﻿1
00:00:20,111 --> 00:00:23,493
أنت فعلاً جميلة
(كما أنتي يا (جسيرا

2
00:00:23,823 --> 00:00:25,678
أولئك الفتيات غيورين فقط

3
00:00:25,839 --> 00:00:29,035
لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم

4
00:00:29,198 --> 00:00:31,816
وأنت أجمل منهم

5
00:00:31,982 --> 00:00:36,935
أسمعي ، لا تجعلين ذلك يحبطك
بما ينعتونك به من أسماء غبية

6
00:00:37,486 --> 00:00:38,947
هذه السنة

7
00:00:39,949 --> 00:00:43,244
فقط أمهلني ثانية

8
00:00:43,886 --> 00:00:47,628
هذه السنة ، سوف نخرسهم

9
00:00:47,789 --> 00:00:50,789
أوه، ونحن على الأرجح
ينبغي ألا نخبر أمك حول هذا الموضوع

10
00:00:51,565 --> 00:00:52,874
حسناً؟

11
00:00:55,949 --> 00:00:57,378
لا تكوني مرتبكه

12
00:01:01,996 --> 00:01:03,457
هل أنت على قيد الحياة؟

13
00:01:10,027 --> 00:01:13,027
لا ، لقد مت وذهبت إلى سويسرا

14
00:01:15,019 --> 00:01:16,906
كنت أتسائل
إذا كنت تستطيع أن تصتع لي معروفاً

15
00:01:17,067 --> 00:01:18,496
لا حاجة للسؤال
ماهذا؟ -

16
00:01:19,467 --> 00:01:20,546
هاه؟

17
00:01:21,482 --> 00:01:23,489
أنظر إلى هذا ,أتصدق ذلك؟

18
00:01:23,947 --> 00:01:25,802
هل أمرتك بأن تحلقي؟

19
00:01:28,299 --> 00:01:31,746
آه , ياإلهي
ماذا فعلت؟ هل قمت بالحلق لها؟

20
00:01:31,914 --> 00:01:34,914
أنا فقط ساعدتها على الحلاقة,حسناً؟
.لا , باري , ليس الأمر حسن

21
00:01:35,081 --> 00:01:37,536
.جيل,أنا أبداً لن أفعل شيئاً يؤذيها
.أنا أحبها

22
00:01:37,705 --> 00:01:40,520
لا أستطيع أن أصدق أن هذا يحدث لي
لم يحدث شيئ -

23
00:01:41,961 --> 00:01:44,743
توقفي عن البكاء,حسناً؟

24
00:01:45,033 --> 00:01:47,815
.أهدأي . أعرف, أعرف,ياحبيبتي

25
00:01:49,865 --> 00:01:52,286
أستمعي لي , حسناً؟

26
00:01:52,616 --> 00:01:55,551
هذا الأمر كله خطئك

27
00:01:55,720 --> 00:01:58,502
حسناً؟ الطريقة التي تمشين بها
...وثدييك بارزتان للخارج

28
00:01:58,664 --> 00:02:01,151
ومستحيل ألا يلاحظ

29
00:02:01,320 --> 00:02:03,425
وكنتِ دائماً تتحدثين عن شعر عانتك

30
00:02:03,592 --> 00:02:08,098
مرة واحدة, وفقط لأن الفتيات عند
"حوض السباحة نعتوني "بشو بكا

31
00:02:08,263 --> 00:02:10,368
.لا أعرف معنى هذا

32
00:02:11,015 --> 00:02:12,389
.باري) يعرف)

33
00:02:14,279 --> 00:02:16,188
...(وخلاصة القول , يا (جسيرا

34
00:02:16,359 --> 00:02:18,944
يوجد طرق صحيحة للتصرف في وجود
...الرجال وطرق خاطئة

35
00:02:19,111 --> 00:02:21,664
,ويجب عليك التفريق بينهما
ويجب عليك الذهاب والعيش بعيداً عني

36
00:02:23,654 --> 00:02:25,923
.أنا آسفة,أنا آسفة
.ولكن هذا لمصلحتك

37
00:02:26,086 --> 00:02:29,381
,أقول لكي
.سوف تشكريني يوماً على ما فعلت

38
00:02:29,542 --> 00:02:32,770
.أهدئي.الناس ينظرون إلينا , ياحبيبتي

39
00:02:33,029 --> 00:02:36,063
حضرات السيدات والساده , نرحب بكم
"بمطار هيوستن إنتر كونتيننتال"

40
00:02:36,229 --> 00:02:40,223
,إذا كنتم ترغبون بضبط ساعاتكم
. فالتوقيت المحلي هو 4:38 ب.ظ

41
00:02:49,668 --> 00:02:54,370
.أنتباه , لمساعدي الركاب
.نحتلج إلى كرسيان متحركان بالبوابة 2ب

42
00:02:54,532 --> 00:03:00,064
,أكرر
.نحتلج إلى كرسيان متحركان بالبوابة 2ب

43
00:03:04,099 --> 00:03:05,626
.مرحباً , أبي

44
00:03:07,555 --> 00:03:09,562
طائرتك تأخرت
.لساعة وأثنان وعشرون دقيقة

45
00:03:11,555 --> 00:03:13,344
.أنا آسفة

46
00:03:13,507 --> 00:03:16,855
لما تأسفين؟
هل كنتِ أنتِ من يقود الطائرة؟

47
00:03:23,042 --> 00:03:26,009
.لنذهب لأخذ أمتعتك
.قبل أن يزدحم المرور

48
00:03:26,818 --> 00:03:28,312
.هيا بنا

49
00:03:47,136 --> 00:03:48,924
ماهي هذه الموسيقى؟

50
00:03:49,088 --> 00:03:52,568
أنتِ من أب لبناني
ولا تعرفين ماهي هذه الموسيقى؟

51
00:03:54,304 --> 00:03:56,693
.أمك حمقاء

52
00:03:56,864 --> 00:03:59,711
أنتِ تعيشين في منزل الآن؟ -
.طبعاً -

53
00:03:59,871 --> 00:04:02,424
ماذا , تعتقدين أنني لا أستطيع
تأمين منزلاً لأبنتي؟

54
00:04:02,592 --> 00:04:06,486
,أنا أجني راتباً جيدجداً بوكالة ناسا
...ولا أريدك أن

55
00:04:06,655 --> 00:04:08,924
.تدرسي بمدارس المدينة -
لمَ لا؟ -

56
00:04:09,087 --> 00:04:13,112
.لأن المدارس بالضواحي على نحو أفضل
.الجميع يعرف ذلك

57
00:04:13,278 --> 00:04:15,067
.شاهدي الحديقة

58
00:04:22,366 --> 00:04:24,275
.شكراً لتقديمك العشاء

59
00:04:25,533 --> 00:04:28,282
كان علي أن أتعلم كيف أطبخ
.عندما تزوجت أمك

60
00:04:28,445 --> 00:04:31,740
.نعم , لم تكن تطبخ. (باري) هو من يطبخ

61
00:04:45,404 --> 00:04:47,771
صباح الخير -
صباح الخير -

62
00:04:52,123 --> 00:04:54,033
.أذهبي وأرتدي ملابس محتشمة

63
00:04:54,203 --> 00:04:56,625
.أنتِ لم تعود بالسرك بعد الأن

64
00:04:57,339 --> 00:04:58,997
!أذهبي

65
00:05:11,386 --> 00:05:13,590
.حسناً , سامحتك

66
00:05:16,378 --> 00:05:18,166
.و أبتسمي

67
00:05:19,257 --> 00:05:20,534
.التالي

68
00:05:21,081 --> 00:05:24,016
جازرا مراون"؟"

69
00:05:28,441 --> 00:05:30,131
.حسناً , جازرا

70
00:05:30,777 --> 00:05:32,435
.أسمي جسيرا

71
00:05:33,688 --> 00:05:34,670
.التالي

72
00:05:34,937 --> 00:05:36,725
...الرئيس بوش قام بجهود

73
00:05:36,888 --> 00:05:39,059
لعزل...
.الرئيس العراقي صدام حسين

74
00:05:39,224 --> 00:05:40,653
.(تباً لـ (صدام

75
00:05:40,824 --> 00:05:44,173
وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد
بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية

76
00:05:45,496 --> 00:05:47,503
والأن ماذا؟

77
00:05:50,775 --> 00:05:52,237
.تحركي

78
00:05:56,279 --> 00:05:59,213
مرحبا , نحن جيرانكم
.وعلى بعد بابان منكم

79
00:05:59,383 --> 00:06:01,717
.(أنا (إفلين) , وهذا زوجي , (ترافيس -
.ترافيس -

80
00:06:01,879 --> 00:06:04,977
وهذا إبننا زاك

81
00:06:06,998 --> 00:06:10,259
,(أنا (رفعت مارون
.(وهذه إبنتي , (جسيرا

82
00:06:13,045 --> 00:06:16,973
. حسناً , نحن سعداء بأننا تقابلنا أخيراً
.لقد حاولنا عدة مرات

83
00:06:17,717 --> 00:06:19,124
.ولقد حضرت لكم فطيرة

84
00:06:22,837 --> 00:06:25,041
,أنت تيقي الأمور هادئة ومرتبة هنا
أليس كذلك؟

85
00:06:25,205 --> 00:06:27,344
حسناً , أنا أبقي الجو
.بالمنزل عند درجة 68

86
00:06:27,508 --> 00:06:29,680
,والجميع يعتقد بأنني مجنون
.ولكن لايهمني

87
00:06:29,845 --> 00:06:33,772
أحب أن أمشي في بيتي
.وأقول , آآآآه

88
00:06:38,324 --> 00:06:41,935
.يالها من أقداح صغيرة للقهوة -
.سيدتي -

89
00:06:42,676 --> 00:06:44,050
.سيدي

90
00:06:44,212 --> 00:06:46,732
.وليس لها مقابض

91
00:06:46,899 --> 00:06:48,426
.شيئ غير عادي

92
00:06:48,595 --> 00:06:52,010
.غير عادي؟ لا
.ليس في المكان الذي كنت أعيش فيه

93
00:06:52,179 --> 00:06:54,088
من أين أنت بالضبط , يامارون؟

94
00:06:54,259 --> 00:06:56,561
من شرق بيروت , لبنان

95
00:06:56,723 --> 00:07:00,814
يجب أن يكون لديك آراء
.حول الوضع هناك

96
00:07:01,491 --> 00:07:03,051
.التأكيد نعم

97
00:07:03,218 --> 00:07:05,934
.أحب أن أسمع مالديك عنها

98
00:07:06,674 --> 00:07:07,983
.ليس اليوم

99
00:07:08,146 --> 00:07:10,960
...أنا فقط أسأل
.لا نريد حديث سياسة اليوم

100
00:07:11,730 --> 00:07:15,374
...يا أبي
لا بأس إذا لعبت تنس الريشة معها؟

101
00:07:17,521 --> 00:07:19,822
.نعم , نعم , أذهب
.أذهب خارجاً

102
00:07:21,585 --> 00:07:23,559
.أنتِ , هل تريدين أن تلعبي معي

103
00:07:33,392 --> 00:07:35,912
ماذا؟ لا أستطيع التحكم
في هبوط الكرة

104
00:07:41,648 --> 00:07:42,989
.كان ذلك غباء

105
00:07:43,151 --> 00:07:46,828
.حسناً , قط أذهب وأطرق الباب عليهم -
.هم في شهر العسل يا حمقاء -

106
00:07:46,991 --> 00:07:49,325
.إذاً أعتقد أن اللعبه أنتهت

107
00:07:51,630 --> 00:07:53,354
.شكراً جزيلاً على الفطيرة

108
00:07:53,519 --> 00:07:55,853
,في المرة القادمة
.سأصنع لكم كنافة بالجبن

109
00:07:56,014 --> 00:07:59,592
.أوه, رفعت هذا ليس ضرورياً
.كنا فقط نقوم بواجب حسن الجوار

110
00:07:59,758 --> 00:08:02,343
...وكوننا وآلدان موظفون

111
00:08:02,510 --> 00:08:05,826
.أعلم كيف يكون الوقت بالنهار قصير

112
00:08:07,693 --> 00:08:09,067
.حسناً

113
00:08:11,533 --> 00:08:13,802
.زاك , سوف نذهب -
.جسيرا -

114
00:08:14,285 --> 00:08:17,700
من فاز؟ -
أنا فزت. هي إنسحبت -

115
00:08:17,869 --> 00:08:20,902
"لا يجوز أن تقول "هي
.والشخص يقف أمامنا

116
00:08:21,069 --> 00:08:23,524
.لا أستطيع تذكر أسمها
.أنه غريب جداً

117
00:08:23,693 --> 00:08:25,798
.(أنت , أسمها (جسيرا

118
00:08:25,964 --> 00:08:28,037
.جسيرا -
.أياً كان -

119
00:08:28,204 --> 00:08:30,211
.إنه أسم جميل جداً

120
00:08:31,116 --> 00:08:33,385
لفتاة جميلة جداً

121
00:08:36,747 --> 00:08:37,860
.إلى اللقاء

122
00:08:38,027 --> 00:08:39,816
.وداعاً , الأن

123
00:08:44,555 --> 00:08:46,660
.هذا الشخص ليس كما في الظاهر
...هو جندي بالجيش

124
00:08:46,827 --> 00:08:49,478
.(ويعتقد بأنني أحب (صدام...
.إنها إهانة

125
00:08:49,642 --> 00:08:50,984
.أنا مواطن أمريكي

126
00:08:51,627 --> 00:08:53,634
.(هل أخبرته بأنك لا تحب (صدام

127
00:08:53,802 --> 00:08:56,934
.لم أخبره بشيء
ومن يكون لأخبره؟

128
00:08:57,098 --> 00:08:59,366
.بالمناسبة , وجدت لك وظيفة

129
00:09:01,738 --> 00:09:03,232
.أنا لست بحاجة جليسة أطفال

130
00:09:03,881 --> 00:09:05,158
. أنا لأونسك فقط

131
00:09:05,322 --> 00:09:08,638
, أنتِ تكبريني بثلاث سنوات فقط
يامنشفة الرأس

132
00:09:14,153 --> 00:09:15,811
زاك؟

133
00:09:19,144 --> 00:09:21,283
.زاك , هيا تعال

134
00:09:33,959 --> 00:09:35,104
زاك؟

135
00:09:37,927 --> 00:09:39,334
زاك؟

136
00:09:45,831 --> 00:09:47,205
ماذا تفعل؟

137
00:10:32,227 --> 00:10:34,430
.و أبتسمي

138
00:10:40,994 --> 00:10:42,423
.لا يمكنك النظر إلى هذه بعد الأن

139
00:10:42,594 --> 00:10:44,382
,يمكنني أن أفعل ما أريد
.يامنشفة الرأس

140
00:10:44,546 --> 00:10:46,041
.أنا لست منشفة الرأس

141
00:10:46,210 --> 00:10:48,992
.أباك كذالك, وأنتِ أيضاً

142
00:10:49,378 --> 00:10:51,581
.ياغبي , أبي لا يضع على رأسه منشفة

143
00:10:51,745 --> 00:10:54,462
,أنه مسيحي
."مثل أي شخص في ولاية "تكساس

144
00:11:03,137 --> 00:11:07,195
أتودين أن تصفي وضعك بخفيف
أو متوسط أو ثقيل؟

145
00:11:07,360 --> 00:11:09,215
هل أستطيع أن أنتقيها بنفسي؟

146
00:11:09,376 --> 00:11:11,962
,أنتِ لن ترتدينسدادة قطنية
.إذا كنتِ تفكرين في ذلك

147
00:11:12,128 --> 00:11:14,649
.السدادات القطنية للسيدات المتزوجات

148
00:11:15,104 --> 00:11:17,526
أتحتاجون إلى أي مساعدة؟ -
.لا , شكراً. نحن بخير

149
00:11:18,815 --> 00:11:20,670
هذه لك؟

150
00:11:21,312 --> 00:11:24,508
.حسناً, هذا النوع الذي تفضله أبنتي

151
00:11:24,671 --> 00:11:27,966
لماذا؟ ماالعيب في ذلك؟ -
.حسناً, إنها سميكه وليست مريحة

152
00:11:28,127 --> 00:11:30,265
.حقاً , ولكن إن ثمنها أغلى

153
00:11:30,430 --> 00:11:33,976
حسناً , ما كنت أشير إليه هو الراحه
. كما أشرت في بادئ الأمر

154
00:11:36,287 --> 00:11:37,748
.شكراً

155
00:11:41,758 --> 00:11:43,416
.أنتِ , جس-ايرا

156
00:11:44,862 --> 00:11:46,749
أنتِ تتجاهلينني؟
هل أنتِ تتجاهلينني, يا فتاة؟

157
00:11:46,909 --> 00:11:49,659
!أنت , أعدها لي
ماذا لدينا هنا؟

158
00:11:49,822 --> 00:11:52,691
.ماذا لدينا هنا؟ آه , الجائزة الكبرى . نعم

159
00:11:52,861 --> 00:11:55,730
حسناً -
ماذا...؟ حسناً . مالذي تفعله؟ -

160
00:12:07,484 --> 00:12:09,273
هل أنتِ بخير؟

161
00:12:34,298 --> 00:12:37,080
وآلداك لا يتحدثون الأسبانية بالمنزل؟

162
00:12:43,705 --> 00:12:48,527
لماذا أستخدمتي الكثير من ورق المرحاض؟
.لا عجب أنه أن المرحاض فاض

163
00:12:52,185 --> 00:12:53,908
.أخيراً

164
00:13:14,103 --> 00:13:15,248
ما هذا؟

165
00:13:15,415 --> 00:13:18,448
ماالذي يجري بحق الجحيم؟
.أتصل وآلدك وقال أنكِ هربتي من المنزل

166
00:13:18,615 --> 00:13:21,265
.لقد أخرجني من المنزل وأغلق الباب
.و حضرت للهاتف العمومي لأتصل بك

167
00:13:21,430 --> 00:13:23,405
.كان يجب أن تتصلي به
.لقد أصابه القلق

168
00:13:23,575 --> 00:13:24,720
.لقد أخرجني وأغلق الباب

169
00:13:24,887 --> 00:13:28,628
جسيرا , أنتِ وأنا نعرف بأن
.وآلدك بالغ بإنفعالة

170
00:13:28,791 --> 00:13:31,987
.وهذا يعني يجب عليك تعديل سلوكك
...إذا كان وآلدك يخبرك

171
00:13:32,150 --> 00:13:34,571
,ألا يجب أن ترتدي سدادات
.فعليك الا تفعلي

172
00:13:34,742 --> 00:13:36,465
ما الخطأ في أرتداء ذلك؟

173
00:13:36,630 --> 00:13:38,539
هذا ليس السؤال الصحيح أليس كذلك؟

174
00:13:38,709 --> 00:13:41,360
,والسؤال هو
...ما الخطأ في أن ترتدي السدادات القطنية

175
00:13:41,526 --> 00:13:43,947
عندما يخبرك أباك بصراحة...
وينهاكي عن ذلك؟

176
00:13:44,117 --> 00:13:46,484
لأنه بالتأكيد يوجد شيئ
.خطأ في ذلك

177
00:13:46,645 --> 00:13:48,717
...كما هو الخطأ بالحلاقة

178
00:13:48,885 --> 00:13:52,332
,عندما تنهاك أمك أو تسألين شخصاً آخر
.في وضعك

179
00:13:52,500 --> 00:13:54,736
.أنا لم أسأله. هو الذي تطوع

180
00:13:57,108 --> 00:13:59,442
أتعللمين ماذا؟ أنا لا أريد التحدث
.في هذا الموضوع على أي حال

181
00:13:59,604 --> 00:14:02,157
.أغلقي الخط الأن. وأتصلي بوالدك

182
00:14:26,066 --> 00:14:27,342
مرحباً

183
00:14:49,425 --> 00:14:50,701
.لا ترتبكي

184
00:15:03,759 --> 00:15:05,450
اماذا كنتِ تقفزين على هذا النحو؟

185
00:15:08,239 --> 00:15:10,377
.لأني فقط لم أكن مرتاحة

186
00:15:18,766 --> 00:15:20,327
ما هذا بحق الجحيم؟

187
00:15:22,510 --> 00:15:24,550
جسيرا , لماذا كنتِ تنظرين لتلك المجلات؟

188
00:15:27,822 --> 00:15:29,894
.زاك, أعطني هذه المجلة

189
00:15:30,413 --> 00:15:32,268
.اذهب وأنتظرني بغرفتك

190
00:15:53,516 --> 00:15:55,785
.وبعثرتموهم أيضاً

191
00:16:01,963 --> 00:16:04,930
.لم أتوقع منك ذلك , با جسيرا

192
00:16:08,139 --> 00:16:12,710
ألا تعلمي أنه لا يجوز أن تشاهدي
.هذه الأشياء؟ ما زلتي صغيرة

193
00:16:13,291 --> 00:16:14,916
.بالأضافه إلى أنها للرجال

194
00:16:17,674 --> 00:16:19,561
.أنا آسفه

195
00:16:20,714 --> 00:16:22,176
...أنظري

196
00:16:29,033 --> 00:16:30,942
أتحبين مشاهدت هذه المجلات؟

197
00:16:33,097 --> 00:16:35,334
لا -
لا؟ -

198
00:16:38,568 --> 00:16:40,608
.يجب أن أعود للمنزل

199
00:16:40,777 --> 00:16:41,889
.حسناً

200
00:16:42,728 --> 00:16:44,867
.لا بأس. عود لمنزلك

201
00:16:48,008 --> 00:16:50,212
هل ستخبر أبي؟

202
00:16:52,040 --> 00:16:54,822
.لا , لن أخبر أباك

203
00:16:54,984 --> 00:16:56,478
.تعالي إلى هنا

204
00:16:57,415 --> 00:16:59,422
.تعالي إلى هنا. أريد أن أتحدث إليك

205
00:17:00,071 --> 00:17:01,794
.تعالي هنا

206
00:17:25,829 --> 00:17:27,836
لا زلتي تريدين الذهاب للمنزل؟

207
00:17:32,549 --> 00:17:34,207
.حسناً

208
00:17:35,876 --> 00:17:37,469
.أذهبي للمنزل

209
00:17:44,836 --> 00:17:47,257
.أنتظري. يجب أن تدفعي رسوم المرور

210
00:17:47,843 --> 00:17:50,691
.هذا صحيح
.يجب أن تدفعي رسوم المرور 5 دولارات

211
00:17:51,364 --> 00:17:53,120
.لا بأس , يمكنك الذهاب

212
00:17:53,603 --> 00:17:55,359
.لا بأس سآخذها في وقت لاحق

213
00:17:56,131 --> 00:17:57,953
.أخيراً , الأمراة التي أفضلها بالفعل

214
00:17:58,563 --> 00:18:01,497
في العاده , لم أكن أهتم بدعوة أي
...إمراه لرجل للعشاء

215
00:18:01,667 --> 00:18:04,667
.لاكن ثينا مختلفه...
.ولأنها من اليونان , أيضاً

216
00:18:04,834 --> 00:18:09,024
ومتحضرة , كما تعرفين؟
.ليست كشخصية المرأة الأمريكية

217
00:18:09,762 --> 00:18:12,795
.من كلامك تبدو لطيفه -
لطيفة؟ -

218
00:18:12,962 --> 00:18:17,085
.جسيرا) , نحن نحتفل هنا)
.خذي , تذوقي من مشروب الجعة

219
00:18:17,249 --> 00:18:19,038
.هيا

220
00:18:20,770 --> 00:18:22,296
هلى أعجبك ذلك؟

221
00:18:24,673 --> 00:18:26,014
.أريدك أن تصنعي لي معروفن

222
00:18:26,177 --> 00:18:29,690
أريدك أن تكتبي رسالة
.لجدتك في بيروت

223
00:18:29,857 --> 00:18:31,166
أنا حتى لم أقابلها

224
00:18:31,329 --> 00:18:32,506
.إنها تحبك كثيراً

225
00:18:32,672 --> 00:18:33,752
.عزيزتي الجدة

226
00:18:34,752 --> 00:18:38,298
.أشتاق إليك كثيراً
.وأنا الأن أعيش مع أبي

227
00:18:38,464 --> 00:18:41,180
,ونحن نعيش في منزل
. في غاية الجمال

228
00:18:41,343 --> 00:18:44,540
وأبي مخطوب بإمراة
."من "وكالة ناسا

229
00:18:46,239 --> 00:18:48,824
وهو أ...  "ماذا؟

230
00:18:49,599 --> 00:18:51,704
أنا عازم بالزواج من هذه المرأة

231
00:18:52,511 --> 00:18:54,583
.وهي تحبني كثيراً

232
00:19:21,181 --> 00:19:22,675
وهذه صعبة اللفض

233
00:19:27,324 --> 00:19:29,593
.ممتاز. آدائكم كان جيدجداً

234
00:20:50,486 --> 00:20:52,559
.شاربك يدغدغني

235
00:20:56,118 --> 00:20:58,006
.(أوه, (جسيرا

236
00:20:58,357 --> 00:20:59,699
.صباح الخير

237
00:21:01,302 --> 00:21:03,570
.(هذه هي (ثينا بانوس

238
00:21:05,077 --> 00:21:06,833
.جسيرا

239
00:21:07,381 --> 00:21:09,105
.مرحبا

240
00:21:09,557 --> 00:21:11,979
إنه من اللطيف جداً
.مقابلتك أخيراً

241
00:21:27,859 --> 00:21:30,379
.ثينا, جسيرا جليسة أطفال  رائعة -
حقاً؟ -

242
00:21:30,707 --> 00:21:33,642
كيف هذا الطفل في البيت
.المجاور يحبها

243
00:21:33,812 --> 00:21:35,754
.إضافة أن وآلدهم جندي أحتياطي

244
00:21:35,923 --> 00:21:39,600
وتبين له بأني لبناني
."والأن يضن بأنني أحب "الرئيس صدام

245
00:21:39,763 --> 00:21:42,545
.أه, ياالله. هذا شيئ طبيعي

246
00:21:46,195 --> 00:21:49,773
أنا فقط أسمح لـ(جسيرا) بالعمل للديه
لكي تدخر مالاً للكلية.أليس كذلك؟

247
00:21:49,938 --> 00:21:53,167
وماذا تريدي أن تصبحي يا (جسيرا)؟ -

248
00:21:54,098 --> 00:21:57,000
أتعلمين أنه يمكنك أن تصبحي عارضة أزياء
.لأنكي في غاية الجمال

249
00:21:57,169 --> 00:21:58,696
.أجل, هي تريد بأن تصبح مهندسة

250
00:21:58,866 --> 00:22:01,932
أوه, لا. أنتِ لاتريدي
.بأن تصبحي مهندسة

251
00:22:02,097 --> 00:22:03,210
...ستكونين عارضة أزياء

252
00:22:03,377 --> 00:22:05,100
...وستجنين الكثير من المال

253
00:22:05,265 --> 00:22:07,534
وستقضين حياتك بالسفر...
...والترحال

254
00:22:07,697 --> 00:22:10,861
لا, ثينا. لا تضعي هذه الأفكار
.في رأسها

255
00:22:11,249 --> 00:22:13,998
.نحن فقط نتحدث

256
00:22:22,479 --> 00:22:23,908
.هذا النحو

257
00:22:29,327 --> 00:22:30,702
.وعلى هذا النحو

258
00:22:33,327 --> 00:22:34,821
.رفعت, نحن جاهزون

259
00:22:38,831 --> 00:22:40,805
.هذا الجندي

260
00:22:41,807 --> 00:22:44,741
.أعتقد بأنه في إجازة هذا الأسبوع

261
00:22:45,454 --> 00:22:48,716
رفعت) , أليست (جسيرا) جميلة؟)
إنها فعلاً تشبه عارضة الأزياء

262
00:22:48,878 --> 00:22:50,765
.أجل, تبدو رائعه

263
00:22:53,038 --> 00:22:56,486
ماذا يفعل؟ يحفر بئر نفط؟

264
00:23:04,525 --> 00:23:07,656
.مظهرك لطيف. وتبدين جميلة

265
00:23:07,821 --> 00:23:09,381
.(وداعاً, (جسيرا -
.الوداع -

266
00:23:09,549 --> 00:23:13,509
.آمل أن أراك مرة أخرى قريباً -
.حسناً, أتمنى ذلك أيضاً -

267
00:23:20,812 --> 00:23:23,845
.أغسلي وجهك
.لا أريدك أن تضعين مساحيق التجميل

268
00:23:37,547 --> 00:23:38,692
هل تحفر بئر نفط؟

269
00:23:41,610 --> 00:23:44,643
.لا. لا

270
00:23:46,154 --> 00:23:48,041
.إنها لسارية العلم

271
00:23:51,305 --> 00:23:52,734
وآلدك سمح لك بوضع
مساحيق التجميل؟

272
00:23:56,233 --> 00:23:57,215
كم عمرك؟

273
00:23:59,945 --> 00:24:00,959
ثلاثة عشر سنة

274
00:24:02,281 --> 00:24:03,939
ياه

275
00:24:04,425 --> 00:24:06,018
.ياه, تبدين أكبر بكثير

276
00:24:08,040 --> 00:24:10,342
.أفتقد النظر إلى مجلاتك الخاصة

277
00:24:13,831 --> 00:24:14,813
لماذا؟

278
00:24:16,552 --> 00:24:18,691
.لأنها تحقق لي هزات الجماع

279
00:24:24,199 --> 00:24:25,824
.أذهبي من هنا

280
00:24:53,477 --> 00:24:56,324
يجب عليك القيام بذلك
.إذا كنت تريد العلم يرفرف دائماً

281
00:24:56,485 --> 00:24:58,590
وإلا, عليك إنزاله
...عندما تغرب الشمس

282
00:24:58,756 --> 00:25:02,204
.وترفعه عند شروق الشمس...
.مثل هذا الجار الغبي

283
00:25:02,373 --> 00:25:06,115
,ما الذي يحاول أن يثبتة
أنه أكثر وطنية؟

284
00:25:07,460 --> 00:25:08,889
.حسناً, إنه ليس كذلك

285
00:25:09,060 --> 00:25:12,637
إنه أكثر وطنية عندما يجعل العلم
.يرفرف في كل الأوقات

286
00:25:19,779 --> 00:25:23,324
.لقد زاد وزنها في شهر العسل -
.إنها حامل , يا غبي -

287
00:25:27,138 --> 00:25:28,480
.مرحبا

288
00:25:28,643 --> 00:25:30,236
. (أنا (جسيرا) , وهذا (زاك

289
00:25:32,226 --> 00:25:34,747
.جئنا لنستعيد طيورنا -
.طيور -

290
00:25:34,914 --> 00:25:37,784
لقد أصقطناها في في ساحتك
.عندما كنتم مسافرين

291
00:25:38,594 --> 00:25:41,376
.أوه, كنت تعني كرة الريشة
.نعم, بالتأكيد. هيا أدخلوا

292
00:25:42,241 --> 00:25:43,997
.كرات الريشة

293
00:25:44,161 --> 00:25:46,844
.(بالمناسبه, أنا (ميلينا

294
00:25:54,145 --> 00:25:55,967
إذاً, في أي صف تدرسون؟

295
00:25:56,129 --> 00:25:58,911
.أنا في الثامن
.وهو في الخامس

296
00:26:00,704 --> 00:26:02,078
ما هذا؟

297
00:26:02,816 --> 00:26:05,150
هذا منزل زوجي السابق
.في اليمن

298
00:26:05,312 --> 00:26:07,701
إنه حفار مراحيض
.لفيلق السلام

299
00:26:09,023 --> 00:26:10,233
إثني ساقيك في
.وضع القرفصاء

300
00:26:12,607 --> 00:26:15,574
,بل أكثر من ذلك. بقدر ما تستطيعين
.بدون أن تلمس مؤخرتك الأرض

301
00:26:16,543 --> 00:26:19,642
.هذه طريقة الذهاب للحمام
.مجرد حفرة بالأرض

302
00:26:19,807 --> 00:26:22,360
هل تخيلتي أن تفعلي ذلك
وأنتِ حاملاً؟

303
00:26:22,718 --> 00:26:24,660
...حسناً, (جسيرا) , دعينا

304
00:26:25,279 --> 00:26:26,969
.دعينا نذهب

305
00:26:28,030 --> 00:26:30,266
جسيرا)؟)
ما هو نوع هذا الأسم؟

306
00:26:30,430 --> 00:26:33,746
.إنه أسم من ترتدي المنشفة على رأسها -
.لا تستخدم هذه الكلمة في بيتي -

307
00:26:43,197 --> 00:26:44,506
.وداعاً

308
00:26:45,053 --> 00:26:47,191
الجيران عادوا
.من شهر العسل

309
00:26:47,709 --> 00:26:50,426
أعرف. هذه المرأه
.تحتاج لتغطيت بطنها

310
00:26:50,589 --> 00:26:53,458
. (أسمها (ميلينا
.وزوجها كان يعيش في اليمن

311
00:26:53,629 --> 00:26:55,603
نحن لا ندعو الكبار بأسمائهم
من أول مرة

312
00:26:55,772 --> 00:26:58,193
.هي قالت لي ذلك -
.لا يهمني ما قالته -

313
00:26:58,364 --> 00:27:02,139
فقط أعرفي أسمها الأخير
.وأدعيها به

314
00:27:02,523 --> 00:27:04,410
.هذا لكِ

315
00:27:05,436 --> 00:27:09,047
من نتالي مارون؟ -
.إنها جدتك -

316
00:27:12,443 --> 00:27:14,548
.إنها مكتوبه بالفرنسية
.لا أستطيع قراءته

317
00:27:14,715 --> 00:27:17,682
ماذا تعنين؟
الم يعلموكِ الفرنسية بالمدرسة؟

318
00:27:18,011 --> 00:27:19,953
.لقد بدأت للتو

319
00:27:20,570 --> 00:27:22,097
.جسيرا

320
00:27:23,131 --> 00:27:25,203
.إسئلي معلمتكِ أن تساعدك

321
00:27:25,370 --> 00:27:29,909
(عزيزتي الغالية: (جسيرا
.إنني أبكي وأنا أكتب لك هذا

322
00:27:30,073 --> 00:27:32,659
أريد أن أضمك
...وأداعب وجنتيكِ

323
00:27:32,826 --> 00:27:37,365
,وأخبرك مدى جمالك...
.ولكنني لم أراك مطلقاً

324
00:27:37,529 --> 00:27:40,758
أنتِ . هذه الأمور لا ينبغي
.أن تكون بهذه الطريقة

325
00:27:40,920 --> 00:27:44,237
أرجوك أبلغي وآلدك
.أن يحضرك إلى بيروت في القريب العاجل

326
00:27:44,408 --> 00:27:47,059
ومن المهم بالنسبة لك أن تتعرفي
على عائلتك اللبنانية

327
00:27:47,225 --> 00:27:49,013
.إنها لبنانية
.أنا أحبك كثيراً

328
00:27:49,176 --> 00:27:51,086
.إعتقدت أنها مكسيكية
"الجدة"

329
00:27:54,040 --> 00:27:57,520
وأعتقد أنه ينبغي أن نشكر
...(جسيرا)

330
00:27:57,688 --> 00:28:00,241
.لآنها سمحة لنا بقراءة رسالتها...

331
00:28:07,607 --> 00:28:09,549
رسالة لطيفة, أيتها الخرقاء

332
00:28:09,718 --> 00:28:10,896
.أجل, جس-ايرا

333
00:28:11,063 --> 00:28:13,713
كيف لم تخبرينا بأنكِ
ترتدين حفاضة رأس؟

334
00:28:13,878 --> 00:28:15,766
.زنجية الرمال

335
00:28:33,077 --> 00:28:36,011
.(مرحبا, أنا (توماس

336
00:28:36,661 --> 00:28:38,832
أنا آسف بأني دعوتكِ
. بذلك الأسم

337
00:28:40,436 --> 00:28:42,062
.لا بأس

338
00:28:42,228 --> 00:28:47,279
لا, لكنه ليس كذلك. يجب ألا تدعي
.أحداً يطلق عليكِ أسماءَ مثل ذلك

339
00:28:54,516 --> 00:28:57,003
,لم أراك منذ وقت طويل
.يامنشفة الرأس

340
00:28:57,171 --> 00:28:58,600
.لا تدعوني بذلك

341
00:28:58,772 --> 00:29:01,292
.حسناً. يا سباق الجمال

342
00:29:01,459 --> 00:29:05,714
أخرس -
.حسناً. يا زنجية الرمال -

343
00:29:06,579 --> 00:29:08,466
!آلمتني

344
00:29:08,626 --> 00:29:11,211
,أنتِ في مشكلة كبيرة
.يامنشفة الرأس

345
00:29:11,378 --> 00:29:14,575
,سوف أخبر أبي
.وسيقوم بأخبار وآلدك

346
00:29:14,739 --> 00:29:16,877
!وسوف تطردين من العمل

347
00:29:34,192 --> 00:29:37,989
جسيرا), بما كنتِ تفكرين؟)

348
00:29:40,720 --> 00:29:43,818
ألا تعلمين أنه لا يجوز لك
أن تضربي طفلاً؟

349
00:29:44,688 --> 00:29:46,477
.أنا آسفة

350
00:29:48,239 --> 00:29:50,181
.أريد أن أتحدث إلى وآلدك

351
00:29:50,960 --> 00:29:53,774
أين هو؟ -
.إنه عند صديقتة -

352
00:29:56,143 --> 00:29:57,223
.أريد أستعادة مجلتي

353
00:30:00,622 --> 00:30:02,695
.هيا أذهبي, وأحضري مجلتي

354
00:30:05,518 --> 00:30:06,533
.أذهبي

355
00:30:08,910 --> 00:30:12,772
,هيا أذهبي
.وأحضري مجلتي العينه

356
00:30:18,061 --> 00:30:21,574
.أرجوك. سوف أحضر المجله

357
00:31:37,736 --> 00:31:39,197
.لا تفعل

358
00:31:40,136 --> 00:31:42,503
آه. أنت تؤلمني

359
00:31:45,607 --> 00:31:46,948
!آه

360
00:31:47,112 --> 00:31:49,119
.أنت تؤلمني

361
00:32:04,070 --> 00:32:05,858
.يا إلهي

362
00:32:06,694 --> 00:32:08,482
...يا إلهي... أنا آسف

363
00:32:08,645 --> 00:32:09,823
.أنا آسف

364
00:32:10,373 --> 00:32:13,919
,لم أقصد ذلك, أنا آسف. أقسم بالله
.أنا آسف. لم أقصد ذلك

365
00:32:15,429 --> 00:32:18,396
.أنا آسف -
.لا, لا تذهب -

366
00:32:18,565 --> 00:32:19,612
!لا -
!أرجوك -

367
00:32:19,781 --> 00:32:21,210
.آسف

368
00:32:54,434 --> 00:32:58,525
.أعدت (ثينا) "مسقعه" لذيذه
ولكن "البقلاوة"؟

369
00:32:58,690 --> 00:33:00,283
.مشكله

370
00:33:00,450 --> 00:33:03,766
.وقالت إنها قد تدعوك للتسوق معها
.فقط ...قولي لدي فروض منزلية

371
00:33:03,938 --> 00:33:06,588
تحتاج لمرافقة صديقات
.في مثل عمرها

372
00:33:07,169 --> 00:33:10,813
,أتعلمين, حتى عندما كنا سوين
.كانت تتحدث عنك

373
00:33:10,977 --> 00:33:13,498
,لا أعرف كيف فعلتي ذلك
.ولكنكِ فعلتي

374
00:33:16,641 --> 00:33:18,201
الأن ماذا؟

375
00:33:22,560 --> 00:33:23,542
.مرحبا, رفعت

376
00:33:23,713 --> 00:33:26,712
هل تعطينا دقيقة من وقتك؟ -
.بالتأكيد -

377
00:33:26,880 --> 00:33:29,815
جئنا لنعطي (جسيرا) آخر
.راتب لها

378
00:33:29,983 --> 00:33:32,918
لن يكون بالنسبة لها أن ترعى
.زاك مرة أخرى

379
00:33:33,087 --> 00:33:37,495
.أجل, لقدة ضربتني بقوة على ذراعي -
هل هذا صحيح؟ هل ضربته فعلاً؟ -

380
00:33:38,720 --> 00:33:40,148
لماذا فعلتِ شيئاً كهذا؟

381
00:33:40,319 --> 00:33:44,410
لا أعتقد أن هناك أي ضرف من الضروف
.يستدعي الضرب

382
00:33:44,575 --> 00:33:47,444
.لقد دعلني بمنشفة الرأس

383
00:33:51,486 --> 00:33:54,650
حسناً, هل كنتِ تعلمين بأن
إبنك دعا إبنتِ بمنشفة الرأس؟

384
00:33:54,814 --> 00:33:56,636
وأيضاً سباق الجمال
!وزنجية الرمال

385
00:33:56,798 --> 00:33:58,140
!"يا "يسوع المسيح

386
00:33:58,302 --> 00:34:02,938
أنظر إذا زاك أستخدم ألفاض غير لائقة
...أنا آسفة. ولكن العنف

387
00:34:03,101 --> 00:34:04,116
أين الشيك؟

388
00:34:06,269 --> 00:34:07,992
أين الشيك؟

389
00:34:12,349 --> 00:34:14,203
.يمكنك أن تخرجي نفسك

390
00:34:14,365 --> 00:34:16,469
!إذاً, حسناً

391
00:34:20,348 --> 00:34:22,585
زاك), تمنية لو أنك أخبرتني)
...بالقصة كاملة

392
00:34:39,002 --> 00:34:41,490
زوجها ذو الرقبة الحمراء سوف
...يستدعى للجيش قريباً

393
00:34:41,659 --> 00:34:45,368
,وعندها سوف يقتله (صدام حسين) بالغاز
.وذلك سيريح الجميع

394
00:34:48,378 --> 00:34:49,687
إذاً, بما تشبه لبنان؟

395
00:34:50,298 --> 00:34:54,193
إنها لم تزرها . ولديها جدة
. لم تراها قط

396
00:34:54,842 --> 00:34:57,809
.أه, لا, هذا لن يكون في عائلتي

397
00:34:58,521 --> 00:35:00,626
.هذا النبيذ لذيذ

398
00:35:00,793 --> 00:35:02,135
.أبي أختار ذلك

399
00:35:02,297 --> 00:35:06,487
.بحق؟ كان رافض لقدومك لدينا
.حتى أستطعت إقناعه

400
00:35:24,183 --> 00:35:27,282
.أمك وأنا سنذهب إلى الطابق العلوي -
.(ليلة طيبة يا (جسيرا -

401
00:35:27,447 --> 00:35:28,788
.ليلة طيبة

402
00:35:32,919 --> 00:35:35,090
النبيذ الذي أحضرتي جعلهم
.يتهيجون جنسياً

403
00:36:49,969 --> 00:36:52,042
ماذا حدث؟ هل آلمتك؟

404
00:36:54,033 --> 00:36:57,677
."لا. لقد وصلت "لهزت الجماع

405
00:36:59,889 --> 00:37:02,987
ياه, هل كان ذلك أول مرة؟

406
00:37:04,720 --> 00:37:05,996
.لا

407
00:37:06,992 --> 00:37:09,381
,حصلت لي كثيراً من قبل
.عندما كنت لوحدي

408
00:37:11,088 --> 00:37:13,476
.ولكن لا أريد ذلك بعد الأن

409
00:37:13,647 --> 00:37:14,825
لما لا؟

410
00:37:15,664 --> 00:37:17,671
.أتمنى أن يحدث لي ذلك الأن

411
00:37:19,695 --> 00:37:22,117
.يمكنك إذا أردت

412
00:37:27,086 --> 00:37:30,282
هل تشاهدين؟ -
.لا أعرف -

413
00:38:05,420 --> 00:38:06,533
.مرحبا, منزل برادلي

414
00:38:06,699 --> 00:38:09,449
.أنا رفعت مارون
.أود محادثة أبنتي

415
00:38:09,612 --> 00:38:12,262
.أوه, نعم, سيدي, سيد مارون
.إنها هنا

416
00:38:14,091 --> 00:38:15,847
مرحبا؟ -
.أنا قادم لآخذك الأن -

417
00:38:16,011 --> 00:38:18,564
.إنتظريني بالخارج -
.ولكنها لم تقارب 9:00 بعد -

418
00:38:18,731 --> 00:38:23,040
لقد تعبت من الأنتظار. أريد الذهاب
إلى السرير. لدي عمل, كما تعلمين؟

419
00:38:23,211 --> 00:38:24,193
.حسناً

420
00:38:28,202 --> 00:38:30,439
هل لدى أمك سدادت قطنية؟

421
00:38:32,426 --> 00:38:33,702
.باتأكيد

422
00:38:33,866 --> 00:38:35,971
هل يمكنك إحضارها لي بالمدرسة
يوم الأثنين؟

423
00:38:36,138 --> 00:38:38,178
.سوف أحصل عليها
.ويمكنك أخذها لمنزلك

424
00:38:38,345 --> 00:38:41,345
.لا. أبي لا يسمح لي بإرتدائها

425
00:38:52,297 --> 00:38:55,973
هل لدى أمك أي شفرات حلاقة؟
.للأنني أحتاجها أيضاً

426
00:39:10,887 --> 00:39:11,902
.طابت ليلتك, سيد مارون

427
00:39:21,894 --> 00:39:24,316
لا يجب أن تصاحبي هذا الصبي
.مرة أخرى

428
00:39:25,126 --> 00:39:28,901
لم تقومي بأعطائي معلومات كاملة
.فبل أن أوافق بمجيئك

429
00:39:29,766 --> 00:39:31,554
هل فهمتي ما أقصده؟

430
00:39:35,493 --> 00:39:37,282
.أعتقد ذلك -
.جيد -

431
00:39:38,021 --> 00:39:43,106
لأنه إذا إستمرة زيارتك لمنزل
.هذا الصبي, لن يحترمك أحد

432
00:40:05,091 --> 00:40:06,749
.شكراً لك

433
00:40:09,699 --> 00:40:11,292
إلى أي مدى ستصلي بالحلاقة؟

434
00:40:13,251 --> 00:40:15,007
.لا أعرف

435
00:40:16,290 --> 00:40:18,711
.أعتقد أنه ينبغي لكِ حلق كل شيئ

436
00:40:20,418 --> 00:40:24,793
.وأستطيع القيام بذلك نيابتاً عنك
.وسأكون حذراً, أعدك بذلك

437
00:40:30,849 --> 00:40:33,402
.إليك كريم الحلاقة الخاص بوآلدي

438
00:40:36,193 --> 00:40:38,396
هل ينبغي أن أرتدي ثوب السباحة؟

439
00:40:38,561 --> 00:40:42,009
كيف لي أن أحلق لك
وأنتِ ترتدين ثوب السباحة؟

440
00:40:49,856 --> 00:40:51,416
.تعالي هنا

441
00:41:55,835 --> 00:41:57,657
.تبدين جميلة

442
00:41:59,227 --> 00:42:00,885
.شكراً

443
00:42:03,323 --> 00:42:05,494
أتريدي الوقوف أم الجلوس؟

444
00:42:06,170 --> 00:42:07,730
.عادتاً الوقوف

445
00:42:09,434 --> 00:42:10,896
حسناً

446
00:42:18,009 --> 00:42:22,100
.إذاً أعلميني عندما ينمو من جديد
.ويمكنني أن أحلق لك مرة أخرى

447
00:42:22,842 --> 00:42:24,500
.حسناً

448
00:42:47,863 --> 00:42:51,278
لا أصدق بأن أمك الحمقاء
...سوف تحضر في عيد رأس السنة

449
00:42:51,447 --> 00:42:54,294
ولكني أريد أن يكون...
.المكان جميلاً عندما تحضر

450
00:42:54,455 --> 00:42:57,422
إذا كانت تعتقد بأنها الوحيد التي تستطيع
...أن الأتناء بالحديقة

451
00:42:57,591 --> 00:43:00,012
فإنها على وشك...
بأن تصدم لما سترى

452
00:43:00,534 --> 00:43:01,516
.ناوليني واحده أخرى

453
00:43:02,647 --> 00:43:04,076
.مرحبا

454
00:43:04,886 --> 00:43:08,497
أبني (زاك) وأنا كنا نتسائل هل
...(بإمكاننا أن نتحدث إليك وإلى (جسيرا

455
00:43:08,662 --> 00:43:10,124
.لدقائق...

456
00:43:10,518 --> 00:43:12,176
حسناً, ألست تتحدث إلينا الأن؟

457
00:43:13,110 --> 00:43:15,565
.جئنا هنا للأعتذر -
حقاُ؟ -

458
00:43:17,429 --> 00:43:18,574
(صحيح يا (زاك

459
00:43:20,245 --> 00:43:22,481
أنا آسف لأني دعوتك بمنشفة الرأس

460
00:43:22,645 --> 00:43:25,198
هل ستعودين للعمل من جديد؟

461
00:43:26,933 --> 00:43:31,602
,وأنا أريد أن أعتذر, أيضاً
.عن الأشياء التي قلتها والمفروض عدم قولها

462
00:43:31,764 --> 00:43:34,633
...ربما (زاك) سمع مني -
ربما (زاك) سمع منك؟ -

463
00:43:35,540 --> 00:43:38,093
ألم يخبرك أحد من قبل كيف
تقبل الإعتذار, يا مارون؟

464
00:43:38,260 --> 00:43:40,300
.لأنك لا تجيد ذلك

465
00:43:41,107 --> 00:43:44,423
ولماذا علي إجادته, يامتحاذق؟
لماذا؟

466
00:43:45,140 --> 00:43:47,114
.(لا أريد أن أكون جليسة (زاك

467
00:43:49,459 --> 00:43:51,314
.لدي أشياء أعملها بعد المدرسة

468
00:43:56,915 --> 00:43:59,468
.هيا, يا أبي. دعنا نذهب

469
00:43:59,635 --> 00:44:01,063
.نهارك سعيد

470
00:44:03,538 --> 00:44:06,025
.(أنا فخور بك, يا (جسيرا

471
00:44:09,586 --> 00:44:11,691
- تيتر غير مترجم -

472
00:44:18,545 --> 00:44:22,439
,مرحبا. حسناً, لا...أنتظري
.(يا (جسيرا

473
00:44:22,929 --> 00:44:25,296
. لن أدخل. سأبقى هنا فقط

474
00:44:26,032 --> 00:44:27,406
.مرحبا

475
00:44:29,968 --> 00:44:32,269
.أبني (زاك) وأمه ذهبوا لزيارة جدتهم

476
00:44:32,880 --> 00:44:34,985
.قطته ولدت هريرات

477
00:44:35,152 --> 00:44:37,519
.أعتقد أنها قطه لطيفه

478
00:44:39,600 --> 00:44:42,087
أباك يبيت في منزل صديقته؟

479
00:44:42,543 --> 00:44:45,772
.أجل؟ توقعت ذلك

480
00:44:46,415 --> 00:44:50,157
حستاً, كنت أفكر أنه ربما أنا وأنتِ
.يمكن أن نفعل شيئاً معاً

481
00:44:51,278 --> 00:44:52,555
ما الذي يمكن أن نفعله؟

482
00:44:52,718 --> 00:44:55,053
...لا أعرف. يمكننا

483
00:44:55,215 --> 00:44:56,709
.يمكننا الذهاب لمطعم مكسيكي

484
00:45:02,638 --> 00:45:04,165
.مشروب المارغاريتا لك, سيدي

485
00:45:06,893 --> 00:45:09,740
.ومشروب مارغاريتا خالِ لأبنتك

486
00:45:11,821 --> 00:45:13,544
.شكراً لك

487
00:45:15,757 --> 00:45:16,771
.أنا لست أبنتك

488
00:45:18,060 --> 00:45:19,304
.أنا صديقتك

489
00:45:22,732 --> 00:45:24,837
.أنتِ أصغر سنن من أن تكوني صديقتي

490
00:45:25,004 --> 00:45:26,433
.لا, أنا لست كذلك

491
00:45:26,636 --> 00:45:30,313
.أنت فعلت ذلك الشيئ بي
.أنا صديقتك

492
00:45:35,884 --> 00:45:37,258
...أه

493
00:45:37,419 --> 00:45:40,037
...يا يسوع. (جسيرا) , هذا الشيئ

494
00:45:45,835 --> 00:45:49,130
يا الله, هذا المنظر سيجعلني
.أتبول طول الليل

495
00:46:33,927 --> 00:46:35,618
.في الوقت المناسب

496
00:46:36,935 --> 00:46:40,579
فكيف إذاً أستغرقنا وقتاً طويلاً   للوصول إلى
.هنا؟ وإنه بعيد جداً عن المكان الذي نعيش فيه

497
00:46:41,415 --> 00:46:43,870
أنا فقط لا أريد أن نتواجه
.مع أحداً نعرفه

498
00:46:49,990 --> 00:46:51,299
.(جسيرا)

499
00:46:53,670 --> 00:46:55,492
.أنا مخمورة

500
00:46:56,550 --> 00:46:58,589
كيف عرفتِ؟

501
00:46:58,853 --> 00:47:02,781
.لأنني أشعر بالسعادة

502
00:47:04,293 --> 00:47:07,010
أتعتقدين كونك مخمورة يجعلك ذلك سعيدة؟

503
00:47:10,468 --> 00:47:13,119
.أعتقد أنه يفعل في بعض الأحيان

504
00:47:16,068 --> 00:47:17,891
لماذا أعجبك؟

505
00:47:22,724 --> 00:47:23,901
.أعرف

506
00:47:25,220 --> 00:47:26,529
.بسبب ثدياي

507
00:47:39,938 --> 00:47:41,564
.ربما

508
00:47:44,163 --> 00:47:45,918
.إنه أكثر من ذلك

509
00:47:50,210 --> 00:47:53,341
عندما أكبر, أريد أن أكون مثل
.النساء في مجلاتك

510
00:47:53,506 --> 00:47:55,328
.لا, لا أنصحك بذلك

511
00:47:55,873 --> 00:47:57,280
هل أنتِ فاسقة؟

512
00:47:58,049 --> 00:47:59,293
هاه؟

513
00:47:59,457 --> 00:48:02,392
.لا أظن ذلك -
.لا, أنتِ لستِ فاسقة -

514
00:48:05,057 --> 00:48:06,747
.أنتِ لن تكوني في تلك المجلات

515
00:48:08,480 --> 00:48:10,007
.سأخبرك بشيئ, بهذا الأمر

516
00:48:10,177 --> 00:48:12,543
كونك متسكعة مع ذلك الصبي
.الأسود, ستكونين عندها فاسقة

517
00:48:13,504 --> 00:48:15,479
.لقد رأيته يغادر منزلك

518
00:48:15,999 --> 00:48:17,177
.إنه أفضل منك

519
00:48:18,240 --> 00:48:19,668
أوه, حقاً؟

520
00:48:20,896 --> 00:48:23,613
.إنه فقط يلمسني عندما أسمح له بذلك

521
00:48:44,286 --> 00:48:45,628
.شكراً لك

522
00:48:47,614 --> 00:48:49,588
.أنا لست رجل سوء

523
00:48:50,846 --> 00:48:52,471
.أنا حقاً لست كذلك

524
00:48:56,605 --> 00:48:58,776
لا يمكن أن أفعل بك ما فعلت
...لو عرفت أنك

525
00:48:59,869 --> 00:49:03,927
.لو كنت عرفت بأنكِ عذراء

526
00:49:18,811 --> 00:49:21,658
السبب الوحيد الذي دفعني بالزواج
.من إفلين لأنها أصبحت حاملاً

527
00:49:23,579 --> 00:49:25,172
...أعني, أنها

528
00:49:26,363 --> 00:49:29,396
هي لم تكن من النوع الذي
...أعتقدت بأنني

529
00:49:40,762 --> 00:49:42,518
...تعلمين, في بعض الأحيان

530
00:49:44,090 --> 00:49:46,293
.أنا فعلاً آمل بأن أستدعى للجيش...

531
00:49:52,409 --> 00:49:53,903
هل ستراسليني؟

532
00:49:58,328 --> 00:50:00,150
.أريد ذلك

533
00:50:02,456 --> 00:50:03,950
.ليلة سعيدة

534
00:50:05,432 --> 00:50:07,570
.ليلة سعيدة -
.ليلة سعيدة -

535
00:50:42,293 --> 00:50:43,854
جسيرا؟

536
00:50:45,077 --> 00:50:47,598
جيل) أخبرني بأنه شاهدك)
.بسيارة السيد (فوسو) الليلة الماضية

537
00:50:47,765 --> 00:50:49,107
.لم أكن بسيارته

538
00:50:49,269 --> 00:50:52,018
أي رجل يرغب بمصادقة
. فتاة بعمرك هو خنزير

539
00:50:52,180 --> 00:50:54,602
!لم أكن في سيارته

540
00:50:56,884 --> 00:51:00,299
,لو طلب منك أن تكوني صديقته
أريدك أن تخبريني, إتفقنا؟

541
00:51:01,268 --> 00:51:04,616
.(أنا جادة, (جسيرا -
.أنتِ لستِ أمي -

542
00:51:14,290 --> 00:51:15,916
جسيرا؟

543
00:51:16,083 --> 00:51:17,359
!أمي

544
00:51:17,523 --> 00:51:21,135
!مرحبا, حبيبتي. مرحبا -
.أشتقت إليك -

545
00:51:21,299 --> 00:51:23,055
. أشتقت إليك كثيراً

546
00:51:23,219 --> 00:51:26,447
.جيل) , أنتِ فعلاً سخيفة)

547
00:51:28,594 --> 00:51:30,535
.أصمت, يا رفعت. مرحبا

548
00:51:32,722 --> 00:51:34,577
.مرحباً, حبيبتي

549
00:51:34,738 --> 00:51:38,763
حسناً, فقط لتعلمي, قررنا عدم
تبادل الهدايا هذا العام. ألس كذلك؟

550
00:51:39,377 --> 00:51:42,890
نحن نحتج كون الرئيس بوش سوف يقوم
.بتأجيل شن الحرب إلى مابعد العطله

551
00:51:43,057 --> 00:51:44,999
.كما تشاء. كما تشاء

552
00:51:45,168 --> 00:51:47,535
.سعيدة لرؤيتك

553
00:52:03,823 --> 00:52:05,962
.ياه, لطيف جداً

554
00:52:06,767 --> 00:52:08,261
.شكراً لك

555
00:52:16,686 --> 00:52:18,541
مهلاً, ما قصة العلم؟

556
00:52:19,246 --> 00:52:22,312
.أوه. أنا أدعم الحرب

557
00:52:22,702 --> 00:52:24,840
.أعتقدت بأنك محتج عليها

558
00:52:27,598 --> 00:52:31,460
أنا أحتج على جوانب من الحرب
.وأدعم أخرى

559
00:52:31,630 --> 00:52:34,629
,(أترين, العلامة الأستخباراتية, (جيل
...لديه القدرة

560
00:52:34,797 --> 00:52:37,928
على جعل فكرتين متضاربتين
.برأسك في وقت وأحد

561
00:52:38,925 --> 00:52:41,380
.هل هذا صحيح؟ ألس كذلك

562
00:52:41,548 --> 00:52:43,370
.حبيبتي, أريني غرفتك

563
00:52:43,820 --> 00:52:45,282
حبي؟

564
00:52:46,092 --> 00:52:48,001
...ما رأيك لو أوصلت أباك غداً

565
00:52:48,172 --> 00:52:49,699
وبعدها نذهب للحصول على...
شجرة عيد رأس السنة؟

566
00:52:49,868 --> 00:52:51,177
هل ترغبِ في ذلك؟

567
00:52:52,364 --> 00:52:55,047
أجل؟ أنا في شوق لأعطائكِ
.هدايا رأس السنة

568
00:52:55,212 --> 00:52:56,673
.وستعجبك

569
00:52:56,844 --> 00:52:58,949
.لقد صرفت مالاً كثيراً لشرائها

570
00:53:01,707 --> 00:53:05,122
.آمل أن تكوني لم تحضري أي شيئ
.لا أريد شيئ, كا تعلمين

571
00:53:08,619 --> 00:53:10,659
.أنتِ في غاية الجمال

572
00:53:15,402 --> 00:53:17,027
.أنتِ كذلك

573
00:53:17,194 --> 00:53:19,081
.جميلة جداً

574
00:53:21,961 --> 00:53:24,132
.باري) وأنا إنفصلنا)

575
00:53:24,457 --> 00:53:26,050
.وأنتقل للعيش خارج المنزل

576
00:53:27,818 --> 00:53:29,541
.هذا مؤسف

577
00:53:30,153 --> 00:53:32,040
.لا, ليس كذلك

578
00:53:32,777 --> 00:53:34,882
.كان رجلاً أحمق

579
00:53:39,593 --> 00:53:41,797
...أنا, أ

580
00:53:45,384 --> 00:53:49,923
إنتابني شعور رهيب الصيف
.الماضي عندما كنت بصفه بدلاً عنك

581
00:53:57,576 --> 00:54:01,056
هل تحبين العيش هنا؟ مع والدك؟

582
00:54:01,799 --> 00:54:03,260
.أظن ذلك

583
00:54:03,431 --> 00:54:05,602
.يجب علي أن أنهي العام الدراسي هنا

584
00:54:07,142 --> 00:54:09,117
.أحببت المدرسة

585
00:54:09,958 --> 00:54:12,543
.ولكني ظننت بأنك قلتِ بأنك لا تحبيها

586
00:54:14,054 --> 00:54:16,442
.وكنت أظن بأنك لا تحبين أباك

587
00:54:26,693 --> 00:54:29,148
.ليس لدي أحد

588
00:54:32,357 --> 00:54:35,171
.(أنا وحيده, يا (جسيرا

589
00:54:39,908 --> 00:54:41,664
.سوف أعود إليك الصيف القادم

590
00:54:43,908 --> 00:54:47,203
.أعتقد بأنني أسيئ الفهم. طابت ليلتك

591
00:54:49,571 --> 00:54:51,578
أمي؟ -
ماذا؟ -

592
00:54:52,292 --> 00:54:53,502
هل أستطيع تقبيلك؟

593
00:54:56,835 --> 00:54:58,428
.بالتأكيد

594
00:55:06,179 --> 00:55:10,783
.إنها جميلة. شكراً لك -
على الرحب, يا حبيبتي. هل أعجبتك؟ -

595
00:55:13,090 --> 00:55:15,064
.حسناً, أعتقد بأن هذا كل شيئ

596
00:55:15,233 --> 00:55:17,022
.حسناً, أعتقد ذلك

597
00:55:25,953 --> 00:55:28,800
أعتقدت بأنك تمزح عندما
.قلت بأنك لم تشتري لي هدية

598
00:55:28,961 --> 00:55:31,546
لماذا أمزح معك, يا (جيل)؟

599
00:55:33,313 --> 00:55:36,160
كان بإمكانك أن تصنع لي
.على الأقل فنياً

600
00:55:36,320 --> 00:55:37,847
.فقط عظيم

601
00:55:41,984 --> 00:55:46,173
من الصعب جداً العيش مع أمك, كما تعلمين؟

602
00:55:47,456 --> 00:55:50,357
!بخيل, بخيل. أيها السافل البخيل

603
00:55:50,527 --> 00:55:53,756
لقد ساعدتك في إكمال دراستك
...والتخرج لتجني هذا القدر من المال

604
00:55:53,919 --> 00:55:56,123
ولم لا تسنطيع حتى شراء زجاجة عطر؟

605
00:55:56,287 --> 00:55:58,774
لقدة قمت بنسخ شيكات أجور عملي؟
كيف حصلت على هذه؟

606
00:55:58,942 --> 00:56:01,276
.راتبي ليس من شئنك -
!بالطبع من شئني -

607
00:56:01,438 --> 00:56:05,115
.لدينا طفلة وتحتاج مصاريف -
.هل أعطيتها مفتاح مكتبي -

608
00:56:05,278 --> 00:56:07,733
.أنا لا أعرف أين هو -
.(أنا لا أصدقك, يا (جسيرا -

609
00:56:07,902 --> 00:56:09,909
.لقد أستخدمت مسمار الملفات, لذا كف عنها

610
00:56:10,078 --> 00:56:12,598
أتعلمين ماذا؟ إنها ليست
.المرة الأولى التي تعصاني فيها

611
00:56:12,766 --> 00:56:16,061
إنها تستمر بالأتصال بذلك الصبي
!الأسود وتعتقد بأنني لا أعلم

612
00:56:16,221 --> 00:56:19,155
.أنتِ ليس من المفترض بأن تريه بعد الأن -
!إنها تفعل ما تشاء -

613
00:56:19,325 --> 00:56:21,114
.إذاً عليها العود والعيش معي
ما رأيك بهذا؟

614
00:56:21,277 --> 00:56:22,520
.لا أمانع

615
00:56:22,684 --> 00:56:24,277
.يجب أن أنهي العم الدراسي

616
00:56:24,445 --> 00:56:27,478
ما هذا الهراء "العام الدراسي"؟
!أنتِ تكرهين أباك

617
00:56:27,644 --> 00:56:31,059
هذا ما قلتِ لي عبر الهاتف -
!لم أكن -

618
00:56:31,228 --> 00:56:32,984
.أنا لا أكرهه -
.آه, يا إلهي -

619
00:56:35,867 --> 00:56:38,201
.(سأذهب لمنزل (ثينا -
.لا بأس. أذهب -

620
00:56:38,364 --> 00:56:39,738
.أجل, أنا ذاهب

621
00:56:43,292 --> 00:56:46,936
.لقد أفسدت عيد رأس السنة -
!وأنتِ تدخلتي في شؤننا -

622
00:56:47,099 --> 00:56:50,579
.هل أشتريت لصديقة هدية -
.أجل, فعلت -

623
00:56:51,323 --> 00:56:55,960
لا أصدق بأنني قضيت ست سنوات
!متزوجة بك, أيها السخيف الأحمق

624
00:56:57,018 --> 00:57:00,946
وإنني لا أصدق بأنكِ تريدي
.البقاء معهة ولو لدقيقه

625
00:57:02,618 --> 00:57:04,756
.كلكم بلهاء

626
00:57:04,921 --> 00:57:05,968
بلهاء

627
00:57:11,161 --> 00:57:13,071
أنا فقظ لا أشعر
.بالرغبة بالخروج لأي مكان

628
00:57:13,241 --> 00:57:14,997
.حسناً, إذاً سأقوم بزيارتك

629
00:57:15,705 --> 00:57:17,493
.لا يمكنك ذلك. أنتِ أسود

630
00:57:17,656 --> 00:57:19,314
ها , ها

631
00:57:22,137 --> 00:57:24,024
.آمل حقاً بأنكِ تمزحين

632
00:57:24,184 --> 00:57:25,428
.أنا جادة

633
00:57:25,592 --> 00:57:28,309
.والداي لا يريدونني أن أصادق صبي أسود

634
00:57:28,472 --> 00:57:30,893
لماذا تسمعين لهم عندما يخبرانك بذلك؟

635
00:57:31,064 --> 00:57:34,293
.لأنهم والداي

636
00:57:38,487 --> 00:57:39,632
.أدخل

637
00:57:44,567 --> 00:57:46,803
.مرحباً -
.مرحبا -

638
00:57:48,182 --> 00:57:51,663
.أعذريني على الفوضى
...وعدت (جيل) بأن أنزل الشجرة اليوم

639
00:57:51,830 --> 00:57:54,416
.ولكني كنت متعبة جداً...

640
00:57:54,582 --> 00:57:56,338
.لا أستطيع البقاء طويلاً

641
00:57:56,501 --> 00:57:57,810
.تعجبني شجرتك

642
00:57:58,806 --> 00:58:02,319
.أوه, أنتِ. حصلت لكِ على شيئ بمناسبة العيد
.موجود هناك, إنه لك

643
00:58:03,958 --> 00:58:05,965
...كنت سأحضره لك قبل ذلك

644
00:58:06,133 --> 00:58:09,297
,ولكني إنشغلت مع والداى جيل هنا
.وأمي وزوج أمي

645
00:58:09,461 --> 00:58:10,868
.وكنت مرهقة

646
00:58:14,452 --> 00:58:16,754
.يجب بأن أخفيه عن والدي

647
00:58:18,677 --> 00:58:22,419
.حسناً, أبقيه هنا
.ويمكنك المجيئ وقراءته في أي وقت

648
00:58:23,572 --> 00:58:26,387
,الهجوم الأول بداء في الساعه 2 صباحاً
.بتوقيت بغداد

649
00:58:26,548 --> 00:58:29,897
.أخيراً. سوف يقتل الرئيس صدام -
.ليزر - وقنابل ذكية -

650
00:58:30,067 --> 00:58:32,849
في واشنطن, وبناءً على
...طلب من (تشيني) وزير الدفاع

651
00:58:33,011 --> 00:58:34,953
الرئيس بوش أذن بأستدعاء...

652
00:58:35,123 --> 00:58:37,228
مليون من الحرس الوطني...

653
00:58:37,395 --> 00:58:39,337
وغيرهم من جنود الأحتياط...
.ولمدة عامين

654
00:58:39,507 --> 00:58:42,670
.ولكن نفى الرئيس بأن الحرب البريه وشيكة

655
00:58:44,655 --> 00:58:46,510
.أنا مهتم بأخبار الحرب

656
00:58:49,871 --> 00:58:52,838
أي نوع من أخبار الحرب؟

657
00:58:54,895 --> 00:58:56,968
حسناً, أظن بأنني مهتم
....بأخبار جنود الأحتياط

658
00:58:57,134 --> 00:58:59,469
.وما هو حال من يستدعى لذلك...

659
00:58:59,855 --> 00:59:03,467
.جارنا واحداً منهم
.ربما أستطيع أن أجري معه لقاء صحفي

660
00:59:04,686 --> 00:59:06,312
.هذه فكرة جيدة

661
00:59:08,750 --> 00:59:12,841
أتريدين المجيئ إلى منزلي هذا الأسبوع
للعمل في المقالات؟

662
00:59:13,005 --> 00:59:16,388
لا أستطيع. لأنني أريد أن أحاول
.إجراء لقاء صحفي مع الجارالمجاور

663
00:59:16,557 --> 00:59:19,754
.إذاً سأحضر لمنزلك. بعد المقابلة

664
00:59:19,918 --> 00:59:21,860
وقد أبيت عندك. أترغبين بذلك؟

665
00:59:22,029 --> 00:59:24,200
.يجب أن يوافق أبي

666
00:59:24,525 --> 00:59:28,583
أتعلمين لماذا أنظممت للصحيفة؟
.ولا يمكنك البوح بهذا لأحد

667
00:59:29,388 --> 00:59:31,428
.(أنا واقعة في حب معلمنا السيد (جوفري

668
00:59:31,596 --> 00:59:33,865
.أريد ممارست الجنس معه

669
00:59:38,092 --> 00:59:39,619
أبي؟

670
00:59:39,883 --> 00:59:42,567
هل تستطيع صديقتي المبيت عندنا؟

671
00:59:43,723 --> 00:59:44,803
.هي فتاة

672
00:59:45,867 --> 00:59:46,849
.فتاة بيضاء

673
00:59:51,242 --> 00:59:54,690
.لا يهم ماهو لونها إن كانت فتاة

674
00:59:56,362 --> 01:00:00,639
,لا تجعلي مني سخصاً عنصرياً
.عنما يكون لديك مصلحة

675
01:00:02,730 --> 01:00:04,290
ما هذا؟

676
01:00:06,058 --> 01:00:08,807
.(أسئلة للسيد (فوسو

677
01:00:09,610 --> 01:00:13,155
سأجري مقابلة معه من أجل
.صحيفة المدرسة بشأن الحرب

678
01:00:14,153 --> 01:00:16,739
ها أنتِ, تعيشي مع شخص
... من الشرق الأوسط

679
01:00:16,906 --> 01:00:21,183
وكل ما يهمك هو إجراء...
.مقابلة مع ذلك الجار الحثالة

680
01:00:21,353 --> 01:00:23,109
من أنتِ؟

681
01:00:52,998 --> 01:00:54,908
.مرحبا -
.أهلاً -

682
01:00:56,998 --> 01:01:00,162
هل تمانع بأجراء لقاء صحفي معك
من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب؟

683
01:01:03,045 --> 01:01:04,955
.ما دمت جندي أحتياطي

684
01:01:11,557 --> 01:01:13,467
هل أنت خائف من الذهاب للحرب؟

685
01:01:13,637 --> 01:01:18,972
.لا. لا. حسناً, أنا لست في وحدة القتال
...عملي مقصور على الخدمات الأنسانية

686
01:01:19,141 --> 01:01:22,402
,أعمل الخدمات الأنسانية
.مثل نقل الطعام

687
01:01:24,868 --> 01:01:28,730
ولكن أبي قال بأن الرئيس صدام
.سوف يقتل الجنود بالغاز

688
01:01:29,188 --> 01:01:33,181
حسناً, هذا القول متوقع
.من شخص يحب صدام

689
01:01:33,796 --> 01:01:35,705
.إنه عنصري

690
01:01:37,636 --> 01:01:41,280
أنت تفترض عنه أشياء أستناداً
.لمكان نشأته

691
01:01:42,563 --> 01:01:44,603
ربما يريد أبي مقتل الرئيس صدام
. أكثر منك

692
01:01:44,770 --> 01:01:46,047
حقاً؟

693
01:01:46,211 --> 01:01:47,967
حقاً؟

694
01:01:48,451 --> 01:01:50,174
.السؤال التالي

695
01:01:56,514 --> 01:01:59,645
لماذا تستخدم الواقي الذكري
مع أنك متزوج؟

696
01:02:09,345 --> 01:02:12,345
الأن, من قال أنه يمكنك
أن تعبثي بأغراضي الخاصة؟

697
01:02:16,321 --> 01:02:18,655
لماذا جعلتها في حقيبتك؟

698
01:02:21,568 --> 01:02:23,837
لماذا تعتقدي بأنني وضعتها بحقيبتي؟

699
01:02:41,087 --> 01:02:43,869
.تباً -
ماذا يحصل هنا؟ -

700
01:02:44,446 --> 01:02:45,940
لا شيئ -
...أنا أجري لقاء صحفي معه -

701
01:02:46,110 --> 01:02:47,637
.من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب...

702
01:02:47,806 --> 01:02:50,424
.المابلة إنتهت. ستعودين للمنزل -
...إنتظري لحظة -

703
01:02:50,590 --> 01:02:52,281
أتريدني بأن أتصل بأحد؟

704
01:02:56,126 --> 01:02:57,140
.حسناً

705
01:02:59,901 --> 01:03:01,395
.إنتظري

706
01:03:03,229 --> 01:03:05,465
.سأعود

707
01:03:06,525 --> 01:03:07,702
هل أخبرتها بشيئ؟

708
01:03:08,605 --> 01:03:10,547
.لا, أقسم لك

709
01:03:11,965 --> 01:03:14,485
إذاً, ما مشكلتها معي؟

710
01:03:15,420 --> 01:03:17,940
...تباً. لا أستطيع قضاء أي قت معك لوحدنا

711
01:03:18,108 --> 01:03:20,148
...وأحصل على هذه الفرصة

712
01:03:20,636 --> 01:03:22,424
.وتفسدها هذه العاهرة...

713
01:03:27,547 --> 01:03:29,652
.أنتِ, سأمشي معك

714
01:03:30,523 --> 01:03:34,483
.أريد بأن أعطيك شيئ
.إنه مفتاح لمنزلنا

715
01:03:34,906 --> 01:03:38,801
,إذا كنتِ ترغبي في المجيئ في أي وقت
...لأي سبب, يمكنك ذلك, ويمكنك

716
01:03:38,970 --> 01:03:40,629
جسيرا

717
01:03:41,307 --> 01:03:43,030
.ولا ينبغي عليك بأن تخبريني لماذا

718
01:03:43,194 --> 01:03:45,136
.حسناً؟ فقط تعالي

719
01:03:45,306 --> 01:03:48,503
.يمكنك مشاهدة التلفاز أو قراءة كتابك

720
01:03:48,666 --> 01:03:50,488
لماذا فعلتي ذلك؟

721
01:03:50,650 --> 01:03:53,300
,إذا حدث لك أي مكروه
.فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً

722
01:03:54,681 --> 01:03:56,470
.لن يحدث شيئ لي

723
01:04:14,040 --> 01:04:16,342
. أعطني الشريط
.أريد أن أعرف ماذا قال لك

724
01:04:16,504 --> 01:04:17,998
.إنه خاص

725
01:04:18,424 --> 01:04:21,391
.لا خصوصية فيما تفعلين
.أعطني الشريط

726
01:04:23,000 --> 01:04:23,982
ماذا الأن؟

727
01:04:29,591 --> 01:04:31,980
.مرحبا -
.أهلاً -

728
01:04:32,150 --> 01:04:34,833
هل (جسيرا) هنا؟ -
.نعم هيا كذلك -

729
01:04:34,998 --> 01:04:36,427
.تفضلي

730
01:04:37,239 --> 01:04:38,221
.مرحبا

731
01:04:39,222 --> 01:04:40,748
.مرحبا

732
01:04:40,918 --> 01:04:44,660
أنا حضرت مبكراً. كان لدى أمي بعض
المهمات .لتؤديها, لذا أحضرتني باكراً

733
01:04:44,822 --> 01:04:46,099
.(أبي, هذه هي (دينيس

734
01:04:46,262 --> 01:04:48,978
مرحبا -
مرحباً, (دينيس). كيف حالك؟ -

735
01:04:49,141 --> 01:04:50,189
.بخير -
.بخير -

736
01:04:50,357 --> 01:04:54,285
هل أن أقدم لك شيئ؟
وجبة خفيفة أوصودا باردة؟

737
01:04:55,893 --> 01:04:57,486
.أباك يبدو لطيفاً

738
01:04:57,653 --> 01:04:59,115
إنه ليس بذلك اللطف

739
01:04:59,284 --> 01:05:01,106
.هو عنصري

740
01:05:01,908 --> 01:05:05,585
إنه لم يدعني أرى توماس
.لأنه يقول بأن ذلك سوف يدمر سمعتي

741
01:05:06,836 --> 01:05:09,586
والأن (توماس) غاضب مني
.لأني أطعت أوامر والدي

742
01:05:09,748 --> 01:05:12,114
.وسأكون أنا غاضبة منك أيضاً

743
01:05:12,276 --> 01:05:16,912
,إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي
.ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً

744
01:05:18,803 --> 01:05:21,389
!الوداع -
.وداعاً, الأن -

745
01:05:23,475 --> 01:05:24,653
.إذهبي وأحضري الشريط

746
01:05:24,819 --> 01:05:26,924
,أعمل الخدمات الأنسانية
...مثل

747
01:05:28,338 --> 01:05:30,891
,أعمل الخدمات الأنسانية
.مثل نقل الطعام

748
01:05:31,058 --> 01:05:34,855
ولكن أبي قال بأن الرئيس صدام
.سوف يقتل الجنود بالغاز

749
01:05:35,347 --> 01:05:38,794
حسناً, هذا القول متوقع
.من شخص يحب صدام

750
01:05:38,962 --> 01:05:40,969
.الأبله -
.هذا العنصري

751
01:05:42,962 --> 01:05:46,060
أنت تفترض عنه أشياء أستناداً
.لمكان نشأته

752
01:05:46,225 --> 01:05:48,364
ربما يريد أبي مقتل الرئيس صدام
. أكثر منك

753
01:05:48,529 --> 01:05:50,188
حقاً؟

754
01:05:50,673 --> 01:05:52,266
.السؤال التالي

755
01:05:55,345 --> 01:05:58,956
لماذا تستخدم الواقي الذكري
مع أنك متزوج؟

756
01:06:01,904 --> 01:06:03,333
ماذا حدث؟

757
01:06:03,952 --> 01:06:07,563
السيد (فوسو) غضب
.عندما سألته هذا السؤال

758
01:06:07,728 --> 01:06:09,255
.لقد أوقف التسجيل

759
01:06:09,424 --> 01:06:11,463
ثم ماذا حصل؟

760
01:06:12,047 --> 01:06:15,909
.وسأل عن كيفية عثوري عن الواقي -
وكيف ذلك؟ -

761
01:06:16,079 --> 01:06:18,534
لقد وجدتها في صندوق العدة
.الخاصة به

762
01:06:18,703 --> 01:06:21,736
أي نوع من البشر هذا
الذي يعبث بأشياء الأخرين؟

763
01:06:21,903 --> 01:06:23,364
هل عبثتِ بأشيائي أيضاً؟

764
01:06:23,887 --> 01:06:26,669
لا -
!(أه, يا إلهي, (جسيرا

765
01:06:26,831 --> 01:06:30,126
!وآقي ذكوري؟ أنتِ لا تزالي طفله

766
01:06:30,286 --> 01:06:32,425
!لديك لسان وقح وتفكير وقح

767
01:06:32,590 --> 01:06:34,663
!لا, لست كذلك -
!نعم, أنتِ كذلك -

768
01:06:34,830 --> 01:06:38,091
!أنتِ كذلك! أنتِ كذلك! أنتِ كذلك

769
01:07:08,779 --> 01:07:11,943
أجريت المقابلة مع الرجل بالمنزل
.المجاور من أجل صحيفة المدرسة

770
01:07:15,371 --> 01:07:18,720
...أضطررت لصنع معضمه بسبب -
.إذاً أجريتِ مقابلة مع ذلك التخلف -

771
01:07:18,891 --> 01:07:21,574
.وماذا في ذلك؟ أنا لست مهتم

772
01:07:23,659 --> 01:07:26,658
ما الذي يثير أهتمامك؟ -
.لا شيئ -

773
01:07:27,050 --> 01:07:28,098
.فات الأوان

774
01:07:29,930 --> 01:07:31,653
.أنتظري, أنا أعرف

775
01:07:32,490 --> 01:07:34,399
.مارسي الجنس معي

776
01:07:35,977 --> 01:07:37,504
.حسناً

777
01:07:41,385 --> 01:07:42,367
.ولكن ليس في بيتي

778
01:07:42,537 --> 01:07:44,958
.يمكننا أن نفعل ذلك في بيتي
.والداي يعملان إلى وقت متأخر من الليل

779
01:07:45,129 --> 01:07:46,984
هل نستطيع فعل ذلك اليوم؟

780
01:07:47,528 --> 01:07:49,317
هل لديك واقي؟

781
01:07:51,688 --> 01:07:54,241
.إذاً علينا أن ننتظر حتى الغد

782
01:07:54,568 --> 01:07:56,957
.لدي واحد بالمنزل قد أحضره

783
01:08:07,463 --> 01:08:09,405
.ستتألمين لبضع ثوان

784
01:08:09,575 --> 01:08:11,964
فقط أخبريني عندما تريد
.مني أن أتوقف وسأفعل ذلك

785
01:08:12,135 --> 01:08:14,022
حسناً؟

786
01:08:18,119 --> 01:08:20,769
.أه

787
01:08:22,374 --> 01:08:23,803
.أه, يا إلهي

788
01:08:23,974 --> 01:08:27,072
ماذا؟ -
.أه, لا, إنه فقط إحساس جميل -

789
01:08:31,397 --> 01:08:35,009
.أنا آسف إذا كان يؤلمك
.المرة الأولى دائماً مؤلمه للبنات

790
01:08:35,173 --> 01:08:36,700
.أعرف

791
01:08:51,812 --> 01:08:54,430
.ستكون سيارة الأجرة هنا خلال 15 دقيقة

792
01:08:54,596 --> 01:08:56,800
هل فعلتِ ذلك مع أحداً قبلي؟

793
01:08:57,284 --> 01:08:58,713
.لا أحد

794
01:08:59,683 --> 01:09:01,593
.ولكن لا شيئ خرج

795
01:09:01,763 --> 01:09:03,007
.كان من المفترض خروج الدم

796
01:09:03,171 --> 01:09:04,960
.(لا أدري, يا (توماس

797
01:09:07,843 --> 01:09:10,778
لن أغضب إن أخبرتني
.أنكِ مارستِ الجنس مع شخص قبلي

798
01:09:10,946 --> 01:09:12,856
.أنه مجرد سؤال فضولي

799
01:09:13,538 --> 01:09:15,643
هل كان ذلك عندما كنتِ في "سركيوز"؟

800
01:09:16,610 --> 01:09:18,399
.لم يكن في أي مكان

801
01:09:21,122 --> 01:09:23,031
هل تشعري بأنك إمراءه؟

802
01:09:24,546 --> 01:09:26,400
أجل

803
01:09:28,769 --> 01:09:30,656
.أشعر وكأني رجل

804
01:09:39,873 --> 01:09:41,433
عن ماذا تقرئين؟

805
01:09:41,600 --> 01:09:43,771
.عن التقبيل

806
01:09:54,495 --> 01:09:56,732
ماذا تريدي؟ -
هل أباك موجود؟ -

807
01:09:56,896 --> 01:10:00,310
,لا. حتى لو كان موجود
.لن يرغب في بالتحدث إليك

808
01:10:01,567 --> 01:10:03,355
!أنظري الأن ماذا فعلتِ

809
01:10:03,519 --> 01:10:06,202
.سنوبول" عد إلى هنا, سنوبول"
.هيا عد

810
01:10:14,590 --> 01:10:16,762
.ياالله - تباً لذلك

811
01:10:19,997 --> 01:10:22,866
أولاً, رئيسك المغفل
...يعلن وقف الحرب

812
01:10:23,037 --> 01:10:26,485
,حتى أنه لم يقتل صدام...
.أو يقبض عليه

813
01:10:27,037 --> 01:10:30,866
,وبعد, ذلك أدهس قطة على الطريق
.على بعد رصيف من المنزل

814
01:10:31,037 --> 01:10:33,371
هل كانت صغيرة وبيضاء؟

815
01:10:35,228 --> 01:10:36,887
.نعم

816
01:10:48,572 --> 01:10:50,514
.ضعيها هنا

817
01:10:50,812 --> 01:10:53,430
الآ تريدني أن آخذها لمنزل
عائلة (فوسو)؟

818
01:10:53,595 --> 01:10:57,850
هل تمزحي؟
بحيث يقول ذلك الأحمق بأنني قاتل؟

819
01:10:59,131 --> 01:11:01,814
...سنقوم بدسها بالفريزر

820
01:11:01,979 --> 01:11:05,524
وبعدها سنقوم بأخراجها يوم الأربعاء
.مع القمامة

821
01:11:08,410 --> 01:11:10,930
.وبعدها لن يعرفوا ما حصل لها

822
01:11:11,098 --> 01:11:13,945
حسناً, كان يجب أن تفكري في ذلك
.قبل أن تتسببي في قتلها

823
01:11:16,601 --> 01:11:18,576
.ياه

824
01:11:20,249 --> 01:11:22,737
.(أمك إذاً على علاقة مع (كولن باول

825
01:11:23,385 --> 01:11:24,879
.جيد

826
01:11:25,241 --> 01:11:27,379
.آمل بأن يتزوجها

827
01:11:27,673 --> 01:11:29,363
.يالها من منافقه

828
01:11:29,528 --> 01:11:32,398
كيف من المفترض أن تتعلمي
أي شيئ على أي حال؟

829
01:11:35,864 --> 01:11:38,101
.(علي الذهاب إلى (أثينا

830
01:11:48,247 --> 01:11:51,029
هل ستأتيك هزة الجماع؟
.يجب يحصل للفتاة أولاً

831
01:11:51,191 --> 01:11:55,085
.لست متأكده من أنني أعرف كيف
.أنا لست لوحدي

832
01:11:58,807 --> 01:12:00,781
هل ستأتيك بهذه الطريقة؟

833
01:12:34,708 --> 01:12:36,747
.(سأذهب للبحث عن قطتنا (سنوبول

834
01:12:51,059 --> 01:12:52,521
.مرحبا

835
01:12:54,387 --> 01:12:55,881
هل أستطيع الدخول؟

836
01:12:56,786 --> 01:12:58,673
هل يمكننا التحدث بهذه الوضع؟

837
01:12:59,858 --> 01:13:01,265
.طبعاً

838
01:13:05,138 --> 01:13:06,763
.تم إستدعائي للجيش

839
01:13:09,842 --> 01:13:13,070
ولكن الحرب أنتهت -
...حسناً, الجزء الذي فيه القتال أنتها

840
01:13:13,233 --> 01:13:16,081
.ولكنهم بحاجه للكثير من المساعده

841
01:13:16,817 --> 01:13:18,759
هل يمكن أن تتعرضى للقتل؟

842
01:13:18,929 --> 01:13:21,230
.لا, لا أعتقد ذلك

843
01:13:21,392 --> 01:13:24,076
...بالطبع, لا تزال الخطوره, ولكن

844
01:13:28,944 --> 01:13:30,635
...سأرحل غداً

845
01:13:30,800 --> 01:13:33,004
...في الرابهة صباحاً

846
01:13:41,455 --> 01:13:43,757
.حضرت فقط لتوديعك

847
01:13:49,422 --> 01:13:51,277
.سعدت بمعرفتك

848
01:14:00,878 --> 01:14:03,082
أعتني بنفسك, أتفقنا؟

849
01:14:07,437 --> 01:14:08,932
.أنتظر

850
01:14:10,957 --> 01:14:12,364
.يمكنك الدخول

851
01:14:37,707 --> 01:14:39,976
ألا تقتربي مني؟

852
01:14:44,490 --> 01:14:46,345
.تعالِ هنا

853
01:15:12,617 --> 01:15:15,334
.أتعلمي, أنك تتصرفي وكأنكِ صغيرة

854
01:15:16,488 --> 01:15:18,725
.أنتِ لا تعلمي ماذا تفعلين

855
01:15:21,415 --> 01:15:23,423
.أنتِ تعلمي ماذا تفعلين

856
01:15:25,352 --> 01:15:27,773
.أنتِ تعلمي ماذا تفعلين بالرجال

857
01:15:54,502 --> 01:15:56,957
.أنتِ في غاية الجمال

858
01:16:01,573 --> 01:16:04,028
.أنتِ في غاية الجمال

859
01:16:11,781 --> 01:16:13,755
هلا وقفتي؟

860
01:16:13,924 --> 01:16:17,055
لماذا؟ -
.أريدك أن تتعري لي -

861
01:16:17,508 --> 01:16:20,769
لماذا؟ -
.لأن ذلك يثيرني -

862
01:16:33,218 --> 01:16:35,323
.أفعلي ذلك

863
01:17:32,830 --> 01:17:34,837
.فقط قفي هناك

864
01:17:39,198 --> 01:17:42,165
هذا أجمل شيئ رأيته
.في حياتي

865
01:17:52,957 --> 01:17:54,866
.أجلسي على الأرض

866
01:18:16,220 --> 01:18:18,521
.سوف أفكر بك وأنا في العراق

867
01:18:41,882 --> 01:18:42,929
.صباح الخير, يا أطفال

868
01:18:43,098 --> 01:18:44,472
.مرحباً, صباح الخير -
.(مرحبا, ياسيد (فوسو -

869
01:18:44,633 --> 01:18:46,324
.(كيف أنت, يا سيد (فوسو

870
01:19:04,344 --> 01:19:06,962
.(مرحباً, أنا (جيل), (جيل هاينز

871
01:19:07,128 --> 01:19:09,200
.زوج (ملينا). كيف حالك

872
01:19:10,199 --> 01:19:12,654
.أهلاً. رفعت مارون

873
01:19:12,823 --> 01:19:15,244
أسمعوا يارفاق ما رأيكم في
تناول العشاء عندي؟

874
01:19:15,415 --> 01:19:17,237
.ويمكننا بأن نحتفل بنهاية الحرب

875
01:19:17,399 --> 01:19:19,309
نحتفل؟ بماذا نحتفل؟

876
01:19:21,398 --> 01:19:24,594
.حسناً, ليس علينا الإحتفال
.يمكننا فقط أن نتناول العشاء

877
01:19:24,758 --> 01:19:27,311
نحن نفكر بأن نجعل ذلك مساء
. يوم الأثنين الساعة 7:30

878
01:19:27,478 --> 01:19:30,031
هل نحن مضطرين لذلك؟ -
(جسيرا) -

879
01:19:32,950 --> 01:19:34,226
.بالتأكيد

880
01:19:34,389 --> 01:19:36,113
.سنكون سعداء بالقدوم -
.عظيم -

881
01:19:39,637 --> 01:19:41,044
.أه, يا إلهي

882
01:19:41,205 --> 01:19:45,034
نستطيع أن نقوم بالتصوير
.هيا, علينا القيام بذلك

883
01:19:48,084 --> 01:19:51,379
,حسناً, علي بأن أخبركم
.يابنات تبدون رائعات

884
01:19:52,213 --> 01:19:54,035
ما رأيكم بأن نبداء بالإبتسامه؟

885
01:19:54,196 --> 01:19:55,887
.هيا, أبتسموا

886
01:19:56,756 --> 01:19:58,611
.لطيف. جيد جداً

887
01:19:58,772 --> 01:20:00,430
أتريدون إعطائي قبله لطيفه وصغيرة؟

888
01:20:00,596 --> 01:20:05,298
.هيا, للأعلى. للأعلى
.أستمتعوا, هيا

889
01:20:05,459 --> 01:20:08,688
هكذا أحسنتي. لم يكن صعباً ذلك؟
.واحده أخرى فقط مثل ذلك

890
01:20:08,851 --> 01:20:11,272
.أبتسموا. أنتِ في غاية الجمال

891
01:20:11,443 --> 01:20:14,704
.جيد. هكذا -
.لا ترتبكي. تبدين جميلة

892
01:20:14,867 --> 01:20:17,681
.تعلمي, أنه يمكن أن تصبحي عارضة أزياء
.وأنتِ أفضل من هن

893
01:20:17,842 --> 01:20:20,711
ها أنتِ, يا عزيزتي.هل تستطيعي
.عمل حركات مشابهه؟ مثل هذه

894
01:20:20,882 --> 01:20:23,402
,أنتِ تؤدين ذلك بشكل جيد. أه
.هذا جميل

895
01:20:24,306 --> 01:20:27,175
.أنتِ مثيرة, مثيرة جداً -
.أنتِ في غاية الأثارة

896
01:20:27,346 --> 01:20:30,379
دعيني أرى المزيد من عنقك بقد
.الإمكان. المزيد قليلاً

897
01:20:30,546 --> 01:20:34,375
.هيا, أدفعي بصدرك للأمام. جيد
.هذا جميل, يا حبيبتي

898
01:20:34,546 --> 01:20:35,822
.أسم جميل

899
01:20:35,985 --> 01:20:38,221
.جميل جداً -
.لفتاة جميلة جداً

900
01:20:38,385 --> 01:20:40,873
أريدك بأن تفعلي كما لو كنت
.أستيقضت من النوم. كسلانه. جيد

901
01:20:41,041 --> 01:20:44,336
.دعيني أخبرك بشيئ, يافتاة
.أنتِ بارعة جداً, جداً في ذلك

902
01:20:44,497 --> 01:20:47,246
هذا أجمل شيئ شاهدته
.في حياتي

903
01:20:47,889 --> 01:20:50,987
لماذا لا تنزلي ذلك للأسفل؟
.دعيني أرى أكتافك

904
01:20:51,152 --> 01:20:52,330
...لديك لسان وقح

905
01:20:52,496 --> 01:20:53,739
.وتفكير وقح...
.مثل ذلك -

906
01:20:53,904 --> 01:20:56,043
.أنتِ تعلمي ماذا تفعلين بالرجال
هل أنتِ فاسقة؟

907
01:20:56,752 --> 01:21:00,941
.أنزلي لباسك, دعيني أرى أكتافك
.لا, أنا لازلت في الـ 13 -

908
01:21:07,215 --> 01:21:09,866
كنت أعتقد بأن اللون الأرجواني
...هو لوني المفضل

909
01:21:10,030 --> 01:21:11,918
.ولكن الأن لا أعتقد بأنني أحبه

910
01:21:14,126 --> 01:21:17,606
كيف كان التسوق؟ -
.عظيم, ياسيد مارون -

911
01:21:23,342 --> 01:21:24,684
.وداعاً

912
01:21:26,062 --> 01:21:27,076
.اركبي السيارة

913
01:21:29,069 --> 01:21:30,792
.الأن

914
01:21:36,141 --> 01:21:37,548
.أربطي حزام الأمان

915
01:21:39,821 --> 01:21:42,276
من أين لكِ هذه المجلة القذرة؟

916
01:21:45,900 --> 01:21:47,754
!أجيبي

917
01:21:54,347 --> 01:21:57,064
!أنتِ لا تعيشي في عالم أخلاقي

918
01:21:57,227 --> 01:21:59,715
!وما تفعليه ليس طبيعياَ

919
01:22:00,267 --> 01:22:03,017
,تنظري لصور العاهرات
...ويعجبك ذلك كثيراً

920
01:22:03,179 --> 01:22:05,088
!لدرجه تجعلك تحتفضي بالمجلة...

921
01:22:05,259 --> 01:22:08,226
!أنتِ تعصيني وتعصي أمك

922
01:22:09,579 --> 01:22:12,448
.ويوماً ما لن تجدي مكان تعيشي فيه

923
01:22:30,185 --> 01:22:31,647
.أسرعي

924
01:22:46,920 --> 01:22:50,498
!جسيرا)! أين تذهبي؟ عودي لهنا)

925
01:22:55,816 --> 01:22:56,961
.(هذا أنتِ, يا (ميل

926
01:22:57,127 --> 01:22:58,818
.أه. أنتِ. أدخلي

927
01:23:00,199 --> 01:23:02,588
!(أفتحي الباب. (جسرا

928
01:23:02,759 --> 01:23:06,020
.جسيرا. أفتحي الباب, الأن

929
01:23:06,663 --> 01:23:08,418
أذهبي للمكتب وأنتظري؟

930
01:23:08,582 --> 01:23:12,160
.في النهايه الباب الثاني على اليمين -
!أفتحي الباب اللعين

931
01:23:32,260 --> 01:23:36,930
جسيرا)؟ أريد فقط أن أخبرك بأن أباك)
عاد للمنزل, حسناً؟

932
01:23:44,579 --> 01:23:45,823
متى يجب علي العود للمنزل؟

933
01:23:48,259 --> 01:23:49,306
أتريدي العودة للمنزل؟

934
01:23:51,043 --> 01:23:54,458
.إذاً لا تقلقي بهذا الشأن -
.لا تخبرها بألا تقلق. لأنها قلقه فعلاً -

935
01:23:54,626 --> 01:23:57,496
لن يجبرها أحد على فعل أي شيئ
.لا تريد فعله

936
01:24:04,770 --> 01:24:05,785
.أذهبِ وأختبئي

937
01:24:24,288 --> 01:24:29,045
.مرحباً. أنا هنا لأخذ جسيرا للمنزل -
.جسيرا لا تريد العودة للمنزل معك -

938
01:24:29,217 --> 01:24:33,275
!هذا إختطاف
.وسأتصل بالشرطة

939
01:24:40,351 --> 01:24:43,646
.لا أرى ضرراً في بقائها معنا ليومين

940
01:24:44,736 --> 01:24:46,874
.ستعود للمنزل عندما تكون جاهزة للعودة

941
01:24:58,334 --> 01:25:00,723
.أعتقد أنه سوف يعود لا حقاً

942
01:25:13,149 --> 01:25:16,051
.آسفه. هذا كل ما لدي

943
01:25:16,221 --> 01:25:18,228
.أعتقد أن لدي شيئ لترتديه

944
01:25:18,396 --> 01:25:22,935
.سنذهب غداً لجلب معض من أغراضك
.وسأمر لأخذك بعد المدرسة

945
01:25:23,452 --> 01:25:26,038
وسنقوم بذلك قبل رجوع
.والدك من العمل

946
01:25:29,884 --> 01:25:31,956
ماذا حدث لساقك؟

947
01:25:32,956 --> 01:25:35,857
.لقد غضب أبي بشأن المجلة

948
01:25:38,748 --> 01:25:40,984
أتمانعي بأخذ صور لك؟

949
01:26:00,377 --> 01:26:02,548
هل هناك شيئ آخر يجب آخذ صورته؟

950
01:26:11,385 --> 01:26:15,379
أتعلمي, لم أعارض وجود مثل
.هذه لو كانت لكل الأعمار

951
01:26:15,544 --> 01:26:20,465
أترين نعومة بشرتهم؟ إنها ربما
.تأكل الجبن فقط لتحافض على رشاقتها

952
01:26:20,888 --> 01:26:22,513
.كل ذلك من المكياج

953
01:26:22,680 --> 01:26:25,975
والأن ينظر الرجال لهذه الصور
.ويقولون هكدا يجب أن تكون عليه النساء

954
01:26:26,136 --> 01:26:29,267
والنساء ينظرون لهذه الصور
.ويقولون يجب أن يكونوا مثلهن

955
01:26:29,431 --> 01:26:30,838
النساء تنظر لهذه الصور؟

956
01:26:30,999 --> 01:26:34,098
أجل, ينظرن إلى تلك الصور
.ويحتقروا أنفسهم

957
01:26:34,968 --> 01:26:37,967
هل يمكن أن تنظر المرأه لهذه
الصور وتشعر بأنها بحاله جيده؟

958
01:26:38,871 --> 01:26:40,595
.حسناً, ربما

959
01:26:42,903 --> 01:26:44,758
هل هذا هو شعورك؟

960
01:26:44,919 --> 01:26:47,504
.أعني, أنها صور مثيرة

961
01:26:47,670 --> 01:26:51,947
ما يشعر به الأخرون عند مشاهدتها
.ليس مهماً. لأن ذلك شيئ شخصي

962
01:26:52,502 --> 01:26:57,009
ولكن كيف لصبيه في مثل عمرك أن تحصل
.على مجلة مثل هذه. هذا ليس شيئ سخصي

963
01:26:58,678 --> 01:27:00,565
من أعطاك هذه؟

964
01:27:03,830 --> 01:27:06,732
جسيرا, هل أعطاك هذه شخص كبير؟

965
01:27:22,228 --> 01:27:24,562
حاولي النوم الأن, حسناً؟

966
01:27:40,243 --> 01:27:42,031
- تيتر غير مترجم -

967
01:27:42,194 --> 01:27:43,339
- تيتر غير مترجم -

968
01:27:43,506 --> 01:27:45,994
- تيتر غير مترجم -

969
01:27:46,163 --> 01:27:48,464
.مرحبا -
.(مرحباً, (ميلينا -

970
01:27:50,066 --> 01:27:52,367
(هذا هو صديقي (توماس -
(مرحبا, (توماس -

971
01:27:52,530 --> 01:27:55,530
مهلاً, هل يمكنني المجيئ
وزيارة (جسيرا) لبعض الوقت؟

972
01:27:55,889 --> 01:27:57,645
هل هذا ماتريدي فعله؟

973
01:27:57,809 --> 01:27:59,151
.نعم

974
01:27:59,313 --> 01:28:01,517
.حسناً. أركب

975
01:28:02,034 --> 01:28:04,881
علينا أن نتوقف عند منزل
.جسيرا) لأخذ بعض الملابس أولاً)

976
01:28:05,041 --> 01:28:09,743
.وهناك شيئ آخر أحتاج لأخذه
.وهو نوعاً ما مقرف

977
01:28:12,337 --> 01:28:14,703
.أسمها كرة الثلج

978
01:28:18,224 --> 01:28:20,874
.حسناً, سأخذ قيلولة

979
01:28:21,039 --> 01:28:24,519
اليومين الماضه كانت
.أكثر أثارة مما أعتدت عليه

980
01:28:25,264 --> 01:28:27,882
أنتم على ما يرام؟ -
.نعم -

981
01:28:34,447 --> 01:28:35,494
.أنتِ

982
01:28:35,663 --> 01:28:36,873
.لدي مفاجئه لكِ

983
01:28:53,549 --> 01:28:55,654
جسيرا؟ -
!أه, تباً -

984
01:29:00,461 --> 01:29:02,054
.لا زلت مرتدياً الوقي

985
01:29:08,973 --> 01:29:10,947
لماذا كان هذا الباب مغلق؟

986
01:29:11,116 --> 01:29:12,676
.لا أعرف

987
01:29:14,412 --> 01:29:17,510
.حسناً, إذاً, هيا للمطبخ

988
01:29:17,675 --> 01:29:19,977
.يجب عللي الذهاب للحمام

989
01:29:30,027 --> 01:29:31,815
.مرحباً, يا حبيبتي لقد عدت للمنزل

990
01:29:32,330 --> 01:29:33,956
!مرحبا

991
01:29:34,187 --> 01:29:36,576
.أنتِ وأنا سنتحدث عن ذلك لاحقاً

992
01:29:45,386 --> 01:29:47,393
:تنطق التحيه

993
01:29:48,649 --> 01:29:50,023
.(مهلاً, (جسيرا

994
01:29:52,105 --> 01:29:54,527
.جيل) علمني كيف أسلم بالغة العربية)

995
01:29:54,697 --> 01:29:56,770
." العشاء جاهز تقريباً يا " ميلـ

996
01:29:56,937 --> 01:29:59,205
يا(توماس). ألا تريد مكالمة والدتك؟

997
01:29:59,369 --> 01:30:00,710
.أجل, أعتقد يجب علي ذلك

998
01:30:00,872 --> 01:30:03,490
.نعم, فقط أستخدم الهاتف المكتب

999
01:30:27,111 --> 01:30:30,459
.مساء الخير
.نحن هنا لنحتفل بنهاية الحرب

1000
01:30:35,014 --> 01:30:36,029
.لا بأس

1001
01:30:39,973 --> 01:30:41,500
.تفضلوا

1002
01:30:44,229 --> 01:30:45,920
.هذه هيا (ثينا), صديقتي

1003
01:30:46,085 --> 01:30:47,514
.(مرحبا. (جيل -
.مرحباً -

1004
01:30:47,685 --> 01:30:49,343
.سررت بمقابلتك

1005
01:30:49,509 --> 01:30:51,997
.وهذا لك, لقد أعددتها بنفسي

1006
01:30:52,165 --> 01:30:54,204
.إنها بقلاوه, وهي لذيذة

1007
01:30:54,372 --> 01:30:57,667
.وهذه لك

1008
01:30:58,372 --> 01:31:01,885
.إنه من عصير الفاكهه

1009
01:31:03,972 --> 01:31:05,760
.(طاب مسائك, (ملينا

1010
01:31:06,692 --> 01:31:08,514
.(هذه صديقتي, (ثينا

1011
01:31:10,947 --> 01:31:12,321
.مرحبا

1012
01:31:13,699 --> 01:31:15,074
.(كيف حالك, (جسيرا

1013
01:31:18,819 --> 01:31:20,281
.مرحباً

1014
01:31:20,931 --> 01:31:22,273
.مرحبا

1015
01:31:24,226 --> 01:31:26,048
.(سلٌمي على (ثينا

1016
01:31:30,882 --> 01:31:33,915
.(مرحبا, (ثينا -
.(مرحبا, (جسيرا -

1017
01:31:36,001 --> 01:31:38,489
.من الجيد رؤيتك مرة أخرى

1018
01:31:39,137 --> 01:31:40,544
.ميلينا -
نعم؟ -

1019
01:31:40,705 --> 01:31:42,810
.أمي تقول أستطيع البقاء -
.حسناً -

1020
01:31:42,977 --> 01:31:45,791
ولكن يجب علي العودة
.عند الساعه 10:00

1021
01:31:45,952 --> 01:31:47,327
.(هذا (توماس

1022
01:31:47,905 --> 01:31:51,865
.(مرحبا, (نوماس). أنا (ثينا -
.مرحبا -

1023
01:31:52,032 --> 01:31:54,553
.تشرفنا -
.سررت بمقابلتك -

1024
01:31:55,776 --> 01:31:57,402
أين (جيل)؟

1025
01:32:03,360 --> 01:32:04,789
.مرحبا

1026
01:32:07,423 --> 01:32:09,757
.(أنا (توماس -
.أعرف -

1027
01:32:10,559 --> 01:32:13,592
حسناً, من الواضح أنك نسيت
.حول عشاء الليلة

1028
01:32:13,759 --> 01:32:16,792
إذاً, أعني أن الضروف تغيرت
الا تعتقد ذلك؟

1029
01:32:16,959 --> 01:32:20,057
.الحرب أنتهت -
.لم نقصد نقتحم -

1030
01:32:20,222 --> 01:32:25,459
أعتقدنا فقط أنه الوقت المناسب
...(لـ(رفعت) ليزور (جسيرا

1031
01:32:26,014 --> 01:32:28,764
.ويخبرها أنه يشتاق إليها

1032
01:32:28,926 --> 01:32:30,682
.نعم

1033
01:32:30,846 --> 01:32:33,333
.أفتقدها كثيراً

1034
01:32:38,301 --> 01:32:40,188
.حسناً. بالتأكيد

1035
01:32:40,349 --> 01:32:44,789
إذاً, لماذا تدخل
وتجلس لبضع دقائق؟

1036
01:32:46,109 --> 01:32:47,603
.شكراً لك

1037
01:33:16,058 --> 01:33:18,676
عفواً, ولكن هل لي أن أسأل
ماذا يفعل هنا؟

1038
01:33:18,842 --> 01:33:21,973
.(أنا صديق (جسيرا -
.هكذا -

1039
01:33:22,138 --> 01:33:24,527
(إلا أن (جسيرا
.ليس من المفروض أن تقابلك

1040
01:33:25,498 --> 01:33:26,512
لما لا؟

1041
01:33:27,226 --> 01:33:29,746
.لأني أسود -
ها! هذا هو السبب؟ -

1042
01:33:33,689 --> 01:33:34,704
.أه, يا إلهي

1043
01:33:36,281 --> 01:33:37,394
.هذا سخيف

1044
01:33:39,033 --> 01:33:42,098
أنا لم أجعل العالم على
.النحو الذي هو عليه

1045
01:33:43,001 --> 01:33:45,848
.أنا أحاول فقط تجنيب أبنتي العار

1046
01:33:46,296 --> 01:33:48,816
والأن هؤلاء الناس قرروا
.التدخل في حياتنا

1047
01:33:48,984 --> 01:33:50,510
.نحن فقط نحاول المساعدة

1048
01:33:50,680 --> 01:33:53,069
من أنتِ بالضبط ؟
ولماذا ينبغي عليك المساعدة؟

1049
01:33:53,240 --> 01:33:54,865
من طلب منك المساعدة؟

1050
01:34:17,590 --> 01:34:19,859
.(أريد أن أرى أين تنام (جسيرا

1051
01:34:20,022 --> 01:34:24,080
.لي الحق بمعرفة أين تنام أبنتي

1052
01:34:26,581 --> 01:34:28,621
.حسناً. بالتأكيد

1053
01:34:28,789 --> 01:34:31,210
إنها بنهاية القاعة
.الباب الثاني على اليمين

1054
01:34:32,725 --> 01:34:34,219
.شكراً لك

1055
01:34:41,876 --> 01:34:45,934
.عظيم, لا أصدق بأنك سمحت له بالدخول -
." حسناً, له الحق في ذلك, يا " ميل -

1056
01:34:46,100 --> 01:34:49,613
.ليس في منزلنا -
.إنها لاتزال إبنته -

1057
01:35:01,778 --> 01:35:04,745
.سأقوم بأخذ البقلاوة للمطبخ

1058
01:35:04,914 --> 01:35:06,408
.شكراً لك

1059
01:35:25,873 --> 01:35:27,150
...إذاً

1060
01:35:28,304 --> 01:35:30,639
هل لي أن أسأل كيف حال جنينك؟

1061
01:35:31,088 --> 01:35:34,088
رسمياً قد تكون الولاده في
...العاشر من مارس وقد تولد قبل ذلك

1062
01:35:34,257 --> 01:35:35,239
هي فتاة؟ -
في أي يوم...

1063
01:35:35,409 --> 01:35:37,164
عرفتم مبكراً بأنها فتاة؟

1064
01:35:37,328 --> 01:35:40,198
.الفتيات أكثر متعه من الفتيان

1065
01:35:40,368 --> 01:35:42,889
.إن ذلك مثير. تهانينا

1066
01:35:43,055 --> 01:35:44,332
!توماس

1067
01:35:45,135 --> 01:35:47,372
.أنهض -
ماذا؟ -

1068
01:35:48,111 --> 01:35:51,078
!توقف -
!رفعت! توقف -

1069
01:35:53,519 --> 01:35:55,079
!ماذا بحق الجحيم؟ هذا مقرف

1070
01:35:55,247 --> 01:35:57,385
.وجدت الواقي في حمامك

1071
01:35:57,551 --> 01:36:00,137
أنتِ تفتش في المرحاض؟ -
...سترته على سريرها -

1072
01:36:00,302 --> 01:36:02,691
.والواقي في حمامك

1073
01:36:03,374 --> 01:36:05,283
هو الوحيد هنا الذي يحتاج
إلى واحد, صحيح؟

1074
01:36:05,454 --> 01:36:06,566
.أه, يا إلهي

1075
01:36:06,734 --> 01:36:09,068
تظنوا بأني رهيب وقاسي
...بحيث تسمحوا لأبنتي

1076
01:36:09,230 --> 01:36:11,204
بأن تأخذ الأولاد إلى غرفتها؟ -
.لا غير صحيح -

1077
01:36:11,374 --> 01:36:14,690
.جسيرا), خذي أشيائك.سنعود للمنزل) -
...فقط أنتظر للحظه -

1078
01:36:14,862 --> 01:36:18,571
هيا أتصل بالشرطة. أنت لديك إصابت
. ساقها وأنا لدي الواقي المطاط

1079
01:36:18,733 --> 01:36:22,180
.أنتم على حداً سواء سيئين.أناس سيئين -
.إنه خطأي. الوم علي أنا -

1080
01:36:22,349 --> 01:36:25,099
!طبعاً ألومك, يا توماس -
!ليس هو المخطأ -

1081
01:36:25,261 --> 01:36:28,741
وأنتِ, تلامين لأنكِ جعلتي
!أبنتي تفقد عذريتها في منزلك

1082
01:36:28,909 --> 01:36:31,658
.لم أفقد عذريتي هنا -
.لقد فقدتها في منزلي -

1083
01:36:31,820 --> 01:36:33,282
.لا -

1084
01:36:37,260 --> 01:36:38,821
.لقد فقدتها في منزلك, يا أبي

1085
01:36:44,971 --> 01:36:47,208
.السيد (فوسو) فعل ذلك بأصبعه

1086
01:36:51,947 --> 01:36:54,248
...لم أكن أريد ذلك

1087
01:36:55,435 --> 01:36:57,028
.ولكنه فعل ذلك...

1088
01:37:16,425 --> 01:37:19,239
...شخص من مكتب الدي أس

1089
01:37:20,649 --> 01:37:22,056
.وفي الوقت الحالي, هذا هي بطاقتي

1090
01:37:22,217 --> 01:37:25,991
إذا كنت تحتاج إلى أي شيئ, أو إذا كانت
.تشعر فقط بحاجة للتحدث, يمكنك الإتصال بي

1091
01:37:26,153 --> 01:37:28,738
ليكون الإتصال بك مباشره؟ -
.نعم -

1092
01:37:28,904 --> 01:37:32,133
,سنقوم بالإتصال إذا حدث شيئ آخر
.وشكراً على مساعدتكم

1093
01:37:32,296 --> 01:37:34,499
.حسناً؟ أعتني بنفسك

1094
01:37:35,048 --> 01:37:36,673
جسيرا؟

1095
01:37:42,407 --> 01:37:45,723
لا أستطيع أن أفهم لماذا
.لم تخبريني بذلك من قبل

1096
01:37:49,223 --> 01:37:50,978
.أعتقدت بأنك ستغضب

1097
01:37:51,975 --> 01:37:54,724
لماذا أغضب منك عندما
يقوم سخص بإيذائك؟

1098
01:37:54,886 --> 01:37:57,406
.حسناً. دعونا الليلة

1099
01:37:58,182 --> 01:38:00,865
ماذا لو كنت أرغب في قضاء
بعض الوقت مع أبنتي؟

1100
01:38:01,414 --> 01:38:03,356
.(هيا, يا (رفعت

1101
01:38:06,822 --> 01:38:09,188
لا ترغبي بالعوده معي للمنزل؟

1102
01:38:10,405 --> 01:38:11,812
ولا حتى لليلة واحده؟

1103
01:38:17,061 --> 01:38:19,515
.أنا أتحدث إليك, (جسيرا), وليس لها

1104
01:38:25,381 --> 01:38:26,787
.لا

1105
01:38:27,908 --> 01:38:29,250
.لا أستطيع

1106
01:38:35,524 --> 01:38:38,458
...لم أخبر الشرطية هذا

1107
01:38:39,107 --> 01:38:42,522
ولكن المرة الثانيه التي فعلتها...
...( مع السيد (فوسو

1108
01:38:43,587 --> 01:38:46,903
,مثلت وكأني أردت ذلك...
.مع أني لم أكن أرغب بذلك

1109
01:38:50,562 --> 01:38:51,969
لماذا؟

1110
01:38:52,290 --> 01:38:54,178
.لا أعرف

1111
01:38:54,338 --> 01:38:56,793
.أعتقدت بأنه يستوجب علي ذلك

1112
01:38:58,626 --> 01:39:01,942
جسيرا) , لا ينبغي لك أبداً)
.ممارسة الجنس مادم غير راغبه بذلك

1113
01:39:02,113 --> 01:39:03,574
.أبداً

1114
01:39:03,937 --> 01:39:06,075
.والرجال الكبار يعرفون ذلك

1115
01:39:06,625 --> 01:39:10,302
أن ممارسة الجنس مع أي سخص
.دون الـ 16 يعد أغتصاب

1116
01:39:11,297 --> 01:39:13,337
.حتى لو كانت الفتاة ترغب بذلك

1117
01:39:14,144 --> 01:39:16,413
.ولكني أشعر بالحزن من أجله

1118
01:39:19,200 --> 01:39:21,655
.لا تحزني من أجله

1119
01:39:22,784 --> 01:39:24,344
.أبداً

1120
01:39:46,398 --> 01:39:48,405
.كان ينبغي أن تخبريني

1121
01:39:48,766 --> 01:39:50,905
.لم أرغب بأخبارك

1122
01:39:54,334 --> 01:39:56,276
هل كان هناك الكثير من الدم؟

1123
01:40:03,485 --> 01:40:05,558
هذا الدم من حقي
وليس من حقه

1124
01:40:06,717 --> 01:40:10,295
لا لم تكن ز انها ددمائي

1125
01:40:15,036 --> 01:40:17,753
لا أعتقد بأنه ينبغي لنا
.ممارسة الجنس بعد الأن

1126
01:40:20,316 --> 01:40:23,131
هل أنت غاضب مني؟ -
.لا -

1127
01:40:23,740 --> 01:40:27,482
.لا, فقط لا أعتقد بأن ذلك عدل

1128
01:40:27,996 --> 01:40:30,035
.ليس بعد ما فعل ذلك الأحمق بك

1129
01:40:37,658 --> 01:40:39,600
.لا أريد أن أتوقف

1130
01:40:42,010 --> 01:40:44,431
.أحب ممارسة الجنس معك

1131
01:40:48,794 --> 01:40:52,820
لا أريد بأن أفقد ذلك بسبب
.(ما فعل السيد (فوسو

1132
01:41:17,592 --> 01:41:21,967
لقد سبق أن أرسلت لكم نسخة
.من الشيك الملغى مرتين بالفاكس

1133
01:41:22,135 --> 01:41:25,299
وتفول لنا أكملوا إستمارة
.المطالبة أيضاً

1134
01:41:26,359 --> 01:41:27,919
حسناً, أجل , سأقوم
.بأرساله بالفاكس مرة أخرى

1135
01:41:28,087 --> 01:41:31,283
ولكن أخبرني بالضبط من المروض
أن ترسل إليه للتنبيه؟

1136
01:41:32,151 --> 01:41:34,038
.اقد قمت بالفعل بأرساله بالفاكس إليها

1137
01:41:44,374 --> 01:41:45,356
.مرحبا

1138
01:41:46,198 --> 01:41:50,453
.ماذا تفعلي هنا؟ أبتعدي عني -
.أريد فقط أن أعطيك شيئ -

1139
01:41:53,525 --> 01:41:57,387
لقد أطلقوا صراحك؟ -
.خرجت بالكفاله -

1140
01:41:59,829 --> 01:42:04,269
,(أبي دهس قطتكم (سنوبول
.لذلك جمدناها

1141
01:42:06,612 --> 01:42:09,133
وكانت قد هربت عندما
.(كنت أتحدث مع (زاك

1142
01:42:28,787 --> 01:42:30,696
.لم يكن خطأك

1143
01:42:34,226 --> 01:42:35,852
.أنت توقف! أبتعد عنها

1144
01:42:40,529 --> 01:42:43,693
!أبي! أبي, النجده -
!(جسيرا) -

1145
01:42:43,857 --> 01:42:47,118
!لقد سقطت! ملينا! لقد سقطت -
ماذا جرى؟ من سقط؟ -

1146
01:42:47,282 --> 01:42:49,648
!يوجد دم بين ساقيها
!ولقد أغمي عليها

1147
01:42:49,809 --> 01:42:52,013
.لا بأس, عزيزتي
...فقط أطلبي 911

1148
01:42:52,177 --> 01:42:54,348
وأخبريهم أننا بحاجه...
إلى سيارة أسعاف, حسناً؟

1149
01:42:54,513 --> 01:42:56,204
!يا يسوع المسيح

1150
01:42:56,369 --> 01:42:57,929
!أه, لا تتعني. لقد وصلوا بالفعل

1151
01:43:07,824 --> 01:43:10,857
.حسناً, سأجلب النقاله -
.إذاً, سأجلب الحقيبه الأسعافيه -

1152
01:43:12,623 --> 01:43:14,565
.أنتم, أسرعوا أرجوكم, إنها لا تستجيب

1153
01:43:14,735 --> 01:43:16,622
.نعم, سيدي. نحن قادمون. سنتولى الأمر

1154
01:43:17,263 --> 01:43:19,848
.أبي, تريدنا أن نكون بجانبها

1155
01:43:20,015 --> 01:43:22,732
.أنا لن أشاهدها وهي تنجب الطفل
.هذا ليس من شأني

1156
01:43:22,895 --> 01:43:26,091
ولكنها لا تعتقد بأن زوجها
.سيصل بالوقت المناسب. أرجوك

1157
01:43:29,358 --> 01:43:32,424
.حسناً, سوف أقوم بإدخاله
.ستكونين بخير. مسحة أخرى

1158
01:43:32,590 --> 01:43:35,590
,سيدي, إذا كنت تريد البقاء
.عليك وضع الثوب

1159
01:43:38,318 --> 01:43:41,035
.أنا فقط أسلم -
.حسناً, عزيزتي, أستريحي ما أستطعتي -

1160
01:43:41,198 --> 01:43:43,020
أنت فعلاً لن تبقى؟

1161
01:43:43,597 --> 01:43:47,852
.(أنا لا أفضل ذلك, يا سيدة (هاينز -
هل رأيت كيف ولادت (جسيرا)؟ -

1162
01:43:50,221 --> 01:43:52,424
.تلك أوقات مختلفه

1163
01:44:03,435 --> 01:44:05,257
.جسيرا) ستبقى معك)

1164
01:44:07,660 --> 01:44:08,936
.سيكون ذلك أفضل بكثير

1165
01:44:10,700 --> 01:44:12,074
.أجل

1166
01:44:15,627 --> 01:44:17,536
.إنها فتاة جيد

1167
01:44:20,362 --> 01:44:22,304
.نعم. هي كذلك

1168
01:44:32,362 --> 01:44:33,856
.شكراً لك

1169
01:44:42,505 --> 01:44:44,577
.أحضرتِ الأصغر...؟ أجل, هذا هو

1170
01:44:44,745 --> 01:44:47,494
.أبي لا يحب الأجساد المتعريه

