1
00:00:00,514 --> 00:00:06,919
تــــرجــــمــــة
Eng.A.Elshayeb


2
00:00:07,911 --> 00:00:12,187
ترجمه م: أحــمــد الشـايــب
ENGA.ELshayeb@ymail.com

3
00:01:21,261 --> 00:01:24,313
! (السيد (بلاكود

4
00:01:26,167 --> 00:01:29,061
سيدى ؟

5
00:01:58,348 --> 00:02:04,975
سيدى أعتزر...هل تنادى؟

6
00:02:52,939 --> 00:03:00,949
لا عليك..أنا أسف-
سيدى ماذا حدث؟-

7
00:03:01,776 --> 00:03:13,872
لا..لا عليك..أعلم-
ماذا سيدى؟-

8
00:04:31,532 --> 00:04:44,758
أحضرت لك شىء لتناوله
هل يمكن أن تتركهم يرحلون؟

9
00:04:49,194 --> 00:05:01,086
أريد المذيد من الأسنان-
لم يعد لدى أعطيتها لك جميعاّ-

10
00:05:01,086 --> 00:05:06,486
أريد المذيد من الأسنان-
أرجوك ..لم يعد لدى-

11
00:05:06,486 --> 00:05:10,533
(أعتزر لك (سامى

12
00:07:27,098 --> 00:07:31,201
مرحباّ-
هل هذا بكثير؟-

13
00:07:31,201 --> 00:07:34,534
لا إنه مثالى..فقط مثلك

14
00:07:36,183 --> 00:07:40,074
(الفتاة...(سالى

15
00:07:40,074 --> 00:07:44,042
مرحباّ..إنظرى كم أصبحت كبيره

16
00:07:44,042 --> 00:07:47,426
ماذا هل أصبحت 17 عام الأن؟-
أبى...أن فى السابعه-

17
00:07:47,426 --> 00:07:49,890
أعلم عنيت هذا

18
00:07:49,890 --> 00:07:52,219
صباح الخير سيدى

19
00:07:54,682 --> 00:07:56,908
(سالى)هذه (كيم)

20
00:07:56,908 --> 00:07:59,767
(من اللطيف رؤيتك(سالى

21
00:08:01,334 --> 00:08:05,181
"أحبك..أحبك"-
شكراّ-

22
00:08:06,389 --> 00:08:08,941
هل يمكنك إلتقاط صوره لنا؟

23
00:08:09,882 --> 00:08:12,221
من الجيد رؤيتك

24
00:08:20,010 --> 00:08:22,475
هل كل شىء بخير؟-
نعم-

25
00:08:25,902 --> 00:08:28,874
تنشقى الهواء العليل صغيرتى
"أفضل من هواء "لوس أنجلوس

26
00:08:39,853 --> 00:08:44,771
أريد أن أتصل بأمى الأن-
فقط الزر رقم 1 ثم الزر الأخضر-

27
00:08:48,543 --> 00:08:54,009
مرحباّ لقد إتصلتم
بـ(سالى)السحريه إتركوا رسالتكم

28
00:09:30,179 --> 00:09:37,633
تم تسليم البذور-
(ضعها بالمرأب..(سالى)حيى السيد(هاريس-

29
00:09:37,633 --> 00:09:41,926
سعدت بلقائك

30
00:09:44,949 --> 00:09:46,963
هيا إلقى نظره على المنزل

31
00:10:35,557 --> 00:10:37,419
جيد اليس كذالك؟

32
00:10:40,117 --> 00:10:46,679
رائحته غريبه-
كانت رائحته أسوأ الطيور تتبرز فى كل مكان-

33
00:10:46,679 --> 00:10:51,348
الكثير من الطيور النافقه-
(إنه السيد(جاكوب)..سيد (جاكوب-

34
00:10:51,348 --> 00:10:57,095
لا أعلم إنتظر لأتحقق

35
00:11:22,089 --> 00:11:29,945
أحب الرسم أيضاّ-
هل تعملين هنا؟-

36
00:11:29,945 --> 00:11:35,939
لا اعيش هنا.. انا مصممه
هل تعرفين معنى هذا؟

37
00:11:35,939 --> 00:11:38,568
بالطبع تعرفين

38
00:11:40,777 --> 00:11:43,756
أرأيت الرسومات
والهياكل الحيوانيه؟

39
00:11:43,756 --> 00:11:47,449
إنها لـ(بلاكود)الرجل
الذى كان يقطن هنا

40
00:11:47,449 --> 00:11:53,456
كان يحب رسم الحياة البريه
(إنظرى(سالى

41
00:11:56,431 --> 00:12:01,076
تريدين تجربتها؟
ماذا لديك؟

42
00:12:02,202 --> 00:12:10,267
لقد وجدتها-
إنها لى..ومن قبل لوالدتى وجدتى-

43
00:12:11,236 --> 00:12:13,669
أمى أعطتنى لأبى

44
00:12:13,669 --> 00:12:17,013
تودين رؤيه غرفتك(سالى)؟

45
00:12:41,541 --> 00:12:47,101
ما رأيك؟
هلى هى كبيره بما يكفى؟

46
00:12:47,101 --> 00:12:53,913
إنظرى لهذا..رائع صحيح؟

47
00:12:56,699 --> 00:12:59,634
يعمل بشكل أفضل فى الليل

48
00:13:03,207 --> 00:13:07,734
كم سأبقى هنا؟-
بماذا أخبرتك والدتك؟-

49
00:13:08,740 --> 00:13:12,789
قالت أنها زياره..ولكنها
أعطتنى جميع ملابسى

50
00:13:12,789 --> 00:13:15,829
لم تشرح لك أى شىء؟

51
00:13:15,829 --> 00:13:27,048
لا-
لقد فكرت أنها..أقصد نحن فكرنا -

52
00:13:27,048 --> 00:13:32,501
أنك تشعرين بالحزن وربما
لو قمت بتغيير الاجواء

53
00:13:32,501 --> 00:13:34,387
وجأت للعيش معنا
حتى ننهى ترميم

54
00:13:34,387 --> 00:13:37,219
هذا المنزل وربما
يمكننا الإنتقال لاحقاّ

55
00:13:39,365 --> 00:13:42,391
هيا(سالى)إفتحى الأبواب

56
00:13:44,043 --> 00:13:50,385
هيا دعينى أدخل-
هل ستتزوجها؟-

57
00:13:52,986 --> 00:14:01,542
(هذا بينى وبين(كيم-
إن كنتم لا تريدونى يمكنكم بيعى-

58
00:14:01,542 --> 00:14:10,349
إفتحى الأبواب(سالى)هيا
لنتحدث فى الأمر

59
00:14:16,015 --> 00:14:26,678
إنظرى...أعلم كانت رحله
طويله ومنزل جديد

60
00:14:26,678 --> 00:14:28,760
سأخلد للنوم الأن

61
00:14:28,760 --> 00:14:31,749
حسناّ
ترجمه م: أحــمــد الشـايــب

62
00:14:39,855 --> 00:14:42,545
لا تنسى تنظيف أسنانك

63
00:15:00,652 --> 00:15:04,829
ستكونين كوائه سيئه
تكوين هذا منذ نصف ساعه

64
00:15:08,626 --> 00:15:13,742
لم يكن عليها كرهى-
لا تأخذين الأمر على محمل شخصى-

65
00:15:14,448 --> 00:15:24,043
هذه الحبوب التى تتناولها ما هى؟-
أعتقد ميفيتامينات ..والدتها تعطيها للكلاب-

66
00:15:27,793 --> 00:15:35,279
ماذا عن (جاكوب)؟-
مساعده قال سيرد قريباّ-

67
00:15:35,279 --> 00:15:38,772
هذا ما قاله منذ إسبوع-
كل ما علينا الإنتظار-

68
00:15:38,772 --> 00:15:46,315
لابد عليه أن يعطينا الغلاف أنت تجهد
نفسك  وفعلت الاعاجيب

69
00:15:46,315 --> 00:15:49,645
نحن فعلنا أعاجيب..ليس
الأمر بشأنى فقط

70
00:15:53,515 --> 00:15:59,966
هل نتقدم؟-
نعم أعتقد أن الأغلفه جاهزه للطباعه-

71
00:16:04,175 --> 00:16:07,126
أتعلم ماذا قالت إبنتك لى اليوم؟-
ماذا؟-

72
00:16:07,126 --> 00:16:10,654
أن والدتها أعطتها إياك

73
00:16:10,654 --> 00:16:15,605
الأطفال يقولون أشياء لا يعنوها

74
00:16:20,411 --> 00:16:26,892
لم يمكننى ان أكون أسوأ اليوم
أشعر أنى زوجه الأب الشريره

75
00:16:27,314 --> 00:16:33,659
زوجه الأب الشريره تكون عجوز
ولم أرى بك شىء هرم بعد

76
00:20:00,097 --> 00:20:05,463
ما رأيك؟-
رائع..هل رأيت(سالى)؟-

77
00:20:05,463 --> 00:20:10,613
...نعم إنها على الكرسى-
(سالى)-

78
00:21:21,510 --> 00:21:27,321
ليس المكان أمن لك هنا-
ماذا يحدث هنا هل أنت بخير؟-

79
00:21:27,321 --> 00:21:33,018
الطفله تتجول فى المنزل يمكنها أن تصاب-
لم أكن أفعل أى شىء-

80
00:21:33,018 --> 00:21:41,500
هنا أبيار مجهوله هنا يمكنك أن تسقطى بها-
إنه محق جده كان يعمل هنا هيا بنا-

81
00:21:41,500 --> 00:21:44,114
لقد وجدت قبو-
لا وجود للقبو هيا-

82
00:21:44,114 --> 00:21:50,721
تمهل سأخذها أنا-
إتركنى...إنه هنا القبو-

83
00:21:54,634 --> 00:22:04,174
تعلمون المنازل الإنجليزيه لا تملك قبو-
ولكن يبدوا أن هذا له قبو-

84
00:22:04,847 --> 00:22:08,702
تفقدوا هذا-
ربما مدخل سرى-

85
00:22:11,108 --> 00:22:14,220
إنظر أخبرتك أنه هنا-
هل تصدقون هذا؟-

86
00:22:21,384 --> 00:22:26,315
إنه بالتأكيد مفرغ...سأحضر الأدوات

87
00:22:30,450 --> 00:22:34,946
هل أنت واثق؟-
بالطبع..وسنصلحها بسهوله لو إضطررنا-

88
00:22:35,585 --> 00:22:37,563
إبتعدى قليلاّ

89
00:23:01,050 --> 00:23:02,981
هناك باب هنا

90
00:23:07,104 --> 00:23:10,472
أين مفاتيح المنزل؟-
فى المكتب -

91
00:23:44,706 --> 00:23:48,955
(ياللروعه..إحترسى(سالى-
حسناّ-

92
00:23:51,906 --> 00:23:54,197
كيف فاتنا كل هذا؟

93
00:24:40,679 --> 00:24:46,034
هل كنت تعلم عن هذا المكان؟-
إنه ليس أمن خصيصاّ للأطفال-

94
00:24:46,034 --> 00:24:48,422
سأقوم بمراقبتها

95
00:24:49,981 --> 00:24:55,053
وجدت أوراق كثيره-
إنظر ماذا وجدت-

96
00:24:55,470 --> 00:24:59,852
تبدوا كلوحه أو شىء ما
ترجمه م: أحــمــد الشـايــب

97
00:25:08,449 --> 00:25:12,721
حسناّ..لنذهب هيا

98
00:25:20,963 --> 00:25:24,983
هيا (سالى)لنذهب

99
00:26:20,469 --> 00:26:24,591
لا أريد ألتأكد فقط أن الأثاث
واللوحات ستأتى فى موعدها

100
00:26:24,591 --> 00:26:26,976
فقط قل لى أنك تستطيع

101
00:26:26,976 --> 00:26:31,810
هيا (ألن)أنت تعرفنى
سأحرر لك صرافه

102
00:26:42,604 --> 00:26:52,105
ها أنت ذا..لما لا نرسم سوياّ؟-
لا شكراّ-

103
00:26:54,000 --> 00:27:00,085
ماذا معك؟-
فقط لعبتى وبعض أشيائى-

104
00:28:04,585 --> 00:28:11,578
حررينا(سالى)حررينا

105
00:28:16,326 --> 00:28:24,985
من أنتم؟-
فقط حررينا-

106
00:28:29,406 --> 00:28:35,198
حررينا...نحن هنا بأسفل-
إنتظروا فقط-

107
00:28:40,816 --> 00:28:42,920
(سالى)

108
00:28:46,721 --> 00:28:51,793
ماذا تفعلين هنا (سالى)؟

109
00:28:53,474 --> 00:28:56,838
لقد سمعت شىء-
ربما فئران..هيا حان وقت الغداء-

110
00:28:56,838 --> 00:28:59,729
ولكنه كان صوت-
ربما فئران ذكيه-

111
00:28:59,729 --> 00:29:02,100
لا..إستمع

112
00:29:16,899 --> 00:29:19,795
لا شىء هيا بنا

113
00:29:34,856 --> 00:29:39,252
نسيت حقيبتى-
إحضريها-

114
00:30:56,323 --> 00:30:58,562
هيا(سالى)الأن

115
00:31:34,458 --> 00:31:43,237
اعتقد أننا سنستبدل الأللوان غداّ-
ماذا عن هذا أكثر حميميه وأرخص سعراّ؟-

116
00:31:43,237 --> 00:31:45,801
ألست جائعه (سالى)؟

117
00:31:46,941 --> 00:31:56,184
لقد أعددت الفطيره لكى خصيصاّ-
الفطير ليس جيد للتركيز-

118
00:31:56,184 --> 00:31:59,936
تناوليها ولا تقلقى على التركيز

119
00:32:00,915 --> 00:32:06,604
أمى تقول أنها ليست جيده-
هل تعبث والدتك فى عقلك؟-

120
00:32:06,604 --> 00:32:11,213
تناولى الشوكولاّ إذن-
لا..يجب أن تتناولى هذا أو تذهبى لغرفتك-

121
00:32:12,532 --> 00:32:15,190
تصبح على خير أبى

122
00:32:23,707 --> 00:32:26,957
هل هكذا ستعاملها؟-
إنها تختبرنا هذا ما يفعله الأطفال-

123
00:32:27,690 --> 00:32:35,306
من الأبوين هنا؟-
حسناّ أعلم أنى لست والدتها-

124
00:32:35,306 --> 00:32:42,276
تعلمين لم أقصد هذا-
لا أنا لست مستعده لأكون أم لأحد-

125
00:32:42,276 --> 00:32:51,275
عانيت بما يكفى فى طفولتى لست مستعده-
أعلم التوقيت سىء ولكن ليس خيارى-

126
00:32:51,686 --> 00:32:57,939
لا يمكننى فقط إرسالها-
ليس هذا ما أطلب منك فعله-

127
00:33:22,729 --> 00:33:26,738
مرحباّ-
أنا (جوانا)أيمكننى التحدث مع (سالى)؟-

128
00:34:43,747 --> 00:34:47,291
"أحبك...أحبك"

129
00:34:53,982 --> 00:35:01,179
هل تحدثت للتو؟-
أحبك..أحبك-

130
00:35:02,452 --> 00:35:12,778
أحبك..أحبك
أحبك...أحبك

131
00:35:43,804 --> 00:35:49,870
أين دميتى؟-
معنا..معنا-

132
00:35:50,460 --> 00:35:56,247
من أنتم؟-
نحن أصدقائك-

133
00:35:57,372 --> 00:35:59,446
أين أنتم؟

134
00:36:00,707 --> 00:36:02,849
أين أنتم؟

135
00:36:49,040 --> 00:36:54,021
دعونى أراكم
لن أذيكم أعدكم

136
00:36:55,780 --> 00:37:01,004
ماذا تفعلين(سالى)؟-
أبحث عن دميتى-

137
00:37:09,751 --> 00:37:16,151
ماذا عن الدب بديلاّ لها؟-
لا..لا عليك-

138
00:37:19,228 --> 00:37:22,749
هل فقدت سناّ؟-
لا لقد وجدتها-

139
00:37:22,749 --> 00:37:24,861
وجدتها هنا فى المنزل؟

140
00:37:24,861 --> 00:37:27,130
نعم

141
00:37:29,710 --> 00:37:31,821
هل يمكننى أن أتصل
بوالدتى الأن؟

142
00:37:31,821 --> 00:37:36,291
لا الوقت متأخر..لا أظنه من
العقل أن تحتفظى بهذه

143
00:37:38,084 --> 00:37:41,371
هل أطفأ الانوار؟-
لا برجاء تركه-

144
00:37:42,004 --> 00:37:45,262
حسناّ تصبحين على خير عزيزتى

145
00:37:48,338 --> 00:37:56,133
هل يمكنك أن تحاولى مصادقه(كيم)؟-
حسناّ-

146
00:37:56,133 --> 00:37:58,080
شكراّ لك عزيزتى

147
00:38:30,742 --> 00:38:34,948
هل رأيت شفره الحلاقه؟-
يجب أن نرحل بعد خمس دقائق-

148
00:38:34,948 --> 00:38:38,920
هل رأيت شفرتى؟-
خذ خاصتى..خمس دقائق-

149
00:39:16,017 --> 00:39:19,696
(يجب أن أتحدث لك الأن (سالى

150
00:39:24,007 --> 00:39:30,409
لم أفعل شىء أقسم-
(توقفى عن الكذب(سالى-

151
00:39:31,215 --> 00:39:35,788
كان عملاّ سيىء وكان يمكنك أن تصيبى
نفسك هل إستخدمت شفرتى؟

152
00:39:36,363 --> 00:39:43,520
أرنى ما بيدك..ما هذا؟-
أريد العوده للمنزل-

153
00:39:43,520 --> 00:39:45,504
لا يمكنك العوده للمنزل

154
00:39:47,245 --> 00:39:51,809
أعتزر عن هذا لم تفعل مثله من
قبل لابد أنها مهتاجه للغايه

155
00:39:51,809 --> 00:40:05,555
يجب أن نتحرك..سيده(أندرهيل)سنرحل
لدينا موعد و(سالى)إستمع لها

156
00:40:36,537 --> 00:40:38,558
هل أنتم هنا؟

157
00:40:48,941 --> 00:40:51,988
هل أنتم من أتلف ملابس(كيم)؟

158
00:40:57,549 --> 00:41:04,403
وضعتم لى شفره أبى
يجب أن أخبره الحقيقه

159
00:41:05,173 --> 00:41:11,543
إن أردتم أن نكون أصدقاء
لن أغضب

160
00:41:12,786 --> 00:41:34,220
نريد أن نراك بأسفل
نحن جوعنان

161
00:41:41,289 --> 00:41:46,499
الأضواء تؤلمنا

162
00:41:46,499 --> 00:41:50,985
قلتم أنكم جوعى
هل تحبون الحلوى؟

163
00:41:55,939 --> 00:42:05,881
الأضواء...إبعدى الأضواء-
أترون..إنها لذيذه-

164
00:42:06,454 --> 00:42:10,871
نعم ..لذيذه

165
00:42:14,108 --> 00:42:16,888
هل فعلتم شىء سىء؟

166
00:42:17,637 --> 00:42:20,759
إن لم تريدوا الإجابه فليس ضرورياّ

167
00:42:22,306 --> 00:42:27,597
ماذا تفعلين هنا فى الظلام(سالى)؟

168
00:42:30,498 --> 00:42:32,678
هل كنت تتحدثين لأحد؟

169
00:42:34,876 --> 00:42:37,116
هل يوجد أحد معك؟

170
00:42:37,888 --> 00:42:40,833
لا...أنا وحدى

171
00:42:41,811 --> 00:42:50,159
أنا وحدى-
إصعدى وستجهز لك الغداء هيا-

172
00:43:55,614 --> 00:44:02,694
أيها المغفل...نحن هنا

173
00:45:10,485 --> 00:45:14,706
إبتعدى..إطلبى النجده

174
00:45:46,375 --> 00:45:48,080
لا تنظرى

175
00:45:54,435 --> 00:46:04,564
ثم وجدته يخرج من أسفل ملطخ بالدماء-
هل أنت السيد(ويليان)؟-

176
00:46:04,564 --> 00:46:06,811
نعم-
كان هناك حادث-

177
00:46:06,811 --> 00:46:15,749
أنت بخير؟أين(سالى)؟-
حاولت منعها من رؤيته لكنى لم أتمكن-

178
00:46:15,749 --> 00:46:17,917
أين هى؟-
بالخارج-

179
00:46:18,458 --> 00:46:20,974
(سالى)

180
00:46:39,027 --> 00:46:49,374
مرحباّ..هل أنت خائفه؟
تريدين التحدث بالأمر؟

181
00:46:52,425 --> 00:47:00,404
هل سيموت السيد(هاريس)؟-
لا...بل سيكون بخير-

182
00:47:13,686 --> 00:47:16,693
أيمكننى أن أريك شىء؟

183
00:47:48,676 --> 00:47:53,266
هذه أفضل بقعه فى المنزل لى
كان السيد(بلاكود)محب للطبيعه

184
00:47:54,004 --> 00:47:58,140
أتى بمثل هذه الأسماك من اليابان
لذا أتينا بمثلها مره أخرى

185
00:47:59,221 --> 00:48:03,889
نسمى(كويم)يعتبرونها سحريه

186
00:48:04,631 --> 00:48:12,659
تغير لون بشرتها مثل القاع
وهذا يجعلها مميزه

187
00:48:13,379 --> 00:48:18,606
وهذا أيضاّ يجعلهم مرغوبين
لذا يجب أن يكونوا أقوياء

188
00:48:20,693 --> 00:48:23,493
(وأنت أيضاّ (سالى

189
00:48:26,715 --> 00:48:38,180
لم ألمس ملابسك..أقسم أنى لم أفعل-
(سالى)-

190
00:48:38,666 --> 00:48:44,304
لم أفعل صدقينى-
لا عليك-

191
00:48:50,364 --> 00:48:56,244
كارولينا الجنوبيه 1814
هذه العمله تبدو جيده

192
00:49:00,726 --> 00:49:03,505
(ربما تكون للسيد(بلاكود

193
00:49:20,472 --> 00:49:24,430
أمى-
هذه انت كيف حالك عزيزتى؟-

194
00:49:24,430 --> 00:49:37,062
أريد العوده للمنزل أمى-
عزيزتى لا يمكننى سماعك جيداّ-

195
00:49:37,062 --> 00:49:44,075
فراشى كبير وأشعر بالبروده
أعتقد أنى سأمرض

196
00:49:44,075 --> 00:49:59,722
أنت فقط فقط تتوهمين ستكونين
بخير يجب أن أذهب أحبك

197
00:50:55,357 --> 00:50:57,955
(كيم)

198
00:51:06,804 --> 00:51:09,294
لا ترحلى-
ما الخطب؟-

199
00:51:10,453 --> 00:51:21,903
حتى إن غفوت لا تطفأى الأنوار-
سأكون بجانبك هنا-

200
00:54:06,894 --> 00:54:13,042
أبى...أبى رجاء-
ماذا بك؟-

201
00:54:20,218 --> 00:54:31,921
إنهم كائنات تعيش بالقبو
قالوا نريد أن نكون أصدقاء

202
00:54:32,392 --> 00:54:36,026
ولكنهم شريرون وسيئون

203
00:54:37,824 --> 00:54:41,034
إنه فقط حلم مزعج-
لا..لاتقول هذا-

204
00:54:44,527 --> 00:54:49,136
إنظر لما فعلوا بدبى

205
00:55:20,114 --> 00:55:24,539
أخبرونى ان هوايتك الرسم
اتمنى لو أستطيع الرسم

206
00:55:25,210 --> 00:55:33,614
الرسم سهل ولكن باقى الاطفال ليسوا جيدين-
هل تقولين أن الاخرين مختلفون؟-

207
00:55:35,448 --> 00:55:38,821
سألونى فى المنزل هذا-
وما كانت إجابتك؟-

208
00:55:41,954 --> 00:55:45,795
حسناّ فالنبدأ بشىء سهل

209
00:55:45,795 --> 00:55:48,790
ما هو لونك المفضل؟

210
00:55:48,790 --> 00:55:53,927
هل هذا إرجوانى؟-
بل إسود-

211
00:55:55,251 --> 00:55:59,789
هذه الأشياء التى رأيتها ما تعتقدى ماهيتها؟

212
00:56:06,405 --> 00:56:12,237
جنيات أو أقذام-
إنها مخيفه صحيح؟-

213
00:56:15,035 --> 00:56:17,514
وتقولين انهم يعرفون إسمك

214
00:56:22,606 --> 00:56:26,474
هل يتحدثون معك؟-
نعم-

215
00:56:29,989 --> 00:56:34,923
ماذا يقولون؟-
إنهم يريدون اللعب معى-

216
00:56:35,275 --> 00:56:37,704
أهذا كل شىء؟

217
00:56:41,375 --> 00:56:44,712
يقولون أن والدى لا يحبوننى

218
00:56:47,831 --> 00:56:51,427
هل يمكننى الذهاب الان؟-
فقط بضع أسأله أخرى-

219
00:57:09,716 --> 00:57:14,593
هناك شعور بالمراره عند الطفله
خصوصاّ شعورها أنها غير مرغوب بها

220
00:57:14,593 --> 00:57:26,266
تقول أنها وجدت سناّ-
هذا حقيقى ولكنه لا يعنى شىء-

221
00:57:26,266 --> 00:57:33,709
وتتخيل فى عالمها التخيلى
مخالب ووجوه قبحيه

222
00:57:33,709 --> 00:57:37,211
وكائنات وربما كل هذا تعويض

223
00:57:37,211 --> 00:57:40,283
من عقلها الباطن عن واقعها
البائس فى نظرها

224
00:57:40,283 --> 00:57:43,779
وماذا نفعل؟-
أفكر فى إعطائها بعض الأدويه-

225
00:57:43,779 --> 00:57:48,598
طلبت من طبيب زميل إرسال الدواء
وحاليا سنعطيك شىء يساعدها على النوم

226
00:57:58,604 --> 00:58:04,644
سنتأخر..لا يمكننى أبداّ
الوصول فى الموعد

227
00:58:05,600 --> 00:58:12,450
نسينا الدعوات -
ربنا نؤجل هذا العشاء-

228
00:58:13,022 --> 00:58:16,542
عزيزتى هذا ما نعمل من اجله
يجب أن نضع المنزل على الغلاف

229
00:58:16,542 --> 00:58:19,955
أعلم-
إن لم نفعل لن أستعيد مستقبلى المهنى-

230
00:58:19,955 --> 00:58:24,188
أعلم ولكن ماذا عما يدور حالياّ؟-
ماذا حدث..كان مجرد حادث-

231
00:58:24,188 --> 00:58:27,256
(أتحدث عما يحدث لـ(سالى-
كل هذا فى مخيلتها فقط-

232
00:58:27,256 --> 00:58:30,860
حتى وإن يكن إنه واقع بالنسبه لها-
هيا -

233
00:58:30,860 --> 00:58:36,880
إهدأ-
سأذهب ماشياّ أسرع..أراك بالمنزل-

234
00:59:00,949 --> 00:59:05,321
لست واثقه إن كان سيكون بخير
إنه مصاب بشده

235
00:59:37,318 --> 00:59:46,600
أعلم أن هذا صعباّ ولكن حاول
(إخبارى ما رأيته(سالى

236
00:59:48,430 --> 00:59:53,719
هل غادرت المنزل؟-
لا-

237
00:59:55,214 --> 01:00:04,580
يجب أن تغادره-
لما؟-

238
01:00:09,295 --> 01:00:16,524
لما كان القبو مغلق؟-
جدى-

239
01:00:17,132 --> 01:00:22,369
هل أغلقه جدك؟ لما؟
ترجمه م: أحــمــد الشـايــب

240
01:00:24,070 --> 01:00:32,931
بعد...بعد-
بعد ماذا؟-

241
01:00:35,088 --> 01:00:40,344
(بلاكود)-
ماذا عنه؟-

242
01:00:42,868 --> 01:00:57,815
1143 المكتبه العامه
إخرجيها من المنزل

243
01:01:35,706 --> 01:01:38,948
عفواّ-
هل يمكننى مساعدتك؟-

244
01:01:38,948 --> 01:01:40,853
أبحث عن أمين المكتبه

245
01:01:40,853 --> 01:01:49,233
11 43-
نعم (بلاكود)ثانيه واحده-

246
01:01:55,539 --> 01:01:57,459
من هنا

247
01:02:15,786 --> 01:02:21,706
لا أذكر احد طلبها من قبل-
أنا مصممه وأحتاج إلى المعرفه-

248
01:02:21,706 --> 01:02:30,434
رائع..شخصياّ أعتقد(بلاكود)به
الكثير للقرائه عنه

249
01:02:30,434 --> 01:02:33,207
هل شاهدت معمله؟-
أين؟-

250
01:02:33,207 --> 01:02:36,754
فى المنزل ..ستحبين رؤيته

251
01:03:33,309 --> 01:03:44,496
إنها رسومات عجيبه كان
يصر على تصوير الطبيعه

252
01:03:44,496 --> 01:03:47,350
ولكنى دارسه ولم أرى
أى من هذا من قبل

253
01:03:47,350 --> 01:03:51,710
بالفعل لأن عائلته وهبتها للمكتبه
وغير مسموح بنشرها

254
01:03:51,710 --> 01:03:56,245
هل يمكننى أخذ نسخه؟-
سأرى ما يمكننى فعله-

255
01:03:59,587 --> 01:04:09,059
لقد كان يؤمن بالخرافات والجن

256
01:04:09,892 --> 01:04:19,058
وهنا تجدى رسمه لجنى
الأسنان كما يتصوره

257
01:04:19,058 --> 01:04:26,289
كان يأكل أسنان الاطفال
ويأكل من لا يعطها أياها

258
01:04:26,289 --> 01:04:38,201
وبدأّ من القرن الثانى بدأ يضع
عمل فضيه أسفل الوسائد

259
01:04:45,509 --> 01:04:54,546
هذه أخر ما قام برسمه قبل
إختفائه بعد خسارته لطفله

260
01:04:55,032 --> 01:05:03,729
طفله؟-
نعم لقد إختفى بدون أى أثر-

261
01:07:07,978 --> 01:07:10,435
أشكر الله أنك أتيت-
أين هى؟-

262
01:07:10,435 --> 01:07:14,226
وضعتها فى الفراش..لم تتوقف عن الصراخ

263
01:07:25,334 --> 01:07:27,895
(سالى)

264
01:08:11,001 --> 01:08:14,687
ليست هنا-
لابد انها هربت فعلتها من قبل-

265
01:08:17,836 --> 01:08:22,920
كنت أفعل كل هذا من أجل العائله

266
01:08:34,446 --> 01:08:42,534
زرت(هاريس)اليوم كان لـ(بلاكود)إبن
وعندما أصبح فى الثامنه إختفى

267
01:08:43,041 --> 01:08:45,691
وبعده بعده أيام إختفى(بلاكود)أيضاّ

268
01:08:45,691 --> 01:08:53,089
لماذا تخبرينى كل هذا؟-
(لأن فى أخر أيامه كل صوره تمثل روايات(سالى-

269
01:08:53,089 --> 01:08:59,102
لا أصدق ما تقولين-
شىء سىء حدث فى هذا القبو يجب أن نغادر-

270
01:08:59,102 --> 01:09:13,571
كل ما أملك وضعته فى هذا المنزل
أعلم أن إبنتى بها مشكله..ها هى

271
01:09:29,573 --> 01:09:39,532
هيا (سالى)إلى السياره
أرجوك بعد الحفله سنتحدث

272
01:10:14,710 --> 01:10:19,114
بعد الحفل سنرحل من هنا
مهما حدث أعدك

273
01:10:25,991 --> 01:10:35,992
لا يمكنك الأحتفاظ بهذا-
أخذتها منهم يجب أن احمى نفسى-

274
01:10:38,065 --> 01:10:48,591
لا أحد يصدقنى-
تعلمين انى أثق بك ويمكنك إخبارى أى شىء-

275
01:10:53,796 --> 01:11:07,071
إنهم يخشون الإضائه-
لدى فكره جيده-

276
01:11:13,536 --> 01:11:17,315
إنه لشرف سيد(كودى)حضورك-
(إدعنى (تشانس-

277
01:11:17,315 --> 01:11:19,764
(وهذه زوجتى (هيلين-
كيف حال-

278
01:11:19,764 --> 01:11:23,618
تفضلوا بالدخول-
المنزل يبدوا رائعاّ-

279
01:11:24,325 --> 01:11:30,983
لقد قمت بعمل جيد..وأحببت النيكل أيضاّ-
شكراّ..هذه هى الفكره-

280
01:11:43,530 --> 01:11:45,941
بهدوء(سالى)لا يحب
الجميع أن يأخذ له صور

281
01:12:02,301 --> 01:12:09,022
(أين (كيم-
بأعلى لما لا تذهب لتناول شىء -

282
01:12:35,232 --> 01:12:40,895
ماذا يحدث(كيم)؟-
إنظر إنها كرسوم(بلاكود)طبقاّ-

283
01:12:40,895 --> 01:12:45,692
ربما شاهدت الرسوم ونقلتها-
لا لم تفعل-

284
01:12:46,123 --> 01:12:51,142
أرجوك الجميع هنا-
(إنها إبنتك(أليكس-

285
01:12:51,142 --> 01:12:53,954
أعلم-
هذا جدى-

286
01:12:53,954 --> 01:13:00,788
فقط لانك تنكره لا يعنى أنه غير حقيقى-
عفواّ متى نقدم العشاء؟-

287
01:13:00,788 --> 01:13:05,714
بعد 10 دقائق...أرجوك فالنتحدث
عن هذا لاحقاّ الجميع بأسفل

288
01:13:05,714 --> 01:13:07,160
لا

289
01:13:20,328 --> 01:13:23,437
لدى دليل أبى إنظر أرجوك-
ليس الان-

290
01:13:28,415 --> 01:13:41,183
إنه لشرف لى حضوركم جميعاّ اليوم

291
01:13:41,183 --> 01:13:49,603
لهذا العشاء بمناسبه وضع
المبنى فى المرحله النهائيه

292
01:13:49,603 --> 01:13:53,586
تم إستخدام مواد الترميم
من المواد الأصليه

293
01:13:54,065 --> 01:14:00,305
من الترميم وحتى الأللواح الخشبيه

294
01:14:04,631 --> 01:14:26,546
جميع الأثاث واللوحات تم إختيارها بعنايه
إن لم تكن الأصليه كانت فى هذه المرحله العمريه

295
01:14:26,546 --> 01:14:31,808
لذا أتمنى ان تكون متجانسه
...وأشكركم جميعاّ

296
01:14:34,583 --> 01:14:43,396
(هذا العشاء على شرف السيد (كودى
تحمسك لمشروعى شرف كبير شكرّأ لك

297
01:14:44,706 --> 01:14:51,305
وأخيراّ المنزل نفسه
كان يستحق العناء

298
01:14:55,839 --> 01:14:59,540
اعتقد أن الجميع ليس سعيد مثلى

299
01:18:20,717 --> 01:18:34,183
(إنظر إلى(سالى-
لقد أخذت صوره-

300
01:18:43,753 --> 01:18:47,032
أعتقد أن الحفل إنتهى-
أعتقد هذا-

301
01:19:26,758 --> 01:19:29,926
(أيمكننى التحدث معك (أليكس

302
01:19:46,410 --> 01:19:52,826
أحب إبنتى ..وأحبك

303
01:19:56,839 --> 01:19:59,469
أحبك أيضاّ

304
01:20:00,195 --> 01:20:05,469
يجب أن نرحل-
(سأحضر(سالى-

305
01:20:32,064 --> 01:20:34,614
ضع هذا بالسياره

306
01:21:03,728 --> 01:21:15,990
إلى أين نذهب؟-
سنرحل من هنا-

307
01:30:58,518 --> 01:31:02,731
هل انت بخير(سالى)؟

308
01:34:27,585 --> 01:34:31,472
الـنـهــايــه
FINE

309
01:34:32,718 --> 01:34:36,276
تــــرجــــمــــة
Eng.A.Elshayeb


310
01:34:36,276 --> 01:34:41,334
ترجمه م: أحــمــد الشـايــب
ENGA.ELshayeb@ymail.com

