1
00:00:06,700 --> 00:00:08,540
مرحباً (كاتى)
ريان

2
00:00:08,569 --> 00:00:09,929
ماذا تفعل هنا؟

3
00:00:09,950 --> 00:00:11,870
أمك سمحت لي بالدخول

4
00:00:12,469 --> 00:00:14,909
لدي مفاجأة لك

5
00:00:29,490 --> 00:00:31,410
أحبك (كاتى)

6
00:00:32,009 --> 00:00:33,889
كنت دائما

7
00:00:34,731 --> 00:00:36,611
وسأبقى دائما

8
00:00:38,915 --> 00:00:41,075
أنت حبيبتي

9
00:00:41,556 --> 00:00:43,716
ريان

10
00:01:14,787 --> 00:01:16,467
أنت حار جدا

11
00:01:38,999 --> 00:01:41,559
هذه ميدياكوم 4 ؟
نعم

12
00:01:41,599 --> 00:01:43,599
مع مجموعة غرامبو؟
نعم

13
00:01:43,508 --> 00:01:46,428
هيا  ماذا؟
لا لا

14
00:01:46,636 --> 00:01:49,396
هناك
لا تفعلي ذلك

15
00:01:49,439 --> 00:01:51,479
دعني

16
00:01:51,511 --> 00:01:54,671
نقضي مباشرة على هذه المجموعة

17
00:01:55,655 --> 00:01:58,455
انتهوا كلهم

18
00:02:15,601 --> 00:02:19,241
سبنسر  أريد مضاجعتك بقوة

19
00:02:23,523 --> 00:02:26,363
فكرت فيك اليوم كله

20
00:02:28,845 --> 00:02:31,125
أنك فوقي

21
00:02:32,379 --> 00:02:34,819
تضاجعني بقوة

22
00:02:35,710 --> 00:02:38,390
جعلتني أصرخ

23
00:02:42,495 --> 00:02:49,295
يا (كاتى)

24
00:02:50,132 --> 00:02:57,892
(كاتى) (كاتى)

25
00:03:13,004 --> 00:03:16,964
يا (رايان)

26
00:03:17,960 --> 00:03:20,960
أشعر براحة

27
00:03:21,575 --> 00:03:23,615
(رايان)

28
00:03:24,460 --> 00:03:26,500
(كاتى) حبيبتي

29
00:03:26,856 --> 00:03:29,136
وقت النهوض
أخر يوم مدرسة

30
00:03:29,213 --> 00:03:31,333
لا تتأخري

31
00:03:32,706 --> 00:03:35,426
ماذا تشعرين؟
لا شيء

32
00:03:35,834 --> 00:03:38,194
أنت بخير؟
نعم

33
00:03:38,475 --> 00:03:41,355
أعلم ما زلت غاضبة لأنك
لم  تحصلي على الدرجة الأولى

34
00:03:41,441 --> 00:03:44,161
لا أريدك أن تقلقي
بشأن ذلك أبداً

35
00:03:44,244 --> 00:03:46,764
لديك الشهادة هذا هو المهم

36
00:03:46,844 --> 00:03:48,604
حسناً عزيزتي؟

37
00:03:48,712 --> 00:03:50,032
عزيزي

38
00:03:52,409 --> 00:03:55,809
أنتى حقا حارة وتعرقين
هل لديك حمى؟

39
00:03:55,862 --> 00:03:58,022
لا  أنا بخير

40
00:03:58,056 --> 00:03:59,096
حسناً

41
00:04:02,890 --> 00:04:04,850
فأرة الهر الهزازة

42
00:04:04,881 --> 00:04:07,601
لن يعرف أين وضعت هذا الشيء

43
00:04:07,643 --> 00:04:10,003
أدخلته كله

44
00:04:10,040 --> 00:04:11,640
هيا انهضي

45
00:04:11,665 --> 00:04:13,025
(روز) ستكون هنا خلال دقائق

46
00:04:13,087 --> 00:04:16,447
آخر يوم لا تتأخري
ذلك مثير جدا

47
00:04:50,990 --> 00:04:55,510
لماذا أنت آخر شخص يغادر كالعادة؟

48
00:04:55,580 --> 00:04:57,460
كان علي توديع السيد وارن

49
00:04:57,530 --> 00:05:01,290
وشكره على كل الدروس التي أعطانا

50
00:05:01,389 --> 00:05:02,669
هيا سآخذك إلى التسوق

51
00:05:02,730 --> 00:05:05,770
(روز) لن أذهب للتسوق معك
يجب أن أذهب للبيت

52
00:05:06,021 --> 00:05:07,981
أحد من العائلة قادم الليلة من المدينة

53
00:05:08,011 --> 00:05:11,051
لست من بحاجة
لملابس جديدة بل أنت

54
00:05:11,139 --> 00:05:13,779
ماذا؟ لا لست بحاجة

55
00:05:14,552 --> 00:05:18,192
منذ متى ونحن أصدقاء؟
منذ الحضانة

56
00:05:18,249 --> 00:05:19,929
(جونى)  أيها المجنون

57
00:05:19,995 --> 00:05:23,755
ذهبنا للرقص على شرفي
لماذا تركتنا؟

58
00:05:24,708 --> 00:05:28,388
وطوال هذا الوقت
لم أقل لك شيء عاطل

59
00:05:28,730 --> 00:05:29,730
نعم

60
00:05:29,786 --> 00:05:33,106
(كاتى)  اسمعي نحن على وشك
الدخول في عالم السوء الكبير

61
00:05:33,158 --> 00:05:37,278
حيث هناك الحمقى والحياة المضطربة

62
00:05:37,383 --> 00:05:41,023
سنقوم بتغييرات جدية
بدءا بملابسك

63
00:05:41,120 --> 00:05:43,880
تبدين مثل أمينة مكتبة
وليس النوع المثير

64
00:05:43,964 --> 00:05:45,964
أحب ملابسي

65
00:05:46,036 --> 00:05:49,436
ألا تريدين تحقيق أحلامك
بعيدا عن عالم الكتب والدراسة

66
00:05:49,529 --> 00:05:53,129
وكل الأشياء المملة
وتلتحقي بي؟

67
00:05:53,551 --> 00:05:56,071
تحلمين بـــــ (ريان لامبرت) لمدة خمس سنوات

68
00:05:56,151 --> 00:05:59,071
وباستثناء ذلك الهالوين
لو رجعنا إلى العصر الجليدي

69
00:05:59,157 --> 00:06:02,437
لما كنتِ قبلته أو قبلتِ أي شخص

70
00:06:02,529 --> 00:06:08,209
(ريان لامبرت) هو حبيبي
أستطيع أن أدًخر روحي له

71
00:06:12,198 --> 00:06:17,078
نحن أول الواصلون
قلت لك لا تأتي لا يوجد أحد

72
00:06:24,913 --> 00:06:29,433
يا إلهى
كان هذا رائعا

73
00:06:29,544 --> 00:06:32,064
من هذا؟
لا أعرف

74
00:06:32,144 --> 00:06:36,024
ولكن أيا كان  أعتقد انه حبيبي

75
00:06:36,776 --> 00:06:38,576
ريان؟ هل لعبت بالبنادق مؤخرا؟

76
00:06:38,604 --> 00:06:41,964
نعم أحبها
البنادق جميلة

77
00:06:42,260 --> 00:06:43,900
كان (ريان لامبرت)

78
00:06:43,966 --> 00:06:47,926
عرفت ذلك
عرفت أننا لبعضنا

79
00:06:52,416 --> 00:06:54,856
حتى الآن أنا أصر على

80
00:06:54,935 --> 00:06:58,895
إننا  سنذهب إلى هذا السوق المذهل

81
00:06:58,956 --> 00:07:01,836
ونحصل لك على ملابس جديدة مذهلة

82
00:07:01,922 --> 00:07:06,282
والليلة هناك سهرة
أنتى ستذهبين إليها

83
00:07:07,894 --> 00:07:10,894
عظيم ستكون هذه الليلة عظيمة

84
00:07:44,618 --> 00:07:47,778
ما معنى شراء ملابس جديدة مثيرة

85
00:07:47,868 --> 00:07:49,868
إذا غطيتها كثيرا للأعلى
ما يجعلكِ تعرقين

86
00:07:49,981 --> 00:07:54,461
الجو بارد
الحرارة 32 ° الخارج

87
00:08:00,137 --> 00:08:01,417
مهلا

88
00:08:03,143 --> 00:08:07,383
SENORS تهانينا

89
00:08:07,896 --> 00:08:10,936
وماذا يعني؟
الشخص الذي كتبها تهجئته خاطئة

90
00:08:11,024 --> 00:08:15,504
المهم هو أن نرمي
الملاحظات إلى الهواء

91
00:08:15,615 --> 00:08:19,655
وأكيد لن نهنىء أحد هنا لنجاحه بالقواعد

92
00:08:19,799 --> 00:08:25,199
لا
يا إلهى خجولة جدا

93
00:08:32,027 --> 00:08:35,347
ليستمع الجميع رجاء
هذه السهرة لن تحدث

94
00:08:35,439 --> 00:08:38,439
لقد ألغيت
الرجاء مغادرة الجميع

95
00:08:38,527 --> 00:08:44,087
الرجاء توقفوا
توقفوا توقفوا

96
00:08:44,296 --> 00:08:45,896
اسمعوا

97
00:08:46,611 --> 00:08:49,371
جدي وصل البيت من المستشفى
انه في الأعلى في غيبوبة

98
00:08:49,455 --> 00:08:52,455
على الجميع المغادرة

99
00:08:55,589 --> 00:08:57,669
(روز) ربما علينا الذهاب

100
00:08:57,742 --> 00:09:00,582
جده وصل البيت من المستشفى
وهو في غيبوبة

101
00:09:00,627 --> 00:09:02,827
ما العيب؟ لن نوقظه

102
00:09:02,902 --> 00:09:06,462
أريني ثدييكِ انه فيلمي
لذكرى المدرسة

103
00:09:06,923 --> 00:09:11,003
هيا ستربحين قميص إذا فعلتِ

104
00:09:11,108 --> 00:09:13,988
إذن لست أنت من فعل هذا؟

105
00:09:14,073 --> 00:09:18,353
تُكتب بثلاثة

106
00:09:20,695 --> 00:09:22,655
عذراء

107
00:09:31,501 --> 00:09:33,941
(روز) كيف شاهد إنني لا أزال عذراء

108
00:09:33,979 --> 00:09:38,939
إنه كجميع الشباب هنا يعرفون الحالة
الجنسية لبعض الفتيات الجميلات

109
00:09:39,464 --> 00:09:42,104
هل (كاتى) ما زالت عذراء؟
من

110
00:09:42,592 --> 00:09:47,072
يا نعم  عذراء صافية
بل أنتى لا

111
00:09:47,832 --> 00:09:50,392
لنبحث عن ريان

112
00:10:16,350 --> 00:10:18,550
اذهبى تحدثي معه

113
00:10:19,438 --> 00:10:21,918
أريد الشرب أولا

114
00:10:27,522 --> 00:10:30,442
ماذا سأقول أو سأفعل؟

115
00:10:30,447 --> 00:10:32,447
فقط حاولي أن تكوني طبيعية

116
00:10:34,306 --> 00:10:37,426
تكوني مثيرة ولطيفة
إجعليه يبتسم

117
00:10:37,516 --> 00:10:39,516
لا تتصرفي كجدته

118
00:10:41,091 --> 00:10:43,611
انه ينظر إلى هنا

119
00:10:45,153 --> 00:10:46,953
اذهبى تحدثي معه

120
00:10:49,825 --> 00:10:51,465
لا  دقيقة واحدة

121
00:10:59,087 --> 00:11:02,407
إنتظري هنا
سنبقى ليأتي إلينا

122
00:11:02,500 --> 00:11:05,940
مرحباً سادتي
وسيداتي

123
00:11:06,522 --> 00:11:09,442
اعتقد انك الشخص
الوحيد الذي أدرك ذلك

124
00:11:10,300 --> 00:11:13,420
مهلا بيرة؟
أنتى تكرهين البيرة

125
00:11:16,353 --> 00:11:18,513
هل شاهدت قناة التاريخ

126
00:11:18,546 --> 00:11:22,266
سبنسر  أنت هنا
نحن بحاجة إلى الحديث

127
00:11:22,325 --> 00:11:25,565
(كاتى) لقد ظهرتِ

128
00:11:26,184 --> 00:11:29,984
كنت أعتقد لن تأتي وحزينة لأنكِ
لم تحصلي على الدرجة الأولى

129
00:11:30,043 --> 00:11:34,243
لماذا تكون حزينة
وهي حصلت على منحة دراسية

130
00:11:34,309 --> 00:11:37,709
أتعرفين أن المنحة الدراسية
لم يصوتوا عليها بعد

131
00:11:37,762 --> 00:11:39,162
صحيح سبنسر؟

132
00:11:40,931 --> 00:11:42,211
لا

133
00:11:42,230 --> 00:11:45,350
لكن (كاتى) هي المرشح الوحيد

134
00:11:45,399 --> 00:11:47,879
كلمة واحدة
جربوا الرقص

135
00:11:48,934 --> 00:11:50,974
في الواقع
إنها كلمتان

136
00:11:50,843 --> 00:11:54,003
على كل حال  ستأخذني
في جولة بسيارتك الجديدة؟

137
00:11:54,052 --> 00:11:57,492
أكيد
عظيم

138
00:11:59,293 --> 00:12:04,093
من فضلك هل قبلت أن تغازلك بعد أن غشيتها

139
00:12:04,208 --> 00:12:07,848
انك الذي ستحصل على منحة (كاتى)

140
00:12:09,083 --> 00:12:12,763
حسناً  سأجلب بيرة
أتريدون؟

141
00:12:12,821 --> 00:12:14,861
نعم
بعد بيرة

142
00:12:14,893 --> 00:12:18,013
بعد بيرة؟

143
00:12:25,942 --> 00:12:28,502
لا تنظري الآن
ريان آت

144
00:12:30,167 --> 00:12:33,327
قبل أن تكوني عدوانية
وقحة لكن غير مبتذلة

145
00:12:36,789 --> 00:12:40,189
مرحباً (كاتى)
مرحباً آسفة

146
00:12:41,908 --> 00:12:45,308
إنها حديقة حيوانات
لا تقلقي

147
00:12:45,564 --> 00:12:47,404
أريد أن أشكرك لأن

148
00:12:47,433 --> 00:12:49,753
مساعدتك دائما استعملتها في المدرسة

149
00:12:49,830 --> 00:12:52,390
وتعلمين؟
لم أكن لأتخرج

150
00:12:52,429 --> 00:12:54,269
لا لا

151
00:12:54,298 --> 00:12:57,258
إذا احتجتِ إلى شيء أعلميني؟

152
00:13:00,229 --> 00:13:04,269
ريان  كنت أتساءل إذا ربما أنت

153
00:13:04,901 --> 00:13:07,381
أريد أنت تعرف

154
00:13:07,420 --> 00:13:08,260
الخروج من هنا

155
00:13:08,273 --> 00:13:10,193
ماذا؟ لم أسمعك عفواً

156
00:13:11,157 --> 00:13:15,677
كنت أتساءل إذا كنت ربما
تريد بيرة

157
00:13:16,073 --> 00:13:18,233
لا  لدي البيرة

158
00:13:20,298 --> 00:13:22,578
نعم  صحيح

159
00:13:23,020 --> 00:13:25,700
غدا سنذهب مع أبي للصيف

160
00:13:25,904 --> 00:13:27,424
إذن لن أراكى

161
00:13:27,448 --> 00:13:30,448
غداً ؟
لن تبقى للتخرج؟

162
00:13:30,495 --> 00:13:31,655
لا

163
00:13:31,998 --> 00:13:35,398
في الواقع أصدقائي ينتظرونني إذن

164
00:13:42,154 --> 00:13:44,874
آسفة  أنا

165
00:13:45,079 --> 00:13:48,279
أريد أن اعرف ريان الذي ربما كان

166
00:13:48,369 --> 00:13:52,569
دائما لديه هذه العلاقة بين الزبون ومعلمه

167
00:13:53,204 --> 00:13:59,804
وأتساءل إذا كنت مهتما لشيء أكثر

168
00:14:03,847 --> 00:14:07,647
ألستِ عذراء؟
نعم

169
00:14:07,706 --> 00:14:11,546
كان لي تجربة منذ مدة
مع عذراء وكانت

170
00:14:11,606 --> 00:14:13,326
(سوزان انرايت)
نعم

171
00:14:15,385 --> 00:14:19,505
على أي حال كان هناك
الكثير من الدراما لا أستطيع

172
00:14:19,569 --> 00:14:23,049
ولكن لن يكون كذلك معي
أعدك

173
00:14:23,103 --> 00:14:30,263
آسف حقا عاهدت نفسي
لا استطيع ممارسة الجنس مع عذراء

174
00:14:32,000 --> 00:14:41,040
لا للمزيد من العذارى
انه سيء للغاية اعني خلاف ذلك

175
00:14:50,890 --> 00:14:54,850
ماذا قال؟
لا يريدني

176
00:14:55,196 --> 00:14:57,156
قال ذلك؟

177
00:14:57,187 --> 00:15:03,587
قال انه لن ينام مع عذراء
بسبب مشكلة (سوزان انرايت)

178
00:15:03,687 --> 00:15:07,447
لماذا عذراء واحدة مجنونة
ستؤذينا كلنا؟

179
00:15:31,677 --> 00:15:35,917
لا يزال هناك الكثير مني
لا يزال هناك الكثير مني

180
00:15:35,983 --> 00:15:43,343
دائما علمت
انه أنا وريان سنكون معاً

181
00:15:43,499 --> 00:15:47,379
الآن فات الأوان

182
00:15:49,146 --> 00:15:52,106
لو كان هناك طريقة
فقط أدخلي أصابعكِ

183
00:15:52,192 --> 00:15:56,992
ولن تعودي عذراء
آسف

184
00:15:57,108 --> 00:16:03,068
ماذا لو صعدنا إلى فوق
وقمنا بأشياء سيئة مع بعض

185
00:16:04,095 --> 00:16:06,495
حسناً  انتقل إلى القيء

186
00:16:10,067 --> 00:16:17,347
أتعرفين هناك طريقة جيدة
لتفقدين فيها عذريتكِ

187
00:16:18,598 --> 00:16:21,198
لكن لن تفعليها

188
00:16:21,889 --> 00:16:26,489
(روز) أفعل أي شيء

189
00:16:27,333 --> 00:16:31,173
كل ما عليك فعله هو خسارة عذريتكِ

190
00:16:32,858 --> 00:16:35,858
لكن ريان لن ينام معي

191
00:16:35,904 --> 00:16:39,664
مع شخص آخر
من السهرة الليلة

192
00:16:39,764 --> 00:16:43,804
(روز)
أنت طلبتى

193
00:16:43,907 --> 00:16:46,667
أعتقد إنني سأذهب

194
00:16:46,751 --> 00:16:50,151
لا

195
00:16:50,204 --> 00:16:52,684
أنت ابقي
تمتعي

196
00:16:53,007 --> 00:16:55,567
فقط أحتاج لوقت أطول

197
00:17:57,763 --> 00:18:01,283
(كاتى)
(روز) سأفعلها

198
00:18:01,378 --> 00:18:05,818
أدركت انه لا بد أن أقوم
بأي شيء لإعطاء الحب الفرصة

199
00:18:05,928 --> 00:18:08,288
أنا فخورة بكِ

200
00:18:09,990 --> 00:18:11,550
لنمضي بذلك

201
00:18:11,819 --> 00:18:15,419
يجب أن نحصل على من
ليقوم بذلك؟

202
00:18:16,084 --> 00:18:20,684
انه سبنسر
لا لا

203
00:18:20,797 --> 00:18:22,397
لا اعتقد ذلك
(كاتى) انه ممتاز

204
00:18:22,462 --> 00:18:27,582
تعرفينه منذ الحضانة
انه لطيف آمن

205
00:18:27,703 --> 00:18:30,703
لنقول أنه سيستغرق ربما دقيقة

206
00:18:30,790 --> 00:18:33,230
آسف استغرق مني الكثير

207
00:18:33,268 --> 00:18:36,908
ذيل طويل حتى تخلصت منه

208
00:18:39,890 --> 00:18:43,370
هل أنت بخير؟ تبدين
إنها بخير سبنسر

209
00:18:43,424 --> 00:18:49,864
في الوقع (كاتى) لا تعرف كيف تطلب
إنها تريدك أنت سبنس

210
00:18:50,006 --> 00:18:51,366
تريدني لماذا؟

211
00:18:51,387 --> 00:18:55,027
لتخرج معها تضاجعها تخترقها

212
00:19:00,852 --> 00:19:04,532
لا
نعم أليس كذلك (كاتى)؟

213
00:19:06,255 --> 00:19:10,015
حقا؟
نعم

214
00:19:10,724 --> 00:19:15,204
لا تدع الفتاة تنتظر سبنس نعم أو لا؟

215
00:19:16,208 --> 00:19:21,008
نعم نعم
نعم بالتأكيد

216
00:19:21,083 --> 00:19:23,843
حقا؟
أكيد

217
00:19:23,886 --> 00:19:27,246
أعني بالطبع

218
00:19:28,599 --> 00:19:31,999
متى؟
الآن

219
00:19:32,946 --> 00:19:36,306
إذن ليس الآن؟ متى؟

220
00:19:41,070 --> 00:19:47,350
فقط أريد الذهاب لاستعمال الحمام

221
00:19:47,611 --> 00:19:49,771
لا اصدق سأقوم بذلك

222
00:19:52,120 --> 00:19:56,080
لا أستطيع
الآن أدركت لا أستطيع

223
00:20:02,398 --> 00:20:05,238
يجب أن أقول ل سبنسر أن ينسى ذلك

224
00:20:05,364 --> 00:20:09,644
اهدئي اسمعينى
ليست مشكلة كبيرة

225
00:20:09,711 --> 00:20:13,951
كل ما عليك فعله
لا شيء فقط الاستلقاء

226
00:20:14,057 --> 00:20:16,417
أستلقي؟
وسبنسر يدخله

227
00:20:16,454 --> 00:20:18,574
سبنسر يُدخل ماذا؟

228
00:20:18,648 --> 00:20:20,568
قضيبه

229
00:20:20,598 --> 00:20:23,238
سبنسر يستعمل قضيبه

230
00:20:23,807 --> 00:20:29,407
(روز) أعتقد دائما عرفوني

231
00:20:29,495 --> 00:20:32,375
(كاتى)
(روز) لن أفعل ذلك

232
00:20:32,745 --> 00:20:35,265
لا تنظري عليه

233
00:20:35,345 --> 00:20:37,025
حقا؟
نعم

234
00:20:37,091 --> 00:20:38,931
لكن اعتقدت أنه علي النظر

235
00:20:39,001 --> 00:20:42,521
لستى مجبرة على مشاهدته
وعلى الأغلب لن تشعري به

236
00:20:42,616 --> 00:20:45,136
حقا؟
حسناً سيؤلمكِ كثيراً

237
00:20:45,176 --> 00:20:47,696
كنت أظن أنه شعور جيد

238
00:20:47,776 --> 00:20:51,376
وكأن يشعركِ بحالة جيدة

239
00:20:51,432 --> 00:20:53,752
وهناك الدم
الدم؟

240
00:20:53,829 --> 00:20:55,949
(كاتى)  اهدئي ستحبين ذلك

241
00:20:56,063 --> 00:20:59,343
ليس في المرة الأولى أو الثانية
أو حتى الثالثة

242
00:20:59,435 --> 00:21:03,195
لماذا علي أن أفعل ذلك؟

243
00:21:07,803 --> 00:21:11,123
فكري كالذهاب إلى طبيب الأسنان

244
00:21:11,703 --> 00:21:14,383
تحبين الذهاب إلى طبيب الأسنان؟
نعم

245
00:21:14,466 --> 00:21:16,866
لكن ذلك لأنه ليس لدي تجويفات

246
00:21:16,944 --> 00:21:18,784
أعلم أنه سيعطيني فرشاة أسنان

247
00:21:18,894 --> 00:21:21,214
لا أظن انه الأفضل
أن لا يجد تجويفات أيضاً

248
00:21:21,291 --> 00:21:23,051
لا على خلاف واحد
لا

249
00:21:23,078 --> 00:21:27,518
لكن أهم شيء تذكًري
يمكنك أن تحصلي على أعظم شخص

250
00:21:27,628 --> 00:21:31,188
(ريان لامبرت)
نعم نعم

251
00:21:34,656 --> 00:21:36,376
استطيع أن افعله

252
00:21:37,053 --> 00:21:41,653
فقط يُدخله
وأنتظر دقيقتين

253
00:21:41,765 --> 00:21:45,325
وينتهي الأمر
كالذهاب إلى طبيب الأسنان

254
00:21:45,422 --> 00:21:47,622
أستطيع فعلها
تستطيعين

255
00:21:47,737 --> 00:21:50,497
أستطيع فعلها
تستطيعين

256
00:21:50,865 --> 00:21:53,865
أستطيع حقا فعلها
تستطيعين

257
00:21:55,375 --> 00:21:57,535
هيا  اذهبى

258
00:22:01,631 --> 00:22:03,391
لا أستطيع فعل ذلك

259
00:22:03,418 --> 00:22:06,138
كيف أقوم بذلك

260
00:22:06,181 --> 00:22:07,901
هذا ليس عادلا

261
00:22:08,740 --> 00:22:11,740
هناك ضغط كبير بهذه الطريقة

262
00:22:11,787 --> 00:22:13,547
احتاج إلى الوقت للاستعداد

263
00:22:13,615 --> 00:22:17,375
افعل ذلك استعدت لمدة 18 عاما

264
00:22:17,515 --> 00:22:20,955
نعم نعم أنت محق

265
00:22:21,049 --> 00:22:22,769
سأكون بخير

266
00:22:23,324 --> 00:22:24,884
ما دمت لن تقذف بسرعة

267
00:22:24,909 --> 00:22:26,629
ماذا؟

268
00:22:26,655 --> 00:22:30,095
الفتيات تأخذ وقت أكثر

269
00:22:30,921 --> 00:22:32,281
ماذا؟

270
00:22:32,302 --> 00:22:33,502
أنت تعرف

271
00:22:33,521 --> 00:22:35,041
كيف أنت تعرف؟

272
00:22:35,065 --> 00:22:37,665
صدقني  أعرف

273
00:22:41,158 --> 00:22:45,438
إذهب واقذف الآن لن يكون
لديك بعدها مشكلة بطول الوقت

274
00:22:45,546 --> 00:22:50,066
ماذا؟  لا لا
لن أفعل ذلك

275
00:22:50,136 --> 00:22:52,856
لا يوجد خيار آخر

276
00:22:53,711 --> 00:22:55,351
مرحباً

277
00:22:58,464 --> 00:22:59,624
هنا؟

278
00:23:14,917 --> 00:23:17,117
سأجبر نفسي لأفعل ذلك

279
00:23:53,795 --> 00:23:56,275
ركٍز

280
00:23:57,735 --> 00:24:00,055
بحاجة للحمام
حسناً

281
00:24:02,082 --> 00:24:03,242
لحظة واحدة

282
00:24:10,329 --> 00:24:11,809
اللعنة

283
00:24:14,107 --> 00:24:15,667
إنني بحاجة لشيء ما

284
00:24:29,504 --> 00:24:31,464
هذا ما لا يجب فعله

285
00:24:52,985 --> 00:24:55,705
حاولت أن يذهبوا
لكن لن يرحلوا

286
00:24:55,747 --> 00:24:58,147
حسناً طالما يبقوا خارج هذه الغرفة

287
00:24:59,606 --> 00:25:02,366
يمكنك ملئه بالمياه؟

288
00:25:19,675 --> 00:25:23,435
ماذا تفعل؟ جدي بالغرفة الأخرى

289
00:25:23,494 --> 00:25:24,974
آسف

290
00:25:29,953 --> 00:25:32,753
لا  ليس كما يبدو

291
00:25:32,797 --> 00:25:35,917
لم أجد شيئا آخر

292
00:25:40,353 --> 00:25:44,753
لم أر ذلك
أقسم

293
00:25:45,959 --> 00:25:49,559
جديا أحب ذلك

294
00:25:50,062 --> 00:25:53,182
إنها حارة

295
00:25:53,231 --> 00:25:57,151
في الواقع
سآخذ هذه

296
00:25:57,252 --> 00:26:01,452
لن أنتظر حتى أقذف عليها

297
00:26:02,493 --> 00:26:04,413
منحرف

298
00:26:13,218 --> 00:26:15,458
نصيحة جيدة كنت
سأطرد من السهرة

299
00:26:15,493 --> 00:26:17,973
كنت أحاول المساعدة

300
00:26:18,052 --> 00:26:21,052
انظر ماذا لدي
ما هذا؟

301
00:26:21,140 --> 00:26:25,460
صدقني هذا يجعل الجنس جدا حار

302
00:26:25,568 --> 00:26:30,528
كيف تعرف؟
أعرف

303
00:26:33,246 --> 00:26:35,566
حسناً  خذي هذا

304
00:26:40,030 --> 00:26:45,630
أفضل شيء أن أفعله
بأسرع ما يمكنني

305
00:26:53,355 --> 00:26:59,515
إذا أعتقد علينا
استعمال سيارتي الجديدة؟

306
00:27:38,813 --> 00:27:41,533
أباك اشترى لك
هذه السيارة للتخرج؟

307
00:27:42,063 --> 00:27:44,463
نعم
إنها جيدة

308
00:27:45,110 --> 00:27:46,150
شكرا لك

309
00:27:53,804 --> 00:27:56,004
لذا  أعتقد

310
00:28:17,650 --> 00:28:20,570
السلامة أولا
نعم

311
00:28:21,225 --> 00:28:23,785
نعم انه مهم

312
00:28:28,781 --> 00:28:31,821
لقد أحضرت بعضها

313
00:28:41,416 --> 00:28:43,696
إلا إذا كنتِ أنتى ترغبين

314
00:28:44,462 --> 00:28:46,062
لا شكرا

315
00:28:46,656 --> 00:28:47,696
حسناً

316
00:28:50,759 --> 00:28:57,319
أنا تعلمين
أعني ليس ضخم

317
00:28:57,990 --> 00:29:03,190
ذلك جيد
في الحقيقة ربما يكون جيدا

318
00:29:04,897 --> 00:29:05,977
حسناً

319
00:29:09,812 --> 00:29:12,052
أعني ليس صغيرا

320
00:29:12,087 --> 00:29:15,727
انه حجم طبيعي فحسب 158 سم

321
00:29:17,206 --> 00:29:20,166
أعني إذا أكبر ببعض المليمترات على الأكثر

322
00:29:20,212 --> 00:29:22,932
بعض الشباب يحبذونه
لكني أرى هذا مبهج

323
00:29:23,665 --> 00:29:26,345
يعني ربما

324
00:29:35,568 --> 00:29:36,608
حاضرة؟

325
00:29:38,209 --> 00:29:39,369
حسناً

326
00:29:46,577 --> 00:29:49,017
ظهر المقعد

327
00:30:05,630 --> 00:30:08,390
سنقوم ببعض الألعاب النارية

328
00:30:14,689 --> 00:30:16,969
حسناً ابتعد ابتعد

329
00:30:17,655 --> 00:30:20,255
بحق الجحيم ما يحدث بهم؟

330
00:30:26,308 --> 00:30:27,828
أترى؟

331
00:30:30,167 --> 00:30:33,487
نعم سبنسر أحصل

332
00:30:33,539 --> 00:30:36,499
أيشاهدوننا؟
يبدو كذلك

333
00:30:36,545 --> 00:30:39,425
أتعرفينهم؟
من هم

334
00:30:39,470 --> 00:30:41,030
لا اعلم

335
00:30:43,817 --> 00:30:44,977
آسف

336
00:30:44,995 --> 00:30:46,955
لم أعتقد سنفعل ذلك

337
00:30:47,433 --> 00:30:48,513
آسف حقا

338
00:30:49,951 --> 00:30:55,471
أعتقد علينا أن نصرف
الحاجة من الأشياء الخارجية

339
00:30:55,557 --> 00:30:57,317
كالتقبيل

340
00:30:59,498 --> 00:31:00,298
حسناً

341
00:31:01,367 --> 00:31:06,847
عظيم
فقط نصرف النظر

342
00:31:09,288 --> 00:31:12,168
ماذا؟ ما يحصل؟
هل قلت شيء؟

343
00:31:12,254 --> 00:31:15,214
لا لا
أنا بخير

344
00:31:18,510 --> 00:31:20,750
فقط أغلقي عينيكِ

345
00:31:26,757 --> 00:31:27,797
سبنسر

346
00:31:28,829 --> 00:31:33,029
ستدخله قريبا؟
نعم

347
00:31:33,135 --> 00:31:36,455
فقط للتركيز

348
00:31:40,732 --> 00:31:42,012
حسناً  الآن

349
00:31:45,729 --> 00:31:47,649
ماذا؟ ماذا تفعل؟

350
00:31:50,441 --> 00:31:52,321
اللعنة انه قضيب ميت

351
00:31:53,000 --> 00:31:56,200
أنت تتهيج على امرأة أخرى؟

352
00:31:56,372 --> 00:31:59,292
بمؤخرة كبيرة في وقت مضاجعتنا؟

353
00:31:59,338 --> 00:32:01,378
لا (كاتى)
نحن لا نتضاجع

354
00:32:01,450 --> 00:32:03,050
لا أكيد

355
00:32:03,116 --> 00:32:06,276
(كاتى)  إنتظري
من فضلك  (كاتى)

356
00:32:08,722 --> 00:32:10,882
أعلم أنني لست أجمل فتاة بالمدرسة

357
00:32:10,916 --> 00:32:13,436
لكنك حقا تحتاج معدات بصرية للمضاجعة؟

358
00:32:13,516 --> 00:32:15,596
وتتخيل انك مع امرأة بمؤخرة كبيرة؟

359
00:32:15,669 --> 00:32:18,589
لا  (كاتى)  أتخيل إنني معكِ

360
00:32:18,634 --> 00:32:20,074
هراء

361
00:32:22,128 --> 00:32:25,368
فقط انسى الأمر
سأجد شخصا آخر

362
00:32:26,800 --> 00:32:28,200
شخصا آخر

363
00:32:30,375 --> 00:32:32,695
دعنا نفعل ذلك

364
00:32:32,731 --> 00:32:37,171
كأس واحد أيها الوغد

365
00:32:42,643 --> 00:32:46,043
(كاتى)  كيف حصل؟

366
00:32:46,096 --> 00:32:47,856
لم تنجح

367
00:32:47,884 --> 00:32:49,044
ثملا جدا؟

368
00:32:49,550 --> 00:32:52,870
لا  أنا فقط لست ذوقه

369
00:32:55,359 --> 00:32:59,199
سبنسر شاذ كنت أعلم ذلك

370
00:32:59,259 --> 00:33:02,139
هو كَانَ على مرأى البصر دائماً

371
00:33:06,287 --> 00:33:08,127
كان هناك قضيب؟

372
00:33:12,949 --> 00:33:16,629
قطعت اللذة؟
لا

373
00:33:20,383 --> 00:33:22,343
فقط لا بد لي من توضيح ذلك

374
00:33:23,877 --> 00:33:25,157
خذ

375
00:33:37,161 --> 00:33:41,761
أسترح أسترح

376
00:33:41,833 --> 00:33:45,233
ليذهب إلى الجحيم
وقته انتهى

377
00:33:54,752 --> 00:33:58,832
لا أعرف  (روز) ربما عليً الرجوع إلى المنزل

378
00:34:00,967 --> 00:34:03,287
ماذا؟
لا

379
00:34:03,323 --> 00:34:05,683
فقط كانت انتكاسة صغيرة

380
00:34:05,720 --> 00:34:07,840
علينا أن نجد شخص آخر

381
00:34:07,955 --> 00:34:10,795
آمل أن لا نعود إلى طبيب الأسنان الجذاب

382
00:34:11,611 --> 00:34:18,851
ماذا لو بتَقَدُّم الحصانِ
وهو يُريدُ الخوّاضَ

383
00:34:18,964 --> 00:34:22,204
وبدلا من الخوّاضَ
حصل على ظبي كبير

384
00:34:22,254 --> 00:34:25,214
حسناً  هذا جيد
كل ما تقولينه هراء

385
00:34:25,301 --> 00:34:26,941
أنتى بالتأكيد سكرانة

386
00:34:27,007 --> 00:34:27,767
(كاتى)

387
00:34:31,923 --> 00:34:36,083
أنتى سَتَفْقدين بكارتَكِ اللّيلة

388
00:34:36,514 --> 00:34:40,634
هذا العاهرة العذراء الصغيرة
سأذهب وأخبر تشيلسي

389
00:34:40,698 --> 00:34:41,618
تشلسي

390
00:34:56,338 --> 00:34:59,978
حسناً  نكسة صغيرة
نحن بحاجة إلى إعادة تنظيم

391
00:35:00,401 --> 00:35:02,201
خارج سترة

392
00:35:02,757 --> 00:35:06,877
لم أدرك انه سيكون لهذه الدرجة صعبا

393
00:35:07,226 --> 00:35:08,826
هذا يحدث

394
00:35:08,851 --> 00:35:12,611
(كاتى)؟ أنتى هنا؟
هل توقعين كتابي؟

395
00:35:12,669 --> 00:35:15,029
كتبتُ خطابَ رحلتِنا في فريقِ الخليجَ

396
00:35:15,066 --> 00:35:17,706
وهذا سيحدث في السنة القادمة أيضاً

397
00:35:17,788 --> 00:35:20,628
كل ما تحتاجينه
هو نموذج أنثى ايجابية

398
00:35:20,672 --> 00:35:24,792
وصادف أنكِ ستكوني كذلك
لنصعد إلى الطابق العلوي

399
00:35:27,782 --> 00:35:31,982
هذا نموذجي الايجابي؟
نعم

400
00:35:32,575 --> 00:35:35,855
لا لباس أكثر من هذا؟
هذا ما يريده الرجال

401
00:35:35,906 --> 00:35:39,026
هذا ما يريده الرجال؟

402
00:35:41,716 --> 00:35:43,676
دعينا نرى

403
00:35:45,209 --> 00:35:50,529
فعلتِ ذلك من قبل؟
لا

404
00:35:52,400 --> 00:35:56,080
ماندي قالت هنا أنها قبل زراعة 48 د

405
00:35:56,666 --> 00:36:02,866
قامت بحشو حمالة صدرها
بقطع الدجاج بالسيليكون

406
00:36:03,369 --> 00:36:05,129
ولكن ليس لدينا ذلك

407
00:36:05,156 --> 00:36:09,436
لا لكن أراهن إنني سأجد

408
00:36:10,356 --> 00:36:14,996
الخطة هي: سأنظر في الثلاجة

409
00:36:15,068 --> 00:36:21,588
أنتى ستضعين ماكياج أكثر
على رأسكِ وتحلقين

410
00:36:21,690 --> 00:36:25,810
ولكنني حلقت في الصباح
ليس بين رجليكِ

411
00:36:29,612 --> 00:36:32,372
قلتِ حالة طوارئ
لماذا تملك الغرفة؟

412
00:36:32,415 --> 00:36:35,895
حلاقة طارئة بصحتك

413
00:36:42,449 --> 00:36:44,529
انه ليس سيئا

414
00:36:49,396 --> 00:36:51,196
شعور جيد

415
00:38:05,811 --> 00:38:08,371
الدجاج دجاج

416
00:38:12,392 --> 00:38:14,592
لديهم شيء

417
00:38:21,979 --> 00:38:24,179
وأخيرا هناك القليل

418
00:38:38,391 --> 00:38:40,911
الكل ليبقى خارجا

419
00:38:43,347 --> 00:38:44,907
لا أستطيع إزالتهم

420
00:38:47,004 --> 00:38:49,044
أنتى محظوظة جدا

421
00:38:49,116 --> 00:38:52,316
هذه البودرة آخذها معي في كل مكان

422
00:39:02,441 --> 00:39:04,361
الأم ركلت ذلك

423
00:39:10,200 --> 00:39:11,720
إنها تحكًني

424
00:39:17,147 --> 00:39:19,707
ضعي هذه الأشياء بالداخل

425
00:39:19,788 --> 00:39:22,188
انه دجاج
لا تكوني حساسة جدا

426
00:39:22,225 --> 00:39:24,385
أتريدين ثدي كبير أو لا؟

427
00:39:24,419 --> 00:39:25,419
منقّعْ؟

428
00:39:25,434 --> 00:39:27,034
هذا كل ما لدي

429
00:39:42,375 --> 00:39:44,775
يغش الكثيرين صحيح؟

430
00:40:37,461 --> 00:40:41,621
كيف الحال؟ ذهبتم للطابق
العلوي تحضرون مفاجأة لي؟

431
00:40:41,686 --> 00:40:42,846
؟ ماذا تفعلين؟

432
00:40:42,864 --> 00:40:44,264
تشلسي أخبرتني أنكم تخططون لتفقدي

433
00:40:44,286 --> 00:40:45,526
مشغولون

434
00:40:46,114 --> 00:40:47,434
لا  انتظروا

435
00:40:47,455 --> 00:40:49,415
لا تستطيعي القيام بذلك
لما لا؟

436
00:40:49,446 --> 00:40:53,286
إذن أنت لا تستطيع مضاجعتها
لا يعني أن غيرك لا يستطيع

437
00:41:11,992 --> 00:41:15,112
أفترض انك (كاتى) صحيح؟

438
00:41:15,161 --> 00:41:16,121
(كاتى)

439
00:41:19,061 --> 00:41:22,061
كنت معي في صف الفرنسية  أليس كذلك؟

440
00:41:24,058 --> 00:41:27,978
أعتقد أنك تبدين مختلفة

441
00:41:29,786 --> 00:41:32,466
أعني للأجمل
شكرا لك

442
00:41:33,645 --> 00:41:38,245
ستبقين هنا طويلا؟
ماذا؟ لا أستطيع سماعك

443
00:41:38,723 --> 00:41:43,163
قلت ربما نصعد إلى فوق ونتكلم

444
00:41:43,232 --> 00:41:47,272
كغرفة نوم أو شيء كهذا
أليس لديك صديقة؟

445
00:41:47,335 --> 00:41:51,135
من؟ ؟ راشيل؟  أتريها هنا ؟  لا

446
00:41:51,195 --> 00:41:53,395
لا  لا  لا  لا

447
00:41:55,135 --> 00:41:57,135
إذن ربما علينا الذهاب

448
00:41:57,167 --> 00:41:59,527
حسناً
حقا؟

449
00:42:10,573 --> 00:42:12,293
يبدو أنها أصبحت مجنونة

450
00:42:13,051 --> 00:42:15,611
انسى أمرها

451
00:42:15,691 --> 00:42:18,251
أنت تستحق أفضل

452
00:42:23,613 --> 00:42:25,733
لن نذهب لوقت طويل

453
00:42:26,741 --> 00:42:29,781
سيحدث في أي لحظة

454
00:42:29,829 --> 00:42:32,509
أتدركين أنك سترى قضيبا صحيح؟

455
00:42:33,079 --> 00:42:34,639
نعم  أعرف

456
00:42:35,841 --> 00:42:40,561
أظن انك على حق
أنا جاهزة هذه المرة

457
00:42:40,675 --> 00:42:46,995
يجب فقط المحاولة
يمكنني فعلها

458
00:42:47,581 --> 00:42:49,781
كم لديك من قطع الكرز بعد؟

459
00:42:49,816 --> 00:42:52,336
آسف؟  هل أنتى جاهزة؟

460
00:42:52,375 --> 00:42:54,295
لنقوم بذلك

461
00:42:58,225 --> 00:43:00,585
لنتخلص من هذه

462
00:43:02,450 --> 00:43:06,090
سيكون جيدا انك حارة جدا

463
00:43:10,859 --> 00:43:15,099
على كل الأحوال أنستطيع فقط المضاجعة؟

464
00:43:17,197 --> 00:43:19,797
يجب أن تحبي ذلك بالطريقة
الفرنسية أليس كذلك؟

465
00:43:20,081 --> 00:43:23,161
بالتأكيد  يمكننا فقط المضاجعة

466
00:43:23,250 --> 00:43:27,050
ولكن عليك أولا المص

467
00:43:27,190 --> 00:43:29,870
هذا سيكون جيد جدا؟ أنتى جاهزة؟

468
00:43:34,096 --> 00:43:35,176
هيا

469
00:43:35,721 --> 00:43:37,441
ما الخطأ؟ ماذا؟

470
00:43:38,159 --> 00:43:42,719
لا شيء  لا فقط
هل هذا كل ما لديك؟

471
00:43:44,781 --> 00:43:46,501
البعض منهم قبيح

472
00:43:46,974 --> 00:43:48,894
هيا  يمكنك تقبيله

473
00:43:48,924 --> 00:43:51,764
علي الإجابة على هاتفي

474
00:43:51,809 --> 00:43:53,689
لم اسمعه يرن

475
00:43:53,718 --> 00:43:56,198
أرد في دقيقة واحدة

476
00:43:56,237 --> 00:43:59,557
لن نكون جاهزين لنفعل ذلك كل النهار
لست أتحدث عني

477
00:43:59,609 --> 00:44:00,689
ثانية واحدة فقط

478
00:44:01,355 --> 00:44:03,195
لم أسمعه يرنً

479
00:44:05,865 --> 00:44:07,665
ماذا حدث؟ يجب أن تكوني في الداخل

480
00:44:07,693 --> 00:44:10,573
قولي لي أيفترض أن يكون كذلك؟

481
00:44:10,699 --> 00:44:11,739
نعم أكبر أو أصغر

482
00:44:12,405 --> 00:44:13,805
حقا؟

483
00:44:15,574 --> 00:44:16,734
أنظر إلى هذا

484
00:44:17,321 --> 00:44:18,601
أنا مثلية

485
00:44:18,743 --> 00:44:20,103
انك لست مثلية الجنس

486
00:44:20,124 --> 00:44:22,004
فقط عليك أن تعتادين

487
00:44:22,033 --> 00:44:24,153
يشبه الفطر البري

488
00:44:24,308 --> 00:44:26,228
شيء فيه أوردة

489
00:44:26,258 --> 00:44:29,578
وهو وردي
ويجب وضع فمي عليه

490
00:44:29,630 --> 00:44:33,590
وعندما يأتي يرشق الحيوانات المنوية

491
00:44:33,652 --> 00:44:36,092
أكره فعل ذلك
عليً الرحيل

492
00:44:36,130 --> 00:44:38,010
(كاتى)
لا أستطيع

493
00:44:38,039 --> 00:44:40,319
كل هذا وكأنه فيلم رعب

494
00:44:40,355 --> 00:44:43,835
وأنا لا أحب الفطريات

495
00:44:43,889 --> 00:44:47,009
تريفور

496
00:44:54,370 --> 00:44:56,010
(كاتى)  عدتِ

497
00:44:57,173 --> 00:44:58,373
(كاتى)

498
00:44:58,392 --> 00:45:00,192
ماذا يحدث؟ تبدين عصبية قليلا

499
00:45:00,423 --> 00:45:01,623
هيا

500
00:45:01,642 --> 00:45:04,322
جربي البعض من هذه

501
00:45:04,404 --> 00:45:05,484
يجعلكِ تشعرين أفضل

502
00:45:05,501 --> 00:45:07,661
سيجعلني كذلك؟
نعم

503
00:45:18,623 --> 00:45:21,743
الآن حان وقتي لأصيبكِ بالدوخة

504
00:45:22,157 --> 00:45:27,477
حسناً فقط أحتاجكِ أن تمصيه

505
00:45:27,601 --> 00:45:30,401
لدقيقة واحدة وبعدها
يمكننا ممارسة الجنس

506
00:45:32,801 --> 00:45:35,481
لا أعتقد أنه بوسعي أريد أن أتقيء

507
00:45:35,523 --> 00:45:39,803
(كاتى) استرخي
ماذا؟

508
00:45:39,910 --> 00:45:41,030
لم أقل شيئا

509
00:45:41,048 --> 00:45:44,288
(كاتى)  تعالي أقرب

510
00:45:44,338 --> 00:45:46,058
نعم (كاتى)

511
00:45:46,085 --> 00:45:48,005
سيد الفطر؟

512
00:45:48,279 --> 00:45:50,879
نعم (كاتى) حبيبتي قبليني

513
00:45:50,919 --> 00:45:51,839
لا

514
00:45:51,854 --> 00:45:54,934
(كاتى)  رجاء  أنه من أجلكِ

515
00:45:55,876 --> 00:46:00,116
أتعرفي لماذا الرجال لا يلاحظونكِ؟

516
00:46:00,222 --> 00:46:05,342
لأنك تفتقرين إلى الخبرة
التي لديها النساء المجربات

517
00:46:05,463 --> 00:46:06,743
لديها؟

518
00:46:06,763 --> 00:46:11,803
الرجال كالقذائف الفارغة

519
00:46:11,922 --> 00:46:13,962
العقل والدماغ

520
00:46:13,994 --> 00:46:17,794
نعم روح الرجال في قضيبهم

521
00:46:18,178 --> 00:46:20,018
هذا صحيح

522
00:46:20,047 --> 00:46:23,047
إذن (كاتى) يجب أن تتعرفي على القضيب

523
00:46:23,500 --> 00:46:27,540
نعم (كاتى) مصي لي

524
00:46:29,878 --> 00:46:31,038
اللعنة

525
00:46:31,097 --> 00:46:34,537
سأستدعي صديقتي
اعتقدت لم يكن لديك صديقة

526
00:46:35,566 --> 00:46:40,686
حسناً أنتى
أين كنت؟

527
00:47:00,387 --> 00:47:02,227
(كاتى)  (كاتى)
ماذا حدث؟

528
00:47:02,256 --> 00:47:04,856
لا أريد التحدث عن ذلك

529
00:47:04,896 --> 00:47:08,856
هذا الجنس هو يقلقني
أكثر من ما كنت أتوقع

530
00:47:08,918 --> 00:47:11,358
أكون سعيدة إذا لم أرى قضيب مرة أخرى

531
00:47:11,396 --> 00:47:13,476
لم تعثري بعد على الشخص المناسب

532
00:47:13,549 --> 00:47:16,349
الذي ينسيكِ حب ريان أعدكِ

533
00:47:16,434 --> 00:47:18,914
لا أعتقد ذلك (روز)
لا أعتقد ذلك سيحدث

534
00:47:18,993 --> 00:47:21,273
(روز) آسف  آسف يا عذراء

535
00:47:22,081 --> 00:47:24,361
ما الخطأ في كوني عذراء؟

536
00:47:24,437 --> 00:47:25,157
لا شيء

537
00:47:25,168 --> 00:47:28,808
أنا تعبت منكم كلكم
ومن طريقتكم بالكلام معي

538
00:47:28,905 --> 00:47:31,385
أنا رئيسة نادي الشطرنج

539
00:47:31,424 --> 00:47:32,904
وكابتن فريق الخليج

540
00:47:33,293 --> 00:47:34,813
والأفضل في الصف

541
00:47:35,608 --> 00:47:36,528
تقريبا

542
00:47:36,827 --> 00:47:37,667
نعم

543
00:47:39,671 --> 00:47:41,391
يمكنني القيام بذلك

544
00:47:42,352 --> 00:47:44,872
فقط يجب أن أحضر نفسي لذلك

545
00:47:44,911 --> 00:47:45,711
نعم

546
00:47:46,171 --> 00:47:49,611
(روز)  سَأَتجاوزُ الأمرَ
بسرعة

547
00:47:49,705 --> 00:47:52,185
عظيم حسناً

548
00:48:15,380 --> 00:48:17,140
حسناً  هو

549
00:48:18,914 --> 00:48:21,474
سيسكو؟ انه مثلي الجنس تماما

550
00:48:21,514 --> 00:48:23,874
انه لطيف مدهش في السرير

551
00:48:23,952 --> 00:48:26,312
لديه قضيب كبير

552
00:48:26,876 --> 00:48:29,156
ما لونه؟

553
00:48:42,964 --> 00:48:44,404
يا سيسكو

554
00:48:45,279 --> 00:48:46,839
أيمكننا الحصول على مضاجعة مدهشة؟

555
00:48:46,864 --> 00:48:48,864
(كاتى) تريدك لتفتحها
(روز)

556
00:48:49,017 --> 00:48:51,217
لا لا صحيح  ولكن

557
00:48:51,251 --> 00:48:53,371
بالنسبة لي ليس فقط موضوع المضاجعة

558
00:48:53,485 --> 00:48:56,965
استخدام طاقتي الجنسية لإيجاد قوتي

559
00:48:57,020 --> 00:49:00,660
وحدة هذه الطاقة هي الطاقة
التي تتدفق من أجسامنا

560
00:49:00,717 --> 00:49:04,557
لم لا تعطي (كاتى) درسا
وأنت تضاجعها

561
00:49:04,657 --> 00:49:07,577
عادة لا أضيع وقتي مع من لا يستحق

562
00:49:07,623 --> 00:49:10,743
من الممكن أن تتعلمي بسرعة

563
00:49:34,029 --> 00:49:37,429
هناك إنها تَذْهبُ ثانيةً

564
00:49:37,522 --> 00:49:40,002
فاسقةِ
لا ليست كذلك

565
00:49:40,041 --> 00:49:43,441
ولن تفعلها فقط تقول له ما تشعر

566
00:49:43,535 --> 00:49:45,575
نعم تماما

567
00:49:45,607 --> 00:49:50,967
يجب أن تقول انك
تشعر حقا إنها فاسقة

568
00:49:52,188 --> 00:49:55,228
قطار الحب يغادر المحطة
وكُلّ الركاب في الداخل

569
00:49:56,372 --> 00:49:58,092
هذا ممتاز

570
00:49:59,175 --> 00:50:01,095
أشعر بالطاقة هنا

571
00:50:02,669 --> 00:50:12,029
تريحين جسمك قليلا
وتعبر روحكِ في عروقُكِ

572
00:50:17,009 --> 00:50:21,009
تمتعي خذي نفس
التنفس هو المفتاح

573
00:50:21,112 --> 00:50:23,752
إخلعي ملابسكِ
وإتبعيني إلى السرير

574
00:50:51,540 --> 00:50:53,420
تعالي إلى هنا
حسناً

575
00:50:57,227 --> 00:51:04,067
ببطىء
إلى الداخل والى الخارج

576
00:51:05,637 --> 00:51:09,037
جسمك هو سفينة للحب

577
00:51:10,308 --> 00:51:14,828
الآن نبدأ
بالمقدمات

578
00:51:14,899 --> 00:51:20,059
هذا هو عضوي
اسمه راما

579
00:51:23,024 --> 00:51:24,184
مرحباً راما

580
00:51:25,299 --> 00:51:28,979
ما هو اسم عضوكِ؟

581
00:51:29,118 --> 00:51:30,358
عضوي؟

582
00:51:30,377 --> 00:51:32,737
انه يستمع  لماذا لا تسأليه؟

583
00:51:37,161 --> 00:51:41,281
ما هو اسمك؟

584
00:51:45,652 --> 00:51:48,732
لم يقل لي شيئا

585
00:51:48,780 --> 00:51:50,180
التنفس إلى الداخل

586
00:51:53,614 --> 00:51:56,814
الآن اسأليه

587
00:51:57,758 --> 00:52:02,478
ما هو اسمك؟

588
00:52:10,961 --> 00:52:14,641
يقول أن اسمه هو (جونى)

589
00:52:16,120 --> 00:52:17,640
(جونى)

590
00:52:17,907 --> 00:52:18,907
(جونى)

591
00:52:19,370 --> 00:52:22,050
اسم عضوكِ هو (جونى)؟

592
00:52:22,823 --> 00:52:26,143
تعلمين (كاتى) اعتقدت أنكِ مميزة
شخص يريد أن يتمتًع

593
00:52:26,195 --> 00:52:28,315
ولكن لم تأخذي الأمر على محمل الجد

594
00:52:28,348 --> 00:52:29,188
؟ ماذا؟

595
00:52:29,201 --> 00:52:31,561
لا يمكنني تدريسكِ
إذن لا تريدين التعلُم

596
00:52:31,598 --> 00:52:34,238
لا رجاء أريدك
سأتعلم

597
00:52:34,279 --> 00:52:37,879
انه متوتر ويقوم
بنكات سيئة عند التوتر

598
00:52:39,235 --> 00:52:41,035
ويقول انه آسف

599
00:52:48,132 --> 00:52:49,772
حسناً  أقنعتني

600
00:52:49,798 --> 00:52:51,558
سنبدأ بالبقرة

601
00:52:51,585 --> 00:52:53,305
لا  لا أحب من الخلف

602
00:52:53,332 --> 00:52:55,572
حسناً  العربة

603
00:52:58,044 --> 00:52:59,044
حسناً

604
00:52:59,060 --> 00:53:01,140
الصحن

605
00:53:01,172 --> 00:53:02,172
بيتزا؟

606
00:53:02,188 --> 00:53:03,108
كذلك

607
00:53:05,601 --> 00:53:06,721
حسناً

608
00:53:21,119 --> 00:53:24,519
سيسكو؟ ستدخله قريبا؟

609
00:53:24,572 --> 00:53:26,372
أليس هذا ما جئنا نفعله؟

610
00:53:27,781 --> 00:53:34,501
الطاقة عبرت من عضوي إلى عضوكِ

611
00:53:46,916 --> 00:53:47,836
عذرا

612
00:53:48,906 --> 00:53:51,506
إلى مَتَى نحن سنَعمَلُ هذا

613
00:53:52,725 --> 00:53:56,725
هناك مرة دامت عشر ساعات

614
00:53:56,787 --> 00:54:01,267
ليس لدي وقت لعشر ساعات
لدي وقت محدًد

615
00:54:01,825 --> 00:54:03,145
أنا أحبك

616
00:54:03,775 --> 00:54:08,575
أحببتكِ دائما
أفكر بك طوال الوقت

617
00:54:11,290 --> 00:54:14,090
فقط أنا أحبك

618
00:54:15,596 --> 00:54:17,756
لا  لا

619
00:54:17,790 --> 00:54:21,590
لا  اهدأ
انه الحب

620
00:54:22,787 --> 00:54:25,227
الحب حلو

621
00:54:25,265 --> 00:54:28,105
انه اتحاد مثالي وأنها جميلة

622
00:54:29,206 --> 00:54:31,206
انه حسناً يا رجل
إنها متوفرة

623
00:54:31,277 --> 00:54:32,877
لا  ماذا؟
إنها لكَ

624
00:54:32,943 --> 00:54:37,263
يمكنك أن تكون جدي الجديد
يمكنك شراء هدايا لي في عيد الميلاد

625
00:54:37,371 --> 00:54:40,851
أريد بلاي ستيشن 3

626
00:54:45,171 --> 00:54:46,171
(كاتى)

627
00:54:47,365 --> 00:54:51,925
هل فعلتها؟
لا يريد أن يبقى 10 ساعات

628
00:54:53,458 --> 00:54:55,618
لا تقلقي أبداً
لدي خطة

629
00:54:56,546 --> 00:54:59,026
(كاتى)
وجدتُكِ

630
00:54:59,308 --> 00:55:01,508
أريد الحديث إليكِ
ليس الآن  سبنسر

631
00:55:07,636 --> 00:55:08,836
(كاتى)

632
00:55:14,664 --> 00:55:18,424
داريس كيف كان نهائي الكأس؟

633
00:55:20,595 --> 00:55:23,195
(روز) اسمحي لي بالمغادرة

634
00:55:29,208 --> 00:55:31,568
لا تستطيعين الخروج
إذن شاهدي

635
00:55:31,605 --> 00:55:34,165
أوه لا  عفوا لم يكن

636
00:55:34,205 --> 00:55:37,965
التركيز أيها الفتيات
ذهب تركيزهم

637
00:55:38,023 --> 00:55:39,903
(كاتى)  أرجو أن تبقي معنا

638
00:55:39,933 --> 00:55:42,173
سنتمتع كثيرا حقا

639
00:55:43,589 --> 00:55:45,509
هذا يعني إننا سوف نمارس الجنس؟

640
00:55:47,001 --> 00:55:48,001
نعم

641
00:55:49,236 --> 00:55:50,636
هل سينجح ذلك؟

642
00:55:50,658 --> 00:55:53,418
يُفترضُ بأنّه يَجِبُ أَنْ أقدّمَ نفسي

643
00:55:53,461 --> 00:55:54,861
أنا (كاتى)

644
00:56:25,879 --> 00:56:27,879
أنا لست مثلية

645
00:56:33,719 --> 00:56:35,639
ما هذا؟

646
00:56:37,538 --> 00:56:38,858
لا أريد

647
00:56:39,976 --> 00:56:43,376
انه حسناً يا شباب

648
00:56:45,460 --> 00:56:48,260
أحب العض
يبدو جيدا

649
00:56:56,957 --> 00:56:59,117
تركيز أيتها الفتيات

650
00:56:59,150 --> 00:57:01,910
الآن هذا أحبه

651
00:57:01,994 --> 00:57:04,514
انه لي
لا

652
00:57:26,247 --> 00:57:28,687
سوف يأتي

653
00:57:34,940 --> 00:57:39,340
لا  توقف
مهلا

654
00:57:55,253 --> 00:57:58,053
الآن هذا جيد لا تقلقي

655
00:58:04,718 --> 00:58:06,278
أيمكنك فعلها مرة أخرى؟

656
00:58:06,302 --> 00:58:09,222
انتظري إذن إنها المرة الرابعة في ساعة

657
00:58:11,177 --> 00:58:12,617
سأذهب إذن

658
00:58:36,039 --> 00:58:38,879
عظيم والدي سيصل في نصف ساعة

659
00:58:38,924 --> 00:58:39,844
ليس لدينا وقت
هيا

660
00:58:41,646 --> 00:58:42,806
نصف ساعة؟

661
00:58:51,030 --> 00:58:52,870
تعرفي على تود

662
00:58:52,899 --> 00:58:55,539
التقيت الكثيرين
ولكن أحببت تود

663
00:59:01,917 --> 00:59:04,277
لا اعرف ماذا افعل بهذا
إضربيني

664
00:59:04,436 --> 00:59:06,396
عامليني كالكلب؟ موافقة؟

665
00:59:06,427 --> 00:59:08,627
سنتضاجع بعدها أعدك

666
00:59:08,661 --> 00:59:10,661
ولكن الآن أنا في حاجة إلى ذلك

667
00:59:10,692 --> 00:59:12,572
هل ضاجعت فتيات في المدرسة؟

668
00:59:12,886 --> 00:59:14,966
لا  أختي فعلت

669
00:59:14,998 --> 00:59:16,198
رجاء أضربيني

670
00:59:17,923 --> 00:59:18,803
حسناً

671
00:59:19,589 --> 00:59:22,589
أنت كلبي

672
00:59:22,676 --> 00:59:25,636
آسف  لا أعرف ماذا أقول

673
00:59:25,683 --> 00:59:28,803
قولي أي شيء
قوليه ببذاءة

674
00:59:28,851 --> 00:59:30,531
قولي أنكِ ستضاجعيني ببذاءة

675
00:59:30,557 --> 00:59:32,717
بذاءة لا تلفظ كذلك

676
00:59:35,757 --> 00:59:42,077
لا أخطأت بلفظ بذاءة
مثل قوليه ببذاءة ضاجعيني ببذاءة

677
00:59:42,176 --> 00:59:44,416
من يهتم؟
من يهتم؟

678
00:59:44,451 --> 00:59:47,891
من يهتم؟ أنا تعبت أيها الناس

679
00:59:48,067 --> 00:59:50,867
إذا تحدثت الانكليزية بطلاقة لا يَهْمُّ

680
00:59:50,910 --> 00:59:54,110
أولا (روز)  ثم القضيب  والآن أنت

681
00:59:55,866 --> 01:00:01,666
لا تفهمون أن اللغة الإنجليزية هي
الأساس الصحيح لمجتمع متحضر؟

682
01:00:01,879 --> 01:00:03,639
نعم معلمتي

683
01:00:03,666 --> 01:00:06,466
أتفكرون إنكم ستنجحون بدون قواعد صحيحة؟

684
01:00:06,510 --> 01:00:09,350
نعم
حقا

685
01:00:09,394 --> 01:00:13,754
تتوقع أن يحترمك الناس إذا
لم تتكلم الإنجليزية بشكل صحيح؟

686
01:00:14,351 --> 01:00:17,631
ستفسدين دماغي
هذا جنون

687
01:00:17,682 --> 01:00:21,762
قل ذلك ثانية
هل أنا أفسد دماغك؟

688
01:00:21,866 --> 01:00:24,586
لا
إذن قل ذلك صحيحا

689
01:00:24,629 --> 01:00:27,589
عندما تفسدين دماغي
أجن

690
01:00:27,635 --> 01:00:28,715
بالضبط

691
01:00:30,357 --> 01:00:33,237
يمكن أن أستخدم هذه في الدروس الخصوصية

692
01:00:33,403 --> 01:00:39,163
عذرا  لقد كانت ولد سيئ للغاية
وضرورة معاقبتي

693
01:00:39,253 --> 01:00:40,853
هل ستضاجعيني الآن؟

694
01:00:40,878 --> 01:00:44,438
أنت لديك قضيب
إذن أنت ضاجعني

695
01:00:48,231 --> 01:00:50,311
وأتحدث عن التغيرات

696
01:00:51,441 --> 01:00:53,121
شخص آت

697
01:01:01,556 --> 01:01:04,716
شباب أخرجوا من هنا

698
01:01:13,662 --> 01:01:16,822
لا أعتقد أنها تستحق جائزة المدرسة

699
01:01:16,872 --> 01:01:19,192
لأنها كانت كالعاهرة  الليلة

700
01:01:20,446 --> 01:01:21,646
(كاتى)

701
01:01:23,493 --> 01:01:24,613
يا إلهى

702
01:01:27,759 --> 01:01:29,879
سأنادي (سيث) لأصورها

703
01:01:29,912 --> 01:01:30,992
(سيث)

704
01:01:33,284 --> 01:01:34,284
(كاتى)

705
01:01:34,299 --> 01:01:35,499
جيرمي

706
01:01:44,090 --> 01:01:45,810
أنا أحبك

707
01:01:45,837 --> 01:01:47,717
أنت جميلة

708
01:01:47,746 --> 01:01:52,906
وجهكِ ثدييكِ
قضيبكِ

709
01:01:53,637 --> 01:01:56,557
(كاتى)  لم تقولي
لي أبداً لديكِ قضيب كبير

710
01:01:58,715 --> 01:02:00,275
قضيب كبير

711
01:02:02,046 --> 01:02:03,846
متحوٍلة أين؟

712
01:02:25,283 --> 01:02:27,163
هذا جيد

713
01:02:41,370 --> 01:02:42,610
شعور جيد

714
01:02:47,017 --> 01:02:49,057
ما هذه النزوة

715
01:02:50,430 --> 01:02:55,510
لا تسجلني هكذا
أطفىء ذلك

716
01:02:55,629 --> 01:02:58,909
يرجى التوقف عن التسجيل
من فضلك

717
01:02:59,773 --> 01:03:00,733
لا تذهبي

718
01:03:00,748 --> 01:03:03,148
سأجعلكِ نجمة

719
01:03:05,014 --> 01:03:06,974
ذلك حول ماذا؟

720
01:03:07,736 --> 01:03:09,936
جيد 5 دولار للفيلم الإباحي

721
01:03:10,904 --> 01:03:13,144
وهذا مبلغ كبير

722
01:03:23,254 --> 01:03:24,534
دعني أمر
إنها هاربة

723
01:03:24,554 --> 01:03:26,074
لا تكن احمق  (سيث)

724
01:03:26,098 --> 01:03:29,138
انظر أعطني الشريط
سأدفع لك

725
01:03:29,226 --> 01:03:30,826
لا أبداً

726
01:03:30,851 --> 01:03:34,731
(سيث) حقا لماذا تقوم بذلك
هذا لن يكون نكتة جيدة

727
01:03:34,791 --> 01:03:40,951
إنها متعة إضافة انه ليس
هناك أية أخبار فضائح جيدة هنا؟

728
01:03:41,088 --> 01:03:44,248
سبنسر هذا خطأك

729
01:03:47,019 --> 01:03:48,499
أعرف

730
01:04:08,591 --> 01:04:15,991
مرحباً صديقتي
أنت بخير؟

731
01:04:18,341 --> 01:04:19,741
(كاتى)

732
01:04:21,144 --> 01:04:25,904
لَيسَ شيء مهمَ
لا أحد يتذكر شيئا في الصباح

733
01:04:27,481 --> 01:04:33,761
حسناً الكل سيتحدث عن
ذلك للأبد؟ وماذا؟  من يهتم؟

734
01:04:33,859 --> 01:04:36,019
إنهم جميعا سيئون في كلا الأحوال

735
01:04:36,053 --> 01:04:39,653
أنتى قريبة جدا
ليس هذا الوقت للاستسلام

736
01:04:40,440 --> 01:04:42,040
ماذا؟

737
01:04:42,065 --> 01:04:46,065
نعم هذا الوقت
لم استسلم منذ 3 ساعات

738
01:04:46,575 --> 01:04:48,175
لا يمكنني القيام بذلك

739
01:04:49,175 --> 01:04:53,935
وكان هذا أسوأ ليلة في حياتي

740
01:04:54,618 --> 01:04:57,938
هل رأيتي ما حصل هناك؟

741
01:04:58,315 --> 01:05:00,715
سمعت

742
01:05:00,793 --> 01:05:03,033
ولم يقتصر الأمر على ذلك

743
01:05:03,068 --> 01:05:05,548
الكل  كل شيء

744
01:05:08,106 --> 01:05:10,146
ما هو التفكير؟

745
01:05:12,696 --> 01:05:16,776
أنت ما زِلتِ تستطيعين العودة
إلى هناك وتَجْعلي هذا يحْدثُ

746
01:05:16,840 --> 01:05:16,960
ي بعد العودة ويمكننا أن نجعل هذا
يحدث

747
01:05:16,962 --> 01:05:18,562
لا  لا يمكننا

748
01:05:18,709 --> 01:05:22,709
لا أريد شيئا كهذا على الإطلاق

749
01:05:23,502 --> 01:05:26,822
سأنتظر حتى 40 عاما لأفقد عذريتي

750
01:05:29,677 --> 01:05:34,957
(روز) شكرا على مساعدتكِ

751
01:05:35,121 --> 01:05:39,321
اعتقد حان الوقت لي للذهاب

752
01:05:41,458 --> 01:05:43,378
وماذا عن ريان؟

753
01:05:43,449 --> 01:05:45,009
لا أعرف

754
01:05:47,999 --> 01:05:49,119
(كاتى)

755
01:05:56,164 --> 01:06:01,044
سبنسر فكر هل تستحق (كاتى)
مكافأة المواطنة الصالحة؟

756
01:06:01,161 --> 01:06:02,961
نعم

757
01:06:02,989 --> 01:06:06,069
أعني لا  لا

758
01:06:08,758 --> 01:06:13,598
كله خطأي لقد أهنتها مبكرا
لذلك تفعل ذلك

759
01:06:13,714 --> 01:06:16,234
أتعتقد لذلك خسرت عذريتها؟

760
01:06:16,273 --> 01:06:19,113
لقد تمتعت للنوم مع ريان لامبرت

761
01:06:19,808 --> 01:06:23,168
والجميع يعلم أن ريان
لن ينام مع عذراء

762
01:06:23,342 --> 01:06:25,742
ماذا؟  لا

763
01:06:28,420 --> 01:06:34,100
أين سمعتِ ذلك؟
الكل يعلم إلا أنت

764
01:06:42,070 --> 01:06:44,990
من المؤكد انه ريان دائما كان ريان

765
01:06:46,904 --> 01:06:52,264
عرفت أن ريان هو حبيبي
هذه القبلة تثبت هذا الشيء

766
01:06:54,013 --> 01:06:56,333
سيكون حبيبي الأول

767
01:06:56,695 --> 01:06:58,775
تعالي لنذهب ونأكل

768
01:06:59,457 --> 01:07:02,377
سبنسر؟ أنت بخير
نعم جيد

769
01:07:08,070 --> 01:07:12,790
إذا ترغب في العودة إليها
أعرف الطريقة المثالية

770
01:07:14,204 --> 01:07:15,204
ماذا؟

771
01:07:16,601 --> 01:07:20,801
سلوفاكيا truquea صوتا لصالح بلدي

772
01:07:21,719 --> 01:07:24,079
وسأفعل كل ما تريد

773
01:07:25,457 --> 01:07:26,697
مهما

774
01:07:27,488 --> 01:07:31,528
وليس لأحد أن يعرف

775
01:07:53,894 --> 01:07:56,654
اللعنة (كاتى)

776
01:07:57,063 --> 01:07:59,623
عذرا  جئت لأخذ حقيبتي

777
01:07:59,663 --> 01:08:01,383
لماذا أنت عاري؟

778
01:08:01,409 --> 01:08:04,649
إنني أغير ملابسي جماعتي تقيئوا علي

779
01:08:06,487 --> 01:08:10,047
أين ذاهبة؟
البيت فقط أريد حقيبتي

780
01:08:10,753 --> 01:08:14,153
لا تذهبي للبيت سأفعلها الآن

781
01:08:19,162 --> 01:08:20,762
سأفعلها الآن

782
01:08:20,787 --> 01:08:22,827
ولكنك قلت

783
01:08:25,297 --> 01:08:27,937
أعرف ما قلته من قبل
فقط انسي ذلك

784
01:08:29,603 --> 01:08:30,643
؟ ماذا؟

785
01:08:32,731 --> 01:08:34,331
ثدي جميل يا حلوة

786
01:08:35,574 --> 01:08:37,094
ثدي جميل
ريان

787
01:08:43,496 --> 01:08:44,616
ريان

788
01:08:47,681 --> 01:08:51,201
كنت أفكر في هذه اللحظات للأبد

789
01:08:51,946 --> 01:08:54,066
نعم  أنا أيضاً

790
01:08:56,130 --> 01:08:59,930
مصي لي بسرعة

791
01:09:01,493 --> 01:09:04,653
أعرف انه جيد

792
01:09:04,783 --> 01:09:07,783
حسناً
لدي فكرة

793
01:09:20,546 --> 01:09:23,146
لو كنت وحدي على جزيرة

794
01:09:24,039 --> 01:09:25,999
سأكون بخير هناك

795
01:09:26,436 --> 01:09:29,276
أنت ولد جيد

796
01:10:49,879 --> 01:10:55,319
رجعت لا افهم

797
01:10:55,404 --> 01:10:57,444
تشيلسي والجميع

798
01:11:00,441 --> 01:11:05,281
ريان آسفة
قالت الكل يحبها

799
01:11:08,404 --> 01:11:11,844
حسناً  سأفعل ذلك

800
01:11:11,938 --> 01:11:15,298
أين كنا
حسناً سأمصه

801
01:11:17,950 --> 01:11:20,630
الليلة هي أغرب ليلة في حياتي

802
01:11:20,672 --> 01:11:24,792
أقسم لا أعرف ما يمكن أن يحدث بعد

803
01:11:31,113 --> 01:11:32,073
اللعنة

804
01:11:32,616 --> 01:11:35,096
لا هذا جدي

805
01:11:35,134 --> 01:11:37,454
اللعنة احد يتصل 911

806
01:11:56,828 --> 01:11:59,148
إنها تمص جدكَ

807
01:11:59,875 --> 01:12:02,035
لا ماذا؟

808
01:12:45,861 --> 01:12:47,861
(كاتى)  رجعتِ

809
01:12:48,136 --> 01:12:51,496
أحتاج لحقيبتي

810
01:12:52,605 --> 01:12:54,485
ماذا حدث؟ ماذا فعلتِ؟

811
01:12:54,514 --> 01:12:56,434
فقط ليس لدي وقت

812
01:12:56,464 --> 01:12:57,184
لا

813
01:12:57,683 --> 01:12:58,883
ماذا يحدث؟

814
01:12:59,633 --> 01:13:01,553
ألا تحبيني؟

815
01:13:01,583 --> 01:13:03,423
نعم بالطبع أحبك

816
01:13:05,767 --> 01:13:07,647
مارسي الحب معي الآن

817
01:13:28,720 --> 01:13:30,640
ريان ريان

818
01:13:30,670 --> 01:13:32,230
ماذا يحدث؟

819
01:13:32,255 --> 01:13:33,975
لا أعرف

820
01:13:35,301 --> 01:13:37,021
لا أعرف

821
01:13:37,861 --> 01:13:40,861
آسفة اعتقدت أنك مختلف

822
01:13:41,639 --> 01:13:43,599
كما تلك القبلة

823
01:13:43,629 --> 01:13:44,509
قبلة؟

824
01:13:44,523 --> 01:13:46,723
تلك القبلة في السنة السادسة

825
01:13:46,757 --> 01:13:50,837
كانت مذهلة
كلها عاطفة

826
01:13:52,160 --> 01:13:54,680
ذلك عنى أن نكون معا للأبد

827
01:14:01,017 --> 01:14:03,177
ولا أذكر ذلك

828
01:14:05,201 --> 01:14:06,521
آسف

829
01:14:08,410 --> 01:14:10,370
أنا فقط  علي أن أذهب

830
01:14:12,473 --> 01:14:13,473
وداعا ريان

831
01:14:14,585 --> 01:14:17,545
وداعا (كاتى) تمتعي بصيف جيد

832
01:14:42,291 --> 01:14:44,371
أوه  يا الهي

833
01:14:46,922 --> 01:14:49,042
أنتم شاذين

834
01:14:51,310 --> 01:14:53,270
لقد كنا شاذين من قبل

835
01:14:53,300 --> 01:14:54,500
أنت شاذ

836
01:14:57,485 --> 01:15:01,085
آسف لم أقل لكِ
ولكن لا أريد الجميع ان يعرف

837
01:15:01,547 --> 01:15:02,987
ريان لن أخبر أحد

838
01:15:03,009 --> 01:15:04,969
ريان  لن يكون لديها مثل هذه ي احد

839
01:15:08,372 --> 01:15:10,252
لا تقولي لهم؟ موافقة؟

840
01:15:11,866 --> 01:15:13,586
(كاتى)  (كاتى)

841
01:15:26,490 --> 01:15:29,930
(روز) هذا أنا أنا في الأمام

842
01:15:31,568 --> 01:15:33,488
أحتاج إلى لحظة

843
01:15:36,687 --> 01:15:39,447
أفعل ذلك كذلك

844
01:15:51,149 --> 01:15:53,989
أنت هنا
أريد التحدث معكِ

845
01:15:54,074 --> 01:15:55,874
حسناً سبنسر

846
01:15:55,902 --> 01:15:57,342
(كاتى)  استمعي

847
01:15:57,365 --> 01:16:00,005
لا تريد أن تخبرني أعرف

848
01:16:00,046 --> 01:16:02,886
تصرفت كالمجنونة الليلة

849
01:16:02,930 --> 01:16:05,410
نعم لكن

850
01:16:05,449 --> 01:16:07,209
وكل الأمور الحمقاء فعلت

851
01:16:07,724 --> 01:16:10,404
لن أصدق أنني قتلت العجوز الليلة

852
01:16:12,843 --> 01:16:14,403
هذا سيء جدا

853
01:16:14,427 --> 01:16:18,067
سيكونوا منزعجون إذا لم أتطوع

854
01:16:18,571 --> 01:16:23,531
لم أقدر ذلك حتى
أعتقد ليس لدي

855
01:16:23,608 --> 01:16:27,608
ربما فقدت كل شيء  والمنحة المدرسية

856
01:16:27,671 --> 01:16:29,591
حسناً

857
01:16:29,621 --> 01:16:31,661
وقد يكون الشرط البنود الأخلاقية

858
01:16:32,668 --> 01:16:33,868
نعم

859
01:16:34,943 --> 01:16:36,823
لن أقلق كثيرا بشأن ذلك

860
01:16:37,989 --> 01:16:40,949
(سيث) كاسيت
ذكرى الثانوية

861
01:16:41,808 --> 01:16:43,568
مع (كاتى) باورز

862
01:16:43,595 --> 01:16:45,875
سبنسر كيف حصلت عليه؟

863
01:16:46,724 --> 01:16:48,444
لقد تفاوضت مع (سيث)

864
01:16:48,470 --> 01:16:50,190
لا يمكنني أن أصدق ذلك

865
01:16:50,217 --> 01:16:55,417
نعم حصل على مشاهد أفضل
تشلسي نائمة في سرير

866
01:16:55,539 --> 01:16:56,939
شكرا لك

867
01:16:57,448 --> 01:16:59,088
نعم

868
01:17:00,130 --> 01:17:02,570
أنتى أنتى مصصتِ جدي

869
01:17:03,136 --> 01:17:07,256
جيريمي  آسفة لم أقصد ذلك

870
01:17:07,320 --> 01:17:09,200
لم أكن لأقتله

871
01:17:09,839 --> 01:17:11,199
لم تقتليه

872
01:17:11,220 --> 01:17:13,940
لم تقتلي جدي لقد أيقظتيه

873
01:17:13,983 --> 01:17:16,303
لقد قام من غيبوبته

874
01:17:16,826 --> 01:17:19,706
نعم لقد حصل على فرصة جديدة بالحياة

875
01:17:20,442 --> 01:17:25,842
في الواقع أنه بخير في
الغرفة 1321  إذا أردتِ ان تزوريه

876
01:17:34,092 --> 01:17:35,692
(كاتى)  استمعي

877
01:17:38,357 --> 01:17:46,237
بعد هذه الليلة أدركت
إنني لن أكون صديقا لكِ بعد الآن

878
01:17:46,848 --> 01:17:48,368
سبنسر

879
01:17:48,391 --> 01:17:49,471
ما أعنيه

880
01:18:07,282 --> 01:18:10,562
كان أنت
نعم

881
01:18:12,400 --> 01:18:14,320
لماذا لم؟

882
01:18:14,350 --> 01:18:18,230
أنا وريان لبسنا نفس الثياب في ذلك اليوم

883
01:18:18,291 --> 01:18:22,651
وجدتكِ سعيدة عندما عرفت انه هو لذلك

884
01:18:23,044 --> 01:18:25,564
فقط رحلت

885
01:18:26,375 --> 01:18:28,215
سبنسر
كان علي إخبارك

886
01:18:29,585 --> 01:18:30,745
أنا أحبك

887
01:18:30,763 --> 01:18:32,683
كنت دائما أحبك

888
01:18:36,450 --> 01:18:37,930
سبنسر

889
01:18:45,266 --> 01:18:48,546
ولكن أنت وتشيلسي الليلة

890
01:18:49,369 --> 01:18:53,129
سأترك ذلك معك

891
01:18:53,187 --> 01:18:55,907
(سيث)  انتظر سأفعل كل ما تريد

892
01:19:00,012 --> 01:19:01,372
شاهدي

893
01:19:05,375 --> 01:19:07,495
تشلسي  أعلم ما قلتي سابقا

894
01:19:08,056 --> 01:19:11,256
كيف يمكنك أن تتأكدي المدير لن يعرف؟

895
01:19:11,306 --> 01:19:13,106
سبنسر  انه لا يستطيع

896
01:19:13,459 --> 01:19:16,579
لقد مصصت له آخر أسبوع من السنة الماضية

897
01:19:16,628 --> 01:19:20,068
كيف تعتقد أنني الأولى؟ بسبب علاماتي؟

898
01:19:21,868 --> 01:19:27,068
تشلسي لا أعتقد أنك الأولى بعد الآن

899
01:19:28,612 --> 01:19:30,172
(سيث) ماذا تفعل هنا؟

900
01:20:10,821 --> 01:20:12,901
أنت أكيدة انك جاهزة؟

901
01:20:14,761 --> 01:20:15,961
نعم

902
01:20:19,108 --> 01:20:20,428
أنا أيضاً

903
01:20:33,002 --> 01:20:34,482
ماذا بحق الجحيم؟

904
01:20:36,048 --> 01:20:39,048
آسف
لا سبنسر انه جيد

905
01:20:39,217 --> 01:20:44,857
أعني بعد كل هذا الوقت
من الانتظار والتساؤل

906
01:20:44,986 --> 01:20:46,786
ساعة أخرى لن تؤذي

907
01:20:47,789 --> 01:20:49,029
(كاتى)

908
01:20:49,129 --> 01:20:50,449
ماذا؟

909
01:20:51,608 --> 01:20:53,688
لقد أخطأتِ

910
01:20:58,432 --> 01:20:59,712
نعم

911
01:21:03,592 --> 01:21:05,712
(كاتى)
نعم سبنسر

912
01:21:06,151 --> 01:21:08,991
لا اعتقد سننتظر ساعة أخرى

913
01:21:43,444 --> 01:21:45,524
إنها جميلة

914
01:21:46,247 --> 01:21:48,287
لقد فعلناها

915
01:21:52,341 --> 01:32:48,381
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين

