1
00:02:27,695 --> 00:02:27,710
ت

2
00:02:27,710 --> 00:02:27,725
تر

3
00:02:27,725 --> 00:02:27,740
ترج

4
00:02:27,740 --> 00:02:27,755
ترجم

5
00:02:27,755 --> 00:02:27,770
ترجمة

6
00:02:27,770 --> 00:02:27,785
ترجمة ط

7
00:02:27,785 --> 00:02:27,800
ترجمة طر

8
00:02:27,800 --> 00:02:27,815
ترجمة طرف

9
00:02:27,815 --> 00:02:27,830
ترجمة طرفة

10
00:02:27,830 --> 00:02:27,845
ترجمة طرفة ا

11
00:02:27,845 --> 00:02:27,860
ترجمة طرفة ال

12
00:02:27,860 --> 00:02:27,875
ترجمة طرفة الق

13
00:02:27,875 --> 00:02:27,890
ترجمة طرفة القد

14
00:02:27,890 --> 00:02:27,905
ترجمة طرفة القدا

15
00:02:27,905 --> 00:02:27,920
ترجمة طرفة القداح

16
00:02:27,920 --> 00:02:27,935
ترجمة طرفة القداح
a

17
00:02:27,935 --> 00:02:27,950
ترجمة طرفة القداح
al

18
00:02:27,950 --> 00:02:27,965
ترجمة طرفة القداح
alk

19
00:02:27,965 --> 00:02:27,980
ترجمة طرفة القداح
alka

20
00:02:27,980 --> 00:02:27,995
ترجمة طرفة القداح
alkad

21
00:02:27,995 --> 00:02:28,010
ترجمة طرفة القداح
alkada

22
00:02:28,010 --> 00:02:28,025
ترجمة طرفة القداح
alkadah

23
00:02:28,025 --> 00:02:28,040
ترجمة طرفة القداح
alkadah@

24
00:02:28,040 --> 00:02:28,055
ترجمة طرفة القداح
alkadah@g

25
00:02:28,055 --> 00:02:28,070
ترجمة طرفة القداح
alkadah@go

26
00:02:28,070 --> 00:02:28,085
ترجمة طرفة القداح
alkadah@goo

27
00:02:28,085 --> 00:02:28,100
ترجمة طرفة القداح
alkadah@goog

28
00:02:28,100 --> 00:02:28,115
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googl

29
00:02:28,115 --> 00:02:28,130
ترجمة طرفة القداح
alkadah@google

30
00:02:28,130 --> 00:02:28,145
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlem

31
00:02:28,145 --> 00:02:28,160
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlema

32
00:02:28,160 --> 00:02:28,175
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemai

33
00:02:28,175 --> 00:02:28,190
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail

34
00:02:28,190 --> 00:02:28,205
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.

35
00:02:28,205 --> 00:02:28,220
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.c

36
00:02:28,220 --> 00:02:28,235
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.co

37
00:02:28,235 --> 00:02:28,250
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com

38
00:02:28,250 --> 00:02:28,265
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
ت

39
00:02:28,265 --> 00:02:28,280
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تع

40
00:02:28,280 --> 00:02:28,295
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعد

41
00:02:28,295 --> 00:02:28,310
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعدي

42
00:02:28,310 --> 00:02:28,325
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل

43
00:02:28,325 --> 00:02:28,340
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل ا

44
00:02:28,340 --> 00:02:28,355
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل ال

45
00:02:28,355 --> 00:02:28,370
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل الت

46
00:02:28,370 --> 00:02:28,385
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التو

47
00:02:28,385 --> 00:02:28,400
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوق

48
00:02:28,400 --> 00:02:28,415
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقي

49
00:02:28,415 --> 00:02:28,430
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت

50
00:02:28,430 --> 00:02:28,445
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت •

51
00:02:28,445 --> 00:02:28,460
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S

52
00:02:28,460 --> 00:02:28,475
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E

53
00:02:28,475 --> 00:02:28,490
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M

54
00:02:28,490 --> 00:02:28,505
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O

55
00:02:28,505 --> 00:02:28,520
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O

56
00:02:28,520 --> 00:02:28,695
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

57
00:02:28,696 --> 00:02:29,696
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

58
00:02:29,697 --> 00:02:30,697
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

59
00:02:30,698 --> 00:02:31,698
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

60
00:02:31,699 --> 00:02:32,699
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

61
00:02:32,700 --> 00:02:33,700
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

62
00:02:33,701 --> 00:02:34,701
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

63
00:02:34,702 --> 00:02:35,702
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

64
00:02:35,703 --> 00:02:36,703
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

65
00:02:36,704 --> 00:02:37,704
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

66
00:02:37,705 --> 00:02:38,705
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

67
00:02:38,706 --> 00:02:39,706
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

68
00:02:46,714 --> 00:02:49,260
مرحباً، تعمل يوم السبت أيضاً؟

69
00:02:49,295 --> 00:02:50,563
نعم

70
00:02:50,598 --> 00:02:55,061
آسف بخصوص الراتب في الشهر الفائت
... كنت

71
00:02:55,096 --> 00:02:56,987
لا بأس، نحن متعادلان

72
00:02:57,022 --> 00:02:58,671
شكراً

73
00:02:59,527 --> 00:03:00,966
طابت عطلتك

74
00:03:01,001 --> 00:03:02,387
حسناً
إلى اللقاء

75
00:03:50,020 --> 00:03:51,052
جوني؟

76
00:03:52,605 --> 00:03:53,839
جون جونيور

77
00:04:18,168 --> 00:04:19,207
مرحباً

78
00:05:09,938 --> 00:05:11,261
مفاجأة

79
00:05:13,038 --> 00:05:14,342
تباً

80
00:05:14,377 --> 00:05:16,229
جون -
...ماذا -

81
00:05:17,383 --> 00:05:20,734
آسف، اذهبوا لغرفتكم
آسف

82
00:05:20,769 --> 00:05:22,154
لا بأس يا أولاد

83
00:05:23,414 --> 00:05:24,985
آسف

84
00:05:27,518 --> 00:05:28,623
مفاجأة

85
00:05:30,022 --> 00:05:32,504
لا أريد الحديث عن الأمر

86
00:05:36,505 --> 00:05:38,632
لم  تبع المنزل
أليس كذلك؟

87
00:05:39,750 --> 00:05:43,578
لا، لم أفعل

88
00:05:43,613 --> 00:05:46,477
فعلت  كل ما باستطاعتي
... و هؤلاء الشارين

89
00:05:46,512 --> 00:05:48,576
لقد ترددوا

90
00:05:49,709 --> 00:05:51,703
جون ماذا سنفعل؟

91
00:05:52,812 --> 00:05:56,059
سأحصل على قائمة ثانية
و سأبيع المنزل

92
00:05:56,094 --> 00:06:00,822
و سنكون بخير
كما نحن دائماً

93
00:06:02,405 --> 00:06:03,781
حقاً؟

94
00:06:04,949 --> 00:06:07,529
... أتعرفين جوني... أتمنى -
ماذا؟-

95
00:06:07,564 --> 00:06:14,258
أتمنى لو تضعين نفسك في مكاني
لتري الضغط الذي أعاني منه

96
00:06:14,293 --> 00:06:16,754
ما أمر به كل يوم

97
00:06:16,789 --> 00:06:18,349
ما الي سيحله هذا جون؟

98
00:06:18,384 --> 00:06:21,785
أنا أقوم بكل شيء يمكنني فعله
اتفقنا؟

99
00:06:22,919 --> 00:06:24,520
ماذا لو كان هذا ليس كافياً؟

100
00:06:24,555 --> 00:06:26,218
يجب أن يكفي

101
00:06:37,874 --> 00:06:40,524
سآخذ الاولاد للخارج

102
00:06:40,559 --> 00:06:43,513
عزيزتي لا نملك ما يكفي لفعل هذا

103
00:06:47,142 --> 00:06:51,564
آخر مرة تحققت من ذلك
كان الهواء لا يزال مجانياً، سآخذهم للمتنزه

104
00:06:54,387 --> 00:06:55,839
هيا يا أولاد لنذهب

105
00:07:58,189 --> 00:07:59,412
أنا قادم

106
00:08:02,681 --> 00:08:04,654
نعم

107
00:08:06,058 --> 00:08:08,198
اسمي ريتشي

108
00:08:08,233 --> 00:08:11,130
سيارتي تعطلت امام منزلك

109
00:08:11,165 --> 00:08:15,360
حسناً
هل أنت بحاجة لهاتف؟

110
00:08:17,608 --> 00:08:22,016
أتعرف... لا أحصل على ترحيب هكذا
... هذه الأيام و لكن

111
00:08:22,051 --> 00:08:25,038
أعتقد ربما يمكنك أن تساعدني بدفعها

112
00:08:30,352 --> 00:08:32,473
نعم، لنفعلها

113
00:08:32,508 --> 00:08:34,857
يوم جميل
أليس كذلك؟

114
00:08:34,892 --> 00:08:36,490
بالتأكيد

115
00:08:36,491 --> 00:08:39,875
أيام كهذه تجعلك الأشياء السيئة بالعالم

116
00:08:39,910 --> 00:08:41,550
هذا لطيف

117
00:08:42,898 --> 00:08:46,553
تصرف الكثير من الوقود أحياناً

118
00:08:47,906 --> 00:08:50,332
هناك محطة وقود في هذا الاتجاه

119
00:08:50,367 --> 00:08:54,669
يجب أت تراها و هي منطلقة
تسبق اي شيء على الطريق

120
00:08:54,704 --> 00:08:56,524
أعلمني متى
اتفقنا؟

121
00:08:56,559 --> 00:08:58,245
حسناً، ادفع بأقوى ما يمكنك

122
00:08:58,280 --> 00:08:59,754
نعم، أعلمني متى

123
00:09:00,895 --> 00:09:02,788
أنت مستعد؟

124
00:09:03,919 --> 00:09:06,073
لا -
مستعد؟ -

125
00:09:06,108 --> 00:09:07,501
نعم

126
00:09:08,543 --> 00:09:10,078
ادفع

127
00:09:10,113 --> 00:09:12,076
أنا أبذل كل استطاعتي
امنحني ثانية

128
00:09:12,111 --> 00:09:15,905
هيا، ادفع أقوى
لديك عضلات

129
00:09:15,940 --> 00:09:17,703
حسناً، قل لي متى

130
00:09:17,738 --> 00:09:20,627
مستعد؟ -
حسناً افعلها، اضغط على الدبرياج -

131
00:09:20,662 --> 00:09:23,741
هيا، ادفع أكثر

132
00:09:23,776 --> 00:09:25,432
ماذا تنتظر ؟

133
00:09:25,467 --> 00:09:28,532
ادفع أكثر
مستعد؟

134
00:09:28,567 --> 00:09:30,152
حسناً، افعلها
اضغط على الدبرياج

135
00:09:31,655 --> 00:09:34,437
هل تعرف ما تفعله؟

136
00:09:37,429 --> 00:09:39,795
يا إلهي

137
00:09:39,830 --> 00:09:41,700
تباً

138
00:09:50,180 --> 00:09:52,063
بماذا كنت تفكر؟

139
00:09:53,589 --> 00:09:55,747
ألا تعرف الآداب العامة؟

140
00:09:55,782 --> 00:09:57,011
هل هذا صحيح؟

141
00:09:57,046 --> 00:10:00,008
نعم، قدمي
يا إلهي

142
00:10:17,724 --> 00:10:19,487
سآخذك للمشفى

143
00:10:19,522 --> 00:10:20,680
أنا بخير

144
00:10:20,715 --> 00:10:21,881
لا تبدو بخير

145
00:10:23,007 --> 00:10:24,868
دعني أساعدك

146
00:10:24,903 --> 00:10:26,674
لست بحاجة للمساعدة

147
00:10:28,391 --> 00:10:29,976
أعتقد هذا غير صحيح

148
00:10:31,526 --> 00:10:32,772
هيا

149
00:10:35,522 --> 00:10:37,485
اسمع، سأساعدك

150
00:10:37,520 --> 00:10:40,151
أنت و أنا في هذا معاً

151
00:11:03,703 --> 00:11:04,965
أنت معروف هنا

152
00:11:05,000 --> 00:11:06,063
نعم

153
00:11:06,098 --> 00:11:08,261
هذا ما أقوله-
على رسلك ريكي-

154
00:11:08,296 --> 00:11:10,170
ريتشي -
ريتش -

155
00:11:11,666 --> 00:11:12,851
لقد تأذيت فعلاً

156
00:11:12,886 --> 00:11:14,592
نعم -
إنه ذنبي -

157
00:11:14,627 --> 00:11:16,688
ليس  ذنبك

158
00:11:16,723 --> 00:11:18,718
لا تلومني؟ -
لا -

159
00:11:18,753 --> 00:11:21,378
ما كان هذا ليحدث لو لم آتي
أدق على بابك

160
00:11:21,413 --> 00:11:23,807
اسمع، أردت مساعدتك
اتفقنا؟

161
00:11:23,842 --> 00:11:26,338
ما هو عملك؟

162
00:11:26,373 --> 00:11:29,091
أنا أعمل بالعقارات
كنت كذلك

163
00:11:29,126 --> 00:11:30,718
ماذا تعني كنت؟

164
00:11:32,253 --> 00:11:35,801
ولكني متأكد أنك مسرور  لحدوث هذا

165
00:11:37,069 --> 00:11:41,357
"الزبون دائما على حق"
هذا لا يناسب شخص مثلك

166
00:11:42,474 --> 00:11:43,949
إنه أمر صاخب

167
00:11:43,984 --> 00:11:45,714
كل شيء صاخب

168
00:11:45,715 --> 00:11:47,679
هل أزيد السرعة؟

169
00:11:52,089 --> 00:11:56,352
ظننت أنك قلت أن الوقود نفد لديك -
لا، لا، لقد قلت أنها تعطلت -

170
00:11:57,677 --> 00:11:59,682
دعني أزيد لها الوقود

171
00:12:05,271 --> 00:12:11,369
هذا يا صديقي 450 إنش مكعب
من الحليب الأمريكي

172
00:12:15,459 --> 00:12:19,309
هذه الساقطة رائعة

173
00:12:22,049 --> 00:12:23,845
نعم، يمكنها الطيران

174
00:12:27,160 --> 00:12:29,104
انتبه

175
00:12:44,604 --> 00:12:46,762
السباق قد يكون مخيفاً أحياناً

176
00:12:46,797 --> 00:12:49,514
يبدو أنك تستمتع

177
00:12:49,549 --> 00:12:54,135
لا أعرف، أعتقد أني كنت
بحاجة لذلك أكثر مما اعتقدت

178
00:12:54,170 --> 00:12:55,757
وتعتقد أني لم أعرف هذا

179
00:13:00,159 --> 00:13:01,624
هذه جميلة

180
00:13:02,802 --> 00:13:04,622
نعم

181
00:13:06,096 --> 00:13:08,631
مؤسف، ليست لديها فكرة

182
00:13:10,674 --> 00:13:11,832
تبدو لطيفة بما يكفي

183
00:13:15,404 --> 00:13:16,730
أملؤها؟

184
00:13:22,817 --> 00:13:24,340
الساقطة الغبية

185
00:13:25,647 --> 00:13:28,094
ماذا فعلت لك؟

186
00:13:28,129 --> 00:13:30,442
هذه وقاحة

187
00:13:33,668 --> 00:13:35,459
لديك منزل جميل جون

188
00:13:35,494 --> 00:13:36,894
شكراً

189
00:13:36,929 --> 00:13:41,296
لا بد أنك لديك زوجة جميلة
و أولاد لطيفين

190
00:13:42,698 --> 00:13:44,325
هل لديك أولاد؟

191
00:13:44,360 --> 00:13:46,844
نعم، لدي بنت و ولد

192
00:13:46,845 --> 00:13:50,633
ليس أنا، لا أولاد و لا حيوان حتى

193
00:13:52,113 --> 00:13:54,672
كيف تعرف اسمي؟

194
00:13:54,707 --> 00:13:56,698
أنت قلت لي

195
00:13:56,733 --> 00:13:58,285
حقاً؟

196
00:14:02,724 --> 00:14:04,806
بحاجة لبضعة غالونات فقط

197
00:14:14,020 --> 00:14:15,380
معك هوية؟

198
00:14:15,415 --> 00:14:16,769
لماذا؟

199
00:14:16,804 --> 00:14:18,720
هذا إجراء اعتيادي

200
00:14:18,755 --> 00:14:21,103
لا، لا، جون
سأتولى هذا

201
00:14:21,138 --> 00:14:24,709
ما هي المشكلة؟
لا يعجبك شكلي؟

202
00:14:25,802 --> 00:14:26,848
لا أعرف

203
00:14:26,883 --> 00:14:28,455
لا تعرفين؟

204
00:14:28,490 --> 00:14:30,828
المدير في الداخل

205
00:14:49,651 --> 00:14:50,757
أتعرف؟

206
00:14:50,792 --> 00:14:53,532
أنت و أنا متشابهان

207
00:14:53,567 --> 00:14:54,571
حقا؟

208
00:14:54,606 --> 00:14:55,739
نعم

209
00:14:56,830 --> 00:14:59,052
سوف ترى
انتبه و حسب

210
00:14:59,087 --> 00:15:00,539
ستفهم ما أقوله

211
00:15:00,574 --> 00:15:03,603
دعني أهتم بهذا
و سآخذك مباشرة للمشفى

212
00:15:03,638 --> 00:15:04,944
حسناً

213
00:15:51,294 --> 00:15:52,802
كل شيء بخير؟

214
00:15:52,837 --> 00:15:55,777
بخير، حصلت على الوقود مجاناً

215
00:16:00,909 --> 00:16:02,558
المشفى بالاتجاه الآخر

216
00:16:02,559 --> 00:16:04,633
قلت بنفسك أنك لست متأذي كثيراً

217
00:16:05,732 --> 00:16:08,806
أتعرف؟ فقط خذني للبيت

218
00:16:08,841 --> 00:16:11,356
دعني أدعوك على مشروب
هذا أقل ما يمكنني فعله

219
00:16:11,391 --> 00:16:12,934
نحن في منتصف اليوم

220
00:16:12,969 --> 00:16:15,831
هيا، كنت تشرب بالفعل
يمكنني أن أشم رائحتك

221
00:16:15,866 --> 00:16:19,770
ويسكي، هذا مشروبي
هيا، مشروب واحد

222
00:16:31,675 --> 00:16:32,896
هيا

223
00:16:37,820 --> 00:16:40,747
لا يمكنك أن تركن سيارتك هنا

224
00:16:40,782 --> 00:16:41,969
لقد فعلت لتوي

225
00:16:42,004 --> 00:16:44,031
أنت بحاجة لرخصة

226
00:16:44,066 --> 00:16:49,573
أنت مصاب، أليس هذا تعريف المعاق؟
تظاهر أنك تعرج سنكون بخير

227
00:16:50,594 --> 00:16:52,288
حسناً

228
00:16:53,660 --> 00:16:55,178
أين تذهب؟

229
00:16:56,620 --> 00:16:58,265
ماذا عن المشروب؟

230
00:16:58,300 --> 00:17:01,082
إذا كنت لا تريد أن تشرب معي
فكل ما عليك فعله هو أن تقول

231
00:17:02,337 --> 00:17:07,890
اسمع، أعرف أنني أتصرف
بشكل غريب أحياناً

232
00:17:07,925 --> 00:17:10,839
لأنني مختلف قليلاً هذا لا يجعل مني
شخصاً سيئاً

233
00:17:10,874 --> 00:17:15,898
لا أعتقد أنك سيء
أريد أن أعود للبيت هذا كل شيء

234
00:17:15,933 --> 00:17:17,062
...زوجتي

235
00:17:17,097 --> 00:17:18,291
زوجة؟

236
00:17:24,537 --> 00:17:26,133
كن حذراً

237
00:17:34,816 --> 00:17:36,844
أنا واثق أنها معطلة ثانية

238
00:17:38,062 --> 00:17:42,321
أنا دائماً أنتظر الفطر

239
00:17:43,542 --> 00:17:48,536
أحضر شاحنتك لهنا قبل أن أوسخ سروالي

240
00:17:50,058 --> 00:17:51,835
معذرة

241
00:17:53,018 --> 00:17:54,113
كيف أساعدك؟

242
00:17:54,148 --> 00:17:57,593
أيمكنني استعارة هاتفك
أريد أن أقوم باتصال سريع

243
00:17:57,594 --> 00:17:59,200
هاتف الحصالة في البار

244
00:17:59,235 --> 00:18:03,286
حسناً، أريد أن أتصل بزوجتي
اتصال داخلي

245
00:18:03,287 --> 00:18:04,629
هاتف الحصالة في البار

246
00:18:07,596 --> 00:18:11,510
حسناً، أعطني  أرخص هاتف

247
00:18:11,545 --> 00:18:14,024
آخر واحد

248
00:18:14,059 --> 00:18:18,749
آسف، محفظتي ليست معي
لو تسمحين لي أن أستخدم هاتفك

249
00:18:18,784 --> 00:18:20,468
هاتف الحصالة في البار

250
00:18:21,550 --> 00:18:25,084
يا  سيدة لم أر هاتف بحصالة منذ سنوات

251
00:18:25,119 --> 00:18:26,257
ليست مشكلتي

252
00:18:27,276 --> 00:18:28,683
حسناً

253
00:18:38,141 --> 00:18:45,216
أتعرفين، بالنسبة لشخص يعمل بمهنة التواصل
أعتقد أنه يجب أن تتحلي بالآداب العامة أكثر

254
00:18:45,251 --> 00:18:47,052
تباً لك

255
00:18:47,087 --> 00:18:49,217
ما قولك بهذا كآداب عامة؟

256
00:18:50,430 --> 00:18:52,286
كن أشجع

257
00:19:14,823 --> 00:19:16,998
أريد استخدام هاتفك

258
00:19:25,077 --> 00:19:28,584
يا إلهي

259
00:19:29,412 --> 00:19:32,381
جون ، ماذا تفعل هنا؟

260
00:19:33,087 --> 00:19:35,302
أريد استخدام الهاتف
آسف

261
00:19:35,337 --> 00:19:36,965
تبدو بحالة سيئة

262
00:19:37,000 --> 00:19:39,424
نعم، كنت بحال أفضل

263
00:19:40,965 --> 00:19:43,756
... أتعرف جون
لم يكن قراري

264
00:19:46,425 --> 00:19:48,683
قرار من كان؟

265
00:19:48,718 --> 00:19:51,949
إنهم يقللون حجم الأعمال

266
00:19:52,451 --> 00:19:53,417
لم يستطيعوا الدفع أكثر

267
00:19:59,965 --> 00:20:03,092
ابتعد جون
كما تفعل دائماً

268
00:20:10,653 --> 00:20:12,671
يا صديقي عرفت أنك ستعود

269
00:20:12,672 --> 00:20:15,748
لن يضرك أن تكون مؤدباً

270
00:20:15,783 --> 00:20:20,990
لا تقلق مني، يجب أن تقلق من السمينة
في الشارع المقابل في محل الهواتف

271
00:20:21,025 --> 00:20:25,371
و رئيسي الحقير أوقع البيرة علي
و لكني بخير

272
00:20:25,406 --> 00:20:28,594
تعني الوغد الذي طردك
هو هنا؟

273
00:20:28,629 --> 00:20:30,885
نعم، هو هنا

274
00:20:31,967 --> 00:20:35,060
ما قولك أن نذهب و نضربه؟

275
00:20:35,095 --> 00:20:38,319
لن يضر هذا
لا بأس

276
00:20:38,354 --> 00:20:40,936
نعم، أريد أن أقوم باتصال مجاني

277
00:20:40,971 --> 00:20:43,227
انتظر، دعني أقرضك ربع
هذا أقل ما يمكنني فعله

278
00:20:43,262 --> 00:20:44,622
أنا بخير

279
00:20:44,657 --> 00:20:46,677
نعم، اسمي جون فيلتون

280
00:20:49,818 --> 00:20:53,014
مرحباً ، منزل فيلتون
نحن لسنا بالمنزل اترك رسالة

281
00:20:53,049 --> 00:20:56,791
يجب ألا  تخبر الناس أنك لست  بالبيت
على آلة الرد

282
00:20:56,826 --> 00:21:01,107
ما الذي يهمك في شؤوني؟

283
00:21:01,142 --> 00:21:05,002
أنا أحاول أن أساعدك هنا
هذا ما يبحثون عنه

284
00:21:08,659 --> 00:21:10,316
شكراً على التحذير

285
00:22:15,149 --> 00:22:16,374
جون؟

286
00:22:16,375 --> 00:22:19,099
ماذا تفعل هنا؟

287
00:22:19,134 --> 00:22:22,152
لا شيء
كنت مغادراً

288
00:22:22,187 --> 00:22:24,056
هيا، مشروب واحد

289
00:22:24,091 --> 00:22:27,083
في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني
أنا بحاجة لتوصيلة

290
00:22:27,118 --> 00:22:28,520
يجب أن أعود للبيت

291
00:22:29,783 --> 00:22:33,223
يمكنني أن أوصلك

292
00:22:38,190 --> 00:22:40,443
لقد ؟؟؟؟

293
00:22:40,478 --> 00:22:43,417
نعم، لا أعتقد أنها فكرة جيدة

294
00:22:43,452 --> 00:22:45,566
ماذا؟ بسبب ثيابك؟

295
00:22:45,601 --> 00:22:46,901
... هذا ليس

296
00:22:46,936 --> 00:22:49,400
جون
ليست هنا

297
00:22:49,435 --> 00:22:50,484
حسناً

298
00:23:13,547 --> 00:23:16,493
أنت بخير؟

299
00:23:20,158 --> 00:23:21,661
أعتقد أني ركنت سيارتي هنا

300
00:23:21,662 --> 00:23:23,599
...لاتعرفين

301
00:23:23,634 --> 00:23:25,283
ها هي

302
00:23:30,868 --> 00:23:33,582
تامي
أيمكنك القيادة؟

303
00:23:36,435 --> 00:23:39,358
أنا ثملة
ربما أنت أفضل

304
00:23:39,393 --> 00:23:40,399
شكراً

305
00:23:41,716 --> 00:23:44,778
تعرف أني انفصلت عن تريفورد لأكون معك

306
00:23:44,813 --> 00:23:46,760
نعم، لقد طردني

307
00:23:46,795 --> 00:23:48,879
ألهذا أنت هنا؟

308
00:23:50,063 --> 00:23:52,982
تامي، ما فعلناه كان خطأ

309
00:23:53,952 --> 00:23:55,401
بالنسبة لمن؟

310
00:23:55,436 --> 00:23:56,590
لعائلتي

311
00:23:56,625 --> 00:24:02,791
الجبانة اللعينة، لم تسمح لي السمينة
أن أقوم باتصال أيضاً، قالت أن شكلي لم يعجبها

312
00:24:02,792 --> 00:24:06,246
و هي تحشر الدونات في فمها

313
00:24:06,247 --> 00:24:08,917
يبدو أنها تأكل الدونات طيلة حياتها

314
00:24:08,918 --> 00:24:17,994
سيارتي الحلم قطرها الخنازير
و عوملت كمجرم من قبل شرهة

315
00:24:18,029 --> 00:24:20,022
أين الآداب العامة ؟ -
بالضبط -

316
00:24:20,057 --> 00:24:21,654
كان يجب أن أصغي لك -
أعرف -

317
00:24:21,689 --> 00:24:24,914
حاولت أن  تحذرني بخصوص قوانين ركن السيارة

318
00:24:24,949 --> 00:24:30,767
يا لها من سيارة، العضلات الأمريكية
يمكنك أن تشعر بالقوة

319
00:24:30,802 --> 00:24:34,158
تشعر به بين رجليك

320
00:24:34,193 --> 00:24:35,450
حقاً؟

321
00:24:35,485 --> 00:24:37,813
نعم يا آنسة
صحيح جون

322
00:24:37,848 --> 00:24:40,394
إنها سيارة رائعة -
تعرف ما أتحدث عنه -

323
00:24:40,429 --> 00:24:42,090
جون هل تعرف هذا الشخص؟

324
00:24:42,125 --> 00:24:47,390
أكره أن أسأل هذا فعلاً
بسبب كل ما مررت به

325
00:24:47,425 --> 00:24:50,238
و لكن أيمكنك أن توصلني للمزرعة ؟

326
00:24:50,273 --> 00:24:53,327
لا أعتقد ذلك لأنه يجب أن أعود للبيت

327
00:24:53,362 --> 00:24:55,479
أنا يجب أن أعود للبيت أيضاً

328
00:24:55,514 --> 00:24:58,329
أنا مثلك جون، متشرد

329
00:24:58,364 --> 00:24:59,952
لا أعرف أين هي المزرعة

330
00:24:59,987 --> 00:25:03,070
أنا أعرف، ليست بعيدة

331
00:25:04,750 --> 00:25:07,435
ليست سيارتي، يجب أن أوصلها للبيت

332
00:25:07,470 --> 00:25:11,278
اسمي ريتشي
ساقدر لك ذلك

333
00:25:12,805 --> 00:25:14,542
إذا كان جون سيكفلك

334
00:25:14,577 --> 00:25:16,184
بالطبع سيكفلني

335
00:25:17,610 --> 00:25:19,248
صحيح جون

336
00:25:19,283 --> 00:25:22,576
... نعم، لقد التقينا -
منذ متى تعرفان بعضكما؟ -

337
00:25:22,611 --> 00:25:23,792
نعمل معاً

338
00:25:23,827 --> 00:25:25,790
زملاء عمل -
نعمل معاً -

339
00:25:29,128 --> 00:25:31,297
حسناً، سوف نوصلك

340
00:25:32,333 --> 00:25:34,337
يفضل أن تسرعوا

341
00:26:08,272 --> 00:26:10,337
هل  اقتربنا؟

342
00:26:10,372 --> 00:26:11,529
أعتقد ذلك

343
00:26:11,564 --> 00:26:12,708
تعتقد ذلك؟

344
00:26:13,891 --> 00:26:15,944
هل تعرف أين هو؟

345
00:26:15,979 --> 00:26:17,312
نعم

346
00:26:17,347 --> 00:26:21,041
نحن نقود منذ نصف ساعة
و قد قلت أنها بضعة أميال

347
00:26:21,076 --> 00:26:23,336
أنت تقود ببطء جون

348
00:26:24,485 --> 00:26:29,077
هل تعملان معاً فعلاً؟

349
00:26:29,112 --> 00:26:30,753
صحيح

350
00:26:30,788 --> 00:26:33,856
هل أخبرك جون  أنه  طرد من عمله اليوم؟

351
00:26:35,031 --> 00:26:36,785
طرد، مثل السردين

352
00:26:37,878 --> 00:26:39,952
أراهن أنك لم تخبر زوجتك
أليس كذلك جوني؟

353
00:26:41,057 --> 00:26:42,344
قلت لزوجتي

354
00:26:42,379 --> 00:26:43,838
الحقيقة مؤلمة

355
00:26:43,873 --> 00:26:46,063
أتريدني أن أتوقف
هل تريد أن تمشي؟

356
00:26:46,098 --> 00:26:50,073
ليست سيارتك و مما أرى
تامي هي تضع القوانين

357
00:26:51,208 --> 00:26:53,086
لا تفزعي يا عزيزتي

358
00:26:53,087 --> 00:26:56,343
تغرين الرجال و تثيرين جنونهم

359
00:26:56,378 --> 00:26:58,096
لا تكلمها هكذا

360
00:26:58,097 --> 00:27:01,044
لقد قامت باتخاذ قرارها

361
00:27:01,079 --> 00:27:02,579
وماذا تعني بهذا؟

362
00:27:02,614 --> 00:27:06,318
لقد حفرت حفرة في حياة رجل
لا تتوقعي الا تدفني فيها

363
00:27:07,445 --> 00:27:09,446
ماذا قلت له جون؟

364
00:27:09,481 --> 00:27:10,765
لم اخبره بشيء

365
00:27:11,979 --> 00:27:13,620
توقف، أنت وغد

366
00:27:16,179 --> 00:27:17,627
من هذا؟

367
00:27:18,653 --> 00:27:20,165
لا  تسرع، أبطئ

368
00:27:20,200 --> 00:27:22,613
اخرس، سوف أتوقف

369
00:27:22,648 --> 00:27:24,765
أنت جبان جون
...لا يمكنك أن تدافع

370
00:27:24,800 --> 00:27:26,131
دعني أتولى هذا

371
00:27:30,196 --> 00:27:32,779
إنه يحاول  أن يحطم سيارتي

372
00:27:32,814 --> 00:27:35,631
لم أفعل شيئاً -
لا بد أنك فعلت شيئاً -

373
00:27:35,632 --> 00:27:38,278
ربما رآك تغادر البلدة -
و ماذا في هذا؟ -

374
00:27:38,279 --> 00:27:41,128
قلت أنك تشاجرت مع السمينة
في محل الهواتف

375
00:27:47,576 --> 00:27:49,048
ماذا فعلت ؟

376
00:27:50,189 --> 00:27:53,331
أعطتني شيء من عقلها
كما فعلت معك

377
00:27:53,332 --> 00:27:55,307
و لكني لم أكن جباناً

378
00:28:05,936 --> 00:28:07,748
ماذا تفعل؟ أبطئ
اتركه يذهب

379
00:28:07,850 --> 00:28:09,845
لا يمكنه فعل هذا

380
00:28:09,846 --> 00:28:10,935
هذا مخيف

381
00:28:23,996 --> 00:28:25,026
دعنا نقتلع حنجرته

382
00:28:25,061 --> 00:28:26,587
دعني أتولى الامر

383
00:28:26,622 --> 00:28:28,009
هذا الشخص كان يحاول أن يقتلنا

384
00:28:28,044 --> 00:28:28,798
ابقي بالسيارة

385
00:28:28,833 --> 00:28:30,061
لا تفعل شيئاً غبياً

386
00:28:30,096 --> 00:28:32,240
ما هي مشكلته؟

387
00:28:33,393 --> 00:28:35,052
كان يمكنك أن تقتلنا

388
00:28:37,217 --> 00:28:39,049
لقد أخرجتنا من الطريق

389
00:28:40,460 --> 00:28:41,588
هل تفهم هذا؟

390
00:28:47,384 --> 00:28:50,477
لا أريد أي مشاكل

391
00:28:50,512 --> 00:28:52,726
لقد قتلت فتاتي

392
00:28:52,761 --> 00:28:54,165
إنها غلطة
على رسلك

393
00:28:54,200 --> 00:28:55,607
انتبه

394
00:29:00,947 --> 00:29:02,778
تباً

395
00:29:05,066 --> 00:29:06,817
لقد قتلته

396
00:29:07,876 --> 00:29:09,650
اصعد للسيارة
هيا

397
00:29:13,210 --> 00:29:15,995
لا يمكنك أن تفعل له شيئاً
قتلناه

398
00:29:16,030 --> 00:29:18,234
نحن لم نفعل
أنت فعلتها

399
00:29:18,269 --> 00:29:22,140
لقد أنقذت حياتك
نحن في هذا معاً

400
00:29:22,175 --> 00:29:24,885
كما قلت سواء أعجبك  الامر أو لا

401
00:29:24,920 --> 00:29:26,547
تامي أين هاتفك؟

402
00:29:26,582 --> 00:29:28,630
في حقيبتي

403
00:29:32,402 --> 00:29:34,372
إنه على قيد الحياة و لكن بصعوبة

404
00:29:34,373 --> 00:29:35,774
و إذاً، لم أنت مدين له؟

405
00:29:35,809 --> 00:29:37,067
اين الهاتف؟

406
00:29:37,102 --> 00:29:38,053
كيف لي أن أعرف

407
00:29:38,088 --> 00:29:40,597
لأنك أخرجته
كنت في المقعد الخلفي، أين هو؟

408
00:29:40,632 --> 00:29:42,445
هل تتوقع مني أن أعترف بهذا؟

409
00:29:42,480 --> 00:29:44,950
لا تظن أن لطفي هو ضعف
أنا أحذرك

410
00:29:44,985 --> 00:29:48,119
حقاً؟ ماذا أظنه إذاً؟

411
00:29:59,057 --> 00:30:01,319
لقد سحقته فعلاً

412
00:30:02,489 --> 00:30:05,327
مثل صرصور غبي لعين

413
00:30:07,703 --> 00:30:09,644
هيا لنذهب

414
00:30:11,253 --> 00:30:12,356
يجب أن نجد الهاتف

415
00:30:25,111 --> 00:30:28,065
لدينا تسع جرائم و ليس لدي شاهد

416
00:30:28,100 --> 00:30:30,314
لا بد أن أحداً رأى شيئاً

417
00:30:30,349 --> 00:30:32,510
اعثر لي على هذا الشخص

418
00:30:32,545 --> 00:30:33,756
سيدي

419
00:30:33,757 --> 00:30:35,033
وجدت شخص

420
00:30:42,146 --> 00:30:43,993
جون، من هنا

421
00:31:08,962 --> 00:31:11,365
مرحباً
هل هناك أحد؟

422
00:31:21,230 --> 00:31:23,833
لم لا تقتحم المكان؟

423
00:31:23,868 --> 00:31:24,840
على رسلك

424
00:31:24,875 --> 00:31:27,007
أنت من قلت أن الرجل بحاجة لسيارة إسعاف

425
00:31:30,156 --> 00:31:33,982
مرحباً،  هناك حالة طارئة
هناك رجل  مصاب

426
00:31:34,017 --> 00:31:36,198
نحن بحاجة لاستخدام هاتفكم

427
00:31:37,455 --> 00:31:39,904
هل هناك أحد؟

428
00:31:43,139 --> 00:31:44,547
مرحباً

429
00:32:05,265 --> 00:32:07,134
ريتشي

430
00:32:25,133 --> 00:32:27,086
هل هناك أحد؟

431
00:32:37,075 --> 00:32:38,334
اخدم نفسك

432
00:32:38,369 --> 00:32:39,736
هذا  يسمى سرقة

433
00:32:39,771 --> 00:32:42,303
يسمى ... مشروب

434
00:32:43,821 --> 00:32:49,930
اسمع .. افعل ما تريد
أريدك أن تعرف أني سأخبر الشرطة بكل شيء

435
00:32:49,965 --> 00:32:51,675
هذا كل شيء

436
00:33:14,240 --> 00:33:15,672
هناك أحد بالبيت

437
00:33:16,705 --> 00:33:19,604
سيدتي. آلو

438
00:33:19,639 --> 00:33:21,303
هل هذه الشرطة؟

439
00:33:21,338 --> 00:33:23,966
حصل حادث مريع

440
00:33:24,001 --> 00:33:26,795
سيدي أريدك أن تغادر المكان فوراً

441
00:33:26,830 --> 00:33:32,082
اسمع، نحن بحاجة لسيارة إسعاف
الطريق 111، على بعد 20 ميل

442
00:33:32,117 --> 00:33:33,712
هناك رجل يحتضر على الطريق

443
00:33:33,747 --> 00:33:36,449
هناك سيارة في الطريق

444
00:33:38,364 --> 00:33:40,363
سيدي،  عرف عن نفسك

445
00:33:40,398 --> 00:33:44,872
اسمي جون فيلتون أنا بخير
و لكن هناك رجل يحتضر

446
00:33:44,907 --> 00:33:46,864
... أرسلوا سيارة إسعاف

447
00:34:02,716 --> 00:34:04,578
هل هناك أحد؟

448
00:34:06,070 --> 00:34:07,451
هل يوجد أحد؟

449
00:34:22,171 --> 00:34:23,862
مرحباً

450
00:34:46,616 --> 00:34:48,206
لا زلت هنا؟

451
00:34:49,442 --> 00:34:50,933
اتصلت بالشرطة؟

452
00:34:53,372 --> 00:34:54,914
هل هي بخير؟

453
00:34:54,949 --> 00:34:57,431
من؟

454
00:34:58,610 --> 00:35:01,329
كان هناك امرأة على الهاتف

455
00:35:01,364 --> 00:35:05,064
سمعت امرأة على الهاتف
أعرف أن  هناك أحد

456
00:35:05,099 --> 00:35:06,911
هل هي بخير؟

457
00:35:08,308 --> 00:35:13,230
أتعرف؟ أراهن أن منزلك مرتب أكثر
من هذا المكان القذر

458
00:35:15,720 --> 00:35:19,115
ربما يمكنك أن تدعوني

459
00:35:20,575 --> 00:35:23,611
أكيد، لم لا؟
نعم

460
00:35:23,646 --> 00:35:29,539
تعرف أني سأتصرف كضيف في منزلك

461
00:35:30,861 --> 00:35:35,702
ربما أمرّ على العشاء حين ينتهي كل هذا
و سنضحك

462
00:35:36,920 --> 00:35:38,906
هذا يبدو جيداً

463
00:35:38,941 --> 00:35:41,220
يبدو جيداً ريتشي

464
00:35:41,255 --> 00:35:44,442
لا تكلمني بهذه الطريقة جون

465
00:35:44,477 --> 00:35:45,865
لا أفعل

466
00:35:45,900 --> 00:35:51,416
يفضل أن تقول ما تعنيه
و تتوقف عن قول جمل لا معنى لها

467
00:35:52,672 --> 00:35:56,062
أعني ذلك
بكل تأكيد

468
00:35:56,097 --> 00:35:57,890
أعني ذلك

469
00:35:59,113 --> 00:36:01,106
اتفقنا؟
لا بأس

470
00:36:03,756 --> 00:36:05,148
جيد

471
00:36:05,183 --> 00:36:07,483
سوف أذكرك بهذا

472
00:36:09,015 --> 00:36:14,622
اسمع، يمكنك أن تكون ضيفنا
اتفقنا؟

473
00:36:28,240 --> 00:36:31,794
لا يمكنك فعل أي شيء له الآن

474
00:36:35,219 --> 00:36:40,170
أدرت ظهرك لكثير من الأشياء في حياتك جون

475
00:36:41,345 --> 00:36:43,500
مرة أخرى  لن تقتلك

476
00:36:43,501 --> 00:36:44,943
أليس كذلك؟

477
00:36:46,895 --> 00:36:49,825
اسمع، قل لي أنه لا يوجد أحد في المنزل

478
00:36:49,860 --> 00:36:54,950
أنت أفضل من هذا
يجب أن تثق بغريزتك جون

479
00:36:54,951 --> 00:36:56,844
إذا لم تفعل فلن تنجو

480
00:36:56,879 --> 00:36:59,387
الأمر عائد لك

481
00:37:36,456 --> 00:37:37,808
لا بأس -
ما  الذي يجري؟ -

482
00:37:37,843 --> 00:37:41,091
لا بأس، سوف نخرج من هنا
ابقي معي

483
00:37:42,829 --> 00:37:45,418
معي بندقية
و أعرف كيف أستخدمها

484
00:37:45,453 --> 00:37:48,436
يا ولد لا تفعل هذا

485
00:37:48,471 --> 00:37:51,695
ارمها، نحن نحاول أن نساعد

486
00:37:52,894 --> 00:37:54,519
أين جدتي؟

487
00:37:55,727 --> 00:37:57,984
هي -
ريتشي لا تفعل -

488
00:37:59,953 --> 00:38:00,903
ليست هنا

489
00:38:00,938 --> 00:38:02,021
ابتعد

490
00:38:02,056 --> 00:38:04,636
أرادت أن أخبرك بشيء

491
00:38:04,671 --> 00:38:08,601
ريتشي -
شيء أرادتك أن تعرفه -

492
00:38:11,874 --> 00:38:13,632
هل ترى الحفل هناك؟

493
00:38:13,667 --> 00:38:17,952
سوف أمنحك فرصة لكي تركض

494
00:38:17,987 --> 00:38:23,022
ما أرادت جدتك أن أخبرك به
هو أني سألحق بك

495
00:38:29,232 --> 00:38:32,279
ريتشي أرجوك
توقف، لم تعد لعبة

496
00:38:33,606 --> 00:38:35,116
لم تعتقد ذلك؟

497
00:38:35,151 --> 00:38:38,874
أرجوك، أنا أطلب منك
أنا أطلب

498
00:38:42,101 --> 00:38:43,435
آسف

499
00:38:43,470 --> 00:38:45,043
أرجوك

500
00:38:45,078 --> 00:38:46,539
جون لنذهب
لن  يؤذينا

501
00:38:46,574 --> 00:38:48,291
أتعتقدين ذلك؟

502
00:38:48,326 --> 00:38:50,471
لا أخاف منك

503
00:38:51,681 --> 00:38:52,698
يجب أن تكوني

504
00:38:52,733 --> 00:38:54,664
تامي

505
00:38:57,025 --> 00:38:58,692
تامي

506
00:38:59,672 --> 00:39:00,997
تامي

507
00:39:05,246 --> 00:39:08,910
أراهن أنها تفعل أشياء زوجتك لا تفعلها

508
00:39:08,945 --> 00:39:10,533
لن أعرف

509
00:39:10,568 --> 00:39:12,681
ما الذي تحبه زوجتك جون؟

510
00:39:12,716 --> 00:39:14,932
إذا لم تخبرني سأعرف بنفسي

511
00:39:14,967 --> 00:39:17,149
هي كل شيء بالنسبة لي

512
00:39:18,755 --> 00:39:23,570
و لكني واثق أن هناك أوقات
ترغب أن تقتلها

513
00:39:24,734 --> 00:39:26,471
لا

514
00:39:26,506 --> 00:39:29,184
سأقتل أي شخص سيحاول أن يؤذيها

515
00:39:30,826 --> 00:39:33,366
أتفهم هذا

516
00:39:36,875 --> 00:39:43,384
أكثر أشياء أكرهها هي أشياء تشابه صفاتي

517
00:39:43,419 --> 00:39:51,736
أكره الأخلاق السيئة
أكره الناس الذين لا يتحلون بالآداب العامة

518
00:39:53,370 --> 00:39:55,539
منافقون  و جبناء

519
00:40:02,654 --> 00:40:08,964
إذا حاولت أي شيء سوف أضربها
حتى يخرج دماغها من عينيها

520
00:40:08,999 --> 00:40:10,289
هل تفهمني؟

521
00:40:10,324 --> 00:40:14,856
لم لا تتركنا نذهب؟
لن نقول شيئاً و كأن شيئاً لم يحدث

522
00:40:17,376 --> 00:40:19,903
و لكنه يحدث جون

523
00:40:19,938 --> 00:40:22,273
يحدث الآن

524
00:40:25,089 --> 00:40:27,091
توقف عن محاولة فهمي

525
00:40:27,126 --> 00:40:29,080
لدي أفكاري الخاصة

526
00:40:45,345 --> 00:40:46,990
تامي

527
00:40:47,025 --> 00:40:48,430
إذا لم نخرج الآن

528
00:40:48,465 --> 00:40:50,445
سوف يأتي و يقتلنا

529
00:40:50,480 --> 00:40:51,996
تعالي

530
00:40:53,428 --> 00:40:55,913
انتظريني في الحقل

531
00:41:40,060 --> 00:41:41,226
اسمعي

532
00:41:41,227 --> 00:41:44,161
يجب أن تستمري بالجري باتجاه البلدة

533
00:41:44,196 --> 00:41:45,920
لا، لن أتركك

534
00:41:45,955 --> 00:41:49,383
اسمعي، ستكونين أسرع بدوني

535
00:41:49,418 --> 00:41:51,303
سأنتظرك

536
00:41:57,241 --> 00:41:59,574
لا تفعلي
اذهبي و حسب

537
00:42:23,504 --> 00:42:25,225
كان حيّاً لطيفاً

538
00:42:31,172 --> 00:42:32,806
كلاب لطيفة

539
00:42:32,841 --> 00:42:35,410
الأولاد يتصرفون بجنون مؤخراً

540
00:42:35,411 --> 00:42:37,342
كأنهم لم يتم تربيتهم من قبل

541
00:42:38,544 --> 00:42:40,514
ماذا لدينا عن هذا الشخص؟

542
00:42:40,549 --> 00:42:43,061
السيد روجر
هذا ما لدينا

543
00:42:43,096 --> 00:42:45,638
عمل جيد زوجة و طفلين

544
00:42:45,673 --> 00:42:47,164
وكيل عقارات

545
00:42:48,315 --> 00:42:50,274
رجل عائلي

546
00:42:51,496 --> 00:42:55,011
أن يكون رجل عائلي لا يعني
أنه شخص لطيف

547
00:42:59,280 --> 00:43:01,561
لا أعتقد ذلك

548
00:43:04,324 --> 00:43:09,687
اسمي جون فيلتون  أنا بخير
و لكن هناك رجل يحتضر على الطريق 111

549
00:43:09,722 --> 00:43:10,772
أرسلوا سيارة إسعاف

550
00:43:11,541 --> 00:43:12,933
هل هذا صوته؟

551
00:43:12,968 --> 00:43:14,339
نعم

552
00:43:19,518 --> 00:43:20,676
هل تمانعين؟

553
00:43:21,938 --> 00:43:23,231
بكل تأكيد

554
00:43:28,132 --> 00:43:31,549
برايك أين  يمكن أن يذهب؟

555
00:43:34,742 --> 00:43:37,823
هل  هناك شخص آخر يذهب إليه؟

556
00:43:39,036 --> 00:43:40,354
امرأة أخرى؟

557
00:43:40,389 --> 00:43:42,144
أعتذر على سؤالي

558
00:43:43,680 --> 00:43:47,504
لا أعتقد ذلك
على الأقل ليس الآن

559
00:43:47,539 --> 00:43:50,480
لديك اسم، رقم هاتف؟

560
00:43:50,515 --> 00:43:51,961
آسفة

561
00:43:51,996 --> 00:43:55,742
ترك البار مع فتاة شابة

562
00:43:55,777 --> 00:43:58,184
شعر بني، جريئة

563
00:43:58,219 --> 00:44:00,325
هل تذكرك بشيء؟

564
00:44:00,360 --> 00:44:03,960
إذا كان زوجي في بار مع ساقطة

565
00:44:03,995 --> 00:44:10,063
لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟
ليخبرني بالأخبار الجيدة؟

566
00:44:12,025 --> 00:44:14,666
هل يشرب في منتصف النهار عادة؟

567
00:44:14,701 --> 00:44:16,087
لا،ليس عادة

568
00:44:17,228 --> 00:44:19,578
سيدي كن حذراً من فضلك
شكراً

569
00:44:20,721 --> 00:44:25,651
هل تعرفين أحداً قد أقلّه؟

570
00:44:25,686 --> 00:44:28,249
كل أصدقائنا رحلوا

571
00:44:28,284 --> 00:44:30,168
طردوا

572
00:44:32,120 --> 00:44:34,262
بسرعة

573
00:44:34,297 --> 00:44:35,988
أوقات  صعبة

574
00:44:36,023 --> 00:44:38,707
الناس تخسر  كل شيء

575
00:44:38,742 --> 00:44:40,617
يصمدون بصعوبة

576
00:44:40,652 --> 00:44:44,377
...و لهذا أنا و جون نقف مع بعضنا

577
00:44:44,412 --> 00:44:47,279
إذا لم يقله احد
لماذا سيارته في الممر؟

578
00:44:47,314 --> 00:44:50,586
المحفظة و الهاتف و المفاتيح تركها

579
00:44:50,621 --> 00:44:52,806
و كأس ويسكي مكسور على أرض المطبخ

580
00:44:54,021 --> 00:44:55,479
ألديكم حجة؟

581
00:44:55,514 --> 00:44:58,943
خاب ظنه لأنه لم يبع منزلاً اليوم

582
00:44:58,978 --> 00:45:05,147
هل آذاك ... و هو خائب الظن؟

583
00:45:05,182 --> 00:45:06,779
لا

584
00:45:08,515 --> 00:45:12,523
هل تعتقدون أنه قتل هؤلاء الناس؟

585
00:45:12,558 --> 00:45:15,378
ربما

586
00:45:18,311 --> 00:45:20,566
هل تحتاجين لمنزل لتقيمي فيه؟

587
00:45:20,601 --> 00:45:22,505
لدينا منزل جميل

588
00:45:25,400 --> 00:45:27,638
هل تعتقد أنها تخفي شيئاً؟

589
00:45:29,051 --> 00:45:31,238
أنظر للجانب المشرق

590
00:45:31,273 --> 00:45:33,037
هي جاهلة؟

591
00:45:33,072 --> 00:45:38,624
الناس تنفجر أحياناً بدون سبب معقول

592
00:45:38,659 --> 00:45:43,588
خذي شخص عادي و خذي منه
كل شيء يملكه

593
00:45:43,623 --> 00:45:45,803
عندها تنفجر الناس

594
00:46:57,934 --> 00:46:59,424
الآن تريد مساعدتي؟

595
00:46:59,425 --> 00:47:04,399
عدنا من حيث بدأنا

596
00:47:05,553 --> 00:47:09,305
تبدو بوضع سيء إن لم تمانع قولي

597
00:47:10,735 --> 00:47:15,683
لدي غريزة جون
إنها هبة من الله

598
00:47:15,718 --> 00:47:22,660
أنا دائماً محق حين يتعلق الأمر
بأناس يحاولون أن يؤذوني

599
00:47:22,695 --> 00:47:24,197
لا أحاول أن أؤذيك

600
00:47:25,211 --> 00:47:31,895
إذا كنت ... أريدك أن تعرف
فأنت لم تر شيئاً بعد

601
00:47:33,053 --> 00:47:38,459
أعرف ما فعلته
أعرف أنك آذيت هؤلاء الناس

602
00:47:38,494 --> 00:47:41,562
العالم يؤذي الناس يا جون

603
00:47:41,597 --> 00:47:44,207
أنا آتي بعد الأذية

604
00:47:44,242 --> 00:47:48,042
كل ما أفعله هو أني أقتل ناس
هم ميتين بالفعل

605
00:47:49,215 --> 00:47:51,653
هيا، انهض

606
00:47:51,688 --> 00:47:53,392
انهض

607
00:47:56,384 --> 00:48:02,254
و لا وقوف غريب هذه المرة
لاني سأملأ ثقوبك

608
00:48:08,315 --> 00:48:10,605
هناك حاجز على الطريق

609
00:48:12,015 --> 00:48:15,294
سوف تقود عبره
كما لو كنت واحد منهم

610
00:48:16,959 --> 00:48:17,844
تول القيادة

611
00:48:44,838 --> 00:48:48,110
عودي للمنزل و تحدثي مع زوجته

612
00:48:48,145 --> 00:48:50,131
عن ماذا أبحث بالضبط؟

613
00:48:50,166 --> 00:48:52,982
فقط اكسريها

614
00:49:08,328 --> 00:49:10,269
هذا لن ينجح

615
00:49:10,304 --> 00:49:14,812
بل سينجح، الناس كهؤلاء
يريدون أن يتم خداعهم، هذه طبيعتهم

616
00:49:14,847 --> 00:49:17,191
إذا عرفت هذا فستأخذ منهم أي شيء

617
00:49:18,315 --> 00:49:19,764
مثل ماذا؟

618
00:49:19,799 --> 00:49:22,000
القطيع جون
القطيع

619
00:49:23,548 --> 00:49:24,916
شغل الصفارة

620
00:49:32,934 --> 00:49:36,985
أخرج يدك  من النافذة

621
00:49:37,020 --> 00:49:38,118
افعلها

622
00:49:51,026 --> 00:49:54,238
مجموعة من الجبناء

623
00:49:57,777 --> 00:49:59,473
لن ينجح الأمر ثانية

624
00:49:59,508 --> 00:50:01,867
لا، لن يفعل على الأغلب

625
00:50:01,902 --> 00:50:04,413
لا يمكننا الاختباء للأبد

626
00:50:04,448 --> 00:50:07,857
أنت مستعد للقتال -
لم أفعل أي شيء خاطئ -

627
00:50:07,892 --> 00:50:09,853
قلت لك جون
نحن في هذا معاً

628
00:50:09,888 --> 00:50:11,412
سواء أعجبك هذا أو لا

629
00:50:12,651 --> 00:50:14,491
انتهى الأمر بالنسبة لي
انتهيت

630
00:50:15,533 --> 00:50:17,579
أوقف السيارة

631
00:50:17,614 --> 00:50:19,628
أوقف السيارة اللعينة

632
00:50:23,744 --> 00:50:26,308
تعتقد أنك أفضل مني؟

633
00:50:27,445 --> 00:50:31,282
أنا الشخص الوحيد الذي لم يتخل عنك جون

634
00:50:31,317 --> 00:50:35,774
حقاً؟
لماذا تصوب مسدسك في وجهي إذاً؟

635
00:50:35,809 --> 00:50:38,887
ثق بكلامي
كن رجلاً

636
00:50:45,903 --> 00:50:50,986
جون، ما الذي تريده فعلاً؟

637
00:51:04,002 --> 00:51:07,083
هل هذا صعب عليك
أن تقول ما تريده؟

638
00:51:07,118 --> 00:51:08,790
قلها فقط

639
00:51:10,272 --> 00:51:16,540
أريدك أن تتركني و شأني
سمعتني؟

640
00:51:18,023 --> 00:51:20,701
أريد أن أخرج من السيارة

641
00:51:20,736 --> 00:51:23,683
حسناً
اخرج

642
00:51:23,718 --> 00:51:25,955
لكي تطلق علي النار في ظهري؟

643
00:51:25,990 --> 00:51:28,426
كان يمكنني أن أقتلك مئة مرة اليوم

644
00:51:30,036 --> 00:51:33,792
إذا أردت أن تعيش الكذب
فاستمر بعيش حياتك

645
00:51:33,827 --> 00:51:36,958
العالم شرير جون

646
00:51:36,993 --> 00:51:39,120
إنه شر مطلق

647
00:51:40,548 --> 00:51:42,979
هذه هي الحقيقة

648
00:51:44,351 --> 00:51:46,210
هل انتهيت؟

649
00:51:49,935 --> 00:51:51,553
إذا انتهيت أنت

650
00:52:08,277 --> 00:52:10,195
كم هذا صعب؟

651
00:52:36,289 --> 00:52:38,562
شيء آخر

652
00:52:38,597 --> 00:52:41,793
هل تذكر أنك دعوتني لمنزلك
لكي ألتقي بزوجتك؟

653
00:52:43,029 --> 00:52:45,429
قل لـ جونا أني أسلم عليها

654
00:52:45,464 --> 00:52:48,475
كيف تعرف اسم زوجتي؟

655
00:52:48,510 --> 00:52:51,866
آمل أنها تطبخ جيداً
أحب وجبة منزلية شهية

656
00:52:53,066 --> 00:52:55,422
توقف

657
00:53:01,848 --> 00:53:03,261
جونيور

658
00:53:03,296 --> 00:53:05,172
ليس الآن

659
00:53:08,229 --> 00:53:10,332
يمكننا أن نتكلم على انفراد

660
00:53:11,802 --> 00:53:13,540
هل هناك سبب لنفعل هذا؟

661
00:53:16,450 --> 00:53:20,706
أتعرفين أن زوجك طرد اليوم؟

662
00:53:21,891 --> 00:53:24,861
لا، لم أعرف

663
00:53:26,340 --> 00:53:28,874
و  لكنك تعرفين أنه كان يقيم علاقة

664
00:53:30,446 --> 00:53:32,726
أعتقد أني قلت ما يكفي

665
00:53:32,761 --> 00:53:36,820
و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين
على الحياة باسمه

666
00:53:38,283 --> 00:53:40,477
و  هناك  بوليصة لي أيضاً

667
00:53:47,352 --> 00:53:50,139
ألا تريدين أن يرحل زوجك؟

668
00:53:57,196 --> 00:54:00,932
هل تعتقدين أنه يمكنك أن تدخلي لمنزلي
و تقللي من احترامي و عائلتي

669
00:54:00,967 --> 00:54:05,089
سوف أقضي عليك

670
00:54:05,124 --> 00:54:10,274
و إذا كنت تعتقدين أني سأنفجر
و أخبرك بأسراري العميقة

671
00:54:10,309 --> 00:54:15,632
فأنت غبية لكي تعرفي أي شيء
عن عائلتي

672
00:54:15,667 --> 00:54:22,862
و الله أعلم، بالنظر إليك
ليست لديك فكرة كيف تكونين زوجة وفية

673
00:54:24,449 --> 00:54:27,633
أنت محقة لا أعرف

674
00:54:27,668 --> 00:54:31,425
لا تتلاعبي معي
سوف أمسح الابتسامة عن وجهك

675
00:54:31,630 --> 00:54:33,344
قبل أن تنهضي عن كنبتي

676
00:54:34,436 --> 00:54:39,612
لا أعرف كيف يمكن لشخص معاق
أن يحصل على شارة شرطة

677
00:54:39,647 --> 00:54:44,499
و لكن إن لم تكوني قد أتيت لاعتقالي
فيمكنك أن تخرجي من هنا

678
00:54:47,932 --> 00:54:50,887
و احرصي أن يعود جون سليماً

679
00:54:57,657 --> 00:55:01,988
و خذي قطعة حلوى في طريقك
إنها خالية من الدهون

680
00:55:09,491 --> 00:55:11,127
أشعر بالفضول

681
00:55:11,162 --> 00:55:15,741
لماذا سمحت لابنتك أن تصغي
و غطيت أذني ابنك؟

682
00:55:16,715 --> 00:55:20,321
لكي تعرف كيف تدافع عن نفسها
و لكي يتذكر كيف يكلم سيدة

683
00:55:30,760 --> 00:55:31,866
تباً

684
00:55:45,939 --> 00:55:46,965
معذرة

685
00:56:06,984 --> 00:56:08,308
أنا بحاجة لمساعدتك

686
00:56:10,031 --> 00:56:11,549
أنا بحاجة لمساعدتك، أرجوك

687
00:56:13,177 --> 00:56:15,503
أرجوك
أريد مساعدة

688
00:56:15,538 --> 00:56:17,258
يجب أن أنقذ زوجتي

689
00:56:17,836 --> 00:56:19,706
أحتاج لمساعدة
هل تفهم هذا؟

690
00:56:36,456 --> 00:56:38,638
أنت تضيع الوقت

691
00:56:38,673 --> 00:56:40,788
كيف هذا؟

692
00:56:40,823 --> 00:56:45,870
هذا الرجل سيقتل عائلتي
هل تفهم هذا؟

693
00:56:46,468 --> 00:56:49,017
ريتشي؟ -
نعم -

694
00:56:49,052 --> 00:56:51,602
الرجل الأسود ذو البدلة

695
00:56:52,391 --> 00:56:55,905
يقود سيارة رياضية في الضواحي
و لم يره أحد

696
00:56:55,940 --> 00:56:58,986
سيدي، ألا تفهم
يجب أن ترسل أحداً لمنزلي

697
00:56:59,021 --> 00:57:00,814
و تحضر عائلتي

698
00:57:02,285 --> 00:57:05,276
نائبتي كانت في منزلك
زوجتك لا تريد أن تغادر

699
00:57:05,311 --> 00:57:10,286
سيدي، هي لا تفهم ما الذي يجري

700
00:57:10,321 --> 00:57:12,278
تفهم ماذا؟

701
00:57:12,313 --> 00:57:16,563
هذا الرجل
يمكنه أن يقتل أي شخص

702
00:57:16,598 --> 00:57:18,041
فهمت؟

703
00:57:20,453 --> 00:57:22,990
لماذا لم يقتلك إذاً؟

704
00:57:23,025 --> 00:57:24,960
لا أعرف

705
00:57:25,885 --> 00:57:30,541
يريد مني شيئاً، لا أعرف ماذا

706
00:57:30,576 --> 00:57:32,979
يتظاهر أنه صديقي

707
00:57:33,014 --> 00:57:34,773
يتظاهر؟

708
00:57:35,957 --> 00:57:38,686
سأفعل كل ما تريده

709
00:57:38,721 --> 00:57:42,236
أرسل أحداً لمنزلي و أخرج  عائلتي

710
00:57:42,271 --> 00:57:43,850
قل لي الحقيقة

711
00:57:43,885 --> 00:57:46,651
اسمع... أنا أقول لك الحقيقة

712
00:57:46,686 --> 00:57:48,899
لا أصدق حقيقتك

713
00:57:50,384 --> 00:57:53,822
يجب أن أكلم شخصاً آخر
لأنك لا تعرف ما الذي   يجري

714
00:57:53,857 --> 00:57:57,185
الشهود تعرفوا عليك وحدك

715
00:57:57,220 --> 00:57:58,859
كان يلحق بي

716
00:58:00,373 --> 00:58:03,494
منزلك تم حجزه

717
00:58:03,529 --> 00:58:05,380
حسابك فارغ

718
00:58:05,415 --> 00:58:07,209
مدخراتك لا تساوي شيئاً

719
00:58:07,244 --> 00:58:10,410
انتهت صلاحية كل بطاقاتك

720
00:58:10,445 --> 00:58:13,220
و طردت من عملك اليوم
كيف يبدو لك هذا؟

721
00:58:14,246 --> 00:58:15,906
حظ سيء

722
00:58:17,362 --> 00:58:18,807
يبدو كدافع بالنسبة لي

723
00:58:20,222 --> 00:58:22,199
أضع نفسي مكانك

724
00:58:24,093 --> 00:58:27,064
لا أرى اي منطق

725
00:58:27,099 --> 00:58:30,903
أحياناً الرجل يستسلم

726
00:58:30,938 --> 00:58:32,613
لدي إيمان

727
00:58:34,128 --> 00:58:36,333
لست رجل  محظوظ

728
00:58:37,044 --> 00:58:40,862
هل تعتقد فعلاً أني اختلقت كل هذا؟

729
00:58:40,897 --> 00:58:45,153
تعتقد  أني قتلت كل هؤلاء
لاني مدين و لاني فقدت عملي

730
00:58:45,188 --> 00:58:47,478
فقط اعثر على تامي

731
00:58:49,001 --> 00:58:50,337
لليسار

732
00:58:52,659 --> 00:58:54,693
هو

733
00:58:54,728 --> 00:58:56,742
بكل تأكيد

734
00:58:57,308 --> 00:59:00,241
ستدفعون لي مقابل هذا
صحيح؟

735
00:59:00,870 --> 00:59:02,797
تقدموا للأمام

736
00:59:05,886 --> 00:59:10,813
أعتقد أنه يراني
هل أنت واثق أنهم لا يروني؟

737
00:59:15,683 --> 00:59:16,731
أخرجيه

738
00:59:18,006 --> 00:59:19,006
تعال

739
00:59:21,929 --> 00:59:23,902
هزمتك مجدداً؟

740
00:59:25,103 --> 00:59:28,250
كنت تعرف أنها ستفعل هذا

741
00:59:28,285 --> 00:59:31,220
و كنت أعرف أنك ستحصلين على شيء أيضاً

742
00:59:31,971 --> 00:59:34,684
تقيم علاقة

743
00:59:35,558 --> 00:59:37,649
مقاول يعمل على المنزل

744
00:59:37,684 --> 00:59:39,795
يبني مسبحاً

745
00:59:39,830 --> 00:59:41,501
رجل المسبح؟

746
00:59:42,433 --> 00:59:43,847
صادفته

747
00:59:44,969 --> 00:59:47,993
هل خرج شيء ذكي من فمه؟

748
00:59:48,028 --> 00:59:49,717
لا شيء

749
00:59:49,752 --> 00:59:52,695
يصعب معرفة ما هو غير مذنب به

750
00:59:55,818 --> 00:59:58,288
استمري بالبحث

751
01:00:12,599 --> 01:00:16,049
هل تعتقد أنه يعرف أن زوجته
تضاجع فتى المسبح؟

752
01:00:20,653 --> 01:00:22,244
هذا مؤسف

753
01:00:23,503 --> 01:00:25,583
يبدو رجلاً لطيفاً

754
01:00:40,747 --> 01:00:43,167
لم أرك هنا كثيراً

755
01:00:45,286 --> 01:00:46,040
لا تفكر

756
01:00:48,699 --> 01:00:49,648
أيها الشرطي

757
01:00:53,220 --> 01:00:55,133
جائع؟

758
01:01:01,129 --> 01:01:04,411
أعطني صحن لحم الخنزير

759
01:01:04,446 --> 01:01:07,301
بكل تأكيد
هل تريد معه الليمون أو البطاطا؟

760
01:01:08,337 --> 01:01:09,804
أريد الاثنين

761
01:01:09,805 --> 01:01:12,813
آمل أنك تطهين اللحم بشكل جيد

762
01:01:18,952 --> 01:01:21,053
أيمكنني الحصول على قطعة إضافية
مع هذا؟

763
01:01:21,088 --> 01:01:22,434
نعم سيدي

764
01:01:40,737 --> 01:01:42,950
لديك مشكلة

765
01:01:45,261 --> 01:01:47,339
ترى هذه البذة

766
01:01:47,374 --> 01:01:55,452
احترم  البذة و إلا سآخذ منك شيء
لا يمكنني إعادته

767
01:01:56,578 --> 01:01:58,339
هل تفهمني؟

768
01:01:58,374 --> 01:02:01,315
هل تعرف ما يريده شريكك؟

769
01:02:03,948 --> 01:02:06,927
على حساب المحل بالطبع

770
01:02:10,222 --> 01:02:11,659
تعالي يا عزيزتي

771
01:02:17,743 --> 01:02:19,853
تعالي اقتربي

772
01:02:19,888 --> 01:02:21,291
تعالي

773
01:02:36,683 --> 01:02:39,939
تمت إصابة المشتبه به
تمت إصابة المشتبه به

774
01:02:58,082 --> 01:02:59,195
جون

775
01:02:59,985 --> 01:03:01,394
من هذه؟

776
01:03:01,395 --> 01:03:02,883
تامي سبرادا-
تامي -

777
01:03:02,918 --> 01:03:05,475
نعم، لقد دعمت كل ما قاله

778
01:03:05,510 --> 01:03:06,993
تعالي معي

779
01:03:08,342 --> 01:03:11,508
ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟

780
01:03:11,543 --> 01:03:15,260
ليس هو
كل شيء قاله أكدته

781
01:03:15,295 --> 01:03:17,423
هذا لا يعني أنها الحقيقة

782
01:03:19,144 --> 01:03:22,846
لقد تم الإبلاغ عن 3 جرائم أخرى
و المجرم تمت إصابته

783
01:03:22,881 --> 01:03:24,787
ما هي مواصفاته؟

784
01:03:24,822 --> 01:03:28,204
رجل أسود طويل
المواصفات التي أعطاها الشرطي عبر اللاسلكي

785
01:03:28,239 --> 01:03:30,227
اذهبي لهناك سأتعامل مع هذا

786
01:03:45,299 --> 01:03:46,883
ماذا تفعل هنا؟

787
01:03:49,586 --> 01:03:51,028
أحاول المساعدة

788
01:03:51,063 --> 01:03:56,345
أعتقد أنك فعلت ما يكفي
لهذه العائلة

789
01:03:57,476 --> 01:04:00,013
أحضرنا زوجتك كما طلبت

790
01:04:08,796 --> 01:04:10,505
لا بأس

791
01:04:25,707 --> 01:04:30,202
تم الإبلاغ عن مقتل ريتشي
من قبل ضابط شرطة قبل قليل

792
01:04:30,237 --> 01:04:35,709
لكي تكون آمناً سيكون هناك ضابط شرطة
في منزلك في الايام القادمة

793
01:04:35,744 --> 01:04:37,979
حتى ننهي التحقيق

794
01:04:38,014 --> 01:04:40,287
هل تريد أن تراقبني؟

795
01:04:40,322 --> 01:04:43,320
رجلي سيحمي عائلتك

796
01:04:45,272 --> 01:04:48,066
ربما كان محقاً بما قاله عنكم

797
01:04:48,101 --> 01:04:49,973
و ما هو؟

798
01:04:50,008 --> 01:04:51,706
أيمكننا الذهاب الآن؟

799
01:04:51,741 --> 01:04:52,920
نعم سيدتي

800
01:05:07,363 --> 01:05:09,664
عزيزتي، تعالي

801
01:05:13,406 --> 01:05:15,171
هذا كلبك؟

802
01:05:17,059 --> 01:05:18,317
أرني إياه

803
01:05:20,856 --> 01:05:22,780
اقتربي

804
01:05:24,949 --> 01:05:26,712
أقرب

805
01:05:31,743 --> 01:05:33,311
كلب جيد؟

806
01:05:33,312 --> 01:05:35,704
يعض

807
01:05:37,366 --> 01:05:40,954
هذا جيد مثل أي شيء
على ما أعتقد

808
01:06:16,251 --> 01:06:18,362
هل تركوك تعمل طيلة الليل أيضاً؟

809
01:06:18,397 --> 01:06:21,638
لا، لا
يجب أن أكلم الرجل

810
01:06:51,736 --> 01:06:52,669
هل انتهيتم؟

811
01:06:59,032 --> 01:07:01,191
تعالوا

812
01:07:01,226 --> 01:07:02,814
اصعدوا

813
01:07:08,245 --> 01:07:09,856
سأحضر لكي أغطيكم

814
01:07:22,143 --> 01:07:24,333
هل كل شيء على ما يرام؟

815
01:07:25,436 --> 01:07:27,091
لا بد أنك جوني

816
01:07:28,389 --> 01:07:32,667
نعم، ادخل
أنت مبلل

817
01:07:33,790 --> 01:07:35,370
و من هؤلاء؟

818
01:07:35,405 --> 01:07:39,439
هؤلاء أولادنا
هذه سام و هذا جون جونيور

819
01:07:39,474 --> 01:07:40,442
تعالا و سلما على الشرط

820
01:07:40,477 --> 01:07:41,554
اسم ولد  للبنت

821
01:07:41,589 --> 01:07:42,721
نعم

822
01:07:47,420 --> 01:07:49,720
أريد أن أكلمك قليلاً

823
01:07:50,786 --> 01:07:52,428
حسناً

824
01:07:55,994 --> 01:07:57,218
ادخل

825
01:08:14,664 --> 01:08:16,423
أين الشرطي المحلي الذي أبلغ؟

826
01:08:16,424 --> 01:08:19,350
يبدو أنه ليس الشرطي الحقيقي

827
01:08:19,385 --> 01:08:20,677
كيف تعرفين؟

828
01:08:20,712 --> 01:08:22,090
تعال

829
01:08:22,125 --> 01:08:24,730
ليس ريتشي

830
01:08:27,564 --> 01:08:30,525
دائرة الشرطة، لديه هوية 68

831
01:08:32,903 --> 01:08:34,303
تينر

832
01:08:36,874 --> 01:08:39,448
الذين يحرسون المنزل لا يردون

833
01:08:45,346 --> 01:08:47,550
ويسكي مع الثلج
هذا ما يشربه جون أيضاً

834
01:08:48,740 --> 01:08:50,100
تفضل

835
01:08:53,421 --> 01:08:56,370
يا أولاد، للسرير

836
01:08:58,227 --> 01:09:00,110
أبوكم بطل

837
01:09:05,298 --> 01:09:07,367
مرة أخرى

838
01:09:09,686 --> 01:09:12,055
لم أعرف أنه يمكنكم أن تشربوا
خلال العمل

839
01:09:12,090 --> 01:09:13,833
لن أخبر إن لم تفعلي

840
01:09:30,283 --> 01:09:33,646
هل تطبخين شيئاً؟
الرائحة زكية

841
01:09:33,681 --> 01:09:35,600
قطع من اللحم

842
01:09:37,027 --> 01:09:40,140
المفضلة لدى جون
أعتقد أنه بحاجة لوجبة طيبة

843
01:09:44,083 --> 01:09:48,519
هل شرح لك جوني ما حدث؟

844
01:09:48,554 --> 01:09:51,540
لا، لا
و لكن الأمر في الاخبار

845
01:09:51,575 --> 01:09:54,487
ربما يمكنك أن تبيعي القصة للجرائد

846
01:09:54,522 --> 01:09:57,602
الناس تحب القصة الجيدة

847
01:09:59,052 --> 01:10:02,990
أكره أن أربح من مأساة شخص آخر

848
01:10:10,943 --> 01:10:13,079
لهذا أنا هنا في الحقيقة

849
01:10:20,435 --> 01:10:24,206
تجعلني أتوتر أيها الضابط

850
01:10:25,503 --> 01:10:26,934
ستيفن

851
01:10:32,706 --> 01:10:37,288
سأذهب لأتحقق من الفرن
هلا عذرتني، سأعود في الحال

852
01:12:15,067 --> 01:12:15,890
يا إلهي

853
01:12:15,891 --> 01:12:17,069
ما المشكلة؟

854
01:12:24,132 --> 01:12:26,171
أين الأولاد؟

855
01:12:26,206 --> 01:12:27,661
في السرير

856
01:12:41,678 --> 01:12:43,065
اصعدي و اطمئني عليهما

857
01:12:43,100 --> 01:12:44,387
اصعدي ، هيا

858
01:12:44,422 --> 01:12:48,559
ما المشكلة جون؟
كنت فوق معهم

859
01:12:48,594 --> 01:12:49,984
جوني؟

860
01:12:50,019 --> 01:12:52,250
لقد غطيتهم بنفسي

861
01:12:52,285 --> 01:12:55,580
ملائكة، و لديك اثنان

862
01:12:55,615 --> 01:12:58,503
أنت محظوظ جداً

863
01:13:03,429 --> 01:13:04,766
إنهما بخير

864
01:13:04,801 --> 01:13:06,368
ابقي هناك

865
01:13:10,998 --> 01:13:14,848
الشرطة في الخارج
هل تفهم هذا؟

866
01:13:14,883 --> 01:13:18,917
لا زلت تقلل من قيمتي
بعد كل ما مررنا به

867
01:13:18,952 --> 01:13:21,420
هذا غباء

868
01:13:22,467 --> 01:13:24,400
سؤال لك جون

869
01:13:24,435 --> 01:13:27,439
هل تكرهني أكثر مما تحب عائلتك؟

870
01:13:27,474 --> 01:13:30,079
في الوقت الذي تحتاج إليه لتخرج
و تحضر نجدة

871
01:13:30,114 --> 01:13:32,858
يمكنني أن أقضي على عائلتك

872
01:13:39,358 --> 01:13:41,631
ماذا تريد مننا؟

873
01:13:41,666 --> 01:13:45,559
لقد دعوتني على العشاء
لكي ألتقي بزوجتك

874
01:13:45,594 --> 01:13:47,071
أنا هنا

875
01:13:48,291 --> 01:13:50,885
عاملني كضيف

876
01:13:54,625 --> 01:13:57,433
تعرف أني لن أسمح لك أن تؤذيهم

877
01:13:57,468 --> 01:14:00,512
تعرف هذا
فعليك أن تقتلني

878
01:14:00,547 --> 01:14:04,962
قلت لك لا أعقد صفقات
لست  مضطراً

879
01:14:04,997 --> 01:14:06,856
أنا أمنحك خياراً جون

880
01:14:06,891 --> 01:14:09,448
أكثر مما قدمت لأي شخص

881
01:14:09,483 --> 01:14:11,382
بمن فيهم زوجتك و أطفالك

882
01:14:15,768 --> 01:14:16,914
ما الذي يجري؟

883
01:14:18,439 --> 01:14:20,733
ماذا حدث لقطع اللحم جوني
أنا أتضور جوعاً

884
01:14:21,819 --> 01:14:24,195
أخشى أنه لا تعجبني نبرتك

885
01:14:24,230 --> 01:14:25,577
أصبحنا اثنان

886
01:14:26,648 --> 01:14:29,700
اخرج من منزلي الآن

887
01:14:29,735 --> 01:14:35,856
جون، قل لهذا الشخص
أن يخرج من منزلنا و يتركنا الآن

888
01:14:38,494 --> 01:14:39,795
جون

889
01:14:39,830 --> 01:14:42,341
إنه ضيفنا

890
01:14:43,422 --> 01:14:45,644
أنت ضيف

891
01:14:45,679 --> 01:14:48,551
و سنعاملك هكذا

892
01:14:56,339 --> 01:14:57,503
ثانية

893
01:14:57,538 --> 01:14:59,041
ساعديه

894
01:15:22,681 --> 01:15:24,630
هل يقوم جون بمعظم الطبخ هنا؟

895
01:15:24,665 --> 01:15:26,127
يحب أن يطبخ

896
01:15:26,162 --> 01:15:28,700
... شيء جيد لأن هذا

897
01:15:28,735 --> 01:15:31,255
مطبوخ بشكل ضعيف

898
01:15:32,075 --> 01:15:34,543
مطبوخ بشكل سيء

899
01:15:46,611 --> 01:15:49,212
هلا قمت بحدّ هذا السكين لي؟

900
01:15:49,247 --> 01:15:50,524
آلة السكاكين معطلة

901
01:15:50,792 --> 01:15:52,047
ليست آلتي

902
01:16:06,406 --> 01:16:09,898
هل تذكر أول مرة رأيتني فيها اليوم جون؟

903
01:16:12,833 --> 01:16:14,597
عند الباب؟

904
01:16:14,632 --> 01:16:21,103
لا، في المرآة، حين دخلت فجأة
و كنت في ممرك تفكر في حياتك الفارغة

905
01:16:21,138 --> 01:16:23,496
كنت  تكلم ذلك الرجل

906
01:16:23,531 --> 01:16:27,095
الذي يعمل على منزلك

907
01:16:27,130 --> 01:16:29,208
كيف تعتقد أني أعرف هذا؟

908
01:16:30,641 --> 01:16:33,141
كنت تتبعني؟

909
01:16:33,176 --> 01:16:37,782
لماذا ألحق بك جون؟

910
01:16:37,817 --> 01:16:40,990
هيا، اجمع الأمر معاً

911
01:16:41,025 --> 01:16:45,314
لماذا قرعت على بابك اليوم؟
توقيت ممتاز

912
01:16:45,349 --> 01:16:49,573
جوني اصعدي لفوق و أحضري الأولاد
و اخرجوا من هنا

913
01:16:49,608 --> 01:16:53,917
ليس بعد، اجلسي و اسمعي ما لدي لأقوله

914
01:16:56,592 --> 01:17:01,306
جون،لماذا قرعت على بابك؟

915
01:17:05,649 --> 01:17:10,943
جوني هل تريدين أن تخبريه؟
لماذا قرعت على بابكم؟

916
01:17:12,870 --> 01:17:17,208
أو لماذا الباب الخلفي كان مفتوحاً؟

917
01:17:17,243 --> 01:17:20,451
أو لماذا أخذت الأولاد و غادرت
حين وصل للبيت؟

918
01:17:21,511 --> 01:17:23,429
عن ماذا يتحدث جون؟

919
01:17:28,087 --> 01:17:30,491
أنتما تجعلاني أقرف

920
01:17:30,526 --> 01:17:34,287
تجلسان  و تتصرفان كأني أنا الشرير

921
01:17:34,322 --> 01:17:36,381
كأني فعلت شيئاً خاطئاً

922
01:17:39,830 --> 01:17:42,287
قولي له لماذا يا ساقطة

923
01:17:42,322 --> 01:17:44,861
لم أرك من قبل في حياتي

924
01:17:44,896 --> 01:17:46,268
نعم، هذا صحيح

925
01:17:46,303 --> 01:17:47,739
أرسلت شخص ليقابلني

926
01:17:52,237 --> 01:17:54,185
عن ماذا يتحدث؟

927
01:17:54,220 --> 01:17:56,311
ليست لدي فكرة

928
01:17:56,346 --> 01:17:59,184
لا تحبك جون

929
01:17:59,219 --> 01:18:01,862
هي كاذبة

930
01:18:03,540 --> 01:18:07,364
تضاجع شخصاً آخر و تريدك ميتاً

931
01:18:07,399 --> 01:18:08,150
هو يكذب

932
01:18:08,185 --> 01:18:10,385
لقد وظفتني لكي أقتلك

933
01:18:10,420 --> 01:18:14,056
كان يفترض أن أوصلك لخارج الولاية
و أرمي جثتك

934
01:18:14,091 --> 01:18:17,876
و لكني لم أفعل لأني رأيت شيئأً في عينيك

935
01:18:17,911 --> 01:18:20,455
لا يمكنك أن تصدق هذا الرجل

936
01:18:20,490 --> 01:18:22,979
ليس لديها الشجاعة لكي تقتلك بنفسها

937
01:18:23,014 --> 01:18:25,254
أنا لا أكذب

938
01:18:26,274 --> 01:18:28,393
أنت تكذب

939
01:18:28,428 --> 01:18:32,193
أقول الأمر كما أراه
و أراه على حقيقته

940
01:18:32,228 --> 01:18:33,820
جون أنا أحبك

941
01:18:34,590 --> 01:18:36,602
اقتلها جون

942
01:18:36,637 --> 01:18:38,621
انتزع حنجرتها

943
01:18:45,638 --> 01:18:47,457
الآن أصبحت شجاعاً مثلي

944
01:18:50,245 --> 01:18:52,330
اقتلها
لا تصغي للساقطة

945
01:18:52,331 --> 01:18:54,256
اقتلها

946
01:19:05,540 --> 01:19:07,181
توقفي

947
01:19:07,882 --> 01:19:08,779
اخرجي من هنا

948
01:19:10,106 --> 01:19:13,511
اتركي الامر لي

949
01:19:18,018 --> 01:19:19,814
اخرجي من هنا

950
01:20:12,744 --> 01:20:13,819
إنهما بالخلف

951
01:20:15,151 --> 01:20:16,662
هؤلاء أولادي

952
01:21:37,760 --> 01:21:39,145
سيد فيلتون

953
01:21:40,206 --> 01:21:42,688
سنأخذ زوجتك لمزيد من الاستجواب

954
01:21:45,708 --> 01:21:47,095
ما هي أدلتكم؟

955
01:21:47,130 --> 01:21:50,134
شهادتك كبداية

956
01:21:54,357 --> 01:21:59,191
لقد قلت لك ما قاله
و لم أقل أني صدقته

957
01:21:59,226 --> 01:22:02,403
و أي تفسير آخر لديك؟

958
01:22:07,531 --> 01:22:09,326
هي زوجتي

959
01:22:48,803 --> 01:22:50,280
ماذا يعتقد أنه يفعل؟

960
01:22:50,315 --> 01:22:53,174
شيء لم أستطع أن أفعله أبداً

961
01:22:56,973 --> 01:22:58,726
إصابة جيدة

962
01:23:00,087 --> 01:23:02,304
الدخان يقتل خلايا الدماغ

963
01:23:07,478 --> 01:23:08,851
هل أنت جائعة؟

964
01:23:08,886 --> 01:23:10,958
نعم

965
01:23:10,993 --> 01:23:12,816
لنذهب و نسمن

966
01:24:16,213 --> 01:24:19,345
كل شيء سيكون على ما يرام
أليس كذلك جون؟

967
01:25:01,300 --> 01:25:01,335
ت

968
01:25:01,335 --> 01:25:01,370
تر

969
01:25:01,370 --> 01:25:01,405
ترج

970
01:25:01,405 --> 01:25:01,440
ترجم

971
01:25:01,440 --> 01:25:01,475
ترجمة

972
01:25:01,475 --> 01:25:01,510
ترجمة ط

973
01:25:01,510 --> 01:25:01,545
ترجمة طر

974
01:25:01,545 --> 01:25:01,580
ترجمة طرف

975
01:25:01,580 --> 01:25:01,615
ترجمة طرفة

976
01:25:01,615 --> 01:25:01,650
ترجمة طرفة ا

977
01:25:01,650 --> 01:25:01,685
ترجمة طرفة ال

978
01:25:01,685 --> 01:25:01,720
ترجمة طرفة الق

979
01:25:01,720 --> 01:25:01,755
ترجمة طرفة القد

980
01:25:01,755 --> 01:25:01,790
ترجمة طرفة القدا

981
01:25:01,790 --> 01:25:01,825
ترجمة طرفة القداح

982
01:25:01,825 --> 01:25:01,860
ترجمة طرفة القداح
a

983
01:25:01,860 --> 01:25:01,895
ترجمة طرفة القداح
al

984
01:25:01,895 --> 01:25:01,930
ترجمة طرفة القداح
alk

985
01:25:01,930 --> 01:25:01,965
ترجمة طرفة القداح
alka

986
01:25:01,965 --> 01:25:02,000
ترجمة طرفة القداح
alkad

987
01:25:02,000 --> 01:25:02,035
ترجمة طرفة القداح
alkada

988
01:25:02,035 --> 01:25:02,070
ترجمة طرفة القداح
alkadah

989
01:25:02,070 --> 01:25:02,105
ترجمة طرفة القداح
alkadah@

990
01:25:02,105 --> 01:25:02,140
ترجمة طرفة القداح
alkadah@g

991
01:25:02,140 --> 01:25:02,175
ترجمة طرفة القداح
alkadah@go

992
01:25:02,175 --> 01:25:02,210
ترجمة طرفة القداح
alkadah@goo

993
01:25:02,210 --> 01:25:02,245
ترجمة طرفة القداح
alkadah@goog

994
01:25:02,245 --> 01:25:02,280
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googl

995
01:25:02,280 --> 01:25:02,315
ترجمة طرفة القداح
alkadah@google

996
01:25:02,315 --> 01:25:02,350
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlem

997
01:25:02,350 --> 01:25:02,385
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlema

998
01:25:02,385 --> 01:25:02,420
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemai

999
01:25:02,420 --> 01:25:02,455
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail

1000
01:25:02,455 --> 01:25:02,490
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.

1001
01:25:02,490 --> 01:25:02,525
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.c

1002
01:25:02,525 --> 01:25:02,560
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.co

1003
01:25:02,560 --> 01:25:02,595
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com

1004
01:25:02,595 --> 01:25:02,630
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
ت

1005
01:25:02,630 --> 01:25:02,665
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تع

1006
01:25:02,665 --> 01:25:02,700
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعد

1007
01:25:02,700 --> 01:25:02,735
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعدي

1008
01:25:02,735 --> 01:25:02,770
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل

1009
01:25:02,770 --> 01:25:02,805
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل ا

1010
01:25:02,805 --> 01:25:02,840
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل ال

1011
01:25:02,840 --> 01:25:02,875
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل الت

1012
01:25:02,875 --> 01:25:02,910
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التو

1013
01:25:02,910 --> 01:25:02,945
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوق

1014
01:25:02,945 --> 01:25:02,980
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقي

1015
01:25:02,980 --> 01:25:03,015
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت

1016
01:25:03,015 --> 01:25:03,050
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت •

1017
01:25:03,050 --> 01:25:03,085
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S

1018
01:25:03,085 --> 01:25:03,120
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E

1019
01:25:03,120 --> 01:25:03,155
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M

1020
01:25:03,155 --> 01:25:03,190
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O

1021
01:25:03,190 --> 01:25:03,225
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O

1022
01:25:03,225 --> 01:25:03,584
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1023
01:25:03,585 --> 01:25:04,585
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1024
01:25:04,586 --> 01:25:05,586
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1025
01:25:05,587 --> 01:25:06,587
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1026
01:25:06,588 --> 01:25:07,588
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1027
01:25:07,589 --> 01:25:08,589
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1028
01:25:08,590 --> 01:25:09,590
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1029
01:25:09,591 --> 01:25:10,591
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1030
01:25:10,592 --> 01:25:11,592
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

1031
01:25:11,593 --> 01:25:12,593
ترجمة طرفة القداح
alkadah@googlemail.com
تعديل التوقيت • S E M O O •

