1
00:00:36,200 --> 00:00:53,700
:تمت الترجمة بواسطة
Eng_Mohamed_saeed

2
00:01:13,900 --> 00:01:17,800
#الموت المزعوم#
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:01:21,800 --> 00:01:24,200
**مفقود**

4
00:03:40,700 --> 00:03:43,000
.مرحباً-
.مرحباً-

5
00:03:44,700 --> 00:03:46,300
.اسفة لجعلِك تنتظرين

6
00:03:46,300 --> 00:03:48,900
لا على الاطلاق. لقد كانت اغنيتين
.لم نكُن شيئاً

7
00:03:48,900 --> 00:03:50,500
من اين أتيتى؟

8
00:03:50,500 --> 00:03:52,200
...موقف السيارات هناك على الجانب الاخر

9
00:03:52,300 --> 00:03:53,600
!انظُرى لنفسِك

10
00:03:53,600 --> 00:03:55,200
.اعرف, اننى ضخمة-
.رُباه-

11
00:03:55,200 --> 00:03:57,800
.لقد حدث الامر بسُرعة-
...انك تبدين رائعة, اننى فقط-

12
00:03:57,800 --> 00:04:00,000
!تريشا) حامِل, اللعنة)-
!نعم-

13
00:04:00,000 --> 00:04:02,900
!لا اُصدِق هذا-
.اعرف-

14
00:04:03,600 --> 00:04:04,900
.هيا لندخُل-
.حسناً-

15
00:04:04,900 --> 00:04:06,200
!لنذهب

16
00:04:07,200 --> 00:04:09,900
...اذاً الرحلة كانت-
.رائِعة-

17
00:04:09,900 --> 00:04:11,600
.نعم-
.الجميع قد يفعلها لمرة-

18
00:04:11,600 --> 00:04:14,200
...واخذتى الطريق-
..الطريق الشرقى-

19
00:04:14,200 --> 00:04:18,200
...66ريال,10, و"تكساس" كانت فقط

20
00:04:18,200 --> 00:04:20,400
.رائعة-
.اعرف هذا-

21
00:04:20,400 --> 00:04:23,300
,اسفة جداً لكونى كنت فى الخارج
..ولم اتوقع مجيئِك الليلة

22
00:04:23,300 --> 00:04:26,000
..او على الاقل فى الظُهر, لذا فاننى

23
00:04:26,000 --> 00:04:28,200
,"لقد قُدت طوال الليل وعندما وصلت "توكسون

24
00:04:28,300 --> 00:04:31,200
.اردت فقط المجئ هنا

25
00:04:34,600 --> 00:04:37,800
نعم, انها الاخيرة, ولذلك فكرت فى ان نستخدمهم الليلة

26
00:04:37,800 --> 00:04:40,200
..والليلة نستطيع فِعل شيئاً ما

27
00:04:40,200 --> 00:04:41,500
!رائع-
...رسمى-

28
00:04:41,500 --> 00:04:44,000
.بالتأكيد

29
00:04:45,000 --> 00:04:48,300
.رُباه, من الجيد رؤيتِكْ-
.من الجيد رؤيتِكْ انتِ-

30
00:04:51,600 --> 00:04:53,300
.السرير رائِع

31
00:04:53,600 --> 00:04:54,900
.لابأس

32
00:04:54,900 --> 00:04:56,900
.انه سرير قُطنى عالى الجودة

33
00:04:56,900 --> 00:04:59,400
.لابأس, لقد نِمتْ فى اماكن اسوأ

34
00:04:59,400 --> 00:05:00,700
.وكلانا يعلم هذا

35
00:05:01,400 --> 00:05:02,700
..حسناً,اذاً

36
00:05:03,300 --> 00:05:05,200
..لقد احضرت بعض الاشياء لابن اخى

37
00:05:05,200 --> 00:05:06,600
.(او (نيس

38
00:05:07,600 --> 00:05:09,300
.(اوه, (كالي-
,لا تتحمسى كثيراً-

39
00:05:09,300 --> 00:05:11,000
..انها فقط من نيتى الطيبة

40
00:05:11,000 --> 00:05:12,300
."و "نيو ميكسيكو

41
00:05:12,900 --> 00:05:16,200
انها ليست بالشئ الخاص, ولكنه شئ
.اردت اعطاكى اياه

42
00:05:26,100 --> 00:05:28,900
..أمتأكِدة بأنكِ لا تُمانهين؟ انها ستُشعرِك

43
00:05:28,900 --> 00:05:31,200
.اننى على مايُرام مع الصودا الخاصة بى

44
00:05:31,300 --> 00:05:34,700
...وهل انتِ واثِقة من انها لا تُخالِف قوانينِك

45
00:05:34,700 --> 00:05:38,200
.لا بأس-
.لذا استمتعى-

46
00:05:39,800 --> 00:05:42,200
.اننى سعيدة للغاية لانكِ هنا

47
00:05:42,200 --> 00:05:46,400
(اعنى اننى اعلم بشأن (فيرمونت
."و "بنسلفانيا

48
00:05:46,400 --> 00:05:48,800
.وامى اخبرتنى شيئاً عن "داكوتا" الشمالية

49
00:05:48,800 --> 00:05:52,000
بالفِعل. لقد عِشت خارِج سيارتى فى الاراضى
..الوعِرة

50
00:05:52,000 --> 00:05:53,900
.لقد كانت رحلة رائِعة

51
00:05:53,900 --> 00:05:56,000
."لكن مُعظم الوقت فى "ووستر-
اوهايو"؟"-

52
00:05:56,000 --> 00:05:58,800
هل "اوهايو" كانت اطول؟-
.نعم, لمُدة بعض الشهور-

53
00:05:59,000 --> 00:06:02,600
...بعدها, "لويزيانا". والتى اخبرِك عنها-
.نعم,نعم, اعرف-

54
00:06:02,600 --> 00:06:05,200
حتى بعد كل شئ.. لقد كانت مُذهِلة

55
00:06:05,200 --> 00:06:07,100
.نعم-
!رائِعة-

56
00:06:08,200 --> 00:06:11,300
."وكانت العيادة الجيدة, صحيح؟ عيادة "لويزيانا

57
00:06:12,300 --> 00:06:15,500
.حسناً, انطقيها ايتُها الحامِل. هيا

58
00:06:15,500 --> 00:06:17,200
.لا, اهدأى, اختاه-
من كان؟-

59
00:06:17,200 --> 00:06:20,900
هل كان مُثيراً؟ لا اعرف, بواباً؟
حارساً؟

60
00:06:20,900 --> 00:06:23,700
هل فزعت امى او لا؟

61
00:06:23,700 --> 00:06:25,600
.لا, لقد فرحَت فى الواقِع

62
00:06:25,600 --> 00:06:27,200
.لم اخبر ابى بعد

63
00:06:27,200 --> 00:06:29,900
اللعنة عليه على اى حال, اعنى
.اذا استطاع ايجادُه

64
00:06:29,900 --> 00:06:31,600
.اننى فقط فضولية

65
00:06:31,600 --> 00:06:33,900
حسناً, سنتحدث عن هذا لاحقاً

66
00:06:33,900 --> 00:06:36,400
.سأذهب وانظِف المطبَخ-
.حسناً-

67
00:06:36,700 --> 00:06:40,400
.أيتُها العاهرة الضخمة-
.أيتُها المُدمِنة الكبيرة-

68
00:06:44,800 --> 00:06:48,200
.اذاً كل شئ كما تركته فى اخر مرة

69
00:06:48,200 --> 00:06:51,300
رُباه, أكان هذا منذ 5 سنوات؟

70
00:06:51,300 --> 00:06:53,500
..لقد كان بعد مُغادرتِك, لذا

71
00:06:53,500 --> 00:06:55,500
.لقد قُمتى بإنزال صور زفافِكْ

72
00:06:55,500 --> 00:06:57,700
,لم أُرِد تغيير اى شئ فى السابِق

73
00:06:58,300 --> 00:07:01,500
.فقط كما تعرفين فى حالة انه عاد يوماً ما

74
00:07:02,300 --> 00:07:06,300
...لذا فالم ارد تغيير اى شئ فى حالة

75
00:07:07,600 --> 00:07:08,900
.لا اعرف

76
00:07:08,900 --> 00:07:10,500
.بالتأكيد, بالتأكيد

77
00:07:14,800 --> 00:07:17,000
"اللوائح المُنظِمة للموت المزعوم*

78
00:07:17,000 --> 00:07:19,800
."الوفاة المزعومة"-
..هذا يبدو-

79
00:07:19,900 --> 00:07:22,600
لقد عرفت بوجوب وجود بعض الوثائِق ولكننى
...لم ادرِكْ

80
00:07:22,600 --> 00:07:24,000
.نعم,نعم, وقت طويل

81
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
*الانذار الاخير*

82
00:07:33,700 --> 00:07:38,100
الوثيقة تأتى والشُرطة تُصرِح بشهادة
..الوفاة

83
00:07:38,100 --> 00:07:41,800
.والتى اعطيها الى شركات التأمين وبعض الدائنين

84
00:07:41,800 --> 00:07:43,100
.ولكنها تحل الكثير

85
00:07:43,100 --> 00:07:48,400
كما تعرفين.. تأمين السيارة وتوثيقها و التأمين
..على الحياة

86
00:07:48,400 --> 00:07:52,000
ألم تُفكرين بأنه بعد سبع سنوات بأنه
لن يعود؟

87
00:07:52,300 --> 00:07:54,900
,عندما تُقِرينْ بموت احد ما

88
00:07:55,300 --> 00:07:57,000
.فانه شئ اخر

89
00:07:57,300 --> 00:07:59,500
.كما تعرفين, مفقود, ميت

90
00:07:59,500 --> 00:08:01,200
.من الصعب العودة من ذلك

91
00:08:01,200 --> 00:08:03,900
.لهذا فهُم يجعلونِك تنتظرين طويلاً.. 7 سنوات

92
00:08:03,900 --> 00:08:06,600
.نعم,نعم, فهِمت, لا داعى للشرح

93
00:08:07,100 --> 00:08:08,800
..لذا فالمُلصقات

94
00:08:08,900 --> 00:08:13,800
كما تعرفين...فاننى قُمت بطباعِة بعض المُلاحظات
.فقط كا هواية للتغيير

95
00:08:13,800 --> 00:08:17,100
لذا ففكرت فى انه بدلاً مِن رؤيتهُم يتعفنون
...على الاشجار

96
00:08:17,100 --> 00:08:20,000
.استبدلتيُهم بأخرى جديدة-
...فقط-

97
00:08:20,900 --> 00:08:22,300
.الاخيرة

98
00:08:44,100 --> 00:08:45,900
أيُمكننى سؤالِكْ...؟

99
00:08:46,700 --> 00:08:48,500
..كما تعرفين, لو ان

100
00:08:49,200 --> 00:08:50,600
.اسألى

101
00:08:51,400 --> 00:08:52,700
ماذا...؟

102
00:08:54,000 --> 00:08:55,400
بما تُفكرين؟

103
00:08:55,800 --> 00:08:58,100
كما تعرفين, بعد كل هذا؟

104
00:09:01,500 --> 00:09:06,000
.لقد اعتدتُ التفكير فى انه غادر لاننا كنا نتعارك

105
00:09:06,000 --> 00:09:08,200
..كما تعرفين, فى هذا الجو اللطيف فى الزواج, لكن

106
00:09:08,900 --> 00:09:11,000
."بعدها فكرت فى "فُقدن الذاكرة

107
00:09:13,600 --> 00:09:15,900
<i> انه غادر فاقداً للذاكِرة</i>

108
00:09:15,900 --> 00:09:18,800
<i> .وانه بدأ من جديد وانه سعيد</i>

109
00:09:19,200 --> 00:09:22,300
<i>.وانه يُفكِر في, ولكنه لا يعرف لماذا</i>

110
00:09:26,400 --> 00:09:27,900
.لدى الكثير من هذا

111
00:09:27,900 --> 00:09:30,000
."كما تعرفين, فهو كان عميل فى "وكالة الامن الوطنى

112
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
<i>لم يستطِع اخبارى بعمله لكى يُبقينى امنة</i>

113
00:09:34,300 --> 00:09:37,400
<i>لكن هويته اكتُشِفَت, ثم اضطر للتخفى</i>

114
00:09:37,400 --> 00:09:39,900
<i>لكنه مازال يتفقد عليْ طوال الوقت</i>

115
00:09:42,600 --> 00:09:45,200
<i>.فى اول سنة فكرت فقط فى هذا</i>

116
00:09:45,200 --> 00:09:47,900
.عما حدث

117
00:09:48,800 --> 00:09:53,100
الاختطاف, الهروب, اختطاف من الكائنات
.الفضائية

118
00:09:55,000 --> 00:09:56,600
.اى شئ

119
00:10:05,200 --> 00:10:07,500
.لقد كان طيباً جداُ معى

120
00:10:08,900 --> 00:10:12,900
..لقد كان يدعونى "طفلة" ولم يكن يُحدِق

121
00:10:13,800 --> 00:10:19,200
.ولم يكن يُضايقنى او يطلب منى مواعدته

122
00:10:20,600 --> 00:10:21,900
.لقد احببته

123
00:10:23,000 --> 00:10:25,500
.لابُد وانه فخور لانكِ توقفتى عن التعاطى

124
00:10:25,500 --> 00:10:27,700
.نعم

125
00:10:27,700 --> 00:10:29,200
.اعرف هذا

126
00:10:32,200 --> 00:10:34,000
.لذا سأبقى على طريقتى

127
00:10:34,100 --> 00:10:36,100
..اجلِس فى الشُرفة

128
00:10:36,100 --> 00:10:40,400
,واشاهد غروب الشمس, سعيدة, على قيد الحياة
.وان اكون على مايرام

129
00:10:41,100 --> 00:10:42,400
,انظرى

130
00:10:42,400 --> 00:10:44,700
.اننى هنا لمساعدتك فى اكمال الاعمال الورقية

131
00:10:44,700 --> 00:10:47,100
.وحزم حقائبِك الى منزل جديد

132
00:10:47,100 --> 00:10:49,300
.والذى ابحث عنه واحاول ايجاد واحداً

133
00:10:49,300 --> 00:10:51,300
...بالتأكيد, وسأساعدِك

134
00:10:51,300 --> 00:10:55,600
.اثناء الموجات فوق الصوتية وكل شئ اخر, اننى هنا

135
00:10:58,300 --> 00:10:59,900
وماذا بعد؟

136
00:11:00,400 --> 00:11:02,200
أسنستمِر فى هذا؟

137
00:12:48,600 --> 00:12:49,900
دانى)؟)

138
00:13:08,900 --> 00:13:10,200
عزيزى؟

139
00:14:50,100 --> 00:14:51,400
!مكافأة
.قِطة مفقودة

140
00:14:51,400 --> 00:14:52,800
!مكافأة
.حيوان مفقود

141
00:14:53,400 --> 00:14:55,400
!مكافأة
.زوى) مفقودة)

142
00:16:16,500 --> 00:16:17,800
!اللعنة

143
00:16:17,800 --> 00:16:19,400
...ارجوكِ-
!اسفة...-

144
00:16:19,400 --> 00:16:21,800
...ارجوكِ-
.اسفة, لا أملُكْ اى شئ-

145
00:16:21,800 --> 00:16:24,200
أترين حالى؟-
.لا املُك شئ لاعطيك اياه-

146
00:16:24,200 --> 00:16:27,100
!اسفة...-
..انتظرى! انتظرى! انتِ-

147
00:16:28,900 --> 00:16:30,200
.نعم

148
00:16:31,600 --> 00:16:33,200
.انه نائِم

149
00:16:35,100 --> 00:16:36,600
ماذا؟-
.لا اعرف-

150
00:16:36,600 --> 00:16:39,000
.اسفة, لم ارد ايقاظَك

151
00:16:39,000 --> 00:16:40,600
.استطيع السماع

152
00:16:41,700 --> 00:16:44,800
.انا...انا... بادلينى

153
00:16:44,800 --> 00:16:46,800
ماذا؟-
!بادلى-

154
00:16:47,400 --> 00:16:51,000
.لا, اسفة, لا املُك شيئاً, اسفة

155
00:16:51,000 --> 00:16:52,500
.(والتر)-
والتر)؟)-

156
00:16:52,500 --> 00:16:54,300
.(لامبرت)-
.سأجلب لك شيئاً لاحقاً-

157
00:16:54,300 --> 00:16:57,800
..ارجوكِ-
سأعود واجلب لك شيئاً, حسناً؟-

158
00:16:57,800 --> 00:16:59,100
.انتظرى-
.سأعود-

159
00:16:59,100 --> 00:17:01,700
!انتظرى! ابنى

160
00:17:02,100 --> 00:17:03,400
!ولدى

161
00:17:03,600 --> 00:17:05,200
.اخبريه

162
00:17:06,000 --> 00:17:08,300
أتستطيعين اخباره؟

163
00:17:20,200 --> 00:17:21,500
.اسفة

164
00:17:22,100 --> 00:17:23,400
...انا فقط

165
00:17:24,200 --> 00:17:26,100
.لا يُهم, مرحباً

166
00:17:26,100 --> 00:17:29,800
.(اهلاً (كالى).. اختى. انه المحقق (مالورى

167
00:17:29,800 --> 00:17:33,200
.(انه يكون.. كان المحقق فى قضية (دانيال

168
00:17:33,700 --> 00:17:37,200
,مرحباً! انك لست الشخص الذى قابلته سابقاً

169
00:17:37,200 --> 00:17:39,900
,عندما اختفى.. الذى كان يرتدى مطفاً جلدياً

170
00:17:39,900 --> 00:17:42,100
.لا, لقد انتقلت هنا منذ سنتين

171
00:17:42,100 --> 00:17:44,100
...لقد نقلوا هؤلاء الاشخاص الى

172
00:17:44,100 --> 00:17:46,700
على اى حال, مسرور لمُقابلتِكْ, انسة. لقد
.سمِعتْ الكثير عنكِ

173
00:17:46,700 --> 00:17:48,000
حقاً؟ لماذا؟

174
00:17:49,100 --> 00:17:51,300
...اننى فقط ذاهب-
.لقد كانت هناك سرقة-

175
00:17:51,300 --> 00:17:52,700
.انها حادثة تعدِ وسرِقة

176
00:17:52,700 --> 00:17:54,000
.لقد اردت بعض الوثائِق, فى الواقع

177
00:17:54,000 --> 00:17:55,800
.لقد كان فقط سواراً, ليس مهماً للغاية

178
00:17:55,700 --> 00:17:57,200
.لقد تركوا الاشياء الغالية

179
00:17:57,200 --> 00:17:59,800
.لقد كانوا بعض اللصوص. فقط اغلقى الابواب فقط

180
00:17:59,800 --> 00:18:02,200
.هذا يحدث كثيراً فى الجوار

181
00:18:02,200 --> 00:18:04,300
.لقد طلبت من اختِك الانتقال لسنوات

182
00:18:04,300 --> 00:18:05,800
.حتى لو كان هناك مخرجان فقط

183
00:18:05,900 --> 00:18:07,700
.فقط اخبرى كل هذا للمحامى

184
00:18:07,700 --> 00:18:09,600
.وسيخبرك بما يجب ان تفعليه

185
00:18:09,600 --> 00:18:10,900
.سأفعل-
!عظيم-

186
00:18:10,900 --> 00:18:13,600
.سأذهب للاستحمام, رائحة ابطى سيئة

187
00:18:13,900 --> 00:18:15,300
.سعيد لمقابلتك

188
00:18:16,900 --> 00:18:19,400
.نعم, انكِ لا تمزحين-
.اعلم هذا-

189
00:18:24,500 --> 00:18:26,500
.اتصلى بى عندما تنتهين من محادثة المحامى

190
00:18:26,800 --> 00:18:28,100
.سأفعل

191
00:18:32,100 --> 00:18:34,600
..أتحتاجين شيئاً من اجل

192
00:18:34,900 --> 00:18:37,200
.اننى بخير, اننا على مايرام

193
00:18:37,200 --> 00:18:38,600
.حسناً

194
00:18:38,900 --> 00:18:41,200
.لاننى استطيع الحصول على اى شئ

195
00:18:41,200 --> 00:18:43,400
.استطيع القبص على من يزعجِك

196
00:18:43,400 --> 00:18:46,900
.سأستخدِم الصاعق الكهربائى الخاص بى-
.الصاعق, صحيح؟ ايها الرجل الكبير-

197
00:18:48,300 --> 00:18:49,700
.اننى اعرف ماذا فعلتى

198
00:19:11,500 --> 00:19:13,200
!اللعنة

199
00:19:15,400 --> 00:19:19,000
أيوجد طعام فى طبق اخر؟ او تملُكين طبق ورقى؟

200
00:19:19,000 --> 00:19:21,600
أمازلتى جائِعة؟-
..لا, يوجد شخص فى

201
00:19:21,600 --> 00:19:24,100
.لا يُهِم, انه فقط عمل خير

202
00:19:24,700 --> 00:19:27,500
.نعم, لقد كنت اريد سؤالِك عن هذا العمل الخيرى

203
00:19:28,400 --> 00:19:30,700
أيمكننى الحصول على الطبق من فضلِك؟

204
00:19:31,500 --> 00:19:32,800
.نعم

205
00:20:53,600 --> 00:20:55,500
تريشا), أتحتاجين الى المساعدة؟)

206
00:20:56,600 --> 00:20:58,300
..اننى فقط

207
00:20:59,400 --> 00:21:01,600
..ربما ليس الليلة, كما تعرفين

208
00:21:02,300 --> 00:21:04,100
.سأنتظر للغد

209
00:21:04,100 --> 00:21:07,000
.تقنياً, يجب الانتظار حتى توقيع العقد

210
00:21:07,000 --> 00:21:09,400
.حسناً. ساتولى هذا الامر

211
00:21:13,800 --> 00:21:16,500
.ربى, ساعدنى فى اعادة بناء حياتى

212
00:21:16,500 --> 00:21:18,600
.باسم المسيح, امين

213
00:22:06,300 --> 00:22:07,800
كالى)؟)

214
00:22:44,600 --> 00:22:45,900
.ان هذا طبيعى

215
00:22:48,800 --> 00:22:51,000
.تباً للطبيعى اذاً

216
00:22:52,400 --> 00:22:55,900
.هذه... دعينا ندعوها بالحِلم الواعى, التى التحلمين بها

217
00:22:55,900 --> 00:22:59,600
بدأت عندما قررتى هذا الموت المزعوم؟

218
00:22:59,600 --> 00:23:02,600
..عرفت بأننا تحدثنا بأن هذا مؤكد سيؤثر قي, لكنْ

219
00:23:02,600 --> 00:23:04,200
.لانه امر هام

220
00:23:04,600 --> 00:23:06,900
.لقد عرفنا باننا سنتوقع شيئاً

221
00:23:06,900 --> 00:23:08,800
.ليس هذا

222
00:23:09,600 --> 00:23:11,300
.ليس هذا

223
00:23:30,100 --> 00:23:32,200
<i>.انكِ تصفين احلاماً واعية</i>

224
00:23:32,200 --> 00:23:40,000
هناك هلاوِس مرئية, سمعية وحتى
.ذو علاقة بالشم وملموسة

225
00:23:40,200 --> 00:23:43,500
ومن غير العادى بأن شخص يعنى من هذا فى

226
00:23:43,500 --> 00:23:45,700
.حالة التوتر التى تُعانين منها

227
00:23:45,900 --> 00:23:47,400
..حسناً

228
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
.ان هذا جيد, استمِر

229
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
.سماعه او رؤيتُه مايجعلِك تشعُرين هكذا

230
00:24:00,400 --> 00:24:02,600
..اعنى ان اول مرة كانت

231
00:24:03,300 --> 00:24:05,700
.بدى وكأنه مُحطماً

232
00:24:06,100 --> 00:24:07,600
.غاضِبْ

233
00:24:07,600 --> 00:24:09,700
...لانكِ

234
00:24:09,700 --> 00:24:12,200
.لاننى اعلنت موتُه

235
00:24:13,700 --> 00:24:15,300
ماذا بعد؟

236
00:24:15,900 --> 00:24:19,600
.بعدها بدى وكأنه كان غاضِباً

237
00:24:19,900 --> 00:24:21,500
..انا و

238
00:24:23,200 --> 00:24:25,200
مع الطفل؟-
.مع الطفل-

239
00:24:29,400 --> 00:24:33,600
عندما لا يستطيع العقل التعامُل مع
,الصدمة

240
00:24:33,600 --> 00:24:36,600
,والحُزن, الذنب

241
00:24:37,100 --> 00:24:41,400
احياناً من الاسهل بان نختلِق شيئاً ما لكى نستطيع
.اكمال حياتنا

242
00:24:42,500 --> 00:24:46,400
<i>.ولكنه انتِ, (تريشا), انه انتِ, ليس هو</i>

243
00:24:46,400 --> 00:24:49,400
.وانتِ تُخبرين نفسِك بما تشعرين

244
00:24:50,800 --> 00:24:53,500
حسناً, متى سيتوقف هذا؟

245
00:24:55,700 --> 00:24:58,100
.انكِ الوحيدة القادرة على الاجابة عن هذا

246
00:24:59,700 --> 00:25:01,500
أماتزالين تقومين بالتأمُلْ؟

247
00:25:01,900 --> 00:25:04,700
...أمازال يساعد فى-
.نعم, بالتأكيد-

248
00:25:04,700 --> 00:25:06,800
!عظيم

249
00:25:54,100 --> 00:25:55,500
.لا تفعلين

250
00:25:58,600 --> 00:26:00,200
.المعذِرة

251
00:26:02,300 --> 00:26:04,500
.لا تتركى هذه هنا

252
00:26:05,600 --> 00:26:08,700
.اوه,لا, انهم ليسوا ملكى, اننى اقوم بإعادتهُم

253
00:26:28,700 --> 00:26:30,600
...فقط

254
00:26:31,400 --> 00:26:32,800
.لا تفعلين

255
00:26:48,600 --> 00:26:50,300
.هذا يبدو جيداً

256
00:26:53,200 --> 00:26:57,100
أتريدين شئ اخر من الشُرطة؟-
.لا, هذا يكفى-

257
00:26:58,000 --> 00:26:59,700
..انه غائب عن منزله

258
00:26:59,700 --> 00:27:02,200
...او عن الاقامة الاعتيادية منذ سبع سنوات

259
00:27:02,200 --> 00:27:04,800
.باستمرار وبدون تفسير

260
00:27:04,900 --> 00:27:07,800
.واخذنا مايدعونه كارت امان الملكية

261
00:27:07,900 --> 00:27:09,500
.اعتقد ان هذا عظيم

262
00:27:13,000 --> 00:27:15,200
اذاً ماذا سيحدث الان؟-
.سنرفع دعوه-

263
00:27:15,200 --> 00:27:17,500
.واعتقد بأن هذا سيُصدر شهادة الوفاة

264
00:27:17,500 --> 00:27:19,900
.يجب ان توقعى فى اخر سطر فى العريضة

265
00:27:40,400 --> 00:27:41,800
.شكراً

266
00:27:46,400 --> 00:27:47,700
...حسناُ

267
00:28:02,200 --> 00:28:03,900
.اننى مُتعبة

268
00:28:03,900 --> 00:28:06,600
.اذهبى للنوم وسأبقى انا لبضع دقائق

269
00:28:06,600 --> 00:28:09,300
.حسناً, عمتِ مساءً-
.عمتِ مساءً-

270
00:28:17,500 --> 00:28:19,200
!اوه, اللعنة

271
00:28:20,300 --> 00:28:22,000
.مُقزز

272
00:28:29,700 --> 00:28:31,100
.ايها اللعين

273
00:31:21,400 --> 00:31:23,800
.(ليبُارِكك الرب انت ايضاً يا ابن اختى (نيس

274
00:31:23,800 --> 00:31:25,400
.اينما تكون

275
00:31:45,200 --> 00:31:47,100
هل هذا كل شئ؟-
.يبدو هذا-

276
00:31:47,100 --> 00:31:49,500
"هناك تسرب فى "برودواى-
.مع بعض من هذه لا تستطيع التأكُد-

277
00:31:49,500 --> 00:31:51,600
.عُلِم

278
00:31:51,600 --> 00:31:55,000
بعض من هذه تُطابق وصف الاشياء المسروقة
.من الجوار

279
00:31:55,000 --> 00:31:56,600
حقاً؟-
.نعم, لهذا لا تستطيع ان تكون واثقاً-

280
00:31:56,600 --> 00:31:58,900
بالتأكيد. أأستطيع اقتراض هذا؟

281
00:31:58,900 --> 00:32:00,300
.بالتأكيد-
.شكراً لك-

282
00:32:05,300 --> 00:32:07,700
هل كان الباب مُقفلاً؟-
.اعتقد هذا-

283
00:32:07,700 --> 00:32:09,300
,كما ناقشنا هذا

284
00:32:09,300 --> 00:32:12,400
.فى هذا الحى, نُغلِق الباب

285
00:32:12,400 --> 00:32:14,800
.اخبرتها. اننى متأكدة من انه كان مُغلقاً

286
00:32:14,800 --> 00:32:17,400
..لا اثر للدخول عُنوة, لذا

287
00:32:17,400 --> 00:32:20,600
..كان هناك سابقاً

288
00:32:20,600 --> 00:32:23,200
.لقد كان هناك حادِث اخر-
أسفة, أية حادث؟-

289
00:32:23,200 --> 00:32:26,400
.رجل فى النفق كما قُلتِ-
.نعم, اننى احاول التذكُر-

290
00:32:26,500 --> 00:32:28,900
..لا استطيع تذكُر اسمه, انه

291
00:32:28,900 --> 00:32:30,900
.لقد كان حديثه بلا معنى

292
00:32:30,900 --> 00:32:33,300
..الرجل المجنون فى النفق كان حديثه بلا معنى

293
00:32:33,300 --> 00:32:37,100
.(الذى اطعمتيه من شقتى؟ هذا عظيم, (كالي

294
00:32:37,100 --> 00:32:38,400
.لقد حذرتِك

295
00:32:38,400 --> 00:32:41,100
.لمدة سنتين حذرتِك. فى أى مكان لكن هنا

296
00:32:41,100 --> 00:32:43,200
.هناك لقب لهذا فى السجن

297
00:32:43,200 --> 00:32:46,400
.اعرف هذا, اهدأ-
.لا, سنتحدث بجدية الان-

298
00:32:46,400 --> 00:32:48,400
.اننى اقوم باعداد الحقائب

299
00:32:48,400 --> 00:32:49,800
لكى تذهبى اين؟

300
00:32:49,900 --> 00:32:51,500
لكى تذهبى اين؟

301
00:32:52,200 --> 00:32:54,200
.أنتِ تُعدين الحقائب لمُدة ستة شهور

302
00:32:54,700 --> 00:32:57,400
.غادرى, اخرجى من هنا

303
00:32:57,400 --> 00:33:00,000
.انكِ فقط تستطيعين البقاء معى-
.ايها المحقق-

304
00:33:42,800 --> 00:33:44,100
<i>.مرحباً, سيدى</i>

305
00:33:44,100 --> 00:33:46,200
أردت فقط الاطمئنان, هل انت بخير هناك؟

306
00:33:46,200 --> 00:33:47,900
.اننى بخير

307
00:33:47,900 --> 00:33:51,100
الباب مُغلق, لا داعى للقلق, فقط
.احزم الحقائِب

308
00:33:53,100 --> 00:33:54,900
متى ستعودين للمنزل؟

309
00:33:54,900 --> 00:33:56,500
.على الساعة 19:00

310
00:33:57,100 --> 00:34:00,100
هل ستكونين على مايرام حتى هذا الوقت؟-
.سأكون على مايُرام-

311
00:34:00,500 --> 00:34:02,000
.حسناً, وداعاً

312
00:35:01,200 --> 00:35:02,900
"شهادة الوفاة"

313
00:35:05,700 --> 00:35:08,100
.اريد الذهاب للنوم لو ان هذا على مايُرام

314
00:35:15,300 --> 00:35:16,800
..حسنا

315
00:35:24,700 --> 00:35:26,100
!عمتِ مساءً

316
00:36:18,800 --> 00:36:20,100
.انهضى

317
00:36:39,200 --> 00:36:40,800
"مفتوح للزيارة"

318
00:36:43,200 --> 00:36:44,900
"للايجار"

319
00:36:57,100 --> 00:36:58,800
.مرحباً, انه انا

320
00:37:01,100 --> 00:37:02,900
.لقد وجدت مسكناً

321
00:37:05,700 --> 00:37:07,600
.لا, (كالي) هى السبب

322
00:37:18,800 --> 00:37:20,100
..لقد كنتُ

323
00:37:20,700 --> 00:37:22,000
..اتساءل لو انك

324
00:37:22,800 --> 00:37:24,800
...تريد الذهاب

325
00:37:25,100 --> 00:37:26,900
.الخروج

326
00:37:27,700 --> 00:37:29,000
"مفقودة"

327
00:37:33,800 --> 00:37:35,100
..حسناً

328
00:37:36,300 --> 00:37:37,600
.حسناً, عظيم

329
00:37:39,100 --> 00:37:41,300
.حسناً, وداعاً

330
00:37:46,700 --> 00:37:48,000
.جيد جداً

331
00:37:48,100 --> 00:37:49,500
.حسناً, اذن

332
00:37:49,500 --> 00:37:52,400
.لا تتحمسى كثيراً-
..لا, اعتقد ان هذا جيد, اننى فقط-

333
00:37:52,700 --> 00:37:54,200
انه الوقت المناسب, صحيح؟

334
00:37:55,300 --> 00:37:56,600
.نعم

335
00:38:02,700 --> 00:38:04,000
ماذا عن هذا؟

336
00:38:04,000 --> 00:38:06,400
.ربما تُجربيه لو انكِِ 20 باوند اقل

337
00:38:07,100 --> 00:38:09,200
.صحيح. انها ملابس للامومة فقط

338
00:38:17,400 --> 00:38:19,400
نعم-
.نعم-

339
00:38:19,900 --> 00:38:22,700
.لقد فعلتى هذا لي فى اول موعد غرامى لي

340
00:38:23,100 --> 00:38:25,600
.رُباه, هذا الصبى ذو الاذن الكبيرة

341
00:38:26,100 --> 00:38:28,100
.(كيفين)-
.كيفين).. نعم)-

342
00:38:28,200 --> 00:38:32,000
يالهى, امى كانت تُرعبنى عندما تضع
.الماكياج لى

343
00:38:32,000 --> 00:38:34,400
.بداية النهاية

344
00:38:41,600 --> 00:38:44,300
هل ابدو مثيرة؟-
.نعم-

345
00:38:46,500 --> 00:38:48,500
ماذا تعتقدين افعل فى شغرى؟

346
00:38:48,500 --> 00:38:50,800
.ارجعى-

347
00:38:50,800 --> 00:38:53,000
.انها تساعدِك على ان تبدين اصغر

348
00:38:53,000 --> 00:38:54,500
.حسناً

349
00:38:56,800 --> 00:38:58,800
.مرحباً-
.مرحباً, ادخل-

350
00:38:59,800 --> 00:39:01,400
.ايها المحقق

351
00:39:01,800 --> 00:39:03,100
.انستى

352
00:39:04,400 --> 00:39:05,700
.(كالى)

353
00:39:06,700 --> 00:39:08,300
.تبدين رائعة

354
00:39:08,400 --> 00:39:11,000
.اننى اشعر بتعابير وجهك الذى يجعلك فأراً

355
00:39:11,100 --> 00:39:14,300
.ساذهب للاعلى واعود بعد قليل

356
00:39:17,900 --> 00:39:22,600
اذاً.. منذ متى وانت تحاول حعلها تخرُج معكْ؟

357
00:39:24,600 --> 00:39:26,400
.دعينا نقول منذ فترة قصيرة

358
00:39:32,100 --> 00:39:34,500
.اننى جاهِزة-
!عظيم-

359
00:39:35,700 --> 00:39:37,900
.اغلقى الباب-
.سأفعل ذلك-

360
00:39:38,200 --> 00:39:40,200
...أتحتاجين اى شئ؟ المال من اجل العشاء

361
00:39:40,200 --> 00:39:42,000
.لا بأس-

362
00:39:42,100 --> 00:39:45,400
اذهبوا واستمتعوا, حسناً؟

363
00:39:46,000 --> 00:39:47,300
.حسناً.أراكِ لاحقاً

364
00:39:47,300 --> 00:39:50,300
.(كالى)-
.ايها المحقق-

365
00:39:57,300 --> 00:39:58,600
هل انتِ على مايُرام؟

366
00:39:59,000 --> 00:40:00,300
.نعم

367
00:40:07,500 --> 00:40:08,800
.لا

368
00:40:26,700 --> 00:40:28,000
!(تريشا)

369
00:40:29,100 --> 00:40:31,200
.اتصلى بالاسعاف

370
00:40:31,200 --> 00:40:34,000
.عزيزتى, (تريشا), انظُرى لى

371
00:40:34,000 --> 00:40:35,600
هل انت بخير؟

372
00:40:37,600 --> 00:40:39,200
.لابأس, رُباه

373
00:40:39,200 --> 00:40:42,400
.لابأس, رُباه

374
00:40:54,000 --> 00:40:56,200
<i>.(مرحباً (روث), اننى (تريشا</i>

375
00:41:03,400 --> 00:41:05,200
<i> .لا اعرف كيف اقول هذا</i>

376
00:41:06,900 --> 00:41:09,300
<i>اننى اريد توضيح بأن ما افعله ليس</i>

377
00:41:09,300 --> 00:41:11,300
<i>متوحشاً او مُخادعاً</i>

378
00:41:11,300 --> 00:41:13,300
دانيال), أتستطيع تحريك يديك؟)

379
00:41:13,300 --> 00:41:16,300
<i>..الليلة, كانت 7:30 صباحاً</i>

380
00:41:16,300 --> 00:41:17,800
,(اعصر يدي (دانيال

381
00:41:18,100 --> 00:41:19,400
<i>دانيال) اتى للمنزل)</i>

382
00:41:19,900 --> 00:41:21,200
.حسناً, جيد

383
00:41:21,700 --> 00:41:23,600
.هذا جيد, اترُك يدي

384
00:41:24,100 --> 00:41:27,100
.(اترك يدي, (دانيال-
أتستطيع رؤيتى؟-

385
00:41:30,300 --> 00:41:32,900
.نعم,نعم, استطيع رؤيتك

386
00:41:35,900 --> 00:41:38,200
<i>.دافيد) اُدخُله الى مستشفى القلب المقدس)</i>

387
00:41:38,200 --> 00:41:39,800
..يُعانى من سوء تغذية حاد

388
00:41:39,800 --> 00:41:43,700
<i>...انهم يُعالجونه من الجفاق وسوء لبتغذية</i>

389
00:41:43,800 --> 00:41:45,800
..لا اعرف سبب هذا بالضبط

390
00:41:45,800 --> 00:41:47,400
<i>.لكِنُه لم يقُل شيئاً</i>

391
00:41:47,400 --> 00:41:49,800
.يبدو انه نقص مزمِن نتيجة التعرض للشمس

392
00:41:49,800 --> 00:41:52,000
<i>.اسفة هذا كل ماعرفه الان</i>

393
00:41:52,000 --> 00:41:54,800
.سنجرى له اشعة اكس لكى نفحص معدته

394
00:41:54,800 --> 00:41:57,200
.اسفة. هذا كل مااعرفه

395
00:41:58,500 --> 00:42:01,300
.غداً, على ماأمل او بعد الغد

396
00:42:04,200 --> 00:42:05,500
.لا, اننى هنا

397
00:42:07,800 --> 00:42:09,900
.لا, اتصلى عندما تصل طائرتِكْ

398
00:42:10,800 --> 00:42:12,100
.وداعاً

399
00:42:19,300 --> 00:42:20,600
.لقد كانت تضحك

400
00:42:22,400 --> 00:42:24,800
..أأخبرتيها عن

401
00:42:24,800 --> 00:42:26,300
...ماقاله الطبيب

402
00:42:26,300 --> 00:42:27,700
الصدمة؟

403
00:42:29,400 --> 00:42:32,000
,انها تفكر فى طفلها

404
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
..لا تحتاج للتفكير فى ماحدث له من

405
00:42:35,800 --> 00:42:39,700
.ما حلْ بجسدُه

406
00:42:43,000 --> 00:42:45,500
.اعلم ان هذا صعب..الان

407
00:42:45,900 --> 00:42:47,200
..ومع هذا

408
00:42:48,700 --> 00:42:51,000
.نحن مُضطرين لمعرِفة اين ذهبت

409
00:42:56,800 --> 00:42:58,100
.(دانيال)

410
00:42:59,900 --> 00:43:06,100
.الطبيب اخبرنا انك تملك علامات نتيجة ايذاء جسدى

411
00:43:08,100 --> 00:43:10,400
.نحن نحاول اكتشاف من فعل هذا بِكْ

412
00:43:10,900 --> 00:43:14,000
.(لقد كنا نبحث عنك لمُدة سبع سنوات, (دانيال

413
00:43:19,300 --> 00:43:21,200
لقد كنت بأسفل الارض؟

414
00:43:24,400 --> 00:43:26,100
بالاسفل, اين, (دانيال)؟

415
00:43:26,500 --> 00:43:28,200
ابقى معى, (دانيال), بالاسفل اين؟

416
00:43:58,900 --> 00:44:01,100
.كل شئ على مايُرام
.(هيا, (دانى

417
00:44:04,100 --> 00:44:05,400
...(تريشا)

418
00:44:10,400 --> 00:44:11,800
.لابأس

419
00:44:17,700 --> 00:44:19,700
.سأحضر لك ملابس نظيفة

420
00:44:24,800 --> 00:44:27,900
أتريد ان تجلس او ان تشرب كوب من الماء؟

421
00:44:29,100 --> 00:44:30,400
.اريد ان انام

422
00:44:59,200 --> 00:45:01,000
.والديه سيأتون هنا فى الغَد

423
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
.هذا غير حقيقى

424
00:45:21,800 --> 00:45:23,100
.مرحباً

425
00:45:23,500 --> 00:45:24,800
.مرحباً

426
00:45:28,100 --> 00:45:30,600
.اسف للمجئ هكذا. ولكننا حاولنا الاتصال بكم

427
00:45:30,700 --> 00:45:33,400
.لقد قُمت بفصل التليفون-
.لقد كان الامر جنون-

428
00:45:33,600 --> 00:45:35,400
.لقد تحدثنا الى الطبيب

429
00:45:36,400 --> 00:45:38,400
.نود الحديث مع (دانيال) ثانيةً

430
00:45:39,900 --> 00:45:41,400
.انه نائم

431
00:45:42,700 --> 00:45:44,000
.نستطيع الانتظار

432
00:45:44,000 --> 00:45:46,500
.لقد تحدثتُم اليه فى المشفى ولم يقُل شيئاً

433
00:45:46,500 --> 00:45:49,900
...نعتقد اننا لو تحدثنا اليه فى مكان مريح له اكثر, ف

434
00:45:56,200 --> 00:45:57,500
.(دانيال)

435
00:46:02,900 --> 00:46:04,300
.انه بالداخل هنا

436
00:46:19,900 --> 00:46:21,500
كيف تشعر, (دانيال)؟

437
00:46:23,700 --> 00:46:25,000
.لقد اتصل طبيبك

438
00:46:26,900 --> 00:46:29,700
لقد اكتشفوا ماهية هذه البقع المشعة بواسطة
.اشعة اكس

439
00:46:32,100 --> 00:46:34,800
.(هناك عظام حيوانات بداخل معِدتَكْ ,(دانيال

440
00:46:35,900 --> 00:46:38,100
أتريد شرح هذا لي؟

441
00:46:39,300 --> 00:46:42,700
المشفى ايضاً افرجت عن الملابس التى كنت
.مُرتديها عندما ادخِلت اليها

442
00:46:43,500 --> 00:46:46,600
.لقد كانت نفس الملابس التى كنت ترتديها عندما اختفيت

443
00:46:47,100 --> 00:46:51,500
أهذا يعنى بأنك طوال هذه الفترة لم تدخل مشفى
من قبل؟

444
00:46:51,800 --> 00:46:53,500
فى مأوى؟

445
00:46:54,300 --> 00:46:55,600
.لا اعرف

446
00:46:55,600 --> 00:46:57,200
.(الان افهم, (دانيال

447
00:46:57,500 --> 00:46:58,900
.دانيال), انت ايضاً)

448
00:47:00,900 --> 00:47:02,600
.لان شخصاً ما اطعمَكْ

449
00:47:03,800 --> 00:47:05,400
.بالطبع حتى صباح الامس

450
00:47:05,500 --> 00:47:07,300
.دانيال), ارجوك)

451
00:47:07,700 --> 00:47:09,700
.ولاتزال تحتفظ بمحفظتك

452
00:47:10,600 --> 00:47:11,900
.محفظتك

453
00:47:13,500 --> 00:47:15,100
.سبعة سنوات تعيش فى الشارِع

454
00:47:16,200 --> 00:47:17,700
لم يأخُذ احد محفظتَكْ؟

455
00:47:22,000 --> 00:47:25,400
.لقد كان يبحث عنك الكثيرون

456
00:47:25,500 --> 00:47:28,900
..واذا لم تُخبرنى اين حظيت بإفطارك بالامس

457
00:47:28,900 --> 00:47:30,000
.فإنك كاذِبْ-

458
00:47:30,000 --> 00:47:32,400
!كاذِبْ-
!هذا يكفى-

459
00:47:34,100 --> 00:47:35,400
.للوقت الراهن

460
00:47:45,900 --> 00:47:47,700
.اسف على كُل هذا سيدتى

461
00:47:47,900 --> 00:47:50,200
.لقد اكتشفنا ان زوجِكْ حى

462
00:47:51,200 --> 00:47:52,900
.سنكتشف كل شئ فى ميعاده

463
00:47:54,600 --> 00:47:56,600
..ولكن فى الوقت الحالى, اذا احتاجتى اى شئ

464
00:47:57,500 --> 00:47:58,900
...رجاءً لاتفعلى-
.افهم هذا-

465
00:48:06,200 --> 00:48:08,600
مارأيِكْ بعد الساعة العاشرة؟ أنستطيع التحدُث؟

466
00:48:10,000 --> 00:48:13,200
.لا اعرف-
فقط نتحدث, اتستطيعين ذلك؟-

467
00:48:15,300 --> 00:48:17,700
.نعم-
.بعد العاشِرة-

468
00:48:36,900 --> 00:48:38,400
.مرحباً

469
00:48:42,300 --> 00:48:45,600
اخر مرة رأيتنى فيها كنت سيئة, أتتذكر؟

470
00:48:50,400 --> 00:48:52,200
.لقد اختفيتِ ايضاً

471
00:48:52,700 --> 00:48:57,100
.نعم...هذا صحيح, لقد اختفيت

472
00:48:58,200 --> 00:48:59,700
...لقد كنتُ

473
00:49:00,500 --> 00:49:01,900
.اطارد فتى

474
00:49:03,100 --> 00:49:04,700
.وبعض التنانين

475
00:49:07,700 --> 00:49:10,800
.انه شئ لا تريد ان تتذكره مرة اخرى

476
00:49:12,300 --> 00:49:14,300
كيف نهضتى من هذا؟

477
00:49:18,900 --> 00:49:20,200
.لا اعرف

478
00:49:21,600 --> 00:49:22,900
أيمكننا التحدُث للحظة؟

479
00:49:23,800 --> 00:49:26,500
.بالتأكيد, بالتأكيد

480
00:49:30,200 --> 00:49:32,400
..اذا كُنت تريد التحدُث

481
00:49:55,000 --> 00:49:56,500
.حسناً

482
00:50:12,300 --> 00:50:14,500
"ولاية "لوس انجلوس
.شهادة الوفاة

483
00:50:26,700 --> 00:50:28,000
.لا

484
00:50:31,000 --> 00:50:32,300
.لا

485
00:50:32,400 --> 00:50:33,700
...اين كنت

486
00:50:34,600 --> 00:50:36,500
اين كنت بحق الجحيم؟

487
00:51:09,800 --> 00:51:11,100
.اننى هنا

488
00:51:42,100 --> 00:51:43,600
.لا اطلب منكِ

489
00:51:43,700 --> 00:51:45,500
.خُذي قرارِك اليوم

490
00:51:45,500 --> 00:51:47,700
.ولن اسبب لك مزيد من الضغط

491
00:51:47,700 --> 00:51:49,600
.من المستحيل ان نكون فى موقف كهذا

492
00:51:49,600 --> 00:51:52,200
.فقط قولى بأنك مُخلِصة

493
00:51:52,500 --> 00:51:55,000
.لن استسلم. لن اغادر ابداً

494
00:51:55,200 --> 00:51:57,800
.سأدعمِك و احميك انتِ وطفلِك

495
00:51:57,800 --> 00:52:00,700
.(وسأفعل ما باستطاعتى لمُساعدة (دانيال

496
00:52:00,700 --> 00:52:03,100
.لازلتُ نفس الشخص

497
00:52:03,600 --> 00:52:06,700
.ولكنه ليس كذلك. انه ليس نفس من غادر

498
00:52:06,700 --> 00:52:09,400
.وتذكرى كيف كانت الامور جيدة كما قُلتِ

499
00:52:09,400 --> 00:52:12,300
...ريان), لا)-
.اسف, اسف-

500
00:52:12,300 --> 00:52:16,700
.كل ماريد قوله هو ان هذا الشهادة صحيحة

501
00:52:17,600 --> 00:52:19,900
.ومع هذا فاهو بالاعلى

502
00:52:27,700 --> 00:52:29,000
.ياللمسيح

503
00:52:31,500 --> 00:52:32,800
هل انت بخير؟

504
00:52:36,200 --> 00:52:37,800
.ليس كما يبدو

505
00:52:40,200 --> 00:52:41,700
.تبدو وكأنها حشرة

506
00:52:45,300 --> 00:52:47,400
.جلده مثل السمك الفضى

507
00:52:50,000 --> 00:52:51,400
تريشا)؟)

508
00:52:54,000 --> 00:52:55,700
.لقد بادلتيها معه

509
00:52:56,600 --> 00:52:59,000
...اتمنى لو انكِ لم تفعلى

510
00:53:00,900 --> 00:53:02,500
...(دانيال)

511
00:53:03,100 --> 00:53:06,300
.(أعتقد انه يجب ان تعود الى غُرفتَكْ وتنتظِر (تريشا

512
00:53:06,500 --> 00:53:09,800
.لا, لا استطيع العودة الى هُناك

513
00:53:12,100 --> 00:53:14,200
.انه احدى الحوائط بالداخِل

514
00:53:27,500 --> 00:53:29,300
.ربما انه ذهب

515
00:53:46,500 --> 00:53:50,000
.يكفى, يكفى, يكفى

516
00:53:50,800 --> 00:53:53,700
.يكفى-
!(اصمًت, (دانيال-

517
00:55:00,200 --> 00:55:03,200
.انه يتوقف ..على هذا

518
00:55:08,400 --> 00:55:12,900
.أضمن لك بألا تتورط فى هذا لانك لم تريد طفلاً ابداً

519
00:55:13,700 --> 00:55:15,200
.(تريشا)

520
00:55:15,200 --> 00:55:17,600
.لقد كنت تقول دائماً بأنك ستُعيده لى

521
00:55:18,200 --> 00:55:19,600
.وانت فعلت

522
00:55:21,300 --> 00:55:23,200
.واحبك لهذا

523
00:55:24,200 --> 00:55:25,700
.افهم هذا...

524
00:55:28,400 --> 00:55:30,100
.لقد اعتدت على التخييم

525
00:55:32,100 --> 00:55:34,800
,واعتدتُ على الاختفاء فى اجازة الاسبوع

526
00:55:34,800 --> 00:55:36,200
.او لاسبوع فى المرة

527
00:55:37,800 --> 00:55:40,200
.والنوم تحت النجوم

528
00:55:41,200 --> 00:55:44,300
.ولم يهتم احد اذا كنت سأعود او لا

529
00:55:46,400 --> 00:55:48,400
.افهم هذا

530
00:55:49,900 --> 00:55:51,800
...افهم فقط لماذا

531
00:55:53,400 --> 00:55:56,300
,فقط اهربى, اتركى الفوضى ورائِك

532
00:55:56,300 --> 00:55:58,600
..وقولى "تباً" للجميع

533
00:56:21,900 --> 00:56:23,200
.(ريان)

534
00:56:25,600 --> 00:56:27,400
أفعلتى انتِ...؟-
.لا-

535
00:56:32,100 --> 00:56:33,700
!(تريشا)

536
00:56:35,900 --> 00:56:37,900
!تريشا), لقد اختفى)

537
00:56:38,800 --> 00:56:40,300
!لقد اختفى

538
00:56:41,300 --> 00:56:42,600
!لقد اختفى

539
00:56:43,800 --> 00:56:45,100
!لقد اختفى

540
00:56:46,000 --> 00:56:47,900
!لقد اختفى-
ماذا؟-

541
00:57:05,500 --> 00:57:08,600
.لا احد يذهب هناك. سأكون هناك فى خمسة دقائِق

542
00:57:09,700 --> 00:57:11,000
ماذا حدث؟

543
00:57:26,300 --> 00:57:27,600
.(دانيال)

544
00:57:28,000 --> 00:57:30,600
.(دانيال)-
.انه هنا.انه هنا-

545
00:57:46,900 --> 00:57:48,200
.(دانيال)

546
00:58:20,900 --> 00:58:22,200
.(كالي)

547
00:58:54,600 --> 00:58:56,000
.(دانيال)

548
00:59:02,300 --> 00:59:03,700
.(دانيال)

549
00:59:05,800 --> 00:59:08,100
,اعرف كيف يبدو هذا, ولكنى اقسم لك

550
00:59:08,100 --> 00:59:10,200
.اقسِم لك, استطيع سماعه فى الحوائِط

551
00:59:10,200 --> 00:59:11,500
.(دانيال)

552
00:59:11,500 --> 00:59:13,700
.لقد كنت على حق

553
00:59:14,700 --> 00:59:16,700
كل شئ على مايُرام, حسناً؟

554
00:59:16,700 --> 00:59:18,100
.(دانيال)

555
00:59:19,000 --> 00:59:20,600
.اصنعى لى معروفاً

556
00:59:22,000 --> 00:59:23,600
.انظرى لى, بسُرعة

557
00:59:25,000 --> 00:59:26,300
.ليس بالشئ الكيبر

558
00:59:31,600 --> 00:59:33,100
أشربتى الليلة؟

559
00:59:33,500 --> 00:59:35,000
شئ يجب ان اعرفه؟

560
00:59:38,600 --> 00:59:40,500
.لقد شرِبتْ قليل من الخمر سابقاً

561
00:59:48,700 --> 00:59:51,300
ربما اتحدث اليكِ ثانيةً, حسناً؟

562
00:59:53,500 --> 00:59:54,800
.نعم

563
00:59:58,200 --> 00:59:59,700
.احمق لعين

564
01:00:05,200 --> 01:00:06,500
.سأتولى هذا

565
01:00:12,500 --> 01:00:14,600
أشاهدت عينيها؟-
.نعم, بؤبؤ العين, اعرف هذا-

566
01:00:14,600 --> 01:00:16,100
.لا يعنى هذا انها كانت مُخدرة

567
01:00:16,100 --> 01:00:18,600
,اريدك ان تبحث فى الموقف والطُرق

568
01:00:18,600 --> 01:00:20,900
..لا يهم-
.هذا يُكلِفْ الكثير-

569
01:00:23,400 --> 01:00:26,200
.لا احب المرور بهذا ثانيةً

570
01:00:27,100 --> 01:00:28,400
.اننى اعيْ هذا

571
01:00:30,500 --> 01:00:32,000
.احتاج تصريحاً

572
01:00:32,100 --> 01:00:34,500
.وسنغير بعض الامور من اجل هذا

573
01:00:34,800 --> 01:00:36,100
.اعرف هذا

574
01:00:36,200 --> 01:00:38,900
..لذلك تريدنى ان أأخذ

575
01:00:39,900 --> 01:00:41,400
تقريرها؟

576
01:00:45,100 --> 01:00:47,200
.لا

577
01:00:47,500 --> 01:00:49,900
.اذا كان شخص ما لابد وان يسألها ثانيةً فسيكون انا

578
01:00:53,600 --> 01:00:54,900
..احتاج

579
01:00:58,500 --> 01:01:01,100
.لا اعرف حتى كيف اخبِرِكْ

580
01:01:01,800 --> 01:01:04,200
.انا اسِف, مُضطر لهذا

581
01:01:09,700 --> 01:01:11,000
.ياللمسيح

582
01:01:12,800 --> 01:01:14,200
..انت تحتاج الى

583
01:01:14,700 --> 01:01:17,800
.يجب ان تُبلِغى عن شخص مفقود

584
01:01:31,200 --> 01:01:33,600
.تريشا), رُباه, اسفة جداً)

585
01:01:33,600 --> 01:01:34,900
!اخرسى

586
01:01:40,600 --> 01:01:43,000
.لقد رأيت عينيكِ, كانت تحوم حول المنزل

587
01:01:43,000 --> 01:01:45,200
اين هى؟-
!بما تفكرين؟ لا-

588
01:01:45,200 --> 01:01:47,600
.انظُرى, لقد شاهدته-
.انت تُهلوسين-

589
01:01:47,600 --> 01:01:48,900
!لقد شاهدت. ياللمسيح

590
01:01:48,900 --> 01:01:51,400
أتصدقين غريباً؟-
..لا نستطيع قضاء ليلة-

591
01:01:51,400 --> 01:01:53,100
بدون التعاطى, صحيح؟

592
01:01:53,100 --> 01:01:55,100
.لقد حدث هذا. لا اصدق هذا ايضاً

593
01:01:55,100 --> 01:01:56,400
.لا

594
01:01:56,500 --> 01:01:58,400
.حسناً, حسناً

595
01:01:58,700 --> 01:02:01,000
ماذا يحدث اذا لم يكن كما قُلت؟

596
01:02:01,700 --> 01:02:04,200
,عندما كنتِ مشغولة بما تفعليه اياً كان

597
01:02:04,200 --> 01:02:06,000
ماذا حدث عندها, (تريشا)؟

598
01:02:25,200 --> 01:02:29,100
.لا اعرف, ولكنى سمِعت قصة الحشرة العملاقة

599
01:02:29,100 --> 01:02:31,900
اخر مرة كان بأسفل جِلدَكْ, أتتذكرين؟

600
01:02:37,300 --> 01:02:40,100
.حسناً, ولكن هذا حدث

601
01:02:40,200 --> 01:02:42,600
,لم يتغير شئ, الوالد تركنا

602
01:02:42,700 --> 01:02:44,500
والام كارثة و (كالي) المُسرِفة

603
01:02:44,500 --> 01:02:46,100
.قررت بأن تمسِكْ ابرة

604
01:02:46,100 --> 01:02:48,300
...على الاقل لم اترك زفافى

605
01:02:48,300 --> 01:02:50,400
...مع صديقى فى الثانوية الذى لم

606
01:03:14,500 --> 01:03:16,900
".شخص مفقود"

607
01:03:47,300 --> 01:03:49,100
.(مرحباً, (روث), اننى (تريشا

608
01:03:50,200 --> 01:03:52,700
..من المُحتمَل انك الان على الطاشرة, لكن

609
01:03:54,300 --> 01:03:55,600
..اسمع

610
01:04:35,700 --> 01:04:37,800
...انا اسفة

611
01:04:37,800 --> 01:04:39,900
.لا, لقد كانت بلا معنى

612
01:04:40,300 --> 01:04:41,600
.كله

613
01:04:43,800 --> 01:04:46,000
.اعتقد انه يمكننى ان استفيد منه

614
01:04:47,400 --> 01:04:48,700
...حسنا

615
01:04:48,900 --> 01:04:51,700
.والتر لامبرت), عاش على بُعد ثلاثة منازل مننا)

616
01:04:51,800 --> 01:04:54,000
.اختفى عام 1995, وهو ذاهِب الى العمل

617
01:04:54,000 --> 01:04:55,900
,خمنى فى اى طريق؟ لقد ترك انناً

618
01:04:55,900 --> 01:04:58,600
..والذى لا يزال هنا وقال بأن والده قد اخِذْ

619
01:04:58,600 --> 01:05:02,200
.بواسطة وحش. وتم اعلان وفاته عام 2002

620
01:05:02,200 --> 01:05:05,200
لقد قابلته الاسبوع الماضى. خمنى اين؟

621
01:05:05,200 --> 01:05:09,900
والذى يجب ان يكون..ماعدا انه ليس هو الوحيد

622
01:05:09,900 --> 01:05:13,300
.خمسة اخرين اختفوا فى هذا الحى فى القرن الماضى

623
01:05:13,300 --> 01:05:15,700
.النفق لم يكُن موجوداً قبل قرن مضى

624
01:05:15,700 --> 01:05:17,500
.نعم, لقد أنشئ فى الخمسينيات

625
01:05:17,500 --> 01:05:19,100
.لكن قبل ذلك, بلا مُزاح

626
01:05:19,100 --> 01:05:21,900
.لقد كان بالوعة طبيعية. وبنوا فوقُها جسراً

627
01:05:21,900 --> 01:05:23,800
.وتعلمين ايضاً؟ اناساً اختفت

628
01:05:23,800 --> 01:05:26,400
1928, (تشارلز اشمور)

629
01:05:26,400 --> 01:05:29,600
وهو يجلب الماء من اجل عائلتُه بينما كان 
,يعبر فوق الجسر

630
01:05:29,600 --> 01:05:31,900
.والعائلة بحثت عنه, بلا اشارة

631
01:05:31,900 --> 01:05:35,000
,اثار اقدامه وصلت الى نصف البئر

632
01:05:35,200 --> 01:05:36,600
لا يكفى هذا؟

633
01:05:36,800 --> 01:05:39,600
,ثلاثة طُلاب كانوا عناوين الصُحفْ

634
01:05:39,600 --> 01:05:42,700
,بعد اختفائهُم فى الكهوف تحت الارض

635
01:05:42,700 --> 01:05:44,800
.بقرب تلال (فيردوجو), كما تعرفين

636
01:05:44,800 --> 01:05:47,100
,ولكنهم ذهبوا الى نفق طويل فى الوادى

637
01:05:47,100 --> 01:05:49,200
...لقد عثرو على النفق, الطلاب

638
01:05:49,300 --> 01:05:50,800
.اسمعى, هذا مُهِم

639
01:05:51,100 --> 01:05:53,500
.لقد قالوا انه اسفل المدينة

640
01:05:53,500 --> 01:05:56,400
.ليس تحت الارض ولكن فى العالم الاخر

641
01:05:56,600 --> 01:05:58,500
.(ياللمسيح, (كالي-
.لا, انظرى-

642
01:05:58,500 --> 01:06:00,900
.1986, (دايفيد ستون)

643
01:06:02,100 --> 01:06:04,400
,ذهب الى حفلة على بُعد ثلاثة مبانى من هنا

644
01:06:04,400 --> 01:06:07,000
,بدأ يتصرف بغرابة, يلوح فى فناء الجيران

645
01:06:07,000 --> 01:06:09,300
,لا يعلمون اين يذهب ولا ماذا يفعل

646
01:06:09,300 --> 01:06:11,200
."كل ماقاله, "انه كان يُطارِده

647
01:06:11,200 --> 01:06:13,400
..كالي), عندما يتوقف العقل عن العمل)

648
01:06:13,400 --> 01:06:15,700
..موقف مُرعِب

649
01:06:15,700 --> 01:06:19,800
اتعلمين بأنه توجد 109 الف قضية لاشخاص 
مفقودون مفتوحة حتى الان فى هذا البلد؟

650
01:06:19,800 --> 01:06:23,000
خمنى كم عدد من اختفى فى الانفاق؟-
..العقل يصنع انماطاً-

651
01:06:23,000 --> 01:06:26,000
.لقد كنتُ ارى اشياءً مُرعبة ايضاً

652
01:06:26,000 --> 01:06:29,500
.بدوا حقيقيون للغاية-
توجد اساطير, فلكوريات-

653
01:06:29,500 --> 01:06:33,200
من الاسهل صُنع اشياء خيالية مُرعِبة بدلاً من تقبُلْ
.الواقع

654
01:06:33,200 --> 01:06:35,900
..تريشا), كل ثقافة فى تاريخ الجنس البشرى)

655
01:06:35,900 --> 01:06:39,100
,لديها اساطير عن مخلوقات قامت باصطياد اناساً

656
01:06:39,100 --> 01:06:41,700
وتأخذهُم الى عالم غير حقيقى وهو الجحيم

657
01:06:41,700 --> 01:06:45,100
.ويستعبدهم و يعاملهم بقسوة-
من الاسهل ان تعانى من كابوساً-

658
01:06:45,100 --> 01:06:49,500
.على ان تتقبلين الواقع البسيط احياناً

659
01:06:49,500 --> 01:06:51,500
..اسطورة الصيادون الاسكندنافيون

660
01:06:51,500 --> 01:06:54,500
الحشرات المصرية الشيطانية, الإمرأة كثيرة الصراخ
.الوينديجو

661
01:06:54,500 --> 01:06:57,600
...هناك عامل مشترك بينهُم جميعاً. انهم فقط

662
01:06:57,800 --> 01:06:59,300
..ايجاد

663
01:07:00,100 --> 01:07:01,500
...حسناً

664
01:07:02,400 --> 01:07:03,700
,المادة السوداء

665
01:07:03,900 --> 01:07:06,900
,الابعاد المُتماسة. لو ان كُل شئ يتكون من ذرات

666
01:07:06,900 --> 01:07:08,800
,والذرات غالباً ماتكون فضاء فارغ

667
01:07:08,800 --> 01:07:10,600
هل حقاً اى شئ صلب؟

668
01:07:12,500 --> 01:07:14,700
,الاشياء تختفى فى هذا الحي

669
01:07:14,700 --> 01:07:17,200
.والتاريخ وثق هذا

670
01:07:17,200 --> 01:07:19,800
.وجميعاً, ظهروا فى مكان واحد

671
01:07:23,000 --> 01:07:24,800
.(احبِكْ, (كالي

672
01:07:39,100 --> 01:07:40,500
...لا ازال لا استطيع

673
01:07:41,200 --> 01:07:42,500
اين هو؟

674
01:07:42,800 --> 01:07:45,000
.(مرحباً, (روث), (ميتش-
.(دانيال)-

675
01:07:48,100 --> 01:07:50,800
...يجب ان اخبركم يارفاق

676
01:07:52,800 --> 01:07:55,300
.ادخلوا واجلسوا فقط, فقط اجلسوا

677
01:09:28,600 --> 01:09:29,900
.سيدتى

678
01:09:29,900 --> 01:09:32,600
ماذا يحدث؟-
.أريد محادثة اختك الاصغر لدقيقة-

679
01:09:32,600 --> 01:09:33,900
ماذا يحدُث؟

680
01:09:33,900 --> 01:09:36,400
...هناك جُثة فى النفق, يجب ان تتعرف

681
01:09:36,400 --> 01:09:38,600
!لا, سيدتى, عودى, ارجوكِ! لا تذهبى لهُناك

682
01:09:45,500 --> 01:09:47,300
أين اختك؟ اين (كالي)؟

683
01:09:47,300 --> 01:09:48,700
.انها بالمنزل

684
01:09:48,900 --> 01:09:50,900
.حسناً, نريدها هنا

685
01:09:59,500 --> 01:10:01,700
.(أرجوك, ارجوك, (ريان

686
01:10:02,200 --> 01:10:04,500
!(ريان)-
.دعها تمُرْ-

687
01:10:05,700 --> 01:10:07,400
.دعها تمُر-
.(كالى)-

688
01:10:09,400 --> 01:10:11,000
.ماذا حدث؟ رُباه

689
01:10:11,900 --> 01:10:13,800
...يالهى, ماذا

690
01:10:15,200 --> 01:10:16,600
..هذا

691
01:10:17,500 --> 01:10:18,900
...هذا-
.انه هو-

692
01:10:18,900 --> 01:10:20,300
.(انه (والتر لامبرت

693
01:10:29,200 --> 01:10:31,500
.امسِكه

694
01:10:31,500 --> 01:10:33,600
.انا اسف. يجب الا تراه

695
01:10:36,700 --> 01:10:38,600
.امسكه

696
01:10:41,100 --> 01:10:42,600
.اللعنة

697
01:11:11,700 --> 01:11:13,800
.لا اريد ابقائك هنا لدقيقة اخرى

698
01:11:19,200 --> 01:11:20,500
..ووالدك

699
01:11:20,700 --> 01:11:23,200
.اخبرتك انه لم يكُن ميتاً

700
01:11:25,900 --> 01:11:27,200
!اسف

701
01:11:29,800 --> 01:11:31,900
!العديد من الحيوانات اختفت من الحى

702
01:11:31,900 --> 01:11:34,600
.واريد معرفة لماذا وجدت كلباً فى الحقيبة

703
01:11:35,600 --> 01:11:37,400
.اريد فقط العودة للمنزل

704
01:11:37,400 --> 01:11:40,400
.انظر, اريد ان اعرف بأننى استطيع الذهاب الى الجيران

705
01:11:40,400 --> 01:11:42,700
وأسأل عن كل هذه التعديات

706
01:11:42,700 --> 01:11:45,100
وعن اختفاء الحيوانات

707
01:11:45,200 --> 01:11:48,400
.وسيقولون لي بأن (جيمى لامبرت) شخص جيد

708
01:11:48,900 --> 01:11:51,000
.اننى فقط اريد النوم

709
01:11:52,600 --> 01:11:55,300
.وانا اريدك ان تعطينى اى شئ

710
01:11:56,500 --> 01:11:58,600
.اى شئ ليعيدك للمنزل

711
01:11:59,400 --> 01:12:01,000
,او يُساعدك

712
01:12:01,700 --> 01:12:03,100
.لو احتجت لهذا

713
01:12:08,700 --> 01:12:10,600
,لقد اتيت اليك

714
01:12:11,100 --> 01:12:12,700
من اجل المساعدة

715
01:12:13,300 --> 01:12:15,300
.ولم تستطِع مساعدتى

716
01:12:17,100 --> 01:12:18,900
ماذا عن هذا؟

717
01:12:18,900 --> 01:12:24,100
سوف تساعدهُم.أتستطيع مساعدتى 
للخروج من هنا؟

718
01:12:24,100 --> 01:12:28,300
حتى استطيع دفن ابى, لو سمحت؟

719
01:12:31,400 --> 01:12:33,200
.نعم, استطيع مساعدتك فى هذا

720
01:12:36,100 --> 01:12:37,700
.حسناً, لقد انتهينا

721
01:12:49,400 --> 01:12:50,700
!مرحباً

722
01:12:50,900 --> 01:12:52,800
!مرحباً, اختى

723
01:12:53,700 --> 01:12:57,200
كيف حال هذا الشئ البوذى؟-
.على مايرام-

724
01:12:58,300 --> 01:13:00,000
.تعالى اجلسى بجانبى

725
01:13:05,500 --> 01:13:07,100
..اذا فأنتِ فقط

726
01:13:07,700 --> 01:13:09,700
تجلسين هنا وتفكرين؟

727
01:13:10,000 --> 01:13:11,500
.نعم, هذا مافعله

728
01:13:12,500 --> 01:13:14,300
..انتِ تحاولين

729
01:13:15,000 --> 01:13:16,900
..انتِ تحاولين

730
01:13:18,100 --> 01:13:20,700
.تحرير نفسك من الروابط

731
01:13:20,700 --> 01:13:23,200
.مصادِر المعاناة

732
01:13:26,900 --> 01:13:29,000
..وتحاولين ايجاد

733
01:13:29,000 --> 01:13:31,100
..لا اعرف, السعادة القُصوى

734
01:13:32,100 --> 01:13:34,000
والتى تعتبر لاشئ, ضحيح؟

735
01:13:35,200 --> 01:13:38,800
.لا تقللين من شأن اجتذاب المؤمن

736
01:13:39,500 --> 01:13:41,900
.لا حتى تعيشين اكثر قليلاً

737
01:13:49,700 --> 01:13:51,800
.حتى لما اغلق عيناي الشئ الوحيد الذى اراه

738
01:13:51,800 --> 01:13:56,000
.هو الجسم وهو يلتوى هكذا-
..كنت اعتقد هذا ايضاً, ولكن الان-

739
01:13:56,500 --> 01:13:58,500
...لو انه هو

740
01:13:59,400 --> 01:14:01,900
..لو ان (دانيال) هكذا

741
01:14:02,600 --> 01:14:05,600
..كله ملتوى هكذا

742
01:14:07,600 --> 01:14:09,700
.دانيال) المسكين)

743
01:14:12,000 --> 01:14:13,600
أتعرفين, الكنيسة تقول

744
01:14:13,600 --> 01:14:17,900
انه توجد اناساً يُدعونْ بضحايا الروح

745
01:14:18,600 --> 01:14:19,900
حقاً؟

746
01:14:19,900 --> 01:14:25,100
..ان الرب يسمح لبعض الاشخاص

747
01:14:26,000 --> 01:14:30,500
..يسمح للشر والشياطين ليفعلوا عمله

748
01:14:31,700 --> 01:14:34,600
.مثل تخصيص العذاب

749
01:14:34,600 --> 01:14:38,200
.لديهم مكافأة كبيرة فى الجنة

750
01:14:42,500 --> 01:14:45,300
.لم اقصد بأن ادعوكِ بالمُسرفة

751
01:14:46,700 --> 01:14:48,700
.او ان اضربِك

752
01:14:51,100 --> 01:14:52,700
.اعرف هذا

753
01:14:53,600 --> 01:14:55,400
..ولكنى

754
01:14:59,600 --> 01:15:02,600
.اعتقد بأنك احياناً تملكين الافكار الجيدة

755
01:15:04,500 --> 01:15:08,900
انكِ فقط رميتى بنفسك الى افُق مجهول

756
01:15:08,900 --> 01:15:11,500
.وتحاولين البقاء سالمة

757
01:15:28,400 --> 01:15:30,900
...اننى اعتقد فقط بأننى انتهيت

758
01:15:31,900 --> 01:15:33,600
.بهذا فقط

759
01:15:36,500 --> 01:15:40,900
.انه فقط مختلف جداً عما كنت اريده

760
01:15:50,300 --> 01:15:55,100
وكيف كُنت اعرف بحق الجحيم ان الامور ستنتهى هكذا؟

761
01:16:01,400 --> 01:16:04,500
كيف كنت اعلم بحق الجحيم؟

762
01:16:43,500 --> 01:16:45,000
.(تريشا)

763
01:17:14,800 --> 01:17:16,500
."(مفقودة, (كاثلين ماكينيس"

764
01:17:16,500 --> 01:17:18,200
."(مفقودة, (اليزابيث دويرتى"

765
01:17:18,200 --> 01:17:19,900
.(مفقود, (شيفارد ترينت

766
01:17:21,500 --> 01:17:23,000
.اعرف هذا

767
01:17:29,700 --> 01:17:32,300
أتريد ان تشرب؟-
.لا استطيع-

768
01:17:40,700 --> 01:17:42,100
.(ريان)

769
01:18:00,300 --> 01:18:01,800
.حسناً

770
01:18:03,200 --> 01:18:04,900
.مرة اخرى

771
01:18:45,100 --> 01:18:46,500
..حسناً

772
01:18:52,800 --> 01:18:54,800
.أريد فهم شئ

773
01:18:55,900 --> 01:18:57,700
..وحدة التفتيش وجدت فى غُرفتك

774
01:18:57,700 --> 01:19:00,200
.أعتقد انى سمعت عنكْ

775
01:19:01,400 --> 01:19:03,300
.الشراكة التى تحتفظين بها

776
01:19:04,600 --> 01:19:06,800
ماسبب انتهاء الشراكة؟

777
01:19:06,800 --> 01:19:11,100
ماسبب انتهاء الشراكة؟

778
01:19:15,700 --> 01:19:17,400
- Untranslated subtitle -

779
01:19:17,400 --> 01:19:19,500
.يجب ان نفحص دمِكْ

780
01:19:20,500 --> 01:19:24,300
.ونسألِك عن الكثير

781
01:19:25,000 --> 01:19:28,700
.وحتى الان, فأنتِ فقط موضع شُبهة

782
01:19:29,600 --> 01:19:31,800
أتخططين لترك البلدة قريباً؟

783
01:19:32,800 --> 01:19:34,100
.لا

784
01:19:34,100 --> 01:19:36,700
.لم يوقفها هذا من قبل

785
01:19:37,300 --> 01:19:39,100
..الان سنُكمِل, لكن

786
01:19:39,100 --> 01:19:41,500
..قبل ان نصِل الى النُقطة الحاسِمة

787
01:19:43,800 --> 01:19:46,200
.نحتاج الى ملف شخص مفقود

788
01:20:15,200 --> 01:20:17,000
.ابقى بالقرب, انستى

789
01:23:43,400 --> 01:23:45,000
.بادلنى

790
01:23:54,400 --> 01:23:56,400
.بادلنى

791
01:24:03,300 --> 01:24:05,000
.بادلنى

792
01:24:45,700 --> 01:24:47,400
.بادلنى

793
01:26:36,600 --> 01:26:40,100
.احترس من الاشياء بالسفل

794
01:26:52,000 --> 01:26:53,400
<i>.(ريان)</i>

795
01:26:56,600 --> 01:26:58,200
.(ريان)

796
01:26:59,400 --> 01:27:01,000
..فقط لان

797
01:27:01,700 --> 01:27:04,000
...اعرف انه لا يجب ان اخبرك بهذا, ولكن

798
01:27:04,000 --> 01:27:06,700
.اعلم هذا-
.ابقى القضية مفتوحة-

799
01:27:07,800 --> 01:27:10,700
.الى اجل غير مسمى. مهما تأخُذْ

800
01:27:10,700 --> 01:27:12,000
.اعرف هذا

801
01:27:12,900 --> 01:27:14,900
..لقد قُلت بنفسك

802
01:27:15,000 --> 01:27:17,400
..انه عن التخمين

803
01:27:17,700 --> 01:27:19,700
.انه عما نعرفه

804
01:27:20,400 --> 01:27:22,000
.وما لانعرفه

805
01:27:25,600 --> 01:27:27,000
..اننا نعلم انهم

806
01:27:28,100 --> 01:27:32,600
.عاشوا بقرب سفاح

807
01:27:33,400 --> 01:27:37,400
...انها مسألة وقت فقط للحيوانات لكى

808
01:27:43,800 --> 01:27:46,000
.اننا نعرف بأن الحبوب كانت تتراكم

809
01:27:46,000 --> 01:27:48,500
...اننا نعلم بأن الضغط كان كبيراً. اننا نعلم

810
01:27:49,000 --> 01:27:52,700
يستطيعون فقط الذهاب بعيداً
..ويتركون الفوضى خلفهم

811
01:27:52,700 --> 01:27:55,500
..ويقولون "تباً" للجميع

812
01:27:57,400 --> 01:27:58,900
أليس هذا جيداً؟

813
01:27:58,900 --> 01:28:00,200
.ربما استطاعت العيش على الارض

814
01:28:00,200 --> 01:28:01,500
<i>لقد اعتدت على التخييم</i>

815
01:28:01,500 --> 01:28:04,300
.لقد اعتادت على التخييم. يمكنك بسهولة الاختفاء

816
01:28:04,300 --> 01:28:07,800
.بعيد عن الاعين. تُخيم. وستكون بخير

817
01:28:15,400 --> 01:28:17,000
وماذا عن اختها؟

818
01:28:19,200 --> 01:28:21,900
.تاريخ من التعاطى, مُخدرات فى الشقة

819
01:28:23,100 --> 01:28:24,600
.انه هروب

820
01:28:24,600 --> 01:28:27,500
اننا نعرف بأن الأمتعة التى اعادتها

821
01:28:27,500 --> 01:28:30,000
.ربما هربوا معاً

822
01:28:39,400 --> 01:28:43,100
.لا

823
01:28:44,100 --> 01:28:47,400
فقط لاننا لانستطيع اثبات السيناريو الذى يبدأ
من باب الشقة

824
01:28:47,400 --> 01:28:51,000
هروب (تريشا), والعيش بعيداً عن الانظار, تعيش
.حرة وسعيدة

825
01:28:51,000 --> 01:28:54,200
,العيش بدون مال, بطاقة ائتمان او مركبة

826
01:28:54,200 --> 01:28:56,900
.يعنى بأن هذا السيناريو لم يحدُث

827
01:28:56,900 --> 01:28:58,800
.بل بالتأكيد حدث

828
01:29:01,100 --> 01:29:03,400
<i>.اشياء غريبة حدثت</i>

829
01:29:03,400 --> 01:29:06,400
<i>أناساً تختفى, اناساً تظهر</i>

830
01:29:08,100 --> 01:29:10,100
.لا اريد التفكير فى الأسوأ لها

831
01:29:10,900 --> 01:29:12,600
.ابداً

832
01:29:16,200 --> 01:29:18,000
.ولا احداهما

833
01:29:53,800 --> 01:30:05,700
:تمت الترجمة بواسطة
Eng_Mohamed_saeed

834
01:29:53,800 --> 01:29:56,700
"اتمنى ان تكونوا ان تكونوا قد استمتعتم بمشاهدة الفيلم"

