41,649 --> 01:12:43,684
ليلة سعيدة

1026
01:12:43,602 --> 01:12:46,602
ليلة سعيدة

1027
01:12:46,577 --> 01:12:49,345
ماذا؟

1028
01:12:49,233 --> 01:12:51,635
1964.

1029
01:12:51,537 --> 01:12:54,537
ماذا عنها؟

1030
01:12:55,472 --> 01:12:58,472
كانت اخر مرة والدك قال شكرا على كوب من الشاي

1031
01:13:23,885 --> 01:13:26,654
لقد وصلت سيارة الاجرة

1032
01:13:26,542 --> 01:13:29,542
هل يمكننا ان نتوقف عند المطعم فى طريقنا
انى اتضور جوعا

1033
01:13:29,517 --> 01:13:31,518
هل انت بخير؟-
اجل انا بخير

1034
01:13:31,437 --> 01:13:33,304
عظيم, عظيم

1035
01:13:33,228 --> 01:13:35,163
تبا,ماهذا بحق الجحيم؟

1036
01:13:35,085 --> 01:13:38,085
هيا لقد سئمت من هذا ان الحياة قصيرة جدا
فلتخرج هذا من نظامك

1037
01:13:38,732 --> 01:13:40,266
ماذا؟, تبا-
هيا-

1038
01:13:40,204 --> 01:13:43,039
انت تريد العراك مع والدك لكنه
لا يستطيع القتال

1039
01:13:42,923 --> 01:13:44,824
تبا لك-
انت ستقاتلنى-

1040
01:13:44,747 --> 01:13:47,416
انا سئمت منك وتعبت
لذا هربت والدتك

1041
01:13:47,308 --> 01:13:49,676
انت تاتى من بيت مفكك
وماذا فى ذلك؟

1042
01:13:49,579 --> 01:13:52,514
كان يجب على والدك ان يقوم بضربك-
لم يكن بامكانه ذلك-

1043
01:13:52,395 --> 01:13:54,696
لقد كان كممسحة للارجل-
.....اذا كان فى عمرك-

1044
01:13:54,602 --> 01:13:57,304
لكان قام بضربك ضربا مبرحا
صحيح-

1045
01:13:57,194 --> 01:13:58,828
انه لا يستطيع القتال
لذا قاتلنى

1046
01:13:58,762 --> 01:14:00,963
انا لن اقاتلك-
قاتلنى, لا-

1047
01:14:00,874 --> 01:14:02,775
لانك لست رجل

1048
01:14:02,698 --> 01:14:05,698
انا ووالدك نحن رجال

1049
01:14:06,121 --> 01:14:08,990
للقد قاتلنا فى الحرب
حتى تسطيع انت ان تذهب الى الرقص

1050
01:14:08,874 --> 01:14:11,475
وتقوم بتنمية شعرك
وتضيع حياتك

1051
01:14:11,369 --> 01:14:13,204
انا لا اهتم لذلك

1052
01:14:13,129 --> 01:14:15,363
اذا كنت ستقاتل احد قم بمقاتلتى

1053
01:14:15,273 --> 01:14:17,708
قاتلنى انا هنا-
ماذا هل انت مخمور؟-

1054
01:14:17,609 --> 01:14:19,243
انت اسمعنى حسنا؟

1055
01:14:19,177 --> 01:14:22,177
عندما اصبحت شرطى
كان والدك هنا كل اسبوع

1056
01:14:22,504 --> 01:14:25,504
اجل انه كان مزعج للتعامل معه
انه كان مزعج جدا

1057
01:14:26,312 --> 01:14:29,312
انه كان دائما يضرب رجل ما
لكن مع ذلك انه ضعف الرجل الذى انت عليه

1058
01:14:30,279 --> 01:14:33,048
اذا كان عليه ان لا يجعل زوجته تهرب

1059
01:14:32,936 --> 01:14:35,936
ماذا كنت لتفعل انت اذا؟-
حطمت وجهه-

1060
01:14:36,167 --> 01:14:39,035
انت لا تعرف اى شيء انت طفل
.....انت لا

1061
01:14:38,918 --> 01:14:40,786
.....فى الليلة التى هربت فيها والدتك

1062
01:14:40,711 --> 01:14:43,711
وجدت والدك فى شارع كوبجهام فى الثالثة صباحا

1063
01:14:44,134 --> 01:14:46,135
ومعه مضرب كريكت فى يده

1064
01:14:46,054 --> 01:14:50,794
اوه هيا-
لقد قال لى انه من الافضل ان اقوم بحبسه-

1065
01:14:50,629 --> 01:14:53,565
والا انه لن يكون مسؤولا عن افعاله

1066
01:14:53,446 --> 01:14:55,447
لقد احس بالجبن فى اللحظة الاخيرة

1067
01:14:55,365 --> 01:14:58,365
انه لم يحس بالجبن ايها الاحمق اللعين
لقد فعل ذلك من اجلك

1068
01:14:58,756 --> 01:15:01,756
اذا كان بدا
لن يعرف متى سيتوقف

1069
01:15:01,829 --> 01:15:04,530
لقد كان ليقتله او شيء كهذا
وبعد ذلك ماذا؟

1070
01:15:04,420 --> 01:15:06,989
انه فى السجن
وانت فى مكتب الخدمات الاجتماعية

1071
01:15:06,884 --> 01:15:09,884
لقد كنت ساكون مع امى-.
والدتك لم تردك-

1072
01:15:11,172 --> 01:15:13,940
يا الهى هذه هى حقيقة الامر

1073
01:15:13,827 --> 01:15:16,827
امك ذهبت الى الجحيم
لم تردك ماذا فى ذلك؟

1074
01:15:17,635 --> 01:15:20,635
ولكن والدك ارادك

1075
01:15:21,250 --> 01:15:24,250
لهذا قد امضى ال20 سنة الاخيرة
يتحمل اخطائك

1076
01:15:26,562 --> 01:15:28,997
لكن الان انا اتحمل اخطائك ايضا

1077
01:15:28,898 --> 01:15:31,366
وانا كبرت على هذا

1078
01:15:31,266 --> 01:15:34,266
وانت ايضا

1079
01:15:36,961 --> 01:15:39,961
والان هيا يا فتى انضج
انضج

1080
01:15:40,384 --> 01:15:42,185
لا يمكنك ان تمضى فى سبيلك وتضرب الناس

1081
01:15:42,112 --> 01:15:45,112
فقط بسبب انهم ينظرون اليك بالطريقة الخطا

1082
01:15:45,633 --> 01:15:48,633
اتعرف؟
هذا ضد المجتمع

1083
01:15:49,824 --> 01:15:52,824
هل تفهمنى الان؟

1084
01:15:52,960 --> 01:15:55,960
يا (بروس)؟

1085
01:15:55,967 --> 01:15:58,967
هل تفهم؟

1086
01:16:03,230 --> 01:16:06,230
انا اسف

1087
01:17:15,256 --> 01:17:18,057
حظ سعيد يا فتى-
اراك لاحقا يا ابى-

1088
01:17:17,943 --> 01:17:20,943
(فريدى)

1089
01:17:21,528 --> 01:17:24,528
شكرا

1090
01:17:25,431 --> 01:17:28,431
الى اللقاء يا عزيزتى

1091
01:17:29,495 --> 01:17:31,930
لقد قمت باعطاءه مال اليس كذلك؟-
عليكِ ان تفعل ذلك صحيح؟-

1092
01:17:31,831 --> 01:17:33,965
ليس بالظبط
انه يجنى مال اكثر منك انت

1093
01:17:33,878 --> 01:17:36,179
ياللروعة
ابن يجنى مال اكثر من والده

1094
01:17:36,086 --> 01:17:37,854
انه امر مثير للشفقة-
!يا انت-

1095
01:17:37,782 --> 01:17:40,782
هل الوقت تاخر حتى اذهب معه؟

1096
01:17:54,965 --> 01:17:57,965
هل يمكننى التحدث معك فى الخارج
لمدة خمس دقائق؟

1097
01:17:58,132 --> 01:18:00,500
حسنا

1098
01:18:00,404 --> 01:18:02,605
هل يمكننى التحدث معك خارجا لمدة خمس دقائق
(يا (براين

1099
01:18:02,515 --> 01:18:04,983
هل سيقوم باقامة علاقة معك؟

1100
01:18:04,883 --> 01:18:07,883
انت لن تحتاج 5 دقائق
ساراك بعد دقيقتين

1101
01:18:08,211 --> 01:18:11,211
وانه سوف اقوم باعطائك وقت للتدخين

1102
01:18:17,778 --> 01:18:20,013
....حسنا اذا انا سارحل اليوم

1103
01:18:19,922 --> 01:18:22,922
انه لن يفعل اي تغيير لكن اردت
....ان اسالك

1104
01:18:24,562 --> 01:18:27,562
هل انت معجبة بى حقا؟

1105
01:18:28,145 --> 01:18:31,013
اجل-
-حقا؟-

1106
01:18:30,897 --> 01:18:33,833
حسنا احتاج ان اريك شيئا

1107
01:18:33,713 --> 01:18:36,713
اذا لم اكن ارحل
هل سيزعجك هذا؟

1108
01:18:36,624 --> 01:18:39,559
او ستظلى تريدى الخروج معى؟-
ماذا؟-

1109
01:18:39,440 --> 01:18:42,440
انها مصاصة دماء عارية تنظر من النافذة

1110
01:18:50,959 --> 01:18:53,761
انها رائعة

1111
01:18:53,647 --> 01:18:56,082
ماذا؟-
انها رائعة-

1112
01:18:55,983 --> 01:18:58,751
لقد صممتها بنفسى

1113
01:18:58,638 --> 01:19:01,006
هذا رائع

1114
01:19:00,910 --> 01:19:03,910
انت مبدع للغاية-
انتظرى هناك المزيد-

1115
01:19:06,094 --> 01:19:09,094
اذا هذا انت تنظر للاعلى؟-
اجل-

1116
01:19:08,974 --> 01:19:11,275
هل ستعطيها واحد؟-
كيف عرفتى؟

1117
01:19:11,181 --> 01:19:14,181
انك مثار-
اجل-

1118
01:19:14,221 --> 01:19:17,221
انت لازلت ترتدى جواربك-
اجل لقد كنت واقف فى الشارع-

1119
01:19:17,740 --> 01:19:20,740
لم ترد ان تشعر رجلك بالبرد اليس كذلك؟-
بالظبط-

1120
01:20:02,088 --> 01:20:04,790
ماذا تفعلى؟
اين هى اشيائك؟-

1121
01:20:04,680 --> 01:20:07,649
اجل انا لا استطيع المجئ-
لماذا؟-

1122
01:20:07,528 --> 01:20:10,129
....حسنا المسافرة حول العالم يبدو جيدا لكن

1123
01:20:10,023 --> 01:20:13,023
لكن من الممكن ان ارى هذا الطائر الليلة

1124
01:20:13,863 --> 01:20:16,065
حسنا

1125
01:20:15,976 --> 01:20:18,976
حسنا هذا جيد

1126
01:20:18,983 --> 01:20:20,851
لا تقلق بشان هذا

1127
01:20:20,775 --> 01:20:23,710
حسنا هل ساراك مجددا؟-
اجل بالطبع سترانى-

1128
01:20:23,591 --> 01:20:26,259
يوم السبت؟-
لا ليس السبت-

1129
01:20:26,150 --> 01:20:28,652
حسنا فى الحانة يوم الاثنين؟

1130
01:20:28,550 --> 01:20:31,550
لا-
متى؟ فى خلال سنة؟-

1131
01:20:32,390 --> 01:20:35,390
لا اعرف, ربما

1132
01:20:36,901 --> 01:20:39,901
هل انت بخير؟-
اجل-

1133
01:20:39,781 --> 01:20:42,781
حسنا اعتنى بنفسك

1134
01:20:42,885 --> 01:20:45,885
وانت يا صاح

1135
01:21:02,883 --> 01:21:05,184
ان وزارة الخزانة تتكلم مع البنوك

1136
01:21:05,090 --> 01:21:07,792
عن المضاربة فى البرصة
وما يستطيعوا ان يفعلوا

1137
01:21:07,682 --> 01:21:10,682
لتعزيز الثقة فى مجالى الاسكان والنفط

1138
01:22:36,058 --> 01:22:39,058
تفضل يا عزيزى

1139
01:22:47,865 --> 01:22:50,865
تفضل يا عزيزى-

1140
01:23:07,896 --> 01:23:09,763
ما الوقت الى سنصل فيه؟-

1141
01:23:09,687 --> 01:23:12,687
الثامنة و 25 دقيقة

1142
01:23:13,110 --> 01:23:15,779
اذا ساذهب انا

1143
01:23:15,671 --> 01:23:18,671
ساراك فى المكتب يا سيدى-
(اجل ساراك لاحقا يا (مايك-

1144
01:23:21,110 --> 01:23:22,711
(اللى اللقاء (مايك

1145
01:23:22,646 --> 01:23:25,646
حسنا الى اللقاء.

1146
01:23:49,364 --> 01:23:51,365
انا سوف اكون بخير

1147
01:23:51,283 --> 01:23:54,283
ماذا تعنى بستكونين بخير؟-
اذا ماقررتى عدم الذهاب-

1148
01:23:54,259 --> 01:23:56,460
ماذا تعنى انا ساتزوج
(مايك)

1149
01:23:56,371 --> 01:23:59,240
حسنا جيد
اذا سوي هذا الامر

1150
01:23:59,123 --> 01:24:02,123
اذا ماذا اذا لم يكن يحب الرقص؟
والدك لا يحب الرقص

1151
01:24:03,154 --> 01:24:06,154
انا متاكد انه سيعطيك كل شيء
عليكى ان تكونى زوجة جيدة

1152
01:24:16,625 --> 01:24:19,625
الى اين انت ذاهبة؟-
اتركها تذهب ساشرح لاحقا-

1153
01:24:19,537 --> 01:24:22,537
لا سوف تشرحى لى الان
عندما اسال سؤال فى بيتى

1154
01:24:23,760 --> 01:24:26,760
لقد قلت الى اين انتِ ذاهبة؟

1155
01:24:27,088 --> 01:24:30,088
وانا قلت اتركيها تذهب

1156
01:24:31,344 --> 01:24:34,344
اذهبى يا عزيزتى

1157
01:24:42,767 --> 01:24:45,767
هذا اعلان مهم ل
(فريدلى تايلور)

1158
01:24:45,998 --> 01:24:48,533
(السيد (فريدى تايلور
(السيد(بروس بيرسون

1159
01:24:48,430 --> 01:24:51,430
انه اسف لانه لايستطيع الذهاب معك

1160
01:24:51,789 --> 01:24:54,789
لكنه يتمنى لك الحظ الوفير
يا صاح

1161
01:24:54,733 --> 01:24:57,733
وانه يحب ان يذكرك انك
صاخب جدا ومرح

1162
01:24:58,317 --> 01:25:01,317
شكرا لك وحظا طيبا

1163
01:26:06,983 --> 01:26:09,983
لماذا قررتى ان تاتي فى اللحظة الاخيرة؟

1164
01:26:10,406 --> 01:26:13,406
لانى اعتقد انى قد اكون واقعة فى حبك ايضا

1165
01:26:15,558 --> 01:26:18,160
انا اعنى لما تركِتها للدقيقة الاخيرة؟

1166
01:26:18,054 --> 01:26:19,654
لقد كان سيفوتنا القطر

1167
01:26:19,589 --> 01:26:22,589
انت تعرف
اعتقدت انى سافعل دخول درامى

1168
01:26:25,200 --> 01:26:28,730
انا لا اعرف لماذا استعجلنا
هناك قطار اخر فى خلال ساعة

