1
00:00:03,690 --> 00:00:05,410
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:00,011 --> 00:00:03,411
تم ضبط للترجمة 
للتوافق مع نسخة(2 cd)
Malcolm.X.1992.INTERNAL.DVDRip.XviD-TDF

3
00:00:05,610 --> 00:00:08,050
الحمد لله رب العالمين

4
00:00:08,330 --> 00:00:10,130
الإله الواحد له الحمد وحده

5
00:00:10,330 --> 00:00:12,970
.... "الذى بارك لنا "فارد محمد

6
00:00:13,170 --> 00:00:16,570
. "و بارك لنا فى الموقر  "إليجا محمد
آمين

7
00:00:19,210 --> 00:00:20,810
كيف تشعرون ؟

8
00:00:21,130 --> 00:00:23,330
ـ من نريد أن نستمع إليه ؟
! "ـ "مالكولم إكس

9
00:00:23,530 --> 00:00:25,530
هل نحضره ؟

10
00:00:25,770 --> 00:00:27,450
نعم , سوف نحضره

11
00:00:27,650 --> 00:00:30,250
،دعونا نستمع إلى الداعية
"السيد "مالكولم إكس

12
00:00:30,450 --> 00:00:33,570
لنحضره بتصفيقكم الحار

13
00:00:33,570 --> 00:00:33,850
C                                          X

14
00:00:33,850 --> 00:00:34,170
C                                     X

15
00:00:34,170 --> 00:00:34,450
C                                X

16
00:00:34,450 --> 00:00:34,770
C                        X

17
00:00:34,770 --> 00:00:35,050
C                    X

18
00:00:35,050 --> 00:00:35,370
A
C               X
U

19
00:00:35,370 --> 00:00:35,650
A
C               X
U

20
00:00:35,650 --> 00:00:35,970
A
C               X
U

21
00:00:35,970 --> 00:00:36,250
M
C  U      A   X
M

22
00:00:36,250 --> 00:00:36,570
M
C  U      A   X
M

23
00:00:36,570 --> 00:00:36,850
M
C  U      A   X
M

24
00:00:36,850 --> 00:00:38,170
C  U  M  A   X

25
00:00:38,330 --> 00:00:40,090
إخوتى و أخواتى

26
00:00:40,410 --> 00:00:43,570
أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض

27
00:00:43,770 --> 00:00:47,370
أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض

28
00:00:47,610 --> 00:00:51,610
أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف
على وجه الأرض

29
00:00:51,850 --> 00:00:54,970
لا يوجد له مكان فى هذا العالم
... يستطيع أن يذهب إليه

30
00:00:55,290 --> 00:00:58,490
. و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين
... كل مكان يذهب إليه

31
00:00:58,810 --> 00:01:00,090
. يُلحق به الدمار

32
00:01:00,330 --> 00:01:03,210
فى كل مكان يذهب إليه
يسبب فيه الخراب

33
00:01:03,450 --> 00:01:07,450
لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم
خاطف على وجه الأرض

34
00:01:07,690 --> 00:01:10,650
أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض

35
00:01:10,890 --> 00:01:14,970
أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد
!! على وجه الأرض

36
00:01:15,210 --> 00:01:16,810
... أنا أتهم الرجل الأبيض

37
00:01:17,010 --> 00:01:21,290
! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض

38
00:01:21,530 --> 00:01:23,530
لا يُمكنه إنكار تلك التهم

39
00:01:23,730 --> 00:01:27,690
! أنت لا تستطيع إنكارها
! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم

40
00:01:27,930 --> 00:01:29,890
أنا و أنت الدليل

41
00:01:30,770 --> 00:01:33,850
أنت لست أمريكى
! أنت ضحية أمريكا

42
00:01:34,090 --> 00:01:36,810
. لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا
:هذا الرجل لم يقل

43
00:01:37,050 --> 00:01:40,650
يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و "
"ساعدونى فى بناء أمريكا

44
00:01:40,890 --> 00:01:43,050
،لقد قال " أيها الزنجى
..أدخل فى قاع ذلك القارب

45
00:01:43,290 --> 00:01:46,490
"سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا

46
00:01:47,610 --> 00:01:50,250
أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى

47
00:01:50,490 --> 00:01:55,090
. لست أنا و لا أنت أمريكيين
... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود

48
00:01:55,890 --> 00:02:00,530
. ضحايا أمريكا
!! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية

49
00:02:00,810 --> 00:02:05,250
. "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا
!!لا توجد ديمقراطية هنا

50
00:02:06,090 --> 00:02:10,810
"لم نراها فى شوارع "هارلم
"بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"

51
00:02:11,050 --> 00:02:14,210
لا يوجد هنا ديمقراطية
!! لم نراها أبدا ً

52
00:02:15,610 --> 00:02:17,570
!! كل ما رأيناه هو النفاق

53
00:02:19,050 --> 00:02:21,090
لم نرى أى حلم أمريكى تحقق

54
00:02:21,850 --> 00:02:24,770
لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى

55
00:02:42,170 --> 00:02:45,010
"بوسطن"

56
00:02:44,930 --> 00:02:48,090
"بوسطن"
سنوات الحرب

57
00:03:23,850 --> 00:03:26,650
أترى تلك البقعة ؟
! تلك , البقعة

58
00:03:27,050 --> 00:03:28,930
حسنا ً , هذا كل شيء

59
00:04:08,250 --> 00:04:09,330
! "مرحبا ً يا "تشولى

60
00:04:09,530 --> 00:04:13,130
من أين أتيت بذلك الرقم ؟
أهو عنوان صديقتك ؟

61
00:04:13,330 --> 00:04:17,330
لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً

62
00:04:18,090 --> 00:04:19,010
3-8-4

63
00:04:19,210 --> 00:04:21,010
--- قلت "ساسى فراسى" أعطتك

64
00:04:21,210 --> 00:04:22,370
تلك المرأة تركتنى

65
00:04:22,570 --> 00:04:26,370
بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة
لم تعد مناسبة لى على الإطلاق

66
00:04:27,050 --> 00:04:30,730
لقد قالت اننى بخيل
لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى

67
00:04:31,130 --> 00:04:34,970
، و فوق كل ذلك
... سخطت عليها

68
00:04:35,210 --> 00:04:38,050
،لأنها دعتنى أمام جميع الناس
... قائلة , تمتع بوقتك  " تشولى

69
00:04:38,970 --> 00:04:40,929
يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

70
00:04:42,089 --> 00:04:42,929
أين الفتى ؟

71
00:04:43,489 --> 00:04:44,929
يا صغير

72
00:04:45,289 --> 00:04:47,449
رجُلك منتظرك هنا بالخارج

73
00:04:49,609 --> 00:04:51,489
ها هو

74
00:04:52,249 --> 00:04:54,809
أتريد تزيين شعرك ؟

75
00:04:55,129 --> 00:04:56,969
ستكون مولعا ً كجهنم

76
00:04:57,169 --> 00:04:58,209
لا تقلق يا بنى

77
00:04:58,409 --> 00:05:01,009
لا يوجد شيء يدعو للقلق

78
00:05:01,209 --> 00:05:03,689
أنت بين أيادى خبيرة

79
00:05:03,889 --> 00:05:07,609
. شعرى كان كشعرك فى الماضى
أنظر ما الذى فعله لى

80
00:05:08,889 --> 00:05:10,129
... "هيكل" و "جاكل"

81
00:05:10,329 --> 00:05:13,009
. لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو

82
00:05:13,329 --> 00:05:16,169
ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه
ـ من سيفعل ذلك ؟

83
00:05:16,369 --> 00:05:17,609
! لقد سمعتم كلكم

84
00:05:18,929 --> 00:05:22,769
. إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع
ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت

85
00:05:22,969 --> 00:05:23,929
تماسك و اغلق عينيك

86
00:05:24,289 --> 00:05:26,849
أظن أنك قلت
! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً

87
00:05:27,769 --> 00:05:28,809
لا يوجد أى شيء

88
00:05:29,009 --> 00:05:30,769
ـ تشعر بشعور جيد ؟
ـ شعور جيد جدا ً ؟

89
00:05:30,969 --> 00:05:32,369
نعم , كل شيء على ما يرام

90
00:05:32,569 --> 00:05:33,729
ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق

91
00:05:33,929 --> 00:05:36,009
هنا لسع بسيط

92
00:05:36,609 --> 00:05:38,129
! شعرى بدأ يسخن

93
00:05:38,329 --> 00:05:39,209
لا تقلق

94
00:05:39,409 --> 00:05:40,809
تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟

95
00:05:41,009 --> 00:05:43,489
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق

96
00:05:43,689 --> 00:05:45,569
يجب أن يكون مستقيما ً

97
00:05:45,969 --> 00:05:47,929
ذلك ما قاله لى أيضا ً

98
00:05:49,049 --> 00:05:51,489
يجب أن أنزع ذلك الآن
.. إنه يبدأ فى

99
00:05:52,889 --> 00:05:55,769
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , أنا متماسك

100
00:05:58,289 --> 00:05:59,169
! ساعدنى

101
00:05:59,329 --> 00:06:00,569
! ساعدنى , إمسكه

102
00:06:01,489 --> 00:06:03,129
! سنذهب إلى الحوض

103
00:06:03,329 --> 00:06:05,009
! يجب أن أنهض
! يجب أن انهض

104
00:06:05,209 --> 00:06:06,609
! ـ إغسله
! ـ ضع الماء عليه

105
00:06:06,809 --> 00:06:07,729
! المزيد من الماء

106
00:06:07,929 --> 00:06:09,889
! أنت تدخله فى عينى

107
00:06:10,529 --> 00:06:13,169
ـ كيف تشعر ؟
! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى

108
00:06:13,369 --> 00:06:14,529
إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن

109
00:06:14,729 --> 00:06:17,089
ـ كيف يبدو ؟
ـ لا أستطيع أن أقول

110
00:06:17,249 --> 00:06:19,809
هل تم فرده ؟
لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى

111
00:06:20,249 --> 00:06:22,009
دعنى أجففه لك

112
00:06:24,129 --> 00:06:26,209
أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل

113
00:06:29,089 --> 00:06:31,009
لا ترفعها بعد

114
00:06:46,649 --> 00:06:47,889
أبدو  كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟

115
00:06:48,089 --> 00:06:49,089
! رائع

116
00:06:49,729 --> 00:06:51,409
! كل الشعر

117
00:06:51,609 --> 00:06:52,569
! كله

118
00:07:10,529 --> 00:07:12,449
إمسك الحافة بيسارك

119
00:07:31,169 --> 00:07:33,489
... عندما كانت أمى حاملا فىَّ

120
00:07:34,369 --> 00:07:38,289
مجموعة من " الكلانسمِن "  أحاطوا
. " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا

121
00:07:38,529 --> 00:07:42,049
لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج

122
00:07:44,649 --> 00:07:47,289
... أمى خرجت و هى حامل بي

123
00:07:47,489 --> 00:07:50,369
لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى
مولواكا" , يعظ الناس هناك"

124
00:07:50,849 --> 00:07:53,129
... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح

125
00:07:53,329 --> 00:07:56,809
,لن يتحمل مثير المشاكل
و يريد أن يخرجه من مدينته

126
00:08:14,649 --> 00:08:17,929
لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم
قبل رحيلهم

127
00:08:19,729 --> 00:08:23,569
لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر
كما جاءوا فجأة

128
00:08:25,049 --> 00:08:29,329
،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين
و الذين كثروا فى تلك الآونة

129
00:08:29,529 --> 00:08:31,729
لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً

130
00:08:31,929 --> 00:08:33,689
... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى

131
00:08:33,889 --> 00:08:36,209
... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات

132
00:08:36,409 --> 00:08:38,009
لا يمكن تحقيقها
من قِبل الزنوج فى أمريكا

133
00:08:38,209 --> 00:08:42,969
بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___

134
00:08:43,449 --> 00:08:44,409
.. لذا

135
00:08:44,609 --> 00:08:48,129
على السود أن يغادروا أمريكا
و يعودوا إلى أرضهم الأم

136
00:08:48,569 --> 00:08:50,329
"  مسكنهم الأم ,,   أفريقيا"

137
00:08:50,329 --> 00:08:52,529
... أبى كرس حياته لعقيدته

138
00:08:52,729 --> 00:08:55,369
بسبب أخوته الأربع الذين
. ماتوا بسبب العنف

139
00:08:55,569 --> 00:08:58,369
،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض
و الآخر تم إعدامه بدون حق

140
00:08:58,649 --> 00:09:00,769
كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا

141
00:09:01,369 --> 00:09:04,769
، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها
. متعلمة و قوية

142
00:09:05,849 --> 00:09:09,689
لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها
. رجل أبيض

143
00:09:09,889 --> 00:09:13,409
أحد أسباب زواجها من أبى
هو أن أبي شديد السواد

144
00:09:13,769 --> 00:09:17,849
كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت
أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود

145
00:09:18,529 --> 00:09:23,009
أعتقد أن ذلك كان له التأثير
الكبير علىَّ  و على الكثير من الزنوج هذه الأيام

146
00:09:23,609 --> 00:09:28,089
لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب
... أو العنف من الرجل الأبيض

147
00:09:28,289 --> 00:09:32,049
و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم
... على أغلى ما عند الرجل الأبيض

148
00:09:32,249 --> 00:09:33,809
. إمرأة بيضاء

149
00:09:36,129 --> 00:09:38,609
! أفريقيا , للأفارقة

150
00:09:40,289 --> 00:09:41,729
"قولوا "روزلاند

151
00:09:43,369 --> 00:09:45,969
! حان وقت العرض

152
00:09:46,489 --> 00:09:48,609
! حان وقت العرض

153
00:10:16,889 --> 00:10:18,049
! "يا "شورتي

154
00:10:19,569 --> 00:10:20,609
! أنتِ بدينة جدا ً

155
00:10:20,809 --> 00:10:22,049
. سأأتى إليك

156
00:10:28,089 --> 00:10:31,009
،"هيا يا "شورتي
! يجب أن أرقص

157
00:10:40,889 --> 00:10:42,969
! أنت المسؤول, يا فتى

158
00:10:45,729 --> 00:10:47,489
أتحب ما تراه يا حبيبي ؟

159
00:10:50,449 --> 00:10:51,249
! عُد هنا

160
00:10:51,409 --> 00:10:52,489
! هيا يا فتى

161
00:10:52,689 --> 00:10:54,289
! "إنقذنى يا "ريد

162
00:10:54,489 --> 00:10:55,289
! أمسكتك

163
00:11:06,289 --> 00:11:09,089
! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية

164
00:13:08,289 --> 00:13:10,329
تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟

165
00:13:10,529 --> 00:13:12,449
ـ علىَّ أن أنتعش
ـ حسنا ً

166
00:13:12,689 --> 00:13:14,889
ـ عودي بعد ذلك
"ـ حسنا ً , يا "مالكولم

167
00:13:15,689 --> 00:13:18,209
تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع

168
00:13:18,449 --> 00:13:21,689
لولا أنها تعيش على التل
و معها جدتها أيضا ً

169
00:13:21,889 --> 00:13:24,929
.أرى أنها فتاة ملتزمة
لا أعرف ما الذى سأفعله

170
00:13:45,369 --> 00:13:46,889
أترغب بالرقص معي ؟

171
00:14:11,888 --> 00:14:13,288
إذا ً , بما يدعونك ؟

172
00:14:14,368 --> 00:14:15,328
"ريد"

173
00:14:18,928 --> 00:14:19,848
"أنا "صوفيا

174
00:14:20,448 --> 00:14:21,448
كيف حالك ؟

175
00:14:21,648 --> 00:14:23,408
بخير , اشكرك

176
00:14:24,128 --> 00:14:25,688
"لدىَّ فكرة  يا "ريد

177
00:14:27,968 --> 00:14:31,328
لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها
ثم تعود إلى هنا ؟

178
00:14:38,888 --> 00:14:40,928
و لا تكون على عُجالة يا حبيبي

179
00:14:42,728 --> 00:14:44,568
سأكون هنا عندما تعود

180
00:14:59,488 --> 00:15:01,368
حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل

181
00:15:01,568 --> 00:15:03,088
أنا لست غبية

182
00:15:04,128 --> 00:15:05,088
إن الوقت متأخر يا حبيبتي

183
00:15:05,288 --> 00:15:08,168
. "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم
لست بهذه السذاجة

184
00:15:08,368 --> 00:15:11,608
...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث
ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر

185
00:15:11,808 --> 00:15:15,488
. يجب أن أصحوا مبكرا ً
لدىَّ عمل فى الغد

186
00:15:18,248 --> 00:15:19,648
أأتصل بكِ غدا ً ؟

187
00:15:19,848 --> 00:15:21,328
لما ؟

188
00:15:21,608 --> 00:15:26,048
، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج
فلماذا تريد الإتصال بي ؟

189
00:15:30,088 --> 00:15:32,688
. "مساء الخير يا سيدة "جونسون
سأتصل بكِ غدا ً

190
00:16:24,128 --> 00:16:26,488
أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟

191
00:16:28,528 --> 00:16:29,808
لا, لستِ كذلك

192
00:16:30,128 --> 00:16:32,208
لقد عرفت الكثير من قبل

193
00:16:34,088 --> 00:16:35,568
و بعيدا ً عن العاهرات ؟

194
00:16:52,928 --> 00:16:53,888
خذ وقتك

195
00:16:54,088 --> 00:16:57,488
صوفيا" لن ترحل"

196
00:16:58,568 --> 00:16:59,968
... قلت لا

197
00:17:00,448 --> 00:17:01,808
لا تكون على عُجالة

198
00:17:04,768 --> 00:17:07,408
لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟

199
00:17:11,168 --> 00:17:12,648
و من الذى يريد التحدث الآن ؟

200
00:17:30,928 --> 00:17:32,568
! لقد فلت منك

201
00:17:32,768 --> 00:17:34,608
! جرب حجم تلك

202
00:17:38,528 --> 00:17:40,088
ـ لقد إنبطحت
ـ إنبطحت ؟

203
00:17:40,288 --> 00:17:42,488
! لم تفعل! لقد أصبتك
! ما بين أصابع قدميك

204
00:17:42,688 --> 00:17:46,008
تعبت من لعب كبوليس
أريد أن أصبح لصا ً

205
00:17:46,208 --> 00:17:48,928
شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك"

206
00:17:49,128 --> 00:17:50,728
"أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين

207
00:17:54,528 --> 00:17:55,968
! مرة أخرى

208
00:18:00,248 --> 00:18:03,608
! أيها الشرطى الفاسد, النتن

209
00:18:09,728 --> 00:18:11,168
لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى

210
00:18:15,968 --> 00:18:18,008
لا يوجد أى شيء أستطيع فعله

211
00:18:18,208 --> 00:18:21,288
ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟
ـ لقد سمعتي الحكم

212
00:18:21,488 --> 00:18:26,088
الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب
خلف عنقه بنفسه ؟

213
00:18:26,288 --> 00:18:28,568
بعد ذلك , رقد على القضيب
ثم لقى حتفه بيده ؟

214
00:18:29,088 --> 00:18:31,288
،نحن نلتزم بتطيق الأحكام
و لا نُصدرها

215
00:18:31,488 --> 00:18:33,288
ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟

216
00:18:38,208 --> 00:18:39,528
إقرأي البوليصة يا سيدتي

217
00:18:40,328 --> 00:18:42,768
... إنها حالة واضحة تماما ً

218
00:18:50,848 --> 00:18:51,808
. "تعالي هنا يا "صوفيا

219
00:19:01,448 --> 00:19:02,968
أنت هو الرجل

220
00:19:04,928 --> 00:19:06,288
. إجلسي

221
00:19:12,208 --> 00:19:13,768
ما هىَ قصتك ؟

222
00:19:13,968 --> 00:19:17,048
أأنت من اللاتي لا يكتفين
بالرجال الملوَنين ؟

223
00:19:27,368 --> 00:19:28,968
قبلي قدمي

224
00:19:31,408 --> 00:19:33,168
هيا , قبليها

225
00:19:42,008 --> 00:19:43,568
الآن , أطعمينى

226
00:20:03,568 --> 00:20:05,328
هذه هى قصتك , يا فتاة

227
00:20:06,168 --> 00:20:07,608
إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟

228
00:20:07,968 --> 00:20:08,768
أنا ؟

229
00:20:08,968 --> 00:20:11,408
. نعم , أنت ِ
ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب

230
00:20:11,608 --> 00:20:12,848
بالتأكيد ستفعلين ذلك

231
00:20:13,528 --> 00:20:15,288
مالكولم" , دعنى أطعمك"

232
00:20:15,768 --> 00:20:17,208
هيا

233
00:20:18,008 --> 00:20:19,688
بينما الطعام ساخن

234
00:20:27,688 --> 00:20:30,208
أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن

235
00:20:30,888 --> 00:20:32,848
و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه

236
00:20:33,048 --> 00:20:35,048
"أتمنى أن تراني "لورا

237
00:21:23,728 --> 00:21:25,448
"أرجوك يا "مالكولم

238
00:21:26,208 --> 00:21:28,288
لا يوجد أحد بالقرب

239
00:21:29,688 --> 00:21:31,368
لا , هذا ليس بصحيح

240
00:21:32,728 --> 00:21:34,888
ـ لما ؟
.. ـ بسببك

241
00:21:35,088 --> 00:21:37,968
،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء
أليس كذلك ؟

242
00:21:38,168 --> 00:21:42,408
ـ ليس بسبب ذلك
ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها

243
00:21:42,648 --> 00:21:46,288
. إحفظى نفسك للشخص المناسب
لأن جدتك أذكى مما تتوقعين

244
00:21:49,728 --> 00:21:52,168
أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا

245
00:21:58,168 --> 00:21:59,568
هل والدتك على قيد الحياة ؟

246
00:21:59,808 --> 00:22:00,768
نعم , هى على قيد الحياة

247
00:22:02,248 --> 00:22:05,088
عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا
..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع

248
00:22:05,288 --> 00:22:07,368
مجرد إسم

249
00:22:08,008 --> 00:22:08,848
. لقد طرقت الباب

250
00:22:09,048 --> 00:22:10,448
هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟

251
00:22:11,608 --> 00:22:14,648
. لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك
أنا آسفة

252
00:22:14,928 --> 00:22:17,768
ـ هل من الممكن أن أجلس ؟
!! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال

253
00:22:21,048 --> 00:22:23,488
"إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل

254
00:22:24,048 --> 00:22:27,128
..... ـ منذ موت زوجك
ـ مقتل , مقتل

255
00:22:27,488 --> 00:22:31,728
هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية
قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك

256
00:22:33,128 --> 00:22:35,048
إنهم أولادي

257
00:22:36,728 --> 00:22:38,288
إنهم ملكي

258
00:22:39,328 --> 00:22:40,848
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك

259
00:22:41,048 --> 00:22:45,808
،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل
أن الصراحة هى أفضل شيء

260
00:22:46,328 --> 00:22:48,048
.. كل أطفالك منتهكين للقانون

261
00:22:48,248 --> 00:22:51,248
، و ذلك الأخير
مالكوم" , لص"

262
00:22:51,448 --> 00:22:52,088
! إخرجي من هنا

263
00:22:52,288 --> 00:22:55,648
لا توجد سيطرة منكِ على أولادك

264
00:22:55,848 --> 00:22:57,248
ألم تسمعينني ؟

265
00:22:59,888 --> 00:23:01,088
ستندمين على ذلك

266
00:23:01,288 --> 00:23:05,368
،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة
أنت ِ التى ستندم

267
00:23:08,047 --> 00:23:11,367
لقد تحطمنا , كلنا

268
00:23:11,967 --> 00:23:15,727
أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة
... حكومية حطمت عائلة من قبل

269
00:23:16,047 --> 00:23:17,367
. فإنها عائلتنا

270
00:23:17,927 --> 00:23:22,647
لقد تم ترحيلى عقابا ً
و سكنت فى بيت تلك المرأة

271
00:23:22,927 --> 00:23:24,287
"سيدة , "سويرلن

272
00:23:24,487 --> 00:23:27,487
يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد

273
00:23:27,887 --> 00:23:29,487
سنعامله كأخ لنا

274
00:23:30,607 --> 00:23:33,807
كنت مميز , الطفل الوحيد الملون

275
00:23:34,127 --> 00:23:37,287
،أصبحت ميمون الطالع
كالكلب الوفى

276
00:23:37,927 --> 00:23:41,367
،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً
لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ

277
00:23:41,567 --> 00:23:43,407
ظننته إسمى

278
00:23:44,287 --> 00:23:47,367
تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً
... و كأننى كلبٌ ما

279
00:23:47,567 --> 00:23:48,927
. أو حصان

280
00:23:49,647 --> 00:23:50,887
و كأننى خفى

281
00:23:51,247 --> 00:23:54,807
أهم شيء أن تصبح واقعيا ً

282
00:23:55,007 --> 00:23:57,407
كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك

283
00:23:57,967 --> 00:23:59,407
.... و لكنك زنجى

284
00:23:59,647 --> 00:24:02,767
و أن تصبح محامى فذلك
ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى

285
00:24:02,967 --> 00:24:05,447
و لكن لما يا سيد  "أوستراسكى" ؟

286
00:24:05,727 --> 00:24:08,007
أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل

287
00:24:08,207 --> 00:24:11,487
. لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل
أريد أن أصبح محاميا ً

288
00:24:11,687 --> 00:24:14,687
أريدك أن تفكر فى شيء
تستطيع أن تكونه

289
00:24:15,207 --> 00:24:18,287
،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة
. قم بعمل أشياء

290
00:24:18,847 --> 00:24:20,767
سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم

291
00:24:22,047 --> 00:24:23,807
لما لا تصبح نجارا ً ؟

292
00:24:24,527 --> 00:24:26,927
تلك وظيفة جيدة لملون مثلك

293
00:24:28,047 --> 00:24:29,647
ألم يكن والدك نجارا ً ؟

294
00:24:30,767 --> 00:24:32,447
"السيد المسيح "عليه السلام
كان نجارا ً

295
00:24:33,407 --> 00:24:36,487
. الناس يحبونك لشخصك
فإنك حقا ً فى وضع جيد

296
00:24:38,287 --> 00:24:39,807
تذكر ما قلناه

297
00:24:40,207 --> 00:24:42,687
"لا شيء ينجح كالنجاح ذاته"
قلها

298
00:24:42,887 --> 00:24:45,167
لا شيء ينجح كالنجاح ذاته

299
00:24:45,367 --> 00:24:47,207
ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً

300
00:24:47,407 --> 00:24:49,047
إنها ليست نهاية العالم

301
00:24:51,527 --> 00:24:53,487
... قلت , "لا

302
00:24:54,287 --> 00:24:56,607
"تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير

303
00:24:57,167 --> 00:24:58,887
لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي

304
00:24:59,087 --> 00:25:01,287
و لكنها كانت بداية نهاية العالم
بالنسبة لأمي

305
00:25:06,287 --> 00:25:08,607
"ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس

306
00:25:11,287 --> 00:25:14,887
ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت
"الزقن من يمنى "لويس

307
00:25:15,087 --> 00:25:16,647
لويس" يضرب باليمنى و اليسرى"

308
00:25:16,847 --> 00:25:20,207
! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك

309
00:25:20,447 --> 00:25:21,927
! إن الحكم يعد

310
00:25:22,127 --> 00:25:24,687
... أربعة,خمسة,ستة

311
00:25:25,407 --> 00:25:28,447
سبعة, إنه يحاول القيام
ثمانية, تسعة

312
00:25:28,687 --> 00:25:32,407
! لقد قام
! و الحكم يقول أنه إنتهى

313
00:25:35,887 --> 00:25:38,087
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

314
00:25:38,447 --> 00:25:39,247
"لا شيء يا سيد "كوبر

315
00:25:39,447 --> 00:25:40,847
الزبائن جائعين

316
00:25:41,327 --> 00:25:42,727
"الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر

317
00:25:42,927 --> 00:25:44,607
"ذلك صحيح يا سيد "تشارلى

318
00:25:45,167 --> 00:25:46,487
"إسمى هو السيد "كوبر

319
00:25:47,207 --> 00:25:48,287
لا تنساه

320
00:25:48,967 --> 00:25:50,647
"السيد "كوبر

321
00:25:53,767 --> 00:25:56,127
ما الذى بك ؟
! أتريدني أن أخسر وظيفتى

322
00:25:56,327 --> 00:25:57,527
! لدىَّ زوجة و ستة أطفال

323
00:25:57,727 --> 00:26:00,007
! سيد  "كوبر" رجل أبيض طيب

324
00:26:00,207 --> 00:26:02,567
! أنت صغير أحمق

325
00:26:10,727 --> 00:26:13,327
! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً

326
00:26:14,687 --> 00:26:15,807
! لقد فعلها

327
00:26:16,007 --> 00:26:18,247
... و بواسطة ضربة قاضية

328
00:26:18,407 --> 00:26:21,807
: و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل

329
00:26:22,047 --> 00:26:24,127
! "جو لويس"

330
00:26:24,327 --> 00:26:26,007
! لحم خنزير و جبن
بعد إذنك  يا سيدى

331
00:26:26,207 --> 00:26:28,847
لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة

332
00:26:29,047 --> 00:26:31,567
ـ و كعكة الليمون
! ـ أيها الفتى

333
00:26:31,847 --> 00:26:35,047
ـ أريد لحم و جبن
ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا

334
00:26:35,207 --> 00:26:37,887
!! ـ أنت سعيد بنفسك
ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى

335
00:26:38,087 --> 00:26:39,167
و سعيد بسعادتك

336
00:26:39,367 --> 00:26:40,847
ـ عجبتنى يا فتى
ـ شكرا ً لك

337
00:26:44,727 --> 00:26:45,527
إحتفظ بالباقى

338
00:26:45,727 --> 00:26:47,967
حسنا ً , سيدى
! لحم و جبن

339
00:26:55,807 --> 00:26:56,607
! "هارلم"

340
00:27:17,567 --> 00:27:20,207
"و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم

341
00:27:20,767 --> 00:27:22,807
! إنها يحتفلون
! لقد أصبحوا مجانين

342
00:27:23,007 --> 00:27:26,047
إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون
! رايات فى الشوارع

343
00:27:26,247 --> 00:27:27,927
! الكل موجود بالخارج

344
00:27:28,287 --> 00:27:31,167
! الكل يستمتع بوقت ممتع
! إستمع إلى أصوات قهقهتهم

345
00:28:05,287 --> 00:28:08,007
. جو" مكسب لعرقه"
! يا له من رجل نبيل

346
00:28:08,287 --> 00:28:10,167
. و هو أيضا ً امريكى جيد

347
00:28:10,367 --> 00:28:13,567
! "القنبلة السمراء" , "جو لويس"

348
00:28:15,967 --> 00:28:17,127
مرحبا  ً يا سكر

349
00:28:17,407 --> 00:28:19,967
ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
ـ أنا لست على عجالة

350
00:28:20,167 --> 00:28:21,687
دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي

351
00:28:22,767 --> 00:28:24,727
لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية

352
00:28:24,927 --> 00:28:26,807
أى منهم , أيا ً ما تريده

353
00:28:27,127 --> 00:28:28,007
لا أريد ذلك

354
00:28:28,207 --> 00:28:31,167
تحتاج شيء منهم , يا حبيبي
! أى ما تحتاجه

355
00:28:31,327 --> 00:28:33,087
زوجين منهم يجعلوك افضل

356
00:29:03,087 --> 00:29:04,367
! رجُلى

357
00:29:04,567 --> 00:29:08,607
ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى
ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى

358
00:29:08,807 --> 00:29:10,447
و بعد ذلك إبتعد عن طريقى

359
00:29:12,847 --> 00:29:14,607
أيها الزنجى القديم

360
00:29:18,847 --> 00:29:20,567
ما الذى ستفعله ؟

361
00:29:26,927 --> 00:29:28,047
ستذهب لتشتكي لأمك ؟

362
00:29:37,807 --> 00:29:42,327
!! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى

363
00:30:03,207 --> 00:30:04,407
أعطني شرابا ً

364
00:30:13,287 --> 00:30:14,887
"طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك

365
00:30:15,087 --> 00:30:17,487
!! "الآخر على ذلك السيد , "جاك

366
00:30:22,007 --> 00:30:23,127
!و من هو ؟

367
00:30:23,967 --> 00:30:26,007
"إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان

368
00:30:26,407 --> 00:30:28,007
و ما هى إتجهاته ؟

369
00:30:29,207 --> 00:30:31,687
بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك

370
00:30:44,127 --> 00:30:45,807
! لن يؤذيك أحد

371
00:30:47,487 --> 00:30:49,447
تبدو جديدا ً فى المدينة

372
00:30:49,647 --> 00:30:52,647
،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة
! بسبب ما رأيته

373
00:30:52,847 --> 00:30:53,647
هو السبب فى ذلك

374
00:30:55,167 --> 00:30:56,367
إسحب مقعدا ً

375
00:31:06,607 --> 00:31:08,007
بما يُسمونك ؟

376
00:31:08,367 --> 00:31:09,447
"ريد"

377
00:31:10,247 --> 00:31:11,447
و لست أحمق عديم القيمة

378
00:31:11,687 --> 00:31:12,967
من الأفضل أن لا تكون كذلك

379
00:31:13,687 --> 00:31:16,247
إذا  ذهب المرء إلى أى مكان
فعليه أن يترك أثره

380
00:31:16,447 --> 00:31:17,567
الرجل يعيش بسمعته

381
00:31:17,847 --> 00:31:18,647
من الافضل الإيمان بذلك

382
00:31:20,127 --> 00:31:21,527
ماذا تعمل ؟

383
00:31:21,727 --> 00:31:22,687
أعمل على قطار , كبائع

384
00:31:24,367 --> 00:31:25,167
أتحب ذلك العمل ؟

385
00:31:25,607 --> 00:31:29,087
ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش
ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام

386
00:31:29,287 --> 00:31:30,087
لست أنا

387
00:31:31,967 --> 00:31:34,327
سمعت أنك رجل مهم
و من الجيد معرفتك

388
00:31:34,487 --> 00:31:36,447
ـ أين سمعت ذلك ؟
ـ "بوسطن" , مدينتى

389
00:31:36,647 --> 00:31:38,127
! غير معقول

390
00:31:38,487 --> 00:31:39,927
لم أذهب إلى هناك أبدا ً

391
00:31:40,127 --> 00:31:42,847
كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة

392
00:31:43,847 --> 00:31:45,127
!!و ماذا فى ما قلته ؟

393
00:31:47,287 --> 00:31:48,367
أتهزأ بى ؟؟

394
00:31:48,567 --> 00:31:51,447
أول ما قاله لى أبى لا تهذىء
برجل من غرب إنديان

395
00:31:51,647 --> 00:31:52,847
والدك كان من هناك ؟

396
00:31:53,047 --> 00:31:54,127
أمي

397
00:31:54,807 --> 00:31:56,487
"إنها من "جرينيدا

398
00:31:56,767 --> 00:31:58,007
"جرينيدا"

399
00:32:01,767 --> 00:32:02,607
أعجبت بذلك الرجل

400
00:32:03,007 --> 00:32:04,847
و أنا أحببت بلدتك أيضا ً

401
00:32:05,607 --> 00:32:06,847
"جرينيدا"

402
00:32:07,047 --> 00:32:09,487
من اين جاؤا بذلك الزى ؟

403
00:32:09,847 --> 00:32:11,327
و أحذيتهم ؟

404
00:32:11,607 --> 00:32:12,407
! يا إلهي

405
00:32:12,607 --> 00:32:14,007
نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك

406
00:32:14,167 --> 00:32:17,327
و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل
!! اللعنة على ذلك

407
00:32:17,527 --> 00:32:18,607
إهدأ

408
00:32:19,287 --> 00:32:20,246
كيف سأجدك مرة أخرى ؟

409
00:32:20,446 --> 00:32:21,606
لن تستطيع

410
00:32:22,366 --> 00:32:23,686
أنا من سيفعل ذلك

411
00:32:23,886 --> 00:32:25,966
حسنا ً , حسنا ً
سأكتب العنوان الذى ستقوله

412
00:32:26,166 --> 00:32:27,926
لا تكتب أى شيء

413
00:32:28,086 --> 00:32:29,766
إحفظ كل شيء هنا

414
00:32:30,086 --> 00:32:31,446
كما أفعل

415
00:32:32,246 --> 00:32:35,486
، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق
فإنه ليس لديه أى دليل ضده

416
00:32:36,006 --> 00:32:37,006
أفهمت ؟

417
00:32:38,486 --> 00:32:41,006
نعم , فهمت, هذا صحيح

418
00:32:45,766 --> 00:32:46,846
أنظر إلىّ

419
00:32:47,046 --> 00:32:48,646
هل خدعتني للتو ؟

420
00:32:51,446 --> 00:32:52,486
نعم يا سيدي

421
00:32:52,886 --> 00:32:53,726
لما ؟

422
00:32:53,926 --> 00:32:55,406
لأننى أريد الإنضمام إليكم

423
00:32:56,246 --> 00:32:58,766
و لا يتطلب الأمر كثيرا ً
لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟

424
00:32:58,966 --> 00:33:00,566
على الأقل , لا يكذب

425
00:33:00,766 --> 00:33:02,166
علىَّ أن أذهب الآن

426
00:33:02,326 --> 00:33:04,566
"دعنى أذهب معك سيد "أرتشى

427
00:33:13,406 --> 00:33:14,366
قلبك عجبنى

428
00:33:15,446 --> 00:33:17,006
و مظهرك عجبنى

429
00:33:17,926 --> 00:33:19,886
أنت بالتأكيد إنضممت لنا

430
00:33:20,086 --> 00:33:23,126
إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

431
00:33:23,326 --> 00:33:25,366
أنا بالفعل قلت لصاحب العمل
ما الذى ينبغى فعله بالقطار

432
00:33:25,566 --> 00:33:26,766
ـ متى ؟
ـ للتو

433
00:33:31,926 --> 00:33:33,126
حسنا ً

434
00:33:33,846 --> 00:33:34,926
تعال معى

435
00:33:35,286 --> 00:33:36,966
سأأخذك للتسوق

436
00:33:38,646 --> 00:33:40,206
كاديلاك" هو الإسم المُراد"

437
00:33:40,966 --> 00:33:42,566
سامى" , يا رجل"

438
00:33:43,566 --> 00:33:45,326
ـ أجاهز أنت ؟
ـ جيد

439
00:33:48,566 --> 00:33:50,406
أغلق زر آخر بالبزة

440
00:33:58,246 --> 00:34:00,286
تبدو جيد

441
00:34:00,526 --> 00:34:01,766
و لكنك نسيت شيء

442
00:34:01,966 --> 00:34:02,766
فتشنى

443
00:34:03,406 --> 00:34:05,246
هيا , فتشنى

444
00:34:13,526 --> 00:34:14,646
لا شيء , صحيح ؟

445
00:34:20,606 --> 00:34:21,806
! مازلت أحمله

446
00:34:22,126 --> 00:34:23,726
هذا هو مسدسى الأول

447
00:34:25,326 --> 00:34:26,446
الآن هو لك

448
00:34:33,686 --> 00:34:34,486
شكرا ً لك

449
00:34:34,686 --> 00:34:35,886
... ضعه

450
00:34:36,686 --> 00:34:38,086
ضعه هنا

451
00:34:39,366 --> 00:34:40,846
سيبدو صغيرا ً هو هنالك

452
00:34:42,486 --> 00:34:44,206
أنت جاهز الآن

453
00:34:46,046 --> 00:34:47,246
مستعد للنزول إلى الشارع ؟

454
00:34:47,446 --> 00:34:48,686
أنا مستعد

455
00:34:49,486 --> 00:34:50,326
دعهم يأتون

456
00:34:50,526 --> 00:34:55,126
لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا

457
00:34:55,406 --> 00:34:56,606
... الإصحاح الثالث

458
00:34:56,806 --> 00:34:59,246
.. ،الفقرة الثاثة و العشرون

459
00:35:00,726 --> 00:35:05,446
وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ"

460
00:35:06,806 --> 00:35:09,966
.. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ

461
00:35:11,366 --> 00:35:14,126
.. وَكَانُوا يَأْتُونَ

462
00:35:14,726 --> 00:35:16,846
" وَيَعْتَمِدُونَ

463
00:35:23,726 --> 00:35:25,406
يجب أن تصبح 251

464
00:35:27,006 --> 00:35:28,846
رأيت ذلك فى حلمى

465
00:35:31,566 --> 00:35:33,966
ـ ما الذى تعرفه ؟
ـ أشعر بإستقامة

466
00:35:35,046 --> 00:35:36,286
يوم سعدك

467
00:35:36,486 --> 00:35:37,806
دحرجها لى

468
00:35:39,206 --> 00:35:41,326
أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل

469
00:35:41,806 --> 00:35:43,206
أعمل على ذلك

470
00:35:44,206 --> 00:35:46,526
أحفظ أرقامى برأسى

471
00:35:46,726 --> 00:35:50,446
لم أدون رقم أبدا ً
تذكر ذلك

472
00:36:04,766 --> 00:36:05,926
دورك

473
00:36:12,046 --> 00:36:13,046
بهدوء

474
00:36:16,526 --> 00:36:17,726
بهدوء

475
00:36:19,646 --> 00:36:20,446
هل وصلت ؟

476
00:36:20,646 --> 00:36:21,846
إذا لم أصل , فأنا قريب منك

477
00:36:22,086 --> 00:36:25,846
لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك
ذلك الإحساس الرائع

478
00:36:26,366 --> 00:36:27,686
الفتاة

479
00:36:43,966 --> 00:36:45,966
أستطيع أن أصبح اى شيء

480
00:36:51,206 --> 00:36:52,246
شعور رائع لدرجة القتل

481
00:36:52,446 --> 00:36:53,766
نعم ,أدركت ذلك

482
00:36:56,286 --> 00:36:58,526
ـ بهدوء , بهدوء
ـ إرفع يديك إلى أعلى

483
00:37:02,206 --> 00:37:03,126
! "أرتشى"

484
00:37:05,726 --> 00:37:06,686
حبيبتى ؟

485
00:37:12,366 --> 00:37:14,246
مالكولم" , أنت مضحك جدا ً"

486
00:37:16,606 --> 00:37:18,046
أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى

487
00:37:23,366 --> 00:37:24,966
هيا , يا حبيبتى

488
00:37:25,206 --> 00:37:26,926
تلك الحقيرة تتحرك ببطيء

489
00:37:30,726 --> 00:37:33,886
أحيانا ً ذلك الرجل يملك
فم كبير قذر

490
00:37:34,086 --> 00:37:35,486
ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟

491
00:37:36,566 --> 00:37:38,486
8:21

492
00:37:38,726 --> 00:37:40,046
أحب ذلك ,إنضم إلىََّ

493
00:37:47,046 --> 00:37:48,086
سأخوض الرهان

494
00:37:52,526 --> 00:37:54,246
حان وقت إعادة التعبئة

495
00:38:39,886 --> 00:38:42,846
! ـ  أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة
ـ أنا قلت ذلك

496
00:38:43,046 --> 00:38:43,886
قلت ذلك فعلا ً

497
00:38:44,166 --> 00:38:46,006
أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة

498
00:38:46,246 --> 00:38:47,086
و أنا أصدقك

499
00:38:47,286 --> 00:38:50,686
عودى إلى عملك , و أحضرى لى
سجائر و مشروب

500
00:39:03,326 --> 00:39:04,446
هل أتى "دانيال" ؟

501
00:39:04,646 --> 00:39:06,046
أليس ذلك هو ؟

502
00:39:06,806 --> 00:39:07,766
!! يا جميلتى

503
00:39:08,406 --> 00:39:11,286
كيف حالك الليلة ؟
هل إنتظرتى كثيرا ً ؟

504
00:39:12,926 --> 00:39:14,646
دعينى أنظر إليك ِ

505
00:39:16,286 --> 00:39:19,606
"ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا
ـ كيف حالك, يا حبى ؟

506
00:39:19,806 --> 00:39:23,326
أنا بخير حال , رائع
هل عملتى الليلة ؟

507
00:39:23,526 --> 00:39:25,966
لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل

508
00:39:26,166 --> 00:39:29,006
ـ أريد خمسة دولارات
!! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح

509
00:39:29,446 --> 00:39:31,806
!! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة

510
00:39:32,006 --> 00:39:33,446
ليس الهدف المال
... أريد أن

511
00:39:33,646 --> 00:39:35,166
. إحرص على نفسك يا حبى

512
00:39:35,366 --> 00:39:37,526
علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل

513
00:39:38,166 --> 00:39:39,326
سأعود فى الحال

514
00:39:40,606 --> 00:39:41,966
مثل آخر مرة ؟

515
00:39:42,166 --> 00:39:44,046
أقسم , بأننى سأعود فى الحال

516
00:39:44,246 --> 00:39:46,206
لورا" , أحبك"

517
00:39:54,366 --> 00:39:55,806
أتعرف تلك الفتاة ؟

518
00:39:57,806 --> 00:39:59,606
أأنتِ محققة الآن ؟

519
00:39:59,806 --> 00:40:00,726
! فقط أسألك سؤالا ً

520
00:40:00,926 --> 00:40:02,926
لا تسأليني أىة أسئلة لعينة

521
00:40:03,126 --> 00:40:05,686
أنا سألتك سؤال
هل فهمت ِ ؟

522
00:40:06,526 --> 00:40:08,806
ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟
ـ تقريبا ً كل ليلة

523
00:40:09,006 --> 00:40:10,006
معه ؟

524
00:40:11,606 --> 00:40:13,966
ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟
. ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل

525
00:40:16,126 --> 00:40:17,126
إنها لا تعمل فى البغاء ؟

526
00:40:17,486 --> 00:40:19,246
"ليس بعد , "ريد

527
00:40:19,766 --> 00:40:22,766
، و لكن مع تغير تلك الأحوال
فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت

528
00:40:27,606 --> 00:40:29,006
أنت متعلق بها ؟

529
00:40:29,206 --> 00:40:32,726
هذه هى مشكلتك
يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط

530
00:40:35,726 --> 00:40:36,726
! لا تفعل ذلك

531
00:40:36,926 --> 00:40:39,646
أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟
إجلس

532
00:40:48,406 --> 00:40:50,526
ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

533
00:40:50,726 --> 00:40:52,286
ـ حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

534
00:40:58,686 --> 00:41:00,726
إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً

535
00:41:12,046 --> 00:41:13,206
مرحبا ً , يا حبيبي

536
00:41:18,286 --> 00:41:19,646
أشعل لى السيجار

537
00:41:29,806 --> 00:41:31,926
تبدو منزعجا ً
ماذا هناك ؟

538
00:41:32,126 --> 00:41:33,085
ـ لا توجد مشكلة
ـ أمتأكد ؟

539
00:41:33,285 --> 00:41:36,125
كل شيء على ما يرام
و لا أقلق لأى شيء

540
00:41:38,645 --> 00:41:40,405
أنا قلق بخصوص نقودى

541
00:41:40,885 --> 00:41:42,605
أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟

542
00:41:42,805 --> 00:41:43,605
ماذا ؟

543
00:41:45,085 --> 00:41:46,565
!! لم تحصل على 821

544
00:41:47,005 --> 00:41:50,325
هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد
و قلت لك إنضم لى

545
00:41:50,685 --> 00:41:51,925
،و أنا أقول لك
لم تفعل ذلك أبدا ً

546
00:41:52,125 --> 00:41:54,365
"أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا
كانت هناك

547
00:41:54,685 --> 00:41:56,205
أنت متذكر , أليس كذلك ؟

548
00:41:56,405 --> 00:41:57,325
و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟

549
00:41:58,805 --> 00:42:00,325
لا تفعل ذلك

550
00:42:00,525 --> 00:42:01,525
حسنا ً ؟

551
00:42:01,885 --> 00:42:03,165
حسنا ً ؟

552
00:42:05,045 --> 00:42:06,685
حسنا ً , إنسى ذلك

553
00:42:06,965 --> 00:42:08,485
و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟

554
00:42:09,205 --> 00:42:11,085
لقد أخطأت

555
00:42:14,165 --> 00:42:15,645
أرتشى" , إنتظر"

556
00:42:26,485 --> 00:42:28,525
.... هيا يا "أرتشى" , إسمع

557
00:42:29,245 --> 00:42:32,045
هيا , أتريد أن تشرب شيء
على حسابى ؟

558
00:42:32,245 --> 00:42:33,445
لا أريد أن أشاركك الشراب

559
00:42:35,925 --> 00:42:37,005
حسنا ً ؟

560
00:42:41,045 --> 00:42:42,165
"تعال , يا "سام

561
00:42:43,645 --> 00:42:45,405
سأأتى حالا ً

562
00:42:51,725 --> 00:42:53,805
إثنين و عشرون عاما ً

563
00:42:54,005 --> 00:42:57,485
إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على
يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط

564
00:42:57,685 --> 00:42:59,085
"إنها أول مرة يا "سامى

565
00:42:59,285 --> 00:43:01,045
ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

566
00:43:01,245 --> 00:43:05,685
اول ما سيفعله هو محاولة
.. إنقاذ سمعته

567
00:43:05,885 --> 00:43:08,805
سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً

568
00:43:09,725 --> 00:43:13,685
و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب
فستموت

569
00:43:14,325 --> 00:43:17,525
ميت , ميت , ميت

570
00:43:19,405 --> 00:43:20,845
إذهب و قل له ذلك

571
00:43:27,765 --> 00:43:29,405
"رجُلى , "ريد

572
00:43:30,285 --> 00:43:31,325
تصبح على خير

573
00:43:32,605 --> 00:43:35,805
"لا أفهم "أرتشى
لقد كسبت الرقم

574
00:44:08,125 --> 00:44:10,605
ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك
للباب ؟

575
00:44:16,485 --> 00:44:17,565
أتعرف ؟

576
00:44:19,605 --> 00:44:21,245
أنت كاذب لعيين

577
00:44:21,525 --> 00:44:22,765
و هى أيضا ً

578
00:44:26,205 --> 00:44:27,765
...لذا قررت أن تخدعني

579
00:44:27,965 --> 00:44:29,485
أيها السافل ؟

580
00:44:30,325 --> 00:44:31,525
أنا الذى سأفعل ذلك

581
00:44:31,725 --> 00:44:33,965
ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟
ـ هذا صحيح

582
00:44:34,165 --> 00:44:35,685
سأعيد لك المال

583
00:44:35,885 --> 00:44:37,525
ـ لا أريد مالك
ـ معى مسدسي

584
00:44:37,725 --> 00:44:40,725
ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن
حاول أن تفعل شيء

585
00:44:51,845 --> 00:44:53,045
دعنا نرحل

586
00:45:00,605 --> 00:45:02,845
إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟
أليس كذلك "أرتشى" ؟

587
00:45:03,605 --> 00:45:06,045
ـ بالموت
ـ بالموت , نعم

588
00:45:07,045 --> 00:45:09,885
ـ هيا
ـ بعدما تنتهى المغنية

589
00:45:53,885 --> 00:45:55,205
شكرا ً

590
00:45:55,405 --> 00:45:58,045
شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم

591
00:46:19,765 --> 00:46:20,765
إستيقظ

592
00:46:21,965 --> 00:46:23,205
إستيقظ

593
00:46:25,165 --> 00:46:26,685
هناك أحدا ً بالخارج

594
00:46:29,725 --> 00:46:31,165
. أيقظى الأطفال

595
00:46:44,645 --> 00:46:47,085
إتبعونى ! إنتظروا

596
00:46:49,845 --> 00:46:50,645
إذهبوا

597
00:46:53,885 --> 00:46:54,845
! إحترس

598
00:46:58,325 --> 00:47:01,765
ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون
ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة

599
00:47:01,965 --> 00:47:03,045
إنها من المفترض دولة حرة

600
00:47:03,245 --> 00:47:06,565
! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة
!! تحاول إثارة الزنوج الطيبين

601
00:47:06,765 --> 00:47:07,765
! أنا لست فتى صغير

602
00:47:07,965 --> 00:47:09,525
! ـ أنا رجل
ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت

603
00:47:09,725 --> 00:47:12,365
و الرجل الحقيقي هو الذى
لا  يختبيء وراء ملاءة

604
00:47:12,525 --> 00:47:14,925
تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم

605
00:47:21,205 --> 00:47:23,565
أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك

606
00:47:23,885 --> 00:47:25,405
كان عليك أن تقتلهم

607
00:47:25,885 --> 00:47:27,765
كان عليك أن تصيبهم فى مقتل

608
00:47:27,965 --> 00:47:29,605
أردت فقط أن أرعبهم

609
00:47:30,445 --> 00:47:32,965
لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن

610
00:47:34,445 --> 00:47:36,525
لن يأتوا إلى هنا

611
00:47:37,125 --> 00:47:38,405
! أنا رجل

612
00:47:40,445 --> 00:47:41,605
ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي

613
00:47:48,725 --> 00:47:49,525
! أحضروا طبيب

614
00:47:49,725 --> 00:47:52,085
،إنه لا يحتاج طبيبا ً
و لكنه يحتاج قسيسا ً

615
00:47:53,245 --> 00:47:55,205
أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك

616
00:47:55,565 --> 00:47:58,285
، و "أرتشى" يطاردك
... فإن حياتك على المحك

617
00:47:58,485 --> 00:48:01,085
بوسطن" هى المكان الأمثل لك"

618
00:48:02,005 --> 00:48:04,165
خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟

619
00:48:04,445 --> 00:48:07,845
حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟

620
00:48:08,125 --> 00:48:10,725
. يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة

621
00:48:11,205 --> 00:48:14,165
لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك

622
00:48:14,445 --> 00:48:16,805
لدى فرقتي و أنا أعزف على
الساكس بشكل رائع

623
00:48:17,325 --> 00:48:18,925
أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف

624
00:48:19,125 --> 00:48:21,125
كأى نصاب, وقعت فى مكيدة

625
00:48:21,325 --> 00:48:23,365
.. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان

626
00:48:23,565 --> 00:48:25,605
. و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء

627
00:48:25,805 --> 00:48:27,845
هؤلاء الفاسدين كان فى
..  إمكانهم علاج السرطان

628
00:48:28,045 --> 00:48:30,765
إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح"
!! عبقرى فى علم الحساب

629
00:48:30,965 --> 00:48:33,845
كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية

630
00:48:34,165 --> 00:48:37,645
حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة
: أشياء خائفا ً منهم

631
00:48:37,845 --> 00:48:40,685
وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن

632
00:48:40,845 --> 00:48:45,005
و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف
من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً

633
00:48:45,805 --> 00:48:47,405
لا يبدو بخير

634
00:48:49,685 --> 00:48:51,605
سنسرق تلك البلدة

635
00:48:51,805 --> 00:48:53,445
أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن

636
00:48:55,405 --> 00:48:58,125
،لقد جهزت الوضع
و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة

637
00:48:58,325 --> 00:49:00,485
الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟

638
00:49:00,685 --> 00:49:02,245
ماذا عن "رودى" ؟

639
00:49:03,005 --> 00:49:04,125
من "رودى" هذا ؟

640
00:49:06,005 --> 00:49:09,125
.أنا رجل مخلط العرق
و لا أخاف أحدا ً

641
00:49:11,005 --> 00:49:11,845
و ما الذى تعمله ؟

642
00:49:12,045 --> 00:49:13,365
أى ما تأمر به

643
00:49:13,565 --> 00:49:16,005
رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء"

644
00:49:16,205 --> 00:49:17,005
حسنا ً

645
00:49:17,205 --> 00:49:18,325
"أخبره عن "بولدى

646
00:49:21,245 --> 00:49:23,325
إنه عجوز غنى أحمق

647
00:49:23,525 --> 00:49:25,445
أعطيه حمام كل ليلة جمعة

648
00:49:25,645 --> 00:49:29,325
أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير

649
00:49:29,725 --> 00:49:31,565
،كالطفل
إنه يفرح كثيرا ً

650
00:49:31,765 --> 00:49:32,805
و ماذا عنه ؟

651
00:49:33,005 --> 00:49:36,805
يملك مجوهرات , و مجموعة من
. العملات, غنى و كأنما يملك الصين

652
00:49:37,005 --> 00:49:39,205
ـ لديه سجاد فاخر
ـ يبدو ذلك جيدا ً

653
00:49:39,365 --> 00:49:42,925
اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة
يا رجل , أنا الذى أدير أمرى

654
00:49:44,285 --> 00:49:45,205
من هو ذلك الرجل ؟

655
00:49:46,925 --> 00:49:48,165
من جعلك الرئيس علينا ؟

656
00:49:48,885 --> 00:49:49,965
تريد أن تكون أنت الرئيس ؟

657
00:49:50,165 --> 00:49:50,965
أنا كذلك

658
00:49:51,165 --> 00:49:54,245
ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة
ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة

659
00:49:54,405 --> 00:49:55,685
أنت زنجى صاحب رأس كبيرة

660
00:49:57,645 --> 00:49:58,725
"سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى

661
00:50:00,005 --> 00:50:01,565
.... لأننى رجل عادل

662
00:50:02,525 --> 00:50:04,605
و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك

663
00:50:05,365 --> 00:50:06,685
سنرتهن عليها

664
00:50:08,045 --> 00:50:09,005
بهذا

665
00:50:15,725 --> 00:50:17,165
إنها تحبنى

666
00:50:18,045 --> 00:50:19,725
إنها لا تحبنى

667
00:50:20,525 --> 00:50:22,205
إنها تحبنى

668
00:50:23,805 --> 00:50:25,565
إنها لا تحبنى

669
00:50:27,885 --> 00:50:28,845
إنها تحبنى

670
00:50:43,845 --> 00:50:44,845
سأفعلها أولا ً

671
00:50:46,724 --> 00:50:47,964
ريد" , لا تفعل ذلك"

672
00:50:48,164 --> 00:50:49,884
الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟

673
00:50:50,404 --> 00:50:51,964
إخفض المسدس

674
00:50:53,164 --> 00:50:54,564
نصدقك

675
00:50:55,244 --> 00:50:56,644
نصدقك

676
00:50:57,804 --> 00:51:00,524
ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟"
! أرجوك

677
00:51:00,724 --> 00:51:01,964
"حان دورك, يا "رودى

678
00:51:02,164 --> 00:51:04,444
كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال

679
00:51:10,324 --> 00:51:11,564
لا تريد أن تفعلها ؟

680
00:51:12,124 --> 00:51:14,324
ـ دعنى أريك كيف
ـ "ريد", لا تفعل

681
00:51:14,524 --> 00:51:16,364
. إنه لا يعرف كيف
علىَّ أن أريه كيف

682
00:51:17,084 --> 00:51:18,564
هل فاتك شيء ؟

683
00:51:18,764 --> 00:51:21,484
هل عينيك مفتوحتان ؟
أنظر إلىَّ

684
00:51:21,924 --> 00:51:23,884
"ليس عليك فعل ذلك, "ريد

685
00:51:25,324 --> 00:51:27,004
هذا كان غباءا ً بحق

686
00:51:30,484 --> 00:51:34,164
دورك , أتريد فعلها ؟
لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟

687
00:51:34,364 --> 00:51:35,644
سأساعدك

688
00:51:35,964 --> 00:51:37,604
ـ هنا
ـ "ريد", لا تفعل ذلك

689
00:51:39,844 --> 00:51:42,084
أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟

690
00:51:42,284 --> 00:51:45,644
أم تلك الأنف زنجية ؟
هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟

691
00:51:46,044 --> 00:51:49,124
زنجية أم لا ؟
أعتقد أنها الخليط الآخر

692
00:51:49,364 --> 00:51:50,644
لا أريد الذهاب إلى السجن

693
00:51:50,844 --> 00:51:53,724
. ضع المسدس بعيدا ً
هيا, هذا يكفى

694
00:51:53,924 --> 00:51:55,964
"قل وداعا ً يا "رودى

695
00:52:00,084 --> 00:52:01,164
رودى" , قل شيئا ً"

696
00:52:01,364 --> 00:52:02,684
ما الذى تقوله ؟

697
00:52:04,044 --> 00:52:05,484
تكلم بصوت أعلى

698
00:52:08,244 --> 00:52:11,484
!! يا إلهي
متى ستتوقف ؟

699
00:52:12,484 --> 00:52:14,324
لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى

700
00:52:14,564 --> 00:52:15,724
أنت القائد

701
00:52:15,924 --> 00:52:18,484
ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟
ـ أنت القائد

702
00:52:18,684 --> 00:52:20,284
رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة"

703
00:52:21,644 --> 00:52:23,444
.... رودى", إياك"

704
00:52:23,644 --> 00:52:26,844
أن تحاول تخطي شخصا ً ما
لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟

705
00:52:28,244 --> 00:52:29,484
حسنا ً

706
00:52:30,284 --> 00:52:31,484
هذا ما الذى سنفعله

707
00:52:31,684 --> 00:52:34,004
سوف نسطو على ذلك
العجوز الغني الليلة

708
00:52:34,204 --> 00:52:37,124
صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة

709
00:52:37,404 --> 00:52:39,564
كل ما فى البيت, حسنا ً ؟

710
00:52:40,284 --> 00:52:43,564
بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"

711
00:52:43,764 --> 00:52:47,884
سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع
. أحدنا الظهور فى النهار

712
00:52:51,484 --> 00:52:53,324
هل هذا مناسب لك , صحيح ؟

713
00:52:56,924 --> 00:52:58,644
"عيد ميلاد مجيد, يا "رودى

714
00:52:58,844 --> 00:53:00,604
عائلة كبيرة سعيدة

715
00:53:03,964 --> 00:53:05,164
أحبك

716
00:53:27,324 --> 00:53:30,004
ما الذى حدث للرصاصة ؟
هل خدعته بها ؟

717
00:53:30,204 --> 00:53:31,284
أىّ رصاصة ؟

718
00:53:31,644 --> 00:53:32,924
الرصاصة

719
00:53:35,404 --> 00:53:36,684
أنت مجنون

720
00:53:47,644 --> 00:53:48,604
! "شورتي"

721
00:54:05,124 --> 00:54:07,484
بهدوء, "شورتى",بهدوء

722
00:55:12,524 --> 00:55:14,164
"رجُلي, "ريد

723
00:55:15,524 --> 00:55:16,804
!! رجُلي

724
00:55:18,484 --> 00:55:20,364
متى يجب أن يعود "رودى" ؟

725
00:55:21,364 --> 00:55:22,804
بعد نصف ساعة

726
00:55:25,844 --> 00:55:27,604
أكاد أنتهى

727
00:55:33,684 --> 00:55:36,684
من المفترض أن تكون الفتيات قد
عادوا من عملية السجادة

728
00:55:36,924 --> 00:55:38,124
فعلا ً من المفترض

729
00:55:39,804 --> 00:55:41,524
لقد قمنا بعمل جيد

730
00:55:41,724 --> 00:55:43,284
لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟

731
00:55:46,284 --> 00:55:48,804
لم يعرفوا ما الذى سرقهم

732
00:55:49,004 --> 00:55:52,044
ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ
ـ تعود إلى المطبخ ؟

733
00:55:52,244 --> 00:55:54,484
أغفو فى المطبخ

734
00:55:54,684 --> 00:55:58,324
،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة
فاخرج من المطبخ

735
00:55:59,404 --> 00:56:01,164
حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض

736
00:56:05,124 --> 00:56:06,924
هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع

737
00:56:07,124 --> 00:56:09,044
ـ هل تحرق ؟
ـ إنها على ما يرام

738
00:56:10,644 --> 00:56:12,204
إخفض رأسك

739
00:56:14,124 --> 00:56:16,524
ـ هيا
!! ـ لقد فتحتها

740
00:56:24,244 --> 00:56:26,444
بدأت تلسع
! إبتعد

741
00:56:31,604 --> 00:56:32,404
هل تحرق؟

742
00:56:32,604 --> 00:56:34,164
! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم

743
00:56:37,844 --> 00:56:39,244
! اللعنة

744
00:56:45,364 --> 00:56:47,964
! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك

745
00:56:48,164 --> 00:56:49,804
هكذا, بهدوء

746
00:56:50,244 --> 00:56:53,044
إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور

747
00:56:53,204 --> 00:56:55,604
ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك"

748
00:56:55,764 --> 00:56:58,364
الشيء المتوقع هو حصول المتهم
على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة

749
00:56:58,804 --> 00:57:01,604
,و كانت أول سابقة لنا
. البنات كن يعتمدن على ذلك

750
00:57:01,804 --> 00:57:04,164
حُكِم  عليكن بسنتين فى سجن النساء

751
00:57:04,364 --> 00:57:05,644
جريمتنا لم تكن السطو

752
00:57:05,964 --> 00:57:09,324
كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون
لقد ألقوا علينا كل شيء

753
00:57:09,524 --> 00:57:12,444
جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام

754
00:57:12,644 --> 00:57:14,804
الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام

755
00:57:15,004 --> 00:57:17,404
الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام

756
00:57:17,604 --> 00:57:19,804
الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام

757
00:57:20,004 --> 00:57:22,044
الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام

758
00:57:22,244 --> 00:57:26,804
الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام

759
00:57:27,084 --> 00:57:29,164
الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام

760
00:57:29,364 --> 00:57:33,644
الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام

761
00:57:33,844 --> 00:57:38,244
الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام

762
00:57:38,524 --> 00:57:41,764
,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام
---و الإحصاء الأربعون

763
00:57:41,964 --> 00:57:44,484
الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام

764
00:57:44,684 --> 00:57:46,604
كل الأحكام القضائية متوافقة

765
00:57:47,164 --> 00:57:51,404
,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام
. "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة

766
00:57:51,604 --> 00:57:53,964
يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام
.. سجن مع الأشغال الشاقة

767
00:57:54,164 --> 00:57:56,404
. "فى سجن "تشارلستاون

768
00:57:56,604 --> 00:57:58,724
كان ذلك فى فبراير 1945

769
00:57:58,924 --> 00:58:00,124
اللعنة عليك

770
00:58:05,684 --> 00:58:07,844
"أغلق القطاع "أ

771
00:58:43,484 --> 00:58:44,684
أنظر إليه

772
00:58:44,884 --> 00:58:46,004
أراه

773
00:58:46,284 --> 00:58:48,004
إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟

774
00:58:48,204 --> 00:58:51,524
لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة

775
00:58:52,204 --> 00:58:53,484
! "ليتل"

776
00:58:56,684 --> 00:58:57,444
رقمك

777
00:58:57,924 --> 00:58:58,724
! "ليتل"

778
00:58:59,404 --> 00:59:00,004
ماذا ؟

779
00:59:00,204 --> 00:59:01,244
إتركه لحاله

780
00:59:01,644 --> 00:59:04,524
ـ إنه جديد هنا
ـ حسنا ً, سأتركه لحاله

781
00:59:05,804 --> 00:59:07,484
"ما هو رقمك الآن, يا "ليتل

782
00:59:08,204 --> 00:59:08,844
نسيته

783
00:59:09,484 --> 00:59:10,124
. أتلوه

784
00:59:10,324 --> 00:59:10,964
لقد نسيته

785
00:59:11,164 --> 00:59:12,764
تستطيع قرائته من هنا يا فتى

786
00:59:13,004 --> 00:59:14,684
ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟
! ـ اللعنة عليك

787
00:59:15,484 --> 00:59:17,044
سألقنك درسا ً

788
00:59:20,044 --> 00:59:21,204
! لقد نسيته

789
00:59:21,644 --> 00:59:22,684
! لقد نسيته

790
00:59:22,924 --> 00:59:24,084
! لقد نسيته

791
00:59:29,564 --> 00:59:32,124
لن يتركونى لحالى

792
00:59:35,964 --> 00:59:39,364
،و أنا فى تلك الحالة
سأخرج

793
00:59:40,044 --> 00:59:41,924
أى شيء يحدث, فأنا قوى له

794
00:59:43,364 --> 00:59:44,804
"وقتك نفذ, "ليتل

795
00:59:45,484 --> 00:59:47,164
الآن قل لى ما هو رقمك

796
00:59:49,884 --> 00:59:52,444
أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى

797
00:59:56,604 --> 00:59:57,604
! ماء

798
00:59:59,244 --> 01:00:00,283
! ماء

799
01:00:16,803 --> 01:00:18,123
أتريد أن تُدخن ؟

800
01:00:26,363 --> 01:00:29,043
أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟

801
01:00:29,243 --> 01:00:30,403
صديق ؟

802
01:00:32,523 --> 01:00:35,683
أهو صديق ؟
إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟

803
01:00:35,883 --> 01:00:37,043
ما الذى فعله من أجلي ؟

804
01:00:37,243 --> 01:00:38,523
!! صديق

805
01:00:38,923 --> 01:00:42,043
،سأقول لك ما الذى ستفعله
قل له أن يتصل بى

806
01:00:42,683 --> 01:00:44,643
يتصل بي  ليُرينى صداقته

807
01:00:44,843 --> 01:00:47,363
محبوس إنفرادى رقم
2-2607

808
01:00:47,563 --> 01:00:49,563
ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟

809
01:00:49,803 --> 01:00:51,683
أين هو عندما أحتاج إليه ؟

810
01:00:51,883 --> 01:00:55,523
أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟
أنا سأخبرك أين هو

811
01:00:55,803 --> 01:00:59,043
! إنه مع رجال الشرطة

812
01:00:59,243 --> 01:01:02,203
ما الذى فعله لي ؟
! لم يفعل أى شيء لي

813
01:01:06,683 --> 01:01:10,203
!! "يا للمسيح من صديق لنا"

814
01:02:05,443 --> 01:02:06,443
! "ليتل"

815
01:02:08,963 --> 01:02:10,563
"أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل

816
01:02:11,523 --> 01:02:12,963
هيا, أتلوا

817
01:02:13,923 --> 01:02:15,443
... A-22

818
01:02:15,643 --> 01:02:16,563
ماذا ؟

819
01:02:16,763 --> 01:02:18,523
.... A-228

820
01:02:19,803 --> 01:02:20,803
هيا

821
01:02:36,763 --> 01:02:38,203
أعلم ما هو شعورك

822
01:02:38,723 --> 01:02:40,403
كأنك تريد أن تموت

823
01:02:42,563 --> 01:02:44,043
أحضرت شيئا ً لك

824
01:02:44,683 --> 01:02:46,963
لا أريد مزيد من الإحسان منك

825
01:02:47,163 --> 01:02:48,123
إنها جوزة الطيب

826
01:02:48,323 --> 01:02:52,563
ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء
ليريح ظهرك

827
01:02:52,763 --> 01:02:55,163
،إنها ليست مخدرات
و لكنها ستريحك

828
01:03:01,763 --> 01:03:04,323
إشربها ببطيء
إنها مُركزة

829
01:03:11,323 --> 01:03:12,603
ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟

830
01:03:13,283 --> 01:03:16,443
أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن
و هذا ليس من المخدرات

831
01:03:16,643 --> 01:03:18,723
تكلم, يا أبى .. أنا مستمع

832
01:03:19,643 --> 01:03:23,643
ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟
ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك

833
01:03:24,643 --> 01:03:26,203
إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟

834
01:03:26,403 --> 01:03:30,403
،لأنك كنت فى حاجة إليه
لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه

835
01:03:31,683 --> 01:03:33,923
أيها الزنجى, أغرب عن وجهى

836
01:03:34,163 --> 01:03:37,363
أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من
أى شخص موجود فى هذا السجن

837
01:03:37,563 --> 01:03:39,483
لما لا تستخدمه ؟

838
01:03:40,803 --> 01:03:44,563
لا تستطيع أن تهرب من هنا
كما يفعلوا فى الأفلام

839
01:03:44,923 --> 01:03:47,163
،و حتى لو هربت
فستظل داخل سجن

840
01:03:47,323 --> 01:03:48,603
تلك هى الحقيقة

841
01:03:48,763 --> 01:03:52,563
، سترتطم بالحائط
فأنت لا تستخدم عقلك

842
01:03:52,763 --> 01:03:54,643
ذلك ما يريده الرجل الأبيض

843
01:03:54,883 --> 01:03:58,043
أنظر إلى نفسك, تضع ذلك
السُم على شعرك

844
01:03:58,243 --> 01:04:02,523
أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة
فالكل يفرد شعره

845
01:04:02,683 --> 01:04:04,923
لما يفعلون ذلك ؟

846
01:04:05,083 --> 01:04:08,083
،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت
...يبدون مثل

847
01:04:08,283 --> 01:04:09,363
يبدون مثلى ؟

848
01:04:09,563 --> 01:04:10,843
مثل الزنجى ؟

849
01:04:12,283 --> 01:04:13,963
لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟

850
01:04:14,163 --> 01:04:16,563
ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟

851
01:04:16,763 --> 01:04:20,083
. دعنى أقول لك شيئا ً
أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء

852
01:04:23,923 --> 01:04:25,963
. من الأفضل أن تبعد يديك عني
يجب أن أغسل شعري

853
01:04:26,163 --> 01:04:29,043
! ـ دعها تحرقك
! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى

854
01:04:30,123 --> 01:04:32,043
هيا, إحرق نفسك , وتألم

855
01:04:32,243 --> 01:04:35,923
،ضع كل ذلك السم فى رأسك
!! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون

856
01:04:37,763 --> 01:04:40,923
ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء
ـ ظننت أنك ذكى

857
01:04:41,083 --> 01:04:43,403
و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة
...المتبخترين فى الشوارع

858
01:04:43,603 --> 01:04:45,683
!! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء

859
01:04:46,003 --> 01:04:47,083
! و تبدو كالقرد

860
01:04:47,283 --> 01:04:51,083
الرجل الأبيض يراك و يضحك
لأنه يعلم بأنك لست أبيض

861
01:04:51,283 --> 01:04:52,123
من أنت أيها الرجل ؟

862
01:04:52,283 --> 01:04:54,483
السؤال الأهم , هو من أنت ؟

863
01:04:55,803 --> 01:04:57,043
أنا سأقول لك

864
01:04:57,763 --> 01:04:59,923
أنت مفقودا ً فى الظلام

865
01:05:01,883 --> 01:05:04,403
و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور

866
01:05:04,603 --> 01:05:05,363
من ؟

867
01:05:05,563 --> 01:05:07,163
.... "إليجا محمد"

868
01:05:07,443 --> 01:05:09,843
. يستطيع أن يخرجك من سجن

869
01:05:10,683 --> 01:05:12,883
من سجن رأسك

870
01:05:13,683 --> 01:05:16,563
و لكن ربما تحتاج علاج آخر

871
01:05:31,443 --> 01:05:33,963
،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة
.و تجعلك تنام

872
01:05:34,163 --> 01:05:36,883
تجعلك تتوقف عن التفكير
.  و التصرف من أجل نفسك

873
01:05:37,563 --> 01:05:41,003
,إذا أردت تحقيق أى شيء
! فستعرض حياتك للخطر

874
01:05:41,323 --> 01:05:44,483
،لذا دعهم يطعموك
. و يعطونك دومينو لتلعب به

875
01:05:44,683 --> 01:05:47,963
ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول
ـ هيا إلى تكملة العمل

876
01:05:48,163 --> 01:05:51,843
يصفر بصفارته , فتقعد
... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر

877
01:05:52,043 --> 01:05:53,043
... تهذب نفسك

878
01:05:53,243 --> 01:05:55,283
تنام , و تقول رقمك

879
01:05:55,483 --> 01:05:57,203
قلت لك توقف

880
01:05:59,403 --> 01:06:00,323
... الآن

881
01:06:00,523 --> 01:06:02,163
هل ستتحرك ؟

882
01:06:04,283 --> 01:06:05,523
سأظل

883
01:06:06,363 --> 01:06:07,243
و أنا أيضا ً

884
01:06:17,963 --> 01:06:19,883
لما تحوم علىَ ؟

885
01:06:20,123 --> 01:06:22,643
قلت لك , أننى أعطيتك أخر
ما لدى لإصلاحك

886
01:06:26,323 --> 01:06:27,923
فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟

887
01:06:29,083 --> 01:06:32,083
!! "زنجى"
من منا شعره كالديك ؟

888
01:06:32,283 --> 01:06:35,723
أنت الشخص الوحيد فى ذلك
السجن الذى يتصرف هكذا

889
01:06:37,083 --> 01:06:39,483
لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس

890
01:06:39,683 --> 01:06:42,203
و ما الذى سيفعله بى
و لم يفعل بى بالفعل ؟

891
01:06:44,043 --> 01:06:48,123
،أقصد , بأنك لا تشتم
. و لا تتحدث بطريقة بذيئة

892
01:06:48,323 --> 01:06:52,043
الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه
كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه

893
01:06:57,163 --> 01:06:59,723
علمت أنه لك جانب ما
أستطيع الدخول عليك منه

894
01:07:01,163 --> 01:07:01,963
لا تتحايل علىّ

895
01:07:03,883 --> 01:07:06,123
لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك

896
01:07:07,723 --> 01:07:10,963
أنا فقط أقدم لك سيجارة
يا رجل , ليس بالشيء الكثير

897
01:07:16,723 --> 01:07:18,643
أنا أقرأ, و أدرس

898
01:07:18,923 --> 01:07:21,683
ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود
الذى يحترم نفسه

899
01:07:21,883 --> 01:07:24,003
الذى يحترم جسده و عقله

900
01:07:24,203 --> 01:07:26,683
و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض

901
01:07:26,923 --> 01:07:31,403
، سجائره , مخدراته ,خموره
. إمرأته البيضاء , خنزيره

902
01:07:32,203 --> 01:07:33,163
! خنزير

903
01:07:37,283 --> 01:07:39,443
أمي كانت تقول ذلك دائما ً
. لا تأكل لحم الخنزير

904
01:07:39,643 --> 01:07:43,923
. أمك كانت على حق
الخنزير وحش قذر

905
01:07:44,083 --> 01:07:47,403
، جزء فأر , جزء قط
و الباقى كلب

906
01:07:47,603 --> 01:07:49,843
حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك

907
01:07:50,043 --> 01:07:52,163
ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟

908
01:07:52,603 --> 01:07:55,923
. أقصد , الخنزير , تمرض
ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟

909
01:07:56,083 --> 01:07:59,443
، عندما كنت بالخارج
... قمت بعملية سطو , حاولت

910
01:07:59,643 --> 01:08:02,843
,انا أنقل لك كلام الله
ليس كلام ملفق مبالغ فيه

911
01:08:03,043 --> 01:08:04,683
... و سأقول لك شيء

912
01:08:04,883 --> 01:08:05,803
ربي أسود

913
01:08:06,003 --> 01:08:08,723
ربك أسود ؟
الكل يعلم أن ربك أبيض

914
01:08:08,923 --> 01:08:12,723
. تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض
.... يخبرك بأنك وثني أسود

915
01:08:12,923 --> 01:08:16,843
.فتصدقه
... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء

916
01:08:17,043 --> 01:08:17,963
... و أبيض اللون

917
01:08:18,163 --> 01:08:19,483
. و تصدقه

918
01:08:20,123 --> 01:08:22,963
يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه

919
01:08:23,123 --> 01:08:25,563
ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟
ـ لما ؟

920
01:08:25,763 --> 01:08:28,003
هل درست أى شيء
و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟

921
01:08:28,203 --> 01:08:29,643
و لما يا رجل ؟

922
01:08:32,603 --> 01:08:33,363
تعال معي

923
01:08:37,043 --> 01:08:39,523
.... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور

924
01:08:39,723 --> 01:08:41,043
..مجرد من اللون

925
01:08:41,483 --> 01:08:42,923
...مغلف بالظلام

926
01:08:43,123 --> 01:08:45,403
.. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو  مظلم

927
01:08:45,843 --> 01:08:47,403
"كما المستقبل يبدو أسود

928
01:08:47,603 --> 01:08:49,323
جميلة تلك الكلمات

929
01:08:49,683 --> 01:08:50,803
... ملطخ بالوسخ"

930
01:08:51,243 --> 01:08:52,203
. ملوث

931
01:08:52,403 --> 01:08:53,083
.... نكد

932
01:08:53,283 --> 01:08:54,043
...عدائى

933
01:08:54,243 --> 01:08:57,163
"محرم , "كاليوم الأسود

934
01:08:57,883 --> 01:09:00,563
... مفسد , أو مفسد مؤذى

935
01:09:00,763 --> 01:09:02,283
"كالقسوة السوداء"

936
01:09:02,483 --> 01:09:06,043
.. مخزى , مهين يستحق العقوبة

937
01:09:07,123 --> 01:09:10,283
.و هناك الكثير
"إبتزاز , الصوت المضاد , سافل"

938
01:09:10,483 --> 01:09:11,883
أشياء كثيرة , حسنا ً

939
01:09:12,283 --> 01:09:13,762
"لنرى كلمة "أبيض

940
01:09:17,082 --> 01:09:18,122
.هنا

941
01:09:19,282 --> 01:09:20,202
إقرأ

942
01:09:23,002 --> 01:09:23,882
... :أبيض"

943
01:09:25,002 --> 01:09:27,002
. لون الثلج النقى

944
01:09:28,362 --> 01:09:31,082
. يعكس جميع ألوان الطيف

945
01:09:31,562 --> 01:09:32,682
"عكس أسود"

946
01:09:37,722 --> 01:09:40,042
خالى من البقع أو العيوب

947
01:09:42,002 --> 01:09:43,562
"بريء" , "نقى"

948
01:09:47,722 --> 01:09:50,162
كل تلك الكلمات ؟
!! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض

949
01:09:50,362 --> 01:09:51,482
غير مؤذى

950
01:09:51,922 --> 01:09:53,602
... صادق, يتصرف بعدل

951
01:09:53,802 --> 01:09:55,362
"و شريف
. إنتظر

952
01:09:55,562 --> 01:09:58,682
هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك

953
01:09:58,922 --> 01:10:01,402
ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود
ـ لذا لما نقرأه  ؟

954
01:10:01,602 --> 01:10:04,202
لكى ترى من خلاله الحقيقة

955
01:10:04,362 --> 01:10:08,322
عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض
و تستخدمه ضده

956
01:10:12,602 --> 01:10:14,762
هناك الكثير من الكلمات هنا

957
01:10:15,282 --> 01:10:17,762
هنا , لنبدأ من البداية

958
01:10:18,282 --> 01:10:22,082
ستبحث عنهم, و تكتبهم
و تعرف ما معناهم

959
01:10:22,362 --> 01:10:25,242
الصفحة الأولى , الكلمة الأولى
"أردفارك"

960
01:10:29,002 --> 01:10:30,082
:أردفارك"

961
01:10:30,282 --> 01:10:33,082
خنزير الأرض
حيوان أفريقى آكل للنمل

962
01:10:33,522 --> 01:10:34,882
:أباكيوس"

963
01:10:35,082 --> 01:10:38,562
أداة صينية للحساب

964
01:10:40,922 --> 01:10:42,002
:أبادون"

965
01:10:42,202 --> 01:10:45,522
!! مكان للفقدان

966
01:10:45,722 --> 01:10:47,082
:حفرة بلا قاع"

967
01:10:47,242 --> 01:10:49,682
... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله

968
01:10:49,882 --> 01:10:51,802
. فسيمشي الله إليك خطوتان

969
01:10:56,922 --> 01:10:58,282
! أطفيء النور

970
01:11:35,682 --> 01:11:37,402
الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟

971
01:11:38,282 --> 01:11:40,202
ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟
ـ 10 إلى 1

972
01:11:40,402 --> 01:11:42,882
! إننا نقتلهم
ألم تسمع بذلك ؟

973
01:11:43,122 --> 01:11:44,042
لا , ما الذي حدث ؟

974
01:11:44,202 --> 01:11:48,282
،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون
!! لنحتفل بذلك

975
01:11:48,482 --> 01:11:50,122
هذا حسن

976
01:11:50,722 --> 01:11:51,562
بالتأكيد

977
01:11:52,282 --> 01:11:55,282
رجل أبيض يلقى لنا عظمة
... و المفترض أننا نسى بها

978
01:11:55,482 --> 01:11:57,002
400عاما ً من القمع

979
01:11:57,722 --> 01:11:59,162
... نعم , و لكن زنجى

980
01:12:00,202 --> 01:12:02,522
،أسود اللون ينضم إلى العصبة
ذلك شيء كبير

981
01:12:02,682 --> 01:12:05,882
أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات
و تبحث عن الحقيقة

982
01:12:06,202 --> 01:12:08,962
... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك

983
01:12:09,442 --> 01:12:12,282
و بعد ذلك يجعلوا
. أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية

984
01:12:12,522 --> 01:12:15,002
ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ

985
01:12:15,242 --> 01:12:18,162
عندما حبسنا فى السلاسل
... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق

986
01:12:18,362 --> 01:12:21,442
، مئة مليون منا
.. فككوا عائلتنا

987
01:12:21,642 --> 01:12:23,002
.... عذبونا

988
01:12:23,202 --> 01:12:26,882
، أبعدونا عن لغتنا
.. ديننا , و تاريخنا

989
01:12:28,562 --> 01:12:30,802
دعني أخبرك عن تاريخ السود

990
01:12:31,002 --> 01:12:33,482
نحن الرجل الأصلي

991
01:12:33,682 --> 01:12:36,602
. أول رجل على وجه الأرض كان أسود
السود هم الذين حكموا

992
01:12:36,802 --> 01:12:39,522
و لم يكن هناك وجه أبيض
فى أىّ مكان

993
01:12:39,802 --> 01:12:42,202
و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود

994
01:12:42,442 --> 01:12:45,602
. و تلك أكذوبة
الرجل الأسود لم يفعل ذلك

995
01:12:45,802 --> 01:12:48,282
كنا من جنس الملوك عندما
.. كان الرجل الأبيض

996
01:12:48,482 --> 01:12:50,482
يمشى على أربع فى أوروبا

997
01:12:50,682 --> 01:12:52,642
هل يعلموا من هم ؟

998
01:12:54,562 --> 01:12:57,282
هل تعلم أنت من أين أتيت ؟
و ما هو إسمك ؟

999
01:12:57,482 --> 01:12:58,322
"مالكولم ليتل"

1000
01:12:59,442 --> 01:13:02,562
هذا هو إسم الرجل الذى كان
يملك عائلتك

1001
01:13:03,322 --> 01:13:05,242
. أنت حتى لا تعلم من أنت

1002
01:13:05,442 --> 01:13:07,962
. أنت لا شيء
أقل من لا شيء

1003
01:13:08,162 --> 01:13:09,562
من أنت ؟

1004
01:13:12,962 --> 01:13:15,082
... إسمع , أنا لست
!! اللعنة

1005
01:13:19,082 --> 01:13:21,922
. "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل
أو "ريد" أو إبليس حتى

1006
01:13:22,122 --> 01:13:23,602
. هذا صحيح
إذا ً من أنت ؟

1007
01:13:28,042 --> 01:13:30,282
.ـ لا أعلم
... ـ نحن أمة

1008
01:13:30,642 --> 01:13:32,482
... قبيلة شباز

1009
01:13:32,682 --> 01:13:36,162
ضائعين فى تلك الفلاة
التى تسمى شمال أمريكا

1010
01:13:43,522 --> 01:13:44,802
. قبيلة شباز

1011
01:13:44,962 --> 01:13:47,322
.. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً

1012
01:13:47,522 --> 01:13:49,682
. "رجل أسود إسمه "إليجا محمد

1013
01:13:50,122 --> 01:13:53,482
إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا

1014
01:13:53,762 --> 01:13:57,562
، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي
.... الرجل الأسود

1015
01:13:57,802 --> 01:13:59,322
. هو الصلاح

1016
01:13:59,802 --> 01:14:02,082
... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود

1017
01:14:02,282 --> 01:14:04,922
إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد

1018
01:14:05,122 --> 01:14:06,602
. علمت أنك ستفهم المقصود

1019
01:14:06,882 --> 01:14:10,562
الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن
الرجل الأبيض شيطان

1020
01:14:10,722 --> 01:14:13,122
من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي

1021
01:14:15,042 --> 01:14:19,082
إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن"
الرجال البيض شياطين

1022
01:14:19,522 --> 01:14:22,762
. إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين

1023
01:14:23,362 --> 01:14:27,322
هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟
. تذكر خلال حياتك

1024
01:14:28,162 --> 01:14:30,682
هل قابلت واحد قط
لم يكن شيطانا ً ؟

1025
01:14:38,482 --> 01:14:40,122
...الجسد هو شيء مقدس

1026
01:14:40,322 --> 01:14:42,482
. يجب أن يتم تنقيته

1027
01:14:44,002 --> 01:14:46,682
... لن ألمس سم الرجل الأبيض

1028
01:14:46,882 --> 01:14:48,242
... مخدراته

1029
01:14:48,642 --> 01:14:50,082
... خموره

1030
01:14:51,042 --> 01:14:53,122
... خنزيره

1031
01:14:53,322 --> 01:14:54,362
... و نسائه

1032
01:14:55,202 --> 01:14:57,722
... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم

1033
01:14:57,962 --> 01:14:59,682
... مثال رائع يُحتذى به

1034
01:14:59,882 --> 01:15:03,202
لكى يروا هؤلاء الذين فى
. الظلام قوة النور

1035
01:15:05,282 --> 01:15:08,362
. لن أزنى

1036
01:15:09,922 --> 01:15:11,482
...لن أكذب

1037
01:15:11,682 --> 01:15:13,322
. أخدع أو أسرق

1038
01:15:14,602 --> 01:15:16,922
الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة

1039
01:15:21,322 --> 01:15:24,642
،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم
.. نتوجه إلى الكعبة لنصلى

1040
01:15:24,842 --> 01:15:27,242
. ننزل على ركبنا و نخضع

1041
01:15:30,682 --> 01:15:32,922
لا أستطيع فعل ذلك يا أخى

1042
01:15:33,522 --> 01:15:35,642
الضائع عندما يجد الطريق المستقيم
.... فعليه أن يركع

1043
01:15:35,802 --> 01:15:37,242
. لكيّ يعترف بذنبه

1044
01:15:37,442 --> 01:15:41,962
،مناشدة المغفرة من الله
. هى أصعب على الإطلاق

1045
01:15:47,642 --> 01:15:49,882
. الأصعب و الأعظم

1046
01:15:54,522 --> 01:15:57,242
لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله

1047
01:15:57,802 --> 01:16:00,122
هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟

1048
01:16:02,842 --> 01:16:04,762
... نعم , عندما كنت

1049
01:16:05,802 --> 01:16:08,202
.... أفتح قفل باب أحدهم
. أو أسرق منزل أحد

1050
01:16:08,402 --> 01:16:09,602
. أخبر الله بذلك

1051
01:16:20,762 --> 01:16:24,602
تستطيع أن تركع و تزحف من أجل
!الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟

1052
01:16:24,802 --> 01:16:26,762
"إفتح القفل, يا "مالكولم
. هيا

1053
01:16:27,322 --> 01:16:28,922
. أريد فعل ذلك

1054
01:16:32,482 --> 01:16:34,362
الله يعلم أنني أريد فعل ذلك

1055
01:16:44,882 --> 01:16:48,482
تلقيت رسالة ذلك اليوم
"من الموقر "أليجا محمد

1056
01:16:48,762 --> 01:16:50,842
... ذلك الرجل الموقر كتب لي

1057
01:16:51,042 --> 01:16:53,762
أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه
. و مدين

1058
01:16:53,962 --> 01:16:56,802
... أنا جئت إليك لأعطيك)

1059
01:16:57,242 --> 01:17:00,722
... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً

1060
01:17:00,962 --> 01:17:05,722
.. أحضرت لك شيء من ما تستحقه

1061
01:17:06,522 --> 01:17:09,162
. أفضل شيء للإنسان

1062
01:17:09,362 --> 01:17:11,762
معرفة نفسك

1063
01:17:11,962 --> 01:17:16,082
و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة

1064
01:17:16,602 --> 01:17:19,442
،كان يرتدى بزة غامقة
و على وجهه رأيت الحكمة

1065
01:17:19,642 --> 01:17:23,122
و ألم قديم و عميق
حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً

1066
01:17:24,122 --> 01:17:26,762
. و لكني علمت أننى لم أكن أحلم
إنه كان معى

1067
01:17:26,962 --> 01:17:28,762
.. أقول لك

1068
01:17:30,082 --> 01:17:33,282
...أن أخطر خلق على وجه الأرض

1069
01:17:33,602 --> 01:17:35,762
... في أى مجتمع

1070
01:17:36,322 --> 01:17:38,802
هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره

1071
01:17:39,042 --> 01:17:43,802
لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم

1072
01:17:44,642 --> 01:17:46,562
واحد يكفي لذلك

1073
01:17:47,642 --> 01:17:50,402
... الأرض لنا

1074
01:17:50,602 --> 01:17:51,962
الرجل الأسود

1075
01:17:52,282 --> 01:17:54,522
... و أيا ً ما كان حولها

1076
01:17:54,722 --> 01:17:57,602
... أو عليها , أو فيها

1077
01:17:57,882 --> 01:17:59,802
هو ملكنا

1078
01:18:00,002 --> 01:18:02,082
.... و فجأة كما جاء

1079
01:18:02,282 --> 01:18:03,362
. إختفى

1080
01:18:05,402 --> 01:18:06,922
و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها

1081
01:18:09,722 --> 01:18:10,962
... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول

1082
01:18:11,162 --> 01:18:14,362
،في طريقه إلى دمشق
سمع صوت المسيح

1083
01:18:14,642 --> 01:18:17,482
كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه
وقع من على حصانه

1084
01:18:17,682 --> 01:18:19,762
... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به

1085
01:18:20,002 --> 01:18:21,602
و لكني فهمت

1086
01:18:23,122 --> 01:18:24,602
أترى , إنه حدث لي

1087
01:18:24,802 --> 01:18:25,841
لما أنا ؟؟

1088
01:18:27,601 --> 01:18:32,081
:"عزيزى الأخ "مالكولم
لقد عدت, الله أكبر

1089
01:18:32,321 --> 01:18:35,441
،ليس لدينا الكثير
و لكن ما لدينا فهو لك

1090
01:18:35,641 --> 01:18:39,401
زوجتي و إبني متفقين معي على
... أنك عندما تخرج

1091
01:18:39,601 --> 01:18:41,841
و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً

1092
01:18:42,001 --> 01:18:42,961
التالي

1093
01:18:49,041 --> 01:18:50,441
ما تريد ؟

1094
01:18:52,081 --> 01:18:53,401
إحلقه كله

1095
01:18:53,601 --> 01:18:56,001
ـ ستتخلص من تلك القصة ؟
ـ نعم يا سيدى

1096
01:18:57,441 --> 01:18:59,401
أنت تشكرني فى رسالتك

1097
01:19:00,321 --> 01:19:04,401
. لا تشكرني أنا , إشكر الله
هو الذى فعل كل ذلك

1098
01:19:06,961 --> 01:19:08,521
:"أخي العزيز "باينز

1099
01:19:09,241 --> 01:19:11,721
"برجاء إشكر لي "إليجا محمد
... على المال

1100
01:19:12,441 --> 01:19:14,681
... و قل له أننى لم أكتب له

1101
01:19:14,881 --> 01:19:16,761
. لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن

1102
01:19:16,961 --> 01:19:21,001
و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي
..."القدامى فى "هارلم

1103
01:19:21,201 --> 01:19:24,521
،"و صديقي الحميم , "شورتى
. الذى رحل من قبل خارج الولاية

1104
01:19:24,721 --> 01:19:25,921
!! لقد جُن جنونه

1105
01:19:26,121 --> 01:19:27,481
:إخوتى الأعزاء"

1106
01:19:27,801 --> 01:19:30,281
.أشكركم على وقتكم و إهتمامكم

1107
01:19:31,161 --> 01:19:34,961
أدعو الله عز و جل
"يعز الموقر "إليجا محمد

1108
01:19:35,281 --> 01:19:37,841
كتبت إلى العمدة , و الحاكم
... و إلى الرئيس

1109
01:19:38,041 --> 01:19:41,201
"و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم

1110
01:19:42,401 --> 01:19:44,001
.... "برجاء إخبار "إليجا محمد

1111
01:19:44,201 --> 01:19:48,641
أنني كرست حياتي لكى أخبر
الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه

1112
01:19:48,841 --> 01:19:52,721
و أحييك بتحية السلام
"السلام عليكم"

1113
01:19:53,321 --> 01:19:56,401
ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس

1114
01:19:57,961 --> 01:20:01,041
أعتقد أن الأخ فى طريقه

1115
01:20:02,561 --> 01:20:06,121
..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ"

1116
01:20:06,361 --> 01:20:09,881
..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ

1117
01:20:10,201 --> 01:20:11,801
..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ

1118
01:20:12,361 --> 01:20:14,001
..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ

1119
01:20:14,761 --> 01:20:18,121
"وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ

1120
01:20:19,561 --> 01:20:23,201
. إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة
هل هناك أية أسئلة ؟

1121
01:20:27,361 --> 01:20:29,961
،إحترس يا حبى
ذلك الرجل له ثقل فى الدين

1122
01:20:32,241 --> 01:20:34,921
أرى أن ذلك أصبح صراعا ً
ما بين الخير و الشر

1123
01:20:35,121 --> 01:20:36,361
الشيطان" لديه سؤال"

1124
01:20:37,481 --> 01:20:39,881
نعم يا سيدى
... و لكن لا أحد منا هو الله

1125
01:20:40,081 --> 01:20:43,081
ليقرر من هو الخير و من هو الشر

1126
01:20:43,281 --> 01:20:44,441
فقط إسأل سؤالك

1127
01:20:44,641 --> 01:20:48,161
. كنا نناقش موضوع الحواريون
ما كان لونهم ؟

1128
01:20:48,361 --> 01:20:50,721
... حسنا ً , لا أعتقد أننا

1129
01:20:51,201 --> 01:20:52,481
.  نعلم ذلك على وجه التأكيد

1130
01:20:52,681 --> 01:20:54,641
ـ ولكنهم كانوا يهود ؟
ـ صحيح

1131
01:20:54,841 --> 01:20:56,841
(كما كان المسيح ( عليه السلام
كان أيضا ً يهودي

1132
01:20:58,121 --> 01:20:59,441
لما لا تسئل سؤالك فحسب

1133
01:20:59,641 --> 01:21:01,001
ما كان لون اليهود الأصليون ؟

1134
01:21:01,201 --> 01:21:04,521
أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد

1135
01:21:04,721 --> 01:21:08,681
إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن
المسيح كان أبيض اللون

1136
01:21:08,881 --> 01:21:11,081
لحظة , لحظة

1137
01:21:12,201 --> 01:21:15,041
. إلهي أبيض
أليس ذلك واضحا ً

1138
01:21:15,241 --> 01:21:17,961
تلك الصورة واضحة
!! و لكن الغير واضح أن الله أبيض

1139
01:21:18,161 --> 01:21:19,681
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا

1140
01:21:19,881 --> 01:21:22,361
أن المسيح لم يكن
أشقر و عيونه زرقاء

1141
01:21:22,561 --> 01:21:25,001
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح

1142
01:21:25,201 --> 01:21:27,881
المعلقة على السجون
... و الكنائس فى العالم كله

1143
01:21:28,081 --> 01:21:29,721
. ليست صحيحة تاريخيا ً

1144
01:21:29,921 --> 01:21:31,561
... لأن التاريخ يخبرنا

1145
01:21:31,721 --> 01:21:34,761
أن المسيح وُلد فى إقليم
كان أهله لم يكونوا شقر

1146
01:21:34,961 --> 01:21:37,401
و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل
... الذى تأمرنا بقرائته

1147
01:21:37,601 --> 01:21:40,361
- تيتر غير مترجم -

1148
01:21:40,521 --> 01:21:42,361
يقول أن المسيح كان
.. لديه شعر كالصوف

1149
01:21:42,561 --> 01:21:44,281
و قدميه غامقتين

1150
01:21:44,481 --> 01:21:46,961
ـ ما الذى ترمي إليه ؟
ـ أنا لا أرمي إلى شيء

1151
01:21:47,161 --> 01:21:50,961
.. أنا فقط أثبت لك أن المسيح

1152
01:21:51,161 --> 01:21:53,561
. لم يكن أبيضا ً

1153
01:21:55,521 --> 01:21:56,121
. آمين

1154
01:21:56,881 --> 01:21:58,561
!!  أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام

1155
01:22:01,881 --> 01:22:03,161
"الأخ "مالكولم

1156
01:22:03,481 --> 01:22:04,761
"الأخ "مالكولم

1157
01:22:06,121 --> 01:22:08,121
إنه فى إنتظارك

1158
01:22:51,081 --> 01:22:52,761
... بني

1159
01:22:55,401 --> 01:22:58,361
... كنت لصا ً

1160
01:22:59,081 --> 01:23:01,801
... تاجر مخدرات و مجرم

1161
01:23:03,161 --> 01:23:06,041
و العالم مازال مليئ بالإغراءات

1162
01:23:10,521 --> 01:23:15,041
عندما كلم الله الشيطان عن
.. أخلص الأعمال

1163
01:23:15,241 --> 01:23:16,481
.. الشيطان جادل و قال

1164
01:23:16,681 --> 01:23:19,681
أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك
.. بسبب حمايته للعبد

1165
01:23:19,881 --> 01:23:22,121
. و ذلك الذى أبقاه نقى

1166
01:23:22,721 --> 01:23:24,121
:فى الحقيقة, الشيطان قال

1167
01:23:24,361 --> 01:23:28,721
"إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً"

1168
01:23:30,281 --> 01:23:31,481
... "حسنا ً , "مالكولم

1169
01:23:33,161 --> 01:23:35,961
. الحماية تم رفعها عنك

1170
01:23:38,361 --> 01:23:40,761
... و انا أؤمن

1171
01:23:42,041 --> 01:23:43,041
.. أنك

1172
01:23:43,961 --> 01:23:45,601
ستظل على إيمانك

1173
01:23:46,241 --> 01:23:47,481
. نعم يا سيدى

1174
01:23:51,761 --> 01:23:52,801
شكرا ً لك ِ, يا أختاه

1175
01:23:53,001 --> 01:23:54,561
كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟

1176
01:23:54,761 --> 01:23:56,321
ـ 500
ـ إجعلهم 1000

1177
01:23:56,841 --> 01:24:00,521
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل
إنه  تقبل الدعوة للتو

1178
01:24:02,921 --> 01:24:05,601
,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة
نحتاج إلى رجال صالحون مثله

1179
01:24:05,961 --> 01:24:08,961
أنا على أتم الإستعداد
"لخدمة الموقر "إليجا محمد

1180
01:24:09,241 --> 01:24:11,001
هيا , يا إخوة للعمل

1181
01:24:11,561 --> 01:24:14,161
,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك
.. ليس على مكان حياتك

1182
01:24:14,361 --> 01:24:17,521
و لكن أنظر إلى أين يعيش
!! كل من تعرفه

1183
01:24:17,721 --> 01:24:20,881
لا أريدك أن تعتقد ان ذلك
. يعود إلى حظك السيء

1184
01:24:21,081 --> 01:24:23,961
,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة
... "إلى غرب "سينترال بارك

1185
01:24:23,961 --> 01:24:25,001
.. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو

1186
01:24:25,001 --> 01:24:27,281
--- و قارن بين معيشتكما

1187
01:24:28,441 --> 01:24:31,241
..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون

1188
01:24:31,441 --> 01:24:32,801
. فى منطقة الإيطاليين

1189
01:24:33,001 --> 01:24:35,961
.. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس

1190
01:24:36,201 --> 01:24:37,441
. فى منطقة اليهود

1191
01:24:37,641 --> 01:24:41,041
لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟

1192
01:24:41,241 --> 01:24:44,121
حان الوقت للرجل الأسود
.. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا

1193
01:24:44,321 --> 01:24:46,241
. و ليسيطروا على إقتصادنا

1194
01:24:46,441 --> 01:24:50,121
حان الوقت لإستخدام أموالنا
من اجل إنفاقها على تحررنا

1195
01:24:50,321 --> 01:24:53,641
نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه
.. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين

1196
01:24:53,841 --> 01:24:56,681
. و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا

1197
01:24:56,881 --> 01:24:59,521
نستطيع الحصول على الصوف
من النعاج, مثلما يفعل الأخرون

1198
01:24:59,681 --> 01:25:01,521
و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟

1199
01:25:01,721 --> 01:25:05,841
,نحصل باللبن من الأبقار
و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟

1200
01:25:06,041 --> 01:25:09,761
! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا
! علينا أن نتحكم فى مصيرنا

1201
01:25:09,921 --> 01:25:12,921
!! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا

1202
01:25:15,041 --> 01:25:17,281
يجب أن نحصل على حريتنا

1203
01:25:17,481 --> 01:25:19,561
تمثال الحرية يقف هكذا

1204
01:25:19,761 --> 01:25:22,801
: و كأنما يقول لنا
"توقف و لا تتقدم"

1205
01:25:24,321 --> 01:25:26,041
"لا تتقدم"

1206
01:25:26,241 --> 01:25:28,281
... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

1207
01:25:28,481 --> 01:25:30,481
أريدكم ان تاتوا إلى المسجد

1208
01:25:30,681 --> 01:25:32,281
!! إننى مندهش تماما ً

1209
01:25:32,481 --> 01:25:35,441
... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان

1210
01:25:35,641 --> 01:25:39,201
,و تتوقعون رؤية الجنة هنا
و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض

1211
01:25:39,401 --> 01:25:41,881
لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟

1212
01:25:42,081 --> 01:25:44,241
إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود

1213
01:25:44,441 --> 01:25:48,161
لا, لا تستطيع إنكار ذلك
.. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان

1214
01:25:48,361 --> 01:25:50,521
تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم
. فى المستقبل

1215
01:25:50,721 --> 01:25:54,121
و لكن الآن هو مستقبلكم
ما سيأتى هو هنا و الآن

1216
01:25:54,321 --> 01:25:55,961
دعنى أكلمك للحظة, يا أخى

1217
01:25:56,161 --> 01:25:58,921
أعلم أنك رجل ذكي
و حكيم أيضا ً

1218
01:25:59,121 --> 01:26:00,001
تبدو جيدا ً

1219
01:26:00,201 --> 01:26:03,521
،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم
تعبد ذلك الإله

1220
01:26:03,761 --> 01:26:05,721
... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى

1221
01:26:05,921 --> 01:26:08,241
كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود
على الشجر

1222
01:26:08,561 --> 01:26:11,881
.ذلك الرجل يكرهك
و لكنه لا يفعل أى شيء لك

1223
01:26:12,081 --> 01:26:14,321
يقول لك أشياء كثيرة
.. و يقول لك غنّي

1224
01:26:14,521 --> 01:26:16,801
و أن تأمل فى شيء بعدئذ

1225
01:26:17,001 --> 01:26:18,201
و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ

1226
01:26:18,401 --> 01:26:20,561
ـ تعال , الساعة الثانية
ـ أراك لاحقا ً

1227
01:26:20,761 --> 01:26:23,841
أتعلم ما معنى ذلك يا أخي
"معناه , "السلام  عليكم

1228
01:26:24,041 --> 01:26:27,001
,لدينا طفلين
--- كارلا" , و من الثانية ؟"

1229
01:26:27,201 --> 01:26:29,801
لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك

1230
01:26:30,001 --> 01:26:32,881
أنت أسود و جميل
لآن الأسود جميل

1231
01:26:33,081 --> 01:26:36,281
ليس عليك ان تأتى إلى هنا
تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة

1232
01:26:36,481 --> 01:26:39,361
تستطيع أن تغسل ملابسهم
و تمسح أرضهم

1233
01:26:39,521 --> 01:26:42,601
تستطيع أن تتذلل لهم لكى
.  تنعم بحياة عادية

1234
01:26:42,801 --> 01:26:44,281
و لكنك مازلت فى النهاية فقير

1235
01:26:44,481 --> 01:26:47,361
,حتى الآن أنت موجود فى المزاد
... ليتم فحصك

1236
01:26:47,561 --> 01:26:49,641
و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد

1237
01:26:49,841 --> 01:26:52,721
أترى تلك ؟
هذا هو أنت, جميل

1238
01:26:52,961 --> 01:26:56,401
,أنفس سوداء جميلة
مليئة بالكبرياء و الوقار

1239
01:26:56,401 --> 01:26:57,401
--- فى الحقيقة

1240
01:26:58,881 --> 01:27:01,801
أريدك ان تعمل فى يوم السبت
... مرة واحدة فى الشهر

1241
01:27:02,001 --> 01:27:04,601
--- و أحيانا ً فى المساء

1242
01:27:10,081 --> 01:27:13,881
: هذه هى الأسئلة
:أنا و أنت يجب أن نسأل

1243
01:27:14,041 --> 01:27:15,481
" كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟"

1244
01:27:15,641 --> 01:27:19,321
أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى
موجدا ً فى أميريكا

1245
01:27:19,601 --> 01:27:21,241
عليك أن تعرف الفرق

1246
01:27:21,441 --> 01:27:24,801
نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا

1247
01:27:25,041 --> 01:27:28,641
,لم نرسى على شواطئهم
و لكن هم من فعلوا ذلك بنا

1248
01:27:29,001 --> 01:27:30,681
هم السبب فى ذلك تماما ً

1249
01:27:33,921 --> 01:27:34,841
شورتى" ؟"

1250
01:27:35,921 --> 01:27:37,401
أهذا  أنت, يا أخى ؟

1251
01:27:37,601 --> 01:27:41,400
,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه
... عقلية العبودية

1252
01:27:41,560 --> 01:27:42,600
العقل العبد

1253
01:27:42,800 --> 01:27:44,600
أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد

1254
01:27:44,800 --> 01:27:47,600
.كنا نسرق سويا ً
كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً

1255
01:27:47,800 --> 01:27:49,360
كنا فى السجن معا ً

1256
01:27:49,560 --> 01:27:52,480
،لا تستعجب
.. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن

1257
01:27:52,720 --> 01:27:54,040
سجناء عقولكم

1258
01:27:54,200 --> 01:27:55,840
قف , يا أخى
هيا

1259
01:27:57,360 --> 01:27:59,160
أخى خجول قليلا ً

1260
01:27:59,320 --> 01:28:01,400
هيا , يا أخى
عانقنى

1261
01:28:03,360 --> 01:28:04,880
رائع يا أخى

1262
01:28:06,280 --> 01:28:08,160
مازال شعره مكوى

1263
01:28:08,360 --> 01:28:11,000
هذا هو عقل العبد

1264
01:28:11,200 --> 01:28:14,200
ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ
فيها سمعتها فى حياتى

1265
01:28:14,400 --> 01:28:16,200
ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة

1266
01:28:16,400 --> 01:28:18,360
تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر

1267
01:28:18,560 --> 01:28:20,280
لا أعير إهتمام لذلك الكلام

1268
01:28:20,440 --> 01:28:22,760
علينا أن نهتم به كثيرا ً

1269
01:28:22,960 --> 01:28:25,240
هون عليك
"إنه انا "شورتى

1270
01:28:25,440 --> 01:28:27,080
... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى

1271
01:28:28,560 --> 01:28:31,760
.لا يا سيدى , ليس بعد الآن
لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام

1272
01:28:31,960 --> 01:28:33,520
ـ ثمانية أعوام ؟
ـ ثمانية أعوام

1273
01:28:33,720 --> 01:28:37,560
هذه مشكلتي , أحب الخنازير
و النساء البيض جدا ً

1274
01:28:37,840 --> 01:28:39,960
لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً

1275
01:28:40,160 --> 01:28:43,920
. لأنك ضائع يا أخى
لأنك ضائع

1276
01:28:44,400 --> 01:28:46,000
و لكني أستطيع أن أجدك

1277
01:28:50,080 --> 01:28:52,000
ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟

1278
01:28:52,560 --> 01:28:53,960
هل سمعت عن "سامي" ؟

1279
01:28:54,280 --> 01:28:58,520
مات , و هو على الفراش مع
. فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً

1280
01:28:58,720 --> 01:29:03,480
كان لديه خمسة
و عشرون ألف فى جيبه

1281
01:29:03,960 --> 01:29:06,480
... و ماذا عن

1282
01:29:06,680 --> 01:29:07,800
ما كان إسمه ؟

1283
01:29:08,000 --> 01:29:09,400
كاديلاك" ؟"

1284
01:29:09,560 --> 01:29:10,600
مات أيضا ً ؟

1285
01:29:10,800 --> 01:29:14,800
أدمن الهيروين, ظل يدخل
المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات

1286
01:29:15,000 --> 01:29:15,800
صوفيا" ؟"

1287
01:29:15,960 --> 01:29:18,280
"سعيدة بزواجها من الغني "أوفى

1288
01:29:18,480 --> 01:29:20,560
ـ تزوجت ؟
ـ نعم تزوجت

1289
01:29:20,960 --> 01:29:22,400
من أجل المال

1290
01:29:22,680 --> 01:29:25,080
ـ المال
ـ شكرا يا عزيزتي

1291
01:29:26,560 --> 01:29:28,280
"لم أرى "أرتشي

1292
01:29:28,480 --> 01:29:31,240
جريفاين" يقول أنه يسكن"
"فى "برونكس

1293
01:29:31,440 --> 01:29:33,240
إذا سميت ذلك مسكن

1294
01:29:33,440 --> 01:29:35,120
سعيد بلقاك يا أخي

1295
01:29:35,320 --> 01:29:36,880
"و أنا أيضا ً يا "ريد

1296
01:29:43,000 --> 01:29:47,520
! إبتعد عنى , يا كلب

1297
01:29:50,920 --> 01:29:53,280
سأدفع لك غدا ً

1298
01:30:07,200 --> 01:30:08,320
كيف حالك, "أرتشر" ؟

1299
01:30:08,800 --> 01:30:10,560
"رجلي , "ريد

1300
01:30:13,120 --> 01:30:14,560
تعال يا رجل

1301
01:30:18,720 --> 01:30:20,880
لا لا تقم

1302
01:30:28,320 --> 01:30:29,600
.. هل

1303
01:30:31,600 --> 01:30:33,360
أنت بحق , "ريد" ؟

1304
01:30:34,400 --> 01:30:35,760
. نعم إنه انا

1305
01:30:40,000 --> 01:30:41,680
.. جئت لكىّ

1306
01:30:42,480 --> 01:30:44,000
... أشكرك

1307
01:30:45,760 --> 01:30:47,400
لأنك أنقذت حياتى

1308
01:30:47,600 --> 01:30:51,000
،حينما أعود بالذاكرة للماضي
..."عندما كنا فى "هارلم

1309
01:30:51,320 --> 01:30:52,680
نحاول قتل بعضنا البعض

1310
01:30:52,880 --> 01:30:55,000
لم أرد أن أقتلك , يا رجل

1311
01:30:56,560 --> 01:30:57,480
...إنها فقط

1312
01:30:58,120 --> 01:30:59,560
. سُمعتى

1313
01:31:00,480 --> 01:31:01,440
أتعلم ؟

1314
01:31:02,800 --> 01:31:05,520
كل ما كان لى هى سُمعتى

1315
01:31:07,120 --> 01:31:08,160
و لكن الآن

1316
01:31:10,440 --> 01:31:11,680
أنت أخبرني

1317
01:31:12,160 --> 01:31:15,200
هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟

1318
01:31:17,000 --> 01:31:18,720
... "لا أعلم , "أرتشي

1319
01:31:19,040 --> 01:31:21,000
،لا أتذكر
و ذلك ليس مهما ً

1320
01:31:21,200 --> 01:31:24,880
المهم هو أن تعود و تقف
على قدميك

1321
01:31:26,240 --> 01:31:28,640
... لدىَّ قدرات أخرى

1322
01:31:30,520 --> 01:31:32,240
. لم تُكتشف بعد

1323
01:31:39,920 --> 01:31:41,000
كل شيء على ما يرام

1324
01:31:45,800 --> 01:31:47,720
ساعدني

1325
01:31:49,160 --> 01:31:51,360
أريد تدريب ساعدي

1326
01:31:58,560 --> 01:31:59,800
هل هذا جيد ؟

1327
01:32:00,000 --> 01:32:02,200
نعم , أشعر بتحسن

1328
01:32:02,400 --> 01:32:04,360
جيد

1329
01:32:08,240 --> 01:32:12,440
ما الذى حدث لنسائنا ؟
... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون

1330
01:32:12,640 --> 01:32:15,720
.أو مدرسات أو أمهات
من الذى سيربي أطفالنا ؟

1331
01:32:15,920 --> 01:32:17,400
ما الذى حدث لرجالنا ؟

1332
01:32:17,600 --> 01:32:21,640
،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون
علماء , أطباء

1333
01:32:21,840 --> 01:32:24,080
... ما الذى سيفعله الطفل

1334
01:32:24,280 --> 01:32:27,240
عندما يرى والده و هو فى السجن ؟

1335
01:32:27,560 --> 01:32:28,760
... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة

1336
01:32:28,960 --> 01:32:32,640
عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟

1337
01:32:32,840 --> 01:32:37,480
أخبركم بأن الشيطان
أمات أرواحنا جميعا ً

1338
01:32:37,840 --> 01:32:39,400
أنتم ميتون روحيا ً

1339
01:32:39,600 --> 01:32:43,160
،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم
... و معرفة الناس

1340
01:32:43,360 --> 01:32:45,560
. و تفتقرون إلى معرفة الله

1341
01:32:45,760 --> 01:32:48,760
لما علينا أن ننزل على ركبنا

1342
01:32:48,960 --> 01:32:50,040
و ندعو الله بتضرع ليرحمنا

1343
01:32:50,880 --> 01:32:52,360
... يا إخوتى و أخواتى

1344
01:32:52,560 --> 01:32:55,080
... نوعه إرتكب أفظع جريمة

1345
01:32:55,280 --> 01:32:58,680
!! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته

1346
01:32:58,880 --> 01:33:02,440
عليه أن ينزل على ركبه
و يعترف بجريمته

1347
01:33:02,600 --> 01:33:03,640
و لكن هل سيفعل ذلك ؟

1348
01:33:03,840 --> 01:33:06,840
هل سيفعل ذلك ؟
. لا, لا, إنه يحتقرك

1349
01:33:07,040 --> 01:33:09,160
إنه يضربك بعصاته

1350
01:33:09,360 --> 01:33:11,840
سيُدمر رأسك

1351
01:33:12,040 --> 01:33:13,640
.... و يُسميك زنجى

1352
01:33:13,800 --> 01:33:17,520
.أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك
! "يا "ولد" , يا "زنجى

1353
01:33:17,720 --> 01:33:19,640
400عام فترة كافية جدا ً

1354
01:33:19,840 --> 01:33:23,160
تقعد و ترقد و تثقل بالهموم
بسببه ل400 عاما ً

1355
01:33:23,360 --> 01:33:26,920
. أعتقد أنه حان وقت الوقوف
حان وقت الوقوف

1356
01:33:27,080 --> 01:33:28,840
! ـ نحن معك
ـ حسنا ً

1357
01:33:29,040 --> 01:33:29,960
باركك الله

1358
01:33:36,680 --> 01:33:39,240
!!بارك فيه يا الله

1359
01:33:52,880 --> 01:33:54,680
نعم , سيدي
الأربعاء القادم , الثامنة

1360
01:33:54,880 --> 01:33:56,200
.أراكم هناك

1361
01:33:57,440 --> 01:33:59,360
أخ "بانز" ؟
بعد إذنك , يا أختاه

1362
01:33:59,560 --> 01:34:02,520
أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر
السماعات الخارجية ؟

1363
01:34:02,720 --> 01:34:03,880
بالتأكيد نستطيع

1364
01:34:04,080 --> 01:34:06,080
،"أخي "مالكلوم
"هذه الأخت "بيتي

1365
01:34:06,280 --> 01:34:08,920
إنها تُدرس للنساء المسلمات
علم الأغذية و الصحة

1366
01:34:09,120 --> 01:34:12,120
إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ
على صحة الجسد و عادات الطعام

1367
01:34:12,360 --> 01:34:13,520
جيد

1368
01:34:18,040 --> 01:34:19,480
... أخى الداعية

1369
01:34:19,680 --> 01:34:22,960
الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم
..."ما الذي فعله "هاريت توبمان

1370
01:34:23,160 --> 01:34:26,040
عندما كان يموت ؟

1371
01:34:26,240 --> 01:34:28,360
لا , ما حدث يا  أختاه ؟

1372
01:34:29,640 --> 01:34:31,040
لقد أكلت

1373
01:34:34,280 --> 01:34:35,560
بعد إذنك

1374
01:34:44,320 --> 01:34:45,400
إنها مثيرة للإهتمام

1375
01:34:45,600 --> 01:34:48,840
أيها الداعية, أتمنى أن تأتي
و تتحدث فى فصلي

1376
01:34:50,040 --> 01:34:51,840
نعم , سأفعل ذلك

1377
01:34:52,640 --> 01:34:55,280
ـ و لكنني قاس على النساء
ـ أأنت كذلك ؟

1378
01:34:56,000 --> 01:34:58,400
من المفترض أن نكون على
على حذر عندما نتعامل مع النساء

1379
01:34:58,600 --> 01:35:00,840
... الكثير من نسائنا

1380
01:35:01,880 --> 01:35:03,800
. لديهم الكثير من الشر بداخلهم

1381
01:35:04,200 --> 01:35:06,240
... قاصرات ,, يصبغن

1382
01:35:07,720 --> 01:35:09,920
. و يكوين شعرهن

1383
01:35:10,880 --> 01:35:14,720
. يمشون فى الشوارع نصف عرايا

1384
01:35:16,720 --> 01:35:17,920
يتكلمن كثيرا ً

1385
01:35:18,120 --> 01:35:19,680
... يستمعون للرجال الخاطئين

1386
01:35:19,880 --> 01:35:23,320
. يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة

1387
01:35:23,520 --> 01:35:25,760
و أنتم يا رجال عليكم اللوم

1388
01:35:25,960 --> 01:35:29,640
،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن
. و لا حتى ندعمهن

1389
01:35:30,200 --> 01:35:31,840
.. بناء أمة جديدة

1390
01:35:32,840 --> 01:35:34,600
يبدأ بالمرأة

1391
01:35:35,080 --> 01:35:36,800
... لأن الأم

1392
01:35:37,160 --> 01:35:39,520
. هى أول مدرسة للطفل

1393
01:35:39,720 --> 01:35:42,120
،الرسالة التى تنقلها للطفل
.. الطفل ينقلها إلى العالم

1394
01:35:42,120 --> 01:35:43,680
. لذا علينا أن نكون حريصين

1395
01:35:44,040 --> 01:35:47,320
.. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك

1396
01:35:47,840 --> 01:35:52,040
شامشون, أقوى رجل عاش على
... تلك الأرض, دُمر

1397
01:35:52,200 --> 01:35:54,600
. بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه

1398
01:35:54,800 --> 01:35:57,160
... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً

1399
01:35:57,440 --> 01:35:59,720
بأننا لا نؤمن بالزواج ؟

1400
01:35:59,920 --> 01:36:02,400
لا, نحن لا نعارض الزواج

1401
01:36:02,600 --> 01:36:04,360
نحن لسنا قساوسة كاثوليك

1402
01:36:04,560 --> 01:36:06,240
لا نؤمن بالعزوبية , لا

1403
01:36:06,440 --> 01:36:08,640
السيد "محمد" يعلمنا
.... أن المرأة

1404
01:36:08,840 --> 01:36:11,440
... مناسبة للرجل

1405
01:36:11,640 --> 01:36:12,920
.. إذا كانت

1406
01:36:13,160 --> 01:36:14,800
،نصف عمر الرجل
زائد على ذلك سبعة

1407
01:36:17,120 --> 01:36:18,560
... و إذا

1408
01:36:18,760 --> 01:36:23,200
فهمت أن طبيعة الرجل
... الأساسية هى القوة

1409
01:36:23,560 --> 01:36:25,480
. و هى على أتم الإستعداد لمساندته

1410
01:36:26,000 --> 01:36:27,480
... و إذا كانت

1411
01:36:27,960 --> 01:36:30,280
... ودودة و تستطيع أن تطبخ

1412
01:36:30,840 --> 01:36:32,040
... و تحب الأطفال

1413
01:36:32,240 --> 01:36:34,240
... و تبتعد عن المشاكل

1414
01:36:34,440 --> 01:36:37,360
أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك
"أخى "مالكولم

1415
01:36:37,560 --> 01:36:38,480
جيد

1416
01:36:38,680 --> 01:36:41,040
لا يوجد لديك وقت للزواج

1417
01:36:42,760 --> 01:36:46,080
إذا الذى سأفعله
.. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب

1418
01:36:46,440 --> 01:36:47,280
حسنا ً

1419
01:36:47,480 --> 01:36:50,640
. "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى

1420
01:36:50,920 --> 01:36:52,199
... أخى الداعية

1421
01:36:52,359 --> 01:36:55,039
.أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي

1422
01:36:55,239 --> 01:36:58,079
. أحب أن أأتى إلى فصلك
أحب التدريس

1423
01:36:58,439 --> 01:37:01,759
. أحب المشاركة
.. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد

1424
01:37:01,959 --> 01:37:06,119
،عندما يعطيك تلك المعرفة
... لا تنكفين إلا و تشاركينها

1425
01:37:06,319 --> 01:37:08,999
... بعد إذنك, أخى الداعية

1426
01:37:09,159 --> 01:37:10,799
... ألا يوجد إزعاج إذا

1427
01:37:10,999 --> 01:37:12,799
جلسنا لبرهة من الوقت ؟

1428
01:37:12,999 --> 01:37:15,359
... إنه مبنى كبير و

1429
01:37:17,159 --> 01:37:20,319
. أختاه , أنا آسف
لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم

1430
01:37:21,159 --> 01:37:22,239
إنه خطأي

1431
01:37:22,439 --> 01:37:24,599
أنت واقف على قدميك لأيام

1432
01:37:25,599 --> 01:37:28,879
و إنك حتى لم تُكمل طعامك

1433
01:37:31,319 --> 01:37:33,639
دعينا نتكلم عنك ِ

1434
01:37:34,119 --> 01:37:35,399
كم هو طولك ؟

1435
01:37:36,919 --> 01:37:38,039
لما تسأل ؟

1436
01:37:38,239 --> 01:37:39,399
سؤال عادى

1437
01:37:39,959 --> 01:37:44,199
،إذا كان سؤال عاديا ً
فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة

1438
01:37:45,159 --> 01:37:47,679
لا , لن أرغمك على الإجابة

1439
01:37:52,519 --> 01:37:55,999
الأخ "باينز" يقول
أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل

1440
01:37:56,199 --> 01:37:57,919
أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟

1441
01:38:00,119 --> 01:38:01,599
كم هو عمرك, يا أختاه ؟

1442
01:38:02,399 --> 01:38:05,519
... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء

1443
01:38:05,719 --> 01:38:07,639
أنت لا تفهمها

1444
01:38:07,839 --> 01:38:10,999
... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً

1445
01:38:11,719 --> 01:38:14,879
و لديهن إصرار عندما
.يضعن شيء فى عقولهن

1446
01:38:15,399 --> 01:38:17,799
و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟

1447
01:38:19,839 --> 01:38:21,479
... أن أصبح مسلمة صالحة

1448
01:38:22,279 --> 01:38:23,959
.. و ممرضة جيدة

1449
01:38:25,639 --> 01:38:27,159
. و زوجة صالحة

1450
01:38:28,039 --> 01:38:29,279
أخى "مالكولم" ؟

1451
01:38:29,479 --> 01:38:30,959
ـ بعد إذنك
ـ بالتاكيد

1452
01:38:31,159 --> 01:38:33,679
الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة

1453
01:38:35,639 --> 01:38:36,479
بعد إذنك

1454
01:38:36,599 --> 01:38:38,399
! ـ إنه شجار
! ـ كان فقط يشاهد

1455
01:38:38,599 --> 01:38:41,759
ـ الشرطة, قالت تحرك
ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز

1456
01:38:41,959 --> 01:38:44,079
. كذب , إنه كان يدمى كالخنزير

1457
01:38:44,279 --> 01:38:46,359
إذا ً ما الذى ستفعله ؟

1458
01:38:47,039 --> 01:38:49,839
سيوبخك قليلا ً
! إنه مسلم

1459
01:38:50,039 --> 01:38:52,839
و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط

1460
01:38:53,279 --> 01:38:56,399
، المسلمون يتكلمون فقط
... و لكنهم لا يفعلون شيء

1461
01:38:56,879 --> 01:38:59,479
إلا إذا أزعجهم أحدهم

1462
01:39:19,439 --> 01:39:21,119
"نطلب رؤية الأخ "جونسون

1463
01:39:21,319 --> 01:39:23,039
من أنت بحق الجحيم ؟

1464
01:39:23,239 --> 01:39:25,039
الداعية من مسجد رقم 7

1465
01:39:25,239 --> 01:39:26,839
لم نسمع عنه أبدا ً

1466
01:39:27,079 --> 01:39:28,479
ـ أين هو ؟
ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم

1467
01:39:28,679 --> 01:39:30,799
إنتظر قليلا ً
ما هو إسمك, يا أنت ؟

1468
01:39:30,999 --> 01:39:33,199
لا تهتم بإسمي

1469
01:39:33,399 --> 01:39:37,039
إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب
و أحضر إلى هنا و لم يخرج

1470
01:39:37,199 --> 01:39:40,199
ألم تسمع الرقيب ؟
! إخرج

1471
01:39:40,399 --> 01:39:42,839
أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة

1472
01:39:53,679 --> 01:39:55,119
جيمي" , تعال هنا"

1473
01:39:55,319 --> 01:39:57,639
"نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون

1474
01:39:58,399 --> 01:39:59,519
من هم بحق الجحيم ؟

1475
01:39:59,719 --> 01:40:01,999
"هم أخوة الأخ "جونسون

1476
01:40:05,919 --> 01:40:07,959
إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"

1477
01:40:17,559 --> 01:40:19,839
.نعم لدينا مسلما ً
من المحتمل أخذته فرقة الإغائة

1478
01:40:20,039 --> 01:40:21,959
ـ من المحتمل
ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته

1479
01:40:22,159 --> 01:40:24,959
ـ لأنك لست محاميه
ـ بدون محامى لن تراه

1480
01:40:25,159 --> 01:40:29,359
"حتى  أطمئن على أن الاخ "جونسون
...  يحصل على الرعاية الطبية

1481
01:40:29,519 --> 01:40:31,119
فلن يتحرك أحدا ً

1482
01:40:45,559 --> 01:40:47,439
! أحضر سيارة إسعاف, الآن

1483
01:41:05,359 --> 01:41:07,359
توقف , لقد حصلت على ما أردت

1484
01:41:07,559 --> 01:41:09,919
لا, أنا لست راضيا ً

1485
01:41:10,919 --> 01:41:11,759
إلى المستشفى

1486
01:43:06,599 --> 01:43:09,639
!نريد العدالة
!نريد العدالة

1487
01:43:10,319 --> 01:43:11,719
حسنا ً , هذا يكفي

1488
01:43:11,919 --> 01:43:13,519
أبعد كل هؤلاء الناس من هنا

1489
01:43:13,719 --> 01:43:18,039
.الإسلام هو الذى يضبطنا
لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن

1490
01:43:18,239 --> 01:43:19,079
و ماذا عنهم ؟

1491
01:43:19,279 --> 01:43:20,799
إنها مشكلتك

1492
01:43:20,999 --> 01:43:23,159
،"إذا مات الأخ "جونسن
فسأشفق عليك

1493
01:43:24,519 --> 01:43:25,479
أيها الطبيب ؟

1494
01:43:25,639 --> 01:43:28,039
سيعيش , و هو يتلقى
أفضل عناية

1495
01:43:28,199 --> 01:43:29,279
ـ شكرا ً لك
ـ بالتأكيد

1496
01:43:30,399 --> 01:43:31,999
حسنا ً

1497
01:43:32,359 --> 01:43:33,959
لتفترق تلك الجماعة

1498
01:44:24,679 --> 01:44:27,439
!! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد

1499
01:44:27,639 --> 01:44:30,559
أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء

1500
01:44:30,759 --> 01:44:32,919
علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين

1501
01:44:33,119 --> 01:44:37,199
أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن
على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً

1502
01:44:37,399 --> 01:44:40,159
ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً
.. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف

1503
01:44:40,919 --> 01:44:44,039
و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن

1504
01:45:00,599 --> 01:45:01,999
. إجلس يا ,بنى

1505
01:45:05,479 --> 01:45:07,679
.. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء

1506
01:45:09,119 --> 01:45:09,919
. هو قهوتي

1507
01:45:11,999 --> 01:45:13,439
ما الذى أستطيع فعله لك ؟

1508
01:45:16,639 --> 01:45:18,199
... "حسنا ً , سيد "إكس

1509
01:45:19,519 --> 01:45:21,079
"إسمى "بينجامين

1510
01:45:21,639 --> 01:45:23,559
كنت بالخارج الليلة

1511
01:45:24,039 --> 01:45:25,439
إهدأ

1512
01:45:25,759 --> 01:45:28,159
و رأيت الذى فعلته

1513
01:45:28,319 --> 01:45:30,999
أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء

1514
01:45:35,199 --> 01:45:36,599
... "حسنا ً, سيد "إكس

1515
01:45:39,119 --> 01:45:40,919
... أريد أن أصبح مسلما ً

1516
01:45:41,279 --> 01:45:43,879
.. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى
.. أقصد

1517
01:45:44,159 --> 01:45:45,439
... شخص ملون

1518
01:45:47,239 --> 01:45:48,279
.. أسود اللون

1519
01:45:49,279 --> 01:45:51,479
يتحدث للشرطة هكذا

1520
01:45:51,679 --> 01:45:54,479
و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟

1521
01:45:54,679 --> 01:45:57,439
أتعرف ما معنى ذلك ؟
أن تصبح مسلما ً ؟

1522
01:45:59,479 --> 01:46:00,559
هل تفهم ذلك ؟

1523
01:46:03,999 --> 01:46:06,838
لا, ليس بالضبط
و لكني أريد أن أصبح هكذا

1524
01:46:07,198 --> 01:46:08,198
مثلك

1525
01:46:08,398 --> 01:46:12,198
ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى
منظمة إلا إذا علمت سياستها

1526
01:46:18,598 --> 01:46:19,838
شكرا ً لك

1527
01:46:21,438 --> 01:46:23,678
لا ينبغي عليك أن تستسلم
بسهولة أيضا ً

1528
01:46:25,638 --> 01:46:28,758
نستطيع أن نستفيد من محاربين
شبان مثلك

1529
01:46:28,998 --> 01:46:31,358
تعال إلى المسجد الأربعاء القادم
الساعة الثامنة

1530
01:46:31,558 --> 01:46:32,718
الساعة الثامنة بالضبط

1531
01:46:32,918 --> 01:46:34,678
نعم, الساعة الثامنة بالضبط

1532
01:46:34,878 --> 01:46:38,038
أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً

1533
01:46:38,238 --> 01:46:39,398
لا أعتقد انك ستفعل ذلك

1534
01:46:52,038 --> 01:46:53,438
... الليلة ,علىَّ أن

1535
01:46:53,918 --> 01:46:57,678
أقدمك كداعية عالمى

1536
01:46:58,878 --> 01:47:01,278
ستكون مهمة صعبة

1537
01:47:01,638 --> 01:47:03,158
... مهمتك

1538
01:47:03,998 --> 01:47:06,518
هو أن تبنى جوامع فى
الامة كلها

1539
01:47:07,598 --> 01:47:09,598
أعمال أكثر مما عملت من قبل

1540
01:47:09,798 --> 01:47:10,838
نعم , سيدى

1541
01:47:11,038 --> 01:47:12,958
. ستكون فى أعين العامة

1542
01:47:13,158 --> 01:47:15,678
إحترس من كاميراتهم

1543
01:47:17,958 --> 01:47:19,238
... كاميراتهم

1544
01:47:19,998 --> 01:47:22,118
أسوأ من أى مخدرات

1545
01:47:24,918 --> 01:47:27,518
الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك

1546
01:47:28,158 --> 01:47:30,518
... و إخوانك سيصبحون

1547
01:47:31,558 --> 01:47:32,918
.. غيورين

1548
01:47:33,558 --> 01:47:35,238
و مشاغبين

1549
01:47:36,118 --> 01:47:37,398
تحرك ببطىء

1550
01:47:37,678 --> 01:47:38,758
بكل تأكيد يا سيدي

1551
01:47:40,038 --> 01:47:41,398
ها هو الكأس

1552
01:47:47,958 --> 01:47:49,838
إنه ماء قذر

1553
01:47:50,038 --> 01:47:51,078
فاسد

1554
01:47:52,798 --> 01:47:55,158
... إذا قدَّمت هذا إلى الناس

1555
01:47:55,318 --> 01:47:57,078
لن يكن لديهم أى خيار

1556
01:47:57,518 --> 01:47:58,918
... سيشربونه

1557
01:47:59,838 --> 01:48:01,358
إذا كانوا عطشى

1558
01:48:02,238 --> 01:48:03,998
... و لكن إذا قدمت لهم

1559
01:48:04,758 --> 01:48:06,398
... ذلك الكأس

1560
01:48:09,078 --> 01:48:12,198
... و تركتهم يقررون بأنفسهم

1561
01:48:12,998 --> 01:48:16,118
. سيختارون الإناء النقى

1562
01:48:18,038 --> 01:48:19,478
... الإسلام

1563
01:48:19,878 --> 01:48:22,038
... هو الدين الوحيد

1564
01:48:23,158 --> 01:48:26,158
...  الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل

1565
01:48:26,358 --> 01:48:30,438
.المتعلقة بالزنوج فى أمريكا
... و بالأخص فى الأحياء القذرة

1566
01:48:30,638 --> 01:48:31,958
و فى حى اليهود

1567
01:48:32,638 --> 01:48:36,558
الإسلام هو السبيل الوحيد
... للخروج من الإدمان و الجرائم

1568
01:48:36,758 --> 01:48:38,878
... و البطالة و البغاء

1569
01:48:39,078 --> 01:48:40,638
.. و الخمور

1570
01:48:40,838 --> 01:48:42,198
.. القمار

1571
01:48:42,358 --> 01:48:44,558
. و الزنا

1572
01:48:45,798 --> 01:48:46,838
.. ذلك العذب

1573
01:48:47,078 --> 01:48:51,238
,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام
لقننى الحق من فمه

1574
01:48:51,478 --> 01:48:52,638
قدم لهم الإناء النقى

1575
01:48:52,838 --> 01:48:56,998
,انا معجب به بكل معانى الكلمة
.. التى أصلها لاتينى, و تعنى

1576
01:48:57,198 --> 01:48:59,158
الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف

1577
01:48:59,678 --> 01:49:01,438
. كان أول رجل أخافه

1578
01:49:01,638 --> 01:49:04,158
لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي
... مسدسا ً

1579
01:49:04,358 --> 01:49:07,998
و لكنه خوف منه و كأنه
. لديه قوة الشمس

1580
01:49:08,278 --> 01:49:11,438
،أنا سأظل تابعه
.إذا كلفنى ذلك حياتى

1581
01:49:14,798 --> 01:49:16,478
ـ مرحبا ً ؟
ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟

1582
01:49:16,758 --> 01:49:17,958
"نعم, إنه أنا "مالكولم

1583
01:49:18,358 --> 01:49:20,878
ـ أعلم
"ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت

1584
01:49:24,838 --> 01:49:26,878
ـ أتتزوجيننى ؟
ـ نعم

1585
01:49:27,278 --> 01:49:28,638
سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟

1586
01:49:28,838 --> 01:49:31,158
ـ هل سمعت إجابتي ؟
ـ نعم, أعتقد ذلك

1587
01:49:33,558 --> 01:49:36,118
ـ هل أكلت ؟
ـ نعم لقد أكلت

1588
01:49:36,358 --> 01:49:37,358
جيد

1589
01:49:38,078 --> 01:49:39,398
"أحبك يا "بيتي

1590
01:49:41,878 --> 01:49:43,798
و أنا أيضا ً

1591
01:49:53,678 --> 01:49:54,998
لن يكون الأمر سهلا ً

1592
01:49:55,198 --> 01:49:56,678
لا يوجد خيار

1593
01:49:57,158 --> 01:49:58,678
سأكون بعيدا ً لمدة طويلة

1594
01:49:59,478 --> 01:50:00,718
أعلم ذلك

1595
01:50:03,398 --> 01:50:05,278
فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح

1596
01:50:05,478 --> 01:50:06,918
أصمت, الآن

1597
01:50:07,718 --> 01:50:09,798
...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا"

1598
01:50:11,398 --> 01:50:14,998
"ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن"

1599
01:50:21,518 --> 01:50:23,118
... أنت معي

1600
01:50:24,398 --> 01:50:26,278
حتى و أنت بعيد عنى

1601
01:50:42,118 --> 01:50:44,358
.. لم أخبرك ذلك أبدا ً

1602
01:50:46,838 --> 01:50:49,558
.. و لكن أول ما رأيتك

1603
01:50:50,598 --> 01:50:52,598
.. و أنت واقف على المنصة

1604
01:50:55,118 --> 01:50:57,238
... كنت تمسح نظارتك

1605
01:50:59,798 --> 01:51:02,438
شعرت بالأسف لك

1606
01:51:03,318 --> 01:51:04,598
بالأسف ؟

1607
01:51:05,038 --> 01:51:05,878
لما ؟

1608
01:51:06,078 --> 01:51:10,518
لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب
مثلك, جاد جدا ً هكذا

1609
01:51:13,358 --> 01:51:15,318
و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد

1610
01:51:15,918 --> 01:51:17,238
ما الذى تظنيه ؟

1611
01:51:20,118 --> 01:51:22,918
أريد أن أحصل على الكثير
من الأطفال منك

1612
01:51:26,518 --> 01:51:27,958
يا حبي

1613
01:51:30,438 --> 01:51:31,798
أحبك

1614
01:51:33,958 --> 01:51:36,718
نحن فى إنتظاركم يا رفاق
أتحاولون تجويعنا ؟

1615
01:51:40,038 --> 01:51:42,078
..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي

1616
01:51:42,278 --> 01:51:46,598
ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم
. حياة زوجية سعيدة و مثمرة

1617
01:51:49,518 --> 01:51:51,758
تهانينا يا أخ مالكولم

1618
01:51:53,958 --> 01:51:56,118
أنظر فى الصفحة الأولى

1619
01:52:00,438 --> 01:52:05,118
علىَّ أولا ً أن أوضح أن
الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً

1620
01:52:05,718 --> 01:52:10,358
لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى

1621
01:52:11,878 --> 01:52:14,438
و لا ماسونى و لا غير ذلك

1622
01:52:15,718 --> 01:52:18,318
و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى

1623
01:52:18,518 --> 01:52:21,118
و لا نصرانى و لا يهودى

1624
01:52:21,318 --> 01:52:23,558
و لست معمدان و لا منهجى

1625
01:52:23,758 --> 01:52:26,038
فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى

1626
01:52:26,758 --> 01:52:28,758
... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى

1627
01:52:28,998 --> 01:52:32,478
المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود

1628
01:52:35,758 --> 01:52:39,038
... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها

1629
01:52:39,318 --> 01:52:40,838
كرجل أسود

1630
01:52:45,238 --> 01:52:49,758
،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى
. كنا سود اللون

1631
01:52:49,958 --> 01:52:53,598
قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون

1632
01:52:53,798 --> 01:52:57,838
قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود

1633
01:52:58,038 --> 01:53:02,238
،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا
كنا سود

1634
01:53:02,478 --> 01:53:05,838
... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد

1635
01:53:06,038 --> 01:53:08,398
سيظل هناك أناس سود

1636
01:53:09,398 --> 01:53:11,958
! انا أنقل لكم الحقيقة

1637
01:53:12,678 --> 01:53:17,278
كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون
هنا ليهدؤننا

1638
01:53:17,478 --> 01:53:20,158
كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض

1639
01:53:20,358 --> 01:53:21,598
هذا ما يفعلوه

1640
01:53:21,798 --> 01:53:24,558
! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا

1641
01:53:24,758 --> 01:53:27,358
! يرسلون الخمور ليهدؤننا

1642
01:53:27,558 --> 01:53:30,398
يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا

1643
01:53:30,598 --> 01:53:33,838
أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1644
01:53:34,038 --> 01:53:37,198
أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1645
01:53:37,398 --> 01:53:40,438
أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1646
01:53:40,638 --> 01:53:43,358
... كلما تفتح زجاجة خمر

1647
01:53:43,558 --> 01:53:45,998
فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة

1648
01:53:46,198 --> 01:53:49,918
,أقول, و سأقول مرة أخرى
لقد إستغلوكم

1649
01:53:50,118 --> 01:53:51,558
لقد سيطروا عليكم

1650
01:53:51,758 --> 01:53:53,278
لقد تم خداعكم

1651
01:53:53,638 --> 01:53:56,118
خُدِعتم, و تم تضليلكم

1652
01:53:56,358 --> 01:53:58,718
جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله

1653
01:53:58,998 --> 01:54:01,598
بعض الناس يسمون ما أفعله
بأنها محاضرة لتعليم الكره

1654
01:54:01,918 --> 01:54:03,798
إنها ليست محاضرة لتعليم الكره

1655
01:54:03,998 --> 01:54:05,558
إنها محاضرة لتعليم الحب

1656
01:54:06,118 --> 01:54:08,558
ما كنت لأقول لكم ذلك
لو لم أكن أحبكم

1657
01:54:08,758 --> 01:54:11,438
لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم

1658
01:54:11,518 --> 01:54:14,278
:أريدكم أن تفهموا شيء
... كل ما أعلمه لكم

1659
01:54:14,478 --> 01:54:16,438
... كل ما أقوله لكم

1660
01:54:16,638 --> 01:54:19,518
. علمني إياه ذلك الرجل العزيز

1661
01:54:19,758 --> 01:54:20,958
ذلك الرجل الرائع

1662
01:54:22,478 --> 01:54:25,798
"الحمد لله على "إليجا محمد

1663
01:54:26,478 --> 01:54:28,238
أتيلا" بخير"

1664
01:54:28,438 --> 01:54:30,878
و هى مفتقداك مثلي تماما ً

1665
01:54:31,278 --> 01:54:35,318
,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة
... هو خبر مفرح

1666
01:54:35,518 --> 01:54:38,758
. كوجودك معنا
. يا حبيبى

1667
01:54:38,958 --> 01:54:40,558
السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم
