1
00:00:54,500 --> 00:01:00,397
وحش الظلام إستيقظ، ورأي
: الفتي الصغير في الوعاء فقال له

2
00:01:00,598 --> 00:01:05,998
"لذيذ، أنا جائع"
"سـوف ألتهمك"

3
00:01:06,400 --> 00:01:09,395
... ولهذا قام الوحش بفتح فمه

4
00:01:10,796 --> 00:01:16,906
وإبتلع الترزي الصغير ...
... وهويّ الطفل إلى كهفِ مُظلم

5
00:01:17,297 --> 00:01:18,597
.مليء بمادة لعابية لزجة ...

6
00:01:21,108 --> 00:01:22,398
هل هذا كل شيء؟

7
00:01:23,209 --> 00:01:27,999
.هذا كل ما أستطيع إبتكاره -
.حسناً، سـوف تُفكر بشيء آخر في الغد -

8
00:01:28,099 --> 00:01:33,186
.لِنذهب للفراش -
!ولكني لاأشعر بالنعاس، لم أنتهي بعد -

9
00:01:33,209 --> 00:01:36,409
أنا أعرف ياصغيري، ولكن والدتك
.مُرهقة من العمل طوال اليوم

10
00:01:36,799 --> 00:01:38,599
.وتُريد أن تنام ...

11
00:01:40,509 --> 00:01:42,501
.تعال، سـوف أحملك

12
00:01:43,709 --> 00:01:45,169
!يا إلهي، أنت ثقيل

13
00:01:47,270 --> 00:01:49,270
.قِصتك بحاجة إلي نهاية

14
00:01:49,671 --> 00:01:51,271
... لنري إن كان بإمكاني المُساعدة

15
00:01:51,872 --> 00:01:53,472
... دعني أفكر

16
00:01:54,773 --> 00:01:58,403
هل تتذكر ذلك المَقص الذي أعطاه
الحائك لإبنه؟

17
00:01:59,904 --> 00:02:02,704
حسناً، لقد تذكر فجأة أن المقص
.مازال معه

18
00:02:04,605 --> 00:02:11,205
قام بإخراجه وبدأ
... ، في القطع، قطعة، قطعة

19
00:02:15,606 --> 00:02:17,606
.... فقام الوحش بالصراخ حينها وقال

20
00:02:17,607 --> 00:02:20,107
"من الذي يقوم بتقطيعي؟"
... والخياط الصغير كان

21
00:02:20,108 --> 00:02:24,408
!أعرف، أعرف
.... قام الولد بفتح طريق له للخارج

22
00:02:24,409 --> 00:02:29,700
وصنع لنفسه مِعطف من جلد الوحش ولن
.تُؤذيه السهام بعد ذلك، سـوف أنهيها الأن بنفسي ...

23
00:02:29,701 --> 00:02:32,401
أنت ستنام الأن، وإلا ستكون
.مرهقاً في الصباح

24
00:02:32,602 --> 00:02:37,002
... أمي -
.سـوف نُخرج الفتي الصغير من أمعاء الوحش في الصباح -

25
00:02:37,403 --> 00:02:41,403
لاتغلقيه، فالقِـط مازال
.بالخارج، ربما قد يود الدخول

26
00:02:48,104 --> 00:02:50,404
لامزيد من الأحلام عن الوحوش، إتفقنا؟

27
00:03:34,705 --> 00:03:36,205
!تعال

28
00:03:37,706 --> 00:03:39,006
!تعال

29
00:05:38,207 --> 00:05:40,507
!أتركها وشأنها أيها الوحش

30
00:06:17,108 --> 00:06:18,808
!دعه وشأنه

31
00:06:39,208 --> 00:06:40,309
!أمـي

32
00:07:06,210 --> 00:07:08,310
!أمـي

33
00:07:21,301 --> 00:07:23,201
!أمـي
!أمـي

34
00:07:25,502 --> 00:07:30,302
... أنا هُنا، أنا هُنا
... لقد إنتهي ياعزيزي،’ أنا هُنا

35
00:07:30,803 --> 00:07:33,203
لقد جاء الوحش للداخل
.من طريق النافذة

36
00:07:33,204 --> 00:07:36,204
لقد أراد أخذي، لم يكن
.لديهِ أى وجه

37
00:07:36,505 --> 00:07:40,005
.لايوجد هُنا وحوش، إنه مجرد كابوس

38
00:07:41,306 --> 00:07:43,806
.إنه مجرد كابوس، لاتقلق

39
00:07:44,507 --> 00:07:46,307
.لقد إنتهي -
ماذا لو عاد؟ -

40
00:07:46,708 --> 00:07:49,508
إن عاد مرة أخري، أغلق عينيك
.وقُم بالعد إلي خمسة

41
00:07:50,409 --> 00:07:52,609
وعندما تفتحهم، لن تجده
.سـوف ترى بنفسك

42
00:07:55,099 --> 00:09:00,099
تـمت الترجـمة بـواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}^X^  KiLLeR SpIDeR ^X^
<font color="#FFFBF0">(m_fouda97@yahoo.com)

43
00:09:03,100 --> 00:09:09,950
<b>^^ _ الــدخــلاء _^^</b>

44
00:09:11,980 --> 00:09:14,910
سـوف أتصل بها، هذا يدفعني
.للجنون، لاأستطيع التوقف عن التفكير بها

45
00:09:15,100 --> 00:09:16,920
أنا متأكد بأن (كارول) ستكون
.سعيدة بهذا

46
00:09:17,100 --> 00:09:19,930
توقف، لستَ بملاك
.لاتخبرني بأنك م تفكر بهذا أبداً

47
00:09:20,100 --> 00:09:21,940
إسمع ياصديقي أنا
.سعيد للغاية بما وصلت له

48
00:09:22,100 --> 00:09:26,940
أعني، ما الخطأ في عدم وجود
... أسئلة وبعض المُتعة الغير مؤذية

49
00:09:27,100 --> 00:09:28,920
مع غريب قذر يقوم ...
بتحسين طريقة حياتك؟

50
00:09:29,100 --> 00:09:32,300
.هذا إن لم تعرفه (كارول) بعد -
وإن عرفت؟ -

51
00:09:34,500 --> 00:09:35,800
.سـوف أنكره

52
00:09:36,200 --> 00:09:39,800
وأنت؟ -
... إسمع، إن كنت مكانك -

53
00:09:40,100 --> 00:09:43,200
.سـوف أبعدها وأخبرها بكل شييء الأن ...

54
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
!توقف

55
00:09:45,900 --> 00:09:46,400
!هيّا بنا

56
00:09:52,100 --> 00:09:54,950
.راقبه جيداً يا (فرانك)، سـوف أتصل بإبنتي

57
00:10:02,900 --> 00:10:05,800
إنه طريق بعيد جداً -
لابد وأنها تفتقدكِ؟ -

58
00:10:06,100 --> 00:10:08,800
.أجل، ولكني أخي موجود

59
00:10:09,100 --> 00:10:10,750
.جيد -
.حسناً -

60
00:10:11,200 --> 00:10:13,800
حسناً، أرسلي لها حبيّ؟ -
.سأفعل، شكراً لك -

61
00:10:25,900 --> 00:10:28,400
مرحبا يا أبي، أين أنت؟ -
... آسف ياعزيزتي، مازلتُ بالعمل -

62
00:10:28,700 --> 00:10:32,800
.سـوف آتي فى ساعة أخري ... -
!هذا سيء للغاية، جدتي تُعد لي كعكتها الشهيرة -

63
00:10:33,100 --> 00:10:37,100
لاتخبرني، الشيكولاته والمربي في
.المُنتصف وكريمة وهمية في الأعلي

64
00:10:37,700 --> 00:10:39,920
هل والدتك موجودة
هل بإمكاني مُحادثتها؟

65
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
.بالتأكيد

66
00:10:43,500 --> 00:10:44,950
.أبي يود التحدث إليكِ

67
00:10:45,300 --> 00:10:46,600
!مرحبا يا عزيزي

68
00:10:48,500 --> 00:10:49,300
.اجل

69
00:10:51,900 --> 00:10:53,300
!كم من الرائع رؤيتكِ

70
00:10:56,320 --> 00:10:57,700
أين ذهبت (ويني)؟

71
00:11:09,950 --> 00:11:12,100
أين أنتِ يا (ويني)؟

72
00:11:12,800 --> 00:11:15,500
أين أنتِ يا (ويني)؟

73
00:12:12,800 --> 00:12:15,920
إلي أين تذهبين؟
ماذا وجدتي؟

74
00:13:12,100 --> 00:13:15,800
<i>أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم)"
"قام بذكر إسمه</i>

75
00:13:16,300 --> 00:13:17,850
<i>"بعد عدة سنوات"</i>

76
00:13:18,300 --> 00:13:19,900
<i>"أصبح حراً"</i>

77
00:13:21,220 --> 00:13:23,600
<i>... "لم يكن صغيراً أو عجوزاً"</i>

78
00:13:23,900 --> 00:13:24,970
<i>... "أو قبيح أو وسيم"</i>

79
00:13:25,800 --> 00:13:26,900
<i>"لم يكن لديه هيئة مُحددة"</i>

80
00:13:27,100 --> 00:13:29,940
<i>"لم يكن لديه حتى وجه"</i>

81
00:13:31,300 --> 00:13:34,400
<i>"إنه يتذكر ذلك الفتي الذي كان يُشبهه في الوجه"</i>

82
00:13:35,250 --> 00:13:37,500
<i>"كان يتوجب علي (أجوف الوجه) العثور علي الفتي"</i>

83
00:13:39,230 --> 00:13:41,100
<i>"يجب أن يعثُر علي وجهه"</i>

84
00:13:43,900 --> 00:13:48,900
<i>حتي جائت تلكَ الليلة التى عثر"
"فيها علي الوجه الذي سيسرقه</i>

85
00:13:50,930 --> 00:13:54,500
<i>"لقد كان فتي صغير ينظر من النافذة"</i>

86
00:13:57,500 --> 00:14:01,800
<i>لقد أراد (أجوف الوجه) وجه الفتي"
"أكثر من أي شييء في العالم</i>

87
00:14:02,920 --> 00:14:04,300
<i>... بدون ذلك الوجه"</i>

88
00:14:05,500 --> 00:14:06,700
<i>"لن يكون شيئاً" ....</i>

89
00:14:07,950 --> 00:14:09,500
<i>"لذا قام بتجهيز خطة"</i>

90
00:14:10,900 --> 00:14:11,740
<i>... أولاً"</i>

91
00:14:12,930 --> 00:14:14,800
<i>"عليه فصل الولد عن أبويه"</i>

92
00:14:15,200 --> 00:14:17,600
<i>"ثم يأخذه إلي مخبأه"</i>

93
00:14:17,900 --> 00:14:21,100
<i>"ويقوم بقطع وجهه ويرتديه لنفسه"</i>

94
00:14:21,300 --> 00:14:24,300
<i>"وبهذه الطريقه سـوف يُحبه الجميع"</i>

95
00:14:26,150 --> 00:14:30,100
<i>(في الليلة التالية، قام (أجوف الوجه"
"بزيارة رجل ثم ذهب لمنزل الفتي</i>

96
00:14:30,400 --> 00:14:32,410
<i>.... لقد مشي علي الجدران سريعاً</i>

97
00:14:33,400 --> 00:14:35,320
<i>"وقام بالدخول من النافذة المفتوحة ....</i>

98
00:14:36,900 --> 00:14:38,800
<i>لقد عثر علي غرفة الفتي"
"ودخل إليها</i>

99
00:14:40,100 --> 00:14:41,600
<i>"الفتي كان نائماً ..."</i>

100
00:14:42,100 --> 00:14:44,650
<i>... "إقترب (أجوف الوجه) له"</i>

101
00:14:45,100 --> 00:14:46,650
<i>.... أكثر فأكثر ...</i>

102
00:14:46,900 --> 00:14:47,900
<i>."فأكثر ...</i>

103
00:14:51,950 --> 00:14:53,120
.(أكملي يا (مـيـا

104
00:14:57,250 --> 00:14:58,300
!هذا كل مالدي

105
00:14:58,600 --> 00:15:02,700
لم تنتهي منها بعد؟ -
!لم أعرف كيف أنهيها -

106
00:15:03,200 --> 00:15:04,400
... هذا ليس سيئاً

107
00:15:04,900 --> 00:15:07,500
لقد جذبتي إنتباه المُستمعين
.وتركتينا مُتشوقين

108
00:15:08,400 --> 00:15:09,970
.حاولي إنهائه في الأسبوع القادم

109
00:15:11,300 --> 00:15:13,900
حسناً، الجميع يُريد معرفة
ماذا حدث بعدئذ، أليس كذلك؟

110
00:15:23,200 --> 00:15:25,800
أراكِ لاحقاً -
ما هو موعد الحفلة؟ -

111
00:15:25,900 --> 00:15:28,500
!السادسة، لاتنسي

112
00:15:28,700 --> 00:15:30,400
حسناً، وداعاً -
.أراكِ هناك -

113
00:16:11,300 --> 00:16:12,300
مرحبا -
!لقد تأخرت -

114
00:16:12,400 --> 00:16:15,200
.آسف -
ماهذا؟ -

115
00:16:16,990 --> 00:16:18,300
!أنت تتصبب عرقاً

116
00:16:18,800 --> 00:16:20,500
.في الوقت المناسب للكعكة

117
00:16:25,750 --> 00:16:27,400
!مرحباً أيُها الفتيات

118
00:16:27,800 --> 00:16:28,600
!أبي

119
00:16:31,302 --> 00:16:32,400
.عيد ميلاد سعيد

120
00:16:41,550 --> 00:16:42,990
!إنه دب

121
00:16:43,900 --> 00:16:45,500
!ربما هناك شييء أخر

122
00:16:53,900 --> 00:16:55,300
!شكراً

123
00:16:59,890 --> 00:17:03,100
هذا رائع -
!إنه مذهل -

124
00:17:06,100 --> 00:17:09,700
من جهة آخري، أعتقد أن
!هذا يبلغ عمره 50 عاماً

125
00:17:10,990 --> 00:17:12,600
!إنها دمية دب قديمة

126
00:17:13,120 --> 00:17:16,800
!رائعة، لقد أحببتها فعلاً يا أبي

127
00:17:20,100 --> 00:17:23,310
حسناً، كم عمركِ مُجدداً؟
... عشرة، تسعة

128
00:17:23,340 --> 00:17:24,500
أبي؟ -
أربعة؟ -

129
00:17:25,420 --> 00:17:27,940
... حسناً يارفاق، حان الوقت

130
00:17:28,400 --> 00:17:32,330
... عيد ميلاد سعيد

131
00:17:33,100 --> 00:17:36,700
... عيد ميلاد سعيد

132
00:17:37,020 --> 00:17:41,315
... (عيد ميلاد سعيد لكِ يا (مـيـا

133
00:17:41,700 --> 00:17:45,316
... عيد ميلاد سعيد

134
00:17:54,934 --> 00:17:58,868
<i>أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم)"
"قام بذكر إسمه</i>

135
00:17:59,622 --> 00:18:02,500
<i>" بعد عدة سنوات، أصبح حراً"</i>

136
00:18:04,499 --> 00:18:06,330
<i>"عندما خرج (أجوف الوجه) من مخبأه"</i>

137
00:18:07,090 --> 00:18:08,893
<i>" نظر الناس إليه بطريقة غريبة"</i>

138
00:18:09,810 --> 00:18:11,270
<i>"!كان وكأنه مخفي"</i>

139
00:18:12,424 --> 00:18:15,739
<i>لقد رأى الناس في الشوارع"
"يتحدثون ويتبادلون القُبل</i>

140
00:18:16,567 --> 00:18:20,526
<i>وعرف حينها، كونه بدون وجه سينفر الناس منه </i>

141
00:18:22,938 --> 00:18:26,528
<i>إستمر (أجوف الوجه) في البحث"
"عن الفتي كي يسرق وجهه</i>

142
00:18:26,600 --> 00:18:31,100
<i>لقد بحث في كل مكان، في"
."كل نافذة وفي كل منزل</i>

143
00:18:31,220 --> 00:18:32,450
<i>... حتي جائت ليلة"</i>

144
00:18:32,670 --> 00:18:35,270
<i>"ووجد منزل بداخله طفل "</i>

145
00:18:36,840 --> 00:18:38,225
<i>"ونافذة مفتوحة"</i>

146
00:18:43,673 --> 00:18:46,200
<i>"لقد تسلل إلي الغرف"</i>

147
00:18:47,834 --> 00:18:49,250
<i>...." ومشي في الردهة"</i>

148
00:18:49,973 --> 00:18:53,300
<i>"ولكن حيث ذهب، كانت ماتزال مُستيقظة"</i>

149
00:18:53,690 --> 00:18:57,230
<i>"لذا إقترب أكثر فأكثر"</i>

150
00:18:58,257 --> 00:19:00,780
<i>"ونسي كل شييء عن صيد الفتي"</i>

151
00:19:01,439 --> 00:19:05,400
<i>الأن (أجوف الوجه) يُريد وجه"
"الفتاة أكثر من اي شييء في العالم</i>

152
00:19:05,500 --> 00:19:10,090
<i>لذا قام فكر في خطة، وإختبيء"
"في الزاوية المُظلمة بغرفتها</i>

153
00:19:10,341 --> 00:19:11,890
<i>"وإنتظر حتي تخلُد للنوم"</i>

154
00:19:12,100 --> 00:19:13,480
<i>".... وحينها"</i>

155
00:19:23,144 --> 00:19:24,200
.أريد واحدة بشدة

156
00:19:25,144 --> 00:19:26,317
ماذا؟

157
00:19:26,910 --> 00:19:31,600
.واحدة فقط -
.لا!، لا!، لا تفعلي -

158
00:19:32,500 --> 00:19:34,620
لستِ بحاجة إليها -
.بلي أريدها -

159
00:19:34,890 --> 00:19:36,543
.هذا مُثير للشفقة

160
00:19:39,350 --> 00:19:40,300
!(مـيـا)

161
00:19:40,400 --> 00:19:43,790
!(إذهبي لغرفتك يا (مـيـا -
ما الأمر يا عزيزتي؟ -

162
00:19:44,700 --> 00:19:46,700
لديكِ مدرسة في الصباح
.إذهبي

163
00:19:55,452 --> 00:19:58,548
!(جـون) -
.بحقك، إنه يوم ميلادها -

164
00:20:07,153 --> 00:20:09,225
هل أنت بخير يافتاة عيد الميلاد؟

165
00:20:11,800 --> 00:20:12,960
.لاأستطيع النوم

166
00:20:16,555 --> 00:20:18,274
أتريدين "كوكاكولا"؟

167
00:20:18,789 --> 00:20:19,732
.ليس هذا السبب

168
00:20:19,857 --> 00:20:22,357
لا؟
ما السبب إذن؟

169
00:20:29,722 --> 00:20:31,388
.هيّا، لنضعكِ في الفراش

170
00:20:39,359 --> 00:20:41,309
!أرى أنكِ مُعجبة بهديتي

171
00:20:41,800 --> 00:20:42,600
!أبي

172
00:20:43,400 --> 00:20:44,450
.أنا بعمر الـ 12

173
00:20:45,442 --> 00:20:46,562
هل سمعت هذا؟

174
00:20:47,870 --> 00:20:53,340
كانيجدر بك البقاء بالمتجر
.يبدوأنها بالغة بما يكفي عليك

175
00:20:54,264 --> 00:20:57,439
أجل؟
.إنه تضع أحمر شفاه وما إلي ذلك

176
00:21:00,070 --> 00:21:01,200
!هيّا

177
00:21:01,367 --> 00:21:02,620
.حاولي النوم

178
00:21:08,874 --> 00:21:10,327
.عمتِ مساءاً ياعزيزتي

179
00:21:14,480 --> 00:21:15,320
.أحبك يا أبي

180
00:21:15,984 --> 00:21:17,120
.أنا أيضاً أحبكِ

181
00:21:37,800 --> 00:21:41,599
.واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

182
00:22:12,400 --> 00:22:14,809
"لقد كان قاتلاً من البداية"

183
00:22:15,500 --> 00:22:20,075
ولم يلتزم بالحقيقة، لأنه لم
.يكن بداخله أى حقيقة

184
00:22:22,876 --> 00:22:28,876
إن اكملت كلماتي هذه، فستكون
.من توابعي بالتأكيد

185
00:22:29,907 --> 00:22:31,877
.وسـوف تعرف الحقيقة بأكملها

186
00:22:32,408 --> 00:22:35,808
.وستجعلك الحقيقة حراً ....

187
00:22:39,579 --> 00:22:41,679
.إنتظرنا هُنا

188
00:22:46,200 --> 00:22:48,280
!بإمكاننا فعلها هُنا إن أحببتي

189
00:22:57,401 --> 00:23:00,081
عليكِ قول
"السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة بالنعم"

190
00:23:02,882 --> 00:23:04,582
"السلام عليكِ يا مريم يا ممتلئة بالنعم"

191
00:23:04,583 --> 00:23:06,383
.ليكن الرب معه

192
00:23:10,984 --> 00:23:13,384
متي كان أخِر إعتراف لكِ؟

193
00:23:15,405 --> 00:23:18,225
.لا أعرف، لا أتذكر

194
00:23:18,586 --> 00:23:20,086
.لابأس

195
00:23:22,107 --> 00:23:24,087
.تكلميّ، أخبريني

196
00:23:28,108 --> 00:23:30,288
.لايجب أن تخجلي

197
00:23:31,389 --> 00:23:33,689
... الربُ رحيم و دائماً مايُسامحنا

198
00:23:39,990 --> 00:23:43,790
!هيّا، لستُ بهذا السـوء

199
00:23:53,091 --> 00:23:55,091
.هيّا يا (خـوان)، سـوف نرحل

200
00:24:09,670 --> 00:24:11,320
.لا، لا، إستمر

201
00:24:12,371 --> 00:24:13,371
.آسف ياصديقي

202
00:24:15,100 --> 00:24:17,340
.هيّا ، قُم بالتركيز

203
00:24:18,120 --> 00:24:19,780
.يجب أن ننتهي من هذا قبل الليلة

204
00:24:21,274 --> 00:24:22,474
.أنت القائد

205
00:25:11,120 --> 00:25:12,620
!النجدة

206
00:25:14,944 --> 00:25:16,302
!النجدة

207
00:25:18,120 --> 00:25:19,980
!النجدة

208
00:25:26,278 --> 00:25:27,728
.أرجوكم أسرعوا، أنا أسقط

209
00:25:28,120 --> 00:25:29,100
!(جـون)

210
00:25:33,380 --> 00:25:35,480
!أسرعوا
.لا أستطيع التحمل

211
00:26:13,902 --> 00:26:16,401
<i>!جـون)، أستطيع التحمل)</i>

212
00:26:17,782 --> 00:26:20,482
<i>!جـون)، أستطيع التحمل)</i>

213
00:27:35,585 --> 00:27:37,500
!أبي -
!ياللمسيح -

214
00:27:39,202 --> 00:27:41,200
.لقد أرعبتني للغاية

215
00:27:42,883 --> 00:27:43,940
هل إنت بخير ياعزيزتي؟

216
00:27:44,984 --> 00:27:45,898
ما الأمر؟

217
00:27:46,820 --> 00:27:47,920
... لقد راودني كابوس

218
00:27:48,700 --> 00:27:50,120
كان عن ماذا؟

219
00:27:55,387 --> 00:27:56,744
.تعالي هُنا

220
00:28:04,930 --> 00:28:06,028
!هيّا

221
00:28:06,355 --> 00:28:08,789
لنعود إلي الفراش، لديكِ
.مدرسة في الغد

222
00:28:10,790 --> 00:28:12,390
ماذا لو عاد الكابوس مرة أخري؟

223
00:28:14,290 --> 00:28:15,392
.هيّا

224
00:28:15,892 --> 00:28:18,492
أين نذهب يا أبي؟ -
هيّا، لابأس -

225
00:28:26,100 --> 00:28:27,320
.سحقاً

226
00:28:33,254 --> 00:28:36,400
!أبي -
لماذا تقفين هُناك؟، هيّا تعالي -

227
00:28:44,980 --> 00:28:48,200
ماذا تفعل؟ -
أجل، وجدته -

228
00:28:48,400 --> 00:28:49,700
أتتذكرين هذا؟

229
00:28:51,980 --> 00:28:55,500
.الكتاب المُضاد للكوابيس -
.هذا سخيف يا أبي -

230
00:28:55,597 --> 00:28:57,390
.هيّا، إجلسي

231
00:28:58,789 --> 00:29:02,150
لم أقرأ هذا منذ زمنِ بعيد
.هيّا

232
00:29:03,120 --> 00:29:06,765
والأن، أي واحدة علينا أن نقرأها؟

233
00:29:07,100 --> 00:29:09,402
.هذه -
هذه؟ حسناً -

234
00:29:10,200 --> 00:29:11,520
... إذن

235
00:29:12,870 --> 00:29:19,600
إن جاء إليكي شيطان أحمر كبير
... لديه أسنان ومخالب كبيرة وحاول إمساككِ

236
00:29:20,200 --> 00:29:23,590
ومضغكِ فعليكِ
... أن تُضيئي فقط وتقولي

237
00:29:24,420 --> 00:29:25,400
... أبي

238
00:29:26,409 --> 00:29:29,530
... حسناً، أنتِ كبيرة للغاية علي هذا

239
00:29:33,420 --> 00:29:37,530
ومارأيتيه مُجرد ظل وبإمكانك
.رؤيته من خلال هذا

240
00:29:38,120 --> 00:29:39,720
... أترين، الوحوش جبانة

241
00:29:40,140 --> 00:29:42,476
عندما تُضيئين أمامهم
.يبدأون بالهرب

242
00:29:44,200 --> 00:29:45,722
.ليس هذا

243
00:29:47,280 --> 00:29:50,470
هذا الوحش مختلف -
كل الوحوش مُتشابة، جميعهم جُبناء -

244
00:29:51,782 --> 00:29:55,467
 وتعلمين أنّه لا يجرؤ على
 .التواجد بالمنزل خلال وجودي

245
00:29:58,349 --> 00:30:00,417
.إنه موجود في الداخل بالفعل

246
00:30:02,418 --> 00:30:03,980
ماذا تعنين؟
أين؟

247
00:30:05,219 --> 00:30:06,720
!لاأعرف

248
00:30:07,392 --> 00:30:09,750
أعتقد إنه ينظر إلي
.عندما أكون نائمة

249
00:30:10,100 --> 00:30:11,320
.أنا أعرف بأنه هو

250
00:30:15,702 --> 00:30:17,204
... حسناً

251
00:30:19,423 --> 00:30:20,700
... والأن

252
00:30:22,400 --> 00:30:27,450
.لقتل وحش، يجب عليكِ دخول القصة

253
00:30:30,020 --> 00:30:32,100
... لأنه يعتقد بأنكِ ستهربين

254
00:30:32,800 --> 00:30:34,840
... ولكن إن دخلتي القِصة

255
00:30:36,220 --> 00:30:39,400
... سـوف ينتهي ، لذا ...

256
00:30:43,431 --> 00:30:45,720
!هناك شيء مفقود

257
00:30:54,120 --> 00:30:55,500
!ممتاز

258
00:30:57,400 --> 00:30:59,500
... رائع، ها هُو

259
00:31:00,100 --> 00:31:02,220
.ها هو وحشنا ...

260
00:31:03,800 --> 00:31:07,335
حسناً، أتعتقدين بأنه مُخيف؟

261
00:31:09,250 --> 00:31:10,200
... والأن أصغي إلي

262
00:31:11,520 --> 00:31:12,990
... هذه هيّ نهاية الطريق

263
00:31:14,242 --> 00:31:15,500
.لقد قاتلنا بما يكفي

264
00:31:17,920 --> 00:31:21,520
لايُمكنك الإستمرار في
.إزعاجي أنا وإبنتي

265
00:31:31,450 --> 00:31:33,540
.حسناً، تراجعي

266
00:31:46,970 --> 00:31:48,997
!أنظري إليه

267
00:31:54,632 --> 00:31:57,443
أنظري، لقد إحترق -
.أجل -

268
00:32:03,890 --> 00:32:05,444
!يبدو مخيفاً

269
00:32:51,220 --> 00:32:52,988
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

270
00:32:53,550 --> 00:32:55,400
هل جُننت؟
ماهذا؟

271
00:32:55,500 --> 00:32:58,255
(إذهبي لغرفتكِ يا (مـيـا -
.لابأس لقد كُنا نلعب فحسب -

272
00:32:58,448 --> 00:33:00,300
ماذا تعني بـ "كنا نلعب"؟
.كان بإمكانك حرق المنزل بأكمله

273
00:33:00,442 --> 00:33:02,449
... لقد راودها كابوس وكنا فحسب

274
00:33:03,250 --> 00:33:04,620
.نتخلص منه ... -
ماذا تعني بتخلصك منه؟ -

275
00:33:04,700 --> 00:33:08,670
ماذا تعني؟ ما هذا؟ -
.(لقد كانت لعبة يا (سـو -

276
00:33:10,552 --> 00:33:13,220
تخلص من هذا الشييء
.قبل أن يجعل رائحة المنزل قذرة

277
00:35:32,199 --> 00:35:33,899
!أمـي

278
00:35:41,409 --> 00:35:42,999
... (خـوان)

279
00:35:43,599 --> 00:35:47,999
.لابأس ياعزيزي، فأنا هُنا
.لقد إنتهي

280
00:36:01,199 --> 00:36:02,809
.أرجوك، تفضل

281
00:36:10,197 --> 00:36:12,807
.(خـوان)

282
00:36:13,508 --> 00:36:15,308
.الأب (أنطونيو) هُنا لرؤيتك

283
00:36:28,609 --> 00:36:30,309
!لايبدو أن لديه حميّ

284
00:36:32,200 --> 00:36:34,010
.(مرحبا يا (خـوان

285
00:36:34,700 --> 00:36:36,611
.(إسمي هو (أنطونيو

286
00:36:37,002 --> 00:36:38,012
هل تتذكرني؟

287
00:36:39,003 --> 00:36:41,993
!أنظر، لقد أحضرت لكَ دمية

288
00:36:43,404 --> 00:36:45,514
سـوف أتركها هُنا، إتفقنا؟

289
00:36:49,115 --> 00:36:52,015
والدتكِ أخبرتني بأنكَ
.تُواجه مشاكل فى النوم

290
00:36:52,806 --> 00:36:54,116
.إذهب

291
00:36:55,517 --> 00:36:57,317
لماذا تقول هذا؟

292
00:36:57,918 --> 00:37:02,918
 لا يوجد ما يدعوك للخجل
 .لقد راودني أيضاً كابوس وأنا بمثل عمرك

293
00:37:03,609 --> 00:37:05,209
.هذه ليست كوابيس

294
00:37:06,700 --> 00:37:09,300
من ماذا تخاف؟
سَحرة؟

295
00:37:10,501 --> 00:37:14,051
لايوجد شييء كهذا، وأيضاً
.الرجل الشبح ليس موجوداً

296
00:37:15,002 --> 00:37:18,366
لقد كان والدي يُخبراني
.به كي أكمل طعامي

297
00:37:19,103 --> 00:37:22,503
.إنه مُجرد قصة، لست مُضطر
.للخوف من القصص

298
00:37:25,100 --> 00:37:26,604
.... إليك ماسـوف نفعله

299
00:37:28,200 --> 00:37:36,005
 ستخبرني بما تخشاه وسأخبرك 
أنا أيضاً بما أخشاه، إتفقنا؟

300
00:37:37,606 --> 00:37:40,506
لدي صديق أتحدث إليه
.يومياً ولكني لاأستطيع رؤيته

301
00:37:41,807 --> 00:37:43,407
... انا خائف

302
00:37:44,208 --> 00:37:46,508
.صديقي لايُريد الرد علي ....

303
00:37:45,709 --> 00:37:50,209
لهذا أنا أتحدث إليه
.وهو لايقول أى شييء

304
00:37:52,410 --> 00:37:54,010
.والأن حان دورك

305
00:37:55,111 --> 00:37:57,011
مما تخاف؟

306
00:38:08,212 --> 00:38:10,712
(أجوف الوجه)

307
00:38:18,609 --> 00:38:20,199
من هو (أجوف الوجه)؟

308
00:39:11,200 --> 00:39:12,470
ما الأمر يا (مـيـا)؟

309
00:39:25,940 --> 00:39:27,720
ما الأمر؟
مالخطب؟

310
00:39:29,842 --> 00:39:30,730
.اخبريني

311
00:39:33,792 --> 00:39:35,156
.إنه هُنا

312
00:39:35,457 --> 00:39:37,187
.إنه بالداخل

313
00:39:41,258 --> 00:39:43,224
.لا، بحقك ياعزيزتي

314
00:39:44,709 --> 00:39:47,119
لايوجد أحد هُنا، أنا
.وأنت فحسب

315
00:39:57,670 --> 00:39:58,440
.أنظر

316
00:40:00,100 --> 00:40:01,270
.أنظر هناك يا أبي

317
00:41:17,092 --> 00:41:18,362
(اخرجي يا (مـيـا

318
00:41:25,964 --> 00:41:27,102
.أخرجي

319
00:41:46,320 --> 00:41:47,378
!أبي

320
00:42:11,965 --> 00:42:12,480
!أبي

321
00:42:13,700 --> 00:42:14,570
!أبي

322
00:42:14,893 --> 00:42:15,982
!أبي

323
00:42:27,283 --> 00:42:28,200
!(جـون)

324
00:42:29,167 --> 00:42:30,450
ماذا يحدث يا (جـون)؟

325
00:42:31,128 --> 00:42:32,634
!إتصلي بالشُرطة

326
00:43:00,207 --> 00:43:01,469
.أرجوك

327
00:43:04,760 --> 00:43:05,730
.دعها تذهب فحسب

328
00:43:09,431 --> 00:43:10,970
.لاتُؤذيها

329
00:43:20,970 --> 00:43:23,472
عزيزتي، هل أنتِ بخير؟
هل أنتِ بخير؟

330
00:43:29,773 --> 00:43:32,300
ماذا يحدث هُنا؟ -
.لقد كان هناك رجل في غرفتها -

331
00:43:35,474 --> 00:43:37,220
هل أنتِ بخير؟

332
00:45:12,897 --> 00:45:16,572
لايوجد لنا الكثير من العمل هُنا -
أعتقد بأنه دخل من النافذة -

333
00:45:17,856 --> 00:45:20,852
حسناً، لقد ذهبت خلفه
.ولكنه إختفي

334
00:45:21,210 --> 00:45:24,230
هل رأيت وجهه؟
هل يوجد هناك اي مُواصفات له؟

335
00:45:24,474 --> 00:45:27,440
لقد كان المكان مظلماً، وكان
.يضع رداء

336
00:45:34,682 --> 00:45:36,400
... هذا يفسر لنا

337
00:45:37,092 --> 00:45:40,483
من النادر جداً أن يعود الدخيل
.مرة أخري عندما تتم رؤيته

338
00:45:41,104 --> 00:45:43,392
سـوف نُمسك به، لاتقلق
.(ياسيد (فارو

339
00:45:43,990 --> 00:45:45,087
.شكراً لك

340
00:45:58,773 --> 00:46:00,456
.لقد قال لاتقلقي

341
00:46:01,430 --> 00:46:03,447
.لأنه بالتأكيد لن يعود

342
00:46:06,228 --> 00:46:07,590
.لابأس

343
00:46:31,302 --> 00:46:32,892
.إجلسي أنتِ هنا

344
00:46:41,100 --> 00:46:43,790
هل قالت أي شييء؟ -
ماذا تُريدها أن تقول؟ -

345
00:46:44,092 --> 00:46:45,500
.إنها مُرتعبة فحسب

346
00:46:51,482 --> 00:46:52,642
هل أنتِ بخير؟

347
00:46:57,322 --> 00:46:59,593
!ما الأمر ياعزيزتي؟، حدثيني

348
00:47:01,189 --> 00:47:02,494
!(مـيـا)

349
00:47:05,395 --> 00:47:06,595
!حدثيني

350
00:47:15,789 --> 00:47:17,973
.أخبرني ما الأمر يا عزيزتي

351
00:47:25,932 --> 00:47:26,730
!(مـيـا)

352
00:47:33,708 --> 00:47:35,498
ما الأمر ياعزيزتي؟

353
00:48:24,019 --> 00:48:28,298
.... واحد، إثنان،. ثلاثة، أربعة

354
00:48:34,599 --> 00:48:36,709
!أمـي!، أمي

355
00:48:39,700 --> 00:48:41,300
.(خـوان)

356
00:49:36,102 --> 00:49:37,602
هل الأمورعلي مايرام؟

357
00:49:32,504 --> 00:49:45,104
هل قالت لك هذا؟ -
... لا -

358
00:49:46,005 --> 00:49:51,005
لقد تحدثت فقط عن وجود شييء
.مابداخل الولد

359
00:49:52,306 --> 00:49:55,906
.كلاهُم مشاغبين، الولد والأم

360
00:49:57,107 --> 00:50:01,007
.إنهم لايتحدثون إلي أي أحد -
.لقد أخبرتك بأكثر مما أخبرتني به -

361
00:50:02,208 --> 00:50:04,308
أنت لاتعرف كيف
.تُعامل إمرأة

362
00:50:05,809 --> 00:50:09,709
هلا ساعدتني؟ -
ماذا تُريدني أن أفعل؟

363
00:50:10,500 --> 00:50:15,310
لا أعرف، إجعلهم
.يعتقدون أنكَ تخلصتَ منه

364
00:50:18,601 --> 00:50:21,611
نحن نتحدث عن
.شيء بالغ الجدية

365
00:50:22,100 --> 00:50:24,412
.لايجب أن يكون هذا رسمـيـاً

366
00:50:24,913 --> 00:50:30,313
سـوف يكون علاج بديل -
... (لايُمكنك أداء طقوس جِدية كهذه يا (أنطونيو -

367
00:50:30,614 --> 00:50:32,914
.كي تقوم فحسب بتهدئة المرأة المجنونة ...

368
00:50:33,705 --> 00:50:35,515
.ولايهم كم هي جميلة

369
00:50:36,216 --> 00:50:39,316
لايُمكنك اللعب بهذه الأمور
!اللعنة عليك

370
00:50:42,807 --> 00:50:44,917
.أتركهم وشانهم

371
00:50:46,408 --> 00:50:51,082
هذه وظيفة الطبيب النفسي
.وليست لنا

372
00:51:10,799 --> 00:51:12,199
رجل خرج من نافذتكِ؟

373
00:51:12,650 --> 00:51:18,400
انا آسفة يا (مـيـا)، إنه أمر
.مُرعب، لابد وأنكِ خائفة

374
00:51:22,452 --> 00:51:24,442
ولايمكنك التحدث من وقتها؟

375
00:51:25,092 --> 00:51:26,902
.هذا إن كنتِ لاتريدين

376
00:51:29,603 --> 00:51:31,503
.هناك أمور مُهمة علي معرفتها

377
00:51:40,084 --> 00:51:41,204
!لاتستطيعين

378
00:51:43,205 --> 00:51:45,205
أتعرفين، إنه من
.الطبيعي أن تخافي

379
00:51:46,920 --> 00:51:49,992
أنا أشعر بالخوف بعض
.الأحيان، الجميع يشعر بهذا

380
00:52:01,704 --> 00:52:03,997
. أخشى أن يُصبح ما يُهيأ لي أمرُ حقيقي

381
00:52:04,248 --> 00:52:05,508
.أرجوك رافقني

382
00:52:09,209 --> 00:52:11,809
لايُوجد هناك شييء جسدي
.يمنع إبنتكم من التحدث

383
00:52:12,200 --> 00:52:17,310
صمتها هذا مُجرد رد فعل نفسي
.نتيجة سلسلة الصدمات التي مرت بها

384
00:52:17,800 --> 00:52:19,342
إذن ماذا نفعل؟

385
00:52:20,300 --> 00:52:21,732
... عليكم التحلي بالصبر

386
00:52:23,900 --> 00:52:25,920
هل علي أخذها للمنزل؟ -
... أجل بالتأكيد -

387
00:52:26,100 --> 00:52:30,452
لستم مُضطرين إلي إفساد حياتها اليومية
.وسـأحتاج رؤية (مـيـا) كل يوم

388
00:52:30,602 --> 00:52:31,220
كل يوم؟

389
00:52:33,660 --> 00:52:34,455
... (سيد (فارو

390
00:52:35,510 --> 00:52:40,200
(أنا متأكدة أنكم تريديون من (مـيـا
... تجنب تكرار ما مرت به عن طريق التذكر

391
00:52:40,318 --> 00:52:41,370
.أو من الكوابيس ...

392
00:52:42,519 --> 00:52:47,887
نحنً ندير هذه المؤسسة من أجل علاج
.عملية الصدمة العاطفية عن طريق الإستشارة

393
00:52:49,121 --> 00:52:53,421
خلال الدورات، سـوف تعترف
.مـيـا) بمخاوفها)

394
00:52:54,368 --> 00:52:58,223
.سـوف تجد هذا الأمر فعال للغاية ...

395
00:53:10,748 --> 00:53:12,724
<i>"..ذ و الوجه الأجوف) لم يستسلم)"</i>

396
00:53:13,782 --> 00:53:17,215
<i>لقد إنتظر اللحظة المناسبة كي"
"يُمزق وجه الفتاة</i>

397
00:53:17,526 --> 00:53:19,426
<i>... أجوف الوجه) إقترب)</i>

398
00:53:19,927 --> 00:53:21,230
<i>... أكثر، فأكثر</i>

399
00:53:21,587 --> 00:53:22,742
<i>.... فأكثر ....</i>

400
00:53:29,064 --> 00:53:31,868
ألا يوجد هُناك ماهو أكثر هدوءاً؟ -
هدوء؟ -

401
00:53:32,130 --> 00:53:34,530
انت لاترغب بكلب (شيواوا) لحرُاستك
أليس كذلك؟

402
00:53:34,980 --> 00:53:36,200
.. "هذا "روتوايلر

403
00:53:37,684 --> 00:53:38,954
... إنه الخيار المُناسب

404
00:53:39,092 --> 00:53:42,533
.حِزمة كاملة من الأمان، لامزيد من المشاكل

405
00:53:44,534 --> 00:53:47,734
مارأيك بهذا؟

406
00:53:59,974 --> 00:54:01,335
.لقد صنعتُ لكِ شيئاً كي تأكليه

407
00:54:04,426 --> 00:54:05,536
هل قُمتِ يواجبكِ المنزلي؟

408
00:54:08,654 --> 00:54:11,243
إسمعي، لستِ مُجبرة علي
.فعل هذا إن لم تريدي هذا

409
00:54:19,938 --> 00:54:21,238
.بالطبع

410
00:54:23,439 --> 00:54:24,939
.تعالي هُنا

411
00:54:26,979 --> 00:54:27,995
.إجلسيّ

412
00:54:39,941 --> 00:54:43,141
بإمكانك وضع الصور علي
... الشبكة العالمية برقم سري فقط

413
00:54:43,200 --> 00:54:44,742
.ستكون حماية أكثر ...

414
00:54:45,143 --> 00:54:48,843
اجل هذا أنا، أنا بحاجة
.إلي رقم سري للعميل

415
00:54:50,244 --> 00:54:52,744
.(إسمه (جـون فارو

416
00:54:53,322 --> 00:54:54,112
.أجل

417
00:54:54,528 --> 00:54:56,546
ِ"1 - 9 - 6 - 7

418
00:55:05,986 --> 00:55:08,406
مرحبا يا (خـوان)، كيف حالك؟

419
00:55:09,206 --> 00:55:10,686
أتتذكرني؟

420
00:55:33,084 --> 00:55:34,884
!(خـوان)
!(خـوان)

421
00:55:35,085 --> 00:55:39,785
أنا ألعب يا أمي -
.سـوف نذهب الأن، لايمكننا البقاء هُنا -

422
00:55:40,486 --> 00:55:41,886
.لنذهب

423
00:56:00,386 --> 00:56:01,486
... (خـوان)

424
00:56:01,487 --> 00:56:03,547
<i>... أجوف الوجه) يقترب)</i>

425
00:56:03,900 --> 00:56:07,750
أكثر فأكثر، الفتاة كانت تعرف
.بأنه موجود

426
00:56:07,848 --> 00:56:09,948
تستطيع أن تشعر به
.وهو يُراقبها

427
00:56:11,245 --> 00:56:15,277
 أرادت الصراخ لطلب النجدة وعندما
. فتحت فمّها عجزت عن الصراخ

428
00:56:16,238 --> 00:56:21,050
لم يستطع والديها إبقاؤها
. بمأمن لوجود (أجوف الوجه) بالداخل

429
00:56:22,524 --> 00:56:24,073
.... لقد كون مخبأ جديد

430
00:56:24,604 --> 00:56:26,027
.تماماً في غُرفتها ...

431
00:56:26,284 --> 00:56:29,453
في الزاوية المُظلمة
.حيث لايتذكره أحد

432
00:56:30,654 --> 00:56:32,854
مخبأه الجديد كان كبيراً
.بما يكفي ليِسع كلاهم

433
00:56:34,273 --> 00:56:36,800
قام (أجوف الوجه) بسحب
.الفتاة إلي مخبأه

434
00:56:36,990 --> 00:56:38,800
.وقام بوضعها في الظلام هناك

435
00:56:39,783 --> 00:56:43,200
وقام بأسرها بعيداً
.... عن والديها

436
00:56:43,400 --> 00:56:44,500
.للأبد ...

437
00:56:44,759 --> 00:56:47,859
.كي لاتحتاج وجهها أبدأ بعد ذلك

438
00:56:49,220 --> 00:56:51,860
... لقد بدأ في طلبها إلي مخباه

439
00:56:52,531 --> 00:56:54,700
.لقد شعرت بقدوم مخالبه نحوها ....

440
00:58:22,230 --> 00:58:22,762
.(جـون)

441
00:58:26,720 --> 00:58:28,563
مـيـا) هل أنتِ بخير؟)

442
00:58:29,564 --> 00:58:30,620
هل أنت بخير؟

443
00:58:47,220 --> 00:58:51,865
سـوف نحتاج إجراء المزيد
... من الفحوصات

444
00:58:52,420 --> 00:58:54,730
رد الفعل كان خطير
... جداً ومُفرط جداً للحساسية في الجسم

445
00:58:54,780 --> 00:58:58,800
ولكني لاأريدك أن تقلقي يا
.سيدة (فارو)، سـوف نعثر علي مايُديره

446
00:58:58,920 --> 00:59:01,869
أيضاً سـأصف لها بعض 
.الأدرنالين الوريدى وبعض المُهدئات

447
00:59:02,000 --> 00:59:03,870
.هذا في حالة الطواريء فحسب ...

448
00:59:04,020 --> 00:59:08,870
إن فقدت وعيها وسيارة الإسعاف
.تأخرت، بإمكانكِ حقنها بنفسك

449
00:59:09,000 --> 00:59:11,800
سيأخذ بضعة ثوانٍ
.فقط كي ينفذ المفعول

450
00:59:11,920 --> 00:59:14,070
سـوف أجعل ممرضة تريكي الطريقة -
.حسناً، شكراً لكِ -

451
00:59:14,320 --> 00:59:15,880
.سأذهب لأحضر مُمرضة

452
00:59:18,297 --> 00:59:21,883
هل بإمكانك إعطائنا أي تفاصيل؟ -
إنه يبدو غريباً للغاية -

453
00:59:23,500 --> 00:59:24,902
... إنه مثل

454
00:59:25,980 --> 00:59:27,408
.يبدو وكأنه مسخ ...

455
00:59:27,750 --> 00:59:32,920
مسخ؟ ولكن هذا عمل رائع
.بوضعك كاميرات مُراقبة

456
00:59:34,260 --> 00:59:36,620
.سـوف أكلف أحد رجالي بالتغطية

457
00:59:37,897 --> 00:59:40,547
.سأحتاج رقمك السري -
بالطبع -

458
00:59:44,478 --> 00:59:45,977
آسف، هل عذرتنا؟

459
00:59:47,946 --> 00:59:50,882
كيف حالها؟ -
إنها بخير، إنها بخير -

460
00:59:58,037 --> 00:59:59,375
.(إنه (ديف

461
00:59:59,482 --> 01:00:03,420
أرجوك أجب أنت، إنه
.يُحاول الإتصال منذ وقتٍ طويل

462
01:00:04,175 --> 01:00:04,885
مرحباً؟

463
01:00:07,196 --> 01:00:10,732
سيدة (فارو) هل بإمكانك
إخباري ماذا حدث الليلة؟

464
01:00:10,772 --> 01:00:12,887
.أنا أتصل لأن والدتك طلبت مني ذلك

465
01:00:12,900 --> 01:00:14,888
... والدتك تريد -
أجل، أنظر -

466
01:00:15,320 --> 01:00:18,089
لاتقلق، كل شييء
.علي مايرام، انا أسيطر علي الموقف

467
01:00:18,350 --> 01:00:20,520
إنها قلقة علي (مـيـا)، كيف
حالها يا (جـون)؟

468
01:00:20,590 --> 01:00:22,400
... انا لم أراه، كنت

469
01:00:23,520 --> 01:00:24,352
.(جـون)

470
01:00:24,543 --> 01:00:26,732
لايُمكنني التحدث الأن
.يا (ديف)، علي الذهاب

471
01:00:29,900 --> 01:00:32,280
ديف)، كيف حالهم؟)

472
01:00:33,422 --> 01:00:35,086
.سيكونوا بخير

473
01:00:55,679 --> 01:00:56,830
.إجلسـوا

474
01:01:07,983 --> 01:01:09,419
.(تعال معي يا (خـوان

475
01:01:16,058 --> 01:01:17,269
.أرقد هُنا

476
01:01:26,728 --> 01:01:28,534
... سـوف نصلي سـوياً

477
01:01:29,704 --> 01:01:31,370
... سـوف أقوم انا بالدعاء

478
01:01:32,242 --> 01:01:33,771
وكرر من بعدي، إتفقنا؟ ...

479
01:01:35,877 --> 01:01:39,215
لقد قالت أمي أنك ستبعد
... (أجوف الوجه)

480
01:01:39,546 --> 01:01:43,396
هذا صيحيح، المسيح سـوف يأتي
... (ويُمسك بـ (أجوف الوجه

481
01:01:43,739 --> 01:01:45,128
.ويتخلص منه ....

482
01:01:45,580 --> 01:01:48,669
 سيلقي به داخل حفرة عميقة 
.حيث يعجز عن الخروج منها

483
01:01:49,012 --> 01:01:50,853
.ولكن (أجوف الوجه) يستطيع الطيران

484
01:01:51,073 --> 01:01:53,083
.أصمت يا (خـوان) وأطع أوامر الأب

485
01:01:53,476 --> 01:01:54,970
.صَلبي نفسكِ

486
01:02:04,877 --> 01:02:05,922
.أعطني يديك

487
01:02:10,418 --> 01:02:12,635
أيّها الرب أنت" ملاذي وحِصني

488
01:02:13,863 --> 01:02:16,143
 "لأنك ستنجيني من فخ الصياد 

489
01:02:16,529 --> 01:02:18,341
"ومن الوبأ الخطير ...

490
01:02:20,214 --> 01:02:23,290
.كرر هذا -
... أيّها الرب أنت" ملاذي وحِصني -

491
01:02:23,618 --> 01:02:26,499
 "لأنك ستنجيني من فخ الصياد ...

492
01:02:26,687 --> 01:02:27,951
"... ومن الوباء  ... -
"ومن الوباء الخطير ... -

493
01:02:28,277 --> 01:02:31,227
"ومن الوبأ الخطير ...

494
01:02:33,519 --> 01:02:36,030
... لا تخشى من خوف الليل 

495
01:02:36,764 --> 01:02:38,682
"ولا من سهم يطير في النهار ...

496
01:02:41,212 --> 01:02:43,489
(خـوان)
!أرجوك

497
01:02:44,657 --> 01:02:46,796
.لا أريد فعل هذا

498
01:02:49,087 --> 01:02:50,554
... لابأس

499
01:02:51,132 --> 01:02:53,082
... سـوف نجرب شيئاً آخر

500
01:02:53,473 --> 01:02:55,408
... سـوف أصلي

501
01:02:55,828 --> 01:02:58,525
.وسـوف تُكررها بنفسك في صمت ...

502
01:02:59,104 --> 01:03:00,569
.أغلق عينيك

503
01:03:03,643 --> 01:03:06,186
... أنت لاتخاف من إرهاب الليل "

504
01:03:06,300 --> 01:03:08,405
"ولا من غدر النهار ....

505
01:03:26,123 --> 01:03:27,525
.لاأستطيع

506
01:03:30,085 --> 01:03:31,457
.لايمكنني فعلها

507
01:03:32,924 --> 01:03:35,155
لايُمكنني طرده بينما
.لا أعرف ماذا يكون

508
01:03:37,479 --> 01:03:39,637
أنت تعرفين من يكون، أليس كذلك؟

509
01:03:41,306 --> 01:03:43,532
.ليس لديه وجه

510
01:03:44,468 --> 01:03:47,934
.وجهه مخفي، حيث لايُمكنني رؤيته

511
01:03:49,148 --> 01:03:51,927
أنتِ لاتستطيعين رؤيته لأنه
يرتدي غِطاء، أليس كذلك؟

512
01:03:58,150 --> 01:03:59,350
.أغلق عينيك

513
01:04:00,728 --> 01:04:02,861
.حاول أن تتخيل وجهه

514
01:04:04,483 --> 01:04:07,540
.... أزلها، أزل ذلك الغطاء

515
01:04:07,858 --> 01:04:09,959
.هذا يكفي يا أبتاه -
.(جيد يا (خـوان -

516
01:04:12,329 --> 01:04:14,388
.جيد

517
01:04:28,944 --> 01:04:30,211
.إنه هناك

518
01:04:34,659 --> 01:04:36,432
أين يا (خـوان)؟

519
01:04:38,989 --> 01:04:41,720
.هُناك -
أين هو؟ -

520
01:04:56,812 --> 01:04:58,537
!لايوجد هنا شييء

521
01:05:09,926 --> 01:05:11,364
ماذا ترون؟

522
01:05:21,297 --> 01:05:23,282
.لقد ذهب

523
01:05:24,388 --> 01:05:26,556
!إنه مجرد تمثال

524
01:05:28,912 --> 01:05:32,062
.... (لويزا) -
.لايُمكنك مساعدتنا -

525
01:05:33,606 --> 01:05:35,682
.لايوجد هُناك مايمكنك فعله

526
01:05:36,556 --> 01:05:38,745
!إنه مُجرد تمثال

527
01:05:39,100 --> 01:05:41,049
.أنتم تتخيلون الأمر برمته

528
01:05:41,734 --> 01:05:43,810
.... (لويزا)

529
01:05:47,711 --> 01:05:48,958
.... (لويزا)

530
01:05:49,332 --> 01:05:50,626
.أخبريني ماذا رأيتي

531
01:06:16,476 --> 01:06:19,189
أين سنذهب يا أمي؟ -
.لا أعرف، أبعد ما يمكن -

532
01:06:20,284 --> 01:06:22,280
.ساعدني يا (خـوان)، أغلق حقيبتك

533
01:06:22,906 --> 01:06:27,652
أتعتقدين إنه سيتبعنا؟ -
لا، لأننا ذاهبون بعيداً، أفهمت؟ -

534
01:06:30,952 --> 01:06:33,171
لقد رأيتيه أنتِ أيضاً، أليس كذلك؟

535
01:06:33,307 --> 01:06:35,618
.خـوان)، أنا لم أري شيئاً)

536
01:06:36,058 --> 01:06:37,805
هل سمعتني؟
!لا شييء

537
01:07:01,702 --> 01:07:02,896
ماذا يحدث هُنا؟

538
01:07:03,420 --> 01:07:04,897
.صباح الخير يا (جـون) تفضل

539
01:07:08,040 --> 01:07:09,558
هل كل شييء علي مايُرام؟

540
01:07:15,382 --> 01:07:18,399
أين (مـيـا) يا (سـو)؟
هل هي بخير؟

541
01:07:18,550 --> 01:07:20,290
.إنها هُنا يا (جـون)، ستكون بخير

542
01:07:20,400 --> 01:07:21,400
.(مرحبا يا (جـون

543
01:07:22,820 --> 01:07:23,802
ما هذا؟

544
01:07:24,040 --> 01:07:26,143
.أرجوك يا (جـون)، تفضل بالجلوس

545
01:07:31,354 --> 01:07:34,720
 تدرك (ميا) أنّها تحظى بالحب والدعم الكامل
 ... من والديها

546
01:07:35,050 --> 01:07:36,405
(خاصةُ أنت يا (جـون ...

547
01:07:36,650 --> 01:07:38,800
.لديكَ رابطة مميزة معها ...

548
01:07:38,990 --> 01:07:40,540
!أتمني هذا لأنني والدها

549
01:07:42,272 --> 01:07:45,808
لقد أخبرتني (سـوزانا) أنكَ لم
.تنم جيداً منذ حادثة العمل

550
01:07:48,197 --> 01:07:53,422
أظنّ أنّ كلانا وقع بمتاعب بعد 
.ظهور رجل بغرفة إبنتنا تلك اليلة 

551
01:07:53,800 --> 01:07:54,700
.أفهم هذا

552
01:07:55,400 --> 01:07:59,000
... (هناك مُتلازمة نادرة جداً يا (جـون

553
01:07:59,400 --> 01:08:02,280
والتي تأتي بسبب
... الضغوط وتأتي عندما

554
01:08:02,400 --> 01:08:05,700
تكون نفسيه شخصان
... مُتشابكة

555
01:08:06,490 --> 01:08:07,800
.إنها مُشاركة في العلة ...

556
01:08:08,000 --> 01:08:09,900
"تُسمي "جنون الوداع

557
01:08:10,600 --> 01:08:15,600
حين يربط شخصان علاقة عاطفية
 .فإنهم يتقاسمان نفس الهلوسة

558
01:08:17,530 --> 01:08:18,850
هلوسة؟

559
01:08:21,060 --> 01:08:22,820
.(لايوجد هناك دخيل يا (جـون

560
01:08:24,650 --> 01:08:26,200
... إنه في مخيلتك

561
01:08:27,080 --> 01:08:28,750
(وكذلك لدي (مـيـا ...

562
01:08:38,930 --> 01:08:43,640
 عمَّ تتحدّثين؟ -
.(أريدك أن تلقي نظرة على هذا يا (جون -

563
01:09:09,120 --> 01:09:10,600
.أعيدي هذا مُجدداً

564
01:09:37,720 --> 01:09:38,520
ما هذا؟

565
01:09:38,730 --> 01:09:43,600
لم يكن هُناك أحد يا (جـون)، أنت
.وإبنتك فقط في الغرفة

566
01:09:44,170 --> 01:09:46,420
.(سيد (فارو -
من أنت بحق الجحيم؟ -

567
01:09:46,500 --> 01:09:49,000
هذا (دايفيد واترون) من
.الخدمات الإجتماعية

568
01:09:49,400 --> 01:09:51,720
.(نحن هنا لمُساعدتك يا (جـون

569
01:09:51,927 --> 01:09:55,927
.بإمكاننا مُعالجة الحالة بنجاح

570
01:09:59,270 --> 01:10:05,800
ولكن أول خطوة يا (جـون) هي
.فَصلك عن (مـيـا) لفترة من الوقت

571
01:10:06,050 --> 01:10:08,929
إن لم يكن لديك مكان آخر
.كي تذهب، بإمكاننا مُساعدتك في هذا

572
01:10:09,280 --> 01:10:13,930
أنا أوصيك بالتحدث إلي زميلي
.الدكتور (ويكلسيكي)، لقد قال بإمكانه علاجك

573
01:10:14,100 --> 01:10:18,440
هراء! الأمر ليس منطقياً 
.لقد كنت بالغرفة اللعينة

574
01:10:19,192 --> 01:10:21,900
!لقد كان هناك وكان يُهاجم إبنتي

575
01:10:25,283 --> 01:10:27,620
!لقد كنتِ هُناك يا (سـو)، أخبريهم

576
01:10:29,844 --> 01:10:30,500
!(سـو)

577
01:10:36,500 --> 01:10:39,750
!أخبريهم -
.سيد (فارو) يجب أن تهدأ -

578
01:10:43,557 --> 01:10:45,032
.أنا لم أري شيئاً

579
01:10:47,557 --> 01:10:49,880
.لقد رأيت الفيديو، لم يكن هناك أحد

580
01:10:54,978 --> 01:10:56,490
.أنا لاأصدقكِ

581
01:11:14,525 --> 01:11:16,854
إذن، أتعتقدين إنني مجنون؟

582
01:11:20,840 --> 01:11:21,850
.لاتقلقي

583
01:11:23,280 --> 01:11:25,287
بمجرد أن تصلي للمنزل
لن أكون هُناك

584
01:11:40,422 --> 01:11:41,500
.(مـيـا)

585
01:11:42,542 --> 01:11:45,615
.عندما نصل للمنزل، والدكِ لن يكون هُناك

586
01:11:47,243 --> 01:11:49,143
عليكِ أن تنفصلي
.عنه لفترة من الوقت

587
01:11:53,844 --> 01:11:55,144
لماذا؟

588
01:12:01,845 --> 01:12:05,100
والدتكِ تقول بأنكِ تكتبين
.قِصة في المدرسة

589
01:12:06,277 --> 01:12:08,120
من هو (أجوف الوجه)؟

590
01:12:12,470 --> 01:12:17,147
(سيكون أمراً سهلاً علي (مـيـا
. (بتركك لنا يا (سوزانا

591
01:12:28,274 --> 01:12:31,748
هل هُناك شييء يا (مـيـا) تُريدين إخبارنا به؟

592
01:12:41,650 --> 01:12:46,150
.أنا لا أكتب القصة، أنا أتظاهر بانني أفعل

593
01:12:47,210 --> 01:12:49,420
هل أخبركِ والدكِ بهذه القصة؟

594
01:12:54,220 --> 01:12:56,220
.أنتِ تعرفين أن (أجوف الوجه) ليس حقيقي

595
01:13:00,440 --> 01:13:03,900
... أنا أعرف أن (أجوف الوجه) ليس موجوداً

596
01:13:07,802 --> 01:13:09,900
.ولكنه يعتقد هذا ...

597
01:14:36,253 --> 01:14:39,650
(إن جاء نحو المنزل مُجدداً يا سيدة (فارو
.أرجوكِ أعلمينا في الحال

598
01:14:39,660 --> 01:14:40,751
.أجل سأفعل

599
01:14:42,834 --> 01:14:46,750
بإمكاننا إحضار أمر من المحكمة -
.لا، لا، لن يكون هذا ضرورياً -

600
01:14:50,290 --> 01:14:53,900
إذن، هذه هي الغرفة -
.(إنها غُرفة لطيفة يا (مـيـا -

601
01:14:54,850 --> 01:14:56,790
هل تمانع إن تحدثنا في الخارج؟

602
01:14:58,978 --> 01:15:01,290
سأعود في الحال يا (مـيـا)، حسناً؟

603
01:15:05,570 --> 01:15:07,959
إذن ماذا تُريد؟

604
01:15:29,450 --> 01:15:32,520
<b>.أتركني وشأني</b>

605
01:16:01,100 --> 01:16:01,950
.(مـيـا)

606
01:16:05,242 --> 01:16:07,945
مارأيك بوجبة لذيذة الليلة؟

607
01:16:08,524 --> 01:16:10,543
أجل، كالمطعم الصيني؟

608
01:16:10,764 --> 01:16:12,050
مارأيك؟

609
01:16:12,845 --> 01:16:14,050
فكرة جيدة؟

610
01:16:15,150 --> 01:16:15,800
.لنذهب

611
01:16:26,920 --> 01:16:30,179
<b>.أتركني وشأني</b>

612
01:18:23,530 --> 01:18:25,800
هل أستطيع التحدث إليكِ يا (لويزا)، عندما تسطيعين؟

613
01:18:28,009 --> 01:18:30,779
.إنه يريد التحدث إليكِ

614
01:19:55,309 --> 01:19:56,879
!أمـي

615
01:20:08,800 --> 01:20:10,179
!أمـي

616
01:20:11,280 --> 01:20:13,050
.لاتقلقي لابد وأنه كابوس

617
01:20:14,290 --> 01:20:15,740
.أنا مُتأكد إنه سيهدأ

618
01:20:20,201 --> 01:20:21,841
!أمـي

619
01:22:27,900 --> 01:22:32,330
واحد، إثنان، ثلاثة
... أربعة، خمسة

620
01:22:33,331 --> 01:22:35,150
.هُنا ستظل للأبد

621
01:22:51,432 --> 01:22:54,400
<i>أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم)"
"قام بذكر إسمه</i>

622
01:22:55,973 --> 01:22:59,943
<i>"بعد عدة سنوات، أصبح حراً"</i>

623
01:23:40,268 --> 01:23:41,120
.(جـون)

624
01:23:42,078 --> 01:23:43,020
.لقد عاد

625
01:23:44,720 --> 01:23:45,870
من الذي عاد؟

626
01:23:47,071 --> 01:23:49,271
.أنتِ تعرفين من يكون

627
01:23:50,972 --> 01:23:53,772
.لا أعرف عم تتحدث يابني

628
01:23:54,503 --> 01:23:55,773
.بلي تعرفين

629
01:24:00,775 --> 01:24:02,475
.لايمكن

630
01:24:03,376 --> 01:24:08,776
.لقد قلتي أنا من إصطنعه، وانا كُنت أحلم

631
01:24:11,077 --> 01:24:13,577
.لقد كذبتي علي

632
01:24:32,400 --> 01:24:37,008
.أنا آسفة، آسفة للغاية

633
01:24:37,309 --> 01:24:40,009
.(إنه يُؤذي (مـيـا

634
01:24:41,910 --> 01:24:45,610
. كنت أحاول حمايتك فحسب -
من ماذا؟ -

635
01:24:46,320 --> 01:24:47,611
... بني

636
01:24:49,412 --> 01:24:51,812
.سامحني

637
01:24:53,313 --> 01:24:54,813
... أخبريني

638
01:25:02,200 --> 01:25:04,714
. آسفة، لأنني إضطررتُ للكذب عليك

639
01:25:05,930 --> 01:25:09,915
لقد جاء كي يأخذك تلك الليلة
.لم يكن كابوساً

640
01:26:58,180 --> 01:27:04,280
.سـوف تدخلين في حساسية مُتجمدة، أنا آسفة

641
01:27:05,789 --> 01:27:06,650
!عزيزتي

642
01:27:26,393 --> 01:27:29,730
.لاتستطيع التنفس، الجُرعة لاتعمل

643
01:27:30,170 --> 01:27:30,940
.إستدعي الإسعاف

644
01:27:35,425 --> 01:27:36,850
.إنه أنا، أنا هُنا

645
01:27:37,050 --> 01:27:37,986
هل تسمعيني؟

646
01:27:43,427 --> 01:27:45,787
أنا أعرف بأنه هُنا، أعرف
.أنكِ خائفة

647
01:27:46,088 --> 01:27:50,710
لأن كل هذا سينتهي الأن، لأنني أعرف
.من يكون ولماذا عاد

648
01:27:57,439 --> 01:27:59,995
هيّا، إستمر في التحدث
!إستمر

649
01:28:06,290 --> 01:28:08,820
أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم)"
"قام بذكر إسمه

650
01:28:10,991 --> 01:28:13,287
"بعد عدة سنوات، أصبح حراً"

651
01:28:14,790 --> 01:28:16,192
... "لم يكن صغيراً أو عجوزاً"

652
01:28:17,793 --> 01:28:19,683
... "أو قبيح أو وسيم"

653
01:28:19,954 --> 01:28:21,298
"لم يكن لديه هيئة مُحددة"

654
01:28:22,285 --> 01:28:23,795
"لم يكن لديه حتى وجه"

655
01:28:29,596 --> 01:28:33,620
<i>لقد حبسـوه بعيداً في حفرة الظلام
.حيث لاتُشرق الشمس</i>

656
01:28:40,087 --> 01:28:42,600
<i>"إنه يتذكر ذلك الفتي الذي كان يُشبهه في الوجه"</i>

657
01:28:45,288 --> 01:28:47,598
<i>"كان يتوجب علي (أجوف الوجه) العثور علي الفتي"</i>

658
01:28:47,730 --> 01:28:49,899
<i>"يجب أن يعثُر علي وجهه"</i>

659
01:28:54,800 --> 01:28:58,650
<i>حين عثر أخيراً على مكان إختباء الطفل"
 "لم يعرف ماذا يفعل، قام بوضع خطّة</i>

660
01:29:01,480 --> 01:29:03,190
<i>... رؤيته للأم وهي تُقبل الفتي</i>

661
01:29:03,520 --> 01:29:05,402
<i>.جعلته يشعر بالحسد ...</i>

662
01:29:06,103 --> 01:29:11,003
<i>أراد أن يكون مثل الفتي، أن يحبه الناس
... لذا قام بوضع خِطة</i>

663
01:29:13,004 --> 01:29:15,400
<i>"أولاً، عليه فصل الولد عن أمه"</i>

664
01:29:17,287 --> 01:29:18,820
<i>"ثم يأخذه إلي مخبأه"</i>

665
01:29:20,286 --> 01:29:23,806
<i>"ويقوم بقطع وجهه ويرتديه لنفسه"</i>

666
01:29:30,820 --> 01:29:35,608
<i>... "إقترب (أجوف الوجه) له"</i>

667
01:29:37,289 --> 01:29:38,609
<i>.... أكثر فأكثر ...</i>

668
01:29:40,210 --> 01:29:42,420
أنتِ لاتعرفين باقي القصة
.ولكني أعرف

669
01:29:43,550 --> 01:29:46,000
أجوف الوجه) لم يستطع)
.العثور علي الفتي

670
01:29:46,500 --> 01:29:48,012
.وهذا جعله غاضباً

671
01:29:52,400 --> 01:29:56,213
أين الفتي؟ -
!أتركها وشأنها أيها الوحش -

672
01:30:07,204 --> 01:30:10,674
!لاتخاف يابني
.أنتَ تُشبهني كثيراً

673
01:30:26,270 --> 01:30:26,850
!(مـيـا)

674
01:30:28,152 --> 01:30:29,830
!مـيـا) يجب أن تقاتليه)

675
01:30:31,620 --> 01:30:32,870
... عليكِ هذا

676
01:30:33,616 --> 01:30:34,600
!(مـيـا)

677
01:30:35,400 --> 01:30:38,018
! يجب أن تقاتليه
!مـيـا) يجب أن تقاتليه)

678
01:30:48,324 --> 01:30:50,842
... أجوف الوجه) لم يسرق وجه الفتي أبداً)

679
01:30:50,920 --> 01:30:53,020
... لأنه لم يدرك شيئاً

680
01:31:00,320 --> 01:31:05,280
لأن أم الولد لم تسمح أبداً له بأخذ
.إبنها بدون الدفاع عنه

681
01:31:07,681 --> 01:31:08,781
!أمـي

682
01:31:10,082 --> 01:31:11,582
!أمـي

683
01:31:22,683 --> 01:31:24,583
!ساعدني يابني

684
01:31:28,204 --> 01:31:29,984
!ساعدني

685
01:31:48,820 --> 01:31:50,270
.... لأن الآباء

686
01:31:51,420 --> 01:31:55,400
دائماً مايفعلون أي ...
.شييء لحماية أبنائهم

687
01:32:21,920 --> 01:32:22,924
.لابأس

688
01:32:23,725 --> 01:32:24,825
.أنا هُنا

689
01:32:25,726 --> 01:32:26,870
.أنتِ بأمان

690
01:32:35,520 --> 01:32:36,922
.لقد ذهب

691
01:32:37,510 --> 01:32:39,900
.لن يعود أبداً، أعدكِ بهذا

692
01:32:45,770 --> 01:32:46,822
.لقد إنتهي

693
01:33:43,730 --> 01:33:46,830
<i>أجوف الوجه) إستيقظ، لأن أحدهم)"
"قام بذكر إسمه</i>

694
01:33:51,424 --> 01:33:53,152
<i>... "لم يكن صغيراً أو عجوزاً"</i>

695
01:33:54,550 --> 01:33:56,532
<i>... "أو قبيح أو وسيم"</i>

696
01:33:57,850 --> 01:33:58,970
<i>"لم يكن لديه هيئة مُحددة"</i>

697
01:34:00,424 --> 01:34:02,194
<i>"لم يكن لديه حتى وجه"</i>

698
01:34:06,235 --> 01:34:07,525
<i>"لم يكن لديه شييء"</i>

699
01:34:14,722 --> 01:34:15,670
<i>... ولكن الأن"</i>

700
01:34:18,552 --> 01:34:20,550
<i>"بعد عدة سنوات ...</i>

701
01:34:22,820 --> 01:34:25,080
<i>"أصبح حـراً ...</i>

702
01:34:30,820 --> 01:39:44,080
تـمت الترجـمة بـواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}^X^  KiLLeR SpIDeR ^X^
<font color="#FFFBF0">(m_fouda97@yahoo.com)

