1
00:00:00,000 --> 00:00:06,400
لدي لاجئون يأتون من هنا كل يوم
بعضهم مات من العطش وآخرون من الجوع

2
00:00:07,200 --> 00:00:09,000
والبعض أكلتهم الأسود

3
00:00:10,900 --> 00:00:14,600
ولكن الباقون ممن نجوا ووصلو لهذا الحد

4
00:00:14,900 --> 00:00:16,100
أعتبرها لعبة متعادلة

5
00:00:25,500 --> 00:00:31,499
ما المضحك لهذا الحد يا حقير؟ -
أنت بارع،أنت بارع،فتعبير الموت على وجهك -

6
00:00:33,299 --> 00:00:37,499
أنت جيد،برافو -
هل هذه مزحة؟هل تتعاطى مخدرات؟ -

7
00:00:37,599 --> 00:00:38,399
استمعوا اليه -

8
00:00:40,199 --> 00:00:45,499
انه هذا كله لأن يخيفونا بقصص عن مجاهل أفريقيا

9
00:00:58,399 --> 00:00:59,998
لست تمزح،أليس كذلك؟

10
00:01:08,198 --> 00:01:09,898
هل أنتم جاهزون؟ -
دعنا نذهب -

11
00:01:11,098 --> 00:01:11,898
ما الذي تعنيه بهذا؟

12
00:01:12,498 --> 00:01:18,398
دعني أساعد -
لم يدعوني أقبض على هؤلاء الملاعيين -

13
00:01:18,398 --> 00:01:20,998
اسمع،لا أريد أن أقف بينك وبين طريدتك
ولكن ألا يتوجب أن نذهب لمكان معين؟

14
00:01:22,998 --> 00:01:26,798
يجب أن تعود بهؤلاء الناس لبر الأمان -
هذا ما يجب فعله -

15
00:01:29,198 --> 00:01:33,798
أبي،تعال لهنا ،هيا اركب
تعال لهنا.ألي أين أنت ذاهب يا (جاك)؟ -

16
00:01:34,397 --> 00:01:36,498
ألم تقولي أن شيء مثل هذا لن يحدث؟ -
ألي أين سيذهب (جاك)؟ -

17
00:01:39,597 --> 00:01:44,498
إلى أين سيذهب (جاك) يا (شون)؟ -
أنت يا رجل،هلا نذهب؟ -

18
00:01:45,997 --> 00:01:48,398
هلا ذهبنا يا (شون) من فضلك؟ -
هلا ذهبنا؟ -

19
00:01:49,197 --> 00:01:51,897
هلا ذهبنا من فضلك؟ -
حسنا،لنذهب.لنبتعد عن هنا -

20
00:02:43,296 --> 00:02:47,796
متوحشون ملاعيين
من الأفضل أن نبتعد عن كل هذه الفوضى

21
00:02:48,996 --> 00:02:50,296
ما الذي سيوقف هؤلاء الرجال يا زعيم؟ -

22
00:02:51,696 --> 00:02:55,696
اسمه (كوني) وليس الزعيم -
متي سيتحضر هؤلاء الناس؟ -

23
00:02:56,195 --> 00:02:59,796
ما الذي تعنيه بهؤلاء الناس؟ -
هذا ما يسمون به هذه القارة السوداء -

24
00:03:00,095 --> 00:03:04,696
يتوجب عليك أن تسحب هذا الاعتداء اللفظي -
تخطي هذه الحساسية،فلقد رأينا لتونا -

25
00:03:04,796 --> 00:03:06,795
امرأة وقد تم قطع ثدييها من أجل الحظ

26
00:03:07,895 --> 00:03:11,995
لقد رأيتها،ولا أحتاجك لتذكرني بشكلها،فشكرا لك -
اسمعيني -

27
00:03:13,995 --> 00:03:19,795
هلا أعطيتيني بعض حبوب الصداع؟
كل ما أقوله،هو أن مثل هذه الأشياء

28
00:03:19,795 --> 00:03:25,495
لا تحدث في البلاد المتحضرة
نعم،فهذا ما يحدث في أفريقيا فقط برأيك

29
00:03:25,895 --> 00:03:32,895
انهم لا يفعلون هذا.فهم أقلية فقط -
من فضلك،لقد قطع جسدها -

30
00:03:32,994 --> 00:03:37,695
توقف عن مقاطعتي،حسنا؟ -
أتعرفين ما يجب فعله؟أرجاع الحكم بالموت -

31
00:03:40,894 --> 00:03:45,695
نعم،هذا ما يلزم
فأنت غبي بنفس مقدار جهلك

32
00:03:46,394 --> 00:03:52,394
أعتقدت أنك تعرف هذا،ولكن دعني أعلمك شيئا
لقد تم الاثبات في كل مكان أن اعادة التأهيل

33
00:03:55,994 --> 00:03:57,094
هذا كله هراء

34
00:04:00,594 --> 00:04:04,894
معذرة
ستقولين هذا حتى تقعي ضحية لأحد النصابيين

35
00:04:05,894 --> 00:04:11,194
لقد شهدت أكثر من جريمة -
سيدتي ،أنت حتى لا تعرفين معنى كلمة ضحية -

36
00:04:14,694 --> 00:04:15,994
لقد تمت سرقتي ذات مرة

37
00:04:22,993 --> 00:04:25,194
لقد اقتحموا منزلي وجعلوني  -
أشاهدهم وهم يغتصبون زوجتي

38
00:04:25,593 --> 00:04:29,593
اسمعني
هذا ليس سباقا

39
00:05:19,992 --> 00:05:20,992
ما كان هذا بحق الجحيم؟

40
00:05:21,792 --> 00:05:24,592
اهدأوا -
ما الذي حدث؟ -

41
00:05:26,492 --> 00:05:32,892
لا أعرف.انتظر -
روجر) توقف من فضلك،ما الذي يمكنك فعله؟) -

42
00:05:42,692 --> 00:05:45,692
ما هذا يا (شون) في رأيك؟ -
لا أعرف،فلا أرى شيئا -

43
00:05:48,491 --> 00:05:52,591
ما خطب السيارة؟ -
لا أعرف،هل يمكنك إصلاحها؟ -

44
00:05:53,791 --> 00:05:57,091
لست ميكانيكيا -
لم أسألك عن ميكانيكيا يا زعيم -

45
00:05:57,791 --> 00:06:01,891
سألتك هل يمكنك اصلاحها؟ -
حسنا،هل هناك من يعرف شيئا عن اصلاح المحركات؟ -

46
00:06:02,891 --> 00:06:07,391
ويسمون أنفسهم رجالا -
أليس من المفترض أن هذه السيارات تتم صيانتها -

47
00:06:07,891 --> 00:06:11,491
قبل أن تأخذوا الناس بها لأماكن كهذه؟

48
00:06:11,991 --> 00:06:13,491
هذا غير متوقع -
لقد فعلنا هذا -

49
00:06:13,691 --> 00:06:17,591
اذا اشرح لي الأمر،لم انفجر؟ -
حسنا،اهدأ -

50
00:06:17,790 --> 00:06:19,491
ابق خارج الأمر انه بيننا -

51
00:06:20,290 --> 00:06:22,391
كيف حدث هذا؟يا لعين

52
00:06:24,190 --> 00:06:25,390
اهدأ،حسنا؟

53
00:06:31,790 --> 00:06:34,090
اللعنة عليك وعلي من  -
وضعك قائدا واللعنة على هذا

54
00:06:34,890 --> 00:06:37,890
لقد مرت السيدات بمصاعب بما يكفي لليوم -
ستكسر ذراعي -

55
00:06:38,390 --> 00:06:40,390
انهم يعتمدون علينا للنجاة،هل تفهمني؟

56
00:06:41,790 --> 00:06:45,390
لو تركتك فهل ستبقى هادئا؟ -
سأبقى هادئا،اللعنة -

57
00:06:47,990 --> 00:06:48,790
اهدأ وقف

58
00:06:51,290 --> 00:06:53,290
(أخبر (جوني) بالوضع باللاسلكي يا (كوني

59
00:06:54,290 --> 00:06:56,990
سيعرفون مكاننا -
هل أنت بخير؟ -

60
00:07:04,989 --> 00:07:08,789
ايكو تشارلي هنا ألفا روميو
أجب.حول

61
00:07:11,589 --> 00:07:16,489
ايكو تشارلي هنا ألفا روميو
أجب.حول

62
00:07:24,589 --> 00:07:26,889
يبدو أننا خارج التغطية -
هل تمازحني؟ -

63
00:07:27,989 --> 00:07:33,889
هل تمازحني؟ألا تعرفون بهواتف الأقمار الصناعية؟ -
اللعنة ،فلا أستطيع حتى الحصول على شبكة تغطية

64
00:07:34,089 --> 00:07:43,288
حسنا,من فضلكم فليهدأ الجميع،حسنا؟ -
لا داعي للخوف،فلم نعد بسرعة،فسيأتوا لاحضارنا

65
00:08:17,388 --> 00:08:17,587
ما كان هذا؟

66
00:08:21,088 --> 00:08:21,988
بومة كما أعتقد

67
00:08:25,387 --> 00:08:29,088
لو لم أكن مخطئة فهي بومة من نوع الصقر

68
00:08:30,987 --> 00:08:33,587
اللعنة,هذا الصوت ليس بومة على الاطلاق

69
00:08:39,787 --> 00:08:42,687
اللحم البشري،هذا ما يشتهونه

70
00:08:44,387 --> 00:08:48,487
فهذا كل ما يأكلوه هذه الأيام
وهذا جعلهم أكثر شجاعة وأكبر حجما

71
00:08:49,587 --> 00:08:51,087
لم يعودوا خائفين من البشر بعد الآن

72
00:08:52,987 --> 00:08:57,587
اذا ما الذي كانوا يتحدثون عنه في التلفاز؟
لقد اعتقدت أنها لا تأكل البشر

73
00:08:58,887 --> 00:09:01,787
كما قلت،لم يكونوا آكلي لحوم بشر

74
00:09:05,787 --> 00:09:16,186
ف(ميسي) ترك العديد من الجثث في المنطقة
والأن يعتقدون أننا التاليين

75
00:09:16,886 --> 00:09:19,186
كوني) هذا يكفي)

76
00:09:22,586 --> 00:09:27,286
هذا ما أحبه -
نعم،فلقد أمتعتنا بهذا الحديث المشوق -

77
00:09:27,586 --> 00:09:29,686
لا،لالالا

78
00:09:30,886 --> 00:09:36,486
اللعنة عليك وعليه -
سأريك جراء فعلتك فقد كنت على وشك كسر ذراعي

79
00:09:37,186 --> 00:09:42,786
وتتركونا في منتصف هذه الغابة والحيوانات -
الضارية ستأكلنا لو لم تخرجونا من هنا الأن

80
00:09:42,786 --> 00:09:47,986
اهدأ،هلا بقيت هادئا من فضلك؟ -
هادئا؟نحن في العراء وحولنا حيوانات تلتهم البشر -

81
00:09:47,886 --> 00:09:50,486
(اخرس  يا (ايان -

82
00:09:59,885 --> 00:10:02,785
أنت ،لما لا تسكت وحسب؟

83
00:10:17,985 --> 00:10:19,685
هل رأيت شيئا؟ -
لا -

84
00:10:23,185 --> 00:10:25,184
(دانزيل) -
ماذا؟ -

85
00:10:27,784 --> 00:10:34,284
.........أريد أن أذهب ل -
لا أعرف،ما الذي تتحدثين عنه؟ -

86
00:10:36,184 --> 00:10:38,484
أريد أن أتبول -
حسنا -

87
00:10:41,784 --> 00:10:45,684
هلا أتيت معي؟ -
لا، أنا بخير.شكرا لك -

88
00:10:48,784 --> 00:10:56,284
لن تتركني أذهب في هذا المكان وحدي،أليس كذلك؟ -
هل كنت تستمعين لما يقال؟هناك حيوانات مفترسة

89
00:10:56,184 --> 00:11:00,684
فامسكي نفسك فقط -
ان الأمر لا يمكن تأجيله -

90
00:11:01,083 --> 00:11:07,283
لا تكوني بهذه الصورة الدرامية
لن يضيرك أن تحبسيها لدقائق قليلة،فقد سمعتي ما قيل

91
00:11:07,583 --> 00:11:08,583
المساعدة في طريقها لهنا

92
00:11:12,384 --> 00:11:19,783
حسنا,حسنا
لقد انتهت علاقتي بك،النهاية

93
00:11:20,083 --> 00:11:22,283
حسناٍ،لأنني لن أمسك يديكي وأنت تتبولين

94
00:11:28,883 --> 00:11:32,883
أعطني هذا فقط
فأنت لا تمت للرجولة بصلة

95
00:11:33,583 --> 00:11:35,183
هذا كشافي -
اصمت -

96
00:11:35,583 --> 00:11:36,283
.........هذا -

97
00:11:40,482 --> 00:11:44,783
ما الذي تحدق به؟ -
لست متأكدا بالمرة -

98
00:11:46,083 --> 00:11:51,783
أيها الحثالة الجبان -
لا أعرف ماذا تريدون -

99
00:11:58,782 --> 00:12:05,782
كل هذه الخرافات عن السحر والضباع -
هذه حثالة

100
00:12:08,182 --> 00:12:08,782
(تومي)

101
00:12:10,482 --> 00:12:13,582
(لا تفعل أي معروفا لي يا (دانزيل
أستطيع الاعتناء بنفسي

102
00:12:16,282 --> 00:12:17,282
أسرعي فقط,حسنا؟ -

103
00:12:45,681 --> 00:12:52,681
توز),(توز),هل هذا أنت؟) -
لا يمكنني فعل هذا وأنت واقف وتتذمر هكذا -

104
00:12:55,481 --> 00:12:56,181
أعطني الكشاف -

105
00:12:58,681 --> 00:13:00,481
أعطني الكشاف -
حسنا -

106
00:13:35,880 --> 00:13:36,580
اللعنة -

107
00:13:38,380 --> 00:13:39,080
اللعنة

108
00:13:44,279 --> 00:13:44,980
اللعنة

109
00:13:59,979 --> 00:14:03,279
اللعنة ,ما كان هذا؟ -
ما كان هذا؟ -

110
00:14:03,779 --> 00:14:06,079
أنا مسلح،من هناك؟

111
00:14:07,779 --> 00:14:11,779
ايان),فليهدأ الجميع) -
أوتعرف يا (شون)؟يجب أن تتوقف عن قول هذا -

112
00:14:12,079 --> 00:14:14,079
سأذهب أنا و(كوني) لنرى ما هناك

113
00:14:15,879 --> 00:14:17,679
سنكون على ما يرام,سنكون على ما يرام

114
00:14:28,779 --> 00:14:35,478
زعيم،ما الذي تنتظره؟
تحرك،هيا،فهذه وظيفتك،هيا يا رجل

115
00:14:35,578 --> 00:14:44,378
اسمي (كوني) وليس زعيم -
حسنا يا كوني,لديك 5 ثواني لتتحرك قبل أن أنسف رأسك -

116
00:14:45,978 --> 00:14:52,678
ايان) هل جننت؟فكر في الأمر لثانية واحدة)
فهذا حادث وليس مدبرا

117
00:14:52,678 --> 00:14:55,278
3.2 -

118
00:14:56,378 --> 00:14:59,178
حسنا,حسنا.سأذهب -

119
00:15:03,377 --> 00:15:05,078
أتعرف؟
أنت مدمن كوكايين

120
00:15:06,978 --> 00:15:10,878
مت بغيظك -
لديك بعض البودرة على أنفك كما تعرف -

121
00:15:12,078 --> 00:15:19,377
أحاول أن أخرج حيا من هنا -
انك مدمن ,مدمن،كم كيسا تستخدم؟هل تتاجر أيضا؟

122
00:15:19,577 --> 00:15:23,477
استخدام المخدرات وحمل سلاح -
بدون ترخيص وتهديد الآخرين

123
00:15:23,777 --> 00:15:25,877
ان هذا السلاح جريمة،هل تريدني أن أستمر؟

124
00:15:28,377 --> 00:15:33,177
من أنت؟ضابط شرطة أم ماذا؟ -
هل تعرف ما الذي يحدث للأشخاص مثلك

125
00:15:33,277 --> 00:15:38,677
وهم ينتظرون المحاكمة؟
في سجن مليء بالقتلة والمعتدين وتجار المخدرات

126
00:15:38,777 --> 00:15:42,777
اسمعني أيها المعتوه، هذا ما بيني وبينك
وما هذا يا لعين؟

127
00:15:43,877 --> 00:15:47,777
لو انطلق سلاحك بالخطأ يا ايان
فستعتبر جريمة قتل

128
00:15:48,577 --> 00:15:51,377
لا تحاول اخافتي.لا تحاول ذلك

129
00:15:57,176 --> 00:15:57,977
سأعقد معك صفقة

130
00:16:00,376 --> 00:16:06,376
ما هذه الصفقة يا (شون)؟ -
تعطيني السلاح، وأنسى كل ما فعلته -

131
00:16:06,876 --> 00:16:08,976
بما فيها ما يوجد في حقيبتك
هذا هراء -

132
00:16:09,676 --> 00:16:15,176
هذا ليس هراء يا (ايان)،ليس هراءاً
نحن نريد العودة للمنزل سالمين

133
00:16:15,176 --> 00:16:18,576
هل أنا محق يا (كارا)؟ -
هيا يا حبيبي،أعطه السلاح -

134
00:16:19,376 --> 00:16:22,375
نحتاجه لنخرج من هنا -
لسنا في مشكلة الأن -

135
00:16:22,476 --> 00:16:29,876
(روجر)،(ماري) -
ايان)،لدينا أحفاد وأبننا في نفس سنك) -

136
00:16:30,075 --> 00:16:35,076
نحن نريد العودة للمنزل فقط -
من فضلك،نحن نريد العودة لمنزلنا فقط -

137
00:16:36,675 --> 00:16:42,275
حسنا ستكون الأمور على ما يرام -
حقا يا حبيبتي؟ -

138
00:16:42,375 --> 00:16:49,275
نعم هيا هيا -
أعطني المسدس فقط

139
00:16:49,775 --> 00:16:52,075
نحن نريد العودة للمنزل،هيا

140
00:16:54,075 --> 00:16:55,175
هيا يا أخي

141
00:16:59,375 --> 00:17:02,275
لا خداع،لقد أعطيتك كلمتي -
لا خداع؟ -

142
00:17:02,275 --> 00:17:04,075
لا خداع -

143
00:17:21,774 --> 00:17:26,074
ما الذي يحدث هناك؟ -
لقد اتفقنا يا رجل،لا تفعل أي شيء غبي -

144
00:17:26,474 --> 00:17:31,874
من هذا؟من هناك؟ -
أقسم لو لم تتكلم سأقتلكنمن هناك؟

145
00:17:31,974 --> 00:17:33,874
(لا تضغط الزناد،فقد يكون (كوني
تراجع

146
00:17:36,774 --> 00:17:39,274
يا الهي -

147
00:17:50,473 --> 00:17:55,274
ساعدوني

148
00:18:04,273 --> 00:18:05,773
ما هذا؟

149
00:18:08,973 --> 00:18:09,573
هل أنت بخير؟

150
00:18:12,473 --> 00:18:18,673
لا تزال على قيد الحياة -
شون)،ما الذي حدث؟ما مشكلتك؟) -

151
00:18:18,873 --> 00:18:21,673
ساعدونا -
اللعنة -

152
00:18:23,473 --> 00:18:25,473
ستدخل في صدمة -

153
00:18:26,673 --> 00:18:31,073
ستدخل في أزمة قلبية -

154
00:18:42,972 --> 00:18:43,572
اللعنة -

155
00:19:03,072 --> 00:19:04,672
ما الذي تفعله؟ -
يجب أن نخرج من هنا -

156
00:19:04,772 --> 00:19:08,072
ايان) لا يمكننا الخروج وحدنا) -
توقفي -

157
00:19:08,371 --> 00:19:13,471
(سآخذك للقاعدة،يجب أن نذهب يا (كارا -
لا ليس وحدنا -

158
00:19:13,072 --> 00:19:17,871
سيقتلوننا يجب أن نذهب -
لا يمكننا...لا يمكننا أن نتركهم -

159
00:19:18,172 --> 00:19:23,071
(كارا) -
هل تريدين أن تموتي؟

160
00:19:23,771 --> 00:19:27,471
سأخرجنا من هذه الورطة،وستأتين معي -
اتركني يا حبيبي -

161
00:19:27,771 --> 00:19:30,171
دعها يا بني -
توقف عندك -

162
00:19:31,071 --> 00:19:35,471
أنا لست ابنك،وهي زوجتي -
هل تفهم هذا؟

163
00:19:39,471 --> 00:19:42,071
اننا نحن الاثنين  -
لا يمكننا أن نتركهم -

164
00:19:42,471 --> 00:19:46,371
سيأتي دورنا -
سيقتلونا

165
00:19:46,871 --> 00:19:47,371
(ايان) -

166
00:19:50,570 --> 00:19:51,970
أخبرتك أن تسكت -

167
00:19:55,171 --> 00:19:58,470
ماذا فعلت له؟
هل أنت بخير؟

168
00:20:10,270 --> 00:20:12,270
يا لعين

169
00:20:13,170 --> 00:20:14,470
توقف،ستؤذيه

170
00:20:27,070 --> 00:20:27,970
(روجر)

171
00:20:36,569 --> 00:20:37,170
ابتعد عني

172
00:20:39,769 --> 00:20:41,869
يا الهي،انه لا يتنفس
يا الهي

173
00:20:42,069 --> 00:20:45,769
روجر)،هل تسمعني؟)
(روجر)

174
00:21:09,568 --> 00:21:10,269
هيا

175
00:21:11,969 --> 00:21:13,969
(روجر)
اللعنة

176
00:21:22,968 --> 00:21:26,468
تنفس فقط -
هناك نبض،ضعيه على جانبه

177
00:21:27,168 --> 00:21:28,168
يا الهي

178
00:22:03,367 --> 00:22:04,268
ما الخطب؟ -

179
00:22:06,767 --> 00:22:09,167
انه هو الخطأ -
هذا ما كان خطأ

180
00:22:29,167 --> 00:22:29,966
ابق هنا

181
00:23:05,066 --> 00:23:06,566
يا الهي -
اللعنة يا رجل

182
00:23:08,266 --> 00:23:09,966
هل الجميع بخير؟
ماري)،(كارا)؟)

183
00:23:12,165 --> 00:23:13,665
اللعنة يا رجل،لقد كان هذا مجرد طائر

184
00:23:15,166 --> 00:23:18,266
أنا آسف -
لا هذا ما أقصده بالتحديد.أعطني هذا السلاح اللعين -

185
00:23:21,265 --> 00:23:24,365
أعتقد أني تذكرتك -
فأنا لا أنسى الوجوه

186
00:23:25,865 --> 00:23:32,765
لم تعد شرطيا يا رجل فقد تم طردك
.......لقد كان هذا في الجرائد فقد قتلت تلك

187
00:23:34,865 --> 00:23:40,865
ما الخطب يا حبيبي؟ -
تحدث معي يا حبيبي

188
00:24:00,564 --> 00:24:02,464
هيا هيا -

189
00:26:31,060 --> 00:26:36,061
لقد قتلوا (ايان)،قتلوه -
سنكون نحن اللاحقون،اذا لم نستمر بالتحرك -

190
00:26:38,960 --> 00:26:41,061
سيقتلوننا معما فعلنا -
لالا -

191
00:26:42,161 --> 00:26:43,160
سيقتلونا -

192
00:26:44,660 --> 00:26:47,360
كل شيء سيكون بخير،حسنا؟

193
00:26:48,360 --> 00:26:50,260
اسمعيني،دعيني أهتم بهذا الأمر الآن

194
00:26:52,160 --> 00:26:53,960
سنخرج من هنا -
لا أستطيع -

195
00:26:54,360 --> 00:26:58,860
لالالالا -
هلا........؟ -

196
00:28:11,158 --> 00:28:16,458
هيا انهضي -
انهضي

197
00:28:22,858 --> 00:28:23,458
اللعنة -

198
00:28:24,358 --> 00:28:26,658
لست خائفة منكم

199
00:28:42,757 --> 00:28:45,357
يا حيوانات لعينة -
حيوانات

200
00:29:01,057 --> 00:29:05,757
هل تعتقدون أني خائفة من الموت؟
اللعنة،اقتلوني أذا

201
00:29:12,157 --> 00:29:16,457
لا أهتم بالحياة -
اقتلوني -

202
00:29:31,456 --> 00:29:35,056
هناك أشياء أسوأ من الموت -

203
00:29:38,756 --> 00:29:39,756
يا لعين -

204
00:30:22,755 --> 00:30:25,455
هل أنت بخير يا عزيزتي؟ -
تعالي لهنا

205
00:30:25,855 --> 00:30:27,955
اللعنة

206
00:30:29,055 --> 00:30:34,955
أنت بخير،تنفسي فقط
تنفسي

207
00:30:45,554 --> 00:30:49,354
اللعنة
ليستدعي أحدا الاسعاف

208
00:31:23,853 --> 00:31:25,454
اللعنة

209
00:33:24,351 --> 00:33:26,751
سأخبرك,من فضلك

210
00:33:55,150 --> 00:33:55,950
انهضي

211
00:34:00,050 --> 00:34:00,650
ماء

212
00:34:03,250 --> 00:34:05,449
لن أخبرك ثانية،انهضي -

213
00:34:07,049 --> 00:34:08,649
أريد بعضا من الماء -

214
00:34:24,049 --> 00:34:25,249
هيا اشربي،فأنتي تضيعين الوقت

215
00:34:55,748 --> 00:35:01,448
ماذا لديك؟ -
3،4,5آثار أقدام -

216
00:35:01,748 --> 00:35:03,048
والآثار الثقيلة قد ما زالت مستمرة -

217
00:35:03,748 --> 00:35:05,448
انهم يستخدمونها لنقل المؤون

218
00:35:07,048 --> 00:35:08,248
عليهم اللعنة،انهم مازالوا يحتفظون بها حية

219
00:35:09,048 --> 00:35:11,848
لن يمكننا اللحاق بهم بمجرد أن يعبروا الحدود
ولن يبقى سبب لبقائها حية بعد ذلك

220
00:35:13,348 --> 00:35:14,848
هل سنذهب؟ -
ابق معي يا ولد -

221
00:35:24,048 --> 00:35:28,547
انها ما زالت تتنفس -
يبدو أنه شخص واحد

222
00:35:30,047 --> 00:35:34,447
ماذا سنفعل؟
هل سنفاجئه؟

223
00:35:37,447 --> 00:35:38,347
لديه سلاح

224
00:35:52,047 --> 00:35:56,047
أمك،أعطتني هذا قبل أن أذهب للحرب

225
00:36:04,947 --> 00:36:07,447
آسف أني جعلت الأمور صعبة -

226
00:36:24,146 --> 00:36:25,646
لم أعطك شيئا في حياتي

227
00:36:31,346 --> 00:36:32,146
حسنا

228
00:36:34,446 --> 00:36:41,246
سنفاجئهم ونتخلص من كل هذه التهديدات
وعندما نخرجها هناك شاحنة

229
00:36:42,445 --> 00:36:46,846
والشخص هذا الذي يحرسها تخلص منه أولا
هل فهمت؟

230
00:36:52,146 --> 00:36:52,745
احترس

231
00:37:32,144 --> 00:37:33,244
من الجيد أنك مستيقظة

232
00:37:35,644 --> 00:37:37,344
فلدينا عمل لم ينتهي يا امرأة

233
00:37:44,144 --> 00:37:44,844
عليك اللعنة

234
00:37:51,744 --> 00:37:52,244
علي اللعنة؟

235
00:37:55,044 --> 00:37:57,544
لا
عليك اللعنة أنت يا عاهرة

236
00:39:08,442 --> 00:39:09,242
اللعنة يا شون -

237
00:41:37,038 --> 00:41:37,838
كوني)؟)

238
00:41:40,738 --> 00:41:43,638
لقد كنت دوما موجودا تحت أنفك بالضبط

239
00:41:45,138 --> 00:41:47,138
واضعا رجالي قبلك دوما بخطوة

240
00:41:53,438 --> 00:41:54,638
لن تهرب بفعلتك هذه أبدا

241
00:41:57,538 --> 00:41:58,638
الوحدة ستجدك

242
00:42:00,938 --> 00:42:03,038
سيصطادونك بلا رحمة

243
00:42:03,637 --> 00:42:04,538
وحدتك؟

244
00:42:05,738 --> 00:42:09,237
انهم ليسوا سوى مجموعة خرقاء

245
00:42:13,237 --> 00:42:17,538
لأعتقد أنني وثقت فيك يا لعين

246
00:42:22,737 --> 00:42:27,137
(نعم سيد (دوني),لا سيد (دوني
(سأعد لك مكانك سيد (دوني

247
00:42:28,237 --> 00:42:30,637
هذا لا يختلف عن ذاك شيئا -

248
00:42:31,937 --> 00:42:33,237
انه مجرد تمويه

249
00:42:45,537 --> 00:42:47,837
(عندما علمت بعودة (شون

250
00:42:48,836 --> 00:42:55,036
فلدي مفاجأة له
فأنا أعرف هذا وصلواتي للثأر تمت اجابتها

251
00:42:59,636 --> 00:43:00,636
ما الذي تعنيه؟

252
00:43:04,036 --> 00:43:08,536
(سافاكا مهيسي)
ابني

253
00:43:12,236 --> 00:43:13,336
ولدي البكري -

254
00:43:17,836 --> 00:43:24,736
الرجل الذي تم اختياره بواسطة أسلافي
ليحل محلي

255
00:43:28,436 --> 00:43:35,336
الرجل الذي عذبته وأشعلته
لم يمت هباءا

256
00:43:45,535 --> 00:43:46,035
أتذكره

257
00:43:49,435 --> 00:43:53,235
لقد أسديت ابنك
معروفا

258
00:43:55,135 --> 00:43:58,235
لقد كان ملعونا قبيحا متوسلا

259
00:44:08,734 --> 00:44:13,034
على الرغم من هذا،
قد أعطت آلهتي ابني القوة

260
00:44:13,635 --> 00:44:17,734
ليقوم من التراب ويأخذ ما هو مقدر له

261
00:44:19,934 --> 00:44:31,134
بينما تأخذ أنفاسك الأخيرة
أريدك أن تستمتع بسلخك حيا والاستحمام بالدم

262
00:44:31,734 --> 00:44:32,834
(كوني) -
ماذا؟ -

263
00:44:33,834 --> 00:44:34,834
يستحسن أن ترى هذا

264
00:44:40,634 --> 00:44:42,434
مفاجأة

265
00:44:43,834 --> 00:44:48,333
(كوني)
لو كان في هذا أية عزاء

266
00:44:49,733 --> 00:44:54,434
ابنك مات وهو يصرخ كالخنزير

267
00:46:33,031 --> 00:46:33,631
أبي؟

268
00:46:51,231 --> 00:46:54,331
اللعنة على هذا

269
00:49:09,027 --> 00:49:09,527
هيا

270
00:49:13,927 --> 00:49:14,927
ها أنت

271
00:49:17,227 --> 00:49:18,027
انتظر

272
00:49:21,327 --> 00:49:22,327
لا أستطيع التحمل

273
00:49:28,427 --> 00:49:29,527
لا أستطيع أكثر من هذا

274
00:49:53,026 --> 00:49:54,526
انها سليمة،يمكنك الشرب منها

275
00:49:58,026 --> 00:49:58,626
هيا

276
00:50:22,625 --> 00:50:23,425
هل أنت بخير؟

277
00:50:25,325 --> 00:50:29,025
يجب أن أكون غاضبا جدا منكي
فقد قتلتي واحدا من أفضل رجالي

278
00:50:39,425 --> 00:50:41,225
لم أبقيتني على قيد الحياة؟

279
00:50:47,225 --> 00:50:53,524
ان ابني (موبوتو) يبحث عن سيدة بملامحك

280
00:51:02,824 --> 00:51:05,324
لا يمكن أن أعيش لأكون عاهرته

281
00:51:07,524 --> 00:51:09,224
لا تختبري حدود طبيعتي الجيدة

282
00:51:17,724 --> 00:51:18,324
ما الخطب؟

283
00:51:18,724 --> 00:51:19,724
انتظر

284
00:51:45,723 --> 00:51:47,023
انه خيالي

285
00:51:52,623 --> 00:51:54,923
انه يبدو كالموسيقى

286
00:51:56,323 --> 00:51:57,223
حسنا لنذهب

287
00:52:36,622 --> 00:52:37,722
احترس يا (شوني) الصغير

288
00:52:38,722 --> 00:52:40,722
لا تريدها أن تموت هنا كدجاجة بلا رأس

289
00:52:46,022 --> 00:52:48,722
(اقتله يا (شون -
ارمي البندقية -

290
00:52:50,022 --> 00:52:50,621
ارمها  -

291
00:52:52,422 --> 00:52:54,321
أطلق عليه النار وحسب -
اخرسي -

292
00:53:00,921 --> 00:53:05,822
إنها لا تساوي دولارين بالنسبة لي -
حية أو ميتة،فهذا خيارك

293
00:53:07,821 --> 00:53:10,321
اقتله,اضغط على الزناد

294
00:53:11,021 --> 00:53:15,421
لقد اخبرتك أن تصمتي فلا تتكلمي

295
00:53:21,521 --> 00:53:27,121
(لن تفعل هذا يا (شون -
لا لن تفعل بعدما حدث لتلك الفتاة

296
00:53:29,321 --> 00:53:35,420
هيا اقتله ودعني أستريح من بؤسه

297
00:53:40,720 --> 00:53:44,420
ما الذي يحدث يا (شون)؟
لا تبدو بخير

298
00:53:46,320 --> 00:53:47,420
ماذا ستفعل يا (شون)؟

299
00:53:50,520 --> 00:53:51,420
لا تبدو جيدا

300
00:54:22,519 --> 00:54:23,520
(شون)

301
00:54:24,820 --> 00:54:28,619
تمسك تمسك -
انظر لي انظر لي

302
00:54:29,319 --> 00:54:31,719
لم تأتي كل هذه المسافة لتموت هنا

303
00:54:34,219 --> 00:54:36,019
ابق معي

304
00:54:41,519 --> 00:54:42,619
ضع ذراعك

