1
00:00:40,740 --> 00:00:44,819
"اوكلاهوما"
يدعونها الولاية القريبة

2
00:00:44,940 --> 00:00:48,379
اى ما يعنى من رفع السلاح اولاً

3
00:00:48,380 --> 00:00:50,699
فى بداية العبودية فى عام 1880

4
00:00:51,260 --> 00:00:54,139
وذلك يعنى باكراً جداً

5
00:00:54,820 --> 00:00:57,979
على ما يبدو هى لم تتبع القوانين

6
00:00:58,820 --> 00:01:01,780
اقول هذا واطلب الا يساء فهمى

7
00:01:01,820 --> 00:01:04,019
لكن جدى الاكبر كان منهم

8
00:01:04,820 --> 00:01:09,499
لكن فقط لاقول لكم يا اصحاب
الروح الموجودة فى "اوكلاهوما"

9
00:01:09,540 --> 00:01:12,219
هى بقلوب هؤلاء الاشخاص

10
00:01:12,341 --> 00:01:17,220
والطموح المعتمد على الاستقلالية

11
00:01:17,300 --> 00:01:20,780
والارادة القوية
الباقون هم من عاشوا بناءً على تلك القواعد

12
00:01:21,101 --> 00:01:25,740
اترون, فى "اوكلاهوما" لا تتعلق كل الاساطير
بالانتصارات

13
00:01:26,220 --> 00:01:28,020
بعضها واضح

14
00:01:28,701 --> 00:01:30,700
وبعضها لا يتوقع حصولة

15
00:01:30,821 --> 00:01:33,220
والبعض جاء من الكفاح

16
00:01:36,381 --> 00:01:37,860
حصريا على منتديات فبركة
WwW.Fbrka.CoM

17
00:01:42,381 --> 00:01:43,621
Subtitle By LorD-oGa

18
00:01:45,501 --> 00:01:47,340


19
00:02:00,622 --> 00:02:03,260
WwW.Fbrka.CoM

20
00:02:09,021 --> 00:02:10,420
لا اعتقد ان هذا مربح

21
00:02:10,541 --> 00:02:11,900
عليكم البقاء بالحوض

22
00:02:13,821 --> 00:02:15,421
لكنكم لن تكونوا مالكي الحوض

23
00:02:15,542 --> 00:02:16,621
فقط ستيقون فية لبعض الوقت

24
00:02:20,541 --> 00:02:21,780
حسناً.

25
00:02:22,461 --> 00:02:23,420


26
00:02:23,421 --> 00:02:24,741


27
00:02:27,062 --> 00:02:28,221


28
00:02:32,702 --> 00:02:34,741
انظر. هذا ( تشاتلي )

29
00:02:36,862 --> 00:02:39,741
تشاتلى
ماذا تفعل هنا؟ 

30
00:02:44,942 --> 00:02:46,061
اتشعر انك محظوظ؟

31
00:02:50,182 --> 00:02:51,261
لا أعرف ( بيرلر )

32
00:02:53,182 --> 00:02:55,581
- هل امك هنا
- ما الذى يفترض ان يعنية هذا ؟

33
00:02:56,062 --> 00:02:58,622
يا رجل, هل والدتك.. ؟

34
00:02:59,703 --> 00:03:00,861
اخرس

35
00:03:03,742 --> 00:03:04,701
امى ؟

36
00:03:06,462 --> 00:03:07,662


37
00:03:09,342 --> 00:03:10,461
ايها المخنث

38
00:03:11,063 --> 00:03:12,661
هو لا يستحق

39
00:03:13,383 --> 00:03:14,701
لاحقاً ايها الفاشل

40
00:03:24,543 --> 00:03:26,382
مرحباً

41
00:03:26,943 --> 00:03:28,022
اهلاً

42
00:03:28,703 --> 00:03:30,622
( ديفيد راي ) هو اسمي
وانت ؟

43
00:03:31,583 --> 00:03:32,622
انا ( كال )

44
00:03:33,503 --> 00:03:37,222
لم استطع سوى ان الاحظ
أن المشاكل كانت هنا

45
00:03:37,703 --> 00:03:41,182
اوة ..ذلك .. تعرف

46
00:03:41,263 --> 00:03:42,502
ذلك يحدث

47
00:03:43,103 --> 00:03:44,342
انا أشية بالهدف المطلق

48
00:03:44,703 --> 00:03:47,902
ربما.لكنك وقفت بوجههم

49
00:03:48,743 --> 00:03:49,822
نعم

50
00:03:49,823 --> 00:03:51,382
هل من مكان جيد لرمى السنارة ؟

51
00:03:53,344 --> 00:03:55,782
- الاسماك افضل على ذلك الطرف

52
00:03:56,543 --> 00:03:59,822
حسناً..حسناً سأذهب اذاً

53
00:04:00,383 --> 00:04:04,463
لنرى ان أمكننى اصطياد الاسماك اللطيفة

54
00:04:04,623 --> 00:04:06,623


55
00:04:07,663 --> 00:04:08,742
أراك لاحقاً.

56
00:04:09,664 --> 00:04:11,023
أراك لاحقاً.

57
00:04:51,104 --> 00:04:52,263
النعيم يا صديقي الذى لا يخاف

58
00:04:53,184 --> 00:04:56,223
لقد لمس قلوب الكثيرين بشجاعتة

59
00:04:57,024 --> 00:04:59,823
لقد تقدمت اولاً وسنكمل
المسير من هنا .

60
00:04:59,904 --> 00:05:00,863
"هارى نيمن."

61
00:05:03,384 --> 00:05:05,744


62
00:05:09,425 --> 00:05:10,504


63
00:05:17,584 --> 00:05:19,663
-مرحباً عزيزي.
-مرحباً امى.

64
00:05:20,505 --> 00:05:23,343
-ماذا تفعل?
-فقط انتظرك.

65
00:05:24,864 --> 00:05:26,784
-ما هذة?
-ماذا?

66
00:05:27,184 --> 00:05:29,344
هل ضربك احدهم؟
اخبرنى من هو (كال )

67
00:05:29,465 --> 00:05:31,064
زماذا ستفعلين ؟
تقتلينة ؟

68
00:05:31,465 --> 00:05:34,464
- يمكننى ذلك
- بعدها سيتوجب علينا الانتقال

69
00:05:34,465 --> 00:05:35,984
الى اين تود ان ننتقل ؟

70
00:05:37,345 --> 00:05:39,464
الساحل الجنوبى على الاغلب .

71
00:05:41,945 --> 00:05:43,104
تعال .

72
00:05:45,705 --> 00:05:47,104
اراهن ان هذا لم يحصل لـ ( مايك ) من قبل

73
00:05:49,865 --> 00:05:50,984


74
00:05:53,346 --> 00:05:54,985
افكر بتناول بعد الدجاج المشوى

75
00:05:55,065 --> 00:05:58,464
يمكننا,
ايمكن ان ينضم الينا شخص ثالث ؟

76
00:06:01,545 --> 00:06:02,665
من ؟

77
00:06:04,105 --> 00:06:06,144
اسمة ( لاري ادوارز )

78
00:06:07,306 --> 00:06:09,905
لماذا لم اسمع بهذا الـ ( لارى ادوارز ) من قبل ؟

79
00:06:09,985 --> 00:06:13,225
حسناً, انة بطريقة الى هنا
يمكنك القاء التحية

80
00:06:13,705 --> 00:06:15,904
وماذا يعمل هذا الـ ( لاري ادوارز ) ؟

81
00:06:16,545 --> 00:06:19,065
هو مساعد المدعى العام

82
00:06:19,226 --> 00:06:21,945
هذا جيد, هذا النوع يدفع ثمن العشاء

83
00:06:22,465 --> 00:06:24,025
صحيح ؟
-اتظن هذا

84
00:06:24,105 --> 00:06:26,905
- اترغب بالمجيء?
- لا. لن يدفع ان حضرت

85
00:06:27,265 --> 00:06:29,745
عندما تنتهين منة يمكنك اخبارى

86
00:06:29,826 --> 00:06:31,105
بوجد بعض الاشاء اود ان اناقشها معة

87
00:06:31,986 --> 00:06:33,385
هذة هى المشاكل

88
00:06:36,066 --> 00:06:38,585
- ماما, اسمعت شيئاً عن ( مايك ) مؤخراً ؟
-لا.

89
00:06:38,666 --> 00:06:40,545
-لماذا ?
- فقط اتسائل

90
00:06:41,106 --> 00:06:43,625
-ماذا يفل?
-لا اعرف.

91
00:06:44,226 --> 00:06:47,265
هو فى مكان ما

92
00:06:52,626 --> 00:06:54,506


93
00:06:54,586 --> 00:06:56,865


94
00:06:57,026 --> 00:06:57,985
( تشاتلى )

95
00:07:00,306 --> 00:07:02,785
اسمع. نحن اسفون ( مايك ) علينا تخفيض
الميزانية

96
00:07:02,826 --> 00:07:03,946
الاجور ستقطع من الجميع وسنطرد البعض

97
00:07:05,146 --> 00:07:07,745


98
00:07:08,706 --> 00:07:09,785
سأترك اسمك على اللائحة

99
00:07:09,906 --> 00:07:11,466
واتصل بك عن عودة التمويل الجيد

100
00:07:12,386 --> 00:07:13,345
كم المدة ؟

101
00:07:14,306 --> 00:07:16,105
طاب يومك .

102
00:07:17,827 --> 00:07:19,026
صحيح

103
00:07:29,506 --> 00:07:30,626


104
00:07:30,987 --> 00:07:32,546
- مرحبا.
- مرحباً سيدة ( تشاتلى ).

105
00:07:32,587 --> 00:07:35,106
اهلا ايها الفتى, كبف هو نهارك ؟

106
00:07:35,427 --> 00:07:36,626
انة سئ.

107
00:07:37,347 --> 00:07:39,866
لدى مقابلة لجريدة المدرسة
سأتأخر بالمختبر قليلاً

108
00:07:40,107 --> 00:07:42,506
لا تقل تلك الكلمة
سأكون بالمنزل قبل عودتك .

109
00:07:42,587 --> 00:07:43,666
كيف كان عشاء البارحة ؟

110
00:07:43,987 --> 00:07:46,386
كان سيئاً. شكراً على السؤال

111
00:07:46,947 --> 00:07:48,586
على الرحب والسعة. اراك لاحقاً

112
00:07:48,867 --> 00:07:49,826
حسناً الى اللقاء

113
00:07:55,987 --> 00:07:57,587
لست واثقاً انها صدقت هذا

114
00:07:57,707 --> 00:08:01,346
حسناً, بما انك لم تدخل الصالة الرياضية من قبل

115
00:08:01,347 --> 00:08:03,266
سأراهن انها صدقتك

116
00:08:07,348 --> 00:08:10,946
لنبدأ الحركات
الى داخل الصراع

117
00:08:10,947 --> 00:08:14,106
ليجهز الجميع باشارى صافرتى
عشر ثوانى

118
00:08:14,227 --> 00:08:16,787


119
00:08:16,908 --> 00:08:17,946


120
00:08:18,627 --> 00:08:20,347


121
00:08:20,427 --> 00:08:22,347


122
00:08:22,467 --> 00:08:24,027


123
00:08:24,107 --> 00:08:26,307


124
00:08:26,348 --> 00:08:28,227


125
00:08:28,228 --> 00:08:29,667


126
00:08:29,788 --> 00:08:31,507


127
00:08:31,588 --> 00:08:33,667


128
00:08:33,908 --> 00:08:35,347


129
00:08:35,908 --> 00:08:38,787


130
00:08:39,548 --> 00:08:41,667
يا شبابا , الى الحمامات

131
00:08:41,908 --> 00:08:45,707
لقد انتهى التدريب اليوم سأراكم فى الغد

132
00:09:13,628 --> 00:09:16,627
اخبرتكم, كفى تطلباُ

133
00:09:21,028 --> 00:09:22,548
نعم يا رجل

134
00:09:22,629 --> 00:09:25,267
هذا ما توقعتة بالفعل

135
00:09:25,349 --> 00:09:27,788
هااى, ابتعدوا عن الفتاة !

136
00:09:33,348 --> 00:09:34,908
عرفت انة انت.

137
00:09:35,709 --> 00:09:37,388
- لماذا فعلت هذا?
- الجميع يعرف

138
00:09:37,509 --> 00:09:39,828
الكنزات العالية للصيف
لا يتوجب عليك ان تريهم شيئاً

139
00:09:40,109 --> 00:09:41,628
- حصلت على حق.

140
00:09:42,189 --> 00:09:44,068
 على اى حال, يعجبهم

141
00:09:44,269 --> 00:09:46,068
ما الذى لا يعجب بة !

142
00:09:47,909 --> 00:09:50,428
لا لا , لاتفعلى هذا بى
انا لست من هذة النوعية

143
00:09:54,229 --> 00:09:56,428
هل صيادة السمك بحال جيدة ؟

144
00:09:56,549 --> 00:09:58,709
جيد بما يكفى
لكننى اخسر الزبائن

145
00:09:58,830 --> 00:10:01,908
-كم تمتلك الان ?
- ليس بالكافى

146
00:10:05,189 --> 00:10:07,508
( لوى ) ان اخبرتك بشئ

147
00:10:07,990 --> 00:10:09,988
- ايمكنك الا تضحكى ؟
- لا.

148
00:10:11,550 --> 00:10:12,748
ارغب بالانضمام لفريق المصارعة

149
00:10:14,669 --> 00:10:17,349
- ما الذى تعتقدينة ؟
- اتعرف الطريقة ؟

150
00:10:17,509 --> 00:10:21,429
لا, لكن ابى كان بطلا فى الجامعة
واخى البطل على امريكا

151
00:10:21,509 --> 00:10:23,148
اظن ان هذا يسرى بالمورثات

152
00:10:27,190 --> 00:10:28,628
لا يبدو هذا لى .

153
00:10:28,909 --> 00:10:30,509
اراهن انة سيريني الكثير من الاشياء

154
00:10:30,910 --> 00:10:33,029
من ؟ شقيقك ؟
انت لا تعرف مكانة حتى

155
00:10:33,190 --> 00:10:34,629
نعم اعرف .

156
00:10:35,350 --> 00:10:36,469
حقا?

157
00:10:36,750 --> 00:10:38,029
-نعم.
-حسناً.

158
00:10:40,150 --> 00:10:43,669
هل سترتدى عندها بدلات المصارعة الضيقة ؟

159
00:10:43,790 --> 00:10:45,109


160
00:10:45,510 --> 00:10:47,229
اعتقد هذا

161
00:10:47,310 --> 00:10:48,669
انا سأشاهد هذا

162
00:10:51,270 --> 00:10:57,029


163
00:11:12,031 --> 00:11:13,229


164
00:11:13,350 --> 00:11:14,309


165
00:11:15,110 --> 00:11:16,710
( كال )

166
00:11:19,670 --> 00:11:21,029
اهلاً

167
00:11:21,030 --> 00:11:22,150
ماذا تفعل على الميزان ؟

168
00:11:22,831 --> 00:11:23,909
وزنى زائد قليلاً

169
00:11:24,391 --> 00:11:25,829
انا لن اصعد علية

170
00:11:25,991 --> 00:11:27,750
لا يوجد ما تقلقين بشأنة

171
00:11:30,271 --> 00:11:31,590
اتعرف ما يجب ان يقال

172
00:11:32,551 --> 00:11:34,710
- كم وزنك الان?
-137.

173
00:11:34,911 --> 00:11:36,030
أهذا جيد ام سئ ؟

174
00:11:36,631 --> 00:11:38,230
انة جيد

175
00:11:39,111 --> 00:11:40,230
على ما اظن

176
00:11:40,311 --> 00:11:42,710
- على ان اذهب
- نعم , انا ايضاً.

177
00:11:47,431 --> 00:11:49,670
جيد جيد , تابع العمل

178
00:11:50,831 --> 00:11:53,710
تابعو العمل بقى 30 ثانية
اعملوا , اعملوا

179
00:11:55,591 --> 00:11:56,911
- مرحياً
- اهلاً

180
00:11:58,071 --> 00:11:59,231


181
00:11:59,431 --> 00:12:00,990
هل انت هنا لتشاهد ؟
ام ترغب بالانضمام ؟

182
00:12:02,112 --> 00:12:05,230
- ارغب بالانضمام سيدي
- انا المدرب ( تينن )

183
00:12:05,991 --> 00:12:07,471
( كال تشادلى )

184
00:12:08,071 --> 00:12:09,231
( تشادلى )

185
00:12:09,672 --> 00:12:10,790
نعم سيدي .

186
00:12:11,592 --> 00:12:12,750
ما هو وزنك ( كال ) ؟

187
00:12:13,431 --> 00:12:18,630
-حوالى 135 باوند
- حسناً انت نحيف قليللاً

188
00:12:18,911 --> 00:12:22,111
ضع هذا جانباً واخلع النظارة
وتتبعنى نحو الوسط .

189
00:12:22,471 --> 00:12:23,631
حسناً انزلو ايديكم

190
00:12:23,711 --> 00:12:24,871


191
00:12:24,992 --> 00:12:27,191
- ( تيمي ) تعال للعمل مع ( كوتش ) من اجلى
- نعم سيدي

192
00:12:27,271 --> 00:12:29,751
( بيرل ) ارغب ان تعمل مع ( كال )

193
00:12:29,832 --> 00:12:32,631
( كال ) تابع الحركات
سقوم بالبدائيات

194
00:12:33,032 --> 00:12:34,790
( كال ) وضعية الارض

195
00:12:38,992 --> 00:12:42,631
- الامر يتعلق بالمصارعة الان, لا شئ اخر
- نعم, على الاكيد ( تشاتلى )

196
00:12:42,712 --> 00:12:43,751


197
00:12:44,152 --> 00:12:46,111


198
00:12:46,192 --> 00:12:48,391
( بيرل )

199
00:12:48,952 --> 00:12:50,311
ما الجزء الذى لا تفهمة من كلامى ؟

200
00:12:51,552 --> 00:12:54,631
- اسف ايها المدرب
- هيا , ساعدنى هنا

201
00:12:55,112 --> 00:12:56,071
( تشاتلى ) على الارش مجدداً

202
00:12:59,432 --> 00:13:00,871
هيا يا شبابا , هيا !

203
00:13:01,633 --> 00:13:02,992
على اشارة صافرتى

204
00:13:06,632 --> 00:13:07,751


205
00:13:07,833 --> 00:13:08,831


206
00:13:09,792 --> 00:13:11,711


207
00:13:12,232 --> 00:13:13,631


208
00:13:15,152 --> 00:13:17,952
- هيا ! هيا !

209
00:13:19,473 --> 00:13:21,311
هل يوجد ماضى بينكم يا شباب ؟

210
00:13:21,432 --> 00:13:23,792
نعم ايها المدرب , اعتقد
انت ( تشاتلى ) مهتم بأمى .

211
00:13:23,953 --> 00:13:25,352


212
00:13:27,273 --> 00:13:28,712
- ( تشاتلى ) هل نت مهتم بوالد ( بيرل ) ؟

213
00:13:28,753 --> 00:13:30,432
- لايا سيدي

214
00:13:30,633 --> 00:13:31,992
الا عندما اكون فوقها

215
00:13:39,273 --> 00:13:40,312
لا ارغب بالصلصة يا امى

216
00:13:53,673 --> 00:13:54,713
لا شكراً

217
00:14:07,314 --> 00:14:09,712
- لقد انضممت لفريق المصارعة اليوم
- عرفت هذا

218
00:14:09,993 --> 00:14:12,872
- عرفت هذا و اللعنة .
- ناذا ؟

219
00:14:13,634 --> 00:14:16,753
الميزات , الحمية
انت تصارع

220
00:14:16,873 --> 00:14:18,793
- لقد قلت هذا للتو
- متى بدأ هذا ؟

221
00:14:18,874 --> 00:14:19,872
اخبرتك انة حدث اليوم

222
00:14:19,993 --> 00:14:23,313
-لماذا تصارع ( كالفن ) ؟ لماذا ؟
- لانة يبدو ممتعاً

223
00:14:23,433 --> 00:14:24,792
لا , انة ليس ممتعاً

224
00:14:24,874 --> 00:14:27,273
- ( مايك ) اعتاد على المصارعة
- ألهذا السبب ترغب بالمصارعة

225
00:14:27,273 --> 00:14:29,193
لا .. لا , انا فقط اقول ان ( مايك ) كان مصارع

226
00:14:29,194 --> 00:14:33,193
يا عزيزى
انت و ( مايك ) انسانات مختلفان كليا ً

227
00:14:33,274 --> 00:14:34,393
ما الذى تعنية بهذا ؟

228
00:14:34,874 --> 00:14:37,033
لقد كان هذا الامر يمشى بدمة

229
00:14:37,114 --> 00:14:39,833
اياً ما كان ما تدعونة اياة
( مايم ) احتاج للمصارعة لقد كانت هوايتة الخاصة

230
00:14:39,954 --> 00:14:43,193
- انت لديك العديد من المزايا الاخرى
- سمى ثلاثة منها

231
00:14:43,474 --> 00:14:44,553


232
00:14:44,554 --> 00:14:47,793
علم الارض , نادى العلوم

233
00:14:48,234 --> 00:14:52,233
الموسيقى , اصطياد السمك
كم تريد غيرها ؟

234
00:14:52,234 --> 00:14:54,153
- وان قمت بالمصارعة فلن اتمكن من القيام بكل هذا ؟
- لا

235
00:14:54,154 --> 00:14:55,194
لماذا ؟ اسيجعلنى هذا غبياءً ؟

236
00:14:55,314 --> 00:14:57,794
على ما يبدو
لان هذا السؤال غبى

237
00:14:57,874 --> 00:14:59,913
( كال ) انا اعرف المصارعة انها ادمان

238
00:15:00,155 --> 00:15:03,393
ستسحبك بعيداً عن كل شئ

239
00:15:05,394 --> 00:15:06,633
لماذا الان ؟

240
00:15:08,755 --> 00:15:11,433
- لان ( مايك ) يصارع
- اعرف , لقد قلت هذا لتوك

241
00:15:11,515 --> 00:15:13,834
- وابى كان يصارع ايضاً
- وهذا ما جعلهم ينحدران

242
00:15:16,155 --> 00:15:19,314
( مايك ) ايضا قد تأذى
وهو بنيتة اشية للسيارة

243
00:15:21,915 --> 00:15:23,114
وانت ناعم

244
00:15:23,195 --> 00:15:24,313
شكراً لتذكيري

245
00:15:24,874 --> 00:15:26,434
ايمكننا ان نتظاهر انك شخص اخر

246
00:15:26,794 --> 00:15:28,514
لا. هم لديهم فئة وزن 135 باوند

247
00:15:28,595 --> 00:15:29,674
هل نسيت هذا ؟

248
00:15:29,675 --> 00:15:31,594
لماذا انت مهتم فجأة بموضوع ( مايك ) ؟

249
00:15:34,475 --> 00:15:35,874
لا اعرف .

250
00:15:37,555 --> 00:15:40,234
اعتقد انة وابى امضيا الكثير من الوقت سوياً

251
00:15:40,635 --> 00:15:42,794
و .. و ما الذى تفكر بة ؟

252
00:15:43,115 --> 00:15:45,634
انة سيساعدك ؟

253
00:15:46,236 --> 00:15:47,914
يساعدك على التعرف على والدك ؟

254
00:15:50,476 --> 00:15:55,594
هو لن يفعل , سيحبطك فحسب
لا فكرة لديك من هو ( مايك )

255
00:15:55,635 --> 00:15:56,714
- هو شقيق

256
00:15:57,515 --> 00:15:58,555
- صحيح

257
00:15:59,236 --> 00:16:04,435
هل رأيتة مرة او مرتين خلال 10 سنوات ؟

258
00:16:04,675 --> 00:16:05,795
غلطة من هذة ؟

259
00:16:20,916 --> 00:16:24,394
انة اشبة باللغز بالنسبة لى

260
00:16:25,276 --> 00:16:27,195
الى من تتحدث ؟

261
00:16:28,156 --> 00:16:29,195
لا أحمد .

262
00:16:35,236 --> 00:16:39,035
- ما المشكلة ؟
- احاول ان اصلح هذة المضخة.

263
00:16:39,756 --> 00:16:41,475
هى تدفعنى للجنون .

264
00:16:41,836 --> 00:16:42,875


265
00:16:45,996 --> 00:16:47,115
ارغب ان اصارع ( ليلي )

266
00:16:47,436 --> 00:16:49,355
اعتقدت ذلك .

267
00:16:49,436 --> 00:16:52,075
- ماذا جرى ؟
- اخبرت امى عن هذا

268
00:16:52,156 --> 00:16:54,555
- و
- وهى امتلآت غضباً

269
00:16:54,756 --> 00:16:55,876


270
00:17:02,276 --> 00:17:04,516
- استذهبين بهذا الرداء للمدرسة اليوم?
- هل يعجبك ؟

271
00:17:04,957 --> 00:17:06,276
انة ..

272
00:17:06,997 --> 00:17:09,876
- انة مختلف .
- جيد ,كنت ارغب بالتغيير .

273
00:17:11,436 --> 00:17:12,596
اذاً, هل يعجبك ؟

274
00:17:13,997 --> 00:17:15,115
بالطبع

275
00:17:19,597 --> 00:17:21,835
ارغب ان اراك تصارع .

276
00:18:21,438 --> 00:18:22,517
عن من تبحث ؟

277
00:18:23,437 --> 00:18:24,396
( مايك تشاتلى )

278
00:18:24,758 --> 00:18:25,837
نعم .

279
00:18:26,118 --> 00:18:29,077
انا ( كالفن ) شقيقة , هل هو هنا ؟

280
00:18:49,198 --> 00:18:50,237
( مايك )

281
00:18:51,758 --> 00:18:55,117
انا ( كال ) .. ( كالفن )

282
00:18:57,638 --> 00:18:58,797
كيف وصلت الى هنا ؟

283
00:18:59,558 --> 00:19:01,757
الباص. ثم مشيت

284
00:19:03,598 --> 00:19:06,158
ايمكننى استخدام الحمام ؟
لقد كان الطريق طويلاً

285
00:19:13,839 --> 00:19:16,478
- ما سبب حضورك.
- فكرت ربما يمكنك .

286
00:19:16,599 --> 00:19:19,758
تريني طريقة المصارع ؟

287
00:19:21,998 --> 00:19:23,917
WwW.Fbrka.CoM

288
00:19:24,119 --> 00:19:27,358
احيانا فكرت بمحاولة بوزن 135 .

289
00:19:27,999 --> 00:19:29,358
لكنى لا اعرف الكثير

290
00:19:30,639 --> 00:19:34,118
- انا اعتقد ان هذا غير جيد
- انا اعتقد انة سيكون جيداً

291
00:19:34,719 --> 00:19:37,558
مع التدريب
فقط ارغب بالبدائيات

292
00:19:38,319 --> 00:19:40,998
فى الحقيقة لقد درست قليلاً

293
00:19:41,079 --> 00:19:44,078
لكننى ارغب من يعلمنى الزوايا والحركات الاساسية

294
00:19:44,559 --> 00:19:45,918
لا اعرف عن ماذا اتكلم

295
00:19:45,999 --> 00:19:46,958
لماذا ترغب بالمصارعة الان .

296
00:19:49,359 --> 00:19:50,479
لا اعرف .

297
00:19:51,159 --> 00:19:52,558
( كال ) انا مشغول قليلاً الان

298
00:19:57,519 --> 00:19:58,878
اذهب الى مدرب ليعلمك البدائيات

299
00:19:59,879 --> 00:20:01,719
هذة هى الطريقة

300
00:20:04,040 --> 00:20:05,839
نعم , نعم
بالطبع

301
00:20:09,999 --> 00:20:12,878
ربما يمكننا ..
يمكننا الزيارة من وقت لآخر

302
00:20:13,839 --> 00:20:17,558
لا يوجد الشئ الجيد بحياتى
ما يجعلك ترغب ان تكون جزء منة

303
00:20:18,440 --> 00:20:19,759
- اعتقد انة بسبب اننا اخوة يمكننا ...

304
00:20:19,840 --> 00:20:21,039
ليس الان

305
00:20:48,200 --> 00:20:49,559
مرحباً ( جيم )

306
00:20:51,080 --> 00:20:52,239
- اهلاً
- اهلاً

307
00:20:52,280 --> 00:20:55,880
- ايمكننى الكلام معك قليلاً
- حسناً

308
00:20:57,200 --> 00:20:59,759
( كال ) غير مهتم بالمصارعة

309
00:21:01,840 --> 00:21:04,159
من يعلم ؟
يبدو انة يستطيع التعلم

310
00:21:04,440 --> 00:21:05,600
هو يبحث عن ( مايك )

311
00:21:06,120 --> 00:21:09,519
لقد خسرت عن ابن بهذة الرياضة
لا ارغب بخوض هذا مجدداً

312
00:21:10,401 --> 00:21:13,079
بالطبع, ولكن لا اظن ان للرياضة
علاقة بأى من هذا .

313
00:21:13,520 --> 00:21:16,239
على اى حال, لا يعود الامر لى
ان رغب ( كال ) المصارعة أو لا .

314
00:21:18,201 --> 00:21:22,959
هناك اشياء بخصوص ( مايك ) انت لا تعرفها
و ( كال ) لا يعرفها

315
00:21:23,841 --> 00:21:25,480
هو لم يكن كما اعتقد الجميع
الشخص الذى لا يهزم

316
00:21:25,560 --> 00:21:28,000
لا احمد هكذا

317
00:21:28,521 --> 00:21:30,120
تعرفين ان طلبت منى قول "لا" لـ ( كال )

318
00:21:30,241 --> 00:21:32,360
فانت تطلبين نوعاً اخر من المشاكل

319
00:21:32,721 --> 00:21:33,760
سأخبرك ماذا سأفعل

320
00:21:33,881 --> 00:21:36,400
ما رأيك ان اراقبة لاحرص انة يصارع
للسبب المناسب ؟

321
00:21:38,361 --> 00:21:41,000
ان جاء ابنى

322
00:21:41,081 --> 00:21:44,321
ورغب بتعريض كل ما فى حياتة للخطر
من اجل هذا

323
00:21:45,041 --> 00:21:48,161
- هل ستخبرة بالانسحاب ؟
-نعما سأفعل

324
00:21:48,361 --> 00:21:51,000
- حتى لو كلف ذلك النصر ؟
- ثقى بى .

325
00:21:52,161 --> 00:21:56,840
انا لا اعرفك كثيراً , ولكن
من الافضل ان تكون صادقاً

326
00:21:58,562 --> 00:22:00,280
ذلك الصبى هو كل ما لدي.

327
00:22:02,321 --> 00:22:04,240
- ( شارون )
- نعم

328
00:22:05,201 --> 00:22:06,160
كيف حال ( مايك ) ؟

329
00:22:07,482 --> 00:22:08,640
لا اعرف .

330
00:22:25,761 --> 00:22:27,680
- اهلاً
-اهلاً بك

331
00:22:27,802 --> 00:22:30,121
- كيف الاحوال ؟
- هل امسكت بأى شئ ؟

332
00:22:31,122 --> 00:22:33,561
نعم, حذاء جميل

333
00:22:34,042 --> 00:22:36,841
عليك باصطيادة من وقت لآخر

334
00:22:36,882 --> 00:22:38,361
- هذا ما افعلة دائماً

335
00:22:40,922 --> 00:22:44,361
الديك من تلك الافكار الثقيلة برأسك ؟

336
00:22:46,482 --> 00:22:47,841
لا اعرف .

337
00:22:49,962 --> 00:22:51,522
نعم, اعتقد هذا .

338
00:22:52,242 --> 00:22:54,682
هل سبق ان اردت شياً ؟

339
00:22:55,722 --> 00:22:58,001
شخصاً. ارغب ان اكون بمكان

340
00:22:58,042 --> 00:23:00,081
لكن اعرف الطريقة

341
00:23:02,682 --> 00:23:03,761
نعم .

342
00:23:04,482 --> 00:23:07,601
اردت ان اكون بطل افلام

343
00:23:07,722 --> 00:23:09,681
واجلس عند الغروب مع فتاة جميلة .

344
00:23:10,163 --> 00:23:11,682
- تلك الفتاة ( جونا ويد )

345
00:23:12,162 --> 00:23:13,322
- لماذا لم تفعل ؟

346
00:23:13,403 --> 00:23:15,121
لم استطع امتطاء الحصان .

347
00:23:15,243 --> 00:23:16,361


348
00:23:16,802 --> 00:23:18,122


349
00:23:19,282 --> 00:23:20,402


350
00:23:25,243 --> 00:23:26,842
حسناً, سأخبرك

351
00:23:28,403 --> 00:23:30,642
-ارغب ان اكون مصارعاً
-مصارع ؟

352
00:23:30,963 --> 00:23:31,962


353
00:23:32,563 --> 00:23:35,042
-يجب ان تقف
- لا اعتقد اننى قادر على المنافسة .

354
00:23:36,083 --> 00:23:38,322
هل صارعت من قبل ؟

355
00:23:38,323 --> 00:23:41,082
-لا ,ابداً
-هذة هى مشكلتك .

356
00:23:41,203 --> 00:23:42,962
هذا عائد لك

357
00:23:43,083 --> 00:23:45,042
اكتشف المجهول ايها الفتى

358
00:23:45,043 --> 00:23:46,642


359
00:23:47,923 --> 00:23:50,483
اذاً, عن من كنت تبحث ؟

360
00:23:50,603 --> 00:23:51,962
شخص ؟

361
00:23:52,083 --> 00:23:54,962
نعم, هذا ما قلتة سابقاً
" شيئاً او شخصاً "

362
00:23:56,443 --> 00:23:59,442
- انة ..انة اخى

363
00:23:59,443 --> 00:24:05,042
هل لشقيقك اى ارتباط برغبتك للمصارعة ؟

364
00:24:06,364 --> 00:24:10,002
نعم. ربما. لماذا تسأل هذا ؟

365
00:24:12,524 --> 00:24:14,642
مجرد فضول الرجل العجوز .

366
00:24:15,404 --> 00:24:19,403
اتبع حدسك, ستكون بخير

367
00:24:23,443 --> 00:24:27,843
منذ سنوات استعملت الطعم بدل
الديدان هذا يجلب الحظ الافضل.

368
00:24:31,684 --> 00:24:34,523
شكراً لك. سأخذ بنصيحتك.

369
00:24:44,684 --> 00:24:46,483


370
00:24:49,204 --> 00:24:50,483
ما هى مشكلتك ؟

371
00:24:50,924 --> 00:24:52,003
تمهل .

372
00:24:52,084 --> 00:24:53,724
" وقت الاصابة "

373
00:24:53,804 --> 00:24:57,083
انا هو الاحتياطى لة
انا بنفس وزنة .

374
00:24:58,324 --> 00:24:59,923
اذاً انا التالى فى دورى البطولة

375
00:25:00,324 --> 00:25:02,923
( ريج كرس ) يفوز بسبب اصابة الخصم .

376
00:25:03,124 --> 00:25:07,763
اذاً سيدخل 135 باوند الان.
لم استطع الانتظار

377
00:25:07,845 --> 00:25:09,523


378
00:25:09,924 --> 00:25:11,443
"مرحباً "

379
00:25:11,444 --> 00:25:13,684
-مرحباً, هل ( مايك ) هنا ؟
-لا

380
00:25:14,324 --> 00:25:17,203
-هل هذة ( جيل ) ؟
-لا

381
00:25:17,925 --> 00:25:19,164


382
00:25:19,765 --> 00:25:21,244
هل تعرفين متى سيتواجد ( مايك ) ؟

383
00:25:21,365 --> 00:25:22,644
لا

384
00:25:24,445 --> 00:25:26,803
حسناً, ايمكن نقل رسالة لة ؟

385
00:25:26,804 --> 00:25:27,964
نعم .

386
00:25:28,085 --> 00:25:31,404
ايمكنك اخبارة ان اخاة ( كال ) سيصارع
ليلة الجمعة ؟

387
00:25:31,485 --> 00:25:32,564


388
00:25:32,765 --> 00:25:33,924
حسناً, شكراً

389
00:25:34,045 --> 00:25:35,444
الو ؟

390
00:25:36,565 --> 00:25:37,964
فتاة لطيفة!

391
00:25:39,685 --> 00:25:41,564
حسناً يا شباب, انصتوا

392
00:25:41,645 --> 00:25:43,484
انصتوا, جميعاً
رجاءً, ايمكنكم الانتباة

393
00:25:43,565 --> 00:25:48,124
سنبدأ مع وزن 135

394
00:25:48,485 --> 00:25:50,804
كل من هم بوزن 135 تقدموا للميزان رجاءً

395
00:25:50,805 --> 00:25:52,724


396
00:26:04,206 --> 00:26:05,845


397
00:26:07,005 --> 00:26:09,084
- احسنت يا فتى
-من هو بوزن 135 تقدم رجاءً

398
00:26:09,205 --> 00:26:14,804
هذا هو ( كال تشاتلى )
( كال تشاتلى )

399
00:26:19,966 --> 00:26:21,524
ايضا بوزن 135

400
00:26:23,406 --> 00:26:24,925


401
00:27:18,166 --> 00:27:21,605


402
00:27:23,926 --> 00:27:27,766


403
00:27:27,807 --> 00:27:30,126


404
00:27:36,847 --> 00:27:39,886
فى مباراتة الاولى

405
00:27:40,287 --> 00:27:41,966
( كال تشاتلى )

406
00:27:43,127 --> 00:27:46,966


407
00:27:54,487 --> 00:27:55,486


408
00:28:15,207 --> 00:28:16,566


409
00:28:44,608 --> 00:28:49,127


410
00:28:49,208 --> 00:28:52,847
لا تيأس, لقد ابليت جيداً بالنسبة للمرة الاولى
لا تستسلم ابداً

411
00:28:53,208 --> 00:28:54,408
-هيا وانظر اليها.
-حسنا

412
00:28:54,529 --> 00:28:55,727
احسنت عملاً

413
00:29:04,728 --> 00:29:06,288
ماذا ؟

414
00:29:06,408 --> 00:29:07,727
على ان اذهب.

415
00:29:09,688 --> 00:29:11,207
سأتصل بك لاحقاً

416
00:29:13,528 --> 00:29:16,247
نسيت ان اخبرك ان اخاك اتصل

417
00:29:17,969 --> 00:29:21,648
قال انة يصارع او شئ كهذا
هذا الاسبوع

418
00:29:32,569 --> 00:29:34,607
رأيت ( لولى ) فى المباراة البارحة

419
00:29:35,969 --> 00:29:38,128
اعتقد انها الفتاة التى يمكن ان تواعدها

420
00:29:38,209 --> 00:29:39,288
( لولى ) ليست بفتاتى

421
00:29:41,209 --> 00:29:43,288
-هل هى تعرف هذا ؟
-بحقك!

422
00:29:44,089 --> 00:29:45,048
انها ( لولى )

423
00:29:45,609 --> 00:29:47,489
وكيف هى حالها ؟

424
00:29:49,130 --> 00:29:52,528
هى تمر بمرحلة الانتقال الان

425
00:29:53,169 --> 00:29:55,048
هى تحتاج الى مرأة بحياتها

426
00:29:55,929 --> 00:29:59,448
نعم, لم يسبق ورأيت والدتها معها

427
00:30:00,609 --> 00:30:02,888
لديها شقيقها فحسب ؟

428
00:30:03,609 --> 00:30:04,889
نعم .

429
00:30:06,169 --> 00:30:09,768
يا لها من معتة
اخبرها انا تأتى لرؤيتي احياناً

430
00:30:11,369 --> 00:30:12,569


431
00:30:15,649 --> 00:30:17,329
هلهل انت بخير ؟

432
00:30:18,850 --> 00:30:20,929
اتعنين, ان كنت سأستمر بالمصارعة ؟

433
00:30:21,010 --> 00:30:24,049
نعم. اعتقد ان هذا ما اعنية.

434
00:30:24,170 --> 00:30:25,368


435
00:30:26,210 --> 00:30:27,649
لا اعرف

436
00:30:28,970 --> 00:30:30,169
نعم .

437
00:30:31,130 --> 00:30:34,969
اعنى لا يمكننى الانسحاب انا الوحيد
بوزن 135 بالفريق

438
00:30:35,810 --> 00:30:37,969
وسأواجة افضل بطل لهذا الوزن
على الولاية لذا

439
00:30:38,050 --> 00:30:39,809
لذا فكرت, لا يمكن ان يسوء الوضع اكثر

440
00:30:40,770 --> 00:30:42,409


441
00:30:51,130 --> 00:30:52,129


442
00:31:12,771 --> 00:31:14,090


443
00:31:20,250 --> 00:31:21,609
اهلاً ( مايك )

444
00:31:23,930 --> 00:31:24,889
ابتعد فليلاً

445
00:31:30,651 --> 00:31:31,729
امن مشكلة ؟

446
00:31:33,491 --> 00:31:37,209
-ماذا?
-قلت لك, ايوجد لديك مشكلة ؟

447
00:31:57,212 --> 00:31:58,451
منتديات فبركة

448
00:32:01,811 --> 00:32:04,570
( دونالد ) اتظن اننى اسوء مصارع
بوزن 135 ؟

449
00:32:04,651 --> 00:32:06,411
انت لم تصارع كثيراً

450
00:32:06,532 --> 00:32:09,050
حتى تعتبر المصارع الاسوء فى المنطقة .

451
00:32:09,091 --> 00:32:11,930
بالنسبة للقسم الرياضى بالولاية

452
00:32:13,092 --> 00:32:16,730
اتعتقد انة يوجد اى احمد يمكنك ان تهزمة
فوق عمرك 3 سنوات ؟

453
00:32:18,091 --> 00:32:19,610
هذا مستحيل تماماً 

454
00:32:20,011 --> 00:32:22,251
شكراً لعدم قول, لا

455
00:32:23,812 --> 00:32:25,011
مرحبا

456
00:32:26,331 --> 00:32:28,211
سمعت ان اخاك ضرب احدهم

457
00:32:28,251 --> 00:32:30,171
-اعتقد انة لم يساعدك كثيراً
-اذا ؟

458
00:32:32,332 --> 00:32:35,411
انة الان المغفل .

459
00:32:35,972 --> 00:32:37,291


460
00:32:42,652 --> 00:32:45,571
-سجن المقاطعة?
-لم اعرف ان ( بيرل ) يستطيع القراءة !

461
00:32:49,052 --> 00:32:50,651
( مايك تشاتلى ) بعمر 22 اعتقل

462
00:32:50,732 --> 00:32:52,091
بتهمة الاهتداء المباشر

463
00:32:54,492 --> 00:32:56,531
وضعت علية كفالة 5 الاف دولار .

464
00:33:00,652 --> 00:33:02,612
مرحباً ايها الشاب .

465
00:33:03,772 --> 00:33:04,891
اهلاً

466
00:33:04,973 --> 00:33:07,091
لم ارك منذ زمن !

467
00:33:07,932 --> 00:33:10,531
- نعم,
- كيف حال المصارعة ؟

468
00:33:11,452 --> 00:33:12,531


469
00:33:13,412 --> 00:33:16,251
نعك.. سأنسحب, لم تكن مناسبة لى

470
00:33:17,253 --> 00:33:18,532
حسب رأى من ؟

471
00:33:19,733 --> 00:33:22,131
حسناً, لم اربح اى مباراة للان

472
00:33:22,412 --> 00:33:25,652
هذا لايفاجئ
اعنى منذ شهر

473
00:33:25,813 --> 00:33:28,092
لم تكون تعرف قواعد اللعبة حتى

474
00:33:30,533 --> 00:33:31,612
كيف حال شقيقك ؟

475
00:33:34,453 --> 00:33:35,452
هو ..

476
00:33:35,813 --> 00:33:37,012
غير مهتم ابداً .

477
00:33:37,733 --> 00:33:41,732
اسمع, اعرف شيئاً صغيراً عن الآخوة
لدى 8 اشقاء

478
00:33:42,173 --> 00:33:46,012
ان احتجت اخاك فهذا يعنى انة بحاجتك
اعدك بهذا

479
00:33:46,133 --> 00:33:48,052
ربما انت لا تعرفة كثيراً

480
00:33:48,893 --> 00:33:50,292
لكنة يعرفك .

481
00:33:52,014 --> 00:33:54,893
لا تستسلم بالنسبة للمصارعة بسرعة

482
00:33:55,613 --> 00:33:57,532
لدى شعور جيد بالنسبة لك

483
00:34:17,133 --> 00:34:18,652
مرحباً

484
00:34:19,814 --> 00:34:21,573
-ماذا تفعل ؟
-انا بحاجة لاستعارة دراجتك السكوتر

485
00:34:22,093 --> 00:34:23,213
وسأردها لك عند المساء

486
00:34:29,174 --> 00:34:30,613
- هل انت واقع بمشكلة ؟
-لا

487
00:34:30,734 --> 00:34:32,453
ارغب منك اعطاء هضة
للمدرب ( تينن )و اتعديني ؟

488
00:34:32,534 --> 00:34:33,693
نعم

489
00:34:33,814 --> 00:34:36,293
هذا مثير
ارغب بالذهاب برحلة معك

490
00:34:36,374 --> 00:34:37,453
نعم, باستثناء انك لن تأتى

491
00:34:39,934 --> 00:34:41,373
على الاقل قبلنى قبل وداعاً

492
00:34:43,094 --> 00:34:44,173
حسناً

493
00:34:46,094 --> 00:34:49,813
- شكرا لك. ادين لك بهذا .
- سأخذ بدلها قبلتين

494
00:34:49,934 --> 00:34:51,133
ولن اقبل بها على الوجنة

495
00:34:51,255 --> 00:34:52,413
حسناً

496
00:34:53,814 --> 00:34:55,533


497
00:35:11,095 --> 00:35:14,333
حضرة القاضى, السبب وراء افعالة

498
00:35:14,334 --> 00:35:18,053
هى اسباب جسدية ونفسية

499
00:35:18,334 --> 00:35:21,053
اعتقد ان السيد ( تشاتلى ) اعتقد
انة يقاتل من اجل حياتة

500
00:35:21,495 --> 00:35:24,733
لذا فقد عرض دخولة الى مصحة علاج
ادمان الكحول والتحكم بغضبة

501
00:35:24,894 --> 00:35:27,893
والتحكم بغضبة

502
00:35:28,615 --> 00:35:31,614
اطل من المحكمة ان تسمح لموكلى بذلك

503
00:35:31,615 --> 00:35:34,494
تحت اطلاق سراح مراقب من الولاية

504
00:35:35,294 --> 00:35:36,654
شكراً ايتها المحامية

505
00:35:36,775 --> 00:35:40,254
سيد ( تشاتلى )
ايوجد ما ترغب باضافتة ؟

506
00:35:44,095 --> 00:35:45,374


507
00:35:46,335 --> 00:35:47,734
حضرتك, انا لم ارغب بالمشاكل

508
00:35:48,375 --> 00:35:50,095
لقد وضعت بموقف

509
00:35:50,935 --> 00:35:52,534
حيث تصرفت بالطريقة الوحيدة التى اعرفها

510
00:35:52,615 --> 00:35:54,895
يبدو ان لديك تاريخاً بهذا سيد ( تشاتلى )

511
00:35:55,016 --> 00:35:57,095
حضرتك ..سيدتى

512
00:35:58,815 --> 00:36:01,735
مرحباً, ايمكننى ان اقول شيئاً نيابة عنة ؟

513
00:36:02,215 --> 00:36:03,655
اخبر المحكمة باسمك رجاءً

514
00:36:04,776 --> 00:36:07,134
( كالفن تشاتلى ) انا شقيق ( مايك تشاتلى )

515
00:36:07,935 --> 00:36:10,014
تقدم. رجاءً

516
00:36:17,535 --> 00:36:21,534
ابى توفى عنما كنت صغيراً
وامتى تعمل كثيراً

517
00:36:22,816 --> 00:36:27,055
( مايك ) اخذ مكان ابى بعد وفاتة

518
00:36:28,296 --> 00:36:32,135
وهو يعملنى الكثير من الامور
التى تعجز عنها الام

519
00:36:33,056 --> 00:36:36,895
شقيقك واقع بالكثير من المشاكل
اتردك هذا ؟

520
00:36:36,896 --> 00:36:38,935
نعم, سيدتى
ادرك هذا

521
00:36:39,016 --> 00:36:42,335
لكننى اعتقد ان الاشخاص يسعون الى
ايذاء ( مايك )

522
00:36:42,456 --> 00:36:44,775
لانهم يرونة كالهدف .

523
00:36:44,896 --> 00:36:48,735
وهو وانا لدينا اتفاق بخروجنا سويا دوماً

524
00:36:48,816 --> 00:36:50,695
والتدخل فى حال حصلت اى مشكلة

525
00:36:51,136 --> 00:36:52,655
لذا يمكنة الابتعاد عن القتال

526
00:36:55,736 --> 00:36:58,015
لم اتواجد معة تلك الليلة ..

527
00:36:59,536 --> 00:37:02,295
حضرة القاضية,
اعطيكي كلمتى

528
00:37:02,416 --> 00:37:05,575
الا ترى اياً منا فى محكمتك ثانية .

529
00:37:09,696 --> 00:37:11,055
انا بحاجة لـ ( مايك )

530
00:37:14,776 --> 00:37:16,976
نحن نهتم ببعضنا دوماً

531
00:37:21,056 --> 00:37:22,975
هو كل ما لدي

532
00:37:40,257 --> 00:37:42,136
- هل انت جائع?
- نعم

533
00:37:42,177 --> 00:37:45,056
انا جائع للغاية

534
00:37:46,217 --> 00:37:47,217
ماذا تريد ؟

535
00:37:49,057 --> 00:37:51,896
لا اعرف.. ان نمضى الوقت سوياً

536
00:37:52,698 --> 00:37:53,937
- قصدت, ماذا تريد ان تأكل ؟

537
00:37:54,817 --> 00:37:56,336


538
00:37:56,417 --> 00:37:57,536
حسناً

539
00:37:58,097 --> 00:37:59,456
اسف لذلك .

540
00:37:59,818 --> 00:38:01,936
لا اعرف, اواجة مشكلة بوزنى

541
00:38:02,377 --> 00:38:04,136
احوال الا اغيرة

542
00:38:09,377 --> 00:38:11,136
شكراً, بالواقع انا اتضور جوعاً

543
00:38:19,378 --> 00:38:22,377
اتعرف ( مايك )
لا ارغب باى شئ منك

544
00:38:23,457 --> 00:38:24,737
فقط اود ان اتعرف عليك

545
00:38:24,817 --> 00:38:27,257
ابى توفى بعمر 28 سنة

546
00:38:28,257 --> 00:38:30,177
يمكننى ان اخبرك عن ايامة الاخيرة

547
00:38:31,498 --> 00:38:34,017
- ماذا حدث ؟
- لا اعرف

548
00:38:34,578 --> 00:38:37,696
يوماً ما, كان ابى هناك وكانت لدينا خطة

549
00:38:40,178 --> 00:38:41,657
ثم اختفى

550
00:38:45,538 --> 00:38:50,337
( لولى ) كنت اتمنى ان امسكك

551
00:38:53,538 --> 00:38:56,417
- اهلا سيدة ( تشاتلى )
- اوقفتى عن ركوب السكوتر ؟

552
00:38:58,939 --> 00:39:01,418
حسناً, لم يبدو ذلك مناسباً على
هذا اكيد

553
00:39:01,858 --> 00:39:03,817
انت لا تعرفين مكان ( كال ) صحيح ؟

554
00:39:05,698 --> 00:39:07,777
-يتدرب على المصارعة على الاغلب
- لا

555
00:39:08,178 --> 00:39:11,457
لا, لقد ذهبت للنادى وانا بطريقي للمنزل

556
00:39:13,378 --> 00:39:15,297


557
00:39:15,899 --> 00:39:19,098
نعم, لقد خرج مسرعاً هذا الصباح

558
00:39:19,779 --> 00:39:20,818
مبكر للغاية 

559
00:39:22,339 --> 00:39:24,698
- هو يحب الدراسة
- نعم, هو كذلك

560
00:39:24,779 --> 00:39:27,777
وانت ليس بالكاذبة الجيدة يا عزيزتى

561
00:39:27,778 --> 00:39:31,178
سيدتى, كان امامى فرصتين

562
00:39:31,259 --> 00:39:34,498
اما اكذب عليك
او اكسر وعدا قطعتة على صديقي

563
00:39:34,539 --> 00:39:37,018
هذا عادل بما يكفى
انا قلقة بخصوصة لا اكثر

564
00:39:37,139 --> 00:39:40,258
الشئ الوحيد الذى اعرفة عنة
هو سيكون بخير 

565
00:39:41,099 --> 00:39:42,178
ان كان هذا يساعدك

566
00:39:42,579 --> 00:39:45,058
حسناً. اقدر هذا

567
00:39:46,739 --> 00:39:50,178
تعالى لزيارتنا لاحقاً
لنفعل امور الفتيات

568
00:39:51,179 --> 00:39:52,938
ارغب بهذا سيدتى

569
00:39:56,059 --> 00:39:57,418
اذا ربحت مسايقة الجيولوجيا

570
00:39:57,539 --> 00:40:00,418
وان استخدم انواع معدلة لصيادة السمك

571
00:40:00,419 --> 00:40:04,298
ذلك يمنحنى القليل من المال عند بيعها

572
00:40:05,059 --> 00:40:08,098
على الاغلب انا احب الخروج الى هناك
والتفكير

573
00:40:09,059 --> 00:40:10,058
اتعرف امى انك هنا ؟

574
00:40:11,340 --> 00:40:14,818
لا. لا. هى لا تعرف اننى هنا
لذا على الاغلب يجب ان ارحل

575
00:40:20,579 --> 00:40:21,538
كيف هى ؟

576
00:40:23,660 --> 00:40:25,819
هى بخير

577
00:40:28,259 --> 00:40:30,179
اعتقد انها تتمنى لو حظيت بفتاة

578
00:40:32,100 --> 00:40:33,779
هى تفتقدك

579
00:40:36,059 --> 00:40:37,859
( كال ) لقد رحلت ...

580
00:40:40,740 --> 00:40:41,939
بسبب ...

581
00:40:45,540 --> 00:40:46,539
اترغب ان اعملك كيف تصارع ؟

582
00:40:49,180 --> 00:40:53,740
لا, لا ( مايك ) انت الكثير من الاعمال
ليس هذا بالمهم

583
00:40:55,700 --> 00:40:57,459
نعم ارغب ان تعملنى المصارعة

584
00:41:07,100 --> 00:41:10,180
- سأفعل ما بوسعى
-انا ايضا ً

585
00:41:18,300 --> 00:41:19,740


586
00:41:28,941 --> 00:41:30,140
اين كنت ؟

587
00:41:32,461 --> 00:41:33,540
لا مكان .

588
00:41:35,021 --> 00:41:36,220
مع بعض الاصحاب .

589
00:42:02,541 --> 00:42:04,260
ما هذا المكان ؟

590
00:42:06,181 --> 00:42:07,260
كنيسة .

591
00:42:09,061 --> 00:42:10,261
اجاهز ؟

592
00:42:11,301 --> 00:42:12,900


593
00:42:13,502 --> 00:42:15,260
ثلاص امور لتصبح مصارعاً

594
00:42:16,382 --> 00:42:18,100
الخطة , الدفاع والفلسفة

595
00:42:19,862 --> 00:42:23,901
سنتكلم عن الفلسفة لاحقاً
اليوم, سنعمل على السرعة

596
00:42:24,622 --> 00:42:27,700
المعدل, الفكر والقوة

597
00:42:27,902 --> 00:42:29,060
حسناً

598
00:42:29,982 --> 00:42:31,021
عليك ان تبنيها

599
00:42:31,142 --> 00:42:32,101


600
00:42:36,061 --> 00:42:37,301


601
00:42:38,462 --> 00:42:40,741
لقد عاد. النحس قد عاد

602
00:42:41,262 --> 00:42:42,781
هل اخذت عطلة صغيرة ( تشاتلى ) ؟

603
00:42:43,502 --> 00:42:44,581
تتمنى هذا .

604
00:42:44,582 --> 00:42:47,221
مضحك.
لم يلاحظ احد انك اختفيت

605
00:42:47,302 --> 00:42:49,221
- لماذا تذكرتنى اذاً ؟
- ( كال ) احتاج الك الان

606
00:42:49,342 --> 00:42:51,421
ابدأو التدريب

607
00:42:52,262 --> 00:42:53,621
هيا الى الدائرة . ابدأو

608
00:43:01,423 --> 00:43:03,941
( كال ) توجب علينا التنازل عن مباراة بسببك

609
00:43:04,862 --> 00:43:07,822
انا اعطى كل عنصر فرصة واحدة

610
00:43:07,942 --> 00:43:10,501
قب ان اطردة من الفريق
هذة هى فرصتك

611
00:43:11,823 --> 00:43:13,381
ساعدت اخى بشئ

612
00:43:15,302 --> 00:43:16,582
ان فسدت الامور ثانية ستطرد , اتفهم ؟

613
00:43:16,662 --> 00:43:18,301
-اتفهم ؟
-نعم, سيدي

614
00:43:18,383 --> 00:43:19,821
حسناً
الان اذهب وتدرب مع البقية

615
00:43:19,903 --> 00:43:21,061
شكرا لك. سيدي

616
00:43:23,743 --> 00:43:25,502
( براونسكى ) انا اراك

617
00:43:25,862 --> 00:43:26,982
احصل على ساعة

618
00:43:34,063 --> 00:43:35,462
لا, انهض

619
00:43:36,143 --> 00:43:38,302
من عند الخصر
من هنا تهاجم, هنا القوة

620
00:43:38,343 --> 00:43:41,182
فى الدائرة

621
00:43:43,503 --> 00:43:45,182
انظر الى قدمى اليسرى

622
00:43:45,263 --> 00:43:47,342
ضع عينك عليها

623
00:43:47,943 --> 00:43:49,862
عندما تستعد لحركتك

624
00:43:49,943 --> 00:43:51,862
بمنتصف الطريق تأتى القدم اليمنى

625
00:43:52,383 --> 00:43:53,502
لذا ستمسك بها

626
00:43:53,623 --> 00:43:55,382
وتطرحنى ارضا

627
00:43:55,463 --> 00:43:57,742
- أتفهم هذا ؟
- نعم.

628
00:43:58,503 --> 00:43:59,622
هنا

629
00:44:02,463 --> 00:44:03,982


630
00:44:06,343 --> 00:44:07,623


631
00:44:08,064 --> 00:44:11,702
فى المرة القدادمة
انت ستضرب القدم التى تنظر اليها

632
00:44:12,503 --> 00:44:15,423
او ربما لا يجب انت تنظر ابداً

633
00:44:16,384 --> 00:44:17,783
فقط اذهب وافعلها

634
00:44:18,584 --> 00:44:19,622
المعرفة

635
00:44:20,384 --> 00:44:22,622
- انت تتعلم بسرعة
- وانت تعلم بسرعة

636
00:44:22,704 --> 00:44:24,063


637
00:44:24,423 --> 00:44:27,663
هل سبق ان هزمت احداً بالحركة العكسية ؟

638
00:44:27,784 --> 00:44:28,823
نعم

639
00:44:29,984 --> 00:44:31,143
هذة الحركة صعبة وقد تتسبب بالاذية

640
00:44:31,143 --> 00:44:33,223
خاصتاً امام مصارع جيد

641
00:44:33,344 --> 00:44:35,543
قد تضر نفسك ان لم تعرف ما تفعلة .

642
00:44:36,743 --> 00:44:38,823
- كيف تنفذ ؟
- تمهل

643
00:44:39,184 --> 00:44:41,143
لنتعلم المشى اولاً
قبل ان تجرى ؟

644
00:44:41,264 --> 00:44:42,463
نعم

645
00:44:42,984 --> 00:44:44,383
هل حصلت على عمل ؟

646
00:44:46,304 --> 00:44:48,023
- لا
- حصلت لك على عمل

647
00:44:49,704 --> 00:44:51,223
فى صف الجيولوجى

648
00:44:51,304 --> 00:44:52,623
يوجد صديق لى

649
00:44:53,384 --> 00:44:55,943
وافق والدة على اعطائك عمل

650
00:44:56,065 --> 00:44:57,144
سيؤمن لك هذا القليل من المال

651
00:45:00,465 --> 00:45:02,143
هذا امر اكيد

652
00:45:04,584 --> 00:45:09,303
- هل تجاوزت الحدود بهذا ؟
- لا. لا , انا فقط ...

653
00:45:10,425 --> 00:45:11,664
اكرة ان احصل على المساعدة

654
00:45:19,625 --> 00:45:20,783
كبف كان الوضع عندما كان ابى موجوداً ؟

655
00:45:29,065 --> 00:45:30,184
سأخبرك يا رجل

656
00:45:32,345 --> 00:45:34,784
لقد عرفت ماذا يجب ان يفعل دوماً

657
00:45:36,345 --> 00:45:37,384
نعم .

658
00:45:40,265 --> 00:45:41,624
- هل انهيت واجبك ؟
- نعم

659
00:45:41,745 --> 00:45:43,944
- اتعرب بنقل واجبى ؟
- لا.

660
00:45:46,546 --> 00:45:49,504


661
00:45:58,025 --> 00:45:59,464
تدريب لطيف .

662
00:45:59,986 --> 00:46:03,105
شكرا لك. بالكلام عن هذا
امى تقول انة يجدر بك زيارتها

663
00:46:03,666 --> 00:46:06,184
- أذكرت امك السبب ؟
- لم تقل اى شئ .

664
00:46:07,825 --> 00:46:09,985
حسناً, اخبرنى عن خصمك التالى

665
00:46:12,625 --> 00:46:15,904
انة بطول 5.5
لم اراة من قبل

666
00:46:15,986 --> 00:46:17,505
لكنة خسر امام فتى بوزرن 122

667
00:46:18,265 --> 00:46:19,265
حسناً

668
00:46:20,585 --> 00:46:22,224
اتعرف ان امى ستكون هناك غداً

669
00:46:22,706 --> 00:46:23,864
 جيد .

670
00:46:24,985 --> 00:46:26,105
استتكلم معها ؟

671
00:46:28,265 --> 00:46:31,825
( كال ) لم اعدك بالذهاب للمباريات

672
00:46:32,106 --> 00:46:34,705
- انت تتفهم
- لا , لا اتفهم

673
00:46:34,986 --> 00:46:36,985
سيكون هناك الكثير من الاشخاص بذلك المكان

674
00:46:37,106 --> 00:46:39,345
وسيرغبون الكلام معى عن ما
كنت افعلة مؤخراً

675
00:46:41,706 --> 00:46:43,625
بسبب كل الكؤوس التى ربحتها
منذ 10 سنوات .

676
00:46:46,506 --> 00:46:48,225
وهذا طبعاً يتضمن امى .

677
00:46:48,626 --> 00:46:50,265
غداً كل ما يجرى سيتعلق بك .

678
00:46:50,346 --> 00:46:51,625
لا ارغب ان اقف بوجة قتالك

679
00:46:52,186 --> 00:46:55,145
- انا سأتكلم مع امى ان اردت
- هذا ليس سبب وجودنا هنا

680
00:46:56,026 --> 00:46:58,025
لا.. اعرف

681
00:47:03,106 --> 00:47:04,546
انة علم النفس

682
00:47:06,386 --> 00:47:08,985
129.5

683
00:47:09,546 --> 00:47:11,026
اولاً ترى وزن خصمك

684
00:47:11,107 --> 00:47:12,825
من فئة 135 باوند

685
00:47:13,467 --> 00:47:14,505


686
00:47:14,626 --> 00:47:17,785
وتنظر الية جيداً
هو غير موجود

687
00:47:19,266 --> 00:47:21,185
انها لعبة ثقة بالنفس

688
00:47:21,987 --> 00:47:24,905
بطريقة ما, انت يتزرع الخوف

689
00:47:28,907 --> 00:47:31,226
134.5
تقدم رجاءً

690
00:47:31,346 --> 00:47:33,066
ها نحن
( تشاتلى )

691
00:47:33,307 --> 00:47:35,466
تفكر بشئ واحد فقط

692
00:47:35,467 --> 00:47:37,666
ان صديقتك فى الكرسى الامامى من سيارتة

693
00:47:37,747 --> 00:47:40,266
وان خسرت
ستذهب هى معة

694
00:47:40,267 --> 00:47:42,946
وتفكر بهذا مراراً وتكراراً

695
00:47:43,747 --> 00:47:46,026
دعة يحترق, ارية عينيك

696
00:47:48,707 --> 00:47:49,866
( تشاتلى )

697
00:47:51,787 --> 00:47:53,426
تقدم رجاءً

698
00:47:59,467 --> 00:48:02,307
ان فعلتها بطريقة جيدة
احياناً هم سيخيرون لوحدهم

699
00:48:02,627 --> 00:48:04,586


700
00:48:05,787 --> 00:48:07,146
يوجد شئ واحد فقط

701
00:48:07,947 --> 00:48:09,027
يجب انت تزن وانت عارى

702
00:48:10,587 --> 00:48:11,946
عارى ؟

703
00:48:14,228 --> 00:48:15,427


704
00:48:15,868 --> 00:48:19,066
ثق بى هذا غير مريح
لكن هذا سيجعلهم غير مرتاحين اكثر

705
00:48:19,188 --> 00:48:21,826
لآنة يريهم انك فخور, وانة لا يوجد
ما يخيفك

706
00:48:22,787 --> 00:48:25,747
على التمام 135
انزل رجاءً

707
00:48:26,347 --> 00:48:27,787
140?

708
00:48:29,227 --> 00:48:32,827
بعد ذلك
تجد منطقة من الصالة الرياضية

709
00:48:32,907 --> 00:48:34,987
انها منطقتك. مكانك.

710
00:48:35,948 --> 00:48:39,107
تذهب الى هناك مع الموسيقي

711
00:48:39,188 --> 00:48:42,187
موسيقي تحب
موسيقي تلمس قلبك

712
00:48:42,268 --> 00:48:44,587
ان فعلت كل هذة الامور
هذا ما سيمنحك الثقة بالفوز

713
00:48:47,108 --> 00:48:48,427
حسناً

714
00:48:48,828 --> 00:48:50,308


715
00:48:55,308 --> 00:48:58,788


716
00:49:18,028 --> 00:49:19,348


717
00:49:21,748 --> 00:49:22,987


718
00:49:42,749 --> 00:49:44,228


719
00:49:56,389 --> 00:49:57,629


720
00:49:58,669 --> 00:50:02,348


721
00:50:04,829 --> 00:50:08,668


722
00:50:13,670 --> 00:50:17,109


723
00:50:17,230 --> 00:50:19,989


724
00:51:04,390 --> 00:51:05,510
WwW.Fbrka.CoM

725
00:51:19,830 --> 00:51:22,110
منتديات فبركة

726
00:51:35,391 --> 00:51:36,510
" مايك تشاتلى "

727
00:51:46,791 --> 00:51:48,110


728
00:51:51,391 --> 00:51:53,710


729
00:51:54,071 --> 00:51:56,271
- هيا!

730
00:52:07,471 --> 00:52:08,751


731
00:52:27,311 --> 00:52:29,230
ينتابع من مكان توقفنا

732
00:52:29,952 --> 00:52:31,511
- وقت اكبر ؟
- لا

733
00:52:32,152 --> 00:52:34,991
- عليك الاستفادة من الوقت
- كيف ؟

734
00:52:35,512 --> 00:52:37,911
لديك اسبوع عطلة بعد الحفلة

735
00:52:38,032 --> 00:52:41,391
11 يوم لبدء البطولة
هذا الوقت جدى .

736
00:52:43,112 --> 00:52:45,151
- حقاً ؟
- نعم

737
00:52:46,312 --> 00:52:48,431
اتعدنى ان ترينى حركة النهوض

738
00:52:48,432 --> 00:52:49,551
لا

739
00:52:50,472 --> 00:52:51,711


740
00:52:57,512 --> 00:52:59,951
اتعرفين اقد تم اعداد هذا خصيصا لى

741
00:53:01,673 --> 00:53:03,031
لا تنظر .

742
00:53:03,952 --> 00:53:06,671
اذاً, سنذهب للحفل الراقص سوياً ؟

743
00:53:07,392 --> 00:53:09,151
- سأكون اعمل وقتها.
- ماذا ؟

744
00:53:09,552 --> 00:53:11,471
نعم, سأخذك للرقص

745
00:53:13,952 --> 00:53:14,992
ماذا سترتدى ؟

746
00:53:16,272 --> 00:53:17,552
لم افكر بهذا بعد .

747
00:53:19,152 --> 00:53:21,071
هل لى ان اسأل ماذا سترتدين انت ؟

748
00:53:21,713 --> 00:53:22,872
انها مفاجئة

749
00:53:22,992 --> 00:53:23,951
اهى غير قانونية ؟

750
00:53:24,553 --> 00:53:25,632
انا من صنع الفستان.

751
00:53:26,832 --> 00:53:28,392
حسناً, هذا مشجع .

752
00:53:31,433 --> 00:53:33,152
( لولى ) لن تظهرى صدرك
صحيح ؟

753
00:53:36,433 --> 00:53:38,352
تبدو رائعاً فى القتال ( كالفين )

754
00:53:38,953 --> 00:53:42,192
تبدو كمن يعرف ما يجب فعلة

755
00:53:42,953 --> 00:53:44,072
نعم.

756
00:53:47,393 --> 00:53:49,472
ايمكننى الكلام معك لدقيقة ؟

757
00:53:49,553 --> 00:53:50,832
هذا يعتمد على ما تودين قولة .

758
00:53:51,754 --> 00:53:53,273
ارغب فقط ان تعرف .

759
00:53:55,073 --> 00:53:57,032
انا فخورة بك لصمودك هناك

760
00:53:57,794 --> 00:53:59,472
- لكن ؟
- لكن .. لا شئ

761
00:53:59,473 --> 00:54:02,752
اتمنى لو تمل, لكن هذا لن يحدث لذا

762
00:54:06,154 --> 00:54:08,152
لكن فقط اعرف اننى سأتواجد
هناك من اجلك .

763
00:54:09,834 --> 00:54:10,992
- حسناً
- مهما كان الوضع

764
00:54:11,393 --> 00:54:13,833
سأتواجد هناك من اجلك
عليك ان تعرف هذا, فقط

765
00:54:13,873 --> 00:54:17,353
لا تدفع هذا يدفعك بعيداً, رجاءً

766
00:54:17,713 --> 00:54:19,632
لا امى, انا اتمتع

767
00:54:20,473 --> 00:54:23,433
يوماً ما عندما نكبر
ونجلش على الكرسى

768
00:54:23,473 --> 00:54:26,993
ارغب ان تصف لى بطريقة يمكننى
ان افهمها

769
00:54:27,114 --> 00:54:29,553
كيف تكون المصارعة ممتعة ؟

770
00:54:31,153 --> 00:54:32,273
حسناً

771
00:54:33,794 --> 00:54:34,953


772
00:54:35,754 --> 00:54:37,753
التدريب كل يوم بحدود الساعة 4:30 صحيح ؟

773
00:54:37,874 --> 00:54:38,833
نعم .

774
00:54:38,994 --> 00:54:41,873
اذاً, ماذا تفعل بالوقت المتبقى ؟

775
00:54:45,554 --> 00:54:49,513
اجرى, اعمل فى على جسمى

776
00:54:50,354 --> 00:54:51,513
حسناً

777
00:54:52,274 --> 00:54:54,193
لابد انا هذا ينفع, انت تبدو جيداً

778
00:55:01,874 --> 00:55:03,474
- مرحباً
- اهلاً

779
00:55:04,555 --> 00:55:05,954
تباً. من انت ؟

780
00:55:08,074 --> 00:55:11,233
اسمة ( ستيل اندرسون ) انة مصارع جيد

781
00:55:12,115 --> 00:55:13,553
نحن ندعوة ( نايت )

782
00:55:15,555 --> 00:55:17,073
هذا هو اصغر رجل امكننى ايجادة

783
00:55:17,394 --> 00:55:19,754
- سعدت بلقائك

784
00:55:19,875 --> 00:55:22,674
- كم هو وزنك ؟
- حوالى 145 باوند

785
00:55:23,355 --> 00:55:25,554
- فى كل قدم ؟

786
00:55:27,595 --> 00:55:29,394
هيا , هيا

787
00:55:30,514 --> 00:55:31,634
بدل !

788
00:55:44,115 --> 00:55:47,034
هيا ( كال ) لنذهب
هيا اهزمة .

789
00:56:27,476 --> 00:56:30,195
هذا يشبة برنامج اعادة التغيير

790
00:56:30,556 --> 00:56:32,115
اكننى ارغب بتكبير صدرى .

791
00:56:36,516 --> 00:56:39,395
لم يسبق ان فعل احدهم
شيئاً كهذا من اجلى .

792
00:56:42,116 --> 00:56:44,355
هذا سهل للغاية ( لولى )

793
00:56:44,596 --> 00:56:47,595
- ماذا سترتدين ؟
-شئ صنعتة بنفسى .

794
00:56:49,396 --> 00:56:51,475
-انت فعلتية ؟
- نعم

795
00:56:52,676 --> 00:56:57,036
احرص على اظهار بعض المناظق
اكثر من الاخرى

796
00:56:59,517 --> 00:57:03,435
ما رأيك بنصيحة من فتاة لفتاة ؟

797
00:57:03,916 --> 00:57:05,355
هذة ستكون المرة الاولى

798
00:57:06,077 --> 00:57:07,635
تعالى .

799
00:57:11,476 --> 00:57:16,395
لا تبيعي كل الاشياء ,لكن من وقت
لآخر اعطية القليل

800
00:57:17,236 --> 00:57:19,796
ابقية يتساءل طالما تستطيعين

801
00:57:21,317 --> 00:57:23,596
ثم اجعلية ينتظر اكثر

802
00:57:25,077 --> 00:57:27,596
دعية يعرف ان لديك خيارات اخرى

803
00:57:27,677 --> 00:57:30,676
كونى واثقة من نفسك. لا تلاحقية
دعية هو من يلاحقك

804
00:57:30,676 --> 00:57:32,715
اتمنى هذا .

805
00:57:33,917 --> 00:57:35,876
هذا سيساعد .

806
00:57:37,077 --> 00:57:38,756
- سيدة ( تشاتلى )
- نعم ؟

807
00:57:39,317 --> 00:57:41,476
كم كان عمرك اول مرة عندما قبلت رجلاً

808
00:57:42,197 --> 00:57:43,996
- 23
- ماذا ؟

809
00:57:44,117 --> 00:57:45,076
امازحك, 16

810
00:57:46,037 --> 00:57:47,956
هذا ما اعتقدتة

811
00:57:51,837 --> 00:57:53,076
هل كان والد ( كال ) ؟

812
00:57:53,717 --> 00:57:57,036
لا. لكننى حصلت على اهتمامة .

813
00:57:59,998 --> 00:58:01,077
لقد كان الشخص الثانى

814
00:58:02,197 --> 00:58:04,477
- هل كنت من يلاحق ؟
- لا.

815
00:58:06,357 --> 00:58:07,756
كنت اقوم بالاخراج

816
00:58:07,877 --> 00:58:11,156
هذا ما اتكلم عنة ..

817
00:58:15,797 --> 00:58:18,437
- فتى جيد
- نعم

818
00:58:19,117 --> 00:58:21,037
انة يعرف الى اين يتجة يا رجل .

819
00:58:22,357 --> 00:58:23,476
اين كنت ( مايك ) ؟

820
00:58:24,997 --> 00:58:26,557
اسمع, لم اسمع اى خبر منك نذ وقت طويل

821
00:58:26,678 --> 00:58:27,957
 وفجأة تظهر ؟

822
00:58:28,838 --> 00:58:30,197
لا اعرف .

823
00:58:30,997 --> 00:58:34,037
لقد كسرت احدى قواعدك الذهبية .
وتوقفت عن التحرك

824
00:58:34,398 --> 00:58:36,677
انت واقف الان وتبدو جيداً

825
00:58:36,918 --> 00:58:39,397
ابقى واقفاً, تابع التقدم .

826
00:58:41,398 --> 00:58:42,557
لديك سبب

827
00:58:47,438 --> 00:58:49,197
لا اعرف يا رجل احياناً
لا يبدو الوضع بغاية السهولة

828
00:58:51,278 --> 00:58:52,277
( كال )

829
00:58:53,598 --> 00:58:58,037
هيا

830
00:59:00,718 --> 00:59:01,997
انزل

831
00:59:04,398 --> 00:59:05,877
اسمع

832
00:59:05,959 --> 00:59:08,158
الحيلة وراء النهوض من وضعية الخسارة

833
00:59:08,238 --> 00:59:10,517
هى ان تخدع خصمك باقناعة بأنك انتهيت
حسناً ؟

834
00:59:11,238 --> 00:59:13,397
- حسناً
- حسناً ( كال ) اسمع

835
00:59:14,319 --> 00:59:16,078
ان عرفت انك تعبت سألجئ الى التثبيت

836
00:59:16,278 --> 00:59:19,157
وانت ستحاول الوقوف
وعندما ستحاول ذلك

837
00:59:19,158 --> 00:59:20,358
على ان اضغطك بقوة , صحيح ؟

838
00:59:20,639 --> 00:59:23,198
حتى يقترب رأسى من كتفك

839
00:59:23,319 --> 00:59:25,758
لذا لن تتحرك حتى المرة الثانية

840
00:59:25,878 --> 00:59:27,398
لديك لحظة فحسب لتستجمع قواك

841
00:59:28,559 --> 00:59:30,797
امسكة, حسناً جيد

842
00:59:30,879 --> 00:59:33,798
عليك ان تفتل كتفك وتحرك معها قدمك

843
00:59:34,319 --> 00:59:35,478
بحيث تضغط. جربها

844
00:59:36,679 --> 00:59:38,358
جيد

845
00:59:40,159 --> 00:59:42,198
اول مرة دائماً سهلة

846
00:59:44,119 --> 00:59:45,078
لا تتلاعب معى

847
00:59:46,039 --> 00:59:47,519


848
00:59:48,480 --> 00:59:50,198
-اتريد قطعة منى ؟
- يا الهى

849
00:59:53,839 --> 00:59:56,078
اللعنة
اترغب المحاولة ؟

850
00:59:58,279 --> 00:59:59,719


851
01:00:00,239 --> 01:00:03,718


852
01:00:24,240 --> 01:00:25,398


853
01:00:25,440 --> 01:00:27,318


854
01:01:00,481 --> 01:01:01,879
كان هذا لطيفاً ( كال )

855
01:01:03,361 --> 01:01:04,720
هل انت جائع ؟

856
01:01:05,480 --> 01:01:06,679
نعم.

857
01:01:07,640 --> 01:01:08,759


858
01:01:08,841 --> 01:01:11,479


859
01:01:11,880 --> 01:01:14,000


860
01:01:17,680 --> 01:01:20,320


861
01:01:20,520 --> 01:01:23,440


862
01:01:23,960 --> 01:01:25,039
يا صديقة المقال

863
01:01:26,721 --> 01:01:28,720
اتمانعين اعطائى عرضا صغيراً ؟

864
01:01:28,921 --> 01:01:30,680


865
01:01:31,681 --> 01:01:35,040
هيا, لست الوحيد الذى
لم يرهما

866
01:01:36,121 --> 01:01:38,680
- يبدو لى انها مسألة شخصية
- ( بيرل ) ابتعد

867
01:01:38,881 --> 01:01:41,200
هيا ( لولى ) انا سخى للغاية

868
01:01:41,241 --> 01:01:42,800
ايها المنحرف !

869
01:01:42,921 --> 01:01:44,680
- ماذا تظن انك فاعل ؟
- ابتعد عنى

870
01:01:44,921 --> 01:01:46,040
- ماذا ( تشاتلى ) ؟

871
01:01:46,081 --> 01:01:47,760
ماذا ستفعل ؟

872
01:01:48,601 --> 01:01:50,040


873
01:01:50,881 --> 01:01:52,321


874
01:01:54,681 --> 01:01:55,640


875
01:01:57,122 --> 01:01:58,400


876
01:02:01,281 --> 01:02:02,721


877
01:02:02,801 --> 01:02:04,160


878
01:02:05,482 --> 01:02:06,561
ابتعد عنى يا رجل.

879
01:02:28,602 --> 01:02:31,401
لماذا تحدث هذة الاشياء لى دوماً ؟

880
01:02:31,522 --> 01:02:34,681
لانك ( لولى ) وانت من يحضر هذا لنفسك .

881
01:02:35,442 --> 01:02:37,681
- اكرة نفسى
- لا, لا تفعلين

882
01:02:38,482 --> 01:02:40,001
انت تصعبين ذلك على نفسك

883
01:02:40,601 --> 01:02:43,281
انت اشبة بالفراشة ضمن العاصفة

884
01:02:43,402 --> 01:02:45,001
ماذا تعنى بهذا ؟

885
01:02:46,522 --> 01:02:48,121
يعنى ...

886
01:02:49,082 --> 01:02:51,562
لا اعرف ما يعنية هذا, انة يعنى ..

887
01:02:52,402 --> 01:02:55,161
انت مميزة فحسب

888
01:02:56,643 --> 01:02:58,041
اعرف ان هذا غير صحيح

889
01:02:58,642 --> 01:02:59,961
هو لا يحبوننى فحسب

890
01:02:59,962 --> 01:03:01,442
هم لا يعرفونك

891
01:03:02,322 --> 01:03:04,562
انت تتجهين بالطريق الخطاً
اعتقد ..

892
01:03:04,642 --> 01:03:05,922
ان عرفوا حقيقتك حقاً

893
01:03:07,443 --> 01:03:08,601
سحبونك .

894
01:03:12,562 --> 01:03:13,762
مثلى انا

895
01:03:16,282 --> 01:03:17,482


896
01:03:20,122 --> 01:03:21,122
انت تبدين جميلة حقا الليلة .

897
01:03:22,563 --> 01:03:24,002
شكرا لك .

898
01:03:24,922 --> 01:03:26,841
انا هنا

899
01:04:17,163 --> 01:04:20,042


900
01:04:20,924 --> 01:04:22,843
- اهلاً ( مايك ) لقد مر زمن
- اهلاً

901
01:04:23,483 --> 01:04:25,163
ماذا تريد ان تشري ؟

902
01:04:27,364 --> 01:04:30,042
-اياً ما يكن
- حسناً

903
01:04:56,924 --> 01:04:58,684
تفضل .

904
01:05:41,005 --> 01:05:42,364
لا ارغب ان افعل هذا يا رجل

905
01:05:42,445 --> 01:05:44,444
لا اعتقد ان لديك خيار هنا

906
01:05:56,245 --> 01:05:57,564


907
01:06:06,566 --> 01:06:07,805


908
01:06:59,406 --> 01:07:08,205


909
01:07:12,446 --> 01:07:13,606
مرحباً ؟

910
01:07:15,326 --> 01:07:16,806
ماذا?

911
01:07:18,766 --> 01:07:20,326
ماذا؟

912
01:07:22,166 --> 01:07:23,366
اين؟

913
01:07:24,246 --> 01:07:27,406
لا يمكننى ان افهمك

914
01:07:32,567 --> 01:07:33,566
( كال )

915
01:07:37,367 --> 01:07:38,726
اهذا ( مايك ) ؟

916
01:07:40,887 --> 01:07:42,726
لماذا يتصل بك ؟

917
01:07:43,447 --> 01:07:45,006
ما الذى قالة ؟

918
01:07:45,087 --> 01:07:47,966
لا اعرف. انة ثمل .

919
01:07:48,687 --> 01:07:50,446
هو ليس ثملاً

920
01:07:50,567 --> 01:07:52,327
انة بالسجن

921
01:07:52,407 --> 01:07:54,086
هذا هراء يا امى هو ليس ثملاً

922
01:07:54,207 --> 01:07:55,646
كيف لك ان تعلم ؟

923
01:07:55,807 --> 01:07:57,206
- ( كال ) كيف تعرف ؟

924
01:07:57,327 --> 01:07:59,246
لاننى اراة كل يوم, لهذا اعرف

925
01:07:59,767 --> 01:08:01,406
نحن نلقتى يومياً منذ شهر

926
01:08:01,887 --> 01:08:04,006
امى , هو لم يشرب ابداً طوال
الوقت, لابد ان شيئاً قد حصل

927
01:08:04,088 --> 01:08:05,166
- شهر
- نعم شهر!

928
01:08:05,247 --> 01:08:06,567
اهناك كنت تذهب ؟

929
01:08:06,688 --> 01:08:07,966
كيف تعتقدين اننى اتدرب امى ؟

930
01:08:08,088 --> 01:08:09,086
المدرب ( كينن )

931
01:08:09,087 --> 01:08:11,006
هو يعمل مع 24 مصارعاً امى
بحقك

932
01:08:11,007 --> 01:08:13,287
كيف؟ واين وجدت ( مايك ) ؟

933
01:08:13,408 --> 01:08:15,887
فى منزلة
اعنى ليس من الصعب ايجادة ان بحثت عنة

934
01:08:15,967 --> 01:08:19,607
توقف, ليس هذا ما أسألك اياة
هذا انا من تتحدث اليك

935
01:08:19,647 --> 01:08:21,566
لم تخبئ عنى اى شئ من قبل

936
01:08:21,687 --> 01:08:23,886
انت امضيت وقتا اكثر مع ( مايك ) بشهر واحد

937
01:08:24,008 --> 01:08:27,326
اكثر مما امضيتة انا اثناء السنوات العشرة الماضية
وانت لا تعرفة كفاية

938
01:08:27,327 --> 01:08:28,686
وانت لا تعتقد انة يجب ان اعلم ؟

939
01:08:28,808 --> 01:08:29,847
لم ارغب ان تسئ الامور .

940
01:08:29,968 --> 01:08:31,006
- بماذا?
- مع ( مايك ).

941
01:08:31,128 --> 01:08:32,887
- لماذا?
- لانة ...

942
01:08:33,008 --> 01:08:35,967
لانة اخى
لدى الحق ان اتعرف على اخى

943
01:09:02,848 --> 01:09:06,127
عن ماذا تتكلمان ؟

944
01:09:07,648 --> 01:09:09,007
المصارعة

945
01:09:10,528 --> 01:09:11,848
فقط ؟

946
01:09:13,968 --> 01:09:15,688
العمل والمدرسة .

947
01:09:16,489 --> 01:09:19,768
نحن لا نتحدث عن الواننا المفضلة

948
01:09:20,928 --> 01:09:22,408
انا لا اعرفة كثيرا
صحيح ؟

949
01:09:23,008 --> 01:09:24,927
لا بأس ( كال )

950
01:09:27,369 --> 01:09:29,808
لقد خفت من بقائك مع ( مايك )

951
01:09:30,528 --> 01:09:32,208
- لماذا ؟
- ( مايك ) انة

952
01:09:32,929 --> 01:09:34,528
يصعب التنبؤ بتصرفاتة

953
01:09:35,689 --> 01:09:37,968
لقد اصبحت اخاف منة

954
01:09:39,329 --> 01:09:41,248
لا اعرف كيف يجب ان اساعدة

955
01:09:44,129 --> 01:09:47,768
لكنك افضل صديق لى .

956
01:09:56,689 --> 01:09:59,208
ماذا جرى فى الحادث السيارة ؟

957
01:10:00,289 --> 01:10:01,489


958
01:10:03,649 --> 01:10:06,208
والدك و ( مايك )

959
01:10:09,089 --> 01:10:13,888
كانا متجهين الى ( يوفولو ) لاحدى
مباريات ( مايك )

960
01:10:13,889 --> 01:10:17,048
رحلة, هذا ما فعلاة
لقد تحضرا لها

961
01:10:18,890 --> 01:10:22,928
ولكن قد نزلت الثلوج الكثيفة
وتشكل الجليد

962
01:10:26,570 --> 01:10:28,408
( مايك ) رمى من السيارة

963
01:10:31,370 --> 01:10:33,089
لكن ( ماك ) بقى بداخلها

964
01:10:35,090 --> 01:10:37,449
لقد توسلت اليهم عدم الذهاب

965
01:10:38,969 --> 01:10:41,849
والدك علم ان ( مايك ) يتسطيع التغلب
على الفتى الاخر لذا ..

966
01:10:44,610 --> 01:10:47,489
لم يعتقد انة يتوجب عليها الذهاب
لكن ...

967
01:10:47,490 --> 01:10:48,569
لكن ( مايك ) ضغط علية

968
01:10:48,650 --> 01:10:52,849
اتذكرة هو يرمى جوائز والدك فى وجهة

969
01:10:52,970 --> 01:10:54,489
لم يقدم لة اى احترام وقتها

970
01:10:57,570 --> 01:11:00,129
لذا ( ماك ) فعل ما يفعلة بالعادة

971
01:11:01,330 --> 01:11:03,169
حافظ على كلامة

972
01:11:07,051 --> 01:11:08,530
هل استمر ( مايك ) بالمصارعة بعدها ؟

973
01:11:09,131 --> 01:11:13,129
لا. لا لقد تأذى بعد عام
لكن ..

974
01:11:15,170 --> 01:11:19,289
لقد استسلم ليلة وفاة والدك .

975
01:11:21,090 --> 01:11:23,730
لقد القى اللوم على نفسة لموت ( ماك ) .

976
01:11:24,090 --> 01:11:26,849
واعتقد , ربما ..

977
01:11:27,810 --> 01:11:28,850
ماذا ؟

978
01:11:32,571 --> 01:11:33,650
لقد كنت ..

979
01:11:34,851 --> 01:11:35,890


980
01:11:36,011 --> 01:11:38,130
( كال ) كنت ضائعة للغاية

981
01:11:38,210 --> 01:11:39,330


982
01:11:39,931 --> 01:11:42,210
كنت يائسة للغاية .

983
01:11:42,531 --> 01:11:45,690
ولم ادرك هذا ...

984
01:11:46,811 --> 01:11:50,850
لكننى .. القيت باللوم علية ايضا
و ( مايك ) شعر بهذا

985
01:11:51,811 --> 01:11:53,050


986
01:11:53,331 --> 01:11:57,570
لقد كنت فى 18 من العمر
عندما ولد ( مايك )

987
01:11:57,571 --> 01:12:00,370
لقد كان اول شاب لى, والشخص الاول
يبقى مفضلاً لك

988
01:12:01,411 --> 01:12:03,090
اعنى انت كنت رضيعاً, عندا تجوب 

989
01:12:03,171 --> 01:12:04,290
ان اسألة عن هويتة

990
01:12:04,372 --> 01:12:05,850


991
01:12:08,291 --> 01:12:10,330
لقد خسرت كليهما

992
01:12:10,812 --> 01:12:13,490
انتظرى.. لقد قلت ان

993
01:12:15,332 --> 01:12:16,770
( مايك ) لام نفسة .

994
01:12:17,891 --> 01:12:19,810
لوفاة ابى

995
01:12:20,532 --> 01:12:22,691
لكنة لم يخبرنى ابداً انها غلطتة

996
01:12:26,972 --> 01:12:30,971
اعتقد ان كل شخص هنا لية الفرصة
للفوز بالميدالية الذهبية هذا الاسبوع

997
01:12:31,291 --> 01:12:32,451
حسناً فى اليومين التاليين

998
01:12:32,531 --> 01:12:34,771
سنريهم مما صنعنا

999
01:12:34,851 --> 01:12:37,691
لنحافظ على التوازن فى رؤوسنا الان

1000
01:12:38,492 --> 01:12:42,611
اراكم يا شباب عند الصباح, سيغادر
الباص فى 7:30 لضا لا تتأخراو

1001
01:12:43,652 --> 01:12:45,371
لنضع ايدينا هنا ولنصرخ عن الثلاثة
" الاعاصير "

1002
01:12:46,532 --> 01:12:47,611
واحد. اثنين. ثلاثة.

1003
01:12:47,692 --> 01:12:48,811
" الاعاصير "

1004
01:12:55,892 --> 01:12:57,971
WwW.Fbrka.CoM

1005
01:13:57,293 --> 01:13:59,132
احدهم اخبرنى اننى يجب ان أتى الى هنا.

1006
01:14:00,453 --> 01:14:01,412
لماذا الان ؟

1007
01:14:05,253 --> 01:14:06,212
( كال )

1008
01:14:08,933 --> 01:14:10,612
هو يؤمن بك.

1009
01:14:11,173 --> 01:14:14,612
وهو محق

1010
01:14:17,094 --> 01:14:19,652
لدى صديق فى مكتب المدعى العام

1011
01:14:21,573 --> 01:14:24,653
شخص واعدتة لمدة 20 دقيقة.

1012
01:14:24,774 --> 01:14:27,293
احضر جرسونة من المكان الذى كنت بة

1013
01:14:27,333 --> 01:14:30,013
وهى ستشهد انك لم تأخذ الشراب

1014
01:14:30,814 --> 01:14:33,093
ولم تبدأ بالقتال

1015
01:14:36,734 --> 01:14:38,853
لقد تكلمت مع شركى اطلاق
سراحك المشروط

1016
01:14:41,534 --> 01:14:43,293
( كال ) سحتاجك ( مايك )

1017
01:14:44,694 --> 01:14:45,853
هذا يخيفك, صحيح ؟

1018
01:14:48,174 --> 01:14:49,253
نعم.

1019
01:14:53,614 --> 01:14:55,173
هذا يخيفنى

1020
01:15:01,894 --> 01:15:04,773
لكن ( كال ) يود منك حقاً ان تتواجد معة هناك .

1021
01:15:06,694 --> 01:15:08,613
وانا ارغب ان تكون موجوداً

1022
01:15:10,095 --> 01:15:11,414
من اجل ( كال ) ؟

1023
01:15:12,815 --> 01:15:14,373
اتعرف ( مايك ) ؟

1024
01:15:17,175 --> 01:15:18,934
تتبعتك خلال 3 ولايات

1025
01:15:19,174 --> 01:15:23,973
ولا يمر يوم لا أسأل فية نفسى
ربما هو اليوم الذى ستأتى فية .

1026
01:15:24,934 --> 01:15:28,934
وانا اسمع ما يخبرنى بة ( كال )
انكما تتصارعان وتتكلمان

1027
01:15:29,054 --> 01:15:30,854
وانا افكر فى نفسى, انا اريد هذا

1028
01:15:31,215 --> 01:15:33,574
ارغب, ارغب باستعادة ابنى

1029
01:15:33,574 --> 01:15:35,694
لكننى لا ازال اجهل الطريقة

1030
01:15:38,135 --> 01:15:40,214
لنخرجك من هنا .

1031
01:15:53,735 --> 01:15:55,654


1032
01:15:57,136 --> 01:15:58,294


1033
01:16:21,536 --> 01:16:22,534


1034
01:16:24,455 --> 01:16:25,615


1035
01:16:38,096 --> 01:16:39,255
( كال ) .. ( كالفين )

1036
01:16:39,376 --> 01:16:40,775


1037
01:16:40,776 --> 01:16:43,935


1038
01:16:46,536 --> 01:16:48,055
تباً

1039
01:17:03,456 --> 01:17:04,775
انت لاتنتمى الى هنا .

1040
01:17:05,336 --> 01:17:07,856
- ربما انا انتمى
- لا, لاتنتمى

1041
01:17:10,296 --> 01:17:11,416
لا.

1042
01:17:16,777 --> 01:17:20,216
كل الصفات الحسنة التى ادخلا والدك الى
حياتك. لا اصدق ..

1043
01:17:21,297 --> 01:17:24,736
انة علمك ابداً تقبل الخسارة

1044
01:17:28,177 --> 01:17:30,415
الام تعلق دوماً بالخسارة .

1045
01:17:31,217 --> 01:17:32,576
والتحضر

1046
01:17:34,177 --> 01:17:36,256
احتاج منك ان تأتى

1047
01:17:36,977 --> 01:17:39,175
ربما انا لااناسب ( كال )

1048
01:17:42,497 --> 01:17:44,056
كما قلت سابقاً

1049
01:17:45,097 --> 01:17:46,577
لم اتعلم تقبل الخسارة

1050
01:17:47,977 --> 01:17:49,296
ان تعلمتها الان .

1051
01:17:51,817 --> 01:17:53,736
ربما من السهل قولها .

1052
01:17:56,457 --> 01:17:58,536
لكن ذلك الفتى ينتظرك.

1053
01:17:59,497 --> 01:18:02,216
لم يجرب الالم الذى مررنا بة .

1054
01:18:05,257 --> 01:18:06,697
لا استطيع

1055
01:18:08,537 --> 01:18:10,056
التنفس احياناً

1056
01:18:14,857 --> 01:18:16,536
لانة بقلبى ..

1057
01:18:18,697 --> 01:18:20,616
اعرف اننى القيت اللوم عليك سابقاً

1058
01:18:23,337 --> 01:18:25,976
ولقد توجب على حمايتك وقتها .

1059
01:18:28,017 --> 01:18:29,656
وانا لم اصحح خطأى ابداً

1060
01:18:31,738 --> 01:18:33,097


1061
01:18:34,418 --> 01:18:35,977
انا اسفة للغاية ,

1062
01:18:40,178 --> 01:18:42,417
انا امك, لكننى ...

1063
01:18:43,378 --> 01:18:46,537
كنت اختنق من حزنى بدل غضبى

1064
01:18:51,859 --> 01:18:54,217
لكن يا حبيبي, توجب علينا بطريقة من الطرق

1065
01:18:56,138 --> 01:18:57,857
ان نترك ( ماك ) يرتاح .

1066
01:19:00,499 --> 01:19:01,657
نعم

1067
01:19:02,178 --> 01:19:04,897
اعتقد ان هذا ما يحاول ( كال ) فعلة

1068
01:19:06,698 --> 01:19:07,937
هو ..

1069
01:19:10,138 --> 01:19:12,057
هو يحاول مساعدتنا .

1070
01:19:24,339 --> 01:19:26,017


1071
01:19:26,819 --> 01:19:29,818
ابى, جعلنى اشعر اننى عاجز ..

1072
01:19:29,939 --> 01:19:31,218


1073
01:19:31,299 --> 01:19:32,818
عندما لما استطع سحبة من السيارة

1074
01:19:38,979 --> 01:19:41,258
( كال ).. ( كال ) هو ..

1075
01:19:42,299 --> 01:19:44,818
هو يحاول سحبك

1076
01:19:46,539 --> 01:19:47,778
بصعوبة

1077
01:20:10,980 --> 01:20:11,978
هل كل شئ بخير ؟

1078
01:20:12,900 --> 01:20:14,018
يبدو انك .

1079
01:20:14,940 --> 01:20:16,538
أرأيتة ؟

1080
01:20:18,699 --> 01:20:19,818
نعم.

1081
01:20:20,180 --> 01:20:21,578
وخلاف هذا .

1082
01:20:25,139 --> 01:20:26,459
انا لست واثقة

1083
01:20:27,100 --> 01:20:30,898
ان كان يجب لومة
هو يقوم بعمل مهم الان

1084
01:20:31,179 --> 01:20:32,139
كيف ابليت ؟

1085
01:20:33,820 --> 01:20:35,779
لازلت ضمن البطولة.

1086
01:20:36,460 --> 01:20:37,899
جيد.

1087
01:20:39,060 --> 01:20:40,779
والان اذهب للمصارعة

1088
01:20:42,020 --> 01:20:44,419
عندما تتفاخر كثيرا. الاشياء ستحدث

1089
01:20:46,540 --> 01:20:48,659
اعرف ان هذا ما سيقولة والدك
ان كان موجوداً

1090
01:20:50,380 --> 01:20:52,019
- هل ستأتين ؟
- سأكون هناك .

1091
01:20:53,060 --> 01:20:54,219
حسناً

1092
01:21:03,460 --> 01:21:04,699
اهلا بكم فى (تولسا) 

1093
01:21:04,780 --> 01:21:08,020
اليوم الثانى من بطولة
" اوكلاهوما" للمصارعة

1094
01:21:08,900 --> 01:21:12,299
المدربون يحضرون المتسابقين العشرة

1095
01:21:13,420 --> 01:21:16,979
منتديات فبركة

1096
01:21:29,261 --> 01:21:30,699
ماذا تظن بخصوص ( لينارد ) ؟

1097
01:21:30,781 --> 01:21:34,700
حسب ما سمعتة, هو سضع سروالة
مرة من وقت لآخر

1098
01:21:36,101 --> 01:21:39,340
المصارعون يعرفون من سيواجهون
الان من اللوحة

1099
01:21:40,381 --> 01:21:45,020
بوزن 135 باوند البطل السابق

1100
01:22:13,341 --> 01:22:14,501
( ري )

1101
01:22:15,342 --> 01:22:16,581
ماذا تفعل هنا ؟

1102
01:22:16,702 --> 01:22:18,700
الاشاعة تقول
انك فوزت بمباربات امس.

1103
01:22:19,302 --> 01:22:20,381
نعم.

1104
01:22:21,581 --> 01:22:23,500
- الى اين ستذهب ؟

1105
01:22:23,862 --> 01:22:24,981
لقد انتهيت

1106
01:22:25,782 --> 01:22:27,501
لقد كنت عنيداً

1107
01:22:27,621 --> 01:22:29,581
لكننى رغب بشئ اخر

1108
01:22:30,501 --> 01:22:31,661
هل انت واثق من هذا ؟

1109
01:22:33,781 --> 01:22:35,581
يتطلب الامر شجاعة كبيرة للوصول هنا .

1110
01:22:36,381 --> 01:22:38,061
ربما سيحدث شئ .

1111
01:22:38,182 --> 01:22:40,901
والان انت على بعد صراعين من القلب .

1112
01:22:40,982 --> 01:22:42,701
انا اقول ان الوقت سئ للانسحاب .

1113
01:22:44,622 --> 01:22:46,661
كيف يعقل ان تعرف ما يجب ان يقال دائماً ؟

1114
01:22:46,742 --> 01:22:50,181
احياناً هذة الاشياء تستلزم وقتاً حتى تعمل.

1115
01:22:50,302 --> 01:22:52,781
لكن لا احد يطلب منك النصر الان ( كال ) .

1116
01:22:54,142 --> 01:22:55,661
لكن لا تستسلم .

1117
01:22:58,662 --> 01:23:02,981
سأذهب لاحضار القهوة .
واجلس هناك.

1118
01:23:03,822 --> 01:23:05,341
انا بانتظار مباراتك .

1119
01:23:08,622 --> 01:23:11,022


1120
01:23:14,382 --> 01:23:16,262


1121
01:23:26,982 --> 01:23:30,022
فى المباراة قبل النهائية بوزن 135 باوند

1122
01:23:30,103 --> 01:23:33,742
( جون لينارد ) من الساحل الشمالى
سيقابل ( كال تشاتلى ) من ثانوية ( رييفير )

1123
01:23:40,223 --> 01:23:42,582
( لينارد ) ضد ( تشاتلى )

1124
01:23:44,743 --> 01:23:46,342


1125
01:23:53,383 --> 01:23:55,062
- اين كنت ؟
- بطريقي

1126
01:23:55,183 --> 01:23:56,262
- حسناً, هل انت جاهز ؟
- نعم

1127
01:23:56,383 --> 01:23:59,702
حسناً اذهب

1128
01:24:14,703 --> 01:24:17,742
( تشاتلى ) يرتدى اللون الاحمر بقدة
( برادلى ) اللون الاخضر

1129
01:24:20,184 --> 01:24:22,303


1130
01:24:25,823 --> 01:24:29,262
هيا ( كال ) .. يمكنك فعل هذا!

1131
01:24:33,384 --> 01:24:34,862


1132
01:24:46,344 --> 01:24:47,663


1133
01:24:53,224 --> 01:24:55,183
حسناً, حاول القلب لليمين

1134
01:24:57,104 --> 01:24:58,063


1135
01:24:58,264 --> 01:24:59,983


1136
01:25:00,544 --> 01:25:01,984
WwW.Fbrka.CoM

1137
01:25:09,504 --> 01:25:11,503


1138
01:25:19,265 --> 01:25:20,303


1139
01:25:20,424 --> 01:25:23,983


1140
01:25:28,784 --> 01:25:33,983
خلال الفترة الاولى ( لينارد ) يحصل على
خمس نقاط و ( تشاتلى ) نقطتين

1141
01:25:35,344 --> 01:25:37,024
حسناً
جيد. جيد. جيد.

1142
01:25:53,705 --> 01:25:55,184
هيا!

1143
01:26:08,145 --> 01:26:09,585


1144
01:26:11,145 --> 01:26:12,345


1145
01:26:16,186 --> 01:26:17,825


1146
01:26:18,705 --> 01:26:20,425


1147
01:26:24,745 --> 01:26:28,225


1148
01:26:29,265 --> 01:26:30,385
اللعنة! هيا

1149
01:26:35,026 --> 01:26:35,985
هيا!

1150
01:26:39,546 --> 01:26:41,745
هيا ( كال ) !

1151
01:26:42,706 --> 01:26:44,345
انزلة الى الارض.

1152
01:26:45,946 --> 01:26:47,025


1153
01:26:49,066 --> 01:26:50,665


1154
01:26:54,706 --> 01:26:57,105


1155
01:27:05,707 --> 01:27:07,665


1156
01:27:11,307 --> 01:27:13,346
الفائو هو ( تشاتلى ) من ثانوية
( رييفير )

1157
01:27:13,426 --> 01:27:15,306


1158
01:27:30,107 --> 01:27:31,186


1159
01:27:31,267 --> 01:27:32,426
من علمك هذة الحركة ؟

1160
01:27:32,626 --> 01:27:34,186
لقد قمت ببحث لنفسى.

1161
01:27:34,307 --> 01:27:35,706
هذة حركة من الكتاب العام للمصارعة

1162
01:27:35,906 --> 01:27:38,386
يوجد الكثير من المصارعين هنا
يا فتى لا تخرج كل ما لديك

1163
01:27:38,506 --> 01:27:39,746
ذلك سيعود عليك فيما بعد

1164
01:27:39,867 --> 01:27:41,746
- سعدت برؤيتك ( مايك )
- انت ايضاً ايها المدرب

1165
01:27:41,827 --> 01:27:43,186
- لقد مر وقت طويل
- طويل للغاية

1166
01:27:43,187 --> 01:27:44,706
افترض ان الرجل لا يغادر بسهولة

1167
01:27:44,827 --> 01:27:46,826
اسمع, انت مرحب بك لقيادة وتدريب
الفريق العام

1168
01:27:46,947 --> 01:27:48,466
القدام ان اردت

1169
01:27:48,587 --> 01:27:51,826
- احب هذا
- انا امير روح ( تشاتلى ) هنا .

1170
01:27:53,387 --> 01:27:55,306
سأذهب الا, سأعود لاخذك لاحقاً

1171
01:27:55,587 --> 01:27:56,626
حسناً

1172
01:27:57,587 --> 01:27:59,587
- هل كلشئ بخير
- نعم

1173
01:28:00,107 --> 01:28:01,426
- نعم ؟
- نعم

1174
01:28:03,267 --> 01:28:04,306
القليل من المساعدة .

1175
01:28:05,107 --> 01:28:06,226
مع امى ؟

1176
01:28:09,987 --> 01:28:11,627
حسناً, تذكر ( كال )

1177
01:28:11,747 --> 01:28:15,586
انت لست انا. ولست ابى
يجب ان تصارع بطريقتك الخاصة.

1178
01:28:15,667 --> 01:28:17,827
استخدم ضعف خصمك ضدة

1179
01:28:18,707 --> 01:28:20,626
استخدم رجليك الطويلة كأفضل سلاح

1180
01:28:20,627 --> 01:28:21,586
حسناً

1181
01:28:21,707 --> 01:28:23,626
- لديك الموسيقي
- هنا.

1182
01:28:23,708 --> 01:28:26,747
- لديك 10 دقائق, ماذا تسمع ؟
- الاوبرا

1183
01:28:27,708 --> 01:28:28,867
ماذا ؟

1184
01:28:29,228 --> 01:28:32,146
الاوبرا الايطالية

1185
01:28:35,188 --> 01:28:36,307
من انت ؟

1186
01:28:36,387 --> 01:28:38,467
لا تهتهم, افعلها بطريقتك

1187
01:28:39,628 --> 01:28:41,947
- هدأ اعصابك بها
- حسناً

1188
01:28:42,068 --> 01:28:44,027


1189
01:28:45,108 --> 01:28:46,307


1190
01:28:46,828 --> 01:28:48,067


1191
01:29:18,228 --> 01:29:20,068
انة يوم جيد .

1192
01:29:23,028 --> 01:29:24,748
اتعرفين ان طفلك الصغير يسمع الاوبرا ؟

1193
01:29:26,188 --> 01:29:29,747
ارغب ان تعرف انك كما وصف
( كال ) تماماً, ولكنك اجمل مما قالة

1194
01:29:29,868 --> 01:29:31,988
- انا ( لولى )
- اهلاً ( لولى )

1195
01:29:32,628 --> 01:29:35,508
ايمكنك ان تعطيها لـ ( كال ) قبل اخر مباراة ؟

1196
01:29:35,509 --> 01:29:37,028
انها هامة للغاية

1197
01:29:37,148 --> 01:29:39,148
طبعاً, لكن ما هى؟ الة ثقيلة

1198
01:29:53,709 --> 01:29:54,708


1199
01:29:56,629 --> 01:29:57,588
مرحباً ( شكايل اونييل ) !

1200
01:29:58,149 --> 01:29:59,268
لقد كان هذا فظيعاً

1201
01:30:00,469 --> 01:30:02,868
- ما هذة ؟
- هذة هدية ثقيلة

1202
01:30:02,949 --> 01:30:04,148
من فتاة اسمها ( لولى )

1203
01:30:09,109 --> 01:30:10,269
ها هى شجاعتك

1204
01:30:10,749 --> 01:30:12,308
احبك " لو "

1205
01:30:16,109 --> 01:30:17,508
يا الهى !

1206
01:30:17,749 --> 01:30:21,229
- يا الهى
- مضخة. انة رومانسى

1207
01:30:21,350 --> 01:30:22,629
انة كذلك ان عرفت ( لولى )

1208
01:30:23,669 --> 01:30:25,428
ما هذا ؟

1209
01:30:27,110 --> 01:30:28,229


1210
01:30:28,670 --> 01:30:30,829
هذا رداء صنعتة ( لولى )

1211
01:30:34,630 --> 01:30:37,909
اعطنا مباراة اخيرة ايها الفتى
نحن جميعاً نشجعك هناك

1212
01:30:38,870 --> 01:30:40,789
- سأفعل
( كال )

1213
01:30:41,390 --> 01:30:42,829
انت جاهز الان

1214
01:30:43,670 --> 01:30:44,989
لنذهب لنيل المركز الاول

1215
01:30:46,190 --> 01:30:47,349
حسناً

1216
01:30:59,990 --> 01:31:01,149


1217
01:31:01,910 --> 01:31:05,669


1218
01:31:33,351 --> 01:31:34,510


1219
01:31:51,191 --> 01:31:52,790
ما هذا ؟

1220
01:31:53,751 --> 01:31:54,710
خذة ايها المدرب

1221
01:31:54,831 --> 01:31:56,830
اتمنى الا تحرق الالعاب النارية ردائة

1222
01:32:12,951 --> 01:32:14,070
اتعرف ذلك الرجل ؟

1223
01:32:15,831 --> 01:32:16,950
هذا مدرب ابى .

1224
01:32:18,311 --> 01:32:19,431
( ريد ) مدرب ابى ؟

1225
01:32:20,631 --> 01:32:22,191
(ربد) ؟ هذا ( هارى )

1226
01:32:22,551 --> 01:32:24,431
- هارى ؟
- هارى نومن .

1227
01:32:27,272 --> 01:32:28,631
بالسلام يا صديقي العزيز

1228
01:32:29,391 --> 01:32:31,911
لقد لمست قلوب الكثيرين بشجاعتك

1229
01:32:33,032 --> 01:32:34,151
لقد تقدمت اولاً وسنتابع من هنا

1230
01:32:34,232 --> 01:32:35,511
" هارى نومن "

1231
01:32:38,832 --> 01:32:39,831
ذلك الرجل هو ( هارى نومن ) !

1232
01:32:41,392 --> 01:32:42,471
اتعرفة ؟

1233
01:32:43,672 --> 01:32:45,991
نعم, نحن نقوم باصيد السمك احياناً

1234
01:32:50,392 --> 01:32:52,591
" والان القتال بوزن 135 باوند "

1235
01:32:52,672 --> 01:32:53,831
اب ىهنا .

1236
01:32:53,952 --> 01:32:57,632
" يمثل مدرسة ( ساينت بول ) صاحب المركز "

1237
01:32:57,712 --> 01:32:59,591
" مارك هيز "

1238
01:32:59,953 --> 01:33:02,272
" يمثل مدرية ( رييفيرا ) المقاتل الجديد

1239
01:33:02,392 --> 01:33:06,151
" كالفت تشاتلى "

1240
01:33:06,712 --> 01:33:09,392


1241
01:33:11,832 --> 01:33:13,831
وقد احضر معة شقسقة

1242
01:33:13,953 --> 01:33:19,871
بطل اميركا السابق فى بطولة
( ان سى دبليو )

1243
01:33:20,152 --> 01:33:21,791
" مايك تشاتلى "

1244
01:33:33,592 --> 01:33:35,032
ها نحن نبدأ

1245
01:33:37,272 --> 01:33:38,392


1246
01:33:43,113 --> 01:33:44,952
انهض! انهض!
هيا الان

1247
01:33:47,553 --> 01:33:48,672


1248
01:33:54,633 --> 01:33:55,672
هيا

1249
01:34:22,914 --> 01:34:24,072
انة يقف .

1250
01:34:28,313 --> 01:34:30,232


1251
01:34:39,914 --> 01:34:40,953
هيا! هيا!

1252
01:34:48,034 --> 01:34:50,713
-(كال) حاول تثبيتة

1253
01:34:51,354 --> 01:34:52,313


1254
01:34:52,394 --> 01:34:53,433


1255
01:34:53,554 --> 01:34:54,713
حظاً جيداً

1256
01:34:55,194 --> 01:34:56,233


1257
01:34:56,434 --> 01:34:58,073


1258
01:34:59,994 --> 01:35:02,593
حافظ على هذا ( كال )
ثبتة

1259
01:35:06,115 --> 01:35:08,793
(كال) ثبتة

1260
01:35:09,034 --> 01:35:11,673


1261
01:35:14,674 --> 01:35:15,874


1262
01:35:15,955 --> 01:35:18,233


1263
01:35:20,314 --> 01:35:21,994


1264
01:35:22,074 --> 01:35:23,114
هيا!

1265
01:35:23,194 --> 01:35:25,434
(كال) هيا .. ثبتة

1266
01:35:30,714 --> 01:35:31,874


1267
01:35:36,955 --> 01:35:38,194


1268
01:35:50,075 --> 01:35:51,395


1269
01:35:52,155 --> 01:35:53,474


1270
01:35:55,875 --> 01:35:56,954


1271
01:36:12,955 --> 01:36:14,714
" مارك هايز "
الفائز بهذة المباراة

1272
01:36:14,875 --> 01:36:17,914
بالنقط 11 وبـ 9 محاولات

1273
01:36:19,636 --> 01:36:20,634


1274
01:37:41,277 --> 01:37:45,196


1275
01:37:53,117 --> 01:37:56,916
كما قلت سابقاً
ليست كل القصص البطولية عن النصر

1276
01:37:57,597 --> 01:37:59,516
بعضها يتعلق بالكفاح

1277
01:37:59,597 --> 01:38:02,876
بايجاد ذاتك وسبب وجودك

1278
01:38:03,917 --> 01:38:08,476
الكبير ( ماك تشاتلى ) مات قبل
امتلاكة لفرصة انهاء عملة

1279
01:38:08,918 --> 01:38:10,356
هذا كان خوفة الكبير

1280
01:38:10,438 --> 01:38:13,916
الذى نقلة لاولادة
الذين كافحوا من دونة

1281
01:38:20,797 --> 01:38:22,716
- مباراة جيدة يا صديقي
- شكراً

1282
01:38:23,158 --> 01:38:25,996
- ظننت اننى استسلمت ,صحيح ؟
- نعم, لقد ظننت هذا

1283
01:38:26,117 --> 01:38:29,276
لقد سألنى مرة ان حدث لة اى مكروة

1284
01:38:29,277 --> 01:38:32,156
ان كنت سأهتم بأولادة

1285
01:38:32,238 --> 01:38:34,196
" (ماك ) أولادك بخير "
WwW.Fbrka.CoM

