1
00:00:07,400 --> 00:00:10,400
جزء من معاهدة الخيانة

2
00:00:11,200 --> 00:00:15,565
كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة
بتقديم فتى وفتاة

3
00:00:15,600 --> 00:00:20,000
اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ
في اليوم المسمى ..يوم الحصاد

4
00:00:20,035 --> 00:00:23,177
والأشخاص المختارون سيت نقلهم للحجز التحفظي في ..,الكابيتول

5
00:00:23,212 --> 00:00:26,166
ومن ثم الى ساحه الالعاب حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت

6
00:00:26,201 --> 00:00:29,120
حتى لايبقى سوى منتصر واحد

7
00:00:30,400 --> 00:00:35,040
ومن الآن فصاعدا هذه المسابقات ستعرف باسم ,,
العاب الجوع

8
00:00:35,075 --> 00:00:39,680
اعتقد انها اصبحت احدى تقاليدنا
التي نتجت عن جزء مؤلم من تاريخنا
نعم , نعم

9
00:00:39,720 --> 00:00:42,480
ولكنها اصبحت الطريقه التي تشفي جراحنا

10
00:00:42,520 --> 00:00:45,085
في البدايه كانت تلك العاب تذكير لنا بالثورة

11
00:00:45,120 --> 00:00:47,680
كثمن يجب ان تدفعه المقاطعات

12
00:00:47,720 --> 00:00:51,000
ولكني اعتقد ان معناها أكبر من ذلك

13
00:00:51,600 --> 00:00:54,800
اعتقد انها اصبحت الشيئ الذي يجمعنا سويا

14
00:00:55,280 --> 00:00:59,000
هذه ثالث سنه لك , كصانع للألعاب

15
00:00:59,035 --> 00:01:02,880
ماالشيئ المميز في الألعاب التي تصنعها؟

16
00:01:04,080 --> 00:01:07,200
المقاطعة 12

17
00:01:08,000 --> 00:01:13,400
لا بأس , انتي كنتي تحلمين

18
00:01:14,080 --> 00:01:18,000
سيختاروني انا

19
00:01:18,320 --> 00:01:24,480
اعلم انك تظني ذلك , ولكنه لن يحدث
انه اول يوم حصاد لك , وأسمك مكتوب هناك مرة واحده هم لن يختاروكي

20
00:01:24,880 --> 00:01:29,000
حاولي ان تنامي
لا أستطيع

21
00:01:29,035 --> 00:01:32,320
حاولي

22
00:01:59,800 --> 00:02:05,000
تذكري هذه الأغنيه ,وأكمليها
لابد ان اذهب, الى اين؟

23
00:02:06,600 --> 00:02:11,600
سأعود لاحقا, يجب ان اذهب
احبك

24
00:02:19,000 --> 00:02:21,520
مازلت أريد طهوك

25
00:04:25,600 --> 00:04:28,600
ماذا ستفعلين بهذا الشيئ بعد أن تقتليه؟

26
00:04:29,600 --> 00:04:32,720
تبا لك ,جايل , هذا ليس مضحكا

27
00:04:32,755 --> 00:04:35,565
ماذا ستفعلي بغزال وزنه 80 باوند يا ,كاتنيب
(نعناع بري)

28
00:04:35,600 --> 00:04:39,600
انه يوم الحصاد المكان مليئ بقوات حفظ السلام
كنت سأبيعه

29
00:04:39,635 --> 00:04:41,965
لاحد افراد قوات حفظ السلام
بالطبع كنتي ستفعلي ذلك

30
00:04:42,000 --> 00:04:45,280
تتحدث كما لو انك لاتبيع اي شيئ لقوات حفظ السلام؟
لا ,ليس اليوم

31
00:04:45,320 --> 00:04:49,000
انه اول غزال اره هنا منذ عده سنوات
والآن ليس لدي أي شيئ ,, حسنا

32
00:05:37,600 --> 00:05:40,400
ماذا لو فعلنا ذلك؟ لسنة واحدة
ماذا لو توقف الجميع عن مشاهدة تلك الألعاب؟

33
00:05:40,435 --> 00:05:42,480
لن يفعلوا ذلك , جايل
وماذا لو فعلوا ؟وماذا لو فعلنا نحن ذلك؟
هذا لن يحدث

34
00:05:43,920 --> 00:05:46,685
تشجعين متسابقك المفضل تم تبكين عند موتة
انه لشيئ مقزز

35
00:05:46,720 --> 00:05:51,000
لكن ان لم يشاهد احد اذن هم ليس لديهم لعبة
الامر بهذه البساطه

36
00:05:51,035 --> 00:05:53,600
ماذا؟
لاشيئ

37
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
حسنا ,, اضحكي علي؟
انا لا اضحك عليك

38
00:06:02,320 --> 00:06:05,280
...انتي تعرفي نحن نستطيع

39
00:06:06,080 --> 00:06:11,280
ان نهرب من هنا نذهب لنعيش في الغابة ,, فهذا مانفعله على اية حال
سيمسكون بنا ,, وماذا لو لم يفعلوا؟

40
00:06:11,320 --> 00:06:15,000
سيقطعوا السنتنا , او يفعلوا بنا ما هو أسواء من ذلك
لم نكن لنعبر اكثر من 5 أميال

41
00:06:15,035 --> 00:06:18,800
لا , انا استطيع ان اعبر اكثر من 5 أميال
كنت لأذهب من هذا الاتجاه

42
00:06:18,835 --> 00:06:22,717
انت لديك خمسة أخوه
يمكنهم ان يأتوا أيضا

43
00:06:22,752 --> 00:06:26,600
...وتخفيهم في الغابات
على الأرجح, لا

44
00:06:27,400 --> 00:06:30,480
انا لن أنجب أطفال ابدا

45
00:06:30,520 --> 00:06:35,000
انا سأفعل , ان لم اكن اعيش هنا
ولكنك تعيش هنا .... اعلم, ولكن لو لم اكن كذلك

46
00:06:40,080 --> 00:06:43,800
كنت قد نسيت ,تفضلي
ياالهي, هل هذا حقيقي؟

47
00:06:43,835 --> 00:06:47,485
يستحسن ان يكون حقيقي , لقد كلفني سنجابا

48
00:06:47,520 --> 00:06:51,400
العاب جوع سعيدة
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

49
00:06:56,000 --> 00:07:00,240
ما عدد المرات الموجود بها أسمك اليوم؟

50
00:07:00,275 --> 00:07:04,480
اعتقد ان الاحتمالات ليست في صالحي تماما

51
00:07:29,520 --> 00:07:32,000
شكرا لك يا فتاه

52
00:07:39,000 --> 00:07:43,280
ماهذا؟
(انه طائر (موكينج جاي

53
00:07:44,480 --> 00:07:47,600
بكم؟

54
00:07:47,800 --> 00:07:52,080
احتفظي به , هو لك
شكرا

55
00:08:02,800 --> 00:08:05,520
امي

56
00:08:05,920 --> 00:08:10,285
انظري اليكي ,, تبدين جميلة

57
00:08:10,320 --> 00:08:15,120
لكن ربما تودي ادخال ظهر القميص حتى لايكون عندك ذيل مثل البطة-
وضعت لكي ايضا شيئ لتلبسينه-

58
00:08:16,480 --> 00:08:19,120
حسنا

59
00:08:41,600 --> 00:08:45,520
الآن انتي ايضا تبدين جميلة
اتمنى لو كنت اشبهك

60
00:08:45,555 --> 00:08:50,400
اوه ,لا ,, انا اتمنى لو كنت اشبهك
ايتها البطة الصغيره

61
00:08:55,680 --> 00:08:58,920
اتريدين ان تري ماذا أحضرت لكي اليوم؟

62
00:09:00,000 --> 00:09:04,080
(انه دبوس عليه طائر (موكينج جاي
ليحميكي

63
00:09:04,600 --> 00:09:11,520
وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ
اعدك بذلك

64
00:10:05,800 --> 00:10:09,280
اهدئي , بريم ,,, انتي بخير

65
00:10:09,320 --> 00:10:11,600
هم فقط سيخزوا اصبعكي , لياخذوا قدر قليل من الدماء

66
00:10:11,635 --> 00:10:15,485
انا خائفه , اعلم هذا
لكنك لن تتألمي

67
00:10:15,520 --> 00:10:18,480
ثم ستبقي مع الاولاد الصغار
وسأجدك بعد الانتهاء من ذلك .. حسنا؟

68
00:10:18,520 --> 00:10:21,680
التالي

69
00:11:26,000 --> 00:11:29,885
مرحبا , مرحبا , مرحبا

70
00:11:29,920 --> 00:11:32,765
العاب جوع سعيدة

71
00:11:32,800 --> 00:11:36,480
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

72
00:11:37,600 --> 00:11:41,400
والآن وقبل ان نبدأ
لدينا فيلم مميز

73
00:11:41,435 --> 00:11:45,800
(احضرناه لكم من (الكابيتول
العاصمة

74
00:11:52,200 --> 00:11:58,320
<i>حرب, حرب شنيعه,
ادت لوجود الأرامل , الايتام ,وافقدت الأمهات لأبنائهم</i>

75
00:11:59,120 --> 00:12:02,365
<i>جائت نتيجة الثورة
التي حدثت في الدولة</i>

76
00:12:02,400 --> 00:12:08,720
<i>13مقاطعة ثاروا ضد الدولة
التي اطعمتهم و احبتهم وحمتهم</i>

77
00:12:08,755 --> 00:12:12,480
<i> الاخوه انقلبوا ضد بعضهم البعض
حتى لم يبقى اي شيئ</i>

78
00:12:12,520 --> 00:12:16,480
<i>ثم حل بعدها السلام ,بعد صعوبة بالغه</i>

79
00:12:16,520 --> 00:12:21,765
<i>ثم ظهرت أمة جديدة من بين رماد الحرب وبذلك بدأ عهد جديد في التاريخ</i>

80
00:12:21,800 --> 00:12:25,860
<i>ولكن الحرية لها ثمن
فبعد هزيمة الخونة</i>

81
00:12:25,895 --> 00:12:29,885
<i>قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى</i>

82
00:12:29,920 --> 00:12:36,480
<i>ولذلك تم الاتفاق على
(ان كل سنة ستقدم كل مقاطعات دولة (بانام
متنافسين , </i>

83
00:12:36,520 --> 00:12:40,019
<i>فتى وفتاة
ليتقاتلوا حتى الموت </i>

84
00:12:40,020 --> 00:12:43,520
<i>للاحتفال بالشرف , الشجاعة والتضحية</i>

85
00:12:43,600 --> 00:12:46,080
<i>الفائز الوحيد , سيعطى عدة اشياء</i>

86
00:12:46,120 --> 00:12:51,820
<i>وذلك تذكيرا للجميع بمدى كرمنا وتسامحنا
</i>

87
00:12:51,855 --> 00:12:57,520
<i>هكذا نتذكر ماضينا
هكذا نحمي مستقبلنا</i>

88
00:12:57,555 --> 00:13:00,000
لكم أحب هذا الجزء

89
00:13:01,520 --> 00:13:05,660
والآن لقد حان الوقت لنختار

90
00:13:05,695 --> 00:13:09,627
فتى وفتاة شجاعين

91
00:13:09,662 --> 00:13:13,471
لشرف تمثيل المقطعة 12

92
00:13:13,506 --> 00:13:17,280
في العاب الجوع السنوية رقم 74

93
00:13:17,800 --> 00:13:22,200
وكالعادة الآنسات اولا

94
00:13:45,920 --> 00:13:49,000
(بريم روز ايفردين)

95
00:13:54,480 --> 00:13:58,000
أين انتي يا عزيزتي؟

96
00:13:58,035 --> 00:14:01,520
هيا , اصعدي هنا

97
00:14:22,320 --> 00:14:25,600
....بريم

98
00:14:26,080 --> 00:14:28,720
انا أتطوع

99
00:14:29,600 --> 00:14:32,800
انا اتطوع كمتنافسة

100
00:14:32,835 --> 00:14:36,000
اعتقد ان لدينا متطوعة

101
00:14:37,200 --> 00:14:42,200
يجب ان تخرجي من هنا ,
اذهبي وابحثي عن امنا , بريم , انا آسفه جدا

102
00:14:42,320 --> 00:14:44,480
لا , لا
اذهبي  ,لاا

103
00:14:48,720 --> 00:14:53,120
تحول درامي للاحداث في المقاطعة 12

104
00:14:54,720 --> 00:14:59,280
اول متطوعة على الاطلاق من المقاطعة 12

105
00:15:02,400 --> 00:15:05,120
هيا يا عزيزتي

106
00:15:13,120 --> 00:15:16,765
ما أسمك ؟
(كاتنيس ايفردين)

107
00:15:16,800 --> 00:15:21,200
أراهنك على قبعتي ان هذه هي أختك
أليس كذلك؟

108
00:15:21,235 --> 00:15:23,365
نعم

109
00:15:23,400 --> 00:15:29,280
دعونا نصفق لأول متطوعة من المقاطعة 12
(كاتنيس ايفردين)

110
00:15:41,120 --> 00:15:44,880
والآن , جاء دور الأولاد

111
00:15:53,600 --> 00:15:56,480
(بيتا ملارك)

112
00:16:18,000 --> 00:16:23,520
والآن , اليكم متنافسونا من المقاطعة 12

113
00:16:24,200 --> 00:16:27,200
هيا , انتما الاثنان
تصافحا

114
00:16:38,320 --> 00:16:40,480
العاب جوع سعيدة

115
00:16:40,520 --> 00:16:45,520
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

116
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
لديكم ثلاث دقائق

117
00:17:05,800 --> 00:17:09,885
لايوجد لدينا وقت كافي, بريم اسمعيني

118
00:17:09,920 --> 00:17:12,000
ستكونين بخير,, ولكن لا تأخذي مزيدا من الطعام منهم

119
00:17:12,035 --> 00:17:14,080
هذا لايساوي وضع اسمك عدد مرات أكثر ,حسنا

120
00:17:14,120 --> 00:17:19,000
اسمعيني بريم,
جايل سيهتم بكم ,, كما يمكنك بيع الجبن التي تصنعينه من لبن عنزتك

121
00:17:19,035 --> 00:17:22,680
فقط حاولي ان تفوزي , ربما تستطيعين ذلك
بالطبع

122
00:17:23,400 --> 00:17:25,680
ربما استطيع ذلك , انت تعلمين كم انا ذكية

123
00:17:25,720 --> 00:17:29,200
وتعرفي كيفية الصيد
تماما

124
00:17:34,480 --> 00:17:37,920
لتحميكي

125
00:17:41,120 --> 00:17:43,800
شكرا لك

126
00:17:55,200 --> 00:17:58,565
يجب ان لا تبعدي نفسك ثانية
لن افعل

127
00:17:58,600 --> 00:18:02,165
فقط لا تفعلي ما فعلته عندما مات أبي
لن اكون موجودة بعد الآن ,

128
00:18:02,200 --> 00:18:07,000
وانت كل ما تملك , فمهما كان شعورك
يجب ان تكوني موجودة من أجلها , هل فهمتي؟

129
00:18:07,035 --> 00:18:10,080
لا تبكي

130
00:18:11,400 --> 00:18:14,600
لا تبكي , لاتبكي

131
00:18:16,480 --> 00:18:19,920
لقد حان الوقت
بريم , لا بأس

132
00:18:22,000 --> 00:18:24,320
لقد وعدتك بريم

133
00:18:40,000 --> 00:18:43,965
انا بخير
اعلم ذلك , انا كذلك

134
00:18:44,000 --> 00:18:47,965
اسمعيني, انتي اقوى منهم

135
00:18:48,000 --> 00:18:50,800
ابحثي عن قوس
قد لا يوجد قوس

136
00:18:50,835 --> 00:18:53,600
لابد ان تريهم مدى قوتك
لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط

137
00:18:53,680 --> 00:18:57,000
ان لم تجدي قوسا , اصنعي واحدا ,, انتي تعرفي كيف تصطادي

138
00:18:57,035 --> 00:18:59,765
الحيوانات

139
00:18:59,800 --> 00:19:02,680
لا يوجد فرق , كاتنيس

140
00:19:02,720 --> 00:19:06,480
يوجد 24 منا , جايل
احدنا فقط من سينجو

141
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
ستكونين انتي

142
00:19:08,920 --> 00:19:11,600
اهتم بهم , جايل
مهما حدث فقط لا تدعهم يموتون جوعا

143
00:19:11,635 --> 00:19:14,800
لنذهب
سأراكي قريبا ,حسنا

144
00:19:17,000 --> 00:19:21,400
تنتظركما كثير من المتع
ثريات من الكريستال, و مقابض الأبواب من البلاتين,

145
00:20:20,480 --> 00:20:23,565
هذا القطار يسير بسرعة 200 ميل/ الساعة
وبالكاد تشعرون به

146
00:20:23,600 --> 00:20:25,920
اعتقد انها احدى مميزات هذه الفرصه

147
00:20:25,955 --> 00:20:29,840
بالرغم من جودكم هنا لفترة قصيرة

148
00:20:29,875 --> 00:20:33,800
يمكنكم الاستمتاع بكل هذا

149
00:20:35,520 --> 00:20:40,480
(سأذهب لأبحث عن , (هايميتش
انه غالبا عند البار

150
00:20:51,320 --> 00:20:55,000
هل سبق وقابلتيه؟

151
00:20:55,680 --> 00:20:58,680
هايميتش؟

152
00:21:01,400 --> 00:21:05,600
كاتنيس , انه معلمنا
لقد ربح في العاب الجوع ذات مرة

153
00:21:12,680 --> 00:21:16,680
اسمعي ان لم تكونيتريدي الكلام , سأتفهم ذلك
لكني لا أرى ما المشكلة في الاستفادة من بعض المساعدة

154
00:21:41,000 --> 00:21:43,680
تهانئي

155
00:22:00,720 --> 00:22:03,200
اين هو الثلج ..؟؟

156
00:22:04,000 --> 00:22:06,600
لا اعلم

157
00:22:19,400 --> 00:22:23,000
اذا متى نبدأ؟
تمهل قليلا , تبدو متلهفا

158
00:22:23,680 --> 00:22:27,165
معظمكم لا يكونوا على عجالة

159
00:22:27,200 --> 00:22:31,365
نعم, ولكني اريد ان اعرف الخطة بما انك معلمنا
.... معلمكم  -

160
00:22:31,400 --> 00:22:35,120
نعم انت معلمنا , الذي يجب ان تخبرنا كيف نكتسب الرعاة
وتعطينا نصائح

161
00:22:35,155 --> 00:22:38,480
حسنا

162
00:22:38,520 --> 00:22:43,485
تقبل فكرة موتك الحتمي

163
00:22:43,520 --> 00:22:50,320
وتأكد من أعماق قلبك
انه لايوجد شيئ استطيع فعله لأنقذك

164
00:22:50,355 --> 00:22:53,165
لماذا اذن انت هنا ؟

165
00:22:53,200 --> 00:22:57,600
لشرب المرطبات
اعتقد ان هذا يكفي -

166
00:23:00,080 --> 00:23:04,740
لقد جعلتني أسكب بعض المشروب
على بنطالي الجديد

167
00:23:04,775 --> 00:23:09,400
اتعلم , اعتقد اني سأذهب لأكمل مشروبي
في غرفتي

168
00:23:23,920 --> 00:23:26,800
لابد ان نغير رايه -
لافائدة من ذلك -

169
00:23:26,835 --> 00:23:29,280
سأذهب لأتحدث معه

170
00:23:45,000 --> 00:23:48,400
<i>من اكثر السنوات المفضلة لدي,
احدى افضل ساحات القتال</i>

171
00:23:48,435 --> 00:23:52,285
<i>استخدام الحطام
وبقايا المدينة ,,  مثير للغاية</i>

172
00:23:52,320 --> 00:23:57,120
<i>وهذه اللحظه هنا
هي لحظة لا يمكن نسيانها </i>

173
00:23:57,155 --> 00:24:01,520
<i>عندما يتحول احد المتنافسين
الى منتصر</i>

174
00:24:35,000 --> 00:24:37,765
ستموت من البرد اولا ,
ليس ان اشعلت نارا

175
00:24:37,800 --> 00:24:42,200
هذه طريقة جيده اخرى لتموت بسببها
ما هي الطريقه الجيده للموت ؟

176
00:24:42,235 --> 00:24:45,765
ياللمتعة ,, لماذا لا تنضمي الينا

177
00:24:45,800 --> 00:24:49,885
كنت فقط اعطيه بعض النصائح للبقاء على قيد الحياه

178
00:24:49,920 --> 00:24:53,680
مثل ماذا؟
كنت اسأله كيف أجد ملجأ احتمي فيه

179
00:24:53,720 --> 00:24:58,000
هذا حقا سيفيدك ان كنت ما زلت حيا

180
00:24:59,400 --> 00:25:01,765
كيف وجدت أنت ملجأك؟

181
00:25:01,800 --> 00:25:05,260
مرري لي المربى
كيف وجدت ملجأك ؟ -

182
00:25:05,295 --> 00:25:09,287
اعطيني فرصة لأستيقظ يا حلوتي

183
00:25:09,322 --> 00:25:13,280
التعليم والنصح هي وظيفة متطلبة حقا

184
00:25:18,080 --> 00:25:20,800
مرري لي مربى البرتقال

185
00:25:20,835 --> 00:25:23,485
انها من خشب الماهوجني

186
00:25:23,520 --> 00:25:28,080
انظري لنفسك , لقد قتلتي للتو احدى الممتلكات العامه

187
00:25:28,120 --> 00:25:31,800
اتريدين ان تعرفي حقا كيف تبقين على قيد الحياة ؟

188
00:25:31,835 --> 00:25:35,120
تجعلي الناس يحبونك

189
00:25:36,480 --> 00:25:39,200
لم تكوني تتوقعي ذلك؟

190
00:25:39,800 --> 00:25:44,565
انتي في منتصف الالعاب
تموتين جوعا , او بردا

191
00:25:44,600 --> 00:25:51,120
بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب
قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت

192
00:25:51,155 --> 00:25:54,365
وهذه الاشياء تأتي فقط من الرعاة

193
00:25:54,400 --> 00:25:59,280
ولتحصلي على رعاة
يجب ان تجعلي الناس يحبونك

194
00:26:00,000 --> 00:26:05,520
والآن يا حلوتي , انتي لم تبدأي بفعل ذلك

195
00:26:05,555 --> 00:26:08,480
هاهي

196
00:26:12,000 --> 00:26:16,480
انها ضخمة , هذا لا يصدق

197
00:26:48,720 --> 00:26:52,320
هياا , تعالي

198
00:26:55,800 --> 00:27:00,200
ربما تودي الاحتفاظ بهذه السكين
فهذا الفتى يعلم ما يفعله

199
00:27:09,520 --> 00:27:14,080
الآن وقد رأيتهم
ما رايك في متنافسين هذه السنة ؟

200
00:27:14,120 --> 00:27:17,280
هل سيكون هناك اي مفاجئات نتوقعها لهذه السنة؟

201
00:27:17,320 --> 00:27:19,499
من الصعب الحكم عليهم فقط من رؤيتهم يوم الحصاد
ولكن اعتقد

202
00:27:19,500 --> 00:27:21,680
ان هذا خليط مثير للأهتمام

203
00:27:21,715 --> 00:27:24,360
متى تأتينا متطوعه من منطقة بعيده

204
00:27:24,395 --> 00:27:27,000
هذا شيئ لايمكنك تجاهله

205
00:27:53,000 --> 00:27:56,765
ماذا كان هذا؟

206
00:27:56,800 --> 00:28:01,920
نحن فقط نقول انه ربما نحتاج لتنظيفك مرة اخرى
(قبل ان نأخذكي ل (سينا

207
00:28:07,200 --> 00:28:11,280
...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي
ما فعلتيه من أجل أختك

208
00:28:11,320 --> 00:28:13,565
(أسمي (سينا
(انا (كاتنيس

209
00:28:13,600 --> 00:28:18,320
انا آسف لما حدث لكي
وأنا هنا لمساعدتك بكل الطرق الممكنة

210
00:28:20,000 --> 00:28:25,000
معظم الناس هنا يهنؤنني
لا ارى الفائدة من ذلك؟

211
00:28:25,520 --> 00:28:31,000
اذا الليلة , ستكوني في موكب عرض المتنافسين
نأخذكي ونعرضكي امام العالم

212
00:28:31,035 --> 00:28:36,480
اذا انت هنا لتجعلني أبدو جميله؟
انا هنا لأساعدك على عمل انطباع مؤثر

213
00:28:36,520 --> 00:28:38,965
كالعادة يجب ان يرتدي المتنافسين ملابس تمثل عمل مقاطعاتهم

214
00:28:39,000 --> 00:28:42,365
نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم
نعم , ولكني لن افعل ذلك

215
00:28:42,400 --> 00:28:47,600
اريد أن أفعل شيئ يتذكروه
هل شرح لكي اي أحد كيف يمكن ان تحصلي على رعاه ؟

216
00:28:47,635 --> 00:28:52,080
لكنني لست جيدة في عمل الصداقات
سنرى , بهذا الشأن

217
00:28:53,000 --> 00:28:56,285
انا فقط اعتقد ان واحدة في مثل شجاعتك

218
00:28:56,320 --> 00:29:00,480
لا يجب ان ترتدي أي زي غبي
اليس كذلك؟

219
00:29:02,320 --> 00:29:04,480
اتمنى الا يحدث ذلك

220
00:29:11,000 --> 00:29:16,000
أعدك انها ليست نار حقيقية
هي نار مصنعة
لذا لن تشعروا بشيئ

221
00:29:16,035 --> 00:29:20,000
تبدو حقيقيه جدا بالنسبة لي
وهذا هو المطلوب , هل انتي مستعدة ؟ -

222
00:29:20,035 --> 00:29:23,000
لا تخافي
انا لست خائفة -

223
00:29:41,600 --> 00:29:47,000
أكثر من مائة الف شخص يتزاحمون لأخذ لمحة عن
متنافسوا هذه السنة

224
00:29:47,035 --> 00:29:49,765
والرعاه سيرونهم لأول مرة

225
00:29:49,800 --> 00:29:53,800
أهمية هذه اللحظه لا يمكن تقديرها

226
00:29:57,600 --> 00:30:03,920
رائع للغاية
بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13,

227
00:30:06,480 --> 00:30:09,885
هاهم قد دخلو
متنافسو هذا العام

228
00:30:09,920 --> 00:30:13,680
انظر كم هم متحمسون
بالطبع لابد انهم متحمسون

229
00:30:13,720 --> 00:30:20,320
الا تحب ما يفعله مصمموا الازياء
عندما يعكسوا روح المقاطعة في ملابس متنافسيها؟

230
00:30:20,355 --> 00:30:23,485
نعم, نعم , هؤلاء من المقاطعة 4

231
00:30:23,520 --> 00:30:26,320
صيد الأسماك , لقد فهمتها
هذا جيد جدا

232
00:30:27,520 --> 00:30:32,400
وخلفهم لدينا
اثنان من عمال مصانع الطاقة

233
00:30:32,435 --> 00:30:36,720
.....ومن ثم
ما هذا ؟؟

234
00:31:02,200 --> 00:31:05,120
هياا , هذا سيعجب الجمهور

235
00:31:11,200 --> 00:31:14,880
أترى هذا ؟ لقد احببت جدا ما فعلوه
اثنان يمسكان بأيدي بعض

236
00:31:14,920 --> 00:31:17,600
قائلين نحن فخورين اننا نمثل المقاطعة 12

237
00:31:17,635 --> 00:31:20,480
.ولن يتم التغاضي عنا
لقد احببت هذا حقا

238
00:31:20,520 --> 00:31:23,920
من المؤكد ان الناس ستوليهم انتباههم من الآن

239
00:31:25,120 --> 00:31:28,400
(و  نحن جاهزون ,, حضرة الرئيس (سنو
انت على الهواء مباشرة

240
00:31:57,520 --> 00:32:00,000
... مرحبا

241
00:32:02,080 --> 00:32:04,880
.... مرحبا

242
00:32:04,920 --> 00:32:10,260
ايها المتنافسون , نحن نرحب بكم

243
00:32:10,295 --> 00:32:15,600
ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم

244
00:32:19,000 --> 00:32:21,965
ونتمنى لكم

245
00:32:22,000 --> 00:32:24,565
العاب جوع سعيدة

246
00:32:24,600 --> 00:32:29,680
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

247
00:32:40,080 --> 00:32:44,880
كان هذا رائعا
ااااه سنكون موضوع حديث الجميع هنا -

248
00:32:44,920 --> 00:32:48,600
منتهى الشجاعة
هل انت متأكد انه من الأمان ان تكون حول النيران ؟

249
00:32:48,635 --> 00:32:53,000
...... نيران مزيفة , و هل انتي متاكده

250
00:32:58,800 --> 00:33:02,000
دعونا , نصعد لاعلى

251
00:33:06,400 --> 00:33:12,720
اذا كل مقاطعة تحصل على طابق
ولانكم من المقاطعه 12 سنأخذ أعلى طابق

252
00:33:18,720 --> 00:33:21,280
هياا

253
00:33:23,520 --> 00:33:26,720
اذا هذه هي غرفة المعيشة

254
00:33:26,755 --> 00:33:29,765
أعلم , أعلم

255
00:33:29,800 --> 00:33:35,000
والآن , غرفكم هنا
لماذا لا تذهبوا للاستحمام قبل موعد العشاء

256
00:34:49,800 --> 00:34:53,880
في خلال أسبوعين , 23 منكم سيكونوا ميتون

257
00:34:53,920 --> 00:34:57,020
,أحدكم فقط سيكون على قيد الحياه
من سيكون ذلك الشخص؟

258
00:34:57,055 --> 00:35:00,120
هذا يعتمد على
انتباهكم لم سأقوله في ال 4 ايام القادمة

259
00:35:00,155 --> 00:35:02,565
وخاصة لما سأقوله الآن

260
00:35:02,600 --> 00:35:05,360
ولكن , اولا
لا  عراك مع المتنافسين الآخرين

261
00:35:05,395 --> 00:35:08,085
سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال

262
00:35:08,120 --> 00:35:12,200
سيكون هناك 4 تدريبات الزامية
والباقي ستكون تدريبات فردية

263
00:35:12,235 --> 00:35:15,165
نصيحتي هي ,لا تتجاهلوا
مهارات البقاء على قيد الحياه

264
00:35:15,200 --> 00:35:19,765
كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا
ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية

265
00:35:19,800 --> 00:35:26,800
,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف
قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين

266
00:35:56,720 --> 00:35:59,485
أين سكيني؟

267
00:35:59,520 --> 00:36:01,800
أخبرتك الا تلمس سكيني؟

268
00:36:06,800 --> 00:36:10,800
لقد أخذت سكيني
فقط ابتعدوا عني ,ساقتلك الآن

269
00:36:12,400 --> 00:36:16,800
اوتعلم سأنتظرك في ساحة القتال
انت اول من سأبحث عنه , فاحترس

270
00:36:19,000 --> 00:36:22,165
ليقف الجميع في صف واحد
.انا لا اعلم من فعل هذه المزحه

271
00:36:22,200 --> 00:36:26,720
عمل المقاطعة ,اتعلمي ما هو؟
من المقاطعة الأولى,,  والثانية

272
00:36:26,755 --> 00:36:28,965
يتم تدريبهم في اكاديمية خاصة حتى سن 18 ثم يتطوعوا
للتنافس

273
00:36:29,000 --> 00:36:33,085
في تلك المرحلة
يكونوا قتلة

274
00:36:33,120 --> 00:36:38,000
لنهم لا يتلقوا , أي معاملة خاصة ,في الحقيقة
هم يعيشون في شقة مشابهة تماما للتي تعيشون فيها

275
00:36:38,035 --> 00:36:41,800
ولا أعتقد انهم سيأكلون الحلوى اليوم
وانتم ستفعلون

276
00:36:41,835 --> 00:36:44,765
اذا ما مدى قوتهم؟

277
00:36:44,800 --> 00:36:49,485
...من الواضح انهم جيدون جدا
هم يفوزون في هذه المسابقه تقريبا كل سنه
تقريبا

278
00:36:49,520 --> 00:36:55,800
ولكنهم قد يصابوا بالغرور
والغرور قد يمثل مشكلة كبيرة

279
00:36:57,400 --> 00:37:00,600
سمعت انك تستطيعين التصويب

280
00:37:02,000 --> 00:37:04,640
بشكل جيد
لا ,تصويبها أفضل من جيد

281
00:37:04,675 --> 00:37:07,280
أبي كان يشتري منها السناجب

282
00:37:07,320 --> 00:37:10,880
كان يقول انها تصيبهم في العين ,كل مرة

283
00:37:11,400 --> 00:37:15,680
بيتا قوي جدا, يمكنه ان يحمل كيس دقيق وزنه 100باوند
انا رأيته ,

284
00:37:15,720 --> 00:37:18,480
حسنا , انا لن أقتل أحدا بكيس من الدقيق

285
00:37:18,520 --> 00:37:21,120
ولكن لديك فرصه في الفوز ,اذا ما هاجمك شخص ضخم بسكين

286
00:37:21,155 --> 00:37:24,600
انا ليست لدي أي فرصة في الفوز , حسنا

287
00:37:29,120 --> 00:37:33,120
انها الحقيقة , الجميع يعلم ذلك

288
00:37:34,880 --> 00:37:36,965
اتعلمي ماذا قالت أمي ؟

289
00:37:37,000 --> 00:37:40,320
قالت ان المقاطعه 12 قد تكون الفائزة الهذا العام

290
00:37:40,480 --> 00:37:46,320
لكنها لم تكن تتحدث عني, كانت تقصدك انتي

291
00:37:51,000 --> 00:37:53,600
انا لست جائعا

292
00:38:28,800 --> 00:38:31,600
انا ايضا شبعت

293
00:39:10,800 --> 00:39:14,800
الق بالشيئ الحديدي الذي هناك
ماذا ؟ -

294
00:39:16,800 --> 00:39:19,165
لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا

295
00:39:19,200 --> 00:39:24,320
لايهمني ما قاله هايميتش
هؤلاء الاشخاص هناك ينظرون اليك وكأنك ضعيف

296
00:40:06,480 --> 00:40:09,565
هاي
هااي

297
00:40:09,600 --> 00:40:12,965
كيف فعلت هذا؟

298
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
أعتدت على تزيين قوالب الكعك في مخبزنا

299
00:40:16,035 --> 00:40:19,120
سأريكي

300
00:40:25,200 --> 00:40:28,000
أعتقد أن لديكي ظل

301
00:40:52,000 --> 00:40:56,000
غدا , سيدخلونكم واحدا تلو الآخر ليقيموكم

302
00:40:56,035 --> 00:40:59,880
وهذا هام جدا , لان التقييم العالي يعني
رعاه أكثر

303
00:40:59,920 --> 00:41:05,000
هذا هو الوقت الذي يجب ان تروهم كل شي تستطيعون فعله
سيكون هناك قوس احرصي على استخدامه

304
00:41:05,035 --> 00:41:07,565
و بيتا , احرص على أن يروا مدى قوتك

305
00:41:07,600 --> 00:41:11,800
سيبدأوا من المقاطعه 1
لذا ستكونان انتما اخر اثنين

306
00:41:12,120 --> 00:41:16,320
.... لا أعلم كيف اشرح هذا
تأكدوا من كونهم سيتذكرونكم

307
00:41:26,720 --> 00:41:29,800
(كاتنيس ايفردين )

308
00:41:40,000 --> 00:41:44,480
(كاتنيس)
صوبي بدقة

309
00:42:41,520 --> 00:42:46,600
كاتنيس ايفردين) من المقاطعة 12)

310
00:44:32,000 --> 00:44:36,320
شكرا على أهتمامكم

311
00:44:40,400 --> 00:44:42,480
هل جننت ؟
لقد غضبت

312
00:44:42,520 --> 00:44:48,200
غضبتي؟ هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا

313
00:44:48,235 --> 00:44:51,357
ولست انت وحدك
كل مايريدونه هو عرض جيد , لا بأس

314
00:44:51,392 --> 00:44:54,480
وماذا عن الاسلوب السيئ , (سينا) ؟
ماذا عن ذلك؟

315
00:44:54,520 --> 00:45:00,000
واخيرا , ارجو ان تكون لاحظت اننا في موقف خطير هنا

316
00:45:02,320 --> 00:45:05,485
رمية موفقة , يا عزيزتي

317
00:45:05,520 --> 00:45:10,200
ماذا فعلو عندما أطلقتي السهم على التفاحة ؟

318
00:45:10,480 --> 00:45:13,520
لقد بدوا غاضبين

319
00:45:15,680 --> 00:45:21,885
وماذا قلتي لهم ,, شكرا على اهتمامكم
عبقرية

320
00:45:21,920 --> 00:45:26,000
كيف يمكنك ان تجد هذا مضحكا ؟
ماذا لو قرر صانعوا الالعاب ان ينتقموا بسبب ما حدث

321
00:45:26,035 --> 00:45:29,680
ينتقموا من من ؟ منها ؟ ومنه ؟

322
00:45:29,720 --> 00:45:33,360
اعتقد انهم قد فعلوا ذلك , اهدئي قليلا وتناولي بعض المشروب

323
00:45:33,395 --> 00:45:36,965
كنت لافعل أي شيئ لأرى ما حدث بنفسي

324
00:45:37,000 --> 00:45:39,939
كما تعلمون
يتم تقييم المتنافسيين

325
00:45:39,940 --> 00:45:42,880
على مقياس من 1 الى 12
بعد ثلاثة ايام من التقييم الجاد

326
00:45:46,800 --> 00:45:52,320
من المقاطعة 1 , مارفن ,حصل على 9 نقاط

327
00:45:52,720 --> 00:45:56,200
كايتو , حصل على 10 نقاط

328
00:46:08,720 --> 00:46:13,800
من المقاطعة 12 , يتا ملارك, حصل على

329
00:46:16,720 --> 00:46:20,200
8نقاط

330
00:46:27,400 --> 00:46:30,320
واخيرا

331
00:46:30,720 --> 00:46:34,080
من المقاطعة 12

332
00:46:34,120 --> 00:46:37,520
(كاتنيس ايفردين )

333
00:46:39,800 --> 00:46:43,200
حصلت على

334
00:46:50,800 --> 00:46:52,880
تهانئي

335
00:46:52,920 --> 00:46:55,520
ظننت انهم يكرهونني
لابد انهم احبوا شجاعتك

336
00:46:55,555 --> 00:47:00,600
لكاتنيس ايفردين ,, الفتاه المشتعلة

337
00:47:02,200 --> 00:47:04,765
11؟
لقد استحقتها

338
00:47:04,800 --> 00:47:11,680
لقد رمت سهما عند رأسك ,, كانت تفاحة
انت ورأسك, اجلس

339
00:47:18,320 --> 00:47:20,880
لماذا تعتقد ان لدينا منتصر؟

340
00:47:21,920 --> 00:47:27,800
ماذا تعني؟
اعني , لم يجب ان يفوز احد المتنافسين؟

341
00:47:30,080 --> 00:47:33,280
لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات

342
00:47:33,315 --> 00:47:36,480
لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء

343
00:47:36,520 --> 00:47:39,680
سيكون ذلك اسرع

344
00:47:40,400 --> 00:47:42,365
الامل

345
00:47:42,400 --> 00:47:45,165
الأمل؟
نعم الأمل -

346
00:47:45,200 --> 00:47:49,765
انه الشيئ الوحيد الأقوى من الخوف

347
00:47:49,800 --> 00:47:53,740
,قليل من الأمل يكون مؤثرا
ولكن الكثير من الأمل يعد خطرا

348
00:47:53,775 --> 00:47:57,680
بصيص الأمل مرغوب
ولكن ان تم احتوائه بدقه

349
00:47:59,400 --> 00:48:01,365
اذا؟

350
00:48:01,400 --> 00:48:05,600
اذا , احتوي ذلك الأمل

351
00:48:06,200 --> 00:48:08,400
حسنا

352
00:48:14,080 --> 00:48:18,400
هايميتش , تعالى انضم الينا نحن نحظى بشرابك المفضل
هذا رائع -

353
00:48:23,280 --> 00:48:27,280
اين بيتا ؟
هو في غرفته

354
00:48:27,320 --> 00:48:29,360
اسمعي , غدا هو آخر يوم يسمحون لنا فيه بالعمل مع متنافسينا

355
00:48:29,395 --> 00:48:31,400
وذلك قبل الالعاب

356
00:48:31,435 --> 00:48:35,885
اذا سأتقابل انا وانت في الساعه 9

357
00:48:35,920 --> 00:48:41,680
وماذا عنه؟
لا , لقد قال انه يريد ان يتدرب وحده من الآن فصاعدا

358
00:48:42,200 --> 00:48:47,120
ماذا؟
هذه الاشياء تحدث في هذا الوقت

359
00:48:47,155 --> 00:48:50,320
لأنه سيكون هناك فائز واحد , اليس كذلك؟

360
00:48:54,880 --> 00:48:59,120
يجب ان نحظى ببعض الفراولة المغطاه بالشيكولاتة

361
00:49:01,400 --> 00:49:05,000
سيداتي وسادتي اقدم لكم  رئيس هذا الاحتفال

362
00:49:05,035 --> 00:49:09,000
(سيزر فليكرمان)

363
00:49:10,400 --> 00:49:13,000
شكرا

364
00:49:15,200 --> 00:49:17,765
مرحبا , مرحبا , مرحبا

365
00:49:17,800 --> 00:49:22,720
لالعاب الجوع السنوية رقم 74

366
00:49:23,200 --> 00:49:28,800
بعد خمس دقائق سيصعدوا هنا ,كل المتنافسون الذين سمعتم عنهم

367
00:49:28,835 --> 00:49:33,000
....  هل انتم متحمسون ؟ دعوني اسمعكم

368
00:49:35,400 --> 00:49:38,165
مذهل

369
00:49:38,200 --> 00:49:41,600
انا لا اشعر اني مذهلة
الا تعرفي كم تبدي جميلة؟

370
00:49:41,635 --> 00:49:44,685
لا ,,, كما لا أعرف كيف أجعل الناس يحبوني؟
كيف تجعل الناس يحبونك؟

371
00:49:44,720 --> 00:49:48,080
لقد جعلتيني اعجب بكي
هذا مختلف فأنا لم اكن احاول ان اجعلك تعجب بي

372
00:49:48,115 --> 00:49:51,440
تماما , فقط تصرفي على طبيعتك ,
وانا سأكون موجود طوال الوقت

373
00:49:51,475 --> 00:49:55,280
وتخيلي فقط انك تتحدثي معي
حسنا

374
00:49:56,320 --> 00:50:03,120
دعونا نرى ان كانت لا تحتاج للمعان
(دعونا نصفق جميعا ل , (جليمور

375
00:50:06,080 --> 00:50:10,320
<i>جليمور , هل انتي مستعدة ؟
نعم سيزر , انا مستعدة للغاية</i>

376
00:50:16,400 --> 00:50:20,720
لنصفق بحرارة ل

377
00:50:20,755 --> 00:50:23,520
(مارفيل)

378
00:50:24,880 --> 00:50:27,600
(مرحبا ,(كلوف

379
00:50:28,080 --> 00:50:31,680
انت مقاتل , انا مستعد وشرس , وجاهز للهجوم

380
00:50:31,720 --> 00:50:34,480
(كايتو )

381
00:50:44,720 --> 00:50:49,520
روو ), انتي تستطيعين تسلق الاشجار , كما انك سريعه جدا)
وتعرفين كيف تصطادين

382
00:50:56,480 --> 00:51:03,000
من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم
الفتاة المشتعلة

383
00:51:05,000 --> 00:51:09,200
بينما نحن نعرفها باسم
(كاتنيس ايفردين)

384
00:51:36,400 --> 00:51:38,880
ماذا؟

385
00:51:38,920 --> 00:51:42,320
يبدوا ان هناك احدا يشعر بتوتر

386
00:51:42,800 --> 00:51:47,280
قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين

387
00:51:47,320 --> 00:51:50,900
هلا اخبرتني عن ذلك؟

388
00:51:50,935 --> 00:51:54,480
كنت فقط أامل الا احترق حتى الموت

389
00:52:01,400 --> 00:52:04,565
عندما ظهرتي على ظهر تلك العربة , يجب ان اعترف

390
00:52:04,600 --> 00:52:09,680
شعرت ان قلبي توقف
هل شعر اي منكم بشيئ مماثل ؟

391
00:52:09,720 --> 00:52:12,200
قلبي توقف

392
00:52:13,520 --> 00:52:16,800
وانا ايضا

393
00:52:17,400 --> 00:52:21,600
أخبريني عن تلك النيران هل هي حقيقية؟
نعم

394
00:52:25,400 --> 00:52:30,320
في الحقيقة انا أرتديهم أيضا الليلة هل تودون رؤيتهم؟

395
00:52:30,355 --> 00:52:34,565
هل سنكون بأمان ؟
نعم

396
00:52:34,600 --> 00:52:39,680
ما رأيكم ايها الناس؟
اعتقد ان هذا ردهم ب , نعم

397
00:53:04,720 --> 00:53:08,120
اهدأي, اهدأي

398
00:53:08,155 --> 00:53:11,485
كان هذا رائعا ,شكرا لك

399
00:53:11,520 --> 00:53:15,920
كان هذا شيئا مختلفا , كاتنيس

400
00:53:15,955 --> 00:53:18,200
شكرا لكي على ذلك

401
00:53:19,000 --> 00:53:22,080
لدي سؤال آخر لكي

402
00:53:23,000 --> 00:53:26,080
انه عن أختك

403
00:53:27,000 --> 00:53:33,520
لقد تأثرنا جميعا
عندما تطوعت بدلا منها في يوم الحصاد

404
00:53:34,880 --> 00:53:41,000
هل أتت بعدها لتودعكي؟
نعم لقد اتت

405
00:53:43,000 --> 00:53:47,120
وماذا قلتي لها ؟

406
00:53:48,880 --> 00:53:51,920
اخبرتها اني سأحاول ان افوز

407
00:53:52,720 --> 00:53:55,680
سأحاول أن أفوز من أجلها

408
00:53:55,720 --> 00:53:58,720
بالطبع قلتي ذلك

409
00:53:59,280 --> 00:54:01,885
وفعلا يجب أن تحاولي

410
00:54:01,920 --> 00:54:08,920
سيداتي وسادتي من المقاطعة 12
اليكم , (كاتنيس ايفردين ), الفتاه المشتعلة

411
00:54:13,800 --> 00:54:17,280
لقد فعلتيها يا عزيزتي , كان هذا رائعا
شكرا

412
00:54:17,320 --> 00:54:21,660
عمل رائع يا حلوتي
شكرا

413
00:54:21,695 --> 00:54:26,000
وفستان جميل أيضا , ليس فستانك

414
00:54:26,035 --> 00:54:29,520
( مرحبا ب  (بيتا ملارك

415
00:54:34,000 --> 00:54:39,200
بيتا , مرحبا , كيف تجد الحياه هنا في العاصمة ؟
لا تقول شيئا لو كانت سيئة

416
00:54:40,080 --> 00:54:45,680
انها مختلفة , هي مختلفة للغاية
مختلفة باي طريقة؟ اعطنا مثال

417
00:54:45,720 --> 00:54:50,300
.الدش هنا يعتبر شيئ غريب جدا علي
الدش ؟ لدينا دش مختلف عنه

418
00:54:50,335 --> 00:54:54,880
ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟

419
00:54:56,400 --> 00:54:59,440
اقترب هنا
حسنا

420
00:54:59,475 --> 00:55:02,480
ماذا؟
وهل انا ايضا ؟

421
00:55:08,000 --> 00:55:10,600
بالتأكيد رائحتك انت تبدوا افضل
لقد عشت هنا لفتره اطول منك  -

422
00:55:10,635 --> 00:55:14,800
هذا سبب منطقي

423
00:55:16,080 --> 00:55:19,565
طريف ..اذا ,بيتا ,, اخبرني

424
00:55:19,600 --> 00:55:23,200
هل هناك فتاة خاصة لك في وطنك؟

425
00:55:23,235 --> 00:55:26,765
لا , ليس حقا
انا لم اصدق ذلك ولو لثانية

426
00:55:26,800 --> 00:55:32,600
انظروا لهذا الوجه
انت رجل وسيم يا بيتا ,أخبرني

427
00:55:35,800 --> 00:55:40,080
هناك تلك الفتاة التي لطالما كنت معجبا بها

428
00:55:40,120 --> 00:55:45,520
ولكني لا اعتقد انها لاحظتني حتى يوم الحصاد

429
00:55:47,120 --> 00:55:52,320
ساخبرك ماذا تفعل يا بيتا
انت ستذهب لتلك المسابقة

430
00:55:52,355 --> 00:55:57,520
وتفوز بها وعندما تعود لوطنك
سيتوجب عليها الخروج معك

431
00:55:57,555 --> 00:56:00,880
اليس كذلك ايها الناس؟

432
00:56:01,600 --> 00:56:07,280
شكرا ولكني لا اعتقد ان الفوز سيساعدني على الاطلاق
ولم لا ؟

433
00:56:09,680 --> 00:56:13,280
لأنها أتت هنا معي

434
00:56:16,000 --> 00:56:20,480
ان هذا لحظ سيئ
نعم , انه كذلك

435
00:56:21,400 --> 00:56:25,200
اتمنى لك حظا موفقا
شكرا لك  -

436
00:56:25,235 --> 00:56:27,800
(بيتا ملارك)

437
00:56:27,835 --> 00:56:30,320
من المقاطعة 12

438
00:56:33,000 --> 00:56:36,080
ماذا كان هذا ؟
انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟

439
00:56:36,120 --> 00:56:39,000
وتقول انك تريد ان تتدرب لوحدك
ابهذه الطريقة تريد ان تلعب؟

440
00:56:39,035 --> 00:56:41,120
توقفي
ستبدأ اللعب من الآن

441
00:56:42,800 --> 00:56:44,765
لقد فعل بك معروفا
لقد جعلني ابدوا ضعيفة -

442
00:56:44,800 --> 00:56:48,800
لقد جعلكي تبدين مرغوبة , وفي حالتكي هذه ,لن يضر يا عزيزتي

443
00:56:48,835 --> 00:56:51,165
انه على حق, كاتنيس
بالطبع انا على حق  -

444
00:56:51,200 --> 00:56:54,365
والآن يمكنني الترويج للعاشقين من المقاطعة 12

445
00:56:54,400 --> 00:56:57,680
نحن لسنا عاشقين
انه مجرد برنامج تلفزيوني

446
00:56:57,720 --> 00:57:00,880
وكونك واقعة في غرام هذا الشاب
ربما ياتيك برعاه

447
00:57:00,920 --> 00:57:04,080
اللذين بأمكانهم انقاذ حياتك اللعينة

448
00:57:04,800 --> 00:57:10,600
حسنا , لماذا لا تذهب من هنا
حتى استطيع ان اوصلكما غدا بدون اي اصابات

449
00:57:11,000 --> 00:57:13,800
الأسلوب

450
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
انت ايضا

451
00:57:46,800 --> 00:57:50,720
لا تستطيع النوم ؟
لا , بالطبع لا

452
00:57:52,080 --> 00:57:55,280
آسفة على ملاحقتي لك

453
00:57:56,480 --> 00:58:01,520
انتي تعلمي ان ما قلته كان مجاملة
نعم اعلم   -

454
00:58:11,400 --> 00:58:15,680
استمع اليهم
نعم  -

455
00:58:19,800 --> 00:58:23,920
انا فقط لا أريدهم ان يغيروني

456
00:58:25,200 --> 00:58:28,400
كيف يمكن ان يغيروك ؟

457
00:58:30,000 --> 00:58:34,200
لا اعلم , سيحولوني لشيئ لا يشبهني

458
00:58:35,280 --> 00:58:38,320
وانا حقا لا اريد ان اكون مجرد قطعة داخل لعبتهم , كما تعلمين

459
00:58:40,000 --> 00:58:43,400
اتعني انك لن تقتل احدا؟

460
00:58:43,680 --> 00:58:50,480
,لا ,انا متأكد اني سأفعل
مثل اي احد اذا حان وقت ذلك

461
00:58:50,880 --> 00:58:57,200
ولكني اتمنى لو اجد طريقة لأبين لهم
انهم لا يملكونني

462
00:58:59,400 --> 00:59:04,400
ان كنت سأموت
اريد ان اموت كما انا

463
00:59:09,000 --> 00:59:13,120
اتفهمين قصدي؟
نعم

464
00:59:14,080 --> 00:59:17,800
انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة

465
00:59:20,480 --> 00:59:24,000
لدي اخت

466
00:59:24,035 --> 00:59:27,520
نعم ,اعلم ذلك

467
00:59:39,400 --> 00:59:43,000
اذا سأراكي غدا

468
00:59:44,480 --> 00:59:48,000
الى اللقاء غدا

469
01:00:10,080 --> 01:00:15,120
هم يضعون جميع انواع الاسلحة والمؤن هناك في منطقة الملتقى 

470
01:00:15,155 --> 01:00:19,165
حتى انهم سيضعون قوس هناك , لا تذهبي لأخذه
 لم لا؟ - 

471
01:00:19,200 --> 01:00:22,880
انهم يحاولون صنع حمام من الدم 
وهذه ليست لعبتك

472
01:00:22,920 --> 01:00:28,400
يجب عليكي ان تستديري وتجري , ثم تبحثي عن مكان عالي 
لتجدي الماء ,الماء هو افضل صديق لكي هناك

473
01:00:29,120 --> 01:00:34,600
لا تنزلي من على قاعدة الوقوف مبكرا ,, او سيتم قنصك من أعلى 
 حسنا لن افعل   - 

474
01:00:46,000 --> 01:00:48,080
.... كاتنيس 

475
01:00:48,120 --> 01:00:51,280
انتي تستطيعي فعل ذلك 

476
01:00:56,720 --> 01:00:59,200
شكرا 

477
01:01:02,400 --> 01:01:05,120
اعطيني ذراعك 

478
01:01:08,000 --> 01:01:11,280
اعطيني ذراعك 

479
01:01:15,800 --> 01:01:19,280
اعطني ذراعك 
 ما هذا ؟ - 

480
01:01:20,000 --> 01:01:23,000
 انه جهاز التعقب الخاص بك 

481
01:01:24,080 --> 01:01:26,480
لقد بدأنا

482
01:01:27,600 --> 01:01:30,880
حسنا , سنبدأ بعد أقل من دقيقة ايها الناس

483
01:01:30,920 --> 01:01:34,720
التحقق الاخير 
 والآن سيحلقون - 

484
01:02:10,000 --> 01:02:13,400
تفضلي 

485
01:02:31,120 --> 01:02:34,480
شكرا لك 

486
01:02:40,480 --> 01:02:42,480
30ثانية 

487
01:02:49,000 --> 01:02:54,880
ليس مسموح لي ان اراهن على فوز احد المتاسبقين
ولو كنت أستطيع ذلك لراهنت على فوزك انتي

488
01:03:04,000 --> 01:03:07,600
20ثانية

489
01:03:17,400 --> 01:03:20,200
10ثواني

490
01:03:43,680 --> 01:03:47,520
حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب

491
01:04:25,520 --> 01:04:30,720
49, 48, 47, 46, 45...

492
01:04:33,000 --> 01:04:36,080
42, 41, 40.

493
01:07:56,320 --> 01:08:01,280
وبالطبع الصوت المألوف للمدفع

494
01:08:01,320 --> 01:08:04,880
والذي يعلن عن موت احد المتنافسين

495
01:08:06,720 --> 01:08:10,860
<i>9, 10,</i>

496
01:08:10,895 --> 01:08:15,000
<i>11, 12.</i>

497
01:10:21,520 --> 01:10:24,160
القتلى هم

498
01:10:24,195 --> 01:10:26,697
من المقاطعة 3 

499
01:10:26,732 --> 01:10:29,200
من المقاطعة 4

500
01:10:33,120 --> 01:10:36,360
من المقاطعة 7

501
01:10:36,395 --> 01:10:40,397
من المقاطعة 8 

502
01:10:40,432 --> 01:10:44,400
من المقاطعة 9

503
01:11:28,000 --> 01:11:32,080
هذا يجعل عدد القتلى 13
في اول 8 ساعات

504
01:11:32,120 --> 01:11:36,600
واعتقد يا , كلودياس 
اني ارى تحالفا هنا

505
01:11:40,600 --> 01:11:43,520
هل رأيتم وجهها ؟

506
01:11:44,200 --> 01:11:48,140
لا ,أرجوك لاتقتلني , يا الهي

507
01:11:48,175 --> 01:11:52,080
اه انتي تستطيعين تقليدها حقا
هاي ,ايها الفتى العاشق

508
01:11:52,480 --> 01:11:55,920
اانت متاكد انها ذهبت من هذا الاتجاه؟
  نعم , انا متأكد -

509
01:11:55,955 --> 01:12:00,480
يستحسن ان تكون كذلك
 آثار تلك الدحرجه هناك هي آثرها

510
01:12:05,520 --> 01:12:10,200
هل أنت متأكد اننا لايجب أن نقتله الآن؟
لا انه افضل فرصنا في العثور على الفتاة -

511
01:12:10,600 --> 01:12:13,000
هيا بنا

512
01:12:31,000 --> 01:12:33,120
سيدي

513
01:12:34,200 --> 01:12:38,880
لقد وصلت تقريبا الى الحافة 
اقرب متنافس اليها على بعد 2 كيلومتر

514
01:12:38,920 --> 01:12:42,000
لنغير اتجاهها

515
01:13:38,080 --> 01:13:42,480
سألقي بواحدة أخرى بعد العد ,, واحد اثنان

516
01:13:53,000 --> 01:13:57,920
هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه
حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟

517
01:13:58,720 --> 01:14:01,200
بالطبع , الشجرة تسقط

518
01:14:49,280 --> 01:14:52,080
انها على وشك الوصول 

519
01:15:05,000 --> 01:15:07,600
جهزي صوت المدفع

520
01:15:17,600 --> 01:15:19,600
هاهي هنا

521
01:15:21,200 --> 01:15:24,000
انها لي أنا

522
01:15:27,920 --> 01:15:30,280
الى أين ستهربي؟

523
01:16:06,000 --> 01:16:08,280
لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة
لقد حصلنا عليها 

524
01:16:09,400 --> 01:16:12,000
صعودك لن يساعدكي 

525
01:16:13,000 --> 01:16:15,720
هيا ,كايتو, اصعد ورائها

526
01:16:20,800 --> 01:16:22,800
أقتلها

527
01:16:28,480 --> 01:16:31,200
أقتلها يا كايتو

528
01:16:34,600 --> 01:16:37,280
انا آت من أجلك

529
01:16:41,400 --> 01:16:43,920
سأفعلها بنفسي

530
01:16:50,000 --> 01:16:52,200
أعطني هذه

531
01:16:56,000 --> 01:16:58,800
ربما تحب أن تقذفني بالسيف؟

532
01:16:58,835 --> 01:17:02,000
دعونا ننتظرها هنا

533
01:17:03,000 --> 01:17:06,600
سيتوجب عليها النزول في وقت ما 
والا ستموت جوعا 

534
01:17:06,635 --> 01:17:09,720
وسنقتلها وقتها

535
01:17:11,520 --> 01:17:13,685
حسنا 

536
01:17:13,720 --> 01:17:16,600
ليصنع احدكم نارا

537
01:17:26,080 --> 01:17:29,600
سنقوم بالتخييم هنا 
لنسرع بذلك قبل حلول الظلام

538
01:18:24,720 --> 01:18:28,200
حقا

539
01:19:59,800 --> 01:20:02,600
شكرا

540
01:21:08,800 --> 01:21:13,280
(كلودياس , اعتقد ان هذه دبابير (التراكر جاكرز
اليس كذلك؟

541
01:21:14,480 --> 01:21:17,365
هذه الأشياء مميتة
للغاية  - 

542
01:21:17,400 --> 01:21:21,400
(لكل الناس الذين لا يعرفون ما هي دبابير (التراكر جاكرز
هم دبابير معدلة جينيا

543
01:21:21,435 --> 01:21:25,400
سمهم يسبب الما حادا
و هلوسات قوية

544
01:21:25,435 --> 01:21:29,800
وفي الحالات القصوى , قد تؤدي للوفاة

545
01:24:20,480 --> 01:24:26,200
<i>اهربي</i>

546
01:24:26,480 --> 01:24:28,765
<i>كاتنيس اذهبي</i>

547
01:24:28,800 --> 01:24:33,000
<i>اهربي من هنا ؟ ماذا تفعلين اذهبي ,هيا</i>

548
01:24:42,800 --> 01:24:48,000
<i>عندما لا تقتل 
(يقوم سم ,دبابير (التركار جاكرز</i>

549
01:24:48,035 --> 01:24:51,280
<i>باحداث هلوسات قوية</i>

550
01:25:48,280 --> 01:25:52,480
<i>ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا 
تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ</i>

551
01:25:52,520 --> 01:25:55,565
<i>كاتنيس اهربي </i>

552
01:25:55,600 --> 01:25:59,520
<i> اذهبي من هنا , اهربي ماذا تفعلي؟؟ 
اذهبي </i>

553
01:26:56,800 --> 01:26:59,920
روو )؟؟ )

554
01:27:01,200 --> 01:27:05,000
لابأس, انا لن اأذيكي

555
01:27:20,480 --> 01:27:22,720
هل تريدي قطعتي ايضا؟

556
01:27:23,000 --> 01:27:26,100
لا , انا بخير 

557
01:27:26,135 --> 01:27:29,200
تفضلي 
شكرا  -

558
01:27:33,600 --> 01:27:39,600
كم مضى من والقت وانا غائبة عن الوعي؟
يومين , قد غيرت ورق الأشجار الذي يضمدك مرتين - 

559
01:27:41,000 --> 01:27:43,520
شكرا لكي

560
01:27:43,800 --> 01:27:46,965
اذا ماذا حدث في تلك الفترة التي غبتها؟

561
01:27:47,000 --> 01:27:51,000
الذين ماتوا ,الفتاة من المقاطعة 1
والفتى من المقاطعة 10

562
01:27:53,120 --> 01:27:56,365
وماذا عن الفتى الذي من مقاطعتي؟

563
01:27:56,400 --> 01:28:01,120
انه بخير 
اعتقد انه عند النهر

564
01:28:02,600 --> 01:28:06,000
اذا هل مايقولونه صحيح؟
ماذا ؟ - 

565
01:28:06,200 --> 01:28:09,085
انتي وهو

566
01:28:09,120 --> 01:28:13,600
اذا اين كايتو والباقين؟
لقد جمعوا كل المعدات بجانب البحيرة

567
01:28:13,635 --> 01:28:16,600
وصنعوا منها شكل هرمي كبير

568
01:28:16,635 --> 01:28:19,920
هذا يبدوا مغريا

569
01:28:33,520 --> 01:28:38,200
اذا , هذه الوراق الخضراء ستنشيئ دخانا عظيما 
لذا حالما تشعليها انتقلي لتشعلي النار الأخرى وهكذا 

570
01:28:38,235 --> 01:28:42,080
اشعلي هذه الكومة أخيرا ,, وانا سأقابلك هناك
حسنا 

571
01:28:45,000 --> 01:28:47,740
سأدمر كل أشيائهم في الوقت الذي سيظنوا فيه انهم يلاحقوننا

572
01:28:47,775 --> 01:28:50,480
ولكننا نحتاج لأشارة خاصة
في حالة امسكوا احدنا

573
01:28:50,520 --> 01:28:53,500
حسنا ,مثل ماذا؟

574
01:28:53,535 --> 01:28:56,480
انظري لهذا

575
01:29:00,800 --> 01:29:03,565
(طيور (موكينج جاي
هذا رائع

576
01:29:03,600 --> 01:29:07,280
لقد اعتدنا في مقاطعتي ارسال الاشارات بهذه الطريقة دائما

577
01:29:11,000 --> 01:29:13,600
جربي انتي

578
01:29:21,120 --> 01:29:26,480
حسنا , اذا سمعنا هذه الاشارة معناها اننا بخير وسنلتقي لاحقا

579
01:29:26,520 --> 01:29:29,520
سنكون بخير

580
01:29:35,000 --> 01:29:39,200
هاي , سأراكي على العشاء
 حسنا  - 

581
01:30:06,800 --> 01:30:10,600
يا شباب , انظروا هناك , انظروا 

582
01:30:14,080 --> 01:30:18,080
لنذهب , ولتبقى انت هنا  حتى نعود

583
01:30:46,000 --> 01:30:48,765
اريد ان ارى هل ستكتشف ان هذه هي عبارة عن شرك ملغوم

584
01:30:48,800 --> 01:30:54,000
نعم , يبدوا انهم قد زرعوا الالغام حول كل تلك الكومة من المعدات والمؤن

585
01:31:05,280 --> 01:31:08,400
هي بالطبع خمنت ما حدث ,اليس كذلك؟

586
01:33:13,000 --> 01:33:15,800
<i>ماذا حدث هنا ؟
لا اعلم  - </i>

587
01:34:13,680 --> 01:34:16,600
كاتنيس 

588
01:34:17,000 --> 01:34:19,520
كاتنيس ساعديني

589
01:34:29,000 --> 01:34:32,200
كاتنيس 

590
01:34:33,200 --> 01:34:35,200
لا بأس

591
01:34:43,000 --> 01:34:46,600
لا بأس ,انتي بخير

592
01:35:14,080 --> 01:35:19,200
لا بأس , انتي بخير , انتي بخير 

593
01:35:26,000 --> 01:35:29,520
هل فجرتي طعامهم؟

594
01:35:30,720 --> 01:35:33,600
نعم كل قطعة منه 

595
01:35:35,280 --> 01:35:38,000
هذا جيد

596
01:35:38,600 --> 01:35:42,200
يجب أن تفوزي 

597
01:35:49,120 --> 01:35:53,200
هلا غنيتي ؟

598
01:35:54,200 --> 01:35:57,600
حسنا

599
01:37:21,000 --> 01:37:24,080
انا آسفه

600
01:38:44,720 --> 01:38:47,680
المقاطعة 11

601
01:40:11,680 --> 01:40:14,285
 لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها 
شهيدة في نظر الناس

602
01:40:14,320 --> 01:40:17,600
ارى ان الناس قد وجدوا شهيدة بالفعل
 سمعت بعض الاشاعات عن المقاطعة 11 - 

603
01:40:17,635 --> 01:40:20,765
قد يخرج هذا الأمر عن سيطرتك
 ماذا تريد ؟  - 

604
01:40:20,800 --> 01:40:25,400
لديك كثير من الغضب هناك 
اعرف انك تستطيع التعامل مع الغوغاء , لقد فعلت هذا من قبل 

605
01:40:25,435 --> 01:40:30,880
ولكن ان لم تستطع اخافتهم 
اعطهم شيئا ليدافعوا عنه 

606
01:40:31,200 --> 01:40:33,600
مثل ماذا؟

607
01:40:34,720 --> 01:40:37,765
حب شاب 

608
01:40:37,800 --> 01:40:41,400
(اذا انت تحب (المهضوم حقهم 
( الكل يحب (المهضوم حقهم - 

609
01:40:41,435 --> 01:40:43,885
انا لا احبهم

610
01:40:43,920 --> 01:40:48,320
هل ذهبت من قبل ؟ للمقاطعات 10, 11 ,و12؟

611
01:40:48,600 --> 01:40:52,000
لا لم اذهب بنفسي
انا ذهبت - 

612
01:40:52,880 --> 01:40:56,765
.. هناك الكثير من هؤلاء الناس 
انها اشاره تعود على كل من هم هناك  

613
01:40:56,800 --> 01:41:01,280
من زارعي المحاصيل وعمال التعدين  
كل من نحتاج 

614
01:41:01,800 --> 01:41:08,080
( هناك الكثير من (المهضوم حقهم
وانا اعتقد انك لو كنت رأيتهم  

615
01:41:08,120 --> 01:41:11,520
لما حاولت الدفاع عنهم ايضا

616
01:41:12,800 --> 01:41:16,480
انت تعجبني 

617
01:41:17,280 --> 01:41:20,080
احذر

618
01:41:29,000 --> 01:41:31,280
<i>انتبهوا ,, ايها المتنافسون</i>

619
01:41:31,320 --> 01:41:35,885
<i>اللوائح الملزمة بفوز متسابق واحد 
قد تم وقفها</i>

620
01:41:35,920 --> 01:41:41,920
<i> من الآن فصاعدا يمكن لمتاسبقين اثنين الفوز
اذا كانوا من نفس المقاطعة</i>

621
01:41:41,955 --> 01:41:44,720
<i>هذا هو اعلاننا الوحيد</i>

622
01:42:45,000 --> 01:42:48,080
يالهي ,, بيتا , بيتا

623
01:42:50,600 --> 01:42:52,600
هاي 

624
01:43:11,000 --> 01:43:14,880
ماذا كان سببها ؟
  سيف - 

625
01:43:15,120 --> 01:43:17,765
انها سيئة اليس كذلك؟

626
01:43:17,800 --> 01:43:21,200
ستكون بخير 

627
01:43:31,520 --> 01:43:34,480
كاتنيس 

628
01:43:36,480 --> 01:43:39,085
كاتنيس 
لا - 

629
01:43:39,120 --> 01:43:42,120
انا لن اتركك , لن افعل ذلك

630
01:43:50,080 --> 01:43:53,000
لم لا؟

631
01:44:11,400 --> 01:44:16,880
لن يجدك احد وأنت هنا
   لقد وجدوني مرة بالفعل- 

632
01:44:19,520 --> 01:44:23,800
يجب ان نحضر لك بعض الدواء
 لا اراهم يرسلوا الكثير من المظلات - 

633
01:44:23,835 --> 01:44:28,480
سنحاول ان نبحث عن شيئ ما
مثل ماذا ؟ - 

634
01:44:28,520 --> 01:44:31,600
أي شيئ

635
01:45:28,600 --> 01:45:31,920
هل هذا دواء ؟
 لا انه حساء  - 

636
01:45:31,955 --> 01:45:34,600
ساقوم انا بهذا العمل

637
01:45:43,200 --> 01:45:46,080
هذا جميل

638
01:45:46,400 --> 01:45:49,800
انت ايضا اطعمتني ذات مره

639
01:45:51,120 --> 01:45:54,320
افكر في هذا طوال الوقت

640
01:45:54,800 --> 01:45:57,280
كيف رميت اليكي ذاك الرغيف 
 .... بيتا - 

641
01:45:57,320 --> 01:46:02,000
كان يجب أن اذهب اليكي 
... كان علي ان أذهب في المطر بنفسي 

642
01:46:03,520 --> 01:46:06,600
اتشعر بالحمى 

643
01:46:07,520 --> 01:46:10,480
أتذكر اول مرة رأيتك فيها 

644
01:46:10,520 --> 01:46:13,965
كان شعرك مقسم لضفيرتين بدلا من واحدة

645
01:46:14,000 --> 01:46:18,400
واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ

646
01:46:18,435 --> 01:46:23,117
"من هنا يعرف اغنية الوادي ؟"
وفورا رفعتي يدك

647
01:46:23,152 --> 01:46:27,800
بعد ذلك , تابعتك وانتي تذهبي لمنزلك كل يوم

648
01:46:29,120 --> 01:46:32,600
.... كل يوم 

649
01:46:38,000 --> 01:46:40,800
قولي شيئا

650
01:46:42,720 --> 01:46:46,480
لا لن أقول اي شيئ 

651
01:46:46,880 --> 01:46:51,800
اذا اقتربي هنا , ارجوكي

652
01:47:02,600 --> 01:47:06,200
... حتى لو لم انجو 
شششششش

653
01:47:12,480 --> 01:47:14,965
<i>انتبهو ,, ايها المتنافسون ,, انتبهوا</i>

654
01:47:15,000 --> 01:47:19,740
<i>عند شروق الشمس
سيكون هناك مأدبة غدا عند الملتقى</i>

655
01:47:19,775 --> 01:47:24,480
<i>ما ستجدونه لن يكون شيئ عاديا
بل هو تماما ما يحتاجه كل منكم </i>

656
01:47:24,520 --> 01:47:30,320
<i>بشدة ,ونحن قررنا ان نكون بمنتهى الكرم معكم 
بالطبع </i>

657
01:47:30,355 --> 01:47:32,880
الدواء 
 لا يمكنك الذهاب  - 

658
01:47:32,920 --> 01:47:36,320
ولكنك تحتاجه للغاية,  فأنت لا تستطيع المشي
كاتنيس..  انتي لن تخاطري بحياتك من أجلي 

659
01:47:36,355 --> 01:47:39,800
انا لن أسمح بهذا 
 انت كنت لتخاطر بحياتك من اجلي  - 

660
01:47:39,835 --> 01:47:42,285
اليس كذلك؟

661
01:47:42,320 --> 01:47:45,600
لماذا تفعلي ذلك ؟

662
01:48:02,000 --> 01:48:06,880
والآن انا مستحيل ان أترككي تذهبين
. بيتا .... ارجوكي 

663
01:48:06,920 --> 01:48:09,600
ابقي هنا

664
01:48:13,000 --> 01:48:17,520
حسنا , سأبقى

665
01:50:13,520 --> 01:50:16,600
أين الفتى العاشق ؟

666
01:50:18,000 --> 01:50:24,480
ارى انك تريدين أن تساعديه ,هذا جميل

667
01:50:24,520 --> 01:50:27,120
هذا سيئ جدا نظرا لأنكي لم تستطيعي مساعدة 
صديقتكي الأخرى

668
01:50:27,155 --> 01:50:32,320
تلك الفتاة الصغيرة ماذا كان اسمها ؟ روو ؟

669
01:50:34,080 --> 01:50:39,600
حسنا ,لقد قتلناها والآن سنقتلك

670
01:50:45,200 --> 01:50:48,240
انتم من قتلتوها؟؟
لا ,, ولكني سمعتك تقولين ذلك

671
01:50:48,275 --> 01:50:51,280
كايتو 
قولي أسمها

672
01:51:01,120 --> 01:51:05,000
(سأترككي هذه المرة يا 12, فقط من أجل (روو

673
01:51:20,000 --> 01:51:23,485
بيتا .., لقد احضرته ,احضرت الدواء

674
01:51:23,520 --> 01:51:26,285
ماذا حدث لكي ؟ ....  انا بخير
لا انتي لست بخير , ماذا حدث؟

675
01:51:26,320 --> 01:51:30,480
الفتاة من المقاطعة 2 رمت سكينا علي , انا بخير
 لم يكن عليكي الذهاب , لقد قلتي انك لن تذهبي - 

676
01:51:30,520 --> 01:51:33,920
حالتك كانت تسوء

677
01:51:35,920 --> 01:51:38,285
آسفة

678
01:51:38,320 --> 01:51:42,200
انتي أيضا تحتاجين بعضا من هذا 
 انا بخير - 

679
01:51:44,400 --> 01:51:47,485
هذا يشعرني بتحسن

680
01:51:47,520 --> 01:51:50,480
حسنا , والآن دورك 
 انا بخير  - 

681
01:51:50,520 --> 01:51:54,800
لا انتي تحتاجين بعض الدواء ايضا , هياا 
حسنا - 

682
01:52:55,600 --> 01:52:58,800
لقد تحسنتي للغاية

683
01:52:59,600 --> 01:53:01,965
يا الهي , بيتا 

684
01:53:02,000 --> 01:53:05,085
انا لا أشعر بأي ألم على الاطلاق 

685
01:53:05,120 --> 01:53:10,000
يمكننا ان نعود للوطن ,يمكننا ذلك 
فنحن الفريق الوحيد المتبقي 

686
01:53:10,035 --> 01:53:13,680
يمكننا العودة للوطن

687
01:53:16,320 --> 01:53:20,080
نعلم ان (تريش )قد ماتت 
اذا ( كايتو ) لن يبتعد عن مكان الملتقى 

688
01:53:20,120 --> 01:53:24,480
هو لن يذهب لمكان لا يعرفه
اما عن (فوكس فيس ) هي قد تكون في مكان

689
01:53:26,480 --> 01:53:30,480
ربما يجب ان نصطاد شيئا لنأكله من هذه المنطقة
لأنه لم يبقى معنا أي طعام

690
01:53:30,520 --> 01:53:34,020
حسنا , انا سأأخذ القوس

691
01:53:34,055 --> 01:53:37,520
كنت أمزح

692
01:53:53,200 --> 01:53:55,800
!بيتا ؟؟ 

693
01:54:02,880 --> 01:54:05,520
!بيتا ؟؟ 

694
01:54:06,480 --> 01:54:09,565
هل انتي بخير ؟ 
سمعت صوت المدفع  - 

695
01:54:09,600 --> 01:54:14,000
<i>هذا توت سام ,,  كان ليقتلك في دقيقة واحدة
 لم أكن اعرف - </i>

696
01:54:14,035 --> 01:54:19,280
لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة 
 انا آسف - 

697
01:54:19,600 --> 01:54:22,800
أنا آسف

698
01:54:28,720 --> 01:54:34,200
لم اكن أعلم انها تلا حقني -  كانت ذكية
ذكية جدا - 

699
01:54:35,000 --> 01:54:39,200
ماذا تفعلين ؟
لربما كان ( كايتو ) يحب التوت أيضا

700
01:54:43,680 --> 01:54:46,685
في اي وقت نحن ؟
بعد الظهر

701
01:54:46,720 --> 01:54:50,320
لماذا اظلموا المكان اذا؟
انهم على عجالة لأنهاء هذا الأمر

702
01:54:52,720 --> 01:54:55,600
هل أصبح جاهزا ؟
نعم , انظر هنا , ياسيدي

703
01:54:56,480 --> 01:54:58,685
هذا رائع

704
01:54:58,720 --> 01:55:01,920
هلا وضعته هنا , في المنتصف
بالتأكيد - 

705
01:55:08,800 --> 01:55:12,800
هذا هو , هذا ممتاز

706
01:55:23,280 --> 01:55:25,680
هل سمعتي هذا ؟

707
01:55:55,920 --> 01:56:00,080
ماذا كان هذا ؟
انها الخاتمة - 

708
01:56:05,280 --> 01:56:07,600
من المقاطعة 11

709
01:56:14,480 --> 01:56:17,000
لنذهب 

710
01:58:04,400 --> 01:58:06,800
هياا

711
01:59:15,400 --> 01:59:19,520
هيا , أطلقي

712
01:59:20,480 --> 01:59:23,600
حتى نسقط كلانا وتفوزي أنتي

713
01:59:25,520 --> 01:59:28,080
هيااا

714
01:59:28,120 --> 01:59:31,920
انا ميت لا محالة

715
01:59:34,600 --> 01:59:38,000
لطالما عرفت ذلك

716
01:59:38,600 --> 01:59:41,800
لكن لم افكر فيه حتى الآن

717
01:59:43,680 --> 01:59:46,800
!ماذا عن هذا , اليس هذا من تريدونه ؟؟ 

718
01:59:48,000 --> 01:59:51,565
لااااا

719
01:59:51,600 --> 01:59:54,480
مازلت أستطيع ان أفعل ذلك

720
01:59:54,520 --> 02:00:00,320
مازلت استطيع ذلك , سأقتل واحدا منكم

721
02:00:00,880 --> 02:00:03,885
انه الشيئ الوحيد الذي أعرف كيف افعله

722
02:00:03,920 --> 02:00:07,120
لأجلب الفخر لمقاطعتي

723
02:00:09,280 --> 02:00:12,200
ولكن لم يعد لذلك اهمية

724
02:01:23,520 --> 02:01:26,285
<i>انتبهوا , ايها المتنافسون </i>

725
02:01:26,320 --> 02:01:29,680
<i>لقد تم تغيير بسيط للقوانين</i>

726
02:01:29,720 --> 02:01:34,480
<i>القانون السابق الذي يسمح لمتاسبقين بالفوز ان كانوا من نفس المقاطعة </i>

727
02:01:34,520 --> 02:01:37,885
<i> تم الغائه</i>

728
02:01:37,920 --> 02:01:40,880
<i>سيكون هناك فائز واحد   </i>

729
02:01:40,920 --> 02:01:47,200
<i>حظا سعيدا 
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم</i>

730
02:01:59,800 --> 02:02:02,480
افعليها 

731
02:02:05,000 --> 02:02:07,565
واحد منا يجب أن يعود للوطن 

732
02:02:07,600 --> 02:02:11,200
,واحد منا يجب ان يموت 
حتى يحصلوا على فائز واحد

733
02:02:11,520 --> 02:02:15,800
لا , لن يحصلوا على فائز

734
02:02:16,600 --> 02:02:19,860
ولماذا يحصلوا عليه ؟

735
02:02:19,895 --> 02:02:23,120
لا 
ثق بي ... ثق بي - 

736
02:02:40,720 --> 02:02:43,560
سويا ؟

737
02:02:43,595 --> 02:02:46,400
. سويا 

738
02:02:48,080 --> 02:02:53,920
... واحد 
.... اثنان 

739
02:02:58,400 --> 02:03:00,480
ثلاثة 

740
02:03:01,120 --> 02:03:05,280
<i>توقفوا</i>

741
02:03:07,680 --> 02:03:11,480
<i>سيداتي وسادتي 
أقدم لكم فائزي هذا العام</i>

742
02:03:11,520 --> 02:03:15,280
<i>لالعاب الجوع السنوية رقم 74</i>

743
02:03:40,720 --> 02:03:46,320
.. هم ليسوا سعيدين بكي
لماذا ؟ لأنني لم أمت  - 

744
02:03:46,355 --> 02:03:48,720
لانكي أخرستيهم

745
02:03:49,800 --> 02:03:52,720
آنا ايضا ااسف ان الأمر لم يسير كما ارادوا
انت تعلم اني لست سعيدة بسببهم ايضا

746
02:03:52,755 --> 02:03:55,885
كاتنيس , هذا امر خطير 

747
02:03:55,920 --> 02:04:00,320
ليس فقط من اجلك ,, هم لا يتهاونوا في التعامل مع تلك الأمور 

748
02:04:49,200 --> 02:04:51,565
عندما يسألون ,, ستقولين انكي لم تستطيعي منع نفسك 
 

749
02:04:51,600 --> 02:04:56,080
لأنكي كنتي واقعه في حب ذلك الشاب وفكرة عدم وجودكي معه 

750
02:04:56,120 --> 02:04:58,965
لا يمكن التفكير فيها

751
02:04:59,000 --> 02:05:02,480
كنتي لتفضلي الموت على عدم وجودك معه,, هل فهمتي ؟ 

752
02:05:02,520 --> 02:05:08,080
ماذا شعرتي عندما وجدتيه عند النهر ؟

753
02:05:11,200 --> 02:05:15,400
شعرت اني أسعد انسانه في الوجود

754
02:05:17,280 --> 02:05:20,600
لم استطع تخيل حياتي بدونه 

755
02:05:26,080 --> 02:05:28,765
و ماذا عنك يا بيتا ؟

756
02:05:28,800 --> 02:05:33,200
لقد أنقذت حياتي
 لقد انقذنا بعضنا -

757
02:05:33,235 --> 02:05:38,517
سيداتي وسادتي , اقدم لكم العاشقين 
من المقاطعة 12 

758
02:05:38,552 --> 02:05:43,800
فائزوا هذا العام في العاب الجوع السنوية 
ال74

759
02:05:59,000 --> 02:06:02,600
تهانئي
شكرا - 

760
02:06:07,000 --> 02:06:11,600
هذا دبوس جميل
شكرا لك ,انه من مقاطعتي - 

761
02:06:11,635 --> 02:06:15,600
لابد انها فخورة جدا بك

762
02:06:26,000 --> 02:06:29,280
 ماذا سيحدث عندما نعود ؟

763
02:06:29,680 --> 02:06:32,080
لا اعلم

764
02:06:32,120 --> 02:06:35,520
أعتقد اننا سنحاول ان ننسى

765
02:06:38,080 --> 02:06:41,120
انا لا اريد أن انسى

766
02:06:48,480 --> 02:07:38,480
<font color="#00ffff">ترجمه سارة الريس</font>
<font color="#00ffff">ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم</font>

