1
00:00:05,200 --> 00:02:05,200
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى

2
00:02:20,900 --> 00:02:24,000
إعتقدت فى ذلك الوقت أنه سيتم
.... القبض عليك

3
00:02:24,100 --> 00:02:25,700
أو كنت سأفقدك

4
00:02:25,800 --> 00:02:28,400
إلى من ؟
روما) ؟)

5
00:02:29,900 --> 00:02:32,500
القرص الذى أعطيته الى الشرطه ؟ -
إنه مزيف -

6
00:02:32,600 --> 00:02:35,200
لا يوجد شئ بداخله

7
00:02:35,800 --> 00:02:37,400
لا تقلقى يا عزيزتى

8
00:02:37,400 --> 00:02:43,000
"الان انا احكم العالم  الاجرامى لـ"أسيا
! أنا الملك

9
00:02:46,700 --> 00:02:48,800
لقد مرت خمس سنوات منذ ذلك اليوم

10
00:02:48,900 --> 00:02:53,300
وأنا .. (دون) ... أحكم
تجارة (أسيا) فى المخدرات

11
00:02:53,500 --> 00:02:55,000
الملك

12
00:02:55,000 --> 00:02:57,900
"والان هدفى هو "أوروبا

13
00:02:58,100 --> 00:02:59,800
الاتحاد الاوروبى للمخدرات يعلم أننى

14
00:02:59,800 --> 00:03:03,000
سوف أسطوا على سوقهم
عن طريق تقليل السعر

15
00:03:03,200 --> 00:03:05,300
حالما أتى الى أوروبا

16
00:03:05,400 --> 00:03:08,100
لن يكون لهم أى أعمال

17
00:03:08,200 --> 00:03:10,000
اذا تحدثت الى هكذا
مره أخرى

18
00:03:10,100 --> 00:03:12,100
سأجعل رجالى يقطعون حلقك

19
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
... كيف تتجرأ على أن تتحدث هكذا إلىّ

20
00:03:13,300 --> 00:03:14,700
أنا أتحدث كيفما أشاء

21
00:03:16,000 --> 00:03:17,800
... أيها الساده

22
00:03:19,500 --> 00:03:20,300
.. ايها الساده

23
00:03:20,400 --> 00:03:22,200
... (هذا (جيمى كوجان

24
00:03:22,300 --> 00:03:24,000
زعيم الاتحاد

25
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
.. لقد قام بجمع الجميع عنده

26
00:03:25,800 --> 00:03:28,200
حتى يمكنهم أن يضعوا
خلافاتهم جانبا ً

27
00:03:28,300 --> 00:03:31,800
ويقررون مصيرى

28
00:03:32,300 --> 00:03:35,400
من يوافق على قتل (دون) ؟

29
00:03:40,800 --> 00:03:42,000
حسنا , اذا

30
00:03:42,100 --> 00:03:45,700
لقد عملت بأمر هذا الاجتماع
متأخر قليلا ًَ

31
00:04:30,700 --> 00:04:36,500
#الجميع قلبه يدق بسرعه#

32
00:04:36,700 --> 00:04:43,600
#خمنوا من هنا#

33
00:04:43,900 --> 00:04:45,700
(دون)

34
00:05:07,400 --> 00:05:11,300
يقول (جيروان) أنه سعيد لرؤيتك
ثانيه أمام باب منزله

35
00:05:11,400 --> 00:05:13,700
.. (انا لست هنا من أجل باب (جيروان

36
00:05:13,800 --> 00:05:16,200
بل من اجل البضاعه

37
00:05:16,500 --> 00:05:18,500
انه يريد البضاعه

38
00:05:22,800 --> 00:05:24,200
! اللعنه

39
00:05:24,200 --> 00:05:26,800
والان يجب على ّ أن أقود القارب

40
00:05:27,000 --> 00:05:29,800
(أنت لن تذهب إلى أى مكان يا (دون

41
00:05:30,900 --> 00:05:33,100
هل هذه حسن الضيافه ؟

42
00:05:33,200 --> 00:05:35,000
(جيمى كوجان)

43
00:05:35,500 --> 00:05:38,300
اذا كنت تريد الدخول فى سوق
المخدرات الأوروبيه

44
00:05:38,400 --> 00:05:40,800
فإن حياتك هى تذكرة الدخول

45
00:05:40,900 --> 00:05:44,500
وأنا اعتقد انه هذا هو
جامع التذاكر

46
00:05:44,700 --> 00:05:46,700
مرحبا , أيها الرجل الضخم

47
00:05:46,800 --> 00:05:48,600
ألديك أمنيه أخيره ؟

48
00:05:48,600 --> 00:05:52,200
أى المطاعم فى (بانكوك) تقدم
أطعمه إيطاليه ؟

49
00:05:52,400 --> 00:05:53,300
ماذا تقول ؟

50
00:05:53,300 --> 00:05:59,100
حسنا , بعد أن اقتلكم جميعا , سأحب أن
أذهب الى تناول بعض الاطعمه الايطاليه

51
00:05:59,400 --> 00:06:02,500
أنتم تعرفون المعكرونه الاسباكيتى
... وكوب من النبيذ الاحمر

52
00:06:02,600 --> 00:06:04,400
لا ؟
ماذا ؟

53
00:06:04,500 --> 00:06:06,000
لا أحد منكم يجب الاطعمه الايطاليه ؟

54
00:06:06,100 --> 00:06:08,100
ياللعار -
أطلقوا النار عليه -

55
00:06:20,600 --> 00:06:22,300
هيا , بسرعه

56
00:08:09,900 --> 00:08:11,500
أراك فى الجوار

57
00:09:04,600 --> 00:09:07,300
مساء الخير -
مرحبا يا (روما) , - مرحبا -

58
00:09:07,500 --> 00:09:11,900
هل هذا هو الملف الذى طلبته ؟ -
نعم ,- شكرا لك -

59
00:09:15,200 --> 00:09:17,100
إنه هو

60
00:09:18,400 --> 00:09:22,200
هل يوجد خطط لليله ؟ -
لا شئ , لماذا ؟ -

61
00:09:22,400 --> 00:09:27,400
انه عيد ميلادك يجب أن
نحتفل جميعا ً

62
00:09:28,000 --> 00:09:30,300
عيد ميلادى ؟

63
00:09:31,400 --> 00:09:34,200
(إنه ليس عيد ميلادى يا (ارجون

64
00:09:34,700 --> 00:09:36,500
أنا أعرف

65
00:09:36,600 --> 00:09:39,400
فى الحقيقه إنه عيد ميلادى

66
00:09:42,800 --> 00:09:48,100
... يالهى , أنا اسفه جدا
! لقد نسيت تماما ً

67
00:09:48,300 --> 00:09:49,800
(عيد ميلاد سعيد يا (أرجون

68
00:09:49,900 --> 00:09:51,200
شكرا لك

69
00:09:51,300 --> 00:09:53,200
إنتظر لحظه

70
00:09:53,200 --> 00:09:54,800
مرحبا

71
00:09:56,200 --> 00:09:59,400
سأكون هناك
حسنا

72
00:10:01,800 --> 00:10:04,400
عيد ميلاد سعيد -
شكرا لك -

73
00:10:07,300 --> 00:10:10,700
أقمت بطلبى يا سيدى ؟ -
نعم -

74
00:10:12,600 --> 00:10:14,600
إجلسى

75
00:10:15,600 --> 00:10:20,200
أتعرفين يا (روما) كم خدمت فى
هذا القطاع من العمل ؟

76
00:10:22,200 --> 00:10:24,400
سبعه وثلاثون عاما ً

77
00:10:25,100 --> 00:10:29,400
فى خلال هذه السنين
لقد عملت على 186 قضيه

78
00:10:29,600 --> 00:10:33,500
لقد عملت بكل شجاعه
وبكل قوه

79
00:10:35,800 --> 00:10:40,400
ولكننى أعرف , أننى سأفتقدك كثيرا ً

80
00:10:42,800 --> 00:10:44,900
أنا اسفه , ياسيدى ؟

81
00:10:44,900 --> 00:10:48,700
(سوف أتقاعد يا (روما -
ماذا ؟ -

82
00:10:48,900 --> 00:10:50,400
نعم

83
00:10:50,500 --> 00:10:53,600
أردت إخبارك بنفسى

84
00:10:55,400 --> 00:10:58,100
! بحقك , أنا لن أموت

85
00:11:00,800 --> 00:11:04,400
... هيا
لنذهب الى سيارتى

86
00:11:04,500 --> 00:11:07,700
سيدى .. يمكنك أن ـعيد النظر فى قرارك

87
00:11:07,900 --> 00:11:11,200
لا أريد ذلك -
وماذا عن (دون) ؟ -

88
00:11:11,800 --> 00:11:15,200
! أنه من قام بالهروب

89
00:11:15,400 --> 00:11:18,100
إنه مسؤليتك الان

90
00:11:18,200 --> 00:11:20,800
وأنا أعرف انك ستفعلين ذلك

91
00:11:26,300 --> 00:11:29,000
مساء الخير يا سيد (ماليك) ؟

92
00:11:29,600 --> 00:11:30,300
دون) ؟)

93
00:11:30,300 --> 00:11:33,300
! أرفع يدك للأعلى
للأعلى حيث يمكننى رؤيتهم

94
00:11:33,400 --> 00:11:35,500
.. إهدأوا يا شباب

95
00:11:35,600 --> 00:11:36,700
! على ركبتيك

96
00:11:36,800 --> 00:11:38,500
حقا ؟ انا أرتدى اللون الابيض

97
00:11:38,500 --> 00:11:41,100
أصمت , وأنزل على ركبيتك

98
00:11:41,200 --> 00:11:45,500
أنا ايضا سعيدا لرؤيتك
يا قطتى البريه

99
00:11:45,900 --> 00:11:47,900
! إنتبه

100
00:11:48,800 --> 00:11:52,000
لماذا يبدوا الجميع غاضبا ً ؟

101
00:11:53,100 --> 00:11:55,300
حصانه مطلقه

102
00:11:55,400 --> 00:11:58,200
لقد تم أسقاط جميع الخلافات
ضدى

103
00:11:58,300 --> 00:12:02,600
فى "ماليزيا" وفى كل دوله
كانوا قلقين منى

104
00:12:02,800 --> 00:12:05,900
! أنت رجل مطلوب فى كل دوله

105
00:12:06,100 --> 00:12:08,900
كيف أمكنك إقناعهم جميعا ً ؟ -
حقا ؟ -

106
00:12:09,500 --> 00:12:13,400
كانت ستكون أمى سعيده لسماع ذلك

107
00:12:14,000 --> 00:12:15,800
سعيده ؟

108
00:12:15,900 --> 00:12:18,800
! كانت ستطلق عليك النار بنفسها

109
00:12:18,900 --> 00:12:22,200
سيد (ماليك) , أنت لا تعرف أمى

110
00:12:22,400 --> 00:12:25,900
الحصانه أو لا شئ

111
00:12:26,700 --> 00:12:31,100
دون) , هذا مستحيل)

112
00:12:31,300 --> 00:12:33,600
ربما يمكننى إنقاذك من موت
محقق

113
00:12:33,700 --> 00:12:35,300
! هذا كل شئ

114
00:12:35,400 --> 00:12:39,200
أسماء عملائى
.. والناس الذى يدعموننى , وكل واحد أخر متورط

115
00:12:39,300 --> 00:12:41,800
... لكل  المعلومات والادله

116
00:12:42,300 --> 00:12:45,300
(فإن عرضك صغير يا سيد (ماليك

117
00:12:45,600 --> 00:12:48,500
أفعل شيئا حيال ذلك
... اتعرف

118
00:12:48,600 --> 00:12:51,200
قدم عرضا لا يمكننى رفضه

119
00:12:51,300 --> 00:12:53,100
حسنا

120
00:12:53,900 --> 00:12:56,800
.. اذا لم تتعاون معنا

121
00:12:56,900 --> 00:13:02,700
صدقى , حتى لو لم تذهب الى السجن
سوف تموت موتا ً محققا ً

122
00:13:04,700 --> 00:13:07,400
(سنموت جميعا يا سيد (ماليك

123
00:13:07,700 --> 00:13:13,000
ربما الذهاب الى السجن الان
سيكون فى صالحى

124
00:13:37,300 --> 00:13:40,800
لقد إنتظرت هذا اليوم طويلا ً

125
00:13:41,400 --> 00:13:45,600
.. كيف يكون الشعور
وأنت فى السجن ؟

126
00:13:45,700 --> 00:13:47,700
نعم , لا بأس بذلك

127
00:13:47,800 --> 00:13:50,400
ولكننى لست سعيدا ً
..... بلون الزى

128
00:13:50,500 --> 00:13:55,700
ولكن لا تبدين سعيده ايضا
ما الامر ؟

129
00:13:57,300 --> 00:14:00,600
... تغيرك الغير متوقع فى قلبك

130
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
لماذا تستمر فى التصرف هكذا ؟

131
00:14:03,500 --> 00:14:08,800
فى هذه التجاره , عندما تطمع الناس
فى موتك أكثر من حياتك

132
00:14:09,000 --> 00:14:12,500
يجب ان نفهم ذلك
أننا يجب أن نستمر

133
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
لقد فكرت فى أن أفعل شيئا
جيدا فى خلال هذا , ولكن

134
00:14:15,500 --> 00:14:20,300
أنتم أيها الناس لم تعطونى فرصه لذلك
! حزين جدا ً

135
00:14:20,600 --> 00:14:22,500
هل نعطيك هذه الفرصه

136
00:14:22,500 --> 00:14:25,700
وانت ستقوم بتزويدنا بالمعلومات
...... الفعليه

137
00:14:25,900 --> 00:14:28,600
أليس هذا صحيحا ً ؟ -
نعم , هذا صحيح -

138
00:14:28,700 --> 00:14:31,400
... لقد كذبت عليك مره قبل ذلك

139
00:14:31,500 --> 00:14:35,600
ولم يعجينى هذا -
! اصمت -

140
00:14:53,500 --> 00:14:59,500
... لمره سوف أراك خلف القضبان

141
00:14:59,800 --> 00:15:02,600
وسأفعل الان

142
00:15:03,500 --> 00:15:06,500
(لذا ,مع السلامه يا (دون

143
00:15:36,300 --> 00:15:41,200
لو تركتنى حيا
سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك

144
00:15:55,000 --> 00:15:57,700
(مرحبا فى الجحيم يا (دون

145
00:16:32,200 --> 00:16:36,100
لقد انسدت المجارى فى الحمام رقم 14

146
00:16:36,500 --> 00:16:39,000
أدوات منزليه

147
00:16:45,500 --> 00:16:47,800
أمازلت متعصبا ً ؟

148
00:17:01,900 --> 00:17:03,700
أنا هنا لكى اعرض صداقتى عليك

149
00:17:03,800 --> 00:17:07,200
لننسى الماضى ؟ -
لننسى , ماذا ؟ -

150
00:17:07,400 --> 00:17:11,000
لقد سجنت فى هذا القفص لمده خمس سنوات
بسببك

151
00:17:11,100 --> 00:17:14,100
أنت هنا بسبب غرورك
(يا (فاردان

152
00:17:14,200 --> 00:17:17,300
أنت لا تعرف كم تتغير مع الوقت
والظروف

153
00:17:20,000 --> 00:17:21,800
! هيا

154
00:17:21,900 --> 00:17:23,300
! هيا

155
00:17:23,300 --> 00:17:25,300
إنهض

156
00:17:27,400 --> 00:17:30,000
اذا كنت تعرف حقا
ماذا تفعل هنا إذا ً ؟

157
00:17:30,100 --> 00:17:33,800
لقد جئت هنا من أجلك يا (فاردان) ؟

158
00:17:34,400 --> 00:17:35,700
من أجل عرضا ً

159
00:17:35,700 --> 00:17:39,500
حسنا , أنا أيضا لدى عرضا ً

160
00:17:41,900 --> 00:17:45,400
ماذا عن أن أقطعك قطعا ً هنا
وأطعمك للكلاب هنا ؟

161
00:17:45,500 --> 00:17:47,900
(هذا لن يفيدك وأنا هنا يا (فاردان

162
00:17:48,000 --> 00:17:49,500
سيفيد الكلاب فقط

163
00:17:50,900 --> 00:17:54,500
! وأنا أكره الكلاب

164
00:17:55,200 --> 00:17:57,800
(أنا فى الموت الان يا (فاردان

165
00:17:57,900 --> 00:18:01,600
اذا قتلتنى الان او
قانون الكلاب بعد اسبوعين

166
00:18:01,800 --> 00:18:03,900
أنهم متشابهين

167
00:18:04,900 --> 00:18:06,500
(فكر يا (فاردان

168
00:18:06,600 --> 00:18:10,700
كنت أبقى نفسى داخل
دولتى

169
00:18:10,900 --> 00:18:12,200
ولكننى اخترت هذه

170
00:18:12,200 --> 00:18:18,000
بالرغم من أننى أعرف انك هنا
وتريد قتلى

171
00:18:33,700 --> 00:18:35,900
(دون)

172
00:18:39,400 --> 00:18:42,300
! اذهبوا من هنا
جميعكم .. هيا

173
00:18:47,400 --> 00:18:49,300
.. تابع

174
00:18:49,500 --> 00:18:52,900
لقد جئت الى هنا لكى اساعك على الهرب

175
00:18:53,100 --> 00:18:55,700
فى مقابل ماذا ؟

176
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
ستعرف عندما يحين الوقت

177
00:18:57,000 --> 00:18:58,900
... لا , لا

178
00:18:59,300 --> 00:19:01,900
! ستخبرنى الان

179
00:19:02,100 --> 00:19:08,100
كل ما عليك فعله هو أن تقرر اذا
.....كنت تريد الهرب أم لا

180
00:19:08,300 --> 00:19:10,500
... اذا كانت هذه إحدى ألاعيبك

181
00:19:10,600 --> 00:19:13,000
ثق بى , لا يوجد اى ألاعيب

182
00:19:13,700 --> 00:19:15,600
ماذا يجب على ّ أن افعل ؟

183
00:19:15,700 --> 00:19:17,600
جيد

184
00:19:18,300 --> 00:19:23,400
بعد يومين , سيتم تزويد المطبخ
بالمستلزمات

185
00:19:49,800 --> 00:19:51,400
أتراه ؟

186
00:19:51,500 --> 00:19:54,200
أريد أن اقوم بمهام هذا الرجل

187
00:19:54,300 --> 00:19:58,400
حسنا , ولكن -
افعل ذلك , - حسنا -

188
00:20:14,600 --> 00:20:16,400
والان ماذا ؟

189
00:20:16,500 --> 00:20:19,200
والان سننتظر ختى يوم السبت

190
00:20:19,300 --> 00:20:21,600
لماذا ؟
ماذا سيحدث فى يوم السبت ؟

191
00:20:21,700 --> 00:20:24,600
سيزورنى المحام الخاص بى

192
00:20:24,700 --> 00:20:29,300
هل هناك اسئله اخرى ؟ -
نعم , واحد اخر , أيمكننى ان أسال ؟ -

193
00:20:29,500 --> 00:20:34,800
لا! أحصلت على جوابك ؟
طابت ليلتك

194
00:21:27,800 --> 00:21:30,100
... الليله سنخرج من هنا
أأنت جاهز ؟

195
00:21:30,300 --> 00:21:32,600
! نعم

196
00:21:59,200 --> 00:22:00,600
أنت , اتريد تناول طعامى ؟

197
00:22:00,700 --> 00:22:03,100
ألا تريد ؟ -
أكره  السمك -

198
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
ساعدونى

199
00:23:17,800 --> 00:23:20,200
أنه يموت , نحتاج الى المساعده

200
00:23:20,300 --> 00:23:21,300
إنه يموت

201
00:23:21,300 --> 00:23:24,200
شكرا لكم
أن صديقى مريض جدا ً

202
00:24:04,600 --> 00:24:05,500
مرحبا

203
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
مرحبا

204
00:24:06,600 --> 00:24:08,500
أمل أننى لم  أزعجك ؟

205
00:24:08,600 --> 00:24:10,600
لا , على الاطلاق

206
00:24:12,900 --> 00:24:14,900
هل هؤلاء لى ؟

207
00:24:14,900 --> 00:24:16,500
نعم

208
00:24:17,200 --> 00:24:18,500
شكرا لك

209
00:24:18,600 --> 00:24:21,600
تفضل -
شكرا لكى -

210
00:24:23,000 --> 00:24:25,400
من هذا ؟

211
00:24:26,500 --> 00:24:29,400
(أنه أخى , (راميش

212
00:24:29,600 --> 00:24:32,200
... أخوك

213
00:24:33,600 --> 00:24:35,600
أين هو

214
00:24:39,000 --> 00:24:41,400
لقد مات

215
00:24:47,900 --> 00:24:49,300
أنا اسف

216
00:24:49,400 --> 00:24:51,300
لا بأس

217
00:24:57,600 --> 00:24:59,200
أتذكرين يا (روما) عندما أخبرتنى

218
00:24:59,200 --> 00:25:03,900
أن لا ترى أن تفكرى بأى شئ
(حتى يُعتقل (دون

219
00:25:05,000 --> 00:25:06,800
لقد فعلت

220
00:25:07,600 --> 00:25:11,600
..... حسنا , الوضع الان

221
00:25:16,800 --> 00:25:20,600
لقد رن هاتفك مرة اخرى

222
00:25:21,500 --> 00:25:25,200
... اسف ... أنتظر لحظه

223
00:25:25,500 --> 00:25:27,600
مرحبا ؟

224
00:25:29,100 --> 00:25:30,900
متى ؟

225
00:26:07,100 --> 00:26:12,800
#جاذبيته وإغراءه#

226
00:26:14,900 --> 00:26:21,200
#هو سحره#

227
00:26:37,500 --> 00:26:43,100
#جاذبيته وإغراءه#

228
00:26:45,200 --> 00:26:51,100
#هو سحره#

229
00:26:52,000 --> 00:26:55,700
#وعينه تكون كالنجوم#

230
00:26:55,800 --> 00:26:58,600
#وهو مزين بالنجوم#

231
00:26:58,700 --> 00:27:05,900
#قلبه , أهذا صحيح ؟#

232
00:27:06,800 --> 00:27:10,200
#أخبرنى#

233
00:27:10,300 --> 00:27:13,400
#إنه هنا#

234
00:27:13,500 --> 00:27:18,800
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

235
00:27:19,100 --> 00:27:22,600
#خمن من هو#

236
00:27:22,700 --> 00:27:29,600
#إنه هنا ,مره أخرى#

237
00:27:29,900 --> 00:27:33,600
(دون)

238
00:27:50,800 --> 00:27:56,400
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

239
00:27:58,400 --> 00:28:04,500
#إن حركاتى على الجميع#

240
00:28:20,500 --> 00:28:26,100
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

241
00:28:28,200 --> 00:28:34,400
#إن حركاتى على الجميع#

242
00:28:35,700 --> 00:28:39,300
#أنا أعمق من المحيط#

243
00:28:39,400 --> 00:28:42,300
#لا ابقى هادئا#

244
00:28:42,500 --> 00:28:48,500
#أنا اكثر كثافه من الدخان#

245
00:28:49,200 --> 00:28:55,200
#الذى لا يتوقف عن الصعود#

246
00:28:55,500 --> 00:29:00,700
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

247
00:29:00,900 --> 00:29:04,700
#همن من هو#

248
00:29:04,900 --> 00:29:11,500
#إنه هنا ,مره أخرى#

249
00:29:11,800 --> 00:29:14,900
(دون)

250
00:29:37,900 --> 00:29:45,300
#أنت لست مثل الدخان , انت النار#

251
00:29:45,600 --> 00:29:52,800
#لو اقتربت منك , سأحترق وأموت#

252
00:29:53,200 --> 00:29:57,100
اذا كانت هذه رغبتى#
#ماذا ستتمنين أكثر من ذلك ؟

253
00:29:57,200 --> 00:30:02,600
أين سأذهب بعد ذلك#
#حتى اذا لم يكن معى المفتاح

254
00:30:03,000 --> 00:30:08,100
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

255
00:30:08,300 --> 00:30:11,900
#خمن من هو#

256
00:30:12,000 --> 00:30:18,200
#إنه هنا , مره اخرى#

257
00:30:18,500 --> 00:30:21,000
(دون)

258
00:30:25,900 --> 00:30:29,200
(دون)

259
00:30:39,100 --> 00:30:43,300
هاك , هذا ما اريده منك الان

260
00:30:44,200 --> 00:30:47,300
يوجد صندوق أمانات
"فى النبك التجارى الروسى بـ "زيورخ

261
00:30:47,500 --> 00:30:50,900
(والذى ينتمى الى رئيسك السابقى (بوريس

262
00:30:51,000 --> 00:30:56,200
لقد أعطى واحدا من المفاتيح إليك
(والاخر مع زميلك (سنجانيا

263
00:30:56,400 --> 00:30:58,600
لدى مفتاحا ً , وهذا بفضلك

264
00:30:58,900 --> 00:31:01,400
ولنأتى الى (سنجانيا) اذا كنت قد اخذت
المفتاح منه

265
00:31:01,500 --> 00:31:05,000
قبل ان تسممه او حتى قبل ذلك
سيكون هذا فى صالحك

266
00:31:05,200 --> 00:31:07,400
ماذا يوجد فى هذا الصندوق ؟

267
00:31:08,400 --> 00:31:11,900
ستعرف عندما نفتحه

268
00:31:12,100 --> 00:31:15,300
أين المفتاح يا (فاردان) ؟

269
00:31:18,100 --> 00:31:19,900
"مطار "زيورخ

270
00:31:20,100 --> 00:31:22,900
الخزينه رقم 1 - 3 - 5

271
00:31:23,000 --> 00:31:26,700
الرقم السرى لها هو
5 - 4 - 8 - 1 - 7

272
00:31:27,800 --> 00:31:29,900
تم ذلك

273
00:31:30,000 --> 00:31:33,600
عزيزتى , خذى الرحله القادمه
"الى "زيورخ

274
00:31:33,800 --> 00:31:36,800
سنراك هناك خلال يومين

275
00:31:38,500 --> 00:31:41,100
أتثق فى هذه الفتاه بصوره كبيره ؟

276
00:31:41,900 --> 00:31:43,400
(أيشا)

277
00:31:43,600 --> 00:31:45,400
معذرة ؟

278
00:31:46,200 --> 00:31:49,300
(إسمى (أيشا

279
00:31:50,400 --> 00:31:51,900
... أنت كنت تقول

280
00:31:52,000 --> 00:32:00,000
كنت أتسائل اذا كانت فتاه مثلك
يجب أن تفعل أشياء خطيره مثل هذه

281
00:32:00,700 --> 00:32:04,500
أنا لست فتاه جميله يا سيد
(فارادن)

282
00:32:05,000 --> 00:32:07,800
لدى الكثير من المهارات الاخرى

283
00:32:09,500 --> 00:32:10,800
"أراك فى "زيورخ

284
00:32:10,900 --> 00:32:12,700
الى اللقاء

285
00:32:31,300 --> 00:32:33,500
"مرحبا بك فى "زيورخ

286
00:33:16,600 --> 00:33:19,300
أتعرفونه ؟

287
00:33:20,900 --> 00:33:22,900
(فابيان كول)

288
00:33:23,000 --> 00:33:25,400
رئيس البنك المركزى الالمانى

289
00:33:25,500 --> 00:33:28,900
مؤثر وقوى
ويُحترم من قبل الجميع

290
00:33:29,100 --> 00:33:34,200
لا يعرف الكثير المكانه التى
حققها فى خلال الثمانى سنوات الاخيره

291
00:33:34,400 --> 00:33:38,300
مبنيه على شخص أخر -
من ؟ -

292
00:33:38,500 --> 00:33:41,200
عندما كان يتم إختيار رئيس البنك

293
00:33:41,300 --> 00:33:43,800
(كان إختيارهم الاول هو (كول
ولكن كان هناك شخص أخر

294
00:33:43,900 --> 00:33:45,300
(جيمس واردن)

295
00:33:45,800 --> 00:33:48,300
اذا لماذا لم يختار المجلس
جيمس واردن) ؟)

296
00:33:48,400 --> 00:33:52,200
لقد قُتل (واردن) فى حادث سياره

297
00:33:54,500 --> 00:33:57,800
وكان (كول) وراء هذه الحادثه

298
00:33:58,300 --> 00:34:01,500
خمن من كان يساعده ؟

299
00:34:03,900 --> 00:34:05,500
سنجانيا) ؟)

300
00:34:05,600 --> 00:34:08,500
هذا صحيح يا (فاردان) ؟

301
00:34:09,100 --> 00:34:12,600
ولكن كان المرسل من قبل (كول) , لم يدرك

302
00:34:12,800 --> 00:34:18,500
ان (سنجانيا) قد سجل أجتماعهم
على شريط

303
00:34:19,300 --> 00:34:21,200
هل نحن ذاهبون لكى نبتز (كول) ؟

304
00:34:21,300 --> 00:34:24,700
نعم , او , لا

305
00:34:25,100 --> 00:34:28,100
... (سوف أبتز (كول

306
00:34:28,200 --> 00:34:32,900
عن طريق نائب رئيس البنك
(جى كى ديوان)

307
00:34:33,600 --> 00:34:37,000
هل نائب رئيس البنك هنديا ً ؟

308
00:34:37,200 --> 00:34:41,700
حسنا , ياعزيزتى
نحن فى كل مكان

309
00:34:42,600 --> 00:34:45,500
لما لا نتعامل مع (كول) مباشرة ؟

310
00:34:46,000 --> 00:34:50,800
الوزير قلقا ً الان عن القوه
أكثر من الملك نفسه

311
00:34:51,000 --> 00:34:56,300
أن المرسل الى (سنجانيا) لم يكن هو
(ديوان)

312
00:34:58,600 --> 00:35:00,600
ماذا لديك فى عقلك ؟

313
00:35:03,600 --> 00:35:06,600
لدى البنك مركز لعملاته
"هنا فى "برلين

314
00:35:06,800 --> 00:35:09,600
وهنا حيث تطبع الاوراق
ذات الفئه 50 او 100 يورو

315
00:35:10,200 --> 00:35:12,400
كم سنأخذ ؟

316
00:35:12,500 --> 00:35:15,700
أنا لا أريد المال -
اذا ماذا ؟ -

317
00:35:15,800 --> 00:35:21,200
أنا أريد الصفائح التى يطبع عليها

318
00:35:21,500 --> 00:35:24,200
لماذا لا يوجد على الارض غير (ديوان) سيعطيك
هذه الصفائح ؟

319
00:35:24,300 --> 00:35:26,600
بإبتزاز او بدون إبتزاز
سوف ينتهى , صحيح ؟

320
00:35:26,700 --> 00:35:27,900
صحيح

321
00:35:27,900 --> 00:35:32,700
(ولذا يجب أن يبقى (ديوان) و ( فابيان كول
خارج الصوره

322
00:35:32,900 --> 00:35:34,400
ولكن كيف ؟

323
00:35:34,500 --> 00:35:40,600
بمساعدة (ديوان) سأستطيع الدخول
الى مركز العملات

324
00:35:46,300 --> 00:35:51,100
حتى لو استطعت سرقه هذه الصفائح
لن يكون بالامر المهم ان تصنع واحده اخرى

325
00:35:51,300 --> 00:35:53,300
بالطبع ليس امرا ً مهما يا عزيزتى

326
00:35:53,400 --> 00:35:57,600
ولكن النقود الجديده
لا تجعل النقود القديمه تسوء

327
00:35:57,700 --> 00:36:00,400
ومع مرور الوقت سيستبدل
البنك النقود القديمه

328
00:36:00,600 --> 00:36:03,700
ستكون لسنوات

329
00:36:04,100 --> 00:36:06,400
....ولكن .. كيف أقول هذا

330
00:36:06,500 --> 00:36:08,800
... سنكون

331
00:36:08,900 --> 00:36:11,400
بليونيرز

332
00:36:17,100 --> 00:36:22,300
نعم ياسيدى -
يا (روما) لقد تحدثت مع الانتربول الألمانى -

333
00:36:22,600 --> 00:36:25,800
"دون) و (فاردان) فى "زيورخ)

334
00:36:25,900 --> 00:36:28,300
دون) و (فاردان) ؟)

335
00:36:28,400 --> 00:36:30,300
ماذا يفعلون معا ً ؟

336
00:36:30,400 --> 00:36:32,100
هذا ما نحتاج الى معرفته

337
00:36:32,200 --> 00:36:36,000
السياره التى كانوا يسافرون فيها
.. "وجدت فى منطقه معزوله فى "برلين

338
00:36:36,100 --> 00:36:38,700
اذهبى الى "برلين" فى الحال -
حسنا , ياسيدى -

339
00:36:38,900 --> 00:36:42,400
لقد تحدثت الى مدير
(المخابرات (كلوز ويلاند

340
00:36:42,600 --> 00:36:46,200
سيحضر اجتماعا خيريا فى الغد -
حسنا -

341
00:36:46,300 --> 00:36:52,500
سيقابلك هناك , مع كل التوفيق -
حسنا , سيدى شكرا لك -

342
00:37:06,600 --> 00:37:08,000
.. معذرة أيها الساده

343
00:37:08,000 --> 00:37:10,200
سيد (ويلاند) ؟ -
(روما باغت)  -

344
00:37:10,300 --> 00:37:13,500
المحقق (ماليك) قد حدثك عنى -
نعم , لقد فعل -

345
00:37:13,700 --> 00:37:15,500
(هذا هو المحقق (يانس باكيل

346
00:37:15,500 --> 00:37:17,300
سيعمل على القضيه معك

347
00:37:17,400 --> 00:37:19,800
سعدت بلقائك -
سعدت بلقائك ايضا -

348
00:37:20,900 --> 00:37:24,800
لقد اراد المححق (ماليك) ان أشكرك بالنيابه
عنه لكل مساعداتك

349
00:37:25,000 --> 00:37:27,800
أخبرى (ماليك) أنه يدين بواحدة لى

350
00:37:27,900 --> 00:37:29,500
! وقتا سعيدا ً

351
00:37:30,300 --> 00:37:31,300
سأفعل , ياسيدى

352
00:37:31,400 --> 00:37:32,800
مساء الخير أيها الساده
والسيدات

353
00:37:32,800 --> 00:37:35,200
... شكرا على تواجدكم هنا اليوم

354
00:37:35,300 --> 00:37:38,800
وسأضع قلبى أمام
محافظكم

355
00:37:39,900 --> 00:37:42,500
هلا تنضمون إلى اليوم لكى ترحبوا
....... معى اليوم

356
00:37:42,600 --> 00:37:44,000
.... ضيفنا الشرفى

357
00:37:44,100 --> 00:37:49,700
نائب رئيس ابنك المركزى
(السيد (جى كى ديوان

358
00:38:09,100 --> 00:38:12,900
سنشرب هذه الأكواب قى صحتكم
! نخبكم

359
00:38:13,100 --> 00:38:13,500
! نخبكم

360
00:38:13,500 --> 00:38:15,500
شكرا لكم أيها الساده والسيدات

361
00:38:15,600 --> 00:38:18,200
إستمتعوا بباقى المساء

362
00:38:50,700 --> 00:38:52,600
شكرا لك

363
00:41:00,300 --> 00:41:02,300
ماذا حدث ؟

364
00:41:02,500 --> 00:41:04,400
... هذا  الرجل

365
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
لا أعرف لماذا ولكن أشعر
بأننى اعرفه

366
00:41:08,800 --> 00:41:10,900
.. فقط اذا لم يكن ينظر كما كان ينظر

367
00:41:10,900 --> 00:41:13,100
.. انا واثقه

368
00:41:15,100 --> 00:41:17,100
(أبحث عنه يا (ارجوان

369
00:41:20,500 --> 00:41:23,100
ان هذا مهم للغايه
لان اذا لم يكن هذا لدعمك

370
00:41:23,200 --> 00:41:26,100
لم نكن سنستطيع ان تحمل
أى مصاريف أخرى

371
00:41:26,300 --> 00:41:28,600
إن هاتفك يرن

372
00:41:28,700 --> 00:41:30,900
هاتفى ؟ -
نعم -

373
00:41:36,800 --> 00:41:38,700
معذرة

374
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
مرحبا ؟

375
00:41:39,800 --> 00:41:39,900
(تهانينا على الهاتف الجديد يا (ديوان

376
00:41:42,700 --> 00:41:46,900
فى فى صندوق الوارد مقطع فيديو
أنا واثق فى انك ستراه مهما

377
00:41:47,700 --> 00:41:53,200
.. اقتر أن تشاهده بمفردك
وأنه أنه سيسبب انبهارا ًً

378
00:42:06,800 --> 00:42:09,400
لقد حفظت كلمتى

379
00:42:09,500 --> 00:42:10,700
والان هذا دورك

380
00:42:10,800 --> 00:42:13,400
منذ أن تم إختيار السيد (ويردن) كرئيس

381
00:42:13,500 --> 00:42:15,300
سيكون من الصعب القيام بأعمالنا

382
00:42:15,500 --> 00:42:18,000
لا تقلق , سينتهى كل شئ

383
00:42:22,300 --> 00:42:25,700
لقد أخبرتك أنه سيكون مهما ً

384
00:42:25,800 --> 00:42:29,000
هذا جزء من الكليب
ولدى ايضا وثائق من البنك

385
00:42:29,100 --> 00:42:31,300
انها تبين أن ملايين الدولارات
... تم تحويلها

386
00:42:31,400 --> 00:42:33,600
"الى حساب (سنجانيا) فى بنك "سويسرا

387
00:42:33,700 --> 00:42:37,000
.... سنجانيا) , لا أعرف عما ) -
لقد تم التوقيع من قٍبلك -

388
00:42:37,900 --> 00:42:41,100
إنه من حظك أننى رجلا لطيفا ً

389
00:42:41,200 --> 00:42:46,000
وأنا لا أريد أن يكون هذا
أمرا مهما لك

390
00:42:46,200 --> 00:42:49,900
يوجد سياره سوداء بالخارج تحمل الرقم
بى أى يو" 103"

391
00:42:50,100 --> 00:42:52,200
... لديك

392
00:42:52,300 --> 00:42:54,300
دقيقتين

393
00:43:23,900 --> 00:43:25,700
من أنت ؟

394
00:43:36,900 --> 00:43:38,600
دون) ؟)

395
00:43:39,600 --> 00:43:42,000
لا صورا ً تذكاريه من فضلك

396
00:43:45,200 --> 00:43:48,600
اللعنه , أحضر السياره

397
00:43:48,800 --> 00:43:50,200
! أنت مجنون

398
00:43:50,300 --> 00:43:52,100
هل لديك اى فكره
عما تطلبه هنا ؟

399
00:43:52,100 --> 00:43:53,000
بالطبع

400
00:43:53,100 --> 00:43:55,600
أريد المعلومات التى ستساعدنى

401
00:43:55,700 --> 00:43:58,100
على الدخول الى الطابق السفلى
للبنك المركزى

402
00:43:58,700 --> 00:44:00,400
... إسمع ... اذا كنت تريد المال

403
00:44:00,500 --> 00:44:02,000
فقط قل المبلغ الذى تريده
وستحصل عليه

404
00:44:02,000 --> 00:44:04,100
ولكن ما تطلبه هنا مستحيل

405
00:44:04,200 --> 00:44:09,600
أتريد ان تقضى أنت  و (فابيان) باقى
حياتكم فى السجن ؟

406
00:44:11,500 --> 00:44:14,700
تفاصيل المعلومات التى أريدها
على الهاتف

407
00:44:14,900 --> 00:44:16,600
...(و يا (ديوان

408
00:44:16,900 --> 00:44:19,900
لديك 24 ساعه

409
00:44:38,500 --> 00:44:40,600
روما) , هناك)

410
00:44:52,600 --> 00:44:56,100
أنا أراك يا قطتى البريه

411
00:44:59,500 --> 00:45:00,300
(دون)

412
00:45:00,300 --> 00:45:03,000
... اذا تم القبض على ّ -
(إهدأ يا (ديوان -

413
00:45:03,200 --> 00:45:05,400
... (انه ليس صعبا القبض على (دون

414
00:45:05,500 --> 00:45:07,600
! ولكنه مستحيلا ً

415
00:47:09,200 --> 00:47:11,300
هل أنت بخير ؟

416
00:47:11,400 --> 00:47:13,300
هل الجميع بخير ؟

417
00:47:13,400 --> 00:47:15,300
أبتعد عن السياره

418
00:47:15,900 --> 00:47:18,500
اننا من الشرطه
ابقى بعيدا عن السياره

419
00:47:18,600 --> 00:47:21,500
... انها سيارتى

420
00:47:26,100 --> 00:47:29,700
أخرج من هنا , من فضلك

421
00:47:33,300 --> 00:47:35,900
ألديك أى مال ؟

422
00:47:38,600 --> 00:47:40,500
ها هو

423
00:48:28,700 --> 00:48:31,200
(لقد انتهى الوقت . أسف يا (روما

424
00:48:31,300 --> 00:48:33,400
أراك قريبا ً

425
00:49:17,300 --> 00:49:18,500
مرحبا

426
00:49:18,600 --> 00:49:20,800
لحظه من فضلك , ياسيدى

427
00:49:21,200 --> 00:49:24,000
اعذرونى , يجب ان اذهب

428
00:49:27,000 --> 00:49:29,400
هذا سيدمرنا

429
00:49:30,100 --> 00:49:32,800
(إفعل كل ما كان عليك فعله يا (ديوان

430
00:49:33,000 --> 00:49:37,600
لا أريد أن اسمع اسم هذا
الرجل (دون) مجددا ابدا ً

431
00:49:38,100 --> 00:49:40,300
هل هذا مفهوم ؟

432
00:50:18,500 --> 00:50:20,600
(اذا يا سيد (ديوان

433
00:50:20,700 --> 00:50:23,800
كيف يمكن لـ (عبدول جبار) أن يساعد ؟

434
00:50:26,100 --> 00:50:28,500
لقد سمعت انك رجلا مفيدا ً

435
00:50:31,100 --> 00:50:33,400
لقد سمعت جيدا ً

436
00:50:34,100 --> 00:50:36,000
ما هو العمل ؟

437
00:50:36,000 --> 00:50:38,300
أنت تعرف (دون), بالطبع

438
00:50:38,400 --> 00:50:39,700
نعم

439
00:50:39,800 --> 00:50:42,200
إنه فى "برلين" الان

440
00:50:42,300 --> 00:50:45,400
.... أريد منك أن تتعقبه و

441
00:50:45,900 --> 00:50:47,400
أنت تعرف

442
00:50:57,000 --> 00:50:58,800
لماذا ؟

443
00:51:00,100 --> 00:51:02,900
لماذا تريد قتله يا سيد (ديوان) ؟

444
00:51:03,000 --> 00:51:06,500
أتريد السبب أم المال ؟

445
00:51:11,400 --> 00:51:14,100
والان سنتكلم

446
00:51:18,000 --> 00:51:20,200
خمسه ملايين يورو

447
00:51:20,400 --> 00:51:22,000
..... النصف الان , والنصف الاخر

448
00:51:22,100 --> 00:51:25,700
عندما أسلم لك رأسه

449
00:51:26,100 --> 00:51:28,100
هذا ليس ضرورى

450
00:51:28,200 --> 00:51:33,900
ولكننى اريد أن ينتهى ذلك
فى اقرب وقت ممكن

451
00:51:46,400 --> 00:51:48,200
(فاردان)

452
00:51:48,300 --> 00:51:52,800
والن ألا تدرك اننا غير متفاهمين ؟

453
00:51:53,000 --> 00:51:54,300
سيكون هذا من الافضل اذا
لم تشاهد الكارتون

454
00:51:54,300 --> 00:51:58,000
التفكير عن الأمن فى البنك المركزى

455
00:51:58,200 --> 00:51:59,300
حقا ؟

456
00:51:59,300 --> 00:52:01,600
.... (حتى إذا ساعدك (ديوان

457
00:52:01,700 --> 00:52:04,100
لن تكون سرقة هذه الصفائح
بهذه السهوله

458
00:52:04,200 --> 00:52:06,900
(أنا اعرف يا (فاردان

459
00:52:07,100 --> 00:52:10,900
نحن نحتاج الى جهاز تجسس للسيطره
على أمن المبنى بأكمله

460
00:52:11,000 --> 00:52:14,500
الريموت , من فضلك

461
00:52:15,600 --> 00:52:17,200
شكرا لك

462
00:52:17,300 --> 00:52:18,600
ولكن من ؟

463
00:52:18,600 --> 00:52:21,400
كل رجالنا الان فى السجون

464
00:52:21,500 --> 00:52:23,500
فى الانتربول او المباحث الفيدراليه

465
00:52:24,300 --> 00:52:26,200
(إهدأ يا (فاردان

466
00:52:26,200 --> 00:52:31,300
أنا أعرف الشخص المناسب لهذه العمليه

467
00:52:35,500 --> 00:52:37,300
مهلا , انتبه -
هل أنت مجنون ؟ -

468
00:52:37,400 --> 00:52:39,000
أسف

469
00:52:51,600 --> 00:52:52,800
(شكرا لقدومك يا (سمير

470
00:52:52,800 --> 00:52:54,500
على الاطلاق يا سيدى ... انا اعنى

471
00:52:54,600 --> 00:52:58,900
لقد كنت اريد بنفسى أن اعرف انك
من اتصل بى

472
00:52:59,100 --> 00:53:02,100
أنا من اشد المعجبين بك يا سيدى -
سيدى ؟ -

473
00:53:02,300 --> 00:53:04,600
هذا يبدوا شريفا جدا ً

474
00:53:04,700 --> 00:53:08,200
(أدعونى بـ (دون
لدى عملا ً لك

475
00:53:11,000 --> 00:53:13,700
ان نظام الحمايه فى البنك المركزى

476
00:53:13,800 --> 00:53:16,600
يتم التحكم فيه من خلال حاسوبا ً رئيسيا ً

477
00:53:16,700 --> 00:53:18,700
أريدك أن تقتحك هذا الحاسوب

478
00:53:18,800 --> 00:53:23,100
حتى يكون النظام كله تحت سيطرتنا

479
00:53:27,900 --> 00:53:31,800
(انا اسف حقا يا سيدى... (دون

480
00:53:32,200 --> 00:53:33,800
لا أعتقد اننى يمكننى القيام بذلك -
حقا ؟ -

481
00:53:33,900 --> 00:53:37,300
أليس انت (سمير على ) الذى إقتحم
.... بورصه "طوكيو" 17 مره

482
00:53:37,400 --> 00:53:39,300
والذى سرق 1.4 مليون دولارا ًَ ؟

483
00:53:39,400 --> 00:53:42,500
والذى تبرع بهم بطريقه مجهوله الى
"مؤسسه "حفظ المحيطات

484
00:53:42,700 --> 00:53:45,700
لا يوجد شئ يثبت أننى فعلت ذلك

485
00:53:46,000 --> 00:53:49,300
واذا لم يكن هناك دليلا ً
فأنت لست مذنبا ً

486
00:53:49,700 --> 00:53:51,500
أليس ذلك صحيحا ؟

487
00:53:51,600 --> 00:53:53,400
أصبت

488
00:53:55,200 --> 00:53:58,800
لقد كنت بعيدا عن القانون لمده
ثلاث سنوات

489
00:53:58,900 --> 00:54:00,200
أنا متأكد من أن الحب لديه
يد فى هذا

490
00:54:00,300 --> 00:54:05,200
أخبرنى بالحقيقه .... فأنا أحب قصص الحب

491
00:54:05,800 --> 00:54:07,700
... إنها

492
00:54:07,900 --> 00:54:09,800
إنها مميزه جدا ً

493
00:54:09,900 --> 00:54:12,000
انا متأكد من هذا

494
00:54:12,100 --> 00:54:14,600
ولكن بموهبتك هذه

495
00:54:14,700 --> 00:54:19,800
سيكون من العار
ألا تستخدمها فى الوقت المناسب

496
00:54:21,600 --> 00:54:23,300
لا أستطيع

497
00:54:24,200 --> 00:54:30,100
لقد وعدت (يانا) أننى لن افعل اى شئ
غير قانونى

498
00:54:30,900 --> 00:54:36,700
اذا لم يكن هناك اى دليل
أنت لست مذنبا ً ,, صحيح ؟

499
00:54:52,700 --> 00:54:54,500
مرحبا

500
00:54:56,100 --> 00:54:58,100
أين كنت ؟

501
00:54:58,100 --> 00:55:00,000
لقد كنت فى مقابله عمل , أتذكرين ؟

502
00:55:00,100 --> 00:55:03,800
نعم , وكيف سارت ؟

503
00:55:04,200 --> 00:55:06,900
(لقد حصلت على العمل يا (يانا

504
00:55:09,200 --> 00:55:11,700
(هذا رائع يا (سام

505
00:55:14,000 --> 00:55:16,400
كيف تشعرين ؟

506
00:55:16,700 --> 00:55:18,700
أنا أشعر بكل خير

507
00:55:19,000 --> 00:55:21,400
متعبه قليلا ً, ولكن انا بخير

508
00:55:21,500 --> 00:55:23,300
إنه لا يزعجك كثيرا , اليس كذلك ؟

509
00:55:23,400 --> 00:55:27,600
لا , انه يتصرف بكل أدب

510
00:55:53,100 --> 00:55:54,800
إسمعى يا (يانا) سوف اسافر لمده اسبوعين

511
00:55:55,900 --> 00:55:57,300
"هناك عملا مهما جدا ً فى "أمستردام

512
00:56:01,400 --> 00:56:03,300
يا عزيزتى , انه ليس كما تعتقدين

513
00:56:04,300 --> 00:56:05,700
لقد إنتهيت من هذه الحياه

514
00:56:06,500 --> 00:56:08,700
ما هو مهم إلىّ الان هو أنت
..... والطفل و

515
00:56:09,700 --> 00:56:11,500
ولم اجعل أى شئ يدخل بيننا

516
00:56:27,400 --> 00:56:29,100
فى الساعه الـ 1 : 18 دقيقه مساءا ً

517
00:56:29,200 --> 00:56:31,400
كان هناك رجلين فى السياره

518
00:56:33,400 --> 00:56:35,600
بالظبط بعد 6 دقائق

519
00:56:35,700 --> 00:56:38,500
هنا , انظر بعنايه

520
00:56:40,400 --> 00:56:41,900
! واحد فقط

521
00:56:42,000 --> 00:56:44,600
... هذا يعنى ان الراكب قد خرج من السياره

522
00:56:44,700 --> 00:56:47,700
"فى منطقه ما بين شارع "تيجراتون

523
00:56:47,800 --> 00:56:52,000
"أو منطقه شارع " 17 جولى

524
00:56:52,200 --> 00:56:55,900
ربما رأه شخصا ما يخرج من السياره

525
00:56:57,000 --> 00:56:59,500
نعم , من الممكن هذا

526
00:56:59,600 --> 00:57:01,300
(سوف أتحدث الى (بيركل

527
00:57:01,400 --> 00:57:05,400
لو كان هناك شاهدا ً
سنجده

528
00:57:10,100 --> 00:57:10,900
.... مرحبا

529
00:57:11,000 --> 00:57:15,600
ديوان) , انا واثق فى أنك)
تحب الحفاظ على مواعيدك

530
00:57:16,200 --> 00:57:17,700
اذا , ماذا قررت ؟

531
00:57:17,700 --> 00:57:20,400
لقد قررت أن اعطيك ما تريده

532
00:57:20,600 --> 00:57:21,800
جيد

533
00:57:21,800 --> 00:57:25,800
فى الغد الساعه الثامنه
خارج كنيسه برلين

534
00:57:29,700 --> 00:57:30,700
والان ماذا ؟

535
00:57:30,800 --> 00:57:32,900
قم بفعل ما طلبه منك بالظبط

536
00:57:33,000 --> 00:57:35,100
ماذا تعنى ؟

537
00:57:35,800 --> 00:57:38,300
لا يمكننى أن اعطيه هذه المعلومات

538
00:57:38,400 --> 00:57:40,700
ومن قال أنها ستكون صحيحه ؟

539
00:57:41,000 --> 00:57:44,800
..ز بعد وقت قصير سيكتشف (دون) هذا

540
00:57:45,000 --> 00:57:47,400
(أنه سيموت يا سيد (ديوان

541
00:58:01,400 --> 00:58:02,400
مرحبا ؟

542
00:58:02,500 --> 00:58:06,000
يوجد على الشمال
شاحنه

543
00:58:06,100 --> 00:58:07,200
أنا أراها

544
00:58:07,400 --> 00:58:10,100
ستقف أمامك

545
00:58:10,200 --> 00:58:13,000
! إصعد الى الاعلى

546
00:58:20,400 --> 00:58:22,200
لنذهب

547
00:58:42,100 --> 00:58:46,700
كل شئ طلبته فى هذا القرص

548
00:58:50,400 --> 00:58:54,000
المخططات لمركز العملات
.. وبروتوكولات الامن و

549
00:58:54,200 --> 00:58:56,500
كل الأكواد للدخول الى المبنى

550
00:58:56,600 --> 00:58:59,100
وماذا عن الحزنه التى تحوى
الصفائح ؟

551
00:58:59,200 --> 00:59:04,200
الخزنه فى مكان ما تحت القبو

552
00:59:04,400 --> 00:59:07,000
... إنها تفتح فقط بواسطه الرقم السرى

553
00:59:07,100 --> 00:59:11,200
والذى يكون مع خبير الصيانه للمركز
(وهو السيد (شنايدر

554
00:59:11,400 --> 00:59:13,400
شئ اخر ؟

555
00:59:14,600 --> 00:59:17,000
جزء من الرقم السرى
أيضا للخزنه يتتطلب

556
00:59:17,100 --> 00:59:21,700
بصمة أصابع  السيد (شنايدر) وبصمه صوته ايضا

557
00:59:28,200 --> 00:59:30,700
صراحة
يجب أن تثق بى

558
00:59:30,800 --> 00:59:32,900
أنا اخبرك بالحقيقه

559
00:59:33,000 --> 00:59:35,300
... لديك أعين جميله

560
00:59:35,500 --> 00:59:37,500
أنا اثق بك

561
00:59:41,200 --> 00:59:42,900
أبق هذا الهاتف معك

562
00:59:43,000 --> 00:59:45,600
"لدى حجزا فى فندق "دى روما

563
00:59:45,700 --> 00:59:48,700
أنتظر هناك حتى إتصالى القادم

564
00:59:48,800 --> 00:59:51,900
ولكن ماذا عن الشريط والمستندات ؟

565
00:59:52,000 --> 00:59:54,500
(إهدأ يا (ديوان

566
00:59:54,700 --> 00:59:58,600
سوف تحصل على ما تستحق

567
01:01:03,300 --> 01:01:05,500
خذوا السُلم

568
01:01:18,300 --> 01:01:21,600
(إنتظر هنا يا (كارل -
حسنا -

569
01:03:24,200 --> 01:03:25,700
أنت

570
01:03:34,100 --> 01:03:36,100
(جبار)

571
01:03:36,500 --> 01:03:39,900
عاده لا يتواصل (دون) مع أصدقائه

572
01:03:40,100 --> 01:03:43,500
ولكنه دوما يتواصل مع أعدائه

573
01:03:56,800 --> 01:03:58,700
شخص ما يلحق بك ياسيدى

574
01:03:58,800 --> 01:04:01,000
(شكرا يا (سمير

575
01:04:01,500 --> 01:04:03,300
أنت تريد هذا , صحيح ؟

576
01:04:03,400 --> 01:04:05,300
(لا يا (دون

577
01:04:05,500 --> 01:04:08,500
أريد أن اقتلك

578
01:04:10,500 --> 01:04:12,300
يبدوا ان لدينا مشكله هنا

579
01:04:12,400 --> 01:04:14,000
كما ترى

580
01:04:14,100 --> 01:04:17,200
أنا افضل ان ابقى على قيد الحياه

581
01:04:17,300 --> 01:04:21,600
وأنا اعتقد انك يجب أن تغير رايك هذا

582
01:04:22,800 --> 01:04:26,400
اقترح أن تنضم إلى ّ

583
01:04:26,600 --> 01:04:29,900
مهما يكن المال
( فكما وعدك (ديوان

584
01:04:30,000 --> 01:04:32,700
سوف أعطيك  ثلاثه اضعاف

585
01:04:33,700 --> 01:04:35,700
فكر فى هذا

586
01:04:36,400 --> 01:04:39,200
... أنا لا أريد ان أضعك

587
01:04:40,300 --> 01:04:42,900
! تحت اى ضغط

588
01:04:51,300 --> 01:04:52,400
وجدنا واحدا ً

589
01:04:52,400 --> 01:04:53,400
! هذا رائع

590
01:04:53,500 --> 01:04:56,200
شخص ما فى المحطه قد تعرف
(على سياره (دون

591
01:04:56,300 --> 01:04:59,000
وايضا قد تعرف على الشخص الذى
خرج من السياره

592
01:04:59,100 --> 01:05:00,500
ممتاز . اين هو ؟

593
01:05:00,600 --> 01:05:01,600
أنه مع الرسام التصويرى

594
01:05:01,600 --> 01:05:04,000
حسنا , أعلمنى عندما ينتهى
مع الرسام التصويرى

595
01:05:04,100 --> 01:05:05,400
حسنا اذا

596
01:05:05,500 --> 01:05:07,100
(أرجوان)

597
01:05:08,100 --> 01:05:09,300
عمل جيد

598
01:05:09,300 --> 01:05:11,100
شكرا ً

599
01:05:28,500 --> 01:05:30,300
(دون)

600
01:05:31,500 --> 01:05:35,000
لقد كان خطأ كبيرا وضع
جبار) فى خطتنا)

601
01:05:35,200 --> 01:05:37,200
حقا ؟ -
حقا -

602
01:05:37,300 --> 01:05:41,000
هل نسيت أنه كان مستأجرا ً
لكى يقتلك ؟

603
01:05:41,400 --> 01:05:46,300
أعداء (دون) يجب أن يتذكروا دائما
أن (دون) لا يمكن نسيانه

604
01:05:46,500 --> 01:05:49,600
... وللخطأ الذى أرتكبته

605
01:05:49,800 --> 01:05:53,700
سيكون (عبدول جبار) تذكره هروبنا
من البنك المركزى

606
01:05:53,800 --> 01:05:56,100
ماذا تعنى ؟ -
... أعنى -

607
01:05:56,200 --> 01:05:59,100
خطتى هى أن نخرج من المبنى

608
01:05:59,200 --> 01:06:01,800
سوف تنجح اذا

609
01:06:02,000 --> 01:06:06,500
ضحينا بـ (عبدوا جبار) ورفاقه الحمقى

610
01:06:14,000 --> 01:06:16,300
مرحبا يا عزيزتى

