1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
<font color="# AABBAA" > Doomxknight :ترجمة</font>
<font color="# AABBAA" > Doomxknight@hotmail.com</font>

2
00:00:51,800 --> 00:00:55,469
<font color="# AABBAA" > عندما يعطيك الرب هدية , هو ايضاً يعطيك سوطً</font>

3
00:00:55,479 --> 00:00:58,815
<font color="# AABBAA" > والمراد من السوط فقط جلد النفس </font>

4
00:00:58,839 --> 00:01:00,339
<font color="#F88017">(بقلم (ترومان كابوتي

5
00:01:09,078 --> 00:01:11,871
انت , (فالين زاسكا) , تحرك

6
00:01:11,917 --> 00:01:16,421
انتظر , للتو حصلت على الماء الحار , اللعنة

7
00:01:17,236 --> 00:01:21,907
نعم , انت تستخدمه كله
الآن توقف , هيّا

8
00:01:21,876 --> 00:01:25,128
ابعد يديك , ايها اللعين

9
00:01:25,156 --> 00:01:28,408
كم مرة اخبرتك بأن تتكلم اللغة الإيطالية
بشكل صحيح معي؟

10
00:01:28,435 --> 00:01:31,937
لا تتكلم باللغة العامية معي , مفهوم , ايها اللعين؟

11
00:01:32,594 --> 00:01:33,720
هيا بنا

12
00:01:40,553 --> 00:01:43,514
<font color="#F88017">وحدة العزل , سجن شديد الحراسة

13
00:01:43,552 --> 00:01:45,553
<font color="#F88017">(اريانو ابرينو)
<font color="#F88017">1981

14
00:02:53,064 --> 00:02:55,398
(فالين زاسكا ريناتو)

15
00:02:55,463 --> 00:02:59,466
38529-H رقم

16
00:02:59,503 --> 00:03:02,296
ولدت في (ميلان) , الرابع من مايو 1950

17
00:03:04,901 --> 00:03:09,405
يبدو ذلك غريباً بالنسبة لك
.. لكنني لم اشعر بأنني رجل قط

18
00:03:09,382 --> 00:03:11,675
حتى في صغري..

19
00:03:13,861 --> 00:03:18,531
في الحقيقة , اول مهمّة لي
كانت تحرير الحيوانات من السرك

20
00:03:18,500 --> 00:03:22,295
لا تستطيع احتجاز النمر بهذه
الطريقة داخل القفص

21
00:03:22,820 --> 00:03:24,862
(اول عصابة لي تكونت من (انتونيلا

22
00:03:24,939 --> 00:03:28,108
اختي الصغيرة من (نابولي) واللتي كانت
تعيش اعلى السلالم فوقي

23
00:03:28,139 --> 00:03:31,391
إنزو) الثرثار , حتى في ذلك السن)

24
00:03:31,418 --> 00:03:35,129
و (جورجو) ولد القدّاس الكنيسي
واللذي التحق بالمعهد الثانوي العالي لاحقاً

25
00:03:36,177 --> 00:03:40,264
اكاد انسى , كان هنالك (فوستي) ايضاً

26
00:03:45,416 --> 00:03:47,000
وجهوا اصابع الإتهام لي من اجل ذلك النمر

27
00:03:47,096 --> 00:03:50,473
كان خطاّ (جورجو) هو اعترف خلال التحقيق

28
00:03:51,896 --> 00:03:55,440
جميعنا دخلنا , مدرسة الإصلاح لم تكن سيئة

29
00:03:55,855 --> 00:03:58,732
كانت تدريباً جيداً لمستقبلي المهنيّ

30
00:03:59,135 --> 00:04:01,136
بعدها قمنا بعمل اول مهمّة لنا

31
00:04:01,214 --> 00:04:05,050
الدفّايات , الحديد , اغراض المنازل
..كرات القدم ,

32
00:04:05,054 --> 00:04:07,722
جميع الأغراض اللتي نستطيع الإحتفاظ بها..
في نادينا السّري

33
00:04:07,773 --> 00:04:10,399
وبعد ذلك نبيعها بسعرٍ رخيص في ارجاء الحيّ

34
00:04:10,453 --> 00:04:15,124
هذه الدفّاية جيدة انا مهتمّة بها
لكن هل انت متأكد أنها تعمل؟

35
00:04:15,092 --> 00:04:16,468
نعم , سيّدتي , إنها تعمل إنها تعمل

36
00:04:16,572 --> 00:04:18,823
الأولاد يكبرون بسرعة هذه الأيام

37
00:04:18,892 --> 00:04:22,936
كثير من الأشياء تحدث , الأشياء الصغيرة
الأشياء الكبيرة ,

38
00:04:24,970 --> 00:04:29,140
ذلك اليوم على سبيل المثال
كان قاسياً

39
00:04:30,450 --> 00:04:34,745
...إينيو) كان اخي , كالرّب بالنسبة لي)

40
00:04:34,729 --> 00:04:37,815
هو الشخص الوحيد حقاً اللذي استمع له...

41
00:04:40,728 --> 00:04:45,566
زوجته توفت منذ اسبوع , وقالوا بأنه هو اللذي قتلها

42
00:04:45,528 --> 00:04:50,532
وقالوا بأنها اول خطوة لي للمضي لما
هو مقدّرٌ لي

43
00:04:50,487 --> 00:04:52,655
لكن لست متأكداً من ذلك

44
00:05:02,486 --> 00:05:05,571
انت ايها اللعين , اسمعني

45
00:05:05,605 --> 00:05:07,022
البعض ولدوا كالصراصير

46
00:05:07,125 --> 00:05:08,208
ايها اللعين

47
00:05:08,325 --> 00:05:10,243
والاخرون ولدوا علماء

48
00:05:10,325 --> 00:05:12,993
يا ابن الزنى وامك العاهرة

49
00:05:16,403 --> 00:05:20,156
(والبعض ولدوا كتّاباً , والبعض ولدوا كأبناء للراهبة (تيريسا

50
00:05:26,522 --> 00:05:29,983
...هؤلاء الأشخاص امامي على سبيل المثال

51
00:05:30,282 --> 00:05:33,117
ولدوا لكي يصبحوا حرّاساً...

52
00:05:34,561 --> 00:05:39,732
وانا ولدت لأصبح لص

53
00:06:02,757 --> 00:06:07,676
<font color="#F88017">(فالن زاسكا)
<font color="#F88017">"ملاك الشر"
<font color="#F88017">مستوحى من قصة حقيقية

54
00:06:08,877 --> 00:06:11,044
هم سمحوا لك بالخروج -
(مرحباً (بينو -

55
00:06:11,116 --> 00:06:12,784
<font color="#F88017">(منطقة قيامبيلينو) , (ميلان)
<font color="#F88017">1972

56
00:06:12,876 --> 00:06:15,503
بينو) لايزال يسرق الجبن؟)

57
00:06:15,556 --> 00:06:17,223
من اخبرك -
رائحتك كريهة -

58
00:06:17,356 --> 00:06:20,107
قم بالإستحمام بعد إنتهائك من العمل -
ارحل عني -

59
00:06:20,715 --> 00:06:22,883
(مرحباً (ريناتو -
مرحباً -

60
00:06:22,955 --> 00:06:25,248
(مرحباً (ريناتو

61
00:06:25,315 --> 00:06:27,941
(مرحباً (ريناتو
هذه صديقتي

62
00:06:27,994 --> 00:06:30,204
استمتعي جيداّ

63
00:06:31,673 --> 00:06:34,425
هل يفترض عليّ الشرب من بعدك , اللعنة
اطلب لي شيئاّ

64
00:06:34,473 --> 00:06:35,556
احضر الشراب

65
00:06:35,673 --> 00:06:39,342
انت , شراب من اجل (ريناتو) اسرع -
حسناً -

66
00:06:42,792 --> 00:06:44,293
اترى تلك السمراء؟

67
00:06:44,392 --> 00:06:46,184
(طلبت منها القدوم من اجلك (ريناتو

68
00:06:46,272 --> 00:06:49,482
فقط ترقص مع الفتيات ولم تخرج مع اي شخص

69
00:06:50,111 --> 00:06:51,778
الكالابرية؟
*كالابريا اقليم في جنوب ايطاليا*

70
00:06:55,750 --> 00:06:59,419
لايتعلق بهذا الأمر , شاهد هذا

71
00:07:00,749 --> 00:07:03,292
إحذر (ريناتو) سوف تجعلك تبدو غبيّاً

72
00:07:20,227 --> 00:07:22,395
ما هو اسمك؟

73
00:07:24,666 --> 00:07:27,126
سيتلاعب بها (ريناتو) مذهل

74
00:07:27,786 --> 00:07:31,831
تعالي معي , سوف اُريكي شيئاً لطيفاً

75
00:07:40,384 --> 00:07:42,552
دعني ادخل

76
00:07:42,624 --> 00:07:43,874
(بالتأكيد (ريناتينو

77
00:07:58,061 --> 00:07:59,645
تعرّي

78
00:07:59,741 --> 00:08:02,701
اريدكي ان تكوني عارية قبل
ان تنطفي السيقارة

79
00:08:02,741 --> 00:08:06,077
لا انا لا لست مهتّمة

80
00:08:11,740 --> 00:08:13,407
حبيبتي

81
00:08:14,819 --> 00:08:17,237
سيقارتي على وشك الإنطفاء

82
00:08:26,138 --> 00:08:27,388
ما اللذي تحاولين لعبه هنا؟

83
00:08:27,498 --> 00:08:30,083
شاهدتك كيف تنظرين اليّ

84
00:08:30,137 --> 00:08:33,974
انزعي ملابسك -
توقف. سوف تمزّقه -

85
00:08:35,536 --> 00:08:39,080
ابقى هادئاً , سأفعلها بنفسي

86
00:08:39,096 --> 00:08:41,598
اترين؟ هذا هو المطلوب

87
00:08:46,455 --> 00:08:47,539
فتاة جيدة

88
00:08:49,654 --> 00:08:53,365
اعطني إيّاه , اللعنة , ما نوعه؟

89
00:08:57,013 --> 00:08:58,347
تخلّصي من العلكة

90
00:09:05,333 --> 00:09:10,337
انتظر , قبل ان تضعه بالداخل
ضع النقود على الطاولة

91
00:09:16,851 --> 00:09:21,271
اتعلمين ماذا؟ انت جعلتي ذكري ينام

92
00:09:21,251 --> 00:09:24,837
جعلتني اتساهل معك

93
00:09:25,330 --> 00:09:30,000
مثل انني اضيع وقتي مع عاهرة مثلك , اللعنة

94
00:09:29,969 --> 00:09:31,720
انتظر

95
00:09:31,809 --> 00:09:33,768
ما اللذي تريدينه؟

96
00:09:33,849 --> 00:09:35,808
اعطني إيّاه

97
00:09:38,967 --> 00:09:40,259
اتعلم بماذا افكّر؟

98
00:09:40,367 --> 00:09:43,828
انا وانت نكون اصدقاء

99
00:09:44,287 --> 00:09:48,707
اتعلمين بماذا افكّر؟
انت فتاة ذكية

100
00:10:06,284 --> 00:10:08,953
حسناً , خذ المال -
حسناً -

101
00:10:10,363 --> 00:10:12,948
ما اللذي تفعله؟ اعطني إيّاه

102
00:10:13,003 --> 00:10:15,505
سأوفّر لك القنابل لكن لن اقبل بأقل من الف

103
00:10:15,563 --> 00:10:17,939
خذ المبلغ هذا الان وسوف اعطيك الباقي الإسبوع المقبل

104
00:10:18,003 --> 00:10:20,254
اسحب صمام الأمان او لن يطلق النار -
اعلم -

105
00:10:20,322 --> 00:10:22,990
ليس لدي عشيقة كما تعلم؟ -
إنه لايعمل -

106
00:10:28,841 --> 00:10:33,511
ما المشكلة؟ -
ذلك اللعين وضع فتحة في قدمي -

107
00:10:33,760 --> 00:10:36,470
بحق المسيح , اللعنة , لا تلمسه
ما اللذي فعلته؟

108
00:10:36,520 --> 00:10:37,853
كن هادئاًً , لاتتحرك

109
00:10:37,960 --> 00:10:39,794
كنت اعلم

110
00:10:39,879 --> 00:10:43,507
انا احمق لأنني كنت اعلم ذلك

111
00:10:43,519 --> 00:10:45,311
اقسم انني كنت اعلم

112
00:10:45,399 --> 00:10:48,818
انتم تلعبون بالرشّاش مثل زوجين من الأغبياء

113
00:10:48,838 --> 00:10:50,922
(اللعنة , انظر الى الدم (ريناتو

114
00:10:50,998 --> 00:10:54,334
اصمت واخلع الحذاء

115
00:10:54,358 --> 00:10:56,525
لن تنزف حتى الموت

116
00:10:56,597 --> 00:10:58,473
استخدم الشّال واربطه هنا

117
00:10:58,597 --> 00:11:00,931
انتم الإثنان

118
00:11:00,996 --> 00:11:04,040
الأسلحة ليست لإطلاق النار
الأسلحة من اجل التخويف

119
00:11:04,116 --> 00:11:06,201
مفهوم؟

120
00:11:06,276 --> 00:11:11,196
عندما يحين وقت إطلاق النار عليك ان تكون جيداً

121
00:11:11,155 --> 00:11:12,697
مفهوم؟

122
00:11:12,795 --> 00:11:14,421
جيداً" ماذا تعني؟"

123
00:11:14,515 --> 00:11:17,100
تعني انه لا يوجد سبيل للتراجع

124
00:11:18,434 --> 00:11:20,769
كيف هي قدمك؟ -
انها تؤلمني -

125
00:11:20,834 --> 00:11:22,584
هل استخدمت المرهم الخاص بي؟

126
00:11:22,673 --> 00:11:25,425
اية مرهم (ريناتو) , انا خسرت الإصبع

127
00:11:25,473 --> 00:11:28,642
كن حذراً , هؤلاء الرجال يبالغون مع ذلك
الشيء , مفهوم؟

128
00:11:28,672 --> 00:11:32,759
كن حذراً مع نفسك , ماذا لو
اراد ان يصيب ذكرك؟

129
00:11:47,230 --> 00:11:48,689
هناك

130
00:11:51,350 --> 00:11:53,643
اصدمه بقوة , انطلق

131
00:12:04,428 --> 00:12:05,511
افتح

132
00:12:06,988 --> 00:12:09,907
اعطني المفاتيح للخلف
هيا المفاتيح للخلف

133
00:12:09,947 --> 00:12:11,573
المفاتيح للخلف , اللعنة

134
00:12:11,667 --> 00:12:13,710
اعطه المفاتيح اللعينة

135
00:12:13,786 --> 00:12:15,704
(هيا بسرعة (إنزو

136
00:12:15,787 --> 00:12:18,956
الأحمق اللعين , اعطني تلك المفاتيح او سأطلق النار عليك

137
00:12:18,985 --> 00:12:21,654
اخرج تلك المفاتيح
تعال الى هنا

138
00:12:21,706 --> 00:12:23,623
ايها اللعين اعطني المفاتيح

139
00:12:23,705 --> 00:12:26,832
اخرج تلك المفاتيح اللعينة -
اللعنة , اعطنا المفاتيح -

140
00:12:30,264 --> 00:12:31,932
انتم , يارجال , هنا

141
00:12:37,143 --> 00:12:39,144
تعال الى هنا بالسيارة

142
00:12:39,223 --> 00:12:40,890
احذروا , احذروا

143
00:12:40,983 --> 00:12:44,235
المحرّك توقف
اللعنة , إنه لايعمل

144
00:12:44,262 --> 00:12:46,013
اللعنة , ما اللذي فعلته؟

145
00:12:46,102 --> 00:12:50,188
انطلق , اللعنة , الشرطة
ادفعوا , ادفعوا

146
00:13:20,098 --> 00:13:23,183
استمع لي , لقد تمت اهانتك

147
00:13:23,217 --> 00:13:25,260
لقد تمت اهانتك , ومن المفترض ان لايحدث ذلك

148
00:13:25,377 --> 00:13:29,297
انا قلت انك إشتريت تلك البدلة
..من المتجر وهذا واضح عليها

149
00:13:29,297 --> 00:13:31,214
توقف (ريناتو) انت تصيبني بالملل

150
00:13:31,296 --> 00:13:34,423
اعذرني, اترى هذا؟
تستطيع معرفة....من خلال الأزرار والماركة

151
00:13:34,455 --> 00:13:36,581
من خلال الأزرار والماركة أنها جميلة , اليس كذلك؟

152
00:13:36,655 --> 00:13:40,950
كا ترى هذه من بدلة من صنع الخيّاط
هل تمازحني؟

153
00:13:40,935 --> 00:13:42,644
(إنها من مدينة (فلورنسا

154
00:13:42,735 --> 00:13:45,612
(هذا هو المستقبل إنها من (نيو زيلاندا

155
00:13:45,654 --> 00:13:47,280
إنه نوع جديد من الصوف

156
00:13:47,374 --> 00:13:48,541
(اجل , (غينيا الجديدة

157
00:13:48,654 --> 00:13:50,154
استمع من اللذي يتحدث

158
00:13:50,254 --> 00:13:52,922
(انتم , إنه (فرانسيس توراتيللو

159
00:13:54,292 --> 00:13:55,835
اترون؟ إنه هو

160
00:13:57,092 --> 00:13:58,843
استمع لي , اترى جزمتي؟

161
00:13:58,972 --> 00:14:03,059
(ريناتو) إنه (فرانسيس توراتيللو) -
اعلم , رأيته , وما في الأمر؟ -

162
00:14:03,052 --> 00:14:04,218
هذا الموزة اللطيفة

163
00:14:04,331 --> 00:14:07,000
لو يسمعك تقول ذلك
انت في ورطة

164
00:14:07,811 --> 00:14:10,104
انا طلبت شامبانيا منذ ساعة

165
00:14:14,530 --> 00:14:16,364
تعال الى هنا

166
00:14:17,290 --> 00:14:21,334
انا طلبت شمبانيا منذ ساعة مضت
هل يتوجب عليّ تقديم خطاب مكتوب؟

167
00:14:21,329 --> 00:14:22,788
قليل من الصبر

168
00:14:22,889 --> 00:14:24,306
الصبر على قدمي

169
00:14:24,409 --> 00:14:26,326
انت تتجول حول الطاولات

170
00:14:26,408 --> 00:14:29,243
من اجل الصيدة الكبيرة

171
00:14:30,368 --> 00:14:33,245
من هولاء الرجال؟ -
إنهم من ضواحي المدينة -

172
00:14:33,287 --> 00:14:36,456
يبدو انهم مغرورين
وهم في المكان الخطأ

173
00:14:36,487 --> 00:14:39,280
حسناً , نحن لا نهتم , اليس كذلك؟

174
00:14:39,367 --> 00:14:41,535
كالعادة صحيح (فرانسيس)؟

175
00:14:41,606 --> 00:14:45,693
احضر الشمبانيا اللعينة
ارجوك , كن فتى جيد , نحن عطشانين

176
00:14:45,686 --> 00:14:47,520
اعجبك؟ -
نعم , نعم , اعجبني -

177
00:14:47,726 --> 00:14:48,851
جيد

178
00:14:49,725 --> 00:14:51,768
(اللعنة انها (انتونيلا

179
00:14:51,845 --> 00:14:53,679
اين؟ -
هناك -

180
00:14:54,205 --> 00:14:56,998
(تلك ليست (انتونيلا -
انها هي -

181
00:14:57,044 --> 00:14:58,127
(اللعنة انها (انتونيلا

182
00:14:59,604 --> 00:15:01,730
(انتونيلا)

183
00:15:03,163 --> 00:15:05,665
(إنزو) , (ريناتو) -
(انتونيلا) -

184
00:15:05,724 --> 00:15:07,224
اعذرني -
انتهي منهم بسرعة -

185
00:15:07,323 --> 00:15:09,324
اوه , يا الهي

186
00:15:09,403 --> 00:15:11,112
اختي الصغيرة , لقد نضجتي

187
00:15:11,203 --> 00:15:13,370
لا تسخر مني

188
00:15:16,522 --> 00:15:18,731
مرحباً , ياحمقى -
دعني اضمك -

189
00:15:18,801 --> 00:15:20,135
ما اللذي تفعلونه هنا؟

190
00:15:20,241 --> 00:15:23,827
ما اللذي تفعلينه بالجلوس مع الرجل الكبير؟

191
00:15:23,840 --> 00:15:25,800
لدي اصدقاء رائعون , ما اللذي تظنّه؟

192
00:15:26,160 --> 00:15:29,746
(لقد تزوجت وفتحت متجر في (مونتا نابيليوني

193
00:15:29,760 --> 00:15:31,761
تقومين بعمل قصّات (فرانسيس) ايضاً؟

194
00:15:31,839 --> 00:15:34,758
نعم
من هذه الفتاة الجميلة؟

195
00:15:34,799 --> 00:15:35,841
فتاتي

196
00:15:35,959 --> 00:15:38,752
مرحباً , (انتونيلا) , تشرّفت بمعرفتك -
لي الشرف -

197
00:15:38,798 --> 00:15:41,258
انها اختي الصغيرة , نحن ترعرعنا سويّاً

198
00:15:41,318 --> 00:15:43,402
انا وهي وهذا الأحمق , دائماً نكون معاً

199
00:15:43,478 --> 00:15:48,065
إعتادت ان تعطيني قطع الجبن اللتي تسرقها من محل الألبان

200
00:15:48,638 --> 00:15:51,723
هل تحبينه؟
انت جميلة , تصيبينني بالجنون

201
00:15:51,757 --> 00:15:54,342
تعال فوقي -
حسناً -

202
00:15:57,116 --> 00:15:59,033
رائع

203
00:16:02,675 --> 00:16:04,384
من هذا اللعين؟

204
00:16:06,275 --> 00:16:07,901
من يكون؟

205
00:16:08,554 --> 00:16:09,805
لا يبشر بخير

206
00:16:09,914 --> 00:16:11,790
ما اللذي علينا فعله؟

207
00:16:11,874 --> 00:16:14,668
اللعنة , ايها الأحمق

208
00:16:14,713 --> 00:16:16,047
اوه , ما اللذي يحدث هنا؟

209
00:16:16,154 --> 00:16:18,322
هذه مذكّرة تفتيش
هل انت (ريناتو)؟

210
00:16:18,394 --> 00:16:21,062
لما كسرتم الباب؟
لو انتظرتم لفتحت الباب

211
00:16:21,113 --> 00:16:24,031
ابحثوا في كل مكان , عن كل شيء

212
00:16:24,072 --> 00:16:25,823
تعالي الى هنا حبيبتي تعالي الى هنا

213
00:16:25,912 --> 00:16:27,829
لو امكنكم الخروج , نحن نريد ارتداء الملابس

214
00:16:27,912 --> 00:16:31,290
اهدء , اهدء -
حسناً -

215
00:16:31,311 --> 00:16:33,521
اخبرني ما اللذي تبحث عنه؟

216
00:16:33,591 --> 00:16:35,425
اعلم بالضبط ما اللذي ابحث عنه؟

217
00:16:40,430 --> 00:16:42,306
ايها القائد؟

218
00:16:48,589 --> 00:16:51,967
فالن زاسكا) ما اللذي يعنيه 77/4)

219
00:16:51,989 --> 00:16:55,491
كيف لي معرفة ذلك؟ لعبت بالأرقام في اليانصيب

220
00:16:55,508 --> 00:17:00,303
سأخبرك , 77 الف هي السرقة و 4 هم عدد اللصوص

221
00:17:00,267 --> 00:17:04,395
هل قام ( سوبر ميركاتي لو مباردي) الأمني بقرع الجرس؟

222
00:17:05,267 --> 00:17:08,894
تلعبون بقذارة؟ اين وجدت ذلك؟

223
00:17:08,906 --> 00:17:11,283
وجدتها عند المظلة ايها القائد

224
00:17:11,346 --> 00:17:12,597
المظلة؟ -
نعم -

225
00:17:12,705 --> 00:17:15,874
هذا هبل
هل ابدو لك من محبي المظلات؟

226
00:17:15,905 --> 00:17:17,572
لا توجد اي مظلة

227
00:17:17,705 --> 00:17:21,958
انا مخطيء , لقد كانت في درج الملابس الداخلية
انت تلبسهم , صحيح؟

228
00:17:21,944 --> 00:17:23,069
ابن اللعينة

229
00:17:23,184 --> 00:17:27,479
انت تخسر ( فالن زاسكا ) , خذهم من هنا معاُ
والفتاة ايضاً

230
00:17:27,464 --> 00:17:29,673
ايها القائد ليس لها اي دخل بالموضوع

231
00:17:29,824 --> 00:17:34,327
القاضي سيقرر , قوموا بتكبيلهم معاً

232
00:17:34,303 --> 00:17:36,888
<font color="#F88017">(سجن (سان فيتوري) , (ميلان
<font color="#F88017">نوفمبر 1970

233
00:17:39,342 --> 00:17:40,676
عنوانك؟

234
00:17:40,942 --> 00:17:44,569
(فيا فينشينزو مونتي)

235
00:17:44,742 --> 00:17:46,618
اطفيء السيقارة لو سمحت

236
00:17:46,702 --> 00:17:48,953
رقم العنوان؟

237
00:17:49,021 --> 00:17:50,688
لا اتذكر

238
00:17:50,781 --> 00:17:51,989
يا الهي هو لا يتذكر

239
00:17:53,740 --> 00:17:56,951
الم اقل لك ان تطفيء السيقارة؟ هيّا

240
00:17:57,019 --> 00:18:00,438
اذهب وازغب نفسك -
ماذا؟ ماذا قلت؟ -

241
00:18:00,459 --> 00:18:01,584
اذهب وازغب نفسك

242
00:18:01,699 --> 00:18:04,034
ايها الرقيب لا تنزعج
هو حساس هذا اللعين

243
00:18:04,099 --> 00:18:07,643
انا سأخرج من هنا خلال اسبوع , عليك ان تحذر

244
00:18:08,138 --> 00:18:09,889
هل تقوم بتهديدي؟

245
00:18:11,338 --> 00:18:15,466
..اسمع ايها الأحمق , هنا انا اللذي

246
00:18:18,177 --> 00:18:23,139
<font color="#F88017">(سجن (باري
<font color="#F88017">جون 1973

247
00:18:36,094 --> 00:18:40,181
"كانت لحمة , كانت جميلة , كانت جيدة"

248
00:18:40,174 --> 00:18:42,633
"كانت حكيمة تلك البنت الكبيرة"

249
00:18:42,693 --> 00:18:45,153
"لونها لون الحليب والنبيذ"

250
00:18:45,213 --> 00:18:47,130
"(كانت كنز (جيوفانينو"

251
00:18:47,213 --> 00:18:48,672
ركبت القطار لمدة 12 ساعة

252
00:18:48,773 --> 00:18:50,774
تعلم ما اللذي يعنيه هذا؟

253
00:18:50,853 --> 00:18:53,354
وانا حامل , انا حامل اترى؟

254
00:18:53,412 --> 00:18:56,706
(وارسلت لكم برقية ولـِ (ريناتو

255
00:18:56,732 --> 00:19:00,777
اذا لم تجعلني اقابله , سوف اربط نفسي بالسلسلة
على البوابة , فهمت؟

256
00:19:00,771 --> 00:19:05,189
لو سمحت لي (فالن زاسكا) ارفع يديك
سوف اقوم بفك وثاقك

257
00:19:11,810 --> 00:19:12,893
هل يؤلمك هنا؟

258
00:19:13,009 --> 00:19:15,844
ايها اللعين

259
00:19:15,889 --> 00:19:18,391
"فتاتي ضعي خوف الرب بداخلك"

260
00:19:18,448 --> 00:19:20,992
احلق , واجعل من مظهرك لائقاً

261
00:19:21,088 --> 00:19:24,674
نعم , ماذا؟ اتريد مني وضع المكياج ايضاً؟

262
00:19:24,688 --> 00:19:28,107
سنجد لك شيئاً لهذه الكدمات
شيء مثل اللذي يستخدمه النساء

263
00:19:28,127 --> 00:19:30,253
مالوسو) اذهب وابحث عنه)

264
00:19:30,327 --> 00:19:31,911
هل انت جاد؟

265
00:19:34,086 --> 00:19:35,712
احذر سوف اعطيك جرعه

266
00:19:55,203 --> 00:19:57,997
انت جميلة يا حبي

267
00:19:58,043 --> 00:20:01,045
ياله من بطن

268
00:20:04,602 --> 00:20:05,936
جميل

269
00:20:08,602 --> 00:20:10,269
ارادوا إبعادي من هنا

270
00:20:10,362 --> 00:20:14,365
قالوا بأنه تم نقلك وجن جنوني

271
00:20:14,361 --> 00:20:15,653
انت لبوتي

272
00:20:17,160 --> 00:20:20,663
انتِ -
كيف استطيع العيش بدونك -

273
00:20:20,800 --> 00:20:22,092
لا تبكي

274
00:20:22,200 --> 00:20:26,036
بقي خمس سنين , انها صعبة
استطيع تجاوز الأمر

275
00:20:26,519 --> 00:20:30,522
لا تبكي اخبرتك انتِ لبوتي

276
00:20:31,678 --> 00:20:34,972
تماسكي سأفكر في شيء ما

277
00:20:34,998 --> 00:20:38,751
نعم , اخبرني لماذا قبلت بالسقوط وحدك؟

278
00:20:38,758 --> 00:20:43,428
سجنت لـِ 6 سنوات وهم رحلوا -
انسي الأمر , هذا كان قراري -

279
00:20:43,397 --> 00:20:45,815
انت تلعب دور البطل , وماذا عني؟

280
00:20:45,877 --> 00:20:47,711
انتِ تلعبين دور البطلة

281
00:20:54,516 --> 00:20:55,683
ما اللذي فعلوه بك؟

282
00:20:55,796 --> 00:20:58,464
لاشيء , خصياني مثل الجِحّ
لاتكترثي

283
00:20:58,515 --> 00:21:00,683
ابناء الزنى , ما اللذي فعلتم به؟

284
00:21:00,754 --> 00:21:05,592
اهدئي , اهدئي
عليكي ان تهدئي مع هذا البطن

285
00:21:05,554 --> 00:21:08,973
اعدك , انتم الإثنين لن تكونوا لوحدكم, اتفهمين هذا؟

286
00:21:08,993 --> 00:21:10,035
نعم

287
00:21:10,153 --> 00:21:12,863
سأخرج من هنا قبل ان تلدي الطفل

288
00:21:13,553 --> 00:21:18,557
يا له من بطن رائع
انظر الى هذا البطن , انظر الى هذا البطن

289
00:21:18,512 --> 00:21:22,557
انت ياصغيري تعال اليّ

290
00:21:22,672 --> 00:21:25,674
ازغبكم جميعاّ , ايها اللعينين -
اديلي) إتصل على القائد) -

291
00:21:25,711 --> 00:21:27,379
ازغبكم جميعاّ , ايها اللعينين

292
00:21:27,471 --> 00:21:32,057
ولد ابني منذ شهر وانتم ايها الحمقى لم تخبروني

293
00:21:32,030 --> 00:21:34,699
اريد بعض الأخبار عن عملية النقل

294
00:21:34,749 --> 00:21:37,626
اللعنة عليكم ايها الحمقى

295
00:21:37,669 --> 00:21:40,713
انا اقول لكم للمرة الأخيرة
ارسلوني الى (ميلان) الآن

296
00:21:40,749 --> 00:21:42,708
هم حصّنوا انفسهم في الزنزانة

297
00:21:42,789 --> 00:21:46,500
الى (ميلان) الآن او سأقتل نفسي

298
00:21:46,509 --> 00:21:48,677
سوف تكون هنا جثّتين بالزنزانة

299
00:21:48,748 --> 00:21:50,583
اقطع يا ابن الزنى -
لا استطيع -

300
00:21:50,667 --> 00:21:52,668
يا ابن الزنى , اقطع

301
00:21:52,747 --> 00:21:53,914
ريناتو) لا استطيع)

302
00:21:54,027 --> 00:21:57,154
فالن زاسكا) توقف , امر نقلك هنا)

303
00:21:57,187 --> 00:21:59,188
ارني خطاب النقل اللعين

304
00:21:59,267 --> 00:22:02,436
اعطني الخطاب , ايها اللعين

305
00:22:02,466 --> 00:22:04,843
اذهب وأحضر الخطاب

306
00:22:04,906 --> 00:22:09,910
<font color="#F88017">(سجن (سان فيتوري) , (ميلان
<font color="#F88017">بعد ثلاث سنوات , 1976

307
00:22:10,385 --> 00:22:13,345
هذا هو ابني , انت تكبر

308
00:22:13,385 --> 00:22:17,471
انت تكبر بسرعة

309
00:22:17,464 --> 00:22:20,675
اعطي ابوك قبلة , اتريد إعطاء اباك قبلة؟

310
00:22:21,064 --> 00:22:24,566
اتريد إعطاء اباك قبلة؟

311
00:22:24,583 --> 00:22:26,751
هيا -
اعطني اياه انه متعب -

312
00:22:26,823 --> 00:22:29,491
مٌتعب؟ لماذا هو مٌتعب؟

313
00:22:29,543 --> 00:22:31,043
لا ينام جيداً بالليل

314
00:22:33,702 --> 00:22:35,035
لماذا لاينام جيداً؟

315
00:22:37,061 --> 00:22:38,645
انه منفعل , لا اعلم

316
00:22:39,341 --> 00:22:43,428
هل انت منفعل؟
عندئذ انت مثل ابيك تماماً

317
00:22:43,421 --> 00:22:47,549
انت لا تنام؟ هل هذا صحيح؟

318
00:22:50,020 --> 00:22:52,438
ولد جيد , العب مع هذه الكرة

319
00:22:54,979 --> 00:22:56,396
واااو , انتِ في مزاجٍ رائع

320
00:22:56,498 --> 00:23:01,878
هل انتِ مريضة؟ ما المشكلة؟
هل معكي الدورة الشهرية؟

321
00:23:03,617 --> 00:23:06,244
لماذا قصّيتي شعرك؟

322
00:23:07,337 --> 00:23:08,421
لماذا؟ لماذا؟

323
00:23:08,777 --> 00:23:10,486
ماذا؟ الا يُسمح لي بفعل ذلك؟

324
00:23:12,897 --> 00:23:17,484
اسمعي , كيف ترتاحين؟
كيف ترتاحين؟

325
00:23:19,176 --> 00:23:20,259
هل تقومين بالتجليخ؟

326
00:23:25,655 --> 00:23:28,865
نعم او لا؟ انا اجلّخ بكثرة

327
00:23:28,894 --> 00:23:30,353
ريناتو) هذا ليس مضحكاً)

328
00:23:30,454 --> 00:23:33,998
ليس مضحك؟
هل تواعدين شخص ما؟

329
00:23:34,014 --> 00:23:35,139
لا

330
00:23:35,254 --> 00:23:37,839
مضت ثلاث سنوات ونصف , هل تواعدين شخص ما؟

331
00:23:37,893 --> 00:23:38,977
انا لا اواعد اي شخص

332
00:23:39,093 --> 00:23:40,802
لا تواعدين اي شخص؟ -
لا -

333
00:23:41,813 --> 00:23:43,981
اعلم ذلك. هل تتلاعبين مع شخص ما؟

334
00:23:44,492 --> 00:23:48,412
لا , انا لا اتلاعب مع اي شخص -
اخبريني , اللعنة , اخبريني -

335
00:23:48,412 --> 00:23:49,829
قلت لك لا

336
00:23:54,731 --> 00:23:56,857
اعطني ابني

337
00:23:58,610 --> 00:23:59,819
تعال الى اباك

338
00:24:00,130 --> 00:24:03,174
عندما يخرج ابوك , اتعلم اين هو سيأخذك؟

339
00:24:03,210 --> 00:24:06,212
الى الشاطيء , اتريد الذهاب؟

340
00:24:07,129 --> 00:24:09,339
انا اواعد شخص ما

341
00:24:12,248 --> 00:24:14,165
اريد حياة عادية من اجله

342
00:24:15,888 --> 00:24:18,932
اب يأخذه من المدرسة

343
00:24:19,207 --> 00:24:21,250
اخبريني من هو

344
00:24:21,327 --> 00:24:22,994
وما المهم في هذا؟

345
00:24:23,087 --> 00:24:24,295
ما هو عمله؟

346
00:24:25,047 --> 00:24:27,340
رجل اعمال -
بأي قطاع -

347
00:24:28,486 --> 00:24:29,570
الأزارير

348
00:24:30,006 --> 00:24:32,424
لا تستهبلين عليّ

349
00:24:37,445 --> 00:24:40,864
علينا بالذهاب , عليه ان يأكل

350
00:24:41,605 --> 00:24:43,022
اهدئي

351
00:24:46,323 --> 00:24:49,826
لا تستهبلين عليّ , مفهوم؟

352
00:25:55,154 --> 00:26:00,450
ايها الحارس , ايها الحارس

353
00:26:00,393 --> 00:26:02,227
<font color="#F88017">(مستشفى (باسي) , (ميلان

354
00:26:02,313 --> 00:26:04,773
تفضل دوائك

355
00:26:14,952 --> 00:26:17,579
تصبح على خير -
مع السلامة -

356
00:26:28,030 --> 00:26:32,742
تفضل , لا تنفقه على العاهرات

357
00:26:58,866 --> 00:26:59,949
مرحباً يا رجال

358
00:27:44,700 --> 00:27:48,744
هيا (ماريا) , سوف نقوم بتهريبه
وهذا من دواعي سروري

359
00:27:48,739 --> 00:27:50,240
انا اهتم , هو صديقي

360
00:27:50,338 --> 00:27:54,967
ريناتو) لو انهم مثلك تماماً) -
إنسي ذلك , أتعلمين ماذا؟ -

361
00:27:54,938 --> 00:27:56,939
السرقات الصغيرة لا تكفي على اية حال

362
00:27:57,018 --> 00:28:01,188
لأنه لو تم القبض عليك , سوف يسجنونك
وسيرمون المفتاح بعيداً

363
00:28:01,177 --> 00:28:03,345
علينا بالتصويب على شيء كبير

364
00:28:03,417 --> 00:28:06,461
ولكنها تحتاج الى رجال معيّنين من العيار الثقيل

365
00:28:06,497 --> 00:28:08,790
فريق محترف

366
00:28:09,176 --> 00:28:12,261
إتصلت على (سيرجيو) اللذي لا تعرفينه

367
00:28:12,295 --> 00:28:15,339
معروف بإسم "عصا الخبز" ولكنه رجل طبيعي

368
00:28:15,375 --> 00:28:17,584
انه محترف مع الرشّاشات

369
00:28:17,655 --> 00:28:19,114
ها هو

370
00:28:19,215 --> 00:28:21,258
(وعندنا ايضاً (فوستينو

371
00:28:21,334 --> 00:28:26,338
صديق منذ ايام الطفولة
قضينا بعض الوقت معاً في مدرسة الإصلاح

372
00:28:26,573 --> 00:28:27,949
انه رجل عظيم

373
00:28:28,053 --> 00:28:32,765
قام ببعض الأعمال الرّاقية مؤّخراً , راقية جداً

374
00:28:32,732 --> 00:28:35,985
هو اشجع رجلُ قابلته في حياتي

375
00:28:38,012 --> 00:28:41,097
<font color="#F88017">(سجن (لودي

376
00:28:41,491 --> 00:28:44,577
وعندنا ايضاً زوجك

377
00:28:44,611 --> 00:28:49,031
بيبي) يستطيع قطع مسافة 125 ميل)
خلال ساعة بدراجته النارية

378
00:28:49,931 --> 00:28:52,766
نحن نريد إخراجك من هنا , امسك بالسلاح

379
00:28:52,810 --> 00:28:54,769
مرحباً يا رفاق
...لو ان اي شخص اراد القدوم من خلال

380
00:28:54,850 --> 00:28:56,267
سيكون اللعب صعباً...

381
00:28:56,970 --> 00:28:58,470
مفهوم , (ماريا)؟

382
00:28:58,569 --> 00:29:01,905
..بدون  مبالغة , مع زوجك وهذين الإثنين

383
00:29:01,928 --> 00:29:04,138
...استطيع سرقة الكرسي...

384
00:29:04,209 --> 00:29:08,045
من تحت مكوة البابا عندما...
(تكون عيناه بإتجاه (سان بيتر

385
00:29:08,048 --> 00:29:11,217
لو مضى الأمر بصورة جيدة لن يكون
(هنالك اي فريق اخر في (ايطاليا

386
00:29:11,247 --> 00:29:13,082
سوف نقوم بالسيطرة على هذه المدينة

387
00:29:13,167 --> 00:29:16,211
وسوف نقوم بالسيطرة على كل المناطق
(النائية في (ميلان) و (لومباردي

388
00:29:16,247 --> 00:29:18,665
سوف نجعلهم ينزفون لآخر هللة

389
00:29:27,325 --> 00:29:31,412
انتبهوا معي للحظة
ارجوكم , الجميع على الأرض

390
00:29:31,404 --> 00:29:35,574
إسترخوا , نحن محترفون
لن يتأذى اي احد منكم

391
00:29:35,564 --> 00:29:40,151
ايها المدير الرجاء منك
التعاون وسوف نرحل في دقيقة

392
00:29:40,124 --> 00:29:42,959
سيدتي على الأرض مثل الآخرين
الا ترين ذلك؟

393
00:29:43,003 --> 00:29:44,754
لا تنظري اليّ , إبقي راسك منخفضاً

394
00:29:44,843 --> 00:29:47,679
هيا , استخدموا الحقائب
استخدموا الحقائب

395
00:29:51,562 --> 00:29:52,646
جيد جداً

396
00:29:52,762 --> 00:29:55,513
سريع ومؤلم
عمل جيد الجميع

397
00:29:55,561 --> 00:29:58,063
لو سمحتم ابقوا على الأرض
لبضع دقائق , شكراً لكم

398
00:30:20,438 --> 00:30:23,023
خطّك فضيع
هل تعلمت الكتابة في المدرسة الليلية؟

399
00:30:23,078 --> 00:30:25,579
وما المشكلة في ذلك؟ -
انه مقرف -

400
00:30:25,637 --> 00:30:27,638
الأيادي الى فوق
احسنوا التصرف ولن يحصل شيء

401
00:30:27,717 --> 00:30:29,718
الجميع على الأرض والأيادي الى فوق

402
00:30:30,116 --> 00:30:31,450
لماذا قمت انا بالإنتظار لفترة طويلة؟

403
00:30:35,956 --> 00:30:37,039
لا تنظر الي

404
00:30:37,156 --> 00:30:39,157
افتح يداك اللعينة , انا اتكلم معك

405
00:30:39,796 --> 00:30:40,879
عمل جيد , انت جيد

406
00:30:40,995 --> 00:30:44,122
استمر بهذا وسوف نوظفك
عمل جيد

407
00:30:58,793 --> 00:31:02,087
انت يا (روبن هود) هل تحاول
جعل الحي غني؟

408
00:31:29,549 --> 00:31:30,632
مساء الخير

409
00:31:37,547 --> 00:31:39,131
شكراً لكِ

410
00:31:46,066 --> 00:31:49,027
يالك من احمق

411
00:31:49,065 --> 00:31:51,984
من هؤلاء الأشخاص؟ -
الرجل ذو المناظر , فقط اصمت -

412
00:31:52,545 --> 00:31:55,881
لماذا انت تضحك؟
لا ارى اي فتيات هنا

413
00:31:55,905 --> 00:31:59,491
النادي لا يزال خالياً
سوف ترى الكثير من النساء قريباً

414
00:31:59,504 --> 00:32:02,048
نادي (فرانسيس) رائع , صدقني

415
00:32:02,104 --> 00:32:06,107
لهذا السبب انا هنا وانت تضحك
ولكن اين الشراب؟

416
00:32:06,103 --> 00:32:08,521
(فرانسيس) انها انا (اينزو)
اتذكرني؟

417
00:32:08,583 --> 00:32:11,919
(نعم انت شريك ذلك المجنون (ريناتو

418
00:32:11,943 --> 00:32:13,068
وما يهمك في ذلك؟

419
00:32:13,183 --> 00:32:16,185
(اريد منك مقابلة (سباقيتينو) من (صقلّية

420
00:32:16,222 --> 00:32:19,099
نعم , بالطبع لاحقاً
في هذه الأثناء قم بطلب الشراب

421
00:32:19,142 --> 00:32:21,560
اترى؟ -
قارورة من الشامبين -

422
00:32:21,621 --> 00:32:23,622
انه رائع حقاً -
انه بالتأكيد -

423
00:32:36,419 --> 00:32:38,170
(من اين في (تشيكوسلوفاكيا -
(برنو) -

424
00:32:38,739 --> 00:32:41,866
لم اسمع بها -
هم يصنعون البيرة الجيدة -

425
00:32:42,458 --> 00:32:44,626
ما اللذي تستطيعين اخباري به؟

426
00:32:44,699 --> 00:32:48,827
فرانسيس) لي الشرف بحسن ضيافتك)

427
00:32:48,818 --> 00:32:50,068
تشرّفنا

428
00:32:56,416 --> 00:32:59,669
(انت قمت بإستغلال زوجات (مانيني) و (تورينيسي

429
00:33:00,976 --> 00:33:03,978
في المرة المقبلة سوف اقوم بإقتلاع خصيانك

430
00:33:08,175 --> 00:33:10,468
يا ابن العاهرة

431
00:33:10,534 --> 00:33:12,035
من هو ابن العاهرة؟

432
00:33:14,134 --> 00:33:19,013
ما اللذي يحدث؟
(انا قصدته وليس (فرانسيس

433
00:33:18,974 --> 00:33:21,392
هل انتم مجانين
القيام بطعن الناس هكذا

434
00:33:21,454 --> 00:33:23,788
لقد جلبت واشي الى هنا

435
00:33:23,853 --> 00:33:26,271
اية واشي؟
كيف يفترض بي معرفة ذلك؟

436
00:33:26,332 --> 00:33:27,749
اخرج من هنا

437
00:33:27,852 --> 00:33:29,436
(سوف اخبر (ريناتو -
أتهدّدني؟ -

438
00:33:29,532 --> 00:33:31,283
اخرج -
ما اللذي تنظر اليه؟ -

439
00:33:31,372 --> 00:33:33,499
اخرج من هنا , خذوه الى الخارج

440
00:33:33,571 --> 00:33:36,115
انا كنت منزعج من (سباقيتينو) هذه هي الحقيقة

441
00:33:36,171 --> 00:33:38,923
كيف يفترض بي معرفة انه كان
يتلاعب مع الفتيات الخطأ؟

442
00:33:38,971 --> 00:33:41,556
(لم اكن اريد فعل اي شيء لعين مع (فرانسيس

443
00:33:41,611 --> 00:33:45,113
وانتهى الأمر بسكين في ظهري

444
00:33:45,810 --> 00:33:46,935
خمسة عشر غرزة

445
00:33:47,050 --> 00:33:49,802
اتنزع ملابسك هنا؟
توقف عن ذلك

446
00:33:49,850 --> 00:33:53,394
انا اسفه , لكن ماذا عليّ فعله؟

447
00:33:53,409 --> 00:33:57,620
اسمعي (انتونيلا) نحن جميعاً رجال جيدون
لا نحتاج الى سفك الدماء بيننا

448
00:33:57,888 --> 00:34:01,891
هو تبدو عليه ملامح الملاك
وقدم من الجنّة نفسها

449
00:34:01,928 --> 00:34:05,555
لكن علينا بالجلوس وتصفية الأجواء

450
00:34:06,647 --> 00:34:09,190
اذاً؟ لماذا تقوم بإخباري بكل هذا؟

451
00:34:09,247 --> 00:34:11,415
انتِ تقومين بتصفيف شعره , صحيح؟

452
00:34:11,527 --> 00:34:14,695
ماذا تقصد؟ -
انظري , نحن نعلم بأنكِ قوية كاللصوص -

453
00:34:15,006 --> 00:34:20,052
توقف ايها الأحمق انا متزوجة -
انتونيلا) لنصحّح هذا الأمر) -

454
00:34:20,006 --> 00:34:24,384
قومي بعمل لقاء وهذا كل ما في الأمر
ارجوكي

455
00:34:28,324 --> 00:34:30,659
حسناً , سوف ارى ما عليّ فعله

456
00:34:30,724 --> 00:34:33,308
لكن كن حذراً , لا تكن مضحكاً

457
00:34:33,363 --> 00:34:36,282
(انت تعلم من اللذي يدعم (فرانشيسكو -
انا ازق بسروالي -

458
00:34:43,682 --> 00:34:48,311
انه من اجل اخوه الصغير (إنزو) ولكنه
حقاً فقط مجرد عذر

459
00:34:48,761 --> 00:34:50,762
هو معجب بك ويريد مقابلتك

460
00:34:51,841 --> 00:34:56,511
قابله ان استطعت

461
00:34:57,601 --> 00:35:01,228
عندما يقوم بإصلاح فكرة ما
هو حقاً يصبح عنيد

462
00:35:02,199 --> 00:35:06,244
انا لا اريد الحرب وهو لا يريد الدّعس على اصابعك

463
00:35:11,838 --> 00:35:14,339
بالكاد نسيت

464
00:35:15,678 --> 00:35:17,637
هل يعجبك؟

465
00:35:19,678 --> 00:35:22,346
شكراً لك (فرانشيسكو) انت لطيف للغاية

466
00:35:22,397 --> 00:35:25,315
شكراً لك انه جميل

467
00:35:25,717 --> 00:35:29,428
(تذكري دائماً انا (فرانسيس تورا تيللو

468
00:35:29,435 --> 00:35:32,604
وهو ( ريناتو فالن زاسكا) عليه
بمعرفة مكانته

469
00:35:32,635 --> 00:35:36,805
بهذه الطريقة ولا شيء سيحدث
وسوف نكون بخير

470
00:35:36,795 --> 00:35:38,629
خمسة مليون -
كارد لو سمحت -

471
00:35:38,715 --> 00:35:39,840
<font color="#F88017">(نادي قمار (توراتيللو

472
00:35:40,994 --> 00:35:43,245
ستة على الموزع

473
00:35:43,354 --> 00:35:45,438
ملك , لا شيء

474
00:35:45,513 --> 00:35:46,638
خسرنا

475
00:35:46,753 --> 00:35:50,422
الموزع فاز بعشرة مليون
هذه اللعبة , دائماً اخسر فيها المال

476
00:35:50,433 --> 00:35:52,309
انتظر للحظه

477
00:35:52,393 --> 00:35:55,312
خُذ هذه ايها الموزع

478
00:35:55,712 --> 00:35:57,880
قنبلة -
اهدئي -

479
00:35:57,951 --> 00:36:00,161
ما اللذي تفعله؟ -
اصمت يا ابن الزنى -

480
00:36:01,311 --> 00:36:03,312
سيداتي وسادتي , اياديكم لفوق

481
00:36:03,391 --> 00:36:04,850
المجوهرات والنقود لو سمحتم

482
00:36:04,951 --> 00:36:07,953
هذا خطأ كبير
انت تقوم بخطأ فادح

483
00:36:07,990 --> 00:36:09,991
اصمت , استطيع القيام بجميع الأخطاء اللتي اريد

484
00:36:10,070 --> 00:36:11,988
اعطني جميع النقود , هيا

485
00:36:12,069 --> 00:36:15,197
ابقى ثابتاً لا تتحرك
انت تتحرك هيا

486
00:36:15,229 --> 00:36:19,816
هل هو الخوف من "الموزة اللطيفة" ابقاكم
جميعاً نائمين؟

487
00:36:19,789 --> 00:36:21,582
لم يأتوا ومعهم السكاكين

488
00:36:21,708 --> 00:36:23,959
كان لديهم القنابل
وكانوا مدججين بالسلاح حتى الخصوه

489
00:36:24,028 --> 00:36:27,447
اية قنابل؟ ما اللذي تتكلم عنه؟
فقط شاهدت ذلك

490
00:36:27,468 --> 00:36:29,511
(فرانسيس) -
(اسمع (كارميلو -

491
00:36:29,748 --> 00:36:32,332
قطعت كل هذه المسافه من (كاتانيا) لكي تبدو مثل الأحمق؟

492
00:36:34,387 --> 00:36:36,847
سوف ترجع لتقوم بعمل التوست والسندويتشات

493
00:36:36,906 --> 00:36:39,366
فرانسيس) الرجال كانوا)
عند الباب عندما كنت نائماً

494
00:36:39,426 --> 00:36:43,929
كنت هناك لوحدي وحاولت تجنّب المجزرة

495
00:36:43,905 --> 00:36:45,781
(هل كنت على خطأ؟ (جوزيف

496
00:36:45,865 --> 00:36:48,992
(كلا , انها الحقيقة (فرانسيس -
اصمت -

497
00:36:51,785 --> 00:36:53,953
ثلاثين مليون متداولة

498
00:36:54,025 --> 00:36:58,028
الكثير من الرجال الجيدين يأكلون بالسجن
بالرغم من انك جبان

499
00:36:58,023 --> 00:37:01,234
فالن زاسكا) لديه الجراة اكثر من التفكير)

500
00:37:01,263 --> 00:37:03,597
جعلناه يبدو كرجل مهمّ بنقودي

501
00:37:05,582 --> 00:37:09,919
فرانسيس) , اولاً هو ياخذ نقودك)
بعدها ناديك ومن ثم يقضي عليك

502
00:37:09,902 --> 00:37:11,527
اذا اهتم بالأمر

503
00:37:11,622 --> 00:37:13,873
اعطني مهلة 24 ساعة -
اربع وعشرين ساعة (كارميلو)؟ -

504
00:37:13,941 --> 00:37:17,402
لديك 12 ساعة , هيا بنا الان -
حسناً -

505
00:37:17,421 --> 00:37:18,755
ثلاثة جبناء عديمي الفائدة

506
00:37:18,860 --> 00:37:21,028
(سوف نبدأ مع (كوماسينا -
لنقتلهم جميعاً -

507
00:37:21,100 --> 00:37:22,976
اللعنة , لدي فكرة اخرى

508
00:37:23,221 --> 00:37:27,474
كيف تريدن القصه؟ -
خفيفه , بحدود سانتي -

509
00:37:27,460 --> 00:37:28,543
حسناً

510
00:37:36,939 --> 00:37:38,064
مرحباً

511
00:37:38,618 --> 00:37:40,035
ضع قدمك ارضاً

512
00:37:40,458 --> 00:37:41,792
هل هذا ابنك؟

513
00:37:45,417 --> 00:37:46,876
مثل والده التفله

514
00:37:53,696 --> 00:37:54,821
(هيا بنا (لوشيو

515
00:37:54,936 --> 00:37:57,855
مرحباُ (ريناتو) , مرحباً

516
00:38:37,210 --> 00:38:38,544
الحق بهم

517
00:38:39,450 --> 00:38:40,658
على الجانب

518
00:38:43,489 --> 00:38:46,616
من هذا الغبي اللعين؟ -
(اعطي الإشارة لـِ (فرانسيس -

519
00:38:49,848 --> 00:38:51,140
ماذا هنالك

520
00:38:51,248 --> 00:38:54,083
لعين ما يتبعهم

521
00:38:55,608 --> 00:38:56,942
تجاوزه

522
00:39:01,887 --> 00:39:03,262
اسرع , هيا

523
00:39:14,485 --> 00:39:16,611
لا يزالون يتبعوننا
قم بتهدئة السرعة قليلاً

524
00:39:26,963 --> 00:39:28,172
ما اللذي تريده بحق الجحيم؟

525
00:39:28,443 --> 00:39:32,113
ايها اللعين سوف اقتلك

526
00:39:32,282 --> 00:39:33,449
ارحل من هنا

527
00:40:25,635 --> 00:40:27,011
يا ابن العاهرة

528
00:40:32,954 --> 00:40:35,455
دعنا نبقى خارج المدينة لبضعة ايام قليلة

529
00:40:42,633 --> 00:40:45,510
يجب علينا ان نتعلم من الكالابريين

530
00:40:45,552 --> 00:40:48,387
احتجز الأحمق في منزلك وقم بإشعال النار
....على العجينة

531
00:40:48,432 --> 00:40:49,557
بدون إضافات وبدون حلو...

532
00:40:49,672 --> 00:40:53,300
يبدو واضحاً ان الإختطاف تمكّن منك
اكثر من السرقة , بالطبع

533
00:40:53,311 --> 00:40:56,480
لا تقلق سوف اقنع (ريناتو) حتى ان لم تعجبه الفكره

534
00:40:56,511 --> 00:41:00,681
انه (ريناتينو) وانا صنعت (ريناتينو) كما تعلم

535
00:41:00,671 --> 00:41:03,506
وصلت الى الكاونتر والقيت نظرة

536
00:41:04,430 --> 00:41:08,267
اللعنة , جبلٌ من النقود

537
00:41:08,269 --> 00:41:13,232
جيش من المحاسبين يعدّون النقود , يفرزونها
...ويضعونها في حقائب

538
00:41:13,189 --> 00:41:14,731
(مثل (سكروج ماك دك....

539
00:41:15,069 --> 00:41:18,154
...بعد ذلك ياتي شرطيين ويحمّلونها على عربة

540
00:41:18,188 --> 00:41:21,023
و اللتي تبدو كوعاء من الذهب....
...في نهاية قوس قزح

541
00:41:21,068 --> 00:41:22,902
ومن ثم اخذها الى الغرف الداخلية...

542
00:41:22,987 --> 00:41:24,821
ما كل هذا؟ هل ذلك بمؤسّسة النقد؟

543
00:41:24,907 --> 00:41:27,117
(مكتب الضرائب في (بيازا فيترا

544
00:41:27,186 --> 00:41:29,229
في وسط (ميلان)؟

545
00:41:29,307 --> 00:41:32,726
لو ان دبّوساً سقط , لبدأت الحرب العالمية الثالثة

546
00:41:35,025 --> 00:41:39,070
<font color="#F88017">اكتوبر23
<font color="#F88017">1976

547
00:41:44,384 --> 00:41:49,388
الخارج عن القانون اللذي قتل الشرطي"
"برونو لوتشيسي) واصاب شرطي اخر)

548
00:41:49,344 --> 00:41:51,553
"(هو (ريناتو فالن زاسكا) من (ميلان"

549
00:41:51,623 --> 00:41:53,457
"انه لص بنوك خطير"

550
00:41:53,543 --> 00:41:56,212
وحدث الأمر على الطريق السريع"
"(لـِ (فلورنس سي

551
00:41:56,262 --> 00:41:58,305
...السيارة اللتي كان افراد العصابة يقودونها"

552
00:41:58,383 --> 00:42:01,260
تمّت ملاحقتها لأنها كانت...
"تسير بسرعة 125 ميل بالساعة

553
00:42:01,942 --> 00:42:05,153
...(وتم إيقاف السيارة عند مخرج (مونت كاتيني"

554
00:42:05,181 --> 00:42:08,392
بينما الشرطة تقوم بالتأكد من..
"إثباتاته هو اطلق النار

555
00:42:08,421 --> 00:42:11,756
في سبتمبر الماضي (فالن زاسكا) هرب"
...(من مستشفى (باسي) في (ميلان

556
00:42:12,300 --> 00:42:14,427
رقم رخصة القيادة هو 49..

557
00:42:16,420 --> 00:42:20,924
اردت الوصول هنا سريعاً لذا كنت متخبّطاً

558
00:42:21,860 --> 00:42:24,445
قمت بتجاوز السرعة مرّه او مرّتين

559
00:42:25,539 --> 00:42:26,998
اوقفني الشرطي

560
00:42:29,898 --> 00:42:32,692
وفي خضم الفوضى

561
00:42:32,737 --> 00:42:35,823
عوضاً عن إعطائه رخصتي المزورّه

562
00:42:36,897 --> 00:42:38,940
اعطيته رخصتك

563
00:42:41,096 --> 00:42:42,639
(معذرة , (نونزيو

564
00:42:42,736 --> 00:42:46,739
انت تترنّح بسرعة 125 ميل بدون اي سبب
وبعدها تسبّبت بإيقافك

565
00:42:46,736 --> 00:42:51,198
على الأقل دعهم يلاحقونك ,  لماذا بحق هذا العالم تقتل شرطي؟

566
00:42:51,175 --> 00:42:54,010
انه على صواب , لماذا تركت الشّهود عندئذ؟

567
00:42:54,055 --> 00:42:56,348
تخلّص من الشرطي الاخر ايضاً ايها الأحمق

568
00:42:56,415 --> 00:43:00,084
ما اللذي يقوله؟ , اصمت ايها الغبي

569
00:43:00,094 --> 00:43:04,556
لا تهذري , فكّر
..الان هنالك جثّة

570
00:43:04,534 --> 00:43:07,327
وجميع افراد الشرطة يبحثون عنّا...

571
00:43:07,414 --> 00:43:09,456
شكراً لقيادتك لنا , كل شيء تغيّر

572
00:43:09,533 --> 00:43:13,995
...حسناً , (ريناتو) , كما تريد

573
00:43:16,452 --> 00:43:17,577
سوف اقوم بتسليم نفسي...

574
00:43:17,932 --> 00:43:21,685
اوه , ارجوك , هل عليّ ان اذرف الدموع؟

575
00:43:25,530 --> 00:43:29,533
(اللعنة , الا تفهم؟ , هو اعطاهم رخصة (ريناتو

576
00:43:29,530 --> 00:43:32,532
اي شخص اخر , من سيهتم؟

577
00:43:32,570 --> 00:43:35,864
لكن (ريناتو) سبب إلقاء القبض علينا

578
00:43:35,889 --> 00:43:39,183
مفهوم؟ , اللعنة , انك احمق

579
00:43:39,209 --> 00:43:41,210
ارحل من هنا ايها المدمن اللعين

580
00:43:41,328 --> 00:43:44,539
هو لم يخفق من ذي قبل , صحيح؟

581
00:43:44,568 --> 00:43:46,819
انه احمق

582
00:43:57,606 --> 00:43:59,316
اليك الأمر يا شريكي؟

583
00:44:00,966 --> 00:44:02,216
هذا يغير كل شيء

584
00:44:03,285 --> 00:44:06,245
ما اللذي علينا عمله بشان مهمّة الغد؟

585
00:44:06,325 --> 00:44:07,825
هل ننساها؟

586
00:44:07,925 --> 00:44:10,719
نرجع شمالاً؟ -
ومن ثمّ ماذا؟ -

587
00:44:10,765 --> 00:44:13,141
وندخل جميعاً المعتقل؟

588
00:44:16,123 --> 00:44:17,874
لا سبيل للتراجع الان

589
00:44:19,363 --> 00:44:20,696
اتفق معك

590
00:44:21,323 --> 00:44:24,783
المكسب جيد -
نعم انها مهمّة سهلة -

591
00:44:24,802 --> 00:44:28,221
(سوف نسترجع ما خسرناه ونعود الى (ميلان -
حسناً -

592
00:44:30,681 --> 00:44:34,684
سيداتي سادتي , مرحباً -
وجوهكم على الارض , وجوهكم على الأرض -

593
00:44:34,681 --> 00:44:38,559
انها عملية سرقة , ايديكم على الأرض
وانتم تجعلون الأمور تسوء اكثر

594
00:44:38,561 --> 00:44:42,731
المدير , من هو المدير؟
هيّا ايها المدير

595
00:44:42,720 --> 00:44:44,054
انا هو -
ها هو -

596
00:44:44,160 --> 00:44:46,661
تعال ايها القزم , ارني اين هي الخزنة؟

597
00:44:46,719 --> 00:44:49,972
...انها ليست -
اسمع , انا حالياً منفعل -

598
00:44:49,999 --> 00:44:52,668
خذني الى الخزنة , لنتحرّك
تحرّك , هيّا

599
00:44:52,719 --> 00:44:55,220
اعطني النقود , تحرّك

600
00:44:56,718 --> 00:44:58,302
هل انت تعبان اليوم؟

601
00:44:59,278 --> 00:45:02,780
انت بطيء , هيّا , بسرعة -
حسناً -

602
00:45:02,797 --> 00:45:04,131
هيّا

603
00:45:05,437 --> 00:45:06,854
اللعنة

604
00:45:10,156 --> 00:45:11,240
اللعنة

605
00:45:12,276 --> 00:45:13,401
انتبه

606
00:45:15,436 --> 00:45:18,104
هيّا , هنا

607
00:45:18,155 --> 00:45:21,658
اعطني إيّاه , انت لست بغبي , اعطني إيّاه

608
00:45:36,513 --> 00:45:37,597
ما اللذي فعلته؟

609
00:45:43,512 --> 00:45:44,596
هيّا بنا

610
00:45:45,192 --> 00:45:49,946
ريناتو) هو اراد ان يكون بطلاً)

611
00:46:05,349 --> 00:46:08,184
ايها اللعين (إينزو) انظر اليه
هو لايستطيع حتى الوقوف

612
00:46:08,228 --> 00:46:11,939
لا نستطيع المغامرة بأرواحنا بسبب انك احمق

613
00:46:11,948 --> 00:46:14,700
ما اللذي تريده مني بحق الجحيم؟

614
00:46:14,747 --> 00:46:18,125
هل تحاول ان تعلّمني وظيفتي؟ -
هل تدرك ما اللذي فعلته؟ -

615
00:46:18,147 --> 00:46:21,482
ريناتو) هل تسمع الى طريقة تحدثهم معي؟)

616
00:46:21,507 --> 00:46:25,260
إبقى بالمنزل لفترة , وابقى هادئاً -
...لكن -

617
00:46:25,666 --> 00:46:28,459
إبقى بالمنزل حتى تسمع مني , مفهوم؟

618
00:46:28,546 --> 00:46:30,213
لنرحل من هنا

619
00:46:30,305 --> 00:46:33,223
هيّا بنا , لنرحل من هنا
ما اللذي نفعله هنا بحق الجحيم؟

620
00:46:34,465 --> 00:46:38,468
مدينة (اندريا) لا تزال غاضبة"
"من احداث الأمس الدموية

621
00:46:38,464 --> 00:46:42,009
...اللصوص ينتمون الى عصابة إجرامية خطيرة"

622
00:46:42,023 --> 00:46:43,816
"وتم التعرّف عليهم...

623
00:46:43,904 --> 00:46:48,908
واحدٌ منهم , (ريناتو فالن زاسكا) من"
....ميلان) , اللذي هو حالياً مطلوب)

624
00:46:48,863 --> 00:46:51,906
..(بجريمة قتل الشرطي (برونو لوتشيسي...

625
00:46:51,942 --> 00:46:53,568
(اللذي قُتل بمقربة من (بيستويا"...

626
00:46:53,663 --> 00:46:59,167
الشرطة تبحث بلا هوادة عن"
"(اللصوص في جميع ارجاء (إيطاليا

627
00:47:01,661 --> 00:47:04,330
هذه النقانق كبيرة ومليئه بالدهون

628
00:47:04,701 --> 00:47:06,702
اذاً , في الغد؟

629
00:47:07,260 --> 00:47:09,720
في الساعة الثامنة , (نونزيو) سيكون منتظراً هنالك

630
00:47:10,940 --> 00:47:14,525
لا تنظر الي هكذا , نحن سوف نلقي نظره بالجوار

631
00:47:14,539 --> 00:47:15,998
استطيع حتى الذهاب بمفردي

632
00:47:16,699 --> 00:47:18,700
هذا صحيح , سأذهب لوحدي

633
00:47:18,778 --> 00:47:20,654
حتى لا نجذب الإنتباه

634
00:47:20,738 --> 00:47:25,951
هل تعتقد انني سوف اتركك تذهب لوحدك؟ -
ريناتو) , اخبرتك , لا يمكن انجاز المهمّة) -

635
00:47:25,897 --> 00:47:28,441
بيازا فيترا) مليئةُ برجال الشرطة)

636
00:47:28,498 --> 00:47:32,834
إتّفقوا فيما بينكم , من سيأتي ومن لن سيأتي

637
00:47:32,817 --> 00:47:33,984
سوف اذهب لإلقاء نظرة

638
00:47:34,097 --> 00:47:36,390
(انظروا على ما وجدت , انها قارورة نبيذ من نوع (باربيرا

639
00:47:36,456 --> 00:47:38,291
هل النقانق جاهزة؟

640
00:47:38,496 --> 00:47:40,538
لماذا لا تركب هذه السيارة اللعينة؟

641
00:47:40,616 --> 00:47:45,203
انت حقاً حصلت عليه ولكن انا لن اكون
الشخص السيء في هذا الوقت

642
00:47:45,175 --> 00:47:48,844
اللعنة , اللعنة , السيارة اللعينة

643
00:47:48,855 --> 00:47:51,523
ضع هذا الشيء ارضاً وساعدني

644
00:47:53,894 --> 00:47:56,479
هيّا توقف

645
00:47:57,654 --> 00:48:01,282
هيّا لا تفسد الأمور -
اسمعني , لا تثير جنوني -

646
00:48:01,293 --> 00:48:04,003
انا اكتفيت -
...إنزو) هل انت) -

647
00:48:04,052 --> 00:48:05,803
اصمت

648
00:48:24,970 --> 00:48:26,303
لماذا تريد البقاء هنا؟

649
00:48:26,409 --> 00:48:30,746
توقف عن مضايقتي , احذر , مفهوم؟

650
00:48:30,729 --> 00:48:32,438
سيلقون القبض علينا -
اصمت -

651
00:48:32,529 --> 00:48:34,571
سوف يلقون القبض علينا جميعاً اذا بقينا هنا

652
00:48:36,369 --> 00:48:39,162
توقف , قلت توقف

653
00:48:53,446 --> 00:48:55,822
لا ارى اي شيء

654
00:48:58,005 --> 00:48:59,797
(ريناتو)

655
00:49:00,924 --> 00:49:02,592
تعال الى هنا

656
00:49:10,163 --> 00:49:12,915
كيف هذا اللعين وجدنا؟ , ايها الأحمق

657
00:49:14,083 --> 00:49:20,463
(ريناتو)

658
00:49:23,001 --> 00:49:25,044
ريناتو) , انه (إنزو) افتح الباب)

659
00:49:26,521 --> 00:49:29,398
اللعنة (ريناتو) , افتح الباب -
اخوك الصغير هنا -

660
00:49:35,640 --> 00:49:37,725
(مرحباً (ريناتو

661
00:49:38,320 --> 00:49:39,737
عليك ان تعذرني

662
00:49:39,840 --> 00:49:43,592
اردت القدوم الى هنا قبل يومين
لكن هذه الأيام لا يعرف المرء ما عليه فعله

663
00:49:43,599 --> 00:49:45,517
ما اللذي تتحدث عنه بحق الجحيم (إنزو)؟

664
00:49:49,078 --> 00:49:52,789
كانت هنالك مشكلة صغيرة -
إنزو) الصغير مريض) -

665
00:49:52,797 --> 00:49:57,301
ما اللذي تقوله؟ , كيف اتتك هذه الفكرة اللعينة؟

666
00:49:57,717 --> 00:50:00,761
ريناتو) دعني ادخل)

667
00:50:07,715 --> 00:50:09,174
(إنزو)

668
00:50:10,195 --> 00:50:11,612
القي السلاح

669
00:50:13,035 --> 00:50:15,661
(السلاح , ضع السلاح ارضاً (إنزو

670
00:50:16,035 --> 00:50:17,118
اوكي

671
00:50:23,314 --> 00:50:25,481
(ريناتينو)

672
00:50:29,792 --> 00:50:35,172
اخي الصغير -
إنزو) اجلس هنا واهدء) -

673
00:50:35,112 --> 00:50:37,071
اجلس هنا

674
00:50:42,670 --> 00:50:46,090
انظر الى نفسك , اللعنة

675
00:50:48,030 --> 00:50:51,533
ما اللذي حدث؟ ما اللذي حدث؟

676
00:50:54,669 --> 00:50:56,253
كانت ليلة هادئة

677
00:50:57,389 --> 00:50:59,223
(اراد وضع حاجز للطريق (ريناتو

678
00:50:59,828 --> 00:51:03,206
الشرطة لحقت بنا , سائت الأمور واضطررنا للرحيل

679
00:51:03,908 --> 00:51:06,534
في منطقة معينة نفذ منا الوقود

680
00:51:07,267 --> 00:51:09,602
....واحتجنا الى سيارة

681
00:51:10,587 --> 00:51:13,255
لذلك اوقفنا شخص ما...

682
00:51:18,026 --> 00:51:19,693
(ولن تصدق هذا يا (ريناتو

683
00:51:20,545 --> 00:51:25,549
الشخص حاول الرجوع للخلف محاولاً الهروب

684
00:51:28,545 --> 00:51:29,670
اضطررت ان اطلق النار

685
00:51:32,305 --> 00:51:33,513
اضطررت

686
00:51:37,104 --> 00:51:39,146
هل هو ميت؟

687
00:51:39,223 --> 00:51:41,558
نحن جميعاً ميّتين

688
00:51:44,022 --> 00:51:46,982
ما اللذي تقوله بحق الجحيم , (إنزو)؟
اهدء

689
00:51:47,022 --> 00:51:50,149
ريناتو) المنطقة مليئة بالقنّاصة في الخارج) -
لا يوجد احد -

690
00:51:50,181 --> 00:51:51,932
ليس فقط القنّاصة -
لا يوجد احد -

691
00:51:52,022 --> 00:51:57,151
اهدء (إنزو) اهدء -
نحن جميعاً ميّتين (ريناتو) نحن جميعاً ميّتين -

692
00:51:57,101 --> 00:51:59,519
بالتأكيد -
ريناتو) نحن جميعاً ميّتين) -

693
00:51:59,581 --> 00:52:00,664
بالتأكيد نحن جميعاً ميّتين

694
00:52:00,780 --> 00:52:03,990
(ريناتو) (ريناتو) نحن جميعاً ميّتين يا (ريناتو)

695
00:52:04,620 --> 00:52:07,664
ساعدني , انها مليئة بالقنّاصة

696
00:52:07,699 --> 00:52:11,702
توقف , لا يوجد اي قنّاصة , اين هم القنّاصة ايها الأحمق؟

697
00:52:11,698 --> 00:52:15,534
(سوف يقومون بقتلنا (ريناتو
ريناتو) سوف يقومون بقتلنا)

698
00:52:15,538 --> 00:52:18,207
تعال وانظر سوف اُريك -
كلا (ريناتو) كلا -

699
00:52:18,257 --> 00:52:23,053
ايها الأحمق , اللعنة عليك وعلى القنّاصة -
(ريناتو) كلا (ريناتو) -

700
00:52:23,017 --> 00:52:26,895
القي بالسلاح اللعين
اترى؟ , اترى جميع القنّاصة؟

701
00:52:26,896 --> 00:52:28,397
(ريناتو)

702
00:52:28,497 --> 00:52:30,414
تعال وانظر , انها مليئة بالقنّاصة

703
00:52:30,496 --> 00:52:33,748
تعال وانظر كم عدد القنّاصة هنالك
واحد هنالك واحد هنا

704
00:52:33,775 --> 00:52:35,609
اراهم , اراهم

705
00:52:35,695 --> 00:52:39,198
سوف يسمعوننا -
اللعنة عليك وعلى القنّاصة , ايها اللعين

706
00:52:57,932 --> 00:52:59,391
سوف انتظرك في السيارة

707
00:53:09,571 --> 00:53:12,365
انتبه , كل شيء على مايرام

708
00:53:26,848 --> 00:53:29,725
صباح الخير , كابتشينو وكروسان من فضلك

709
00:53:29,768 --> 00:53:33,229
قهوة من اجلي -
حسناً , لحظة من فضلكم -

710
00:54:16,721 --> 00:54:20,349
الرجال؟

711
00:54:20,361 --> 00:54:21,987
معذرة , من -
هل اتى الرجال؟ -

712
00:54:22,080 --> 00:54:23,956
اية رجال؟ -
الرجال -

713
00:54:24,040 --> 00:54:27,793
هل تمزحين معي؟
انا (بونيلي) من المركز الرئيسي , اتذكرين؟

714
00:54:27,800 --> 00:54:30,426
أأتي الى هنا مرتين كل اسبوع
هل اتى الرجال حالاً؟

715
00:54:30,480 --> 00:54:31,689
معذرة سيد (بونيلي) تفضّل بالدخول

716
00:54:31,800 --> 00:54:33,258
يوم جيد -
يوم جيد -

717
00:54:35,039 --> 00:54:37,457
هل (فليشي) مايزال هنالك بالخلف؟ -
مباشرة امامك -

718
00:54:37,519 --> 00:54:40,688
انت يا صاحب السيقارة , انتبه او سأبلغ عنك

719
00:55:00,036 --> 00:55:01,578
نعم؟ -
ماذا؟ -

720
00:55:01,676 --> 00:55:03,885
عرّف عن نفسك -
من المسؤول هنا؟ -

721
00:55:03,955 --> 00:55:08,000
من اعطاكم الإذن للعمل بهذه الطريقة؟
تيكس ويلر)؟)

722
00:55:13,194 --> 00:55:14,611
اللعنة

723
00:55:16,553 --> 00:55:17,595
احذروا

724
00:55:19,913 --> 00:55:21,497
انخفضوا , انخفضوا , انخفضوا

725
00:55:25,192 --> 00:55:26,234
انت

726
00:55:31,631 --> 00:55:32,840
لا

727
00:56:04,907 --> 00:56:07,116
ايها الحمقى , ايها الحمقى

728
00:57:25,856 --> 00:57:28,107
من كان هنالك؟ اخته؟

729
00:57:29,216 --> 00:57:30,257
كلا , امه

730
00:57:30,935 --> 00:57:33,854
هي قالت انها لاتريد مالك

731
00:57:37,254 --> 00:57:40,256
ابحثي عن اخته , وأعطها المال

732
00:57:42,693 --> 00:57:44,361
انتونيلا) الى اين تذهبين؟)

733
00:57:51,573 --> 00:57:52,739
يا الهي

734
00:57:58,371 --> 00:58:02,207
هل تعرفين اي شيء عن الشرطة اللذين
قرعوا الجرس على باب عائلتي؟

735
00:58:03,970 --> 00:58:07,306
ما اللذي توقعته؟
قتلت إثنين منهم

736
00:58:07,370 --> 00:58:08,412
اذاً؟

737
00:58:10,450 --> 00:58:12,868
لا اريد ان يموت احد

738
00:58:13,250 --> 00:58:18,254
لكنهم يقومون بعملهم ويتقاضون
اجورهم بإطلاق النار عليّ

739
00:58:19,928 --> 00:58:24,348
هل انت مجنون؟ , هل فقدت عقلك؟

740
00:58:25,087 --> 00:58:27,714
هل تدرك مدى حجم الفوضى اللتي صنعتها؟

741
00:58:27,768 --> 00:58:30,311
هل تريد شنّ حربِ على العالم؟

742
00:58:32,447 --> 00:58:34,614
الى اين تذهبين؟
الى اين تذهبين؟

743
00:58:34,686 --> 00:58:36,354
ما اللذي تفعلينه بحق الجحيم

744
00:58:36,446 --> 00:58:39,115
اتركني , اتركني -
(انتونيلا) -

745
00:58:39,966 --> 00:58:42,551
احضنيني , احضنيني , اللعنة

746
00:58:42,605 --> 00:58:44,898
ريناتو) عليك بالتوقّف)

747
00:58:56,363 --> 00:58:57,405
اجل

748
00:58:57,523 --> 00:59:01,317
...اخبر ابنك انك سوف تذهب لتحضر جثته من المشرحه

749
00:59:01,363 --> 00:59:04,657
وخصيتيه بداخل فمه.... -
ارحل من هنا -

750
00:59:04,682 --> 00:59:05,766
لنذهب الى النوم

751
00:59:20,760 --> 00:59:21,927
تعال الى هنا

752
00:59:22,799 --> 00:59:23,841
تعال الى هنا

753
00:59:25,760 --> 00:59:27,260
دعني ارى سلاحك

754
00:59:27,359 --> 00:59:30,736
اعطني إثباتاتك ورخصتك

