1
00:00:04,383 --> 00:01:11,376
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
AMMAR KHALED ABDOLAAL
evil.2002@hotmail.com

2
00:01:11,544 --> 00:01:14,255
! رائع! لقد قمت بعملٍ رائع

3
00:01:16,258 --> 00:01:18,300
! لقد نجحت! لقد فعلتها

4
00:01:21,679 --> 00:01:26,975
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

5
00:01:27,059 --> 00:01:32,106
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

6
00:01:32,189 --> 00:01:36,901
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

7
00:01:36,985 --> 00:01:41,698
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

8
00:01:41,782 --> 00:01:46,035
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

9
00:01:46,119 --> 00:01:50,165
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

10
00:01:50,248 --> 00:01:55,044
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

11
00:01:55,169 --> 00:01:59,215
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

12
00:01:59,298 --> 00:02:02,218
أن تجدوا المتهم مذنباً

13
00:02:02,301 --> 00:02:06,138
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

14
00:02:06,263 --> 00:02:09,683
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

15
00:02:09,808 --> 00:02:13,062
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

16
00:02:13,187 --> 00:02:16,440
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

17
00:02:16,815 --> 00:02:21,069
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

18
00:02:22,362 --> 00:02:25,615
المحلّفون البديلون مستثنون

19
00:02:30,161 --> 00:02:32,622
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

20
00:02:32,835 --> 00:04:52,820
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
AMMAR KHALED ABDOLAAL
evil.2002@hotmail.com

21
00:04:53,048 --> 00:04:55,885
أترغب في قطعة من العلك؟
.لا، شكراً

22
00:04:56,218 --> 00:04:58,762
هذا الشيء لا يتحرك

23
00:05:01,556 --> 00:05:05,227
. سأساعدك
.هاهو

24
00:05:09,981 --> 00:05:13,318
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

25
00:05:13,443 --> 00:05:16,445
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

26
00:05:16,529 --> 00:05:19,198
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

27
00:05:19,282 --> 00:05:22,535
ما اسمك، سيدي؟
.أوه، إنه. . . هذا . نعم

28
00:05:22,618 --> 00:05:26,789
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

29
00:05:26,872 --> 00:05:32,002
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

30
00:05:44,640 --> 00:05:47,392
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

31
00:05:47,475 --> 00:05:50,478
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

32
00:05:50,604 --> 00:05:53,690
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

33
00:05:54,565 --> 00:05:58,486
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

34
00:05:58,611 --> 00:06:02,782
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

35
00:06:08,621 --> 00:06:12,458
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

36
00:06:12,541 --> 00:06:17,254
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

37
00:06:17,379 --> 00:06:19,923
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

38
00:06:21,091 --> 00:06:26,471
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

39
00:06:26,554 --> 00:06:30,142
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

40
00:06:30,225 --> 00:06:33,477
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

41
00:06:33,561 --> 00:06:38,191
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

42
00:06:38,274 --> 00:06:41,778
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

43
00:06:41,903 --> 00:06:44,572
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

44
00:06:44,655 --> 00:06:48,576
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

45
00:06:48,701 --> 00:06:50,745
هل سنجلس بالترتيب؟

46
00:06:50,870 --> 00:06:53,580
. لا أعرف. أعتقد هذا

47
00:06:58,377 --> 00:07:00,838
يا رفيق، هذا مقعدي
.أوه، عذراً

48
00:07:00,963 --> 00:07:03,006
. لا بأس

49
00:07:04,299 --> 00:07:07,010
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

50
00:07:09,805 --> 00:07:14,350
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

51
00:07:14,475 --> 00:07:18,313
. ليس تماماً. قصة منتهية
تعرف ما أقصده

52
00:07:18,396 --> 00:07:23,025
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

53
00:07:23,109 --> 00:07:25,820
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

54
00:07:26,904 --> 00:07:32,117
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

55
00:07:32,242 --> 00:07:36,163
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

56
00:07:36,288 --> 00:07:40,333
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

57
00:07:40,417 --> 00:07:43,420
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

58
00:07:43,503 --> 00:07:46,506
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

59
00:07:46,632 --> 00:07:49,384
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

60
00:07:49,468 --> 00:07:51,094
. نعم، أعتقد هذا

61
00:07:51,719 --> 00:07:54,722
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

62
00:07:54,806 --> 00:07:58,810
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

63
00:07:58,894 --> 00:08:01,353
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

64
00:08:01,437 --> 00:08:04,148
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

65
00:08:04,982 --> 00:08:09,528
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

66
00:08:09,653 --> 00:08:13,490
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

67
00:08:13,574 --> 00:08:15,951
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

68
00:08:16,076 --> 00:08:20,539
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

69
00:08:20,664 --> 00:08:22,708
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

70
00:08:22,833 --> 00:08:25,127
. شركة النداء والإشارة

71
00:08:25,252 --> 00:08:27,463
.الاسم فكرة زوجتي

72
00:08:27,588 --> 00:08:31,090
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

73
00:08:31,216 --> 00:08:33,927
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

74
00:08:37,555 --> 00:08:42,769
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

75
00:08:42,894 --> 00:08:46,648
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

76
00:08:46,773 --> 00:08:49,066
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

77
00:08:50,359 --> 00:08:52,486
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

78
00:08:55,197 --> 00:08:59,117
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

79
00:08:59,242 --> 00:09:02,246
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

80
00:09:02,371 --> 00:09:06,041
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

81
00:09:06,166 --> 00:09:09,252
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

82
00:09:09,335 --> 00:09:16,008
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

83
00:09:16,092 --> 00:09:20,179
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

84
00:09:20,263 --> 00:09:23,057
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

85
00:09:23,141 --> 00:09:26,977
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

86
00:09:27,102 --> 00:09:31,982
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

87
00:09:32,066 --> 00:09:35,235
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

88
00:09:35,360 --> 00:09:38,780
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

89
00:09:38,906 --> 00:09:41,033
. نودُّ أن نبدأ

90
00:09:41,158 --> 00:09:44,036
. سيدي، عند النافذة

91
00:09:44,119 --> 00:09:47,288
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

92
00:09:47,372 --> 00:09:52,419
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

93
00:09:52,502 --> 00:09:54,795
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

94
00:09:54,879 --> 00:09:57,840
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

95
00:09:57,924 --> 00:10:00,885
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

96
00:10:00,969 --> 00:10:03,722
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

97
00:10:04,805 --> 00:10:07,975
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

98
00:10:08,392 --> 00:10:10,436
بالتيمور؟

99
00:10:11,187 --> 00:10:15,232
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

100
00:10:15,315 --> 00:10:19,069
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

101
00:10:19,194 --> 00:10:22,364
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

102
00:10:22,490 --> 00:10:26,159
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

103
00:10:26,534 --> 00:10:32,291
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

104
00:10:32,416 --> 00:10:35,168
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

105
00:10:35,251 --> 00:10:41,174
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

106
00:10:41,299 --> 00:10:44,051
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

107
00:10:44,135 --> 00:10:46,887
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

108
00:10:46,971 --> 00:10:50,808
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

109
00:10:52,351 --> 00:10:58,524
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

110
00:10:58,607 --> 00:11:03,737
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

111
00:11:03,820 --> 00:11:06,448
. هممم. . . هذا أكيد

112
00:11:06,531 --> 00:11:09,535
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

113
00:11:09,660 --> 00:11:13,329
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

114
00:11:14,581 --> 00:11:19,961
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

115
00:11:20,045 --> 00:11:23,047
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

116
00:11:23,172 --> 00:11:26,676
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

117
00:11:29,971 --> 00:11:33,974
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

118
00:11:34,892 --> 00:11:37,269
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

119
00:11:37,394 --> 00:11:39,854
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

120
00:11:40,438 --> 00:11:42,482
من يصوت "غير مذنب"؟

121
00:11:42,983 --> 00:11:45,193
. واحد. حسنا

122
00:11:45,277 --> 00:11:50,073
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

123
00:11:50,156 --> 00:11:53,326
! أوه! هناك دائماً واحد

124
00:11:54,661 --> 00:11:57,372
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

125
00:11:57,455 --> 00:12:00,541
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

126
00:12:00,625 --> 00:12:03,544
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

127
00:12:06,172 --> 00:12:09,425
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

128
00:12:09,508 --> 00:12:12,678
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

129
00:12:12,761 --> 00:12:16,182
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

130
00:12:16,307 --> 00:12:19,184
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

131
00:12:19,267 --> 00:12:21,937
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

132
00:12:22,020 --> 00:12:25,524
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

133
00:12:25,858 --> 00:12:28,860
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

134
00:12:28,943 --> 00:12:32,113
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

135
00:12:32,197 --> 00:12:34,491
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

136
00:12:34,616 --> 00:12:37,785
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

137
00:12:37,868 --> 00:12:42,165
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

138
00:12:42,248 --> 00:12:44,125
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

139
00:12:44,208 --> 00:12:49,255
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

140
00:12:49,380 --> 00:12:52,883
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

141
00:12:53,009 --> 00:12:57,804
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

142
00:12:57,888 --> 00:13:00,557
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

143
00:13:00,641 --> 00:13:03,352
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

144
00:13:03,435 --> 00:13:06,521
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

145
00:13:06,646 --> 00:13:11,026
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

146
00:13:11,151 --> 00:13:14,029
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

147
00:13:14,112 --> 00:13:19,158
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

148
00:13:19,242 --> 00:13:24,122
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

149
00:13:28,918 --> 00:13:32,338
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

150
00:13:32,421 --> 00:13:37,759
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

151
00:13:37,843 --> 00:13:42,014
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

152
00:13:42,681 --> 00:13:45,475
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

153
00:13:45,558 --> 00:13:48,979
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

154
00:13:49,104 --> 00:13:52,858
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

155
00:13:52,983 --> 00:13:55,359
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

156
00:13:55,443 --> 00:13:58,404
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

157
00:13:58,488 --> 00:14:00,782
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

158
00:14:00,907 --> 00:14:04,577
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

159
00:14:04,660 --> 00:14:08,497
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

160
00:14:08,623 --> 00:14:13,919
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

161
00:14:14,002 --> 00:14:18,716
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

162
00:14:18,841 --> 00:14:23,386
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

163
00:14:23,470 --> 00:14:27,766
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

164
00:14:27,849 --> 00:14:32,146
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

165
00:14:32,271 --> 00:14:34,480
لقد عشت بينهم طوال حياتي

166
00:14:34,606 --> 00:14:39,903
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

167
00:14:39,986 --> 00:14:43,239
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

168
00:14:43,322 --> 00:14:46,200
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

169
00:14:46,284 --> 00:14:49,078
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

170
00:14:49,162 --> 00:14:54,208
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

171
00:14:54,333 --> 00:14:58,087
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

172
00:14:58,212 --> 00:15:00,756
"الفطور بالوثب الداخلي "

173
00:15:00,840 --> 00:15:03,216
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

174
00:15:03,300 --> 00:15:07,930
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

175
00:15:08,055 --> 00:15:11,015
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

176
00:15:11,099 --> 00:15:14,185
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

177
00:15:14,727 --> 00:15:20,900
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

178
00:15:20,983 --> 00:15:25,029
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

179
00:15:25,113 --> 00:15:31,827
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

180
00:15:31,910 --> 00:15:37,541
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

181
00:15:37,625 --> 00:15:41,461
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

182
00:15:41,586 --> 00:15:43,630
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

183
00:15:43,839 --> 00:15:45,799
.أعتقد أنك الأول

184
00:15:49,677 --> 00:15:52,222
.من الصعب شرحها في كلمات

185
00:15:53,098 --> 00:15:55,392
.فقط أعتقد أنه مذنب

186
00:15:55,475 --> 00:15:59,228
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

187
00:15:59,353 --> 00:16:03,358
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

188
00:16:03,441 --> 00:16:07,695
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

189
00:16:07,779 --> 00:16:12,032
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

190
00:16:12,783 --> 00:16:16,454
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

191
00:16:16,579 --> 00:16:21,792
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

192
00:16:21,917 --> 00:16:24,920
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

193
00:16:25,045 --> 00:16:27,423
:أولاً

194
00:16:27,547 --> 00:16:31,760
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

195
00:16:31,843 --> 00:16:35,514
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

196
00:16:35,639 --> 00:16:37,682
.قال أنها بدت مثل شجار

197
00:16:37,807 --> 00:16:40,601
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

198
00:16:40,685 --> 00:16:42,979
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

199
00:16:43,104 --> 00:16:47,483
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

200
00:16:47,608 --> 00:16:51,529
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

201
00:16:51,612 --> 00:16:54,866
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

202
00:16:54,949 --> 00:17:00,287
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

203
00:17:00,370 --> 00:17:03,624
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

204
00:17:03,749 --> 00:17:07,919
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

205
00:17:08,003 --> 00:17:11,840
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

206
00:17:11,965 --> 00:17:15,469
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

207
00:17:15,551 --> 00:17:17,428
لقد ادعى أنه كان في السينما

208
00:17:17,553 --> 00:17:21,474
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

209
00:17:21,599 --> 00:17:24,394
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

210
00:17:24,477 --> 00:17:28,856
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

211
00:17:28,939 --> 00:17:33,403
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

212
00:17:33,486 --> 00:17:35,529
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

213
00:17:36,905 --> 00:17:41,452
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

214
00:17:41,577 --> 00:17:44,663
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

215
00:17:44,746 --> 00:17:48,333
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

216
00:17:48,458 --> 00:17:51,545
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

217
00:17:51,670 --> 00:17:53,963
.إنها تعرف الابن طوال حياته

218
00:17:54,047 --> 00:17:57,884
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

219
00:17:58,009 --> 00:18:00,553
.من خلال نوافذ القطار المار

220
00:18:00,679 --> 00:18:04,932
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

221
00:18:05,016 --> 00:18:08,352
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

222
00:18:08,436 --> 00:18:12,273
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

223
00:18:12,357 --> 00:18:15,526
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

224
00:18:15,609 --> 00:18:18,529
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

225
00:18:18,612 --> 00:18:21,866
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

226
00:18:22,991 --> 00:18:26,912
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

227
00:18:26,995 --> 00:18:31,291
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

228
00:18:31,375 --> 00:18:34,627
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

229
00:18:34,752 --> 00:18:39,007
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

230
00:18:42,259 --> 00:18:44,804
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

231
00:18:44,929 --> 00:18:47,807
.حسناً. . . هذا حقك

232
00:18:47,890 --> 00:18:50,101
ماذا عن التالي؟

233
00:18:50,226 --> 00:18:52,770
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

234
00:18:52,895 --> 00:18:57,525
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

235
00:18:57,650 --> 00:19:00,820
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

236
00:19:00,945 --> 00:19:06,492
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

237
00:19:06,575 --> 00:19:12,330
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

238
00:19:12,413 --> 00:19:17,836
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

239
00:19:17,919 --> 00:19:22,215
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

240
00:19:22,298 --> 00:19:25,635
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

241
00:19:25,718 --> 00:19:31,473
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

242
00:19:31,599 --> 00:19:35,853
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

243
00:19:35,936 --> 00:19:38,940
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

244
00:19:39,023 --> 00:19:42,192
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

245
00:19:42,276 --> 00:19:44,403
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

246
00:19:44,486 --> 00:19:48,407
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

247
00:19:48,491 --> 00:19:50,784
.يعتبر مسألة عادية جداً له

248
00:19:50,909 --> 00:19:55,163
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

249
00:19:55,247 --> 00:19:59,792
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

250
00:20:01,085 --> 00:20:03,379
أي شئ آخر؟

251
00:20:03,463 --> 00:20:06,800
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

252
00:20:09,426 --> 00:20:12,847
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

253
00:20:12,930 --> 00:20:16,350
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

254
00:20:16,768 --> 00:20:21,647
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

255
00:20:21,730 --> 00:20:26,026
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

256
00:20:26,110 --> 00:20:30,197
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

257
00:20:30,280 --> 00:20:35,077
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

258
00:20:35,202 --> 00:20:39,914
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

259
00:20:39,998 --> 00:20:44,544
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

260
00:20:44,628 --> 00:20:47,087
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

261
00:20:47,213 --> 00:20:50,549
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

262
00:20:52,802 --> 00:20:56,471
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

263
00:20:56,597 --> 00:20:59,767
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

264
00:20:59,850 --> 00:21:03,187
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

265
00:21:03,312 --> 00:21:05,689
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

266
00:21:06,773 --> 00:21:08,817
.لدي واحد

267
00:21:09,776 --> 00:21:11,820
.عمره 22 سنةً

268
00:21:17,533 --> 00:21:21,997
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

269
00:21:22,080 --> 00:21:26,876
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

270
00:21:26,959 --> 00:21:32,423
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

271
00:21:34,008 --> 00:21:36,719
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

272
00:21:36,802 --> 00:21:39,513
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

273
00:21:40,765 --> 00:21:43,851
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

274
00:21:46,436 --> 00:21:49,398
.لم أره منذ سنتين

275
00:21:51,817 --> 00:21:53,860
.!الأولاد

276
00:21:54,319 --> 00:21:56,362
. . .أنت تعذب نفسك

277
00:21:58,907 --> 00:22:02,411
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

278
00:22:02,536 --> 00:22:06,205
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

279
00:22:06,289 --> 00:22:09,792
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

280
00:22:09,876 --> 00:22:12,836
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

281
00:22:12,920 --> 00:22:17,466
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

282
00:22:17,550 --> 00:22:23,013
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

283
00:22:23,096 --> 00:22:27,309
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

284
00:22:27,392 --> 00:22:32,814
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

285
00:22:32,897 --> 00:22:34,691
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

286
00:22:34,816 --> 00:22:37,777
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

287
00:22:37,861 --> 00:22:40,656
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

288
00:22:40,739 --> 00:22:43,115
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

289
00:22:43,199 --> 00:22:46,786
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

290
00:22:46,869 --> 00:22:49,581
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

291
00:22:49,664 --> 00:22:54,460
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

292
00:22:54,585 --> 00:22:57,046
.دورك هناك. دعونا نَكمل

293
00:22:58,172 --> 00:23:02,092
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

294
00:23:02,175 --> 00:23:04,386
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

295
00:23:04,469 --> 00:23:07,806
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

296
00:23:07,890 --> 00:23:11,726
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

297
00:23:11,851 --> 00:23:14,145
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

298
00:23:14,229 --> 00:23:18,859
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

299
00:23:21,360 --> 00:23:24,113
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

300
00:23:24,197 --> 00:23:28,410
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

301
00:23:28,493 --> 00:23:31,829
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

302
00:23:31,954 --> 00:23:34,332
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

303
00:23:34,415 --> 00:23:36,793
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

304
00:23:36,876 --> 00:23:40,212
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

305
00:23:40,295 --> 00:23:42,172
.غير مهم؟ تفضل، جربه

306
00:23:42,297 --> 00:23:45,384
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

307
00:23:45,509 --> 00:23:51,139
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

308
00:23:51,223 --> 00:23:54,810
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

309
00:23:54,935 --> 00:23:59,105
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

310
00:23:59,188 --> 00:24:04,152
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

311
00:24:04,235 --> 00:24:06,363
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

312
00:24:06,488 --> 00:24:10,157
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

313
00:24:10,241 --> 00:24:14,954
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

314
00:24:15,038 --> 00:24:17,081
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

315
00:24:17,206 --> 00:24:22,086
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

316
00:24:22,211 --> 00:24:26,590
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

317
00:24:26,716 --> 00:24:31,511
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

318
00:24:31,595 --> 00:24:34,515
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

319
00:24:34,598 --> 00:24:37,433
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

320
00:24:37,517 --> 00:24:40,437
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

321
00:24:40,520 --> 00:24:45,400
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

322
00:24:45,525 --> 00:24:48,611
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

323
00:24:50,613 --> 00:24:56,952
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

324
00:24:57,077 --> 00:24:59,455
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

325
00:24:59,580 --> 00:25:04,543
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

326
00:25:04,669 --> 00:25:08,922
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

327
00:25:09,006 --> 00:25:12,509
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

328
00:25:12,634 --> 00:25:14,845
.وهناك دليل ظرفي

329
00:25:14,928 --> 00:25:18,848
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

330
00:25:18,973 --> 00:25:20,433
لنفرض أنهم مخطئون؟

331
00:25:20,517 --> 00:25:23,854
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

332
00:25:23,937 --> 00:25:28,316
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

333
00:25:28,399 --> 00:25:32,403
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

334
00:25:32,487 --> 00:25:35,572
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

335
00:25:35,656 --> 00:25:39,076
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

336
00:25:39,201 --> 00:25:41,662
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

337
00:25:45,707 --> 00:25:48,168
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

338
00:25:48,293 --> 00:25:51,380
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

339
00:25:51,505 --> 00:25:54,674
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

340
00:25:54,799 --> 00:25:58,386
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

341
00:25:58,470 --> 00:26:03,099
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

342
00:26:03,224 --> 00:26:06,811
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

343
00:26:06,936 --> 00:26:11,983
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

344
00:26:12,067 --> 00:26:15,653
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

345
00:26:16,404 --> 00:26:19,740
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

346
00:26:21,075 --> 00:26:24,661
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

347
00:26:24,786 --> 00:26:28,624
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

348
00:26:28,707 --> 00:26:32,127
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

349
00:26:32,210 --> 00:26:34,421
.بعد أن صفعه أبوه

350
00:26:34,504 --> 00:26:39,384
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

351
00:26:39,468 --> 00:26:42,011
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

352
00:26:42,094 --> 00:26:46,099
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

353
00:26:46,182 --> 00:26:48,560
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

354
00:26:48,685 --> 00:26:53,397
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

355
00:26:53,481 --> 00:26:58,027
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

356
00:26:58,111 --> 00:27:03,323
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

357
00:27:03,449 --> 00:27:05,492
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

358
00:27:05,576 --> 00:27:08,996
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

359
00:27:09,121 --> 00:27:11,915
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

360
00:27:11,998 --> 00:27:18,881
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

361
00:27:18,964 --> 00:27:21,799
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

362
00:27:21,883 --> 00:27:26,179
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

363
00:27:26,262 --> 00:27:28,723
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

364
00:27:28,849 --> 00:27:33,144
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

365
00:27:33,227 --> 00:27:37,315
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

366
00:27:37,398 --> 00:27:41,235
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

367
00:27:41,360 --> 00:27:45,114
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

368
00:27:45,197 --> 00:27:48,867
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

369
00:27:48,950 --> 00:27:52,204
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

370
00:27:52,329 --> 00:27:56,083
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

371
00:27:56,208 --> 00:27:59,460
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

372
00:28:01,212 --> 00:28:03,173
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

373
00:28:03,298 --> 00:28:06,551
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

374
00:28:06,676 --> 00:28:10,179
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

375
00:28:10,263 --> 00:28:13,057
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

376
00:28:13,141 --> 00:28:17,519
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

377
00:28:17,644 --> 00:28:20,022
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

378
00:28:20,105 --> 00:28:23,067
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

379
00:28:23,150 --> 00:28:25,361
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

380
00:28:25,486 --> 00:28:28,572
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

381
00:28:28,655 --> 00:28:31,116
.ألقِ نظرة على هذه السكين

382
00:28:32,159 --> 00:28:34,369
.إنها سكين غير عادية جداً

383
00:28:34,453 --> 00:28:38,706
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

384
00:28:38,790 --> 00:28:42,043
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

385
00:28:42,127 --> 00:28:46,923
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

386
00:28:52,720 --> 00:28:54,681
من أين حصلت عليها؟

387
00:28:54,764 --> 00:28:57,558
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

388
00:28:57,641 --> 00:29:01,312
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

389
00:29:01,437 --> 00:29:03,481
.في حي الولد

390
00:29:03,606 --> 00:29:08,902
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

391
00:29:08,986 --> 00:29:11,739
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

392
00:29:11,822 --> 00:29:14,991
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

393
00:29:15,116 --> 00:29:17,577
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

394
00:29:17,702 --> 00:29:20,956
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

395
00:29:21,039 --> 00:29:26,002
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

396
00:29:26,127 --> 00:29:30,340
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

397
00:29:30,423 --> 00:29:33,426
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

398
00:29:33,510 --> 00:29:37,680
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

399
00:29:37,763 --> 00:29:41,267
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

400
00:29:41,392 --> 00:29:45,062
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

401
00:29:45,187 --> 00:29:49,733
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

402
00:29:49,858 --> 00:29:52,153
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

403
00:29:52,278 --> 00:29:56,114
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

404
00:29:56,197 --> 00:29:58,492
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

405
00:29:58,575 --> 00:30:02,746
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

406
00:30:03,079 --> 00:30:05,206
. غالباً أنت محق

407
00:30:05,289 --> 00:30:08,126
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

408
00:30:08,209 --> 00:30:11,463
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

409
00:30:11,588 --> 00:30:14,340
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

410
00:30:14,423 --> 00:30:16,717
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

411
00:30:16,842 --> 00:30:20,513
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

412
00:30:20,596 --> 00:30:24,433
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

413
00:30:24,516 --> 00:30:27,603
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

414
00:30:27,728 --> 00:30:30,648
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

415
00:30:30,731 --> 00:30:33,567
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

416
00:30:33,650 --> 00:30:38,196
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

417
00:30:38,280 --> 00:30:41,866
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

418
00:30:41,949 --> 00:30:44,786
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

419
00:30:44,869 --> 00:30:49,165
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

420
00:30:51,000 --> 00:30:54,337
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

421
00:31:01,760 --> 00:31:07,933
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

422
00:31:08,017 --> 00:31:10,810
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

423
00:31:10,894 --> 00:31:13,271
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

424
00:31:13,772 --> 00:31:18,402
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

425
00:31:18,485 --> 00:31:23,364
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

426
00:31:23,490 --> 00:31:28,703
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

427
00:31:30,579 --> 00:31:35,376
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

428
00:31:35,501 --> 00:31:39,338
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

429
00:31:39,421 --> 00:31:41,465
.حسناً، مرر هذه

430
00:32:14,330 --> 00:32:16,374
.مذنب

431
00:32:18,208 --> 00:32:19,835
.مذنب

432
00:32:21,629 --> 00:32:23,255
.مذنب

433
00:32:24,924 --> 00:32:26,551
.مذنب

434
00:32:27,801 --> 00:32:29,428
.مذنب

435
00:32:30,846 --> 00:32:32,473
.مذنب

436
00:32:34,141 --> 00:32:35,768
.مذنب

437
00:32:36,309 --> 00:32:37,936
.مذنب

438
00:32:38,979 --> 00:32:40,605
.مذنب

439
00:32:44,735 --> 00:32:46,694
.غير مذنب

440
00:32:46,819 --> 00:32:48,362
.مذنب

441
00:32:48,446 --> 00:32:52,617
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

442
00:32:52,700 --> 00:32:55,536
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

443
00:32:55,619 --> 00:32:59,290
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

444
00:32:59,373 --> 00:33:01,834
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

445
00:33:01,918 --> 00:33:07,506
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

446
00:33:07,589 --> 00:33:11,844
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

447
00:33:11,927 --> 00:33:15,096
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

448
00:33:15,221 --> 00:33:18,475
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

449
00:33:18,600 --> 00:33:22,354
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

450
00:33:22,437 --> 00:33:25,857
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

451
00:33:25,982 --> 00:33:30,612
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

452
00:33:30,737 --> 00:33:33,532
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

453
00:33:33,615 --> 00:33:37,201
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

454
00:33:37,326 --> 00:33:40,663
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

455
00:33:40,747 --> 00:33:44,416
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

456
00:33:45,125 --> 00:33:50,005
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

457
00:33:50,130 --> 00:33:52,091
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

458
00:33:52,216 --> 00:33:56,052
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

459
00:33:56,178 --> 00:34:00,265
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

460
00:34:00,349 --> 00:34:03,851
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

461
00:34:03,935 --> 00:34:07,272
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

462
00:34:07,397 --> 00:34:09,608
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

463
00:34:09,733 --> 00:34:14,612
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

464
00:34:14,737 --> 00:34:19,450
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

465
00:34:19,575 --> 00:34:24,204
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

466
00:34:24,330 --> 00:34:28,000
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

467
00:34:28,083 --> 00:34:31,337
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

468
00:34:36,550 --> 00:34:40,596
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

469
00:34:40,679 --> 00:34:45,308
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

470
00:34:48,061 --> 00:34:50,896
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

471
00:34:50,980 --> 00:34:55,443
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

472
00:34:55,568 --> 00:34:59,155
أتمنى أن أجد طريقة ما
.يمكننا أن ننفصل

473
00:35:01,031 --> 00:35:05,578
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

474
00:35:05,703 --> 00:35:09,540
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

475
00:35:09,624 --> 00:35:13,919
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

476
00:35:14,002 --> 00:35:17,005
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

477
00:35:17,089 --> 00:35:19,632
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

478
00:35:19,716 --> 00:35:23,845
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

479
00:35:23,929 --> 00:35:26,932
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

480
00:35:27,015 --> 00:35:30,852
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

481
00:35:30,935 --> 00:35:34,022
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

482
00:35:34,147 --> 00:35:36,524
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

483
00:35:36,649 --> 00:35:39,652
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

484
00:35:39,777 --> 00:35:43,447
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

485
00:35:43,572 --> 00:35:49,911
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

486
00:35:49,995 --> 00:35:52,539
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

487
00:35:52,623 --> 00:35:56,210
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

488
00:35:56,335 --> 00:35:59,295
.لم أقصد أن أهينك . . .

489
00:36:00,630 --> 00:36:05,969
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

490
00:36:21,067 --> 00:36:23,778
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

491
00:36:33,537 --> 00:36:36,790
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

492
00:36:39,501 --> 00:36:42,337
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

493
00:36:44,715 --> 00:36:47,717
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

494
00:36:48,259 --> 00:36:50,804
.لدي طريقة مختلفة

495
00:36:50,887 --> 00:36:54,808
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

496
00:36:55,850 --> 00:36:57,893
.نعم

497
00:36:58,561 --> 00:37:01,981
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

498
00:37:02,065 --> 00:37:05,734
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

499
00:37:05,859 --> 00:37:09,446
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

500
00:37:11,574 --> 00:37:14,285
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

501
00:37:15,035 --> 00:37:18,705
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

502
00:37:18,830 --> 00:37:23,127
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

503
00:37:23,252 --> 00:37:27,881
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

504
00:37:29,090 --> 00:37:31,801
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

505
00:37:31,885 --> 00:37:37,390
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

506
00:37:39,058 --> 00:37:41,185
هذا الولد مذنب، يا صديقي

507
00:37:41,311 --> 00:37:46,106
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

508
00:37:46,190 --> 00:37:49,068
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

509
00:37:49,151 --> 00:37:52,988
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

510
00:37:53,071 --> 00:37:55,449
لا فرق

511
00:37:55,574 --> 00:37:57,618
.لا فرق مطلقاً

512
00:38:09,337 --> 00:38:14,300
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

513
00:38:14,383 --> 00:38:16,844
.أوه، ما أصعبه من يوم

514
00:38:17,303 --> 00:38:21,057
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

515
00:38:21,141 --> 00:38:24,810
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

516
00:38:24,935 --> 00:38:28,689
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

517
00:38:29,607 --> 00:38:31,983
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

518
00:38:32,109 --> 00:38:34,152
حجة المغلوب على أمره

519
00:38:40,534 --> 00:38:44,996
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

520
00:38:45,121 --> 00:38:49,167
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

521
00:38:49,251 --> 00:38:51,627
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

522
00:38:51,752 --> 00:38:54,630
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

523
00:38:54,714 --> 00:38:57,967
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

524
00:38:58,051 --> 00:39:01,011
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

525
00:39:01,095 --> 00:39:03,139
.سأحاول هذه المرة

526
00:39:03,973 --> 00:39:07,393
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

527
00:39:07,518 --> 00:39:11,355
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

528
00:39:18,612 --> 00:39:20,655
هل أنت مستعد؟

529
00:39:22,115 --> 00:39:24,159
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

530
00:39:24,910 --> 00:39:27,996
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

531
00:39:28,121 --> 00:39:32,750
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

532
00:39:32,875 --> 00:39:34,669
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

533
00:39:34,794 --> 00:39:37,672
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

534
00:39:37,756 --> 00:39:41,801
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

535
00:39:41,884 --> 00:39:44,345
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

536
00:39:44,470 --> 00:39:49,600
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

537
00:39:49,683 --> 00:39:53,270
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

538
00:39:53,354 --> 00:39:57,441
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

539
00:39:57,524 --> 00:40:01,111
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

540
00:40:01,194 --> 00:40:02,988
.لقد ميزه في المحكمة

541
00:40:03,113 --> 00:40:07,575
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

542
00:40:07,658 --> 00:40:10,119
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

543
00:40:10,245 --> 00:40:13,999
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

544
00:40:14,082 --> 00:40:17,168
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

545
00:40:17,251 --> 00:40:20,755
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

546
00:40:20,880 --> 00:40:24,884
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

547
00:40:24,968 --> 00:40:30,306
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

548
00:40:39,815 --> 00:40:42,276
.إنها ليست  لعبة

549
00:40:45,486 --> 00:40:47,780
أرأيتم؟

550
00:40:47,906 --> 00:40:51,159
!العصبية! العصبية المطلقة

551
00:40:51,284 --> 00:40:55,121
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

552
00:40:55,204 --> 00:40:58,624
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

553
00:40:58,708 --> 00:41:04,005
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

554
00:41:04,088 --> 00:41:05,964
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

555
00:41:06,048 --> 00:41:08,425
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

556
00:41:08,509 --> 00:41:13,222
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

557
00:41:13,306 --> 00:41:15,974
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

558
00:41:16,057 --> 00:41:17,934
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

559
00:41:18,018 --> 00:41:21,271
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

560
00:41:21,397 --> 00:41:25,066
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

561
00:41:25,149 --> 00:41:29,613
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

562
00:41:29,696 --> 00:41:32,699
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

563
00:41:32,783 --> 00:41:36,619
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

564
00:41:36,744 --> 00:41:41,541
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

565
00:41:41,624 --> 00:41:46,003
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

566
00:41:46,086 --> 00:41:48,798
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

567
00:41:48,881 --> 00:41:51,968
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

568
00:41:52,093 --> 00:41:55,762
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

569
00:41:55,887 --> 00:42:00,935
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

570
00:42:01,060 --> 00:42:05,271
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

571
00:42:05,355 --> 00:42:07,899
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

572
00:42:07,983 --> 00:42:10,652
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

573
00:42:10,736 --> 00:42:12,445
."بعد "ثانية -
.صحيح -

574
00:42:12,570 --> 00:42:15,281
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

575
00:42:15,365 --> 00:42:19,411
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

576
00:42:19,494 --> 00:42:22,913
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

577
00:42:22,997 --> 00:42:25,750
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

578
00:42:25,833 --> 00:42:30,962
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

579
00:42:31,088 --> 00:42:34,258
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

580
00:42:34,383 --> 00:42:39,805
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

581
00:42:39,889 --> 00:42:44,184
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

582
00:42:44,267 --> 00:42:47,688
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

583
00:42:47,771 --> 00:42:52,984
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

584
00:42:53,067 --> 00:42:57,238
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

585
00:42:57,322 --> 00:43:00,241
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

586
00:43:00,324 --> 00:43:03,661
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

587
00:43:03,744 --> 00:43:06,998
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

588
00:43:07,081 --> 00:43:09,917
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

589
00:43:10,000 --> 00:43:15,214
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

590
00:43:16,757 --> 00:43:21,136
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

591
00:43:21,261 --> 00:43:25,182
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

592
00:43:25,265 --> 00:43:29,352
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

593
00:43:29,435 --> 00:43:34,649
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

594
00:43:34,733 --> 00:43:37,527
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

595
00:43:37,611 --> 00:43:41,113
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

596
00:43:41,238 --> 00:43:44,242
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

597
00:43:44,367 --> 00:43:49,413
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

598
00:43:58,880 --> 00:44:01,758
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

599
00:44:02,843 --> 00:44:05,929
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

600
00:44:06,055 --> 00:44:10,099
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

601
00:44:10,183 --> 00:44:13,436
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

602
00:44:13,520 --> 00:44:17,898
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

603
00:44:20,401 --> 00:44:23,738
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

604
00:44:24,280 --> 00:44:27,783
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

605
00:44:27,866 --> 00:44:32,163
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

606
00:44:32,246 --> 00:44:34,790
.لأنه كان خجلاً

607
00:44:34,874 --> 00:44:39,086
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

608
00:44:39,169 --> 00:44:42,005
...إنه رجل عجوز خائف

609
00:44:42,089 --> 00:44:44,550
..تافه بسيط تماماً

610
00:44:44,633 --> 00:44:47,385
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

611
00:44:47,469 --> 00:44:52,349
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

612
00:44:52,474 --> 00:44:56,686
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

613
00:44:56,769 --> 00:45:00,523
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

614
00:45:01,482 --> 00:45:06,111
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

615
00:45:06,195 --> 00:45:10,992
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

616
00:45:11,158 --> 00:45:15,245
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

617
00:45:15,328 --> 00:45:18,332
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

618
00:45:18,457 --> 00:45:22,545
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

619
00:45:22,628 --> 00:45:25,463
.لا. إنه لا يكذب حقاً

620
00:45:25,547 --> 00:45:28,884
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

621
00:45:29,009 --> 00:45:31,303
.وميز وجه الولد

622
00:45:31,428 --> 00:45:33,804
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

623
00:45:33,930 --> 00:45:37,850
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

624
00:45:46,650 --> 00:45:50,154
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

625
00:45:50,238 --> 00:45:53,824
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

626
00:45:53,907 --> 00:45:58,078
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

627
00:45:58,162 --> 00:46:02,207
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

628
00:46:02,290 --> 00:46:06,211
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

629
00:46:06,294 --> 00:46:10,132
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

630
00:46:10,257 --> 00:46:15,219
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

631
00:46:15,345 --> 00:46:20,559
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

632
00:46:20,642 --> 00:46:22,935
الابن صرخ بها بأعلى صوته

633
00:46:23,018 --> 00:46:26,606
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

634
00:46:26,731 --> 00:46:28,608
.لا أعرف

635
00:46:28,733 --> 00:46:32,486
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

636
00:46:32,569 --> 00:46:35,030
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

637
00:46:35,114 --> 00:46:37,908
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

638
00:46:37,992 --> 00:46:40,036
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

639
00:46:40,161 --> 00:46:44,790
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

640
00:46:44,915 --> 00:46:49,795
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

641
00:46:49,920 --> 00:46:51,963
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

642
00:46:52,088 --> 00:46:55,508
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

643
00:46:57,052 --> 00:47:00,888
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

644
00:47:01,555 --> 00:47:03,683
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

645
00:47:03,766 --> 00:47:07,186
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

646
00:47:07,312 --> 00:47:09,980
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

647
00:47:10,063 --> 00:47:12,524
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

648
00:47:16,696 --> 00:47:20,282
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

649
00:47:20,365 --> 00:47:24,453
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

650
00:47:24,536 --> 00:47:28,207
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

651
00:47:28,289 --> 00:47:31,793
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

652
00:47:31,918 --> 00:47:36,131
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

653
00:47:36,214 --> 00:47:39,550
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

654
00:47:39,675 --> 00:47:42,553
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

655
00:47:42,637 --> 00:47:45,640
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

656
00:47:45,765 --> 00:47:47,975
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

657
00:47:48,058 --> 00:47:51,312
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

658
00:47:51,395 --> 00:47:55,858
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

659
00:47:55,942 --> 00:47:59,027
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

660
00:47:59,152 --> 00:48:04,032
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

661
00:48:04,158 --> 00:48:06,201
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

662
00:48:07,118 --> 00:48:09,412
من بحق الجحيم فعل؟

663
00:48:09,537 --> 00:48:12,499
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

664
00:48:12,582 --> 00:48:15,502
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

665
00:48:15,585 --> 00:48:19,088
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

666
00:48:19,213 --> 00:48:22,634
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

667
00:48:22,717 --> 00:48:25,512
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

668
00:48:25,595 --> 00:48:29,431
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

669
00:48:29,557 --> 00:48:34,187
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

670
00:48:34,312 --> 00:48:38,148
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

671
00:48:38,232 --> 00:48:40,442
هناك سؤال أود أن أطرحه

672
00:48:40,567 --> 00:48:43,988
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

673
00:48:44,113 --> 00:48:47,449
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

674
00:48:47,574 --> 00:48:50,118
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

675
00:48:50,202 --> 00:48:54,331
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

676
00:48:54,414 --> 00:48:58,167
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

677
00:48:58,293 --> 00:49:02,922
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

678
00:49:03,006 --> 00:49:06,425
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

679
00:49:06,550 --> 00:49:09,428
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

680
00:49:09,512 --> 00:49:13,599
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

681
00:49:13,683 --> 00:49:16,518
. نعم، خصوصاً الأقرباء

682
00:49:16,602 --> 00:49:19,229
.لا أرى المضحك في الأمر

683
00:49:19,313 --> 00:49:22,483
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

684
00:49:22,608 --> 00:49:27,070
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

685
00:49:27,195 --> 00:49:29,823
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

686
00:49:29,906 --> 00:49:35,370
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

687
00:49:35,453 --> 00:49:38,456
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

688
00:49:38,540 --> 00:49:41,459
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

689
00:49:41,543 --> 00:49:46,505
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

690
00:49:46,589 --> 00:49:50,426
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

691
00:49:50,551 --> 00:49:53,345
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

692
00:49:53,428 --> 00:49:56,598
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

693
00:49:56,682 --> 00:50:01,895
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

694
00:50:02,020 --> 00:50:06,233
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

695
00:50:06,316 --> 00:50:08,861
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

696
00:50:08,986 --> 00:50:11,779
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

697
00:50:11,863 --> 00:50:16,076
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

698
00:50:16,159 --> 00:50:18,203
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

699
00:50:18,286 --> 00:50:22,289
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

700
00:50:22,373 --> 00:50:24,584
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

701
00:50:24,709 --> 00:50:27,879
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

702
00:50:27,962 --> 00:50:31,465
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

703
00:50:31,590 --> 00:50:34,843
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

704
00:50:34,927 --> 00:50:37,805
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

705
00:50:37,888 --> 00:50:42,517
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

706
00:50:42,601 --> 00:50:45,938
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

707
00:50:46,021 --> 00:50:49,024
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

708
00:50:49,149 --> 00:50:53,528
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

709
00:50:53,611 --> 00:50:55,989
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

710
00:50:56,114 --> 00:51:00,993
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

711
00:51:01,077 --> 00:51:04,038
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

712
00:51:04,122 --> 00:51:08,376
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

713
00:51:08,460 --> 00:51:11,879
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

714
00:51:12,004 --> 00:51:13,798
.إنه يلوي عنق الحقائق

715
00:51:13,923 --> 00:51:17,510
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

716
00:51:17,593 --> 00:51:20,262
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

717
00:51:20,345 --> 00:51:22,806
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

718
00:51:22,890 --> 00:51:25,976
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

719
00:51:26,101 --> 00:51:28,812
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

720
00:51:28,895 --> 00:51:33,692
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

721
00:51:33,817 --> 00:51:37,070
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

722
00:51:37,195 --> 00:51:41,032
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

723
00:51:41,157 --> 00:51:43,826
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

724
00:51:43,910 --> 00:51:45,954
.دعوة للتصويت

725
00:51:46,079 --> 00:51:48,539
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

726
00:51:51,667 --> 00:51:54,128
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

727
00:51:54,212 --> 00:51:56,506
.لن يستغرق سوى ثانية

728
00:51:57,172 --> 00:52:00,592
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

729
00:52:00,676 --> 00:52:04,430
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

730
00:52:04,555 --> 00:52:08,141
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

731
00:52:08,266 --> 00:52:13,230
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

732
00:52:13,313 --> 00:52:16,315
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

733
00:52:18,401 --> 00:52:22,781
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

734
00:52:22,864 --> 00:52:26,283
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

735
00:52:26,367 --> 00:52:28,911
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

736
00:52:29,036 --> 00:52:32,373
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

737
00:52:32,498 --> 00:52:36,251
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

738
00:52:36,335 --> 00:52:40,005
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

739
00:52:40,089 --> 00:52:44,635
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

740
00:52:44,760 --> 00:52:47,721
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

741
00:52:47,804 --> 00:52:52,768
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

742
00:52:52,893 --> 00:52:57,772
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

743
00:52:57,855 --> 00:53:02,402
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

744
00:53:02,527 --> 00:53:07,490
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

745
00:53:07,573 --> 00:53:11,411
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

746
00:53:11,494 --> 00:53:13,288
. . .سيحاول إخبارك بذلك

747
00:53:13,871 --> 00:53:16,165
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

748
00:53:16,248 --> 00:53:19,919
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

749
00:53:20,044 --> 00:53:22,004
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

750
00:53:22,129 --> 00:53:24,756
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

751
00:53:24,840 --> 00:53:26,967
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

752
00:53:27,050 --> 00:53:29,344
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

753
00:53:29,428 --> 00:53:32,930
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

754
00:53:33,056 --> 00:53:36,559
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

755
00:53:36,684 --> 00:53:40,772
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

756
00:53:40,856 --> 00:53:44,025
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

757
00:53:44,150 --> 00:53:47,737
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

758
00:53:47,820 --> 00:53:50,281
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

759
00:53:50,365 --> 00:53:53,117
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

760
00:53:53,200 --> 00:53:58,247
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

761
00:53:58,372 --> 00:54:00,666
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

762
00:54:00,750 --> 00:54:04,086
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

763
00:54:04,169 --> 00:54:07,422
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

764
00:54:07,506 --> 00:54:12,969
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

765
00:54:13,052 --> 00:54:15,847
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

766
00:54:15,930 --> 00:54:17,641
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

767
00:54:17,766 --> 00:54:21,435
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

768
00:54:21,519 --> 00:54:24,689
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

769
00:54:24,772 --> 00:54:27,317
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

770
00:54:27,400 --> 00:54:29,611
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

771
00:54:29,736 --> 00:54:33,322
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

772
00:54:39,953 --> 00:54:44,082
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

773
00:54:44,166 --> 00:54:47,419
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

774
00:54:47,544 --> 00:54:50,964
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

775
00:54:51,047 --> 00:54:54,217
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

776
00:54:54,342 --> 00:55:00,097
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

777
00:55:00,181 --> 00:55:02,725
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

778
00:55:02,850 --> 00:55:06,187
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

779
00:55:06,271 --> 00:55:08,565
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

780
00:55:08,689 --> 00:55:13,235
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

781
00:55:13,361 --> 00:55:19,282
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

782
00:55:19,366 --> 00:55:24,580
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

783
00:55:24,705 --> 00:55:26,916
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

784
00:55:27,041 --> 00:55:30,377
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

785
00:55:30,502 --> 00:55:33,755
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

786
00:55:33,880 --> 00:55:36,174
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

787
00:55:36,300 --> 00:55:39,802
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

788
00:55:39,886 --> 00:55:41,930
. . ..الآن، فلنرَ

789
00:55:42,055 --> 00:55:45,809
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

790
00:55:45,934 --> 00:55:49,353
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

791
00:55:49,478 --> 00:55:53,065
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

792
00:55:53,149 --> 00:55:55,193
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

793
00:55:55,318 --> 00:55:58,320
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

794
00:55:58,403 --> 00:56:03,742
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

795
00:56:03,826 --> 00:56:06,369
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

796
00:56:06,494 --> 00:56:09,498
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

797
00:56:09,581 --> 00:56:13,710
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

798
00:56:13,794 --> 00:56:16,796
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

799
00:56:16,921 --> 00:56:18,882
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

800
00:56:19,007 --> 00:56:23,053
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

801
00:56:23,136 --> 00:56:26,472
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

802
00:56:26,555 --> 00:56:29,225
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

803
00:56:29,308 --> 00:56:32,311
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

804
00:56:32,437 --> 00:56:35,230
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

805
00:56:35,314 --> 00:56:38,192
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

806
00:56:38,275 --> 00:56:43,739
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

807
00:56:43,823 --> 00:56:47,325
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

808
00:56:47,451 --> 00:56:50,704
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

809
00:56:54,124 --> 00:56:56,167
.هيا. ابدأ

810
00:56:56,292 --> 00:56:59,212
حسناً. حسناً، حسناً

811
00:57:00,005 --> 00:57:02,048
.نعم

812
00:57:03,883 --> 00:57:08,179
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

813
00:57:08,304 --> 00:57:10,682
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

814
00:57:10,765 --> 00:57:15,144
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

815
00:57:15,269 --> 00:57:19,315
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

816
00:57:19,398 --> 00:57:21,776
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

817
00:57:21,901 --> 00:57:23,944
أوه، هيا

818
00:57:30,242 --> 00:57:34,537
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

819
00:57:34,662 --> 00:57:38,416
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

820
00:57:54,056 --> 00:57:57,226
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

821
00:57:57,351 --> 00:57:59,312
ما الوقت؟

822
00:57:59,437 --> 00:58:02,606
.بالضبط. . . 41 ثانية

823
00:58:02,731 --> 00:58:07,194
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

824
00:58:07,319 --> 00:58:09,989
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

825
00:58:10,072 --> 00:58:13,575
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

826
00:58:13,700 --> 00:58:16,244
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

827
00:58:16,369 --> 00:58:19,456
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

828
00:58:20,957 --> 00:58:23,918
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

829
00:58:24,002 --> 00:58:26,963
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

830
00:58:27,046 --> 00:58:31,926
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

831
00:58:32,051 --> 00:58:36,347
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

832
00:58:36,430 --> 00:58:39,308
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

833
00:58:39,392 --> 00:58:43,604
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

834
00:58:43,687 --> 00:58:47,107
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

835
00:58:47,191 --> 00:58:51,111
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

836
00:58:51,194 --> 00:58:55,115
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

837
00:58:55,240 --> 00:58:59,076
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

838
00:58:59,202 --> 00:59:03,206
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

839
00:59:03,289 --> 00:59:07,335
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

840
00:59:07,419 --> 00:59:09,962
.أنت سادي -
. . .أنت -

841
00:59:10,045 --> 00:59:13,799
!دعني!  سأقتله! سأقتله

842
00:59:13,883 --> 00:59:17,136
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

843
00:59:23,601 --> 00:59:27,355
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

844
00:59:27,480 --> 00:59:30,232
.نحن فقط. . . نتناقش

845
00:59:30,315 --> 00:59:35,529
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

846
00:59:42,118 --> 00:59:44,579
إلام تنظرون؟

847
01:00:04,890 --> 01:00:07,767
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

848
01:00:07,851 --> 01:00:10,771
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

849
01:00:10,854 --> 01:00:15,984
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

850
01:00:17,026 --> 01:00:20,947
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

851
01:00:21,072 --> 01:00:23,533
.لدينا  مسؤولية

852
01:00:24,701 --> 01:00:29,080
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

853
01:00:29,205 --> 01:00:31,499
. . .أننا

854
01:00:32,917 --> 01:00:34,960
ما الكلمة؟

855
01:00:35,085 --> 01:00:39,381
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

856
01:00:39,507 --> 01:00:46,805
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

857
01:00:46,888 --> 01:00:52,102
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

858
01:00:52,186 --> 01:00:56,398
وهذا أحد أسباب قوتنا

859
01:00:56,481 --> 01:01:00,402
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

860
01:01:03,988 --> 01:01:07,575
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

861
01:01:07,700 --> 01:01:10,245
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

862
01:01:10,328 --> 01:01:12,789
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

863
01:01:17,418 --> 01:01:22,839
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

864
01:01:23,882 --> 01:01:27,136
أوه، الجو حار جداً

865
01:01:27,886 --> 01:01:33,099
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

866
01:01:34,476 --> 01:01:37,729
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

867
01:01:39,189 --> 01:01:42,066
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

868
01:01:42,149 --> 01:01:47,447
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

869
01:01:47,530 --> 01:01:50,617
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

870
01:01:50,742 --> 01:01:54,495
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

871
01:01:55,371 --> 01:01:58,332
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

872
01:01:58,416 --> 01:02:01,668
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

873
01:02:01,793 --> 01:02:05,297
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

874
01:02:07,132 --> 01:02:10,636
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

875
01:02:10,760 --> 01:02:14,014
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

876
01:02:15,515 --> 01:02:17,392
غير مذنب

877
01:02:17,517 --> 01:02:19,228
رقم ثلاثة؟

878
01:02:19,353 --> 01:02:21,229
.مذنب

879
01:02:21,354 --> 01:02:23,398
رقم أربعة؟

880
01:02:24,649 --> 01:02:26,276
.مذنب

881
01:02:26,401 --> 01:02:27,944
رقم خمسة؟

882
01:02:28,028 --> 01:02:30,070
غير مذنب

883
01:02:30,196 --> 01:02:32,323
رقم ستة؟

884
01:02:32,406 --> 01:02:34,367
غير مذنب

885
01:02:34,450 --> 01:02:36,160
رقم سبعة؟

886
01:02:36,244 --> 01:02:38,037
.مذنب

887
01:02:38,121 --> 01:02:39,997
رقم ثمانية؟

888
01:02:40,080 --> 01:02:42,124
غير مذنب

889
01:02:43,292 --> 01:02:46,253
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

890
01:02:46,337 --> 01:02:49,297
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

891
01:02:50,173 --> 01:02:52,134
رقم أحدَ عشر؟

892
01:02:52,259 --> 01:02:54,052
غير مذنب

893
01:02:54,177 --> 01:02:56,221
رقم إثنا عشر؟

894
01:02:56,638 --> 01:02:58,848
!رقم إثنا عشر

895
01:02:58,973 --> 01:03:01,267
.مذنب

896
01:03:06,565 --> 01:03:09,233
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

897
01:03:09,316 --> 01:03:12,236
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

898
01:03:13,654 --> 01:03:18,867
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

899
01:03:18,992 --> 01:03:20,577
!ولد من هذا النوع

900
01:03:20,661 --> 01:03:24,081
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

901
01:03:24,206 --> 01:03:26,959
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

902
01:03:27,043 --> 01:03:30,212
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

903
01:03:30,337 --> 01:03:33,590
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

904
01:03:33,715 --> 01:03:36,510
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

905
01:03:37,802 --> 01:03:41,931
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

906
01:03:45,310 --> 01:03:47,770
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

907
01:03:47,895 --> 01:03:49,939
.لا، لا. شكراً. شكراً

908
01:03:59,573 --> 01:04:04,036
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

909
01:04:05,079 --> 01:04:09,625
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

910
01:04:09,708 --> 01:04:12,711
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

911
01:04:12,836 --> 01:04:16,005
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

912
01:04:16,130 --> 01:04:21,887
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

913
01:04:21,970 --> 01:04:25,973
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

914
01:04:26,057 --> 01:04:28,101
شخص مزعج

915
01:05:21,402 --> 01:05:24,404
انظر إلى هذا

916
01:05:25,030 --> 01:05:29,660
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

917
01:05:31,036 --> 01:05:34,623
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

918
01:05:34,748 --> 01:05:38,585
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

919
01:05:38,710 --> 01:05:43,756
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

920
01:05:43,840 --> 01:05:48,636
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

921
01:05:48,720 --> 01:05:50,764
. . .و

922
01:05:51,306 --> 01:05:53,766
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

923
01:05:54,850 --> 01:05:57,311
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

924
01:05:58,187 --> 01:06:00,565
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

925
01:06:00,690 --> 01:06:05,152
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

926
01:06:05,235 --> 01:06:07,446
.خارج الملكة

927
01:06:07,571 --> 01:06:12,200
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

928
01:06:12,325 --> 01:06:17,039
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

929
01:06:17,122 --> 01:06:20,708
،وبدأوا بالهبوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

930
01:06:20,833 --> 01:06:24,587
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

931
01:06:24,712 --> 01:06:28,133
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

932
01:06:28,258 --> 01:06:33,471
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

933
01:06:51,530 --> 01:06:55,117
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

934
01:07:04,960 --> 01:07:07,879
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

935
01:07:07,963 --> 01:07:10,965
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

936
01:07:11,674 --> 01:07:13,718
.نعم

937
01:07:17,971 --> 01:07:20,015
.أوه، هذا أفضل

938
01:07:26,731 --> 01:07:29,191
.نقطتان !

939
01:07:34,071 --> 01:07:36,906
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

940
01:07:38,324 --> 01:07:41,202
من الغباء الذهاب لهناك

941
01:07:41,286 --> 01:07:43,330
. . .أوه , أنا آسف. أنا

942
01:07:44,498 --> 01:07:46,540
هل تعرف؟

943
01:07:47,667 --> 01:07:50,044
.عذراً

944
01:07:50,128 --> 01:07:54,924
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

945
01:07:55,050 --> 01:07:57,092
.نعم

946
01:07:58,344 --> 01:08:03,391
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

947
01:08:03,474 --> 01:08:07,311
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

948
01:08:07,394 --> 01:08:11,148
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

949
01:08:11,273 --> 01:08:14,944
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

950
01:08:15,027 --> 01:08:17,237
.لقد كان يحاول مضايقتي

951
01:08:17,362 --> 01:08:19,823
.أعتقد أنه نجح في ذلك

952
01:08:21,908 --> 01:08:24,036
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

953
01:08:24,119 --> 01:08:26,662
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

954
01:08:26,788 --> 01:08:30,041
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

955
01:08:30,124 --> 01:08:32,836
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

956
01:08:32,919 --> 01:08:36,172
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

957
01:08:36,255 --> 01:08:39,258
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

958
01:08:39,383 --> 01:08:42,887
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

959
01:08:43,012 --> 01:08:45,931
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

960
01:08:46,014 --> 01:08:49,351
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

961
01:08:49,476 --> 01:08:54,689
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

962
01:08:54,773 --> 01:08:57,859
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

963
01:08:57,984 --> 01:09:01,321
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

964
01:09:01,405 --> 01:09:04,157
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

965
01:09:04,240 --> 01:09:06,951
.يخبروننا كيف ندير الأمر

966
01:09:07,035 --> 01:09:10,121
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

967
01:09:10,205 --> 01:09:13,374
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

968
01:09:13,499 --> 01:09:16,043
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

969
01:09:16,127 --> 01:09:19,547
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

970
01:09:19,630 --> 01:09:22,091
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

971
01:09:22,175 --> 01:09:27,221
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

972
01:09:27,346 --> 01:09:31,434
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

973
01:09:31,517 --> 01:09:35,437
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

974
01:09:35,562 --> 01:09:40,025
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

975
01:09:40,109 --> 01:09:43,194
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

976
01:09:43,319 --> 01:09:46,823
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

977
01:09:46,906 --> 01:09:50,160
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

978
01:09:50,285 --> 01:09:53,621
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

979
01:09:53,704 --> 01:09:58,668
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

980
01:09:58,751 --> 01:10:01,670
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

981
01:10:01,754 --> 01:10:04,214
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

982
01:10:04,298 --> 01:10:06,425
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

983
01:10:06,509 --> 01:10:10,679
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

984
01:10:10,762 --> 01:10:14,433
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

985
01:10:14,516 --> 01:10:18,562
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

986
01:10:18,645 --> 01:10:23,191
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

987
01:10:23,274 --> 01:10:26,862
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

988
01:10:26,987 --> 01:10:31,282
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

989
01:10:31,657 --> 01:10:34,911
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

990
01:10:35,036 --> 01:10:38,206
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

991
01:10:38,331 --> 01:10:40,791
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

992
01:10:40,916 --> 01:10:44,754
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

993
01:10:44,879 --> 01:10:49,174
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

994
01:10:49,257 --> 01:10:52,219
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

995
01:10:52,302 --> 01:10:55,723
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

996
01:10:57,600 --> 01:11:03,939
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

997
01:11:04,064 --> 01:11:07,025
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

998
01:11:07,109 --> 01:11:09,986
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

999
01:11:11,821 --> 01:11:14,532
. . . .لحظة

1000
01:11:14,616 --> 01:11:16,659
. .السيدة الرائعة

1001
01:11:18,077 --> 01:11:20,121
... شيء مثل

1002
01:11:21,372 --> 01:11:23,916
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

1003
01:11:24,041 --> 01:11:27,794
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1004
01:11:27,878 --> 01:11:30,422
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1005
01:11:30,547 --> 01:11:33,092
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1006
01:11:33,175 --> 01:11:37,011
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1007
01:11:37,095 --> 01:11:39,472
فتاة سمراء جميلة جداً

1008
01:11:40,390 --> 01:11:43,727
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1009
01:11:43,852 --> 01:11:45,979
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1010
01:11:46,104 --> 01:11:50,733
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1011
01:11:50,817 --> 01:11:54,988
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1012
01:11:56,697 --> 01:11:58,741
.لا

1013
01:11:58,866 --> 01:12:00,910
.لم أكن

1014
01:12:02,495 --> 01:12:05,497
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1015
01:12:07,166 --> 01:12:11,086
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1016
01:12:11,170 --> 01:12:13,380
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1017
01:12:13,506 --> 01:12:17,676
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1018
01:12:18,969 --> 01:12:23,015
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1019
01:12:23,640 --> 01:12:25,933
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1020
01:12:26,059 --> 01:12:28,770
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1021
01:12:28,853 --> 01:12:32,357
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1022
01:12:34,151 --> 01:12:38,779
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1023
01:12:38,863 --> 01:12:43,034
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1024
01:12:43,117 --> 01:12:43,951
.لا بأس

1025
01:12:45,536 --> 01:12:49,123
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1026
01:12:49,206 --> 01:12:51,500
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1027
01:12:51,584 --> 01:12:55,420
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1028
01:12:55,545 --> 01:12:59,049
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1029
01:12:59,174 --> 01:13:03,094
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن  لن أطيل بالأمر -

1030
01:13:03,177 --> 01:13:07,265
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1031
01:13:07,348 --> 01:13:09,643
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1032
01:13:09,768 --> 01:13:14,063
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1033
01:13:14,146 --> 01:13:16,607
.أعطني هذا

1034
01:13:16,691 --> 01:13:20,445
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1035
01:13:27,535 --> 01:13:29,912
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1036
01:13:29,996 --> 01:13:32,873
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1037
01:13:32,956 --> 01:13:36,627
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1038
01:13:48,138 --> 01:13:50,599
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1039
01:13:51,515 --> 01:13:53,976
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1040
01:13:57,981 --> 01:14:02,943
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1041
01:14:03,068 --> 01:14:05,529
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1042
01:14:05,654 --> 01:14:09,408
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1043
01:14:12,202 --> 01:14:15,456
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1044
01:14:15,539 --> 01:14:17,583
أعطني هذه

1045
01:14:18,334 --> 01:14:20,376
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1046
01:14:20,502 --> 01:14:23,672
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1047
01:14:23,755 --> 01:14:26,758
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1048
01:14:26,883 --> 01:14:32,013
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1049
01:14:32,096 --> 01:14:34,474
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1050
01:14:34,557 --> 01:14:37,644
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1051
01:14:37,727 --> 01:14:42,857
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1052
01:14:42,982 --> 01:14:46,402
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1053
01:14:47,111 --> 01:14:49,571
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1054
01:14:52,241 --> 01:14:55,411
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1055
01:14:55,494 --> 01:14:57,872
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1056
01:14:57,997 --> 01:15:02,626
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1057
01:15:02,751 --> 01:15:05,837
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1058
01:15:05,921 --> 01:15:09,966
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1059
01:15:10,049 --> 01:15:13,219
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1060
01:15:13,303 --> 01:15:17,223
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1061
01:15:17,348 --> 01:15:20,601
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1062
01:15:20,685 --> 01:15:23,938
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1063
01:15:24,021 --> 01:15:26,482
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1064
01:15:26,566 --> 01:15:29,651
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1065
01:15:29,777 --> 01:15:33,197
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1066
01:15:37,367 --> 01:15:40,245
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1067
01:15:40,328 --> 01:15:44,416
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1068
01:15:44,500 --> 01:15:49,379
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1069
01:15:49,462 --> 01:15:52,465
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1070
01:15:52,590 --> 01:15:57,970
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1071
01:15:58,054 --> 01:16:00,515
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1072
01:16:00,890 --> 01:16:03,351
.هذا ليس جواباً

1073
01:16:03,434 --> 01:16:06,353
!أي نوع من الرجال أنت؟

1074
01:16:06,437 --> 01:16:09,607
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1075
01:16:09,690 --> 01:16:13,986
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1076
01:16:14,070 --> 01:16:18,949
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1077
01:16:19,074 --> 01:16:22,828
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1078
01:16:22,953 --> 01:16:25,955
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1079
01:16:26,039 --> 01:16:29,292
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1080
01:16:29,417 --> 01:16:33,880
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1081
01:16:34,004 --> 01:16:38,468
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1082
01:16:38,551 --> 01:16:41,346
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1083
01:16:41,429 --> 01:16:44,348
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1084
01:16:44,431 --> 01:16:47,393
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1085
01:16:47,476 --> 01:16:51,063
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1086
01:16:52,982 --> 01:16:57,694
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1087
01:16:57,819 --> 01:17:00,114
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1088
01:17:09,623 --> 01:17:13,834
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1089
01:17:13,918 --> 01:17:16,921
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1090
01:17:17,046 --> 01:17:19,883
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1091
01:17:20,258 --> 01:17:22,384
واحد، إثنان، ثلاثة

1092
01:17:22,801 --> 01:17:25,888
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1093
01:17:28,557 --> 01:17:30,601
.ثمانية

1094
01:17:35,522 --> 01:17:37,566
.تسعة

1095
01:17:39,276 --> 01:17:42,529
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1096
01:17:42,612 --> 01:17:44,906
.واحد، إثنان، ثلاثة

1097
01:17:44,990 --> 01:17:48,410
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1098
01:17:48,618 --> 01:17:50,412
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1099
01:17:50,495 --> 01:17:54,499
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1100
01:17:54,582 --> 01:17:56,292
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1101
01:17:56,376 --> 01:17:59,879
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1102
01:17:59,963 --> 01:18:02,006
.وحول ذهابه إلى السينما

1103
01:18:02,131 --> 01:18:05,134
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1104
01:18:05,259 --> 01:18:09,305
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1105
01:18:09,389 --> 01:18:12,975
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1106
01:18:13,100 --> 01:18:17,980
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1107
01:18:18,105 --> 01:18:21,191
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1108
01:18:21,274 --> 01:18:24,361
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1109
01:18:24,444 --> 01:18:27,948
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1110
01:18:28,031 --> 01:18:32,201
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1111
01:18:32,285 --> 01:18:34,913
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1112
01:18:34,996 --> 01:18:38,666
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1113
01:18:38,749 --> 01:18:42,795
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1114
01:18:42,878 --> 01:18:46,466
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1115
01:18:46,549 --> 01:18:50,219
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1116
01:18:50,302 --> 01:18:52,346
ما الذي يحدث هنا؟

1117
01:18:53,097 --> 01:18:57,143
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1118
01:18:57,226 --> 01:19:00,979
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1119
01:19:01,938 --> 01:19:03,982
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1120
01:19:04,107 --> 01:19:06,819
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1121
01:19:08,569 --> 01:19:11,030
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1122
01:19:11,156 --> 01:19:13,700
. . .أنا أتحدث، وأنت

1123
01:19:14,534 --> 01:19:16,578
.اسمعني

1124
01:19:17,369 --> 01:19:19,830
. . .نحن. . . نحن . . .

1125
01:19:19,956 --> 01:19:24,502
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1126
01:19:25,378 --> 01:19:27,838
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1127
01:19:28,922 --> 01:19:31,050
.هؤلاء الناس خطرون

1128
01:19:31,175 --> 01:19:33,469
.إنهم. . . متوحشون

1129
01:19:34,387 --> 01:19:36,847
. .اسمعني

1130
01:19:37,472 --> 01:19:41,476
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1131
01:19:45,397 --> 01:19:48,233
...أحياناً

1132
01:20:24,642 --> 01:20:30,148
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1133
01:20:30,232 --> 01:20:35,736
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1134
01:20:35,820 --> 01:20:38,197
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1135
01:20:38,281 --> 01:20:42,494
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1136
01:20:42,577 --> 01:20:46,330
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1137
01:20:46,455 --> 01:20:51,586
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1138
01:20:51,669 --> 01:20:57,591
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1139
01:20:57,716 --> 01:21:00,010
.لكن لدينا شك معقول

1140
01:21:00,094 --> 01:21:03,847
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1141
01:21:03,930 --> 01:21:08,560
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1142
01:21:09,686 --> 01:21:15,066
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1143
01:21:16,067 --> 01:21:18,528
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1144
01:21:19,404 --> 01:21:23,073
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1145
01:21:23,157 --> 01:21:27,620
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1146
01:21:27,703 --> 01:21:30,540
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1147
01:21:30,623 --> 01:21:33,333
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1148
01:21:33,417 --> 01:21:36,045
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1149
01:21:36,128 --> 01:21:39,215
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1150
01:21:39,340 --> 01:21:42,258
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1151
01:21:42,342 --> 01:21:46,346
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1152
01:21:46,805 --> 01:21:49,183
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1153
01:21:49,308 --> 01:21:52,477
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1154
01:21:52,560 --> 01:21:55,897
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1155
01:21:55,980 --> 01:22:00,109
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1156
01:22:00,192 --> 01:22:02,737
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1157
01:22:02,820 --> 01:22:06,991
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1158
01:22:07,075 --> 01:22:12,413
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1159
01:22:12,496 --> 01:22:14,873
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1160
01:22:14,999 --> 01:22:20,754
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1161
01:22:20,879 --> 01:22:25,425
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1162
01:22:25,509 --> 01:22:29,012
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1163
01:22:33,725 --> 01:22:35,769
ماذا عنك أنت؟

1164
01:22:37,103 --> 01:22:43,359
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1165
01:22:43,484 --> 01:22:47,405
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1166
01:22:47,530 --> 01:22:51,700
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1167
01:22:51,784 --> 01:22:55,371
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1168
01:22:55,496 --> 01:22:57,622
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1169
01:22:57,747 --> 01:23:01,585
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1170
01:23:01,710 --> 01:23:03,921
.حسناً.  أغير صوتي

1171
01:23:04,046 --> 01:23:07,215
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1172
01:23:07,340 --> 01:23:10,844
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1173
01:23:10,969 --> 01:23:14,389
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1174
01:23:14,514 --> 01:23:17,433
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1175
01:23:17,516 --> 01:23:21,270
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1176
01:23:22,146 --> 01:23:25,900
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1177
01:23:26,025 --> 01:23:30,821
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1178
01:23:30,905 --> 01:23:36,368
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1179
01:23:36,993 --> 01:23:38,078
.حسناً

1180
01:23:38,161 --> 01:23:41,248
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1181
01:23:41,331 --> 01:23:44,251
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1182
01:23:44,335 --> 01:23:50,173
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1183
01:23:50,257 --> 01:23:55,928
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1184
01:23:56,053 --> 01:24:00,934
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1185
01:24:01,017 --> 01:24:03,978
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1186
01:24:04,062 --> 01:24:08,315
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1187
01:24:08,399 --> 01:24:11,068
.أوه , آسف على المقاطعة

1188
01:24:11,152 --> 01:24:14,571
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1189
01:24:14,654 --> 01:24:19,535
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1190
01:24:19,785 --> 01:24:24,164
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1191
01:24:24,247 --> 01:24:27,250
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1192
01:24:27,375 --> 01:24:28,627
هيا، ألن تنتهي؟

1193
01:24:28,752 --> 01:24:33,215
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1194
01:24:33,298 --> 01:24:36,718
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1195
01:24:36,801 --> 01:24:40,722
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1196
01:24:40,805 --> 01:24:44,809
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1197
01:24:44,892 --> 01:24:48,396
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1198
01:24:48,521 --> 01:24:53,066
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1199
01:24:53,150 --> 01:24:56,737
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1200
01:24:56,820 --> 01:24:58,864
.مزعج جداً

1201
01:24:58,989 --> 01:25:04,411
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1202
01:25:04,494 --> 01:25:08,707
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1203
01:25:08,790 --> 01:25:12,460
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1204
01:25:12,543 --> 01:25:16,756
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1205
01:25:16,840 --> 01:25:18,883
. دخان مقدس! هذا صحيح

1206
01:25:19,009 --> 01:25:24,680
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1207
01:25:24,805 --> 01:25:27,767
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1208
01:25:27,850 --> 01:25:34,773
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1209
01:25:34,857 --> 01:25:39,111
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1210
01:25:39,528 --> 01:25:42,948
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1211
01:25:43,031 --> 01:25:46,785
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1212
01:25:47,828 --> 01:25:51,831
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1213
01:25:51,915 --> 01:25:57,462
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1214
01:25:57,546 --> 01:26:01,382
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1215
01:26:01,465 --> 01:26:07,388
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1216
01:26:07,513 --> 01:26:11,016
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1217
01:26:11,141 --> 01:26:14,478
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1218
01:26:14,603 --> 01:26:17,940
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1219
01:26:18,065 --> 01:26:19,566
.هيا. تجاهله

1220
01:26:19,649 --> 01:26:24,196
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1221
01:26:24,321 --> 01:26:27,408
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1222
01:26:27,700 --> 01:26:29,409
ما الذي تهدف إليه؟

1223
01:26:29,492 --> 01:26:33,079
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1224
01:26:33,204 --> 01:26:37,751
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1225
01:26:41,212 --> 01:26:43,339
.لا.  لا يمكن

1226
01:26:43,423 --> 01:26:45,884
!لم أر أية علامات

1227
01:26:47,385 --> 01:26:51,514
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1228
01:26:51,597 --> 01:26:53,808
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1229
01:26:53,933 --> 01:26:56,894
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1230
01:26:56,978 --> 01:27:00,647
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1231
01:27:00,772 --> 01:27:04,276
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1232
01:27:04,401 --> 01:27:08,655
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1233
01:27:08,738 --> 01:27:13,535
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1234
01:27:13,618 --> 01:27:16,954
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1235
01:27:17,038 --> 01:27:20,041
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1236
01:27:20,166 --> 01:27:24,462
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1237
01:27:24,587 --> 01:27:26,630
.هذا كل شيء

1238
01:27:26,797 --> 01:27:29,258
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1239
01:27:29,341 --> 01:27:31,385
.لا.  لا

1240
01:27:32,470 --> 01:27:34,514
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1241
01:27:34,597 --> 01:27:39,143
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1242
01:27:39,268 --> 01:27:41,729
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1243
01:27:41,812 --> 01:27:46,441
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1244
01:27:46,566 --> 01:27:49,653
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1245
01:27:49,778 --> 01:27:52,781
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1246
01:27:52,864 --> 01:27:56,701
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1247
01:27:56,826 --> 01:28:00,330
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1248
01:28:00,413 --> 01:28:03,917
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1249
01:28:04,000 --> 01:28:07,920
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1250
01:28:08,004 --> 01:28:11,007
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1251
01:28:11,090 --> 01:28:17,096
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1252
01:28:17,221 --> 01:28:20,224
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1253
01:28:20,307 --> 01:28:21,809
.أوه، توقف عن هذا

1254
01:28:21,892 --> 01:28:24,894
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1255
01:28:25,103 --> 01:28:28,106
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1256
01:28:31,401 --> 01:28:33,444
أليس محتملاً؟

1257
01:28:34,362 --> 01:28:36,406
.غير مذنب

1258
01:28:40,160 --> 01:28:42,788
هل تعتقد أنه مذنب؟

1259
01:28:42,871 --> 01:28:45,164
.أعتقد أنه مذنب

1260
01:28:47,667 --> 01:28:49,711
أليس كذلك؟

1261
01:28:52,005 --> 01:28:53,505
.لا

1262
01:28:53,589 --> 01:28:56,592
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1263
01:28:56,717 --> 01:29:00,638
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1264
01:29:00,763 --> 01:29:03,849
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1265
01:29:03,932 --> 01:29:07,519
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1266
01:29:07,603 --> 01:29:11,690
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1267
01:29:16,277 --> 01:29:18,738
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1268
01:29:21,615 --> 01:29:23,492
.أنت لوحدك

1269
01:29:23,576 --> 01:29:27,872
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1270
01:29:30,208 --> 01:29:32,167
.إنه حقك

1271
01:29:41,676 --> 01:29:44,638
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1272
01:29:45,472 --> 01:29:49,685
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1273
01:29:50,101 --> 01:29:53,855
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1274
01:29:54,981 --> 01:29:57,776
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1275
01:30:02,738 --> 01:30:09,079
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1276
01:30:09,162 --> 01:30:12,248
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1277
01:30:13,332 --> 01:30:19,004
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1278
01:30:20,297 --> 01:30:23,967
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1279
01:30:24,051 --> 01:30:27,555
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1280
01:30:27,638 --> 01:30:31,224
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1281
01:30:31,766 --> 01:30:38,022
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1282
01:30:38,105 --> 01:30:41,776
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1283
01:30:41,859 --> 01:30:46,573
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1284
01:30:49,158 --> 01:30:52,161
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1285
01:30:52,286 --> 01:30:55,540
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1286
01:30:55,665 --> 01:30:59,668
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1287
01:30:59,751 --> 01:31:05,925
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1288
01:31:06,050 --> 01:31:09,719
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1289
01:31:09,844 --> 01:31:13,181
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1290
01:31:13,974 --> 01:31:17,810
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1291
01:31:17,935 --> 01:31:22,107
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1292
01:31:22,524 --> 01:31:24,567
. . .هنا

1293
01:31:26,652 --> 01:31:29,989
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1294
01:31:36,453 --> 01:31:38,497
حسناً؟

1295
01:31:40,291 --> 01:31:42,334
!قولوا شيئاً

1296
01:31:47,380 --> 01:31:50,717
!أصحاب القلوب الرحيمة

1297
01:31:51,551 --> 01:31:56,764
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1298
01:31:59,350 --> 01:32:03,104
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1299
01:32:14,990 --> 01:32:17,034
. . .لا

1300
01:32:20,621 --> 01:32:22,665
.غير مذنب

1301
01:32:25,917 --> 01:32:27,961
.غير مذنب

1302
01:32:43,434 --> 01:32:45,478
.نحن مستعدون الآن

1303
01:34:38,419 --> 01:34:40,463
!هيا

1304
01:34:44,718 --> 01:34:47,720
ما اسمك؟
ديفيس

1305
01:34:47,803 --> 01:34:49,847
.اسمي مكاردل

1306
01:34:52,183 --> 01:34:54,894
.حسناً، لقد كان يوم طويل جداً
.نعم.. طويل جداً

1307
01:35:59,333 --> 01:36:11,918
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
AMMAR KHALED ABDOLAAL
evil.2002@hotmail.com

