1
00:00:03,216 --> 00:00:10,216
"الأكاسيا"

2
00:00:11,217 --> 00:00:22,217
 gladiator89 :ترجمة وإعداد
gladiator89@windowslive.com

3
00:08:37,217 --> 00:08:39,447
هل أنت "روبن" ؟

4
00:08:40,387 --> 00:08:42,651
.السيد "فرناندو" أرسلني

5
00:08:48,295 --> 00:08:50,228
هل الرضيع لك ؟

6
00:08:50,263 --> 00:08:52,891
.نعم، إنها ابنتي

7
00:08:54,968 --> 00:08:57,697
.فرناندو" لم يذكر وجود رضيع"

8
00:08:58,737 --> 00:09:02,400
لقد أخبرت السيد "فرناندو" أنني
سأسافر مع ابنتي

9
00:09:04,043 --> 00:09:07,570
هل معك كل أوراقك ؟ -
.نعم -

10
00:09:13,085 --> 00:09:15,053
...هنا

11
00:11:49,337 --> 00:11:52,431
"شكراً لزيارتكم "باراجواي

12
00:12:17,464 --> 00:12:20,558
.يجب أن تعبري لوحدك

13
00:12:22,169 --> 00:12:24,399
.من هذا الطريق

14
00:12:28,242 --> 00:12:31,439
هل يتوجب علي أن أنتظرك
في الطرف المقابل ؟

15
00:12:41,288 --> 00:12:42,652
.ادفعي

16
00:13:43,348 --> 00:13:44,004
.أهلاً

17
00:13:44,082 --> 00:13:45,482
.صباح الخير

18
00:13:45,517 --> 00:13:47,152
إلى أين تقصد ؟

19
00:13:47,187 --> 00:13:48,585
"إلى "بوينس آيرس

20
00:13:49,254 --> 00:13:50,489
ماذا تحمل ؟

21
00:13:50,524 --> 00:13:51,888
...أخشاب

22
00:13:58,095 --> 00:14:02,054
،أعطنا الأوراق الفنية للشاحنة
.من فضلك

23
00:15:56,410 --> 00:15:59,538
...فلنذهب، سنمضي

24
00:22:38,469 --> 00:22:39,936
"أنا قادم إلى "باراجواي

25
00:22:40,504 --> 00:22:41,972
إلى أين تذهبين ؟

26
00:22:42,007 --> 00:22:43,440
"إلى "بوينس آيرس

27
00:22:43,475 --> 00:22:45,074
من أجل ماذا ؟

28
00:22:45,109 --> 00:22:47,310
.لزيارة ابن عمي

29
00:22:47,345 --> 00:22:48,902
.الأوراق

30
00:22:55,952 --> 00:22:57,613
إذن سفر من الأب ؟

31
00:22:58,421 --> 00:23:01,015
ليس لها أب ؟

32
00:23:01,591 --> 00:23:04,192
.إنه لقب عائلتي أنا

33
00:23:04,227 --> 00:23:06,787
تعلمين أنه يمكنك البقاء
لمدة 90 يوماً فقط، أليس كذلك ؟

34
00:23:07,630 --> 00:23:09,832
.وبعدها يجب أن ترجعي

35
00:23:09,867 --> 00:23:11,200
.أنتِ وطفلتك الرضيعة

36
00:23:11,235 --> 00:23:12,481
اتفقنا ؟

37
00:23:12,516 --> 00:23:13,727
.اتفقنا

38
00:23:15,204 --> 00:23:16,501
يوماً طيباً

39
00:23:57,879 --> 00:23:59,574
.لا، شكراً

40
00:24:53,099 --> 00:24:54,532
.شكراً

41
00:25:28,634 --> 00:25:30,397
.إنها جائعة

42
00:26:25,389 --> 00:26:27,949
.إنها جائعة

43
00:26:29,827 --> 00:26:32,818
.أحتاج لتدفئة زجاجتها

44
00:27:40,930 --> 00:27:42,761
.سأعود حالاً

45
00:28:22,003 --> 00:28:23,204
بكم أدين لك ؟

46
00:28:23,239 --> 00:28:24,569
.خمسة بيزو

47
00:28:25,840 --> 00:28:27,830
... "أعطني بعض "المتة

48
00:28:33,046 --> 00:28:34,513
.بعض البسكويت

49
00:28:36,450 --> 00:28:37,718
.وزجاجة من الماء

50
00:28:37,753 --> 00:28:38,810
كبيرة ؟

51
00:28:38,952 --> 00:28:40,510
.نعم، مياه غازية

52
00:28:42,956 --> 00:28:44,625
هل تبيعين تذاكر الباص هنا ؟

53
00:28:44,660 --> 00:28:45,614
.نعم

54
00:28:46,627 --> 00:28:48,424
كم تكلف إلى "بوينس آيرس" ؟

55
00:28:48,459 --> 00:28:50,221
.مئة وثمانين

56
00:28:50,631 --> 00:28:51,930
وهل يجب الدفع عن الصغار ؟

57
00:28:51,965 --> 00:28:54,434
لا، طالما أنهم لا يحجزون مقعداً

58
00:28:54,469 --> 00:28:56,959
.يجب دفع التأمين فقط

59
00:29:00,540 --> 00:29:02,470
متى يغادر الباص ؟

60
00:29:02,505 --> 00:29:04,401
...في الثامنة، وربما التاسعة

61
00:29:06,746 --> 00:29:10,580
،لقد غادر الباص اليوم للتو
.ويجب انتظار يوم غد

62
00:29:12,518 --> 00:29:14,053
كم ثمن هذه ؟

63
00:29:14,088 --> 00:29:15,714
.خمسة عشر

64
00:29:27,300 --> 00:29:31,794
أريد قطعتي خبز، من .فضلك

65
00:31:51,339 --> 00:31:54,570
كيف تعرفين "فرناندو" ؟

66
00:32:00,215 --> 00:32:02,615
.أمي تعمل في منزله

67
00:32:05,487 --> 00:32:06,613
وأنت ؟

68
00:32:08,890 --> 00:32:10,517
.أعمل لديه

69
00:33:44,116 --> 00:33:46,013
متة" ؟"

70
00:33:46,048 --> 00:33:47,910
.نعم

71
00:34:10,675 --> 00:34:12,977
لماذا تذهبين إلى "بوينس آيرس" ؟

72
00:34:13,012 --> 00:34:14,729
.لأعمل

73
00:34:14,764 --> 00:34:16,412
ماذا ستعملين ؟

74
00:34:16,447 --> 00:34:19,041
.ابن عمي يبحث عن شيء ما

75
00:34:36,400 --> 00:34:37,697
ما اسمك ؟

76
00:34:37,802 --> 00:34:39,736
..."ياسينتا"

77
00:34:40,705 --> 00:34:43,037
."وهي "أناهي

78
00:35:28,884 --> 00:35:31,819
.اهدئي، اهدئي

79
00:36:05,653 --> 00:36:08,855
.لا، لا تضعيه في فمك
.إنه ليس لك

80
00:36:08,890 --> 00:36:12,758
...لا بأس
.إذا كان هذا سيمنع بكاءها

81
00:36:19,667 --> 00:36:22,067
هل لديك عائلة ؟

82
00:36:24,238 --> 00:36:26,206
.لا

83
00:36:30,445 --> 00:36:32,436
.لدي ابن

84
00:38:15,847 --> 00:38:18,481
هل ستذهب إلى البلدة ؟

85
00:38:18,516 --> 00:38:22,247
.نعم، يجب أن أوصل شيئاً

86
00:38:51,415 --> 00:38:53,212
.سأعود بعد قليل

87
00:39:57,145 --> 00:39:58,380
.إنها ليست في المنزل

88
00:39:58,415 --> 00:39:59,779
مَن ؟

89
00:39:59,814 --> 00:40:01,448
.أختي

90
00:40:01,483 --> 00:40:03,852
هل كانت تعرف أنك قادم ؟

91
00:40:03,887 --> 00:40:05,046
.لا

92
00:40:08,456 --> 00:40:10,125
.سأتركه عند الجيران

93
00:40:10,160 --> 00:40:11,393
هل هذه هدية ؟

94
00:40:11,428 --> 00:40:12,417
.نعم

95
00:40:13,028 --> 00:40:14,359
.إنها هدية عيد ميلادها

96
00:40:14,863 --> 00:40:16,194
هل هو اليوم ؟

97
00:40:16,598 --> 00:40:19,601
.لا، كان منذ شهرين

98
00:40:19,636 --> 00:40:22,126
.لست في عجلة من أمري

99
00:40:57,972 --> 00:40:59,484
كم يبلغ عمرها ؟

100
00:40:59,519 --> 00:41:00,997
.خمسة أشهر

101
00:41:27,166 --> 00:41:29,049
هل تحبين الكلاب ؟

102
00:41:29,084 --> 00:41:30,932
.نعم، كثيراً

103
00:41:31,604 --> 00:41:34,022
هل تمتلكين كلباً هناك ؟

104
00:41:34,057 --> 00:41:36,440
.نعم، لقد تركته عند أمي

105
00:41:38,211 --> 00:41:39,611
ما اسمه ؟

106
00:41:39,646 --> 00:41:41,203
."دونكي"

107
00:45:28,434 --> 00:45:32,234
سألتني أختي عما إذا
.كنت أنا الأب

108
00:45:34,139 --> 00:45:37,074
.ليس لديها أب

109
00:48:58,906 --> 00:49:00,572
! "روبن"

110
00:49:00,607 --> 00:49:02,810
! أنت تنام

111
00:49:02,845 --> 00:49:04,539
.لا، لا

112
00:49:13,219 --> 00:49:15,021
ما رأيك ببعض الماء ؟

113
00:49:15,056 --> 00:49:16,716
.لا، لا

114
00:49:18,424 --> 00:49:19,857
متة"؟"

115
00:49:19,892 --> 00:49:21,291
.لا، لا

116
00:49:30,036 --> 00:49:32,129
لماذا لا نتوقف ؟

117
00:49:39,512 --> 00:49:41,309
ممكن، أليس كذلك ؟

118
00:49:44,116 --> 00:49:47,353
...سنكمل قليلاً، هناك مكان

119
00:49:47,388 --> 00:49:49,843
.سنتوقف هناك

120
00:50:03,735 --> 00:50:06,533
.لا تقلقي

121
00:50:06,605 --> 00:50:09,608
.أنا أقود منذ 30 سنة

122
00:50:09,643 --> 00:50:12,077
.ولم أنم من قبل أبداً

123
00:50:12,112 --> 00:50:14,511
...لذا، لا تقلقي

124
00:50:56,554 --> 00:50:57,987
..."روبن"

125
00:50:59,990 --> 00:51:02,288
سأرى إذا كان هناك هاتف
.حتى أكلم أمي

126
00:51:02,693 --> 00:51:04,257
.سأذهب معك

127
00:51:04,292 --> 00:51:05,822
.لا تزعج نفسك

128
00:51:06,195 --> 00:51:08,857
هل تريدين أن أحمل الطفلة ؟

129
00:51:11,901 --> 00:51:14,563
.سأعتني بها

130
00:55:05,061 --> 00:55:06,756
كم الساعة الآن ؟

131
00:55:11,902 --> 00:55:13,563
! لقد نمت

132
00:55:21,044 --> 00:55:23,205
. تحتاج إلى تغيير ملابسها

133
00:55:27,317 --> 00:55:28,840
! إنها طفلة نشيطة

134
00:55:57,479 --> 00:56:00,014
.

135
00:56:00,049 --> 00:56:05,180
.

136
00:56:10,158 --> 00:56:14,959
فلنغير ملابسك حتى تكوني جميلة
"عندما نصل إلى "بوينس آيرس

137
00:57:02,676 --> 00:57:04,026
جاهز ؟

138
00:57:04,061 --> 00:57:05,376
.جاهز

139
00:57:59,464 --> 00:58:02,126
هل التكلم بلغة "الغواراني" ؟

140
00:58:02,200 --> 00:58:04,768
.لا، إنها سهلة

141
00:58:04,803 --> 00:58:06,705
كيف تقولين "سائق شاحنة" ؟

142
00:58:06,740 --> 00:58:08,798
<i> "سائق شاحنة"</i>

143
00:58:10,275 --> 00:58:12,641
! إنها سهلة حقاً

144
00:58:13,044 --> 00:58:16,814
بعض الكلمات ليست موجودة أصلاً
.في هذه اللغة

145
00:58:16,849 --> 00:58:20,585
يمكنك قول
"mba"eryru mboguataha".

146
00:58:20,620 --> 00:58:21,618
ماذا ؟

147
00:58:21,653 --> 00:58:23,450
<i>"Mba"eryru mboguataha"</i>

148
00:58:44,608 --> 00:58:46,577
هل هي نائمة ؟

149
00:58:46,612 --> 00:58:47,729
.حسناً

150
00:58:47,764 --> 00:58:49,155
ماذا ؟

151
00:58:49,190 --> 00:58:50,512
.حسناً

152
00:58:50,547 --> 00:58:51,847
ما هذا ؟

153
00:58:51,882 --> 00:58:53,782
.إنها نائمة 

154
00:59:07,631 --> 00:59:09,565
ماذا عن ابنك ؟

155
00:59:13,370 --> 00:59:15,769
.إنه في "مندوزا" الآن

156
00:59:18,574 --> 00:59:21,372
.اسمه "روبن"، مثل اسمي

157
00:59:26,716 --> 00:59:29,947
.التقيت به أول مرة عندما كان في الرابعة

158
00:59:31,954 --> 00:59:34,855
.أعطيته دراجة يومها

159
00:59:36,926 --> 00:59:40,361
.بقي يحدق فيها

160
00:59:40,396 --> 00:59:44,600
،صار يحدق في الدراجة ثم فيّ
.عدة مرات

161
00:59:44,635 --> 00:59:48,559
ثم سألني: هل هذه لي ؟

162
00:59:50,873 --> 00:59:54,501
عيونه كانت متسعة

163
01:00:02,050 --> 01:00:05,383
.لقد مضى وقت طويل منذ رأيته

164
01:00:06,755 --> 01:00:08,689
كم من الوقت ؟

165
01:00:11,960 --> 01:00:14,155
.ثماني سنوات

166
01:00:44,525 --> 01:00:46,291
مرحباً. هل يمكن ... ؟

167
01:00:46,326 --> 01:00:48,058
.طبعاً، تفضل

168
01:00:53,934 --> 01:00:57,062
.مرة نمت على عجلة القيادة

169
01:00:57,371 --> 01:00:59,839
هل تريدين أن أقطع بدلاً عنك ؟ -
حسناً -

170
01:00:59,874 --> 01:01:03,110
... وفجأة اصطدمت بصناديق من الخضار ...

171
01:01:03,145 --> 01:01:05,704
.وتبعثر كل شيء في أرجاء المكان...

172
01:01:05,779 --> 01:01:08,214
"كنت خائفاً حقاً، وقلت: "أنا آسف

173
01:01:08,249 --> 01:01:10,315
والزجاج الأمامي كان مغطى
.باللون الأحمر

174
01:01:10,350 --> 01:01:12,841
.كنت خائفاً من كوني قتلت أحداً

175
01:01:12,919 --> 01:01:15,922
"ولكن لا، اتضح لي أنها كانت مجرد "بطيخ أحمر ...

176
01:01:15,957 --> 01:01:17,857
ألا يمكنني أن أحضر لك شيئاً آخر ؟

177
01:01:17,892 --> 01:01:19,493
.لا، شكراً

178
01:01:19,528 --> 01:01:21,059
.طفلة لطيفة

179
01:01:21,094 --> 01:01:22,562
ما اسمها ؟

180
01:01:22,597 --> 01:01:23,628
"أناهي"

181
01:01:23,663 --> 01:01:25,098
من أين أتيت ؟

182
01:01:25,133 --> 01:01:25,897
"باراجواي"

183
01:01:25,932 --> 01:01:27,667
هل تحبين الركوب في الشاحنة ؟

184
01:01:27,702 --> 01:01:28,533
.نعم

185
01:01:28,568 --> 01:01:30,297
هل يمكنني أن أحضر شيئاً آخر ؟

186
01:01:30,370 --> 01:01:31,860
.لا، لا، شكراً

187
01:01:35,141 --> 01:01:36,910
إذاً، أنت من "باراجواي" ؟

188
01:01:36,945 --> 01:01:37,876
.نعم

189
01:01:37,911 --> 01:01:38,878
من أين ؟

190
01:01:38,913 --> 01:01:39,811
"آريجوا"

191
01:01:39,846 --> 01:01:41,114
"أنا من "لوكي

192
01:01:41,149 --> 01:01:42,046
حقاً ؟

193
01:01:42,081 --> 01:01:42,949
.نحن جيران

194
01:01:42,984 --> 01:01:43,916
.نعم

195
01:01:45,218 --> 01:01:46,445
هل أنت من "باراجواي" أيضاً ؟

196
01:01:48,220 --> 01:01:48,845
.لا

197
01:01:52,758 --> 01:01:54,726
إذاً، أنت متجهة إلى "بوينس آيرس" ؟

198
01:01:54,761 --> 01:01:55,988
.نعم

199
01:02:30,695 --> 01:02:32,754
! تباً

200
01:05:39,945 --> 01:05:43,142
لقد اقتربنا، صحيح ؟

201
01:05:44,016 --> 01:05:46,050
...نعم

202
01:05:46,085 --> 01:05:49,282
"هذا هو المدخل إلى "بوينس آيرس

203
01:05:49,688 --> 01:05:51,781
كم بقي من الوقت لنصل ؟

204
01:05:53,325 --> 01:05:56,192
.ساعة ونصف، ربما ساعتان

205
01:06:16,448 --> 01:06:18,416
هل أنت بخير ؟

206
01:06:18,451 --> 01:06:19,906
.نعم، بالتأكيد

207
01:06:23,588 --> 01:06:26,024
هل هناك شيء خاطئ ؟

208
01:06:26,059 --> 01:06:27,548
لا، لا

209
01:08:22,103 --> 01:08:23,803
هل ستتوقف ؟

210
01:08:23,838 --> 01:08:26,102
.يجب أن أتوقف للحظة

211
01:10:42,006 --> 01:10:43,507
هل كل شيء بخير ؟

212
01:10:43,542 --> 01:10:44,507
..نعم

213
01:10:44,542 --> 01:10:47,136
أين تريدين أن أنزلك ؟

214
01:10:48,679 --> 01:10:51,204
.في أفضل مكان بالنسبة لك

215
01:10:59,824 --> 01:11:02,292
.يجب أن أتصل بابن عمي

216
01:11:39,129 --> 01:11:41,154
.يوجد هاتف هناك

217
01:11:44,934 --> 01:11:47,528
هل تريدين تركها معي ؟

218
01:14:44,876 --> 01:14:46,343
هل هو هذا الشارع ؟

219
01:14:46,411 --> 01:14:48,038
.نعم، إنه هو  

220
01:15:12,269 --> 01:15:13,759
.إنه هناك

221
01:15:50,339 --> 01:15:52,967
! إنهم هنا! ابن عمي

222
01:15:56,312 --> 01:15:59,179
! لقد كبرت

223
01:16:00,950 --> 01:16:03,469
كيف حال، يا صديقي ؟ -
بخير، بخير -

224
01:16:03,504 --> 01:16:05,730
.دعيني آخذ الحقائب
كيف كانت الرحلة ؟

225
01:16:05,765 --> 01:16:07,922
.كانت جيدة، جيدة جداً
.من اللطيف لقاؤك مرة أخرى

226
01:16:07,957 --> 01:16:11,060
هل تريد الدخول ؟ -
لا، لقد تأخرت -

227
01:16:11,095 --> 01:16:13,426
.حسناً، سآخذ الحقائب للداخل

228
01:16:36,551 --> 01:16:38,303
أهلاً -
أهلاً -

229
01:16:38,338 --> 01:16:40,527
كيف كانت رحلتك ؟

230
01:16:40,562 --> 01:16:42,717
بخير، كيف حالك ؟

231
01:17:43,616 --> 01:17:45,345
.شكراً على التوصيلة

232
01:17:45,418 --> 01:17:46,942
.كانت رحلة جميلة

233
01:17:54,393 --> 01:17:58,264
حسناً، أنت تعلمين أني أذهب إلى
... باراجواي" دائماً، لذا"

234
01:17:58,299 --> 01:18:01,324
.إذا احتجت أي شيء

235
01:18:04,637 --> 01:18:06,539
.هذا فقط

236
01:18:06,574 --> 01:18:08,028
حسناً

237
01:18:12,144 --> 01:18:14,908
.انتظري لحظة

238
01:18:40,872 --> 01:18:43,636
"هذا لـ "أناهي

239
01:18:44,875 --> 01:18:47,745
.رجاء أعطيه لها

240
01:18:47,780 --> 01:18:49,678
هل هذا جيد ؟

241
01:18:49,713 --> 01:18:52,113
.حسناً، سأعطيه لها

242
01:18:57,555 --> 01:18:59,022
...حسناً

243
01:19:01,859 --> 01:19:03,520
.حسناً...

244
01:19:04,461 --> 01:19:07,828
.أنا ذاهب، مع السلامة

245
01:19:10,768 --> 01:19:12,167
.مع السلامة

246
01:19:24,113 --> 01:19:27,276
ياسينتا" ؟" -
نعم ؟ -

247
01:19:28,384 --> 01:19:31,217
"في الأسبوع القادم، سأذهب إلى "كاتاماركا

248
01:19:32,822 --> 01:19:35,725
...حسناً، كنت أفكر

249
01:19:35,760 --> 01:19:38,111
...فكرت أني 

250
01:19:38,146 --> 01:19:40,428
... ربما

251
01:19:40,463 --> 01:19:43,433
...توجد مناظر رائعة للمشاهدة

252
01:19:43,468 --> 01:19:45,298
..حسناً

253
01:19:47,604 --> 01:19:51,597
.كنت أفكر أنك ربما تأتين معي

254
01:19:53,343 --> 01:19:55,971
.برفقة "أناهي" طبعاً

255
01:19:56,512 --> 01:19:59,072
... ربما -
نعم ؟ -

256
01:20:00,449 --> 01:20:04,078
أنت تعلم أين أسكن -
نعم -

257
01:20:07,623 --> 01:20:09,420
موافقة ؟

258
01:20:13,762 --> 01:20:15,389
مع السلامة -
مع السلامة -

259
01:20:17,332 --> 01:20:18,694
.أراك

260
01:20:18,729 --> 01:20:20,056
.نعم

261
01:21:36,057 --> 01:21:50,057
 gladiator89 :ترجمة وإعداد

