01 00:00:23,600 --> 00:00:37,000 * super Tareq * ترجمة * leel911 * تعديل التوقيت 1 00:01:35,600 --> 00:01:37,000 ابتعد عن طريقي 2 00:01:59,200 --> 00:02:00,300 حسنا ها هم هنا 3 00:02:00,500 --> 00:02:04,100 فيليب , استيقظ الآن , سأراهنك بـ .100 يورو باننا سنضيعهم 4 00:02:05,000 --> 00:02:06,500 فيليب ؟؟ اتفقنا ؟ 5 00:02:06,800 --> 00:02:08,200 لنفم بذلك ! 6 00:02:30,700 --> 00:02:33,100 يا الهي , انها ليلة جيدة. 7 00:02:44,600 --> 00:02:46,000 تبأ. 8 00:02:48,400 --> 00:02:49,500 حسناً لقد ضيعتهم . 9 00:02:49,800 --> 00:02:53,100 هيا اخرج من السيارة ! ضع يداك على غطاء محرك السيارة 10 00:02:53,500 --> 00:02:55,700 - انا أريد مضاعفة المراهنة. -200يورو من أجل ان يرافقونا. 11 00:02:56,000 --> 00:02:57,500 سوف تخسر مرة ثانية 12 00:02:57,700 --> 00:02:59,400 -200 يورو ! 13 00:02:59,700 --> 00:03:01,100 -هيا! أرني يداك! 14 00:03:01,400 --> 00:03:03,100 يداك عليك اللعنة تباً لك ! 15 00:03:04,000 --> 00:03:07,500 -انتظر , سأشرح لك . - أخرس , ضع يداك على غطاء محرك السيارة . 16 00:03:08,100 --> 00:03:11,000 -انتظر. - اخرج من السيارة الآن ! 17 00:03:11,400 --> 00:03:13,100 روق(تهدا) يا رجل ! 18 00:03:13,700 --> 00:03:16,900 انه لا يستطيع الخروج . كما أنه لا يستطيع فتح الباب . 19 00:03:17,600 --> 00:03:19,700 بربك يا رجل , انظر اليه! 20 00:03:20,000 --> 00:03:24,400 يوجود كرسي ذو دواليب(كرسي للمعاقين) في الشاحنة . انه معاق(ذو احتياجات خاصة), اذهب و تأكد ! 21 00:03:24,800 --> 00:03:26,200 أنزله لي . 22 00:03:29,600 --> 00:03:31,300 -إنه يقول الحقيقة . - و المعنى ؟؟ ! 23 00:03:31,600 --> 00:03:33,100 ماذا تعتقد ؟؟ 24 00:03:33,300 --> 00:03:36,200 أتعتقد أني أقود بهذه السرعة . من أجل التسلية ؟؟ 25 00:03:36,700 --> 00:03:40,800 كنت ذاهباً الى المستشفى . أني اعمل لحسابه , لديه سكتة دماغية ! 26 00:03:41,200 --> 00:03:44,300 كلما انتظرنا أكثر , كلما انهالت علينا المشاكل أكثر. انه لا يستطيع الحراك , و لا يستطيع القيام باي شيء . لهذا أنا هنا . 27 00:03:44,600 --> 00:03:46,400 أعتقد بأننا في مشكلة الآن. 28 00:03:46,700 --> 00:03:48,700 تعال و انظر الى هذا . 29 00:03:51,600 --> 00:03:55,300 - ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟؟ - هذا صحيح , فكر , خذ وقتك . 30 00:03:55,600 --> 00:03:59,400 في هذه الأثناء , كلًم ابنته ذو 15 ربيعاً و قل لها أن أباها توفي بسببك ! 31 00:03:59,700 --> 00:04:03,100 لأنه أذا لم اعتني به خلال 5 دقائق , سيكون كل شي قد انتهى . 32 00:04:03,400 --> 00:04:05,800 خذ وقتك . 33 00:04:06,600 --> 00:04:09,800 فكر , فكر بسرعة . انه يموت ! 34 00:04:10,600 --> 00:04:14,000 حسناً , لا تضع مزيداً من الوقت . هيا. 35 00:04:26,100 --> 00:04:28,100 -الى أين تذهب ؟? - الى الطوارئ. 36 00:04:28,400 --> 00:04:33,500 سنرافقك , هذا آمن . هيا بنا سنرافقهم ! 37 00:04:35,600 --> 00:04:37,200 لقد ذهبوا , انهم يغادرون. 38 00:04:37,500 --> 00:04:38,700 جيد . 39 00:04:39,400 --> 00:04:41,500 فيليب , انه كثير جدا . 40 00:04:41,800 --> 00:04:44,700 لا أستطيع التعامل مع هذا , كيف تستطيع ؟؟ انك تخرج هذا .......المخاط . 41 00:04:45,000 --> 00:04:48,100 حسنا , كان عليك فعلا عمل هذا حصلت على رخصتك أخيراً . 42 00:04:48,400 --> 00:04:50,500 نعم , لك في هذا الاثناء " سنرافقكم هذا آمن ". 43 00:04:51,800 --> 00:04:53,600 200 من أجل مرفقتنا . 44 00:04:53,800 --> 00:04:56,000 ماذا ؟؟ أنا لم أراهن بهذا المقدار من المال في حياتي . 45 00:04:56,500 --> 00:04:59,900 هيا لنحتفل قليلاً . 46 00:05:00,200 --> 00:05:01,500 "سنرافقكم , هذا آمن " 47 00:05:01,800 --> 00:05:04,600 با للروعة , لقد ساعدتك في لحظة هامة . 48 00:05:04,900 --> 00:05:08,000 فيليب , مرافقة , نعم مرافقة أمنة ! 49 00:06:48,000 --> 00:06:49,400 ها هو قد جاء . 50 00:06:50,600 --> 00:06:52,600 لقد قمنا بتسوية الأمور . النقالة ستكون هنا خلال ثواني . 51 00:06:52,900 --> 00:06:54,800 - هل ستكون بخير ? - نعم أنا بخير . 52 00:06:55,100 --> 00:06:57,200 - حظاً موفقاً . - أياً كان . 53 00:07:12,800 --> 00:07:14,600 ماذا الآن ؟؟ 54 00:07:15,300 --> 00:07:17,600 و الأن دعني أقرر. 55 00:07:28,400 --> 00:07:32,900 المنبوذين (لا يمسون) 56 00:07:34,800 --> 00:07:38,400 مبني على اساس قصة حقيقة 57 00:07:39,000 --> 00:08:12,700 ----Translated by Super TaReQ r 58 00:08:23,700 --> 00:08:24,800 هل لديك مصادر ؟؟ 59 00:08:25,200 --> 00:08:27,700 أه نعم , لقد قمت بتفعيل CAFAD. خاصتي CAFAD = شهادة الأهلية في الاعتناء بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة 60 00:08:28,000 --> 00:08:30,700 شهادة الأهلية في الاعتناء بالأشخاص المعاقين . 61 00:08:31,100 --> 00:08:35,400 لقد حصلت عليها في معهد مشهور في بلاد لاندز عام 2001 62 00:08:35,800 --> 00:08:41,400 لدي شهادة دبلوم في الخدمات المقربة و شهادة ليسانس في الاقتصاد الاجتماعي و العائلي " 63 00:08:41,700 --> 00:08:47,100 و انا لا ..... أحب ...... أعني لقد كنت في الغالب الدراسة أكثر من العمل . 64 00:08:47,700 --> 00:08:49,800 ماهو حافزك الرئيسي ؟؟ 65 00:08:50,100 --> 00:08:51,900 المال , هاه ! 66 00:08:52,200 --> 00:08:53,600 الطبيعة البشرية . 67 00:08:54,100 --> 00:08:56,000 كل شي عن الطبيعة البشرية . 68 00:08:56,300 --> 00:08:57,500 هذا جيد . 69 00:08:57,800 --> 00:09:01,700 مساعدة الأخرين , أعتقد . شي جيد ؟؟ صحيح ؟؟ شي جيد ؟؟ أجب ؟؟ 70 00:09:03,200 --> 00:09:04,400 إني احب هذا الحي . 71 00:09:04,600 --> 00:09:07,400 أحب الاشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة ,فعلياً منذ أن كنت طفل صغير 72 00:09:07,800 --> 00:09:11,600 لأساعد الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة في الحكم الذاتي , أريد أن أقول . 73 00:09:11,900 --> 00:09:12,900 اندماجهم الاجتماعي . 74 00:09:13,200 --> 00:09:15,800 الرياضات أيضا , عليك أن تتحرك , تعرف ذلك . 75 00:09:16,100 --> 00:09:18,000 أعني بالنسبة للحياة الاجتماعية . 76 00:09:18,300 --> 00:09:20,800 هؤلاء الأشخاص لا يستطيعون القيام بشيء 77 00:09:21,400 --> 00:09:24,200 رأيت ... كانت أول تجربة عملية لي . 78 00:09:24,500 --> 00:09:26,100 كانت مع السيدة دوبون موراتي 79 00:09:26,400 --> 00:09:29,400 سيدة كبيرة(طاعنة في السن) جدا 80 00:09:30,400 --> 00:09:31,300 طاعنة جداً في سن جداً .. 81 00:09:31,500 --> 00:09:33,500 لقد ساعدتها . 82 00:09:33,800 --> 00:09:35,900 حتى النهاية , يوماً بعد يوم . 83 00:09:36,300 --> 00:09:40,700 في طب الشيخوخة , كانت هناك اوقات جيدة جدا . كان لدينا كعكة الملك ... اررر .. 84 00:09:41,200 --> 00:09:45,000 أوه ها , كما أنني خبير في الأمور الإدارية . 85 00:09:45,500 --> 00:09:48,100 المساعدات المالية . الرعاية الاجتماعية . 86 00:09:48,400 --> 00:09:50,900 انا .... لا أعرف . 87 00:09:51,200 --> 00:09:52,300 ربما أنت مؤهل ؟؟ 88 00:09:52,400 --> 00:09:55,500 عليك التحقق , ماغالي . و لكن لا أعتقد ذلك . 89 00:10:03,400 --> 00:10:05,200 - إيفان لاباراد ؟؟ - نعم. 90 00:10:05,600 --> 00:10:10,600 - لا لا لا , اخرج من هنا . - أنا هنا منذ ساعتين . - دوري الآن . 91 00:10:15,700 --> 00:10:16,700 مرحبا , أهلاً . 92 00:10:16,900 --> 00:10:18,800 ساتي للحصول على ورقة موقعة . 93 00:10:20,000 --> 00:10:21,900 اجلس من فضلك . 94 00:10:26,900 --> 00:10:28,500 هل لديك اية مراجع ؟؟ 95 00:10:28,800 --> 00:10:30,600 مراجع ؟؟ نعم لدي 96 00:10:30,900 --> 00:10:31,900 اذاً ؟ 97 00:10:32,100 --> 00:10:33,000 كلنا أذان صاغية . 98 00:10:33,300 --> 00:10:36,200 " كوول & العصابة " " الأرض , الرياح و النار". 99 00:10:36,500 --> 00:10:39,300 هذه مراجع جيدة , أليس كذلك ؟؟ 100 00:10:39,600 --> 00:10:41,200 لا أعرفهم , نفضل اجلس . 101 00:10:41,500 --> 00:10:43,800 إذا كنت لا تعرفهم فانت لا تعرف أي شي عن الموسيقى . 102 00:10:44,100 --> 00:10:46,600 لا أعتقد أني غير مثقف عندما يتعلق الأمر بالموسيقى 103 00:10:46,900 --> 00:10:49,100 - و حتى لو كنت لا أعرف " كوول" اياً كان. - لا . 104 00:10:49,400 --> 00:10:50,500 "كوول & و العصابة ". 105 00:10:50,800 --> 00:10:54,500 ماذا عنك ؟؟ أتعرف شوبان , شوبيرت بيرليوز ؟؟ 106 00:10:54,800 --> 00:10:56,600 أتسالني أن كنت أعرف بيرليوز ؟؟ 107 00:10:57,100 --> 00:10:58,800 سيكون هذا مفاجئاً جدا اذا كنت تعرف أي شي عن بيرليوز . 108 00:10:59,000 --> 00:11:00,800 أنا متخصص , رغم ذلك . 109 00:11:01,100 --> 00:11:02,200 أه حقاً. 110 00:11:03,000 --> 00:11:04,400 من تعرف هناك ؟؟ 111 00:11:06,400 --> 00:11:08,800 - أي بناء ؟؟ - ماذا تعني "باي بناء"؟؟ 112 00:11:09,200 --> 00:11:10,200 لكن يا رجل .. 113 00:11:10,500 --> 00:11:13,200 بيرليوز كان مؤلفا مشهورا قبل أن يكون محل إقامتك مسمىً على اسمه . 114 00:11:13,400 --> 00:11:15,800 كاتب و ناقد القرن 19 عشر. 115 00:11:16,100 --> 00:11:20,700 هذه مزحة , أعرف من هو بيرليوز . لكني أرى أن الفكاهة هي مثل الموسيقى بالنسبة لك . 116 00:11:22,000 --> 00:11:24,600 لا تعرف أي شي عن ذلك . 117 00:11:26,600 --> 00:11:30,300 حدثني عن أوراقك . 118 00:11:31,800 --> 00:11:35,800 أحتاج الى التوقيع .. .لأثبت باني أتيت الى المقابلة . 119 00:11:36,200 --> 00:11:40,500 تقول أن لسو الحظ , رغم أن مهاراتي الواضحة . ايا كان , ان الذي تستعمله هراء 120 00:11:40,900 --> 00:11:42,500 لا زلت غير مهتم . 121 00:11:42,800 --> 00:11:44,700 أحتاج الى 3 من هذا للحصول على نقود المعونة الاجتماعية مرة أخرى . 122 00:11:45,000 --> 00:11:46,900 اتفهم هذا , الاعانة الاجتماعية. 123 00:11:47,200 --> 00:11:50,700 - ليس لديك أي حافز أخر في الحياة ؟؟ - أوه لدي . 124 00:11:51,700 --> 00:11:55,700 هذا واحد , هنا . الذي هنا هو حافز حقيقي قوي . 125 00:11:57,500 --> 00:12:00,000 اذا , ما يجري الان ؟؟ 126 00:12:00,300 --> 00:12:01,900 توقيع ؟؟ عدم توقيع ؟؟ 127 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 أنا اسف لكني لا استطيع توقيعها الان . 128 00:12:04,500 --> 00:12:05,300 لماذا هذا ؟؟ 129 00:12:05,500 --> 00:12:06,600 لماذا ؟؟ 130 00:12:17,600 --> 00:12:19,200 أوه نعم هذا مزعج بعض الشيء . 131 00:12:20,300 --> 00:12:22,700 لاني لدي موعداً نهائيا , بالاضافة الى أني في وقت متأخر جداً . 132 00:12:23,000 --> 00:12:25,900 في الواقع هذا " مزعج بعض الشيء ." 133 00:12:26,700 --> 00:12:28,600 الا يمكن للمحفز(الدافع) أن يوقع عنك ؟؟ 134 00:12:28,900 --> 00:12:31,600 لا , ماغالي لا تستطيع فعل ذلك . 135 00:12:32,600 --> 00:12:33,700 هذا هراء . 136 00:12:34,100 --> 00:12:36,900 كان من الممكن ان تترك رقمها بالمقابل 137 00:12:37,300 --> 00:12:38,600 سيتوجب عليك العودة غداً. 138 00:12:38,900 --> 00:12:40,700 9 صباحاً , أوراقك ستوقع. 139 00:12:41,000 --> 00:12:42,500 لا أريد أن احرمك من الاعانة الاجتماعية. 140 00:12:42,700 --> 00:12:45,000 - أسف و لكني لا استطيع القيام معك الى الباب . - كل شي على ما يرام . 141 00:12:45,300 --> 00:12:48,800 لا تستيقظ . أعني ابقى جالساً. 142 00:12:49,500 --> 00:12:51,300 أراك غداً. 143 00:13:35,300 --> 00:13:36,500 نينا ؟؟ - نعم ؟؟ 144 00:13:36,900 --> 00:13:39,800 - هل هي هنا ؟؟ - لا , ستعود متأخرة 145 00:13:45,400 --> 00:13:47,300 لا , هيه ! 146 00:13:47,900 --> 00:13:50,700 لا تسخدمه الان , انها تستخدم كل الماء . 147 00:13:51,100 --> 00:13:52,700 أوقف الماء ! 148 00:13:53,000 --> 00:13:54,600 و اخرج. 149 00:13:54,900 --> 00:13:57,200 - انا استحم, ماذا تفعلون هنا ؟؟؟ - اتركوني لوحدي , هيا اخرجوا ! 150 00:13:57,500 --> 00:14:00,300 اذهبوا , هيا . 151 00:14:00,600 --> 00:14:02,500 بيتو , أنا لا أمزح . 152 00:14:02,800 --> 00:14:03,600 نينا ! 153 00:14:03,900 --> 00:14:06,100 نينا ,اخرجي , انت و بطنك ! 154 00:14:07,100 --> 00:14:09,200 هيا بنا نذهب! 155 00:14:09,600 --> 00:14:11,300 أعطني منشفة , لماذا ما تزالين هنا ؟؟ . 156 00:14:11,600 --> 00:14:12,700 هيا اخرجوا كلكم ! 157 00:14:13,000 --> 00:14:14,100 بيتو , هيا 158 00:14:14,500 --> 00:14:15,600 مرحبا , بيتو ! 159 00:14:15,800 --> 00:14:17,000 ماذا تعتقد انك فاعل ؟؟ 160 00:14:17,300 --> 00:14:19,100 اجلس. 161 00:14:19,500 --> 00:14:21,300 ماذا تريد ؟؟ كوكا كولا , ام هذه ؟؟ 162 00:14:21,600 --> 00:14:23,600 أريد كوكا كولا . 163 00:14:38,000 --> 00:14:40,400 - أين كنت ؟؟ - المدرسة . 164 00:14:42,000 --> 00:14:43,400 أيمكنك افراغ سلة المهملات ؟؟ 165 00:14:44,700 --> 00:14:46,000 الى أين انت ذاهب الان 166 00:14:46,600 --> 00:14:48,000 ركوب الخيل 167 00:14:48,200 --> 00:14:50,000 هذا صحيح , تتصرف مثل الحمار الذكي 168 00:15:27,500 --> 00:15:29,400 هذا لك . 169 00:15:32,400 --> 00:15:34,200 أين كنت ؟؟ 170 00:15:35,100 --> 00:15:37,000 - العطل. - العطل ؟؟ 171 00:15:37,300 --> 00:15:39,300 أتعتقد أن الناس لا يتحدثون هنا ؟؟ 172 00:15:39,700 --> 00:15:41,500 أم أنا غبية بشكل كبير 173 00:15:41,800 --> 00:15:45,200 لقد غبت لأكثر من 6 اشهر ولا أي مكالمة , و لا اي شيء 174 00:15:45,600 --> 00:15:48,800 و ها أنت تعود و كان شياً لم يحدث, معطياً أياي بيضة كيندر ؟؟ 175 00:15:49,200 --> 00:15:51,800 هل تعتقد بأني سأدفع الإيجالر بهذا ؟؟ 176 00:15:52,100 --> 00:15:53,000 البقالة ؟؟ 177 00:15:53,100 --> 00:15:54,500 *african language* 178 00:15:54,800 --> 00:15:57,200 *african language* 179 00:15:57,500 --> 00:15:59,400 هل تعتقد ان هذا فندقاً ؟؟ 180 00:15:59,800 --> 00:16:02,500 انظر الي عندما أتكلم معك 181 00:16:04,500 --> 00:16:06,400 مورون . 182 00:16:07,000 --> 00:16:10,300 - من المستحيل التحذث معك . - أتريد التحدث ؟؟ 183 00:16:10,800 --> 00:16:11,900 حسناً . 184 00:16:14,500 --> 00:16:16,100 انا استمع لك . 185 00:16:21,600 --> 00:16:24,100 انا استمع لك الأن . 186 00:16:26,500 --> 00:16:28,100 أتعلم يا دريس 187 00:16:28,400 --> 00:16:30,500 لقد صليت كثيرا من أجلك . 188 00:16:31,100 --> 00:16:33,200 لكن .. يا رب اغفر لي .. 189 00:16:33,500 --> 00:16:35,400 لدي أطفال أخرين . 190 00:16:36,400 --> 00:16:39,500 و لا زال لدي أمل من اجلهم . 191 00:16:41,300 --> 00:16:44,100 لا اريد رؤيتك هنا بعد الآن . 192 00:16:44,600 --> 00:16:46,600 ستاخذ كل أغراضك . 193 00:16:47,000 --> 00:16:48,300 و ستخرج من هنا بحق الجحيم . 194 00:16:48,500 --> 00:16:50,200 فهمت ؟؟ 195 00:16:51,500 --> 00:16:52,700 اذهب. 196 00:16:54,600 --> 00:16:56,200 اذههههههههب ! 197 00:18:08,200 --> 00:18:12,200 ..و هاهو ذهب ! 198 00:18:13,600 --> 00:18:15,400 هذا شيئ جيد , صحيح ؟؟ 199 00:18:17,200 --> 00:18:18,600 حسناً , ساخرج 200 00:18:20,600 --> 00:18:21,800 الا تعتقد أن ذلك كان مضحكاً ؟؟ 201 00:19:17,500 --> 00:19:18,400 نعم ؟؟ 202 00:19:18,600 --> 00:19:21,200 - انا اريد أوراقي . - نعم كنت انتظرك . 203 00:19:21,500 --> 00:19:25,100 -اتعلمين ... الاوراق . - ادخل . 204 00:19:35,300 --> 00:19:37,900 هل تستطيعين القول لفيليب بان الفتى هنا ؟؟ 205 00:19:38,300 --> 00:19:40,200 بالطبع . 206 00:19:45,500 --> 00:19:47,500 - اذاً ؟؟ لا يدق به تماما . 207 00:19:47,800 --> 00:19:51,500 - لكن الفجل جيد . - حسنا , مرحبا . 208 00:19:58,200 --> 00:19:59,300 هيا بنا . 209 00:20:01,600 --> 00:20:04,500 فقط لتعرف , لقد حظي بليلة قاسية . 210 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 على ما يبو مثلك تماماً. 211 00:20:06,700 --> 00:20:08,800 اليوم يبدأ في الـ 7 212 00:20:09,100 --> 00:20:10,800 مع الممرضة . 213 00:20:11,100 --> 00:20:14,200 انه يحتاج الى 2 او 3 ساعات من العناية كل صباح . 214 00:20:14,500 --> 00:20:17,600 أنا احذرك , ان معظم الناس يستسلمون بعد اسبوع . 215 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 يأتون و يذهبون بسرعة . 216 00:20:20,300 --> 00:20:21,400 حسناً . 217 00:20:21,600 --> 00:20:24,300 أحب الاثاث , الموسيقى هذا رائع 218 00:20:24,700 --> 00:20:26,000 و لكن لا اعتقد باني ساشتريه . 219 00:20:26,400 --> 00:20:27,300 و لا املك اليوم كله . 220 00:20:27,600 --> 00:20:31,200 اسمع , لقد طلب مني بان اقوم بجولة من اجلك , صدقني , لدي ايضا اعمال مهمة أكثر يجب علي القيام بها . 221 00:20:31,500 --> 00:20:33,300 باي حال , كل شي انتهى تقريبا. 222 00:20:33,600 --> 00:20:35,700 هنا تستطيع التواصل بهذا التيلفون الصغير. 223 00:20:36,100 --> 00:20:38,600 انه كالووكي تووكي . تسمعه و يسمعك. 224 00:20:38,900 --> 00:20:42,700 و وفقاً للعقد فلديك غرفتك الخاصة. 225 00:20:43,100 --> 00:20:45,200 التواليتات . 226 00:20:46,600 --> 00:20:48,700 الحمامات. 227 00:20:49,300 --> 00:20:51,100 حمام خاص . 228 00:20:54,300 --> 00:20:55,600 هلا هلا .. 229 00:20:55,900 --> 00:20:57,900 انه هنا . 230 00:21:12,000 --> 00:21:13,500 انه يتنظرك . 231 00:21:13,800 --> 00:21:16,500 دقيقة واحدة . 232 00:21:27,200 --> 00:21:28,600 حتى أوقع لك الورقة . 233 00:21:28,800 --> 00:21:32,700 انها في الظرف على طالوة صغيرة. 234 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 بالمناسبة كيف يتم ارغامه الاعتماد على الاخرين من اجل العيش . 235 00:21:41,300 --> 00:21:42,100 ماذا ؟؟ 236 00:21:42,200 --> 00:21:47,000 ليس لديك مشكلة في العيش معتمداً على الناس الاخرين ؟؟ 237 00:21:47,400 --> 00:21:49,900 انا جيد , ما عنك ؟؟ 238 00:21:51,700 --> 00:21:54,300 هل تعتقد بانك ستكون قادرا على العمل ؟؟ 239 00:21:54,600 --> 00:21:56,300 اعني مع الواجبات , الجدول . 240 00:21:56,600 --> 00:21:58,100 المسؤوليات 241 00:21:58,400 --> 00:22:00,900 لقد كنت مخطئاً. انت مسليي . 242 00:22:01,200 --> 00:22:03,900 انا مهضوم جدا , و مستعدة لاخذك في شهر للتدريب. 243 00:22:04,200 --> 00:22:07,400 ها تحتاج الى بوم للتفكير في ذلك ؟؟ 244 00:22:08,200 --> 00:22:12,300 لا اعتقد بانك ستستطيع العمل لاكثر من اسبوعين 245 00:22:39,300 --> 00:22:40,300 ماذا ؟؟ 246 00:22:40,500 --> 00:22:43,800 لا يمكنك نسيان العظمة الواحدة العضلة الواحدة . 247 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 كل عضو يجب ان يتحرك . 248 00:22:47,500 --> 00:22:48,800 نريد أن نبقي الجلد و المفاصل بحالة صحية . 249 00:22:49,200 --> 00:22:52,600 يجب عليك ان تكون دقيقاً جدا 250 00:22:52,900 --> 00:22:53,800 صارم . 251 00:22:54,200 --> 00:22:56,100 حسنا , هل فهمت ؟؟ 252 00:22:56,400 --> 00:22:58,000 هيه انت , استيقظ ؟؟ 253 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 نم في الليل . 254 00:22:59,800 --> 00:23:02,200 - لست نائماً. - تعال و ساعدني . 255 00:23:02,500 --> 00:23:05,700 سنقوم بحمل فيليب الى كرسيه . 256 00:23:06,300 --> 00:23:08,100 و بعدها الى الحمام . 257 00:23:09,900 --> 00:23:11,400 اتعرف كيفية القيام بذلك ؟؟ 258 00:23:11,800 --> 00:23:15,000 جرب بنفسك . أرني . 259 00:23:21,300 --> 00:23:22,800 لا تخف , هيا . 260 00:23:23,100 --> 00:23:24,600 انا لست خائفا . 261 00:23:36,800 --> 00:23:38,700 - هنا , هل هذا جيد ؟؟ -انتظر ! 262 00:23:39,400 --> 00:23:43,100 لا تدعه يذهب ابدا حتى يربط بشكل كامل . 263 00:23:43,600 --> 00:23:45,500 هذه واحدة من اخطائي . 264 00:23:45,800 --> 00:23:47,600 لم يخبرني احد . 265 00:23:49,800 --> 00:23:52,200 انا اتدرب الان . 266 00:23:52,500 --> 00:23:55,700 هل تحتاج الى قفاذات ام ماذا ؟؟ افرك بشكل احسن , بحق الرب . 267 00:23:56,100 --> 00:23:58,900 انها لا تعطي رغوة ! انه شامبو غريب . 268 00:23:59,200 --> 00:24:00,800 - كيف يتم استعماله - انا اغسل شعره .. 269 00:24:01,100 --> 00:24:02,200 و لكنه لا يعطي رغوة . 270 00:24:02,400 --> 00:24:03,400 ماذا تعني ..؟؟ 271 00:24:03,900 --> 00:24:06,100 ماذا بحق الجحيم . اتمازحني ؟؟ 272 00:24:06,500 --> 00:24:08,500 لقد وضعت الكريم المخصص لقدميه على شعره. 273 00:24:08,800 --> 00:24:10,000 انتظر انتظر . 274 00:24:10,800 --> 00:24:14,800 ارجوك قل لي انك تعرف القراءة . 275 00:24:15,200 --> 00:24:16,900 تبدو موهوبا جدا اليس كذلك ؟؟ 276 00:24:17,200 --> 00:24:19,600 انهم يبدون متشابهين تماما . لماذا لا وجد واحد من اجل الكل ؟؟ 277 00:24:19,900 --> 00:24:22,000 يوجد 20 منهم . 278 00:24:22,300 --> 00:24:24,700 حسنا اكمل الان . لن استطيع البقاء هنا لـ 2 ساعة . 279 00:24:25,000 --> 00:24:28,500 - حسنا ساستعمل هذه - التي مكتوب عليها " شامبو" . 280 00:24:29,400 --> 00:24:32,700 - هل سيكون بخير ؟؟ - طبعا سيكون بخير . 281 00:24:33,000 --> 00:24:35,200 قدماي لم تكن ابدا بهذ الشكل . 282 00:24:35,500 --> 00:24:38,400 مارسيل , اذهبي و كل غدائك . كل شيء بخير . 283 00:24:40,400 --> 00:24:42,000 واو , هل ياتي هذا مع تنورة ؟؟ 284 00:24:42,300 --> 00:24:46,200 هؤلاء جوارب ضاغطة . اذا لم البسهم , فالدم سيتوقف عن الجريان 285 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 و ساموت . 286 00:24:51,800 --> 00:24:53,800 لن البسك هذه الجوارب . 287 00:24:54,100 --> 00:24:55,800 سيكون لدينا مشكلة هنا . 288 00:24:56,000 --> 00:24:59,500 بما اني سارفض .. سيتوجب علينا .. هذه هي النفطة ... اعني .. 289 00:24:59,900 --> 00:25:01,800 يتوجب علينا ان نسوي الامور اذا ..... مارسيل ! 290 00:25:02,200 --> 00:25:04,300 ربما تستطيع العودة .. 291 00:25:04,700 --> 00:25:06,200 و تقوم بذلك بنفسها . 292 00:25:06,500 --> 00:25:09,600 بما انها امراءة و كل شيء, هي تعرف كيف ... . 293 00:25:10,000 --> 00:25:12,200 انا لا اعلم لماذا نتناقش حتى الآن , انا لن اقوم بذلك . 294 00:25:12,600 --> 00:25:16,200 حتى بالنسبة لك ,في هذه النقطة على الاغلب الموت هو افضل لك ... 295 00:25:16,700 --> 00:25:21,900 يجب علبك ان تقول لا , لترفع من معنوياتك . مارسيل ! لن نقوم بلبس الجوارب . 296 00:25:31,000 --> 00:25:36,300 ماذا حصل , انت تتعامل مع الجوارب ؟؟ , لديك حلقة جميلة و ذا يبدو منطقيا . 297 00:25:36,900 --> 00:25:39,200 بنعومة و بلطف على المناطق الحساسة , هل هذا جبد ؟؟ 298 00:25:39,900 --> 00:25:41,700 يبدو و كان لديك خبرة .. 299 00:25:42,000 --> 00:25:45,100 لا , ألم نفكر بـ .. 300 00:25:45,400 --> 00:25:48,800 بإنشاء صالون او اي شيء ؟؟ 301 00:25:51,200 --> 00:25:52,800 حسنا , لقد انتهيت . 302 00:25:53,100 --> 00:25:54,800 و الان لم هذه القفاذات ؟؟ 303 00:25:55,100 --> 00:25:57,300 و الأن سنتروى اكثر من اجل هذا 304 00:25:57,700 --> 00:25:59,200 لست مستعد بشكل كامل . 305 00:25:59,600 --> 00:26:01,300 لا ليس مستعد بشكل كامل . 306 00:26:01,700 --> 00:26:04,200 ماذا يعني هذا ؟؟ مارسيل 307 00:26:04,900 --> 00:26:06,800 - ما هذا ؟؟ - سنقوم بتوضيح لك في الوقت المناسب . 308 00:26:07,100 --> 00:26:08,700 مارسيل يجب ان نتحدث 309 00:26:08,900 --> 00:26:10,800 هناك مشكلة في التدريب . 310 00:26:11,200 --> 00:26:13,900 انه ليس عن كوني مستعد . لا أقوم بهذا . 311 00:26:14,300 --> 00:26:16,300 لا أنظف مؤخرة رجل غريب . 312 00:26:16,500 --> 00:26:18,300 و لا أنظف مؤخرة صديقي حتى . 313 00:26:18,600 --> 00:26:20,000 Iأنا لا أنظف المؤخرات بالعادة . 314 00:26:20,300 --> 00:26:22,200 انها قضية مبدأ . 315 00:26:22,500 --> 00:26:26,400 هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً عندما أتناول طعامي , على سبيل المثال ؟؟ 316 00:26:31,000 --> 00:26:31,800 لا . 317 00:26:32,100 --> 00:26:34,600 لا فائدة من الحديث عن هذا الموضع في وقت لاحق . انتهيت من هذا . 318 00:26:34,900 --> 00:26:36,900 انه شيئ غريب , لم أحببه . 319 00:26:37,200 --> 00:26:40,300 لم أقل أي شيء عن الجوارب . و لكن كلفني ذلك . 320 00:26:40,700 --> 00:26:43,000 أني اقوم بالتنازلات , أرجوك افعلي ذلك من اجلي . 321 00:26:43,300 --> 00:26:46,600 - لقد انتهيت من موضوع تنظيف المؤخرات - اعتقد باني فهمت . 322 00:26:47,000 --> 00:26:48,700 هذا غير مناسب . لقد انتهيت . 323 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 -صحتين . - شكرا لك . 324 00:26:57,800 --> 00:26:59,600 - جميل , هاه؟ - لقد أحببته . 325 00:27:05,400 --> 00:27:07,300 هل ازعجك ؟؟ 326 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 هل هذا مسرح أم ماذا ؟؟ 327 00:27:09,900 --> 00:27:11,700 - أحاول أن أكل هنا . - هيه , كيف حالك ؟؟ 328 00:27:12,800 --> 00:27:16,600 - هل تعلم أين اجد البيرا ؟؟ - جرب قد تجده في شعرك . 329 00:27:18,000 --> 00:27:19,700 كان لدينا حزمتين من 6 زجاجات ستأخذهم ؟؟ 330 00:27:20,000 --> 00:27:20,900 لا‘لن أخذهم , و غير مهتم اصلاً . 331 00:27:21,100 --> 00:27:23,000 اذا خذ نفاضتك الريشية معك و اذهب . 332 00:27:23,300 --> 00:27:24,700 هيا , لنخرج من هنا . 333 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 انه الشاب الجديد الذي يعمل لدى والدي 334 00:27:28,300 --> 00:27:30,900 "الشاب" لديه اسم , أتعلمين ذلك ؟؟ . 335 00:27:56,700 --> 00:27:57,600 اللعنة. 336 00:27:57,900 --> 00:27:59,000 - ماذا ؟؟ - أسف. 337 00:27:59,200 --> 00:28:00,600 - ماذا حصل ؟؟ - لا شيء . 338 00:28:00,900 --> 00:28:02,800 - هل أنت متاكد - نعم . 339 00:28:03,500 --> 00:28:05,300 أقوم بالمساج . 340 00:28:17,300 --> 00:28:19,600 هذا المكسرات. 341 00:28:20,700 --> 00:28:23,400 هل تستمتع بوقتك ؟؟ 342 00:28:24,100 --> 00:28:26,200 لا تشعر بأي خجل هنا 343 00:28:26,500 --> 00:28:27,300 ماذا بحق الجحيم .. 344 00:28:27,600 --> 00:28:30,000 - ماذا تفعل مرة أخرى ؟؟ - تجارب . 345 00:28:30,300 --> 00:28:31,400 انه لا يعطي شيء , و لا يشعر بشيئ انظر! 346 00:28:31,700 --> 00:28:33,500 توقف , ستحرقه . 347 00:28:43,100 --> 00:28:44,200 لوير . 348 00:28:45,100 --> 00:28:46,500 لوير . 349 00:28:48,500 --> 00:28:51,400 لا .. هذا شيئ شخصي . سأقرأه لاحقا . 350 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 ملف شخصي ؟؟ 351 00:28:55,400 --> 00:28:56,600 حسناً. 352 00:29:00,300 --> 00:29:02,100 راي. 353 00:29:02,500 --> 00:29:04,100 لديها شي صغير , برغم ذلك . 354 00:29:05,300 --> 00:29:07,800 ألا يمكننا ان ننشأ ملف للمنحرفين ؟؟ 355 00:29:13,900 --> 00:29:16,500 -صحتين . - شكرا . 356 00:29:22,100 --> 00:29:24,100 أرجوك . 357 00:29:27,500 --> 00:29:28,800 أسف. 358 00:29:29,000 --> 00:29:30,400 أسف. 359 00:29:39,400 --> 00:29:41,500 اللعنة , مازلت أنسى . 360 00:29:44,100 --> 00:29:45,900 اللعنة , أسف . 361 00:29:52,900 --> 00:29:54,300 هذا جيد . 362 00:29:56,400 --> 00:29:57,500 دريس ؟؟ 363 00:29:57,800 --> 00:29:59,400 هل يمكن أن تأتي ؟؟ 364 00:29:59,600 --> 00:30:01,400 دريس , أتسمعني ؟؟ 365 00:30:02,400 --> 00:30:04,200 هل يمكنك أن تأتي ؟؟ 366 00:30:05,800 --> 00:30:06,900 دريس. 367 00:30:08,300 --> 00:30:09,400 دريس . 368 00:30:16,200 --> 00:30:17,300 ماذا ؟؟ 369 00:30:17,500 --> 00:30:19,900 أنها تقريباً 9 . فيليب ينتظرك . 370 00:30:20,300 --> 00:30:23,300 انها التاسعة الأن؟؟لقثد ضيعت كثيرا من الوقت , استغرق الأمر إلى الأبد من حمامي إلى رغوتي 371 00:30:23,500 --> 00:30:26,700 - هذه الغرفة كزريبة الخنازير . - حضري لي فنجان قهوة , انا قادم. 372 00:30:27,000 --> 00:30:29,800 ماذا عن التيلفون الصغير من المفترض ان يكون دائماً معك. 373 00:30:30,200 --> 00:30:34,600 أريد نوتيلا ! و ليس وعاءً من الفواكه الغريبة !! و التي لا يعرفها أحد . 374 00:30:53,700 --> 00:30:56,200 لن أدخل الى هنا . 375 00:30:56,700 --> 00:30:57,800 حتى انت ! 376 00:30:58,100 --> 00:31:01,900 لن أتركك هنا في الخلف كالحصان. 377 00:31:02,900 --> 00:31:04,700 و ماذا عن هذه 378 00:31:04,900 --> 00:31:07,400 هذه لا تناسبك . 379 00:31:09,900 --> 00:31:14,700 - ماذا تعني ؟؟ - يجب أن اكون برغماتياً . 380 00:31:15,800 --> 00:31:17,800 برغماتي ؟؟ 381 00:31:20,500 --> 00:31:22,200 أوه اللعنة ! 382 00:31:23,100 --> 00:31:24,500 ابن الـ... 383 00:31:24,800 --> 00:31:26,100 تشعر بالتحسن , صحيح ؟؟ 384 00:31:26,500 --> 00:31:28,600 - نعم ! - جيد جداً . 385 00:31:28,900 --> 00:31:31,000 مزعج! 386 00:31:31,300 --> 00:31:32,400 هيا بنا . 387 00:31:42,800 --> 00:31:44,700 هاهو الجار مرة أخرى . دائما يركن سيارته هنا . 388 00:31:45,000 --> 00:31:48,400 يعتقد بأنه المكان خاصته من اجل ركن سيارته. 389 00:31:49,900 --> 00:31:52,700 أرى بعض التغييرات تحدث . 390 00:31:55,200 --> 00:31:56,500 - مرحباً , كيف الحال باتريك سواريز ؟؟ - ماذا ؟ 391 00:31:56,800 --> 00:31:58,800 أتريد فنجانا من القهوة 392 00:31:59,100 --> 00:32:00,900 -هل يمكنني رؤية هذا ؟؟ - ماهذا ... 393 00:32:01,200 --> 00:32:02,200 تعال . 394 00:32:03,500 --> 00:32:06,300 و الان , اقرا هذا , اقرأ ! 395 00:32:06,600 --> 00:32:07,700 "ممنوع ركن السيارات" 396 00:32:07,900 --> 00:32:10,500 - " ممنوع ركن السيارات " , أعلى , لا أسمعك . - بهذه الطريقة تسير الأمور . 397 00:32:10,900 --> 00:32:12,300 - أقرا الأسفل منها . - "نقطة محجوزة ". 398 00:32:12,400 --> 00:32:15,200 و الان ضع هذا في حساباتك , و أخرج من هنا عليك اللعنة . 399 00:32:15,600 --> 00:32:17,300 اسرع . 400 00:32:17,500 --> 00:32:18,900 اذهب ! 401 00:32:28,400 --> 00:32:31,000 نفتح يوم الثلاثاء. و سيكون هناك تخفيضات في مساء الثلاثاء . 402 00:32:31,300 --> 00:32:34,100 أيمكننا الذهاب؟ أنت تنظر الى هذا منذ اكثر من ساعة . 403 00:32:34,400 --> 00:32:36,100 يجب عليك التحرك الآن . 404 00:32:36,400 --> 00:32:38,700 هذه اللوحة تعبر عن صفاء ساحق. 405 00:32:39,000 --> 00:32:40,800 و بعض العنف أيضاً . 406 00:32:41,000 --> 00:32:42,100 لقد وجدتها حركية جدا . 407 00:32:42,300 --> 00:32:44,700 بقع حمراء على خلفية بيضاء , حركية جدا ؟؟ 408 00:32:45,100 --> 00:32:47,100 كم تكلف ؟؟ 409 00:32:47,400 --> 00:32:50,200 اعتقد بانها30000 يورو . أمتأكد انك تريدها . 410 00:32:50,500 --> 00:32:54,400 كنت أفضل التحقق بالفعل. يبدو مبالغ فيها . 411 00:32:57,000 --> 00:32:59,400 لن تدفع 30000 يورو من اجل قطعة الخردة هذه ! 412 00:32:59,700 --> 00:33:01,900 - هذا لا يصدق . - من الافضل ان تصدق هذا . 413 00:33:02,200 --> 00:33:04,800 هذا الرعاف المتانق على لوحة بيضاء و تكلف 30000 يورو ؟؟ 414 00:33:05,100 --> 00:33:09,600 قل لي دريس , ماذا تعتقد ؟؟ هل يهتم الناس بالفن ؟؟ 415 00:33:10,300 --> 00:33:13,400 - لا أعلم انها مهنة (عمل -مشروع تجاري ). - لا . 416 00:33:13,900 --> 00:33:16,500 هذا لانه الشيئ الوحيد الذي يتركه الشخص ورائه . 417 00:33:16,800 --> 00:33:21,000 هذا هراء , من أجل 50 يورو و الوقوف عند محل للاجهزة استطيع ابقاء شيء ورائي ايضاً . 418 00:33:21,500 --> 00:33:23,100 يمكنني اضافة الازرق زيادة و مجانا أذا أردت 419 00:33:23,400 --> 00:33:26,400 توقف عن التكلم بالهراء . أعطني إم & إمز. 420 00:33:27,100 --> 00:33:28,200 لا . 421 00:33:29,700 --> 00:33:31,300 أعطني إم & إمز. 422 00:33:32,700 --> 00:33:34,800 لا أقدام , لا حلوى . 423 00:33:37,300 --> 00:33:38,900 هيه , أنا أمزح. 424 00:33:39,400 --> 00:33:40,600 حسنا انها نكتة ! 425 00:33:41,600 --> 00:33:43,000 - أو انها نكتة! - هبه , نعم ! 426 00:33:43,200 --> 00:33:45,100 - نكتة... - حلوة , اليس كذلك ؟؟ 427 00:33:45,400 --> 00:33:47,400 مضحك جداً . 428 00:33:47,700 --> 00:33:48,900 انها تقليدية . 429 00:33:49,200 --> 00:33:51,500 لا أقدام , لا حلوى (لا فييت , لا سوييت). 430 00:33:52,100 --> 00:33:53,200 أعطني واحدة 431 00:33:53,700 --> 00:33:55,200 - انها جيدة جدا ! - ما أروعها . 432 00:33:55,400 --> 00:33:56,800 أوه , هيا ! 433 00:33:57,400 --> 00:33:59,600 بدون أرجل , فيليب. 434 00:34:00,300 --> 00:34:04,000 سأقولها مرة أخرى . سيئ جدا , لا يوجد جمهور. 435 00:34:06,700 --> 00:34:09,700 اسف لقد كنت مخطئا بالسعر . 436 00:34:10,000 --> 00:34:11,100 - يبدو هذا صحيحا . - نعم. 437 00:34:11,400 --> 00:34:13,800 انها تساوي 41500 يورو . 438 00:34:14,100 --> 00:34:15,300 ساخذها . 439 00:34:16,100 --> 00:34:17,300 حقاً . 440 00:34:26,800 --> 00:34:27,900 مرحبا فيليب . 441 00:34:29,000 --> 00:34:30,500 كيف حالك ؟؟ 442 00:34:30,700 --> 00:34:32,800 انا هنا , لم استدعيتني . 443 00:34:33,200 --> 00:34:34,400 أنا استمع لك 444 00:34:34,900 --> 00:34:36,700 ما هو الشيء المهم جداً 445 00:34:37,000 --> 00:34:40,200 لم استدعيك 446 00:34:44,100 --> 00:34:47,600 أيمكنك أن تحذر 447 00:34:49,300 --> 00:34:51,300 من هو هذا الشخص ؟؟ 448 00:34:51,600 --> 00:34:53,500 الكل يهابه . 449 00:34:53,900 --> 00:34:56,600 أيفون قالت لي بانه غير مستقر , و وحشي 450 00:34:56,900 --> 00:34:59,000 لقد ضرب جاراً. 451 00:34:59,300 --> 00:35:02,800 فيليب تعرف من هو افضل مني يجب ان تكون حذراً . 452 00:35:03,200 --> 00:35:06,200 لا يمكن أن تدع أي شخص بالقدوم اليك 453 00:35:06,700 --> 00:35:08,900 نظرا للحالة الخاصة بك بشكل خاص ... 454 00:35:09,300 --> 00:35:10,600 في هذه الحالة .. 455 00:35:10,900 --> 00:35:14,900 لست متأكداً كثيرا بأنك تعرف مع من تتعامل. 456 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 هيا استمر ... 457 00:35:18,700 --> 00:35:20,900 لدي اتصالات في الشرطة . 458 00:35:21,200 --> 00:35:23,200 انه ليس ألكابوني , و لكن .. 459 00:35:23,500 --> 00:35:26,300 و ليس الأم تيريزا أيضا . 460 00:35:26,700 --> 00:35:31,000 فقد خرج لتوه من السجن 6 اشهر لسرقة مجوهرات . 461 00:35:31,500 --> 00:35:33,800 اذا على الاقل كان مؤهلاً. 462 00:35:34,100 --> 00:35:37,000 و لكن سمعت بأنه سيئ. 463 00:35:37,300 --> 00:35:39,700 احذر , أنت تعرف شخصا من الاحياء و ليس لديه أي رحمة . 464 00:35:40,100 --> 00:35:42,500 هذه هي . 465 00:35:42,800 --> 00:35:45,400 هذا ما اريده. بدون رحمة . [=No pity in french] 466 00:35:46,600 --> 00:35:50,500 غالبا يتركني و ان انتظره على الهاتف , أتعرف لماذا ؟؟ لانه يكون قد نسي . 467 00:35:50,800 --> 00:35:53,600 اذا , انت على حق فهو لا يشعر بأي تعاطف معي . 468 00:35:54,000 --> 00:35:58,900 و لكنه , طويل , قوي و بصحة جيدة , كما أنه ليس بالغباء الذي تعتقده . 469 00:35:59,300 --> 00:36:02,500 من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي ' كما قلت 470 00:36:02,800 --> 00:36:06,600 لا أعطي اي اعتبار لعين من أين جاء 471 00:36:07,100 --> 00:36:08,500 كما تريد . 472 00:36:11,800 --> 00:36:13,600 هذا كل ما تريد قوله 473 00:36:17,200 --> 00:36:18,600 مرحبا ماغالي . 474 00:36:18,800 --> 00:36:20,500 - ألديك دقيقة ؟؟ - لا . 475 00:36:20,800 --> 00:36:23,400 أريد أن أريك شيئا بسرعة . 476 00:36:23,700 --> 00:36:26,700 - ما هو ؟؟ - لا تفزعي سوف ترين . 477 00:36:27,100 --> 00:36:30,900 - دقيقة واحدة فقط. - اتفقنا . 478 00:36:35,700 --> 00:36:38,700 - اذا ؟؟ - اذا لدي حوض استحمام . 479 00:36:39,000 --> 00:36:40,100 ترين . 480 00:36:41,500 --> 00:36:44,000 - مدهش حقاً .. - نعم . 481 00:36:45,000 --> 00:36:46,800 - و ماذا في ذلك - كنت أفكر .... .. 482 00:36:47,100 --> 00:36:48,500 بأننا نستيطع ان نستحم سوية . 483 00:36:48,700 --> 00:36:50,100 انه كبير , و هناك غرف كثيرة . 484 00:36:50,400 --> 00:36:54,000 لدي املاح الحمام , كما لدي جيل الاستحمام 485 00:36:54,700 --> 00:36:55,900 حسنا . 486 00:36:56,300 --> 00:36:58,100 لم لا , بعد كل هذا 487 00:36:58,900 --> 00:37:00,600 تماما لم لا . 488 00:37:00,900 --> 00:37:02,300 انطلق. 489 00:37:02,700 --> 00:37:05,600 - اخلع ملابسك . - ستلعبين دور السيء . 490 00:37:05,900 --> 00:37:07,100 احب ذلك . 491 00:37:07,500 --> 00:37:10,900 اني أخلع ملابسي . لا مشكلة . 492 00:37:13,500 --> 00:37:14,600 ماذا ؟؟ 493 00:37:15,100 --> 00:37:16,500 الى أين انت ذاهبة ؟؟ 494 00:37:16,900 --> 00:37:19,100 لقد وافقت ! 495 00:37:19,400 --> 00:37:22,700 ليس من الضروري استعمال الاملاح حتى . 496 00:37:25,200 --> 00:37:26,200 على ماذا تبحثين 497 00:37:26,400 --> 00:37:30,300 دائما أكون غريباً في الصباح , عندما يصل البريد . 498 00:37:30,900 --> 00:37:32,300 و كما قال ابولونير مرة . 499 00:37:32,700 --> 00:37:34,300 قول مأثور... 500 00:37:34,600 --> 00:37:36,500 'أنا يائس عندما لا أسمعك .. 501 00:37:36,700 --> 00:37:38,700 اننظري. 502 00:37:39,000 --> 00:37:40,800 أنا تائه , و انت تذهبين بسرعة . 503 00:37:41,100 --> 00:37:42,900 لقد كنت " كما قال أبولونبر ذات مرة ". 504 00:37:43,200 --> 00:37:47,200 مثل , " انا يائس , عندما لا أسمعك ".. 505 00:37:49,200 --> 00:37:53,400 قد لا تستطيع الحصول عليها , و لكن هذا الوقت الحميم . 506 00:37:54,000 --> 00:37:56,300 - لا , لم أفهم . - أعده. 507 00:37:56,600 --> 00:37:58,300 سأسكت اذا شرحتي لي . 508 00:37:58,600 --> 00:38:00,900 لا يوجد شيء يمكن شرحه . 509 00:38:01,300 --> 00:38:03,200 انه يرسل رسائل . 510 00:38:03,500 --> 00:38:04,600 رسائل 511 00:38:05,000 --> 00:38:07,400 - لمن ؟؟ - للنساء , على الاغلب . 512 00:38:07,800 --> 00:38:09,700 قولي لي من هم؟؟ 513 00:38:10,300 --> 00:38:13,600 هناك واحدة على وجه الخصوص . أيلينور. 514 00:38:13,900 --> 00:38:15,900 من هي إلينيور ؟؟ لم أرها أبداً . 515 00:38:16,200 --> 00:38:17,300 كيف ذلك ؟؟ 516 00:38:17,600 --> 00:38:20,900 هذه هي طريقة عمل العلاقات الرسائلية . 517 00:38:23,500 --> 00:38:25,200 هذا يعني , بانهم يكتبون رسائل 518 00:38:25,500 --> 00:38:27,400 اي أنهم يتواصلون عن طريق البريد . 519 00:38:27,800 --> 00:38:30,300 انا لست غبي , فهمت . 520 00:38:32,400 --> 00:38:34,500 هل هم الرسائل الزرق 521 00:38:37,300 --> 00:38:38,500 يا له من مغرر به . 522 00:38:38,800 --> 00:38:41,900 يبدو و كانه زعيم 523 00:38:42,400 --> 00:38:43,700 ماذا عنك ؟؟ 524 00:38:44,000 --> 00:38:46,200 ألا يوجد شخص ما ؟؟ 525 00:38:46,800 --> 00:38:48,600 أيفان ألبيرت الحدائقي 526 00:38:48,900 --> 00:38:51,000 - لا أبداً . - هيا , لقد لاحظت ذلك . 527 00:38:51,400 --> 00:38:54,000 دائماً يبتسم لك . 528 00:38:54,300 --> 00:38:55,800 هل انا على حق ؟؟ 529 00:38:56,100 --> 00:38:59,400 - هل أنا على حق أم لا ؟؟ - توقف الأن هذا سخيف. 530 00:39:00,000 --> 00:39:01,400 - اذا هل حصل على شيء ؟؟ 531 00:39:01,600 --> 00:39:04,700 - عن ماذا تتكلم ؟؟ - هل زرع الخيار الخاصة به 532 00:39:06,300 --> 00:39:07,400 ماذا ؟؟ 533 00:39:09,100 --> 00:39:11,600 - لا أصدقك .. - ألبرت , ألبرت .. 534 00:39:12,500 --> 00:39:14,000 - قريبا . - لا ! 535 00:39:14,300 --> 00:39:16,200 قريباً , ثقي بي . 536 00:39:35,600 --> 00:39:37,000 اللعنة . 537 00:39:41,000 --> 00:39:42,100 مرحباً ... 538 00:39:43,400 --> 00:39:44,600 هل أنت بخير ؟؟ 539 00:39:50,000 --> 00:39:52,600 هل تحتاجين الى الموسيقى ؟؟ 540 00:40:15,200 --> 00:40:17,000 ابقى هادئاً . 541 00:40:17,300 --> 00:40:19,400 فيليب , أهدأ . 542 00:40:27,800 --> 00:40:30,000 فيليب. هيه , فيليب . 543 00:40:37,100 --> 00:40:38,500 حاول أن تسترخي . 544 00:40:39,000 --> 00:40:40,800 تنفس ببطأ . 545 00:40:43,700 --> 00:40:45,100 هل يمكنك سماعي ؟؟ 546 00:40:54,700 --> 00:40:55,900 ببطأ . 547 00:41:01,600 --> 00:41:03,000 ستكون بخير حسنا ً . 548 00:41:27,900 --> 00:41:29,000 أحتاج الى الهواء . 549 00:41:29,600 --> 00:41:30,700 هواء ! 550 00:42:10,300 --> 00:42:13,100 الهواء الطبيعي يشعرني بالراحة . 551 00:42:14,200 --> 00:42:17,500 - ماهو الوقت الأن - لا أعلم حوالي 4 صباحا . 552 00:42:19,600 --> 00:42:22,800 لم أكن في باريس في هذا الوقت من اليوم منذ زمن طويل . 553 00:42:23,400 --> 00:42:24,900 ماذا حصل 554 00:42:25,200 --> 00:42:28,000 التأثير الجانبي الطبي . 555 00:42:28,500 --> 00:42:31,500 الأطباء يدعونه "ألام الشبح " . 556 00:42:32,900 --> 00:42:38,200 أقول بأني قطعة لحم مجمدة ملقاة في مقلاة حارقة . 557 00:42:39,100 --> 00:42:42,200 لا أشعر باي شيئ , لكنها ما تزال موجعة . 558 00:42:44,500 --> 00:42:48,000 يجب أن يتوقف , و يجب أن يكون هناك يمكنه أن يخفف عنك . 559 00:42:49,700 --> 00:42:53,300 نعم , هذا يمكنه أن يخفف عني . 560 00:42:55,200 --> 00:42:57,300 حسنا , كلنا مرضى بعض الشي عندما تصل الأمو الى هذا . 561 00:42:57,600 --> 00:43:01,300 قد أكون مريضا أكثر منك . 562 00:43:02,000 --> 00:43:05,700 بالمناسبة , أريد أن اسألك عن السيدات ؟؟ . عن السيدات .. 563 00:43:06,200 --> 00:43:08,900 أتستطيع ؟؟ كيف تعمل ؟؟ 564 00:43:10,100 --> 00:43:11,600 يجب أن أتبنى . 565 00:43:11,900 --> 00:43:13,900 و لكن بشكل ملموس .. أيمكنك فعل هذا أم لا ؟؟ 566 00:43:14,200 --> 00:43:19,600 لا أعلم اذا كنت واعي , و لكن ليس لدي أي شعور(احساس) بين رقبتي و اصابع رجلي . 567 00:43:20,300 --> 00:43:22,100 اذا انت لا تستطيع . 568 00:43:24,000 --> 00:43:25,500 انه أمر معقد . 569 00:43:25,700 --> 00:43:28,700 استطيع , و لكن لست دائما الشخص الذي يقرر متى . 570 00:43:29,100 --> 00:43:30,900 ايضا , انه من دواعي سروري أن أوجد في مكان أخر . 571 00:43:31,300 --> 00:43:32,300 حقأ ؟؟ 572 00:43:32,500 --> 00:43:34,000 لا تستطيع التخيل . 573 00:43:34,300 --> 00:43:37,100 بالطبع لا استطيع . ما تعني ؟؟ 574 00:43:37,400 --> 00:43:40,400 الأذنان على سبيل المثال . 575 00:43:41,300 --> 00:43:42,200 ماذا عن الأذنان ؟؟ 576 00:43:42,400 --> 00:43:46,600 أنهم حساستين جدا , منطقة مثير للشهوة الحنسية . 577 00:43:47,100 --> 00:43:49,900 اذا لقد تم لعق أذنيك ؟؟ 578 00:43:51,400 --> 00:43:53,500 لا أستطيع التفكير في ذلك . 579 00:43:56,800 --> 00:43:58,200 فيليب. 580 00:44:12,500 --> 00:44:15,500 - اضرب هذا , سيساعد ذلك . - ماهذا الهراء. 581 00:44:15,800 --> 00:44:18,000 هيا , أيمكنك أن تصبح أسوأ . 582 00:44:18,600 --> 00:44:19,800 اضربه . 583 00:44:20,000 --> 00:44:21,700 هيا , أقوى . 584 00:44:22,400 --> 00:44:24,600 حسنا , هيا لنتشارك . 585 00:44:26,500 --> 00:44:27,900 أكثر. 586 00:44:31,900 --> 00:44:35,100 - زيادة قليلاً. - يكفي لهذه الليلة . 587 00:44:36,100 --> 00:44:39,000 اسف لاعادة الكرة , لكن انا فعلا أريد معرفة عن هذا الشيء المتعلق بالأذن. 588 00:44:39,400 --> 00:44:43,300 إذاً , اذا كان لديك أذنان حمراوان , فهذا يعني بأنك شاعل ؟؟ 589 00:44:43,600 --> 00:44:45,400 بالضبط . 590 00:44:45,800 --> 00:44:49,300 في بعض الاحيان أستيقظ حتى مع مع شحمات اذن صهبة . 591 00:44:50,300 --> 00:44:52,600 كلاهما ؟؟ 592 00:44:55,100 --> 00:44:59,600 لقد التقيت بزوجتي أليس عندما كنا تدرس العلوم السياسية , كنا في 20 من العمر . 593 00:45:00,000 --> 00:45:01,900 كانت طويلة و جميلة . 594 00:45:02,300 --> 00:45:04,200 عيونها براقتين لامعتين . 595 00:45:04,500 --> 00:45:07,400 لقد رايت صورة لها عندك . إنها الشقراء , صحيح ؟؟ 596 00:45:07,700 --> 00:45:08,700 ليس سيئاً. 597 00:45:08,900 --> 00:45:11,300 كان لدينا قصة رائعة سوية . 598 00:45:11,500 --> 00:45:14,200 أتمنى لك المثل . 599 00:45:14,600 --> 00:45:17,900 يا ألهي لقد أحببتها كثيراً . 600 00:45:28,100 --> 00:45:30,700 ثم حملت(اصبحت حاملاً بطفل) مرة , مرتين ...... 601 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 ثم اجهضت 5 مرات . 602 00:45:36,400 --> 00:45:41,300 اخيرا شخص الاطباء . بأنها لن تعيش طويلا . 603 00:45:41,700 --> 00:45:44,900 قررنا أن نتبنى على اي حال . 604 00:45:57,500 --> 00:45:58,900 سيدي . 605 00:45:59,100 --> 00:46:00,900 من فضلك 606 00:46:02,000 --> 00:46:03,900 من فضلك 607 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 نعم ؟؟ . 608 00:46:10,800 --> 00:46:11,700 أريد .. 609 00:46:12,000 --> 00:46:14,500 أريد كعكة التاتان. 610 00:46:14,800 --> 00:46:18,800 و لكن مطبوخة بكل الطرق . لان كعكة الشوكلا فيها بعض المشاكل . 611 00:46:19,100 --> 00:46:20,600 كانت لزجة(مائعة)من الداخل .. 612 00:46:20,900 --> 00:46:22,100 تنزل(تتدفق) من كل مكان , لقد كانت غريبة . 613 00:46:24,000 --> 00:46:26,200 هذا هو الذي من المفترض ان يفعله الـ"مي كوي" ,سيدي. 614 00:46:26,600 --> 00:46:28,200 - لهذا السبب - نعم. 615 00:46:28,600 --> 00:46:30,400 مازلت أريد كعكة التاتان. 616 00:46:30,700 --> 00:46:32,800 لطالما أحببت المنافسة . 617 00:46:33,100 --> 00:46:35,200 الرياضات الخطرة , السرعة . 618 00:46:35,500 --> 00:46:38,300 السرعة , المرتفعات . 619 00:46:38,900 --> 00:46:40,700 قمت بكل هذا و أنا غير مشلول . 620 00:46:41,000 --> 00:46:44,300 و انتشيت ايضا حيث أستطيع روئة كل شيء . و التنفس . 621 00:46:44,800 --> 00:46:49,200 لقد تربيت على الاقتناع بأني جيد بما يكفي لأتبول على العالم كله . 622 00:46:49,800 --> 00:46:53,400 أريد أن أشرب شيئاً . ففمي ناشف . 623 00:46:55,000 --> 00:46:58,000 هذا واحد من الاثار الجانبية عندما تتدخن سيجارة (حشيشة). 624 00:46:58,400 --> 00:47:01,300 - و ماهي الاثار الأخرى ؟؟ - تجعلك تجوع .. 625 00:47:01,600 --> 00:47:04,000 و ذو حديث عاطفي. 626 00:47:08,000 --> 00:47:11,800 و في ذلك اليوم ذو الطقس السيئ, اليوم الذي لم يجب أن اصبح في مشلولاً . 627 00:47:12,400 --> 00:47:13,900 و لكنك مشلول الان . 628 00:47:14,100 --> 00:47:19,400 ربما لمشاركة أوجاع أليس , لأني عرفت بانها لن تستطيع فعلها . 629 00:47:19,900 --> 00:47:22,400 في النهاية , عظمتان من العنق قد كسرا . 630 00:47:22,700 --> 00:47:25,000 و لم يبقى الا راسي للانتشاء . 631 00:47:25,400 --> 00:47:29,400 الألم لم يستطع الشرود بذهني . 632 00:47:30,800 --> 00:47:34,700 أعاقتي الحقيقية ,لا يجب أن تكون في كرسي المعاقين . 633 00:47:36,600 --> 00:47:38,500 يجب أن تكون بدونها . 634 00:47:41,500 --> 00:47:43,600 ما هو رأي الأطباء ؟؟ 635 00:47:43,800 --> 00:47:47,200 كا تعلم , مع التطور الأخير , سيجعلوني أعيش حتى 70 من عمري . 636 00:47:47,700 --> 00:47:50,000 بالمساجات و الأدوية . 637 00:47:50,300 --> 00:47:54,500 هذا مكلف جداً . و لكني غني جداً . 638 00:47:56,900 --> 00:47:58,100 أريد أن اطلق النار على نفسي . 639 00:47:58,500 --> 00:48:01,400 لا تستطيع فعل ذلك عنما تكون مشلول بشلل رباعي . 640 00:48:01,800 --> 00:48:03,600 أوه اللعنة , هذا صحيح . 641 00:48:04,300 --> 00:48:06,800 هذا قاسي يا رجل . 642 00:48:07,900 --> 00:48:09,400 في أي يوم نحن ؟؟ 643 00:48:09,700 --> 00:48:11,000 لا أعلم الـ 8 أو 9 من الشهر 644 00:48:11,300 --> 00:48:13,100 إذا هذا رسمي ! 645 00:48:13,400 --> 00:48:16,100 - ماذا ؟؟ - لقد فعلتها . 646 00:48:16,400 --> 00:48:18,300 تدريبك انتهى . 647 00:48:18,700 --> 00:48:21,500 - اذا , هل توظفت ؟ ؟ - بالطبع , لقد توظفت . 648 00:48:21,800 --> 00:48:24,300 - هل يمكنني عدك ؟؟ - نعم . 649 00:48:24,600 --> 00:48:25,500 جيد 650 00:48:25,800 --> 00:48:29,600 بعد ذلك أعد إلي بيضة الفابيرج. 651 00:48:30,500 --> 00:48:31,900 إنها هدية من أليس . 652 00:48:32,100 --> 00:48:36,200 كانت تعطيني واحدة منها كل سنة نقضيها سوية , لدي 25 واحدة منها . 653 00:48:36,600 --> 00:48:38,800 هذا مهم جدا بالنسبة لي . 654 00:48:39,200 --> 00:48:40,600 لا أعلم , ماذا علي أن أفعل . 655 00:48:40,900 --> 00:48:43,100 لم أفعل . 656 00:48:43,500 --> 00:48:45,400 ما هو نوع هذا البيض ؟؟ 657 00:48:58,600 --> 00:49:00,900 نينا . 658 00:49:04,100 --> 00:49:07,200 - ماذا تفعل هنا ؟؟ - هيا أسرع , اركب في السيارة . 659 00:49:08,300 --> 00:49:10,300 ضع حزام الأمان . 660 00:49:20,800 --> 00:49:22,200 كيف حالك 661 00:49:28,700 --> 00:49:31,100 كيف المدرسة ؟؟ 662 00:49:32,200 --> 00:49:34,200 لماذا لم تجبي على رسائلي ؟؟ 663 00:49:35,700 --> 00:49:37,500 كنت مشغولة . 664 00:49:40,200 --> 00:49:42,700 اذا قولي لي , مع من كنت تتحدثين على الهاتف؟ 665 00:49:43,200 --> 00:49:45,000 شرطي , أراد التحدث الى أمي . 666 00:49:45,200 --> 00:49:48,800 قلدت صوتها و قلت له أن شخصا ما سياتي ليأخذه. 667 00:49:50,500 --> 00:49:53,300 هل وجدت بيضاتي ؟؟ 668 00:49:55,500 --> 00:49:56,900 هل وجدتهم أم لا ؟؟ 669 00:49:57,400 --> 00:50:00,700 لا أبالي ببيضاتك الغبية . و لم أجدهم على أي حال . 670 00:50:09,600 --> 00:50:10,800 ماذا قلت لهم ؟؟ 671 00:50:11,100 --> 00:50:12,600 لا شيئ , ليس لدي أي شئ لأقوله لهم . 672 00:50:12,800 --> 00:50:15,300 لدي 30 غرام فقط , تعرف القانون . لا يمكنهم فعل شيء . 673 00:50:15,700 --> 00:50:18,400 لقد وضعوني تحت الوصاية و بشكل مفاجئ تركوني أذهب . 674 00:50:18,700 --> 00:50:20,900 أتريد صندويشاً ؟؟ 675 00:50:21,300 --> 00:50:23,700 - لن أدخل السيارة. - رائع . 676 00:50:24,000 --> 00:50:25,600 - دعني أذهب! - إخرس , من يكلمك في البيت ؟؟ 677 00:50:26,000 --> 00:50:28,700 - من يكلمك في المنزل ؟؟ 678 00:50:29,200 --> 00:50:31,000 - اذهب الى الجحيم . - ليس من شأنك . 679 00:50:31,300 --> 00:50:33,100 - اذهب الى الجحيم ! 680 00:50:46,800 --> 00:50:50,200 عيناها مصقولتان بالمعادن الثمينة , 681 00:50:50,500 --> 00:50:53,800 و بهذه الطبيعة الغريبة و الرمزية .. 682 00:50:54,200 --> 00:50:56,400 'و بهذه الغرابة ' 683 00:50:57,400 --> 00:50:59,100 'و الرمزية " 684 00:50:59,600 --> 00:51:02,300 - 'الطبيعة ' - يا له من شي مممل 685 00:51:04,600 --> 00:51:08,100 'حيث الملائكة الطاهرين يرتبطون مع الكائن الخرافي (أبو الهول) البالي ' 686 00:51:08,500 --> 00:51:10,400 لا أعرف ان كان "سفينكس"(أبو الهول) يأتي مع (i( او مع (y(؟؟ 687 00:51:10,800 --> 00:51:13,800 انني ضجر من كل هذا . 688 00:51:14,400 --> 00:51:16,300 انها (i(. 689 00:51:16,600 --> 00:51:19,100 هل فعلا عليك المرور من خلال كل هذا الهراء ؟؟ 690 00:51:19,400 --> 00:51:21,300 الكائنات الخرافية (ابو الهول) , الألة , الملائكة ..... 691 00:51:22,000 --> 00:51:24,800 هل تبالي بشخص يقول لك ذلك ؟؟ 692 00:51:25,300 --> 00:51:27,900 بالطبع , بعض الاستخدامات هي طرق اساسية أكثر. 693 00:51:29,300 --> 00:51:31,200 ماذا بعد ؟؟ ؟ 694 00:51:31,500 --> 00:51:33,200 كيف تبدو إلينور ؟؟ 695 00:51:33,500 --> 00:51:36,400 لا أعلم , أنا غير مهتم اصلاً 696 00:51:36,700 --> 00:51:39,500 إنه شيء عقلي , عاطفي . 697 00:51:39,900 --> 00:51:42,600 تأتي قبل العلاقة الجسدية بالنسبة لي . 698 00:51:42,900 --> 00:51:44,600 شي عقلي , حسنا , ماذا لو كانت كالكلب ؟؟ 699 00:51:44,900 --> 00:51:47,400 ستحظى بعلاقة عقلية(فكرية) مع كلب . 700 00:51:47,700 --> 00:51:48,800 رائع جداً . 701 00:51:49,200 --> 00:51:50,300 حقاً . 702 00:51:51,400 --> 00:51:53,200 ماذا بعد . 703 00:51:53,500 --> 00:51:54,600 برافو . 704 00:51:54,800 --> 00:51:57,300 منذ متى و انت على هذه الحال ؟؟ 705 00:52:02,500 --> 00:52:04,300 .انه كوجع في المؤخرة 706 00:52:06,000 --> 00:52:07,100 6 أشهر . 707 00:52:07,300 --> 00:52:08,500 6 أشهر ؟؟ 708 00:52:08,900 --> 00:52:10,600 و لم ترها بعد ؟؟ 709 00:52:10,800 --> 00:52:12,800 حقا من الممكن أن تكون بشعة , أو سمينة . 710 00:52:13,100 --> 00:52:14,300 أو حتى معاقة . 711 00:52:14,600 --> 00:52:17,500 يجب أن تضيف هذا بعد القصيدة : 'بالمناسبة , كم وزنك ؟؟ 712 00:52:17,900 --> 00:52:18,600 اكتبه . 713 00:52:18,900 --> 00:52:22,100 شكرا جزيلا لك نصيحة مفيدة دريس . 714 00:52:22,400 --> 00:52:24,200 هيا لنعود لها . 715 00:52:24,500 --> 00:52:25,900 أين كنت ؟؟ 716 00:52:27,100 --> 00:52:32,200 Iاعتقد بان الشياطين كانو ياكلون الاشخصاص الجيدون, و هم يركضون في الحقول , و يقومون بأشياء غريبة 717 00:52:32,600 --> 00:52:33,700 هيا لنرى . 718 00:52:34,500 --> 00:52:37,000 'طبيعة غريبة و رمزية' 719 00:52:37,400 --> 00:52:40,900 و في هذه الطبيعة الغريبة و الرمزية . 720 00:52:41,400 --> 00:52:42,400 يجب أن تتصل بها . 721 00:52:42,700 --> 00:52:46,600 - حيث الملاك الطاهر يرتبط بأبو الهول البالي .. 722 00:52:47,000 --> 00:52:48,700 أقول لك . كلمها . 723 00:52:49,000 --> 00:52:53,200 توقف دريس . انا أفضل التواصل الكتابي . 724 00:52:53,700 --> 00:52:54,700 لا يصدق . 725 00:52:54,900 --> 00:52:58,900 حسنا , لكن سابحث عنها رقم الهاتف ., انها تضغط علي (تنرفزني) 726 00:52:59,600 --> 00:53:00,500 هيه ! 727 00:53:02,400 --> 00:53:04,000 أنها من الشمال , هذا ليس جيداً . 728 00:53:04,300 --> 00:53:05,800 أترك هذا الظرف . 729 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 ليس هناك فتاة حلوة في فرنسا تأتي من الشمال . انهم كالنفايات هناك . 730 00:53:09,400 --> 00:53:11,000 أعد ألي الظرف . 731 00:53:11,400 --> 00:53:14,600 لقد كتبت رقم هاتفها , اللعنة . أنها أشارة , تيرد منك أن تحدثها ! 732 00:53:14,900 --> 00:53:16,800 أرجوك , هيا بنا . 733 00:53:17,200 --> 00:53:20,600 لقد كتبت رقمها فيليب . ماذا تعتقد ؟؟ هذا يعني " كلمني " '. 734 00:53:20,900 --> 00:53:23,000 'أريد أن ألعق شحمة اذنك '. 735 00:53:23,200 --> 00:53:24,800 - طبعاً , فيليب. -لن تكلمها , اليس كذلك ؟؟ 736 00:53:25,100 --> 00:53:27,700 لا تعطي أي اهتمام لعين للشعر 6 أشهر لعينة من الشعر .. 737 00:53:28,000 --> 00:53:29,300 انه لمجنون . [كلمني , أريدك ".'] 738 00:53:29,600 --> 00:53:32,800 - لا أريد التحدث إليها. - سأتأكد ان كان لها لهجة مختلفة. 739 00:53:33,100 --> 00:53:34,100 اللهجة الشمالية بشعة جداً . 740 00:53:34,500 --> 00:53:35,800 أغلق الهاتف ! 741 00:53:36,000 --> 00:53:39,100 -انها تريد قطعة من فيليب . - ستحصل على شيئ. 742 00:53:39,600 --> 00:53:40,400 مرحبا. 743 00:53:40,600 --> 00:53:42,400 صوت جميل كبداية . 744 00:53:43,300 --> 00:53:44,300 مرحباً . 745 00:53:44,600 --> 00:53:45,700 - لا . 746 00:53:46,400 --> 00:53:47,300 - لا. 747 00:53:47,500 --> 00:53:50,200 - مرحباً....... - ارتجل , نحدث عن الاشخاص الجيدين و هذا الهراء ... 748 00:53:50,500 --> 00:53:51,500 - أيلينور؟؟ 749 00:53:51,900 --> 00:53:53,000 - هذا فيليب . 750 00:53:53,600 --> 00:53:55,000 حسناً , أنا ....... 751 00:53:55,300 --> 00:53:58,500 أنا احدثك , لانني فعلا أريد سماع صوتك . 752 00:53:58,900 --> 00:54:02,800 و هكذا , فانك عندما تقولين " مرحبا" تملأني بالسعادة . 753 00:54:03,100 --> 00:54:05,400 انتظر , سأناديها . 754 00:54:06,500 --> 00:54:09,200 توقف عن كلماتك المعقدة . 755 00:54:09,600 --> 00:54:12,400 - مرحباً . - إيلينور,هذا فيليب . 756 00:54:12,700 --> 00:54:13,900 فيليب ؟؟ 757 00:54:14,200 --> 00:54:17,200 كنت أكتب لك رسالة . و فكرت , ببساطة , لما لا أكلمك . 758 00:54:17,600 --> 00:54:21,100 كنت أكتب لك رسالة . و فكرت , ببساطة , لما لا أكلمك . 759 00:54:21,500 --> 00:54:23,600 لا تنسى أن تسألها عن وزنها . 760 00:54:24,000 --> 00:54:26,100 - عذرا - لا شيء . 761 00:54:26,700 --> 00:54:27,500 أنا حزين 762 00:54:28,200 --> 00:54:29,300 أريد أن أبكي . 763 00:54:29,700 --> 00:54:31,600 أنا خائف. يا ربي أعطني السلام . 764 00:54:31,900 --> 00:54:33,400 بالضبط , هذه هي ! 765 00:54:33,600 --> 00:54:34,900 لا استطيع حشرك . 766 00:54:35,200 --> 00:54:37,300 - كم هو من شيء عظيم ان تحب الريمبود '. - عذرا. 767 00:54:37,700 --> 00:54:39,100 - لقد كنت الأول في صفي . -إيلينور. 768 00:54:39,400 --> 00:54:41,200 ان سعيد . 769 00:54:41,400 --> 00:54:43,400 نعم أنا كذلك . 770 00:54:43,800 --> 00:54:46,300 - يا له من فم كبير ... لا يمكن إيقافه. - أرسل لها القبلات . 771 00:54:47,900 --> 00:54:50,400 قبلات الجميع , و لعق الأذن و كل شيء. 772 00:54:50,800 --> 00:54:53,600 جيدا , اذا كيف الحال ؟؟ 773 00:54:54,600 --> 00:54:57,100 هناك أخبار جيدة و أخبار أقل جودة . 774 00:54:57,600 --> 00:54:59,800 - ماذا عن الأخبار الجيدة -116 باوند . 775 00:55:00,100 --> 00:55:01,400 - 116 باوند ؟ هذا رائع حقاً . 776 00:55:01,700 --> 00:55:04,600 إلا أنها بطول ثلاثة أقدام . 777 00:55:05,300 --> 00:55:06,800 من وجهة نظر أخرى , . 778 00:55:07,100 --> 00:55:08,400 تريد صورة . 779 00:55:08,800 --> 00:55:11,000 - اذا ؟؟ - هيا . 780 00:55:11,300 --> 00:55:13,400 مساء الخير . هل بإمكاني رؤية بطاقاتك ؟؟ 781 00:55:13,800 --> 00:55:15,800 - مساء الخير . - انهم هنا . 782 00:55:16,100 --> 00:55:17,600 - عظيم. - أتمنى لك ليلة سعيدة . 783 00:55:17,900 --> 00:55:20,200 - و لك أيضاً . - سنكون هنا اذا كنت تريدنا .. 784 00:55:20,500 --> 00:55:23,200 لن نتحرك من هنا . خصوصاً هو . 785 00:55:24,800 --> 00:55:27,500 انتظر .. برايك , ماذا يريد جنس النساء ؟؟ 786 00:55:27,800 --> 00:55:28,800 لا أعلم . 787 00:55:29,000 --> 00:55:31,700 رجل ظريف , جميل و راقي . 788 00:55:32,200 --> 00:55:35,700 بدون مزاح . يريدون المال , الأمان . 789 00:55:36,800 --> 00:55:39,000 اسأل هذا الصديق . 790 00:55:39,900 --> 00:55:42,400 و انت تملك كل هذا . 791 00:55:43,000 --> 00:55:48,600 من الممكن أن اكون غبيا , لكن ما زلت أملك الأمل و لدي شيء أكثر من حسابي في البنك . 792 00:55:49,000 --> 00:55:53,100 لقد أمضيت 6 أشهر في قراءة قصائدك اللعينة و قد أحببتها . 793 00:55:53,500 --> 00:55:55,200 أنها غريبة لا تقلق . 794 00:55:55,600 --> 00:55:57,700 أعتقد بأنها لن تعطي أهمية للكرسي . 795 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 هذا صحيح . 796 00:56:00,200 --> 00:56:02,700 بالأضافة الى ذلك الناس الشماليون يشربون كثيرا فهم يضربون نساءهم . 797 00:56:03,000 --> 00:56:04,100 فسوف ترى أنه لا يوجد مخاطرة معك . 798 00:56:04,300 --> 00:56:05,700 أحمق . 799 00:56:07,600 --> 00:56:09,700 هذا هو التفكير الجيد , صحيح ؟؟ 800 00:56:11,000 --> 00:56:12,400 نعم , مهما كان . 801 00:56:12,800 --> 00:56:13,900 الصورة ذات ذوق جيد . 802 00:56:14,100 --> 00:56:16,900 اذا أعادت إرسالها , فهذه علامة جيدة . 803 00:56:17,400 --> 00:56:20,400 يمكن لك أن تبعث صورة لك مع الكرسي و لكن ليس بشكل واضح جداً . 804 00:56:20,700 --> 00:56:23,000 لا يتوجب عليك ارسال تيثيلون كصورة شبيهة ... 805 00:56:23,300 --> 00:56:25,300 الترويل (سيلان اللعاب ) وكل شيء .. 806 00:56:26,100 --> 00:56:27,600 يبدو كالقذارة. 807 00:56:28,000 --> 00:56:29,800 حسنا حسنا 808 00:56:43,000 --> 00:56:44,300 لديه مشكلة 809 00:56:44,600 --> 00:56:46,500 كبيرة . 810 00:56:46,700 --> 00:56:48,400 اسكت . 811 00:56:51,800 --> 00:56:53,900 انه شجرة . 812 00:56:54,200 --> 00:56:55,900 شجرة مغنية . 813 00:57:02,500 --> 00:57:04,800 في ألماني ؟؟ 814 00:57:05,100 --> 00:57:06,500 توقف عن اسكاتي ! 815 00:57:06,800 --> 00:57:08,700 أنها في الألمانية على أي حال . 816 00:57:09,100 --> 00:57:11,000 و كأنها لم تكن كافية 817 00:57:11,400 --> 00:57:13,000 أنت مجنون 818 00:57:13,300 --> 00:57:14,600 أه يا رجل 819 00:57:14,900 --> 00:57:16,600 - كم تستغرق من الوقت ؟؟ - أربع ساعات 820 00:57:16,800 --> 00:57:18,000 اللعنة 821 00:57:22,100 --> 00:57:24,500 تبدو في حال جيد في ايام الخوالي اللعينة 822 00:57:25,600 --> 00:57:27,000 أي واحد ؟؟ 823 00:57:29,300 --> 00:57:30,700 هذه 824 00:57:34,500 --> 00:57:36,700 ويوجد هذه أيضاً . أحبها كثيرا 825 00:57:37,000 --> 00:57:38,600 الكرسي غير ظاهر جدا. 826 00:57:38,900 --> 00:57:42,500 و لكن يمكن ملاحظة أن شيئا يحدث, تبدو بحاة جيدة جداً هنا 827 00:57:43,300 --> 00:57:45,500 - هل سنقوم بذلك ؟؟ - لا أعلم 828 00:57:46,200 --> 00:57:47,800 ألا يوجد لديك صافرة في الهاتف ؟؟ 829 00:57:48,100 --> 00:57:48,900 بلى لدي 830 00:57:49,100 --> 00:57:50,000 هل هذا كل شيء ؟؟ 831 00:57:50,300 --> 00:57:52,600 - لدي صافرة لعينة . - إذا ؟؟ 832 00:57:53,000 --> 00:57:55,300 اذاً سنقوم بإرسال هذه الصورة اللعينة . 833 00:57:55,600 --> 00:57:59,700 و هذا ما أفكر به . هيا لنقم بذلك ! 834 00:58:03,700 --> 00:58:05,300 أعطني سيجارة . 835 00:58:05,600 --> 00:58:07,500 ألا تطرقين الباب ؟؟ 836 00:58:07,800 --> 00:58:09,000 أترسم ؟ 837 00:58:09,200 --> 00:58:10,800 - نعم , أخرجي - أتمزح معي ؟؟ . 838 00:58:11,200 --> 00:58:13,500 ها ها , الرسم , هل تعلمت القرأة أولاً ؟ 839 00:58:13,800 --> 00:58:15,600 قلت لك بأن تخرجي من هنا ؟؟ 840 00:58:15,900 --> 00:58:19,000 و ماذا اذا ؟؟ هل ستضربني ؟؟ هذا ما تريد هكذا تعامل المرأة في بلدك ؟؟ 841 00:58:19,300 --> 00:58:21,800 انت فاقد لوعيك . أخرجي ! 842 00:58:22,100 --> 00:58:23,900 - سأخرج عندما أريد . - حسناً! 843 00:58:24,200 --> 00:58:27,400 - أترى , لقد قررت بأن أخرج الآن. - أخرجي ! 844 00:58:27,800 --> 00:58:28,700 اللعنة. 845 00:58:28,900 --> 00:58:32,300 بدل هذه الصورة بالصورة الأخرى. 846 00:58:33,400 --> 00:58:36,500 أرجو ك ضعها بنفسك , و كن حذر . 847 00:58:36,800 --> 00:58:38,200 كما تريد.ين 848 00:58:39,400 --> 00:58:42,000 و رمي الصورة الاخرى في الزبالة . 849 00:58:42,400 --> 00:58:43,600 اتلفها . 850 00:58:43,900 --> 00:58:45,600 انها تقودني الى الجنون . 851 00:58:48,900 --> 00:58:51,400 - مالخطب ؟؟ - ابنتك . 852 00:58:51,800 --> 00:58:54,400 - كنت أرسم .. - كنت ... ماذا ؟؟ 853 00:58:55,200 --> 00:58:57,000 نعم , مهما كان , كنت أريد أن أقول لك . 854 00:58:57,300 --> 00:58:59,500 انها تحتاج لتهدأ من روعها و إإلا سأضربها . 855 00:58:59,800 --> 00:59:02,300 - حسنا , تهدا قليلا . - لا لن أهدأ أبدا ! 856 00:59:02,700 --> 00:59:04,700 ألست أنا ذراعاك و رجلاك ؟؟ 857 00:59:04,900 --> 00:59:05,400 نعم 858 00:59:05,700 --> 00:59:09,400 حسنا , أريد أن أكون يداك ايضا . اذ يجب عليها الحصول على ما تستحق . 859 00:59:09,700 --> 00:59:11,900 منذ عدم قدرتك على فعل شي فعلا الى جانب جر كرسيك الى هنا . 860 00:59:12,200 --> 00:59:15,300 دريس ألا تعتقد بأنك تبالغ . أيفون . 861 00:59:16,200 --> 00:59:17,300 إيفون... 862 00:59:18,800 --> 00:59:19,700 حسنا .. 863 00:59:20,800 --> 00:59:23,400 انها بحاجة الى توبيخة . 864 00:59:23,700 --> 00:59:24,500 خفيفة 865 00:59:24,800 --> 00:59:26,900 أنها في 16 من عمرها و تلبس و تلون وجهها بشكل شنيع . 866 00:59:27,200 --> 00:59:29,600 كما انها تقوم بالرسم مع صديق مزعج في كل أنحاء البيت . 867 00:59:29,900 --> 00:59:32,800 و لكن هذا ليس من شأني . هذا تعليمها 868 00:59:33,200 --> 00:59:35,600 ماذا لو لدي مشكلة معها كيف تحتقر الجميع . 869 00:59:35,900 --> 00:59:39,300 كيف تتحدث إلي , و إليك أيضا ! 870 00:59:39,600 --> 00:59:41,800 أعبيد نحن ... ؟؟ 871 00:59:42,100 --> 00:59:44,500 اذاّ , إذا سمحت لي , سألقنها درسا و الآن . 872 00:59:44,800 --> 00:59:48,700 حسناً , فهمت , دعني أتولى الأمر . 873 00:59:51,000 --> 00:59:52,900 تولى الأمر . بسرعة . 874 00:59:53,600 --> 00:59:55,800 سأكسر شيئا ما 875 00:59:57,200 --> 00:59:59,300 أنه يرسم ؟؟ ماذا يرسم ؟؟ 876 00:59:59,600 --> 01:00:01,100 ليس لدي أدنى فكرة 877 01:00:21,800 --> 01:00:23,900 استيقظ فيليب . 878 01:01:02,000 --> 01:01:03,400 يلائمك مثل السحر . 879 01:01:03,700 --> 01:01:06,000 صحيح . 880 01:01:16,000 --> 01:01:20,900 يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي . هذا غير مقبول ؟ اتفهمين ؟؟ 881 01:01:21,700 --> 01:01:23,300 اعتقد بانها لا تحترم , احدا. 882 01:01:23,600 --> 01:01:26,100 بالمناسبة لا أريد رؤية هذا الصديق هنا بعد الآن . 883 01:01:26,400 --> 01:01:28,300 - يا ربي , لقد فهمت , اتركني لوحدي . - لن أتركك لوحدك . 884 01:01:28,600 --> 01:01:32,100 هل احتاج الى دهسك بكرسيي لتطيعيني ؟؟ 885 01:01:32,300 --> 01:01:34,700 هذه هي, وصلنا الى هنا . 886 01:01:38,400 --> 01:01:40,700 - أأنت فعلت هذا ؟؟ - نعم 887 01:01:41,800 --> 01:01:43,100 أحببته. 888 01:01:43,700 --> 01:01:46,600 أنا لا أقول بأني أريد أن أعلقها في منزلي .. 889 01:01:47,400 --> 01:01:48,800 و لكنها . 890 01:01:50,300 --> 01:01:52,900 باعتقداك , كم من المال سنجني منها ؟؟ 891 01:01:54,100 --> 01:01:55,500 سنرى . 892 01:01:56,200 --> 01:01:59,100 سنرى أكثر أم أقل ؟؟ 893 01:01:59,400 --> 01:02:00,500 انها . 894 01:02:01,800 --> 01:02:03,400 - ماذا بحق الجحيم ؟؟ - ماذا ؟؟ 895 01:02:03,700 --> 01:02:06,000 - لم اكن أنوي استعمال اللسان . - متخلف . 896 01:02:07,300 --> 01:02:10,900 ألا تستطيع الاسراع أكثر لا أستطيع الركض في هذه الحالة . 897 01:02:11,500 --> 01:02:15,300 - أنا أمشي في أقصى سرعة - بأقصى سرعة !! .. .انك بطيء جدا . 898 01:02:16,400 --> 01:02:18,200 استطيع قطع مسافة 9 أميال في الساعة . 899 01:02:20,100 --> 01:02:21,400 هل 9 أميال في الساعة مناسبة ؟؟ 900 01:02:21,700 --> 01:02:23,700 أهذا أفضل ما تستطيع فعله ؟؟ ألا نستطيع أن نسرع أكثر ؟؟ 901 01:02:23,800 --> 01:02:26,600 - أنها السرعة القصوى . - سأقوم بذلك . 902 01:02:47,300 --> 01:02:48,500 أوه رائع. 903 01:02:57,600 --> 01:02:58,700 لا , لا . 904 01:02:59,100 --> 01:03:01,000 ضعه على الاذن . 905 01:03:01,500 --> 01:03:02,600 هنا . 906 01:03:20,000 --> 01:03:21,300 - باي . - باي . 907 01:03:21,700 --> 01:03:23,000 مرحبا إيفون . 908 01:03:23,200 --> 01:03:25,800 لا , لا يستطيع سماعك . 909 01:03:26,300 --> 01:03:28,000 أيفون , ثق بي . 910 01:03:28,300 --> 01:03:29,400 حسناً. 911 01:03:29,500 --> 01:03:32,100 سنكون في البيت الساعة 8.30 912 01:03:32,400 --> 01:03:35,300 نعم , سنأتي على الوقت إيفون 913 01:03:36,100 --> 01:03:37,500 - مالخطب ؟؟ أنها فزعة ؟؟ - نعم 914 01:03:37,800 --> 01:03:39,500 انها مفاجئة عيد ميلادك مرة أخرى 915 01:03:39,800 --> 01:03:41,500 أنها أبكر بنصف ساعة . 916 01:03:41,800 --> 01:03:43,800 انها دائما ما تكون متوترة في كل سنة 917 01:03:44,400 --> 01:03:48,900 إناه تدعو كل عائلتي كل سنة نفس الشيء 918 01:03:49,500 --> 01:03:53,000 أغلبهم يأتي ليرى إن كنت على قيد الحياة . 919 01:03:53,300 --> 01:03:55,600 للتفقد فقط 920 01:03:56,200 --> 01:03:59,300 و أتظاهر بأني متفاجئ 921 01:03:59,800 --> 01:04:01,500 كل شخص يقوم بأحسن ما عنده 922 01:04:01,900 --> 01:04:05,600 و لكن في النهاية نكون كلنا قد مللنا 923 01:04:43,700 --> 01:04:44,800 أسف 924 01:04:45,500 --> 01:04:46,600 اعذرني 925 01:04:47,000 --> 01:04:48,000 أسف 926 01:04:48,400 --> 01:04:49,800 أسف 927 01:04:50,400 --> 01:04:51,800 اعذرني 928 01:04:52,100 --> 01:04:54,400 هل تمانع في تبديل المقاعد ؟؟ فإني أريد هذا 929 01:04:54,700 --> 01:04:56,400 في الواقع , نعم امانع 930 01:04:56,900 --> 01:04:58,500 - أوه , صدقني ستفعلها 931 01:04:58,800 --> 01:05:02,200 هيا , كلها بضعة خطوات الى اليسار 932 01:05:02,600 --> 01:05:03,900 هناك 933 01:05:04,500 --> 01:05:05,900 هذا لطف منك 934 01:05:17,600 --> 01:05:19,600 البدلة جعلتك تبدو كشخص أخر 935 01:05:20,000 --> 01:05:22,500 تبدو بحالة جيدة 936 01:05:24,000 --> 01:05:26,500 تبدو كبراك أوباما 937 01:05:26,900 --> 01:05:28,100 حقاً ؟؟ 938 01:05:31,100 --> 01:05:32,300 إنها مفتونة بي 939 01:05:32,900 --> 01:05:36,200 باراك أوباما يا للروعة 940 01:05:39,100 --> 01:05:42,400 تبدو و كأن شخصا ما دعاك ميت رومني على سبيل المثال 941 01:05:42,800 --> 01:05:44,300 رافاران 942 01:05:45,100 --> 01:05:47,200 أو جورج بوش 943 01:05:56,000 --> 01:05:58,200 ماذا تفعل ؟؟ ستضيع الحفل 944 01:05:58,600 --> 01:06:00,100 دعني وشأني 945 01:06:01,300 --> 01:06:03,500 - هل أنت حاض أم ماذا ؟؟ - إخرج 946 01:06:03,800 --> 01:06:05,000 - مالخطب ؟؟ 947 01:06:06,300 --> 01:06:07,400 إليزا. 948 01:06:07,700 --> 01:06:08,900 إليزا . 949 01:06:09,200 --> 01:06:11,300 - دعني و شأني أيها الوغد - ماذا تناولت ؟؟ 950 01:06:12,700 --> 01:06:14,100 ماذا فعلت ؟؟ 951 01:06:17,300 --> 01:06:19,800 - أين وجدتي هذا - في محفظة إيفون 952 01:06:20,200 --> 01:06:21,300 إموديوم ؟؟ 953 01:06:21,500 --> 01:06:23,300 ماهي خطتك ؟؟ 954 01:06:23,600 --> 01:06:25,500 الانتحار 955 01:06:25,800 --> 01:06:30,000 - ستتوقفين عن التغوط لـ3 أشهر - دعني و شأني 956 01:06:30,700 --> 01:06:32,400 انتظري , و قد أخذتي لوبيبروفون أيضا ؟؟ 957 01:06:32,800 --> 01:06:34,900 ستموتين هذا خطير 958 01:06:36,800 --> 01:06:39,200 ماذ يجب علينا أن نفعل ؟؟ اتصل بـ 911 ؟؟ 959 01:06:39,700 --> 01:06:41,100 لماذا تفعل هذا ؟؟ 960 01:06:42,300 --> 01:06:43,600 انه باستيان 961 01:06:43,800 --> 01:06:45,500 - ماذا به ؟؟ - لقدر رماني (تركني) 962 01:06:45,900 --> 01:06:49,300 إنه لا يأبه لشأني لقد قال لي بأني وقحة 963 01:06:49,900 --> 01:06:50,900 هذا ليس جيداً اطلاقا 964 01:06:51,200 --> 01:06:53,600 لا أحد سيأبه لأجلي اذا مت على أي حال 965 01:06:53,900 --> 01:06:55,800 هراء ! , نوقفي عن قول هذا الهراء هيا للنضم للحفلة 966 01:06:56,100 --> 01:06:56,900 الا تستطيعين الذهاب و رؤيته ؟؟ 967 01:06:57,700 --> 01:06:59,100 التحدث اليه ؟؟ 968 01:06:59,200 --> 01:07:02,000 - لمن ؟؟ - باستيان , سأدفع لك 969 01:07:02,400 --> 01:07:04,400 ماذا تعني بأنك ستدفع لي ؟؟ لقد فقدت عقلك 970 01:07:04,700 --> 01:07:06,800 هل تعتقدين بأن لدي الوقت للتعامل مع مشاكل الأطفال العاطفية ؟؟ 971 01:07:07,100 --> 01:07:09,100 - أرجوك - كلم باستيان ؟؟ 972 01:07:09,300 --> 01:07:10,400 أستدفعين لي ؟؟ 973 01:07:11,600 --> 01:07:14,000 مع من تحسبين نفسك تكليمن 974 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 أرجوك دريس 975 01:07:17,500 --> 01:07:20,000 كم ؟؟ 976 01:07:20,800 --> 01:07:22,200 أنت سخيف 977 01:07:24,500 --> 01:07:28,300 حسناً , هناك شيء ما هناك لمسة خاصة لذلك 978 01:07:28,800 --> 01:07:33,800 و لكن ما اعنيه 10000 يورو لفنان غيرمعروف ,يبدو أنه كثير 979 01:07:34,200 --> 01:07:35,600 مممممم 980 01:07:36,300 --> 01:07:40,600 من جهة أخرى اذا لم أشتريها فإنها ستساوي 3 أضعاف خلال عام 981 01:07:41,000 --> 01:07:42,900 و انت قلت لي " "قلت لك " 982 01:07:43,200 --> 01:07:44,100 هل أنا بخير ؟؟ 983 01:07:44,300 --> 01:07:45,200 ممممم 984 01:07:45,900 --> 01:07:49,400 - قلت لي بأن لديه معرض في لندن ؟؟ - برلين 985 01:07:49,800 --> 01:07:51,200 برلين ؟؟ 986 01:07:52,300 --> 01:07:53,700 حسناً , هذا ... 987 01:07:54,300 --> 01:07:56,500 لا أعلم ... 988 01:07:57,600 --> 01:08:00,900 11000 يورو , انه كثير 989 01:08:01,300 --> 01:08:05,300 هيا أعطني شيئاً ؟؟ ألديها أحد ؟؟ 990 01:08:05,800 --> 01:08:07,300 نعم فريد 991 01:08:07,700 --> 01:08:09,100 ماذا عن فريد ؟؟ 992 01:08:09,300 --> 01:08:11,200 لقد كانو سوية لعامين 993 01:08:12,100 --> 01:08:15,800 ولكنه شيء يشعل و يغلق هناك كثير من التوتر 994 01:08:16,200 --> 01:08:19,400 الآن حالاً أعلم بأن الامور لم تسر بشكل جيد 995 01:08:20,100 --> 01:08:21,800 - يمكن بسببي ؟؟ - نعم 996 01:08:22,000 --> 01:08:24,300 - هل قالت أي شيء عني ؟؟ -لا 997 01:08:25,000 --> 01:08:25,900 حسنا بالطبع قالت 998 01:08:26,500 --> 01:08:27,500 قليلاً 999 01:08:27,800 --> 01:08:31,600 نعم لقد عرفت , إنها منجذبة إلي 1000 01:08:33,300 --> 01:08:34,400 ماذا ؟؟ أتخدعيني ؟؟ 1001 01:08:34,600 --> 01:08:36,700 - لا - أضحكي كما تشائي 1002 01:08:37,000 --> 01:08:38,800 يوماً ما , ماغالي ستكون في سريري 1003 01:08:39,200 --> 01:08:41,300 أمل ذلك , و سيكون ذلك جيداً 1004 01:08:42,000 --> 01:08:45,100 احذر من المشلولين لنظرا لمشاكل معدتك 1005 01:08:45,500 --> 01:08:50,600 لست طبيباً , و لكن اعرف إن كنت قد تناولت ألإموديوم , و اي شيء خطأ 1006 01:08:59,800 --> 01:09:01,600 عذرا أرجوك 1007 01:09:02,100 --> 01:09:03,800 أاستطيع أن أطلب منك خدمة ؟؟ 1008 01:09:04,100 --> 01:09:05,900 مقطوعة من أجلي ؟ 1009 01:09:06,900 --> 01:09:08,500 لا فيليب , لقد أقشعر بدننا للتو 1010 01:09:08,800 --> 01:09:09,900 نعم 1011 01:09:11,000 --> 01:09:13,800 فيفالدي , الفصول الأربعة 1012 01:09:14,500 --> 01:09:17,600 سوف ترى , ستعجبك 1013 01:09:33,100 --> 01:09:35,800 ماذا ؟ لا تقل لي بأنك لا تشعر بشيء 1014 01:09:36,100 --> 01:09:37,200 لا , لا شيئ 1015 01:09:38,300 --> 01:09:39,700 اطلاقاً 1016 01:09:39,900 --> 01:09:42,500 بالنسبة لي , انها , ليست موسيقا اذا كنت لا تستطيع الرقص عليها 1017 01:09:42,900 --> 01:09:46,300 هيا لنجرب شيءا أخر 1018 01:09:50,600 --> 01:09:52,400 نعم أعرف هذه 1019 01:09:52,900 --> 01:09:54,700 انها دعاية (إعلان) 1020 01:09:55,400 --> 01:09:56,800 للقهوة , صحيح ؟؟ 1021 01:10:01,700 --> 01:10:04,000 و ساترك لك الآن 1022 01:10:04,400 --> 01:10:06,600 أنا مدعو من قبل الملك في هذه القلعة 1023 01:10:07,000 --> 01:10:09,200 سأخذ المغنين هناك 1024 01:10:09,500 --> 01:10:10,600 هيا بنا 1025 01:10:11,400 --> 01:10:13,900 أنا فارس قوي و شجاع 1026 01:10:14,500 --> 01:10:16,300 واو , هناك دابة 1027 01:10:16,600 --> 01:10:19,500 انها عبارة صديق عاري 1028 01:10:20,600 --> 01:10:24,100 و يركضون عراة في الحقول 1029 01:10:24,500 --> 01:10:26,000 و هم يضحكون 1030 01:10:27,100 --> 01:10:28,000 حسناً , حسناً 1031 01:10:28,300 --> 01:10:30,000 باخ كان أحمقا لعيناً 1032 01:10:30,600 --> 01:10:32,200 أنا متأكد أنه حصل على كل المؤخرات (الفتيات) من خلال موسيقاه 1033 01:10:32,500 --> 01:10:35,100 انه القرن 18 قرن باري وايت 1034 01:10:36,000 --> 01:10:37,200 أوه ,أني أعرفه 1035 01:10:37,600 --> 01:10:39,700 كل الناس تعرفه 1036 01:10:40,000 --> 01:10:41,300 بالطبع 1037 01:10:41,700 --> 01:10:44,400 "لقد وصلت الى باريس من خلال وكالة للعاطلين عن العمل " 1038 01:10:44,700 --> 01:10:46,900 "كل خطوطنا مشغولة حاليا " 1039 01:10:47,200 --> 01:10:50,000 "الوقت المتوقع للانتظار هو : 2 سنة " 1040 01:10:57,400 --> 01:11:00,100 أليس هذا توم و جيري 1041 01:11:06,700 --> 01:11:08,300 توم و جيري 1042 01:11:08,600 --> 01:11:10,000 يا للحماقة 1043 01:11:10,200 --> 01:11:11,400 مساعدة ! 1044 01:11:11,700 --> 01:11:12,800 مساعدة ! 1045 01:11:14,700 --> 01:11:17,900 و الآن حان دوري , لقد استمعنا الى الموسيقا الكلاسيكية خاصتك دعنا نسمع خاصتي 1046 01:11:18,400 --> 01:11:21,900 'الأرض , الرياح و النار " لقد أخبرتك عنهم , هذا جيد 1047 01:11:25,700 --> 01:11:26,700 أنها شيء أخر 1048 01:11:26,900 --> 01:11:28,300 إنها شيء أخر بالتأكيد 1049 01:11:28,600 --> 01:11:30,000 هل أنا على حق ؟؟ 1050 01:11:32,300 --> 01:11:33,400 دريس 1051 01:11:33,800 --> 01:11:36,100 - دريس - لا أستطيع سماعك 1052 01:12:10,300 --> 01:12:11,700 هيا , ارقصوا من أجل عيد ميلاد فيليب 1053 01:12:12,300 --> 01:12:15,600 هيا من أجل فيليب 1054 01:13:01,100 --> 01:13:02,200 هناك 1055 01:13:07,900 --> 01:13:09,100 و الأن 1056 01:13:10,300 --> 01:13:12,600 و مع كل هذا لم أعطيك هديتي 1057 01:13:12,900 --> 01:13:14,200 لقد وصلت هذا الصباح 1058 01:13:14,500 --> 01:13:17,100 لم أرد أن أخرب الحفلة فيما اذا كانت سيئة , 1059 01:13:17,500 --> 01:13:20,300 لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت 1060 01:13:20,700 --> 01:13:22,900 حسنا , تصبح على خير 1061 01:13:24,100 --> 01:13:27,300 حسنا , سأفتحها 1062 01:13:29,800 --> 01:13:31,000 إذاً؟؟ 1063 01:13:32,800 --> 01:13:35,400 إنها لا تبدو ككلب إطلاقا 1064 01:13:35,800 --> 01:13:37,600 أوه , اللعنة 1065 01:13:38,000 --> 01:13:40,600 إنها بالتأكيد الفتاة الشمالية الوحيدة مع كل أسنانها 1066 01:13:40,900 --> 01:13:42,000 هناك ملاحظة معها 1067 01:13:42,300 --> 01:13:48,000 'سأتي الى باريس الأسبوع المقبل , أنتظر مكالمتك " 'نقطة , نقطة , نقطة " 1068 01:13:49,100 --> 01:13:50,500 أتعرف ماذا تعني "نقطة نقطة نقطة " , صحيح ؟؟ 1069 01:13:50,700 --> 01:13:52,500 ماذا تعني ؟؟ 1070 01:13:52,800 --> 01:13:55,400 - هل هذا جيد ؟؟ - بالطبع جيد , إنها تريدك 1071 01:13:55,700 --> 01:13:58,000 نقطة واحدة , نقطتان , ثلاث نقاط أنها تريدك , نهاية القصة 1072 01:13:58,300 --> 01:14:02,300 - إنها تريدني 1073 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 تشعر بحال جيدة , أليس كذلك؟؟ 1074 01:14:04,300 --> 01:14:07,100 - أنا متحمس جدا للنوم - و لكنك سوف 1075 01:14:08,000 --> 01:14:09,500 سأضع الصورة هنا 1076 01:14:10,500 --> 01:14:12,100 أنها تراقبك و أنت تنام 1077 01:14:12,700 --> 01:14:13,600 هناك 1078 01:14:14,100 --> 01:14:15,800 عمت مساء , فيليب 1079 01:14:16,100 --> 01:14:18,600 أحلام سعيدة 1080 01:14:29,700 --> 01:14:32,600 هينا لنجرب القبعة مرة أخرى 1081 01:14:34,300 --> 01:14:36,200 - ليس سيئا - لا 1082 01:14:36,500 --> 01:14:38,600 لا , إنه يبدو كمنظف المداخن 1083 01:14:38,800 --> 01:14:40,000 لا يجب أن يكون كلاسيكيا جدا 1084 01:14:40,300 --> 01:14:42,400 - ماذا قلت للتو ؟؟ حسنا , انه كلاسيكٌ جداً 1085 01:14:42,700 --> 01:14:46,600 - انسى القبعة 1086 01:14:47,700 --> 01:14:49,700 عادي أم فخم ؟؟ 1087 01:14:50,100 --> 01:14:51,500 هناك شيئ 1088 01:14:51,900 --> 01:14:53,100 اشتغلت 1089 01:14:53,400 --> 01:14:55,100 - ماذا عن هذه ؟؟ - توقف عن الضحك 1090 01:14:55,800 --> 01:14:58,000 - هيا بنا نذهب لركوب الخيل - هيا 1091 01:14:58,400 --> 01:15:01,100 إيفون ستأخذني الى هناك سأذهب لوحدي 1092 01:15:01,400 --> 01:15:04,000 - حقاً - هذا جيد 1093 01:15:04,600 --> 01:15:06,700 نعم , سأتدبر الأمر 1094 01:15:07,100 --> 01:15:08,900 حسنا 1095 01:15:12,700 --> 01:15:14,300 أعتقد بأني مرتبك بعض الشيء 1096 01:15:14,900 --> 01:15:17,700 لا تقلك , لا أحد يستطيع قول ذلك 1097 01:15:19,800 --> 01:15:21,700 (4a * c) - b*b 1098 01:15:22,100 --> 01:15:23,100 b مربع ؟؟ 1099 01:15:23,400 --> 01:15:25,300 لقد حصلت على 20 و ليس b مربع 1100 01:15:25,600 --> 01:15:26,400 هيه انت 1101 01:15:27,100 --> 01:15:29,400 اذهب و تمشى يا ذو الشعر المضحك . 1102 01:15:29,700 --> 01:15:31,800 - حسنا باستيان ... أتتذكرني ؟؟ - نعم . 1103 01:15:32,200 --> 01:15:33,100 - حقا؟؟ - مالخطب ؟؟ 1104 01:15:33,300 --> 01:15:35,400 لقد علمت بما قلته لإليزا . لم يكن لطيفا . 1105 01:15:35,700 --> 01:15:36,900 - لم أقل أي شيء . - إخرس . 1106 01:15:37,200 --> 01:15:39,400 و الان ستقوم بدور الرجل و تذهب لتعتذر . 1107 01:15:39,700 --> 01:15:41,900 - أنا أسف يا يا رجل . - صافحني 1108 01:15:42,200 --> 01:15:44,200 - ليس لي بل لها ! - حسنا لها . 1109 01:15:44,600 --> 01:15:46,800 و ستجلب كروسانتها الخاصة كل صباح . 1110 01:15:47,100 --> 01:15:48,400 - عادية أم مع الزبدة ؟؟ - ماذا ؟؟ 1111 01:15:48,600 --> 01:15:51,100 - عادية أم مع الزبدة ؟؟ -مهما كان , لا أهتم . 1112 01:15:51,400 --> 01:15:52,800 افعل ما تشاء , و لكن افعله بالطريقة الصحيحة . 1113 01:15:53,100 --> 01:15:54,800 - هذا لطيف . - نعم سيكون لطيفاً جدا . 1114 01:15:55,100 --> 01:15:57,000 و الأن تحرك , هيا تحرك ! 1115 01:15:57,700 --> 01:16:00,800 و احرص على شعرك . ضع مثبت للشعر او شيئا ما . 1116 01:16:03,200 --> 01:16:04,600 مالوقت الآن ؟؟ 1117 01:16:06,300 --> 01:16:07,500 4.45 1118 01:16:15,400 --> 01:16:17,800 ايفترض أن اخلع القبعة؟؟ 1119 01:16:18,600 --> 01:16:20,600 نعم هذا أفضل . 1120 01:16:28,400 --> 01:16:30,200 مالوقت الآن 1121 01:16:30,500 --> 01:16:34,000 46 -47 . أته لا يمر بسرعة . 1122 01:16:35,000 --> 01:16:36,900 أريد ويسكي . 1123 01:16:37,200 --> 01:16:38,400 نعم . 1124 01:16:41,700 --> 01:16:43,100 أرجوك. 1125 01:17:16,700 --> 01:17:17,700 و احدة أخرى . 1126 01:17:18,300 --> 01:17:19,900 لا أعتقد بأن هذا جيد . 1127 01:17:20,300 --> 01:17:21,700 أجعليها مضاعفة . 1128 01:17:24,000 --> 01:17:27,000 سيدي , كأسا من الويسكي المضاعفة 1129 01:17:57,000 --> 01:17:58,600 - مرحبا . - مرحبا , دريس . 1130 01:17:59,000 --> 01:18:00,700 ماذا تفعل الأن ؟؟ هل أنت مشغول ؟؟ 1131 01:18:01,000 --> 01:18:02,800 أني أعمل . كيف تسير الأمور ؟ 1132 01:18:03,100 --> 01:18:05,400 أتريد أن تذهب ؟؟ 1133 01:18:05,900 --> 01:18:07,500 بدون أسئلة 1134 01:18:07,900 --> 01:18:09,000 لا , بدون أسئلة . 1135 01:18:09,300 --> 01:18:11,700 - نعم أريد الذهاب - نعم. 1136 01:18:13,000 --> 01:18:14,100 ألى أين نحن ذاهبون 1137 01:18:15,000 --> 01:18:16,900 لنحصل على بعض من الهواء النقي . 1138 01:18:17,200 --> 01:18:19,100 للحصول على بعض الهواء النقي 1139 01:18:20,500 --> 01:18:22,700 سأكون هناك بعد الحمام . 1140 01:18:25,100 --> 01:18:26,600 سنمشي , خذي القبعة . 1141 01:18:26,900 --> 01:18:29,800 - و لكنها تقريباً ال 6 . - سنذهب . 1142 01:19:06,800 --> 01:19:08,900 - مساء الخير . - مساء الخير . 1143 01:19:15,300 --> 01:19:18,800 أعطه الشمبانيا أيضا . ستساعده على الاسترخاء . 1144 01:19:19,100 --> 01:19:21,900 - أنا متوتر جدا. - حقاً ؟؟ - لا . 1145 01:19:39,300 --> 01:19:40,700 نحن لوحدنا ؟؟ 1146 01:19:42,000 --> 01:19:45,200 ألم يأتي الباقون ؟؟ أننا لوحدنا . 1147 01:20:04,800 --> 01:20:06,800 حسنا إني متوتر بعض الشيئ. 1148 01:20:07,100 --> 01:20:08,300 لماذا ؟؟ 1149 01:20:09,000 --> 01:20:10,400 لا أعلم . 1150 01:20:11,700 --> 01:20:14,200 كلانا يعرف بأنك شخص غير محظوظ . 1151 01:20:14,500 --> 01:20:15,800 الحادث. 1152 01:20:16,000 --> 01:20:18,100 الكرسي . زوجتك. 1153 01:20:18,500 --> 01:20:21,300 انها كينيدي , مثل سكيري (مخيف). 1154 01:20:22,600 --> 01:20:24,200 - سيدتي . - نعم ؟؟ 1155 01:20:24,600 --> 01:20:27,100 هل بامكانك اعطائه الحمولة ؟؟ 1156 01:20:27,400 --> 01:20:28,800 شكرا . 1157 01:20:33,200 --> 01:20:34,600 شكراً . 1158 01:20:35,500 --> 01:20:36,900 لماذا ؟؟ 1159 01:20:45,200 --> 01:20:46,300 ما هذا ؟؟ 1160 01:20:46,600 --> 01:20:50,700 هذا ما تستحقة في مجال الفن . حصلت على 11000 يورو من رسمتك . 1161 01:20:51,200 --> 01:20:54,000 يجب أن لا تتوقف لديك موهبة لعينة -نعم 1162 01:20:54,300 --> 01:20:56,600 إنها صفقة جيدة . عرفت ذلك . 1163 01:20:56,900 --> 01:20:59,300 أحسست بذلك . لقد كانت موهبة و غريزة 1164 01:20:59,600 --> 01:21:03,400 مع الموسيقى و كل شيئ . كل شيئ اندمج سوية . 1165 01:21:03,900 --> 01:21:07,500 و ماذا بعد , عيد الغطاس ! لقد رايت ضوءا. 1166 01:21:07,800 --> 01:21:09,100 حسنا ,ابقى متواضعا 1167 01:21:09,400 --> 01:21:11,800 11000 يورو , هكذا , هل يمكنك تصديق ذلك ؟؟ 1168 01:21:12,700 --> 01:21:14,400 ماذا كان هذا ؟؟ 1169 01:21:14,800 --> 01:21:18,100 لا شيء ,فقط فتحة الكبنة 1170 01:21:18,500 --> 01:21:20,900 فيليب , قل لي اذا كان كل شي على غير ما يرام . 1171 01:21:21,400 --> 01:21:22,700 انه لمن اللطيف جدا معرفتك 1172 01:21:22,800 --> 01:21:24,900 لا فيليب لا أحب هذه المزح . حقاً 1173 01:21:25,300 --> 01:21:29,200 لقد اعتدت على الدراما , و لكني لست كذلك . 1174 01:22:00,600 --> 01:22:02,800 يجب عليك أن تكون مجنونا حقا لتقوم بذلك 1175 01:22:03,100 --> 01:22:04,200 بعض الشيء . 1176 01:22:10,200 --> 01:22:12,200 سأقول لك شيئاً فيليب . 1177 01:22:12,500 --> 01:22:16,700 - أنت مجنون . - حقاً ؟؟ لم أكن اعرف ذلك . 1178 01:22:18,500 --> 01:22:21,500 - و الأن استعد يا دريس . - أكيد . 1179 01:22:21,900 --> 01:22:24,200 حسناً في أحلامك لن أقوم بأي شيء من هذا . 1180 01:22:25,100 --> 01:22:26,100 سأنتظرك هناك . 1181 01:22:26,400 --> 01:22:28,300 سألتقط الصور .. 'استعد دريس .' 1182 01:22:29,200 --> 01:22:31,400 كيف ستلتقط الصور ؟؟ 1183 01:22:31,900 --> 01:22:35,000 اضحك كما تشاء , لن أقوم بهذا . 1184 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 - لا أريد فعل ذلك . -انتظر . 1185 01:22:50,400 --> 01:22:52,000 - اخلعها . - انتظر , انتظر . 1186 01:22:52,300 --> 01:22:54,400 لا أحتاج الى ذلك على أي حال , صحيح؟؟ 1187 01:23:02,800 --> 01:23:04,400 انتظر , ماذا يجري ؟؟ 1188 01:23:04,700 --> 01:23:05,600 هل هناك خطب ما ؟؟ 1189 01:23:05,900 --> 01:23:07,300 يا رجل . 1190 01:23:09,100 --> 01:23:10,200 اللعنة . 1191 01:23:10,500 --> 01:23:12,600 لماذا ترتفع أكثر فأكثر ؟؟ 1192 01:23:24,200 --> 01:23:25,500 ماذا يجري ؟؟ 1193 01:23:25,800 --> 01:23:26,600 يا إلهي . 1194 01:23:26,900 --> 01:23:28,000 هيه دريس ! 1195 01:23:29,500 --> 01:23:31,600 استرخي , بحق الرب . 1196 01:23:32,100 --> 01:23:34,100 أنا مسترخي , و لكن ألا نستطيع الهبوط الآن ؟؟ 1197 01:23:34,500 --> 01:23:36,300 Iلقد رايته , هذا رائع , لقد قضي علي . 1198 01:23:40,200 --> 01:23:41,600 ماهذا بحق الجحيم ! 1199 01:23:44,700 --> 01:23:47,000 ماذا يجري الآن ؟؟ 1200 01:23:53,000 --> 01:23:54,100 هيا دريس . 1201 01:24:20,800 --> 01:24:21,900 استمع الى هذه . 1202 01:24:22,700 --> 01:24:24,100 أين يمكن أن تجد شخصاً مشلولا شللا رباعيا 1203 01:24:24,500 --> 01:24:26,700 أين تستطيع ..... لا أدري . 1204 01:24:27,000 --> 01:24:29,700 أين تركته . 1205 01:24:30,000 --> 01:24:32,400 مزعج . 1206 01:24:32,700 --> 01:24:34,900 أنت مزعج. 1207 01:24:36,800 --> 01:24:39,800 دريس , هناك شخص ينتظرك . 1208 01:24:41,700 --> 01:24:43,100 ماذا تفعل هنا ؟؟ 1209 01:24:43,600 --> 01:24:45,000 لماذا أخفيت هذا ؟؟ 1210 01:24:45,400 --> 01:24:47,600 - أجب على السؤال . - كيف عثرت علي ؟؟ 1211 01:24:48,000 --> 01:24:50,800 وكالة العاطلين عن العمل , أرسلت هذا . و قد وضعت العنوان . 1212 01:24:51,900 --> 01:24:53,700 - و ما هذا ؟؟ - لا شيء , هيا اذهب . 1213 01:24:54,100 --> 01:24:56,100 - ماذا فعلت ؟؟ - لقد سقطت من على السكوتر . 1214 01:24:56,300 --> 01:24:57,700 - من على السكوتر ؟؟ - نعم . 1215 01:24:58,000 --> 01:25:00,300 هراء , هيا انهض . 1216 01:25:00,800 --> 01:25:03,000 من هنا . 1217 01:25:06,600 --> 01:25:08,000 اللعنة . 1218 01:25:11,800 --> 01:25:13,100 هذه غرفتك 1219 01:25:13,400 --> 01:25:15,900 - قل لي ما حدث . - لا شيء . 1220 01:25:16,400 --> 01:25:19,000 - قل لي - ليس من شأنك . 1221 01:25:19,400 --> 01:25:22,000 ليس من شأني , كيف ذلك ؟؟ أنت تختبئ هنا و لكن ليس من شأنك ؟؟ 1222 01:25:22,300 --> 01:25:24,600 كنا 4 فقط و قد ضربونا )خوزقونا) 1223 01:25:24,900 --> 01:25:26,900 لن تجعل أحدا يدفع الثمن . هل أمي تعرف ؟؟ 1224 01:25:27,200 --> 01:25:27,900 لا 1225 01:25:28,100 --> 01:25:30,000 - لا تقلق فقط غطيتها - لا يوجد شيئ مغطى . 1226 01:25:30,200 --> 01:25:31,800 -انك لألم في المؤخرة (فتى مشاغب). - صحيح . 1227 01:25:32,100 --> 01:25:34,200 و الآن ابقى هنا و إياك أن تلمس شيئاً 1228 01:25:34,500 --> 01:25:37,300 - هل يمكنني الاستلقاء ؟ ؟ - إياك أن تلمس أي شيء 1229 01:25:37,600 --> 01:25:39,200 حسنا , فهمت 1230 01:25:39,700 --> 01:25:41,600 مورون . 1231 01:25:45,300 --> 01:25:47,000 أقول لك , انه معي . 1232 01:25:47,300 --> 01:25:48,700 توقفي .عن البكاء نينا 1233 01:25:49,300 --> 01:25:51,600 أنه ليس مجروحا جرحا بالغا , أنه خدش فقط . 1234 01:25:51,900 --> 01:25:52,800 إنه بخير . 1235 01:25:53,000 --> 01:25:56,800 اهدأي نينا . لم يقتل أحد . 1236 01:25:57,300 --> 01:25:58,400 أنها فقط كلمات . 1237 01:25:58,700 --> 01:26:01,500 و في هذه الأثناء , سأعتني به . أني أعمل 1238 01:26:02,000 --> 01:26:04,300 لا , لا تقولي لها . 1239 01:26:04,600 --> 01:26:08,100 اذهبي و ابك في غرفتك اذا كنت تريدين ذلك , لكن , إياك أن تقولي لها شيء . 1240 01:26:16,300 --> 01:26:17,700 أعتقد بأنه حان وقت النوم . 1241 01:26:18,000 --> 01:26:20,500 سأسهر قليلاً . 1242 01:26:21,200 --> 01:26:22,600 أجلس . 1243 01:26:24,400 --> 01:26:26,300 أجلس هنا . 1244 01:26:34,500 --> 01:26:37,300 ماذا تعتقد عن تلك المرأة ؟؟ 1245 01:26:38,000 --> 01:26:41,000 - إنها تبدو مثيرة. - و ماذا أيضا ؟؟ 1246 01:26:42,400 --> 01:26:44,500 هل نستطيع الصعود الى الأعلى لدي بعض الأمور يجب القيام بها . 1247 01:26:44,900 --> 01:26:46,700 أتخيلها بأنه تستيقظ . 1248 01:26:47,100 --> 01:26:48,600 و تستدير . 1249 01:26:48,900 --> 01:26:52,100 و هكذا أستطيع رؤية وجهها أخيراً 1250 01:26:54,800 --> 01:26:56,400 الفتى يبدو مثلك . 1251 01:26:56,600 --> 01:26:59,100 - أداما ؟؟ - نعم . 1252 01:26:59,600 --> 01:27:01,200 لقد رأيته من قبل . 1253 01:27:01,400 --> 01:27:03,200 أعتقد بأني لو التقيت به في الطريق , 1254 01:27:03,600 --> 01:27:06,200 لاستطعت القول بأنه أخوك 1255 01:27:06,500 --> 01:27:07,700 هذا غريب . 1256 01:27:08,900 --> 01:27:09,800 لماذا ؟؟ 1257 01:27:10,300 --> 01:27:12,800 لأنه ليس أخي 1258 01:27:13,300 --> 01:27:14,400 حقاً ؟؟ 1259 01:27:15,000 --> 01:27:16,900 إنه أمر معقد 1260 01:27:18,100 --> 01:27:21,300 هل هو أخوك أم لا ؟؟؟ 1261 01:27:25,600 --> 01:27:27,400 حسناً فهمت 1262 01:27:28,800 --> 01:27:30,500 هيا بنا 1263 01:27:37,800 --> 01:27:39,900 أبواي 1264 01:27:40,800 --> 01:27:43,100 إنهم ليسو أبواي فعلياً 1265 01:27:43,400 --> 01:27:45,600 إنهم عمي و عمتي (زوجة عمي) 1266 01:27:46,000 --> 01:27:49,400 جاؤوا ليأخذوني من السينغال عندما كنت في الـ8 من العمر . 1267 01:27:49,900 --> 01:27:53,300 لم يستطيعوا انجاب الأطفال فذهبوا لعند أخ لهم لديه الكثير من الأطفال . 1268 01:27:53,700 --> 01:27:55,800 أخذوا أكبر واحد 1269 01:27:56,400 --> 01:27:57,800 أنا 1270 01:28:00,300 --> 01:28:01,900 لقد كنت أدعى باكاري 1271 01:28:02,300 --> 01:28:05,100 هذا اسمي الحقيقي 1272 01:28:05,500 --> 01:28:07,700 و لكن كان هناك الكثير من الباكاري في الحي لذلك صاروا يدعونني دريس 1273 01:28:08,100 --> 01:28:10,700 و بطريقة ما تحولت الى دريس 1274 01:28:11,400 --> 01:28:12,300 و ماذا بعد ؟؟ 1275 01:28:12,900 --> 01:28:16,100 ثم أمي من لا شيئ .. أقصد عمتي . 1276 01:28:16,600 --> 01:28:19,300 حملت(أصبحت حامل بطفل) مرتين . 1277 01:28:19,900 --> 01:28:21,100 و بعدها توفي عمي . 1278 01:28:21,400 --> 01:28:23,100 و هكذا صار هناك أطفال أخروون في الأسرة أطفال آخروون . 1279 01:28:23,500 --> 01:28:26,000 قلت إن الأمر معقد . 1280 01:28:27,000 --> 01:28:31,900 بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة الى إنذار (توبيخ) ؟؟ 1281 01:28:39,300 --> 01:28:42,500 جاء ليصل إليك , أليس كذلك ؟؟ 1282 01:28:45,300 --> 01:28:46,500 دريس 1283 01:28:49,800 --> 01:28:51,600 أعتقد بأنه نهاية الطريق 1284 01:28:52,200 --> 01:28:56,200 حيث أنك لن تدفع كرسي شخص معاق طول حياتك على أي حال . 1285 01:28:56,700 --> 01:29:02,400 و منذ أن عملت جيداً , ستصبح عاطل عن العمل مرة أخرى . 1286 01:29:05,700 --> 01:29:06,900 يكفي 1287 01:29:07,200 --> 01:29:08,300 هيا بنا 1288 01:29:08,800 --> 01:29:10,000 هيا 1289 01:29:10,400 --> 01:29:11,500 نعم 1290 01:29:15,300 --> 01:29:17,900 فاساري باكاري , باكاري فاساري . 1291 01:29:18,200 --> 01:29:19,100 هذا جميل 1292 01:29:19,500 --> 01:29:20,900 انه شعري (شاعري) 1293 01:29:21,400 --> 01:29:23,300 و في الجناس ايضاً 1294 01:29:23,600 --> 01:29:26,700 - هل تعرف ما هو الجناس أصلاً ؟؟ - لا 1295 01:29:29,300 --> 01:29:31,900 - صباح الخير - صباح الخير باستيان , شكرا لك 1296 01:29:32,200 --> 01:29:35,500 أوه غداً سنتناول الغداء سوية هل بإمكانك احضار المزيد ؟؟ 1297 01:29:35,900 --> 01:29:36,800 بالطبع 1298 01:29:37,000 --> 01:29:39,100 - إلى اللقاء إيفون . لم تنسى دوائي , أليس كذلك ؟؟ 1299 01:29:39,400 --> 01:29:40,200 لا . 1300 01:29:40,600 --> 01:29:42,600 - جيد , شكراً - بغلي تحياتي لإليزا . 1301 01:29:42,900 --> 01:29:43,900 أراك غداً 1302 01:29:44,300 --> 01:29:47,100 باستيان صديقي كيف الحال ؟؟ 1303 01:29:54,000 --> 01:29:55,000 إذاً هذا صحيح 1304 01:29:55,300 --> 01:29:56,800 - إنك تغادر - نعم 1305 01:29:57,100 --> 01:30:00,600 لا تقلك فلدي رقمك سأكلمك قريباً 1306 01:30:01,500 --> 01:30:04,600 - أعرف بأن هذا سيكون صعباً عليك , ابق قوية . - هذا سيئ 1307 01:30:05,000 --> 01:30:08,300 أتعرف أني سأحصل على غرفتك ؟؟ هناك مشكلة في في الماء عندي 1308 01:30:08,700 --> 01:30:10,500 من الممكن أن أبقى , في النهاية 1309 01:30:10,900 --> 01:30:13,300 يجب أن نولع (نلتهب) في السرير سورية 1310 01:30:13,800 --> 01:30:17,300 سيكون صغيراً بعض الشيء أنا لست لوحدي . 1311 01:30:17,600 --> 01:30:18,700 ها هي ذا 1312 01:30:19,900 --> 01:30:22,800 - هذا هو فريديريك - مرحباً 1313 01:30:24,600 --> 01:30:25,700 مرحبا ً 1314 01:30:30,100 --> 01:30:31,100 فهمت 1315 01:30:31,600 --> 01:30:34,000 - ماذا ؟؟ - لقد فهمت ,إنه .... 1316 01:30:34,600 --> 01:30:36,600 لهذا السبب .... 1317 01:30:36,900 --> 01:30:38,500 نعم 1318 01:30:39,800 --> 01:30:40,800 حسناً 1319 01:30:41,300 --> 01:30:44,800 لن أعطيك قبلة , إذاً 1320 01:30:49,100 --> 01:30:51,900 من الممكن أن تصل للثلاثي , تعلم . 1321 01:30:53,900 --> 01:30:56,000 حسنا ,أنا في الأسفل 1322 01:30:56,300 --> 01:31:00,100 ليس الآن , علي الذهاب و لكن هل يمكنني العودة 1323 01:31:00,900 --> 01:31:04,200 - لدي بعض الأمور يجب القيام بها , و لكني سأعود - أنا أمزح 1324 01:31:08,100 --> 01:31:09,100 حسناً 1325 01:31:09,300 --> 01:31:11,600 اراكم , يا أصحاب . 1326 01:31:14,100 --> 01:31:16,400 السيد مايكل سالودي . 1327 01:31:21,400 --> 01:31:24,300 احتفظي بها في كل الأوقات 1328 01:31:24,700 --> 01:31:26,200 هل أنت غاطبة بشأن ماغالي ؟؟ 1329 01:31:26,600 --> 01:31:28,400 لا , هذا لطيف 1330 01:31:28,900 --> 01:31:30,000 هذا لطف , و لكن . 1331 01:31:32,000 --> 01:31:36,100 سيكون من الغريب اذا قاومت لم يحدث هذا لي أبداً 1332 01:31:38,300 --> 01:31:40,200 قبلة ؟؟ 1333 01:31:41,400 --> 01:31:43,000 نعم , بالطبع 1334 01:31:45,700 --> 01:31:47,600 إيفون 1335 01:31:49,000 --> 01:31:51,000 أنت جيدة 1336 01:31:51,500 --> 01:31:52,900 اراك لاحقاً 1337 01:31:53,200 --> 01:31:55,100 إيفون 1338 01:31:56,700 --> 01:31:58,100 انتظر 1339 01:32:03,900 --> 01:32:07,300 لن نحتاج الى هذا بعد الأن 1340 01:32:08,500 --> 01:32:10,300 باي , الى اللقاء 1341 01:32:13,800 --> 01:32:15,400 انتبه لخطواتك 1342 01:32:15,600 --> 01:32:17,000 هيا بنا 1343 01:32:32,400 --> 01:32:33,500 انتظر 1344 01:32:35,300 --> 01:32:36,600 ماهو مصرفك 1345 01:32:37,700 --> 01:32:38,400 حسناً 1346 01:32:38,700 --> 01:32:39,800 عذراً 1347 01:32:40,000 --> 01:32:43,400 هل بإمكانك تحريك سيارتك من هنا ؟؟ لا يمكنك ركنها هنا 1348 01:32:43,900 --> 01:32:44,900 إنه مكتوب هناك 1349 01:32:45,400 --> 01:32:46,500 - سأتحرك - شكراً 1350 01:32:46,800 --> 01:32:48,600 سأعاود الاتصال بك 1351 01:32:51,400 --> 01:32:54,200 لماذا تمانع ؟؟ إننا لا نقود حتى 1352 01:32:54,500 --> 01:32:56,600 إنها مسألة مبادئ 1353 01:32:58,200 --> 01:32:59,300 هيا 1354 01:32:59,900 --> 01:33:02,400 أنتظرني هنا 1355 01:33:14,000 --> 01:33:15,400 ماذا تفعل ؟؟ 1356 01:33:16,400 --> 01:33:17,800 سأتي 1357 01:34:55,500 --> 01:34:57,700 أستطيع الغاء موعدي , تعلم 1358 01:34:58,000 --> 01:34:59,700 بالطبع لا لماذا تفعلين ذلك ؟؟ 1359 01:35:00,000 --> 01:35:02,500 استمتعي بوقتك كل شيء جيد 1360 01:35:03,600 --> 01:35:05,600 إيفون أنا مستعد 1361 01:35:06,000 --> 01:35:07,700 جيد , ساكون هنا في خلال دقيقة 1362 01:35:08,100 --> 01:35:09,600 حسنا , كل شيء جاهز . 1363 01:35:10,100 --> 01:35:11,600 يجب عليك أن تخدم 1364 01:35:11,900 --> 01:35:15,800 كلمني إذا حدث خطب ما 1365 01:35:19,100 --> 01:35:21,800 - كلمني , حسنا - نعم . 1366 01:35:23,500 --> 01:35:26,800 حسناً أذا كنت مستعداً , سأقدم لك وجبتك 1367 01:35:27,300 --> 01:35:31,500 اخلع هذه المعطف الأبيض أشعر و كأني لاجئ 1368 01:35:31,900 --> 01:35:34,600 - حسناً -ألديك سيجارة ؟؟ 1369 01:35:35,100 --> 01:35:37,800 لا , أنا لا أدخن ليس بعد الأن 1370 01:35:38,600 --> 01:35:41,900 لأكون صادقا , لقد أقلعت مؤخراً . 1371 01:35:42,300 --> 01:35:43,600 و يجب عليك القيام بنفس الشيء 1372 01:35:43,900 --> 01:35:47,000 حتى اذا كنت لا تمارس شيئ 1373 01:35:47,500 --> 01:35:50,900 هذا أفضل لرئتيك , لتنفسك 1374 01:35:53,400 --> 01:35:55,200 لن تأكل 1375 01:36:57,100 --> 01:36:58,600 ماذا بحق الجحيم 1376 01:36:59,200 --> 01:37:00,600 هيا , كن حذراً 1377 01:37:00,900 --> 01:37:02,600 أنا أسف . 1378 01:37:02,900 --> 01:37:04,400 - صباح الخير سيدي - ماذا ؟؟ 1379 01:37:04,700 --> 01:37:07,500 هذا الشخص الذي طلبته 1380 01:37:07,800 --> 01:37:10,100 لمساج الوجه إنه السيد جاكييه 1381 01:37:10,500 --> 01:37:11,600 صباح الخير 1382 01:37:12,000 --> 01:37:13,000 اخرج 1383 01:37:13,300 --> 01:37:14,700 دعني لوحدي 1384 01:37:15,100 --> 01:37:16,000 اخرج 1385 01:37:16,200 --> 01:37:18,500 - هل هذا خطأي ؟؟ - لا , لا 1386 01:37:19,100 --> 01:37:21,300 لقد نهض على الجانب الخطأ من السرير . 1387 01:37:23,700 --> 01:37:25,800 " نهض على ... " . أحمق . 1388 01:37:26,500 --> 01:37:27,600 مورون 1389 01:37:29,100 --> 01:37:30,200 دريس فاساري ؟؟ 1390 01:37:30,800 --> 01:37:32,900 - نعم - هذا دورك 1391 01:37:46,900 --> 01:37:49,300 لقد حصلت على شهادة القيادة خلال شهر واحد 1392 01:37:49,600 --> 01:37:51,700 نعم , و لكني أقود منذ زمن 1393 01:37:52,100 --> 01:37:55,100 أعني بأني كن أقود بطرق خاصة خارج الطرقات 1394 01:37:55,600 --> 01:37:57,400 و الركن كثيراً . 1395 01:37:57,900 --> 01:37:59,700 أنا سائق جيد 1396 01:38:01,700 --> 01:38:03,500 لقد قرأت ملفك 1397 01:38:03,900 --> 01:38:08,000 في تقييم الشخصية الخاص بك ,فقد كتبت كلمة واحدة فقط : برغماتي (مصلحجي). 1398 01:38:08,900 --> 01:38:10,000 نعم 1399 01:38:10,600 --> 01:38:11,700 هذا مهم 1400 01:38:12,100 --> 01:38:15,600 لقد نسيت ان تظهر عنصرا مهماً أخر في شركتنا 1401 01:38:15,900 --> 01:38:16,900 حقا ؟؟ 1402 01:38:18,100 --> 01:38:20,600 يمكنك أخذ الوقت لقراءة السطر النسب الملصق . 1403 01:38:20,900 --> 01:38:22,900 - هيه , هذه قافية من 12 كلمة 1404 01:38:23,200 --> 01:38:24,200 عذراً 1405 01:38:24,500 --> 01:38:28,800 يمكنك - أخذ - الـ - وقت - لـ قراءة - الـ - سطر - الـ - النسب - الملصق 1406 01:38:29,400 --> 01:38:30,800 12 قطعة (كلمة). 1407 01:38:31,300 --> 01:38:34,400 - ليس هذا هو الغرض - الشعار الخاص بك "في الوقت المناسب" . 1408 01:38:34,800 --> 01:38:37,400 لهذا السبب تضعين ساعات دالي . 1409 01:38:37,800 --> 01:38:39,700 لمسة فنية 1410 01:38:40,100 --> 01:38:41,800 ممكن . 1411 01:38:43,200 --> 01:38:45,900 -أتحبين الرسم - نعم 1412 01:38:46,500 --> 01:38:48,500 - أحب غويا - أنها بخير . 1413 01:38:48,600 --> 01:38:53,000 لم تغني كثيراً منذ الباندي باندا [شاناتل غويا مغنية فرنسية للأطفال ] 1414 01:39:00,200 --> 01:39:01,300 نعم . 1415 01:39:03,100 --> 01:39:04,200 سأتي 1416 01:39:05,400 --> 01:39:07,300 أنا في طريقي 1417 01:39:11,000 --> 01:39:12,800 - هل أنت بخير - نعم 1418 01:39:13,200 --> 01:39:15,000 اترنكني لوحدي 1419 01:39:15,500 --> 01:39:18,600 هل تحتاج الى ماء منشفة رطبة ؟؟ 1420 01:39:20,200 --> 01:39:21,600 اخرج من هنا 1421 01:39:22,200 --> 01:39:25,200 - أعني بأني استطيع............. . - اتركني لوحدي 1422 01:39:32,300 --> 01:39:33,200 هناك 1423 01:39:33,400 --> 01:39:35,000 - شكراً صديقي - على الرحب و السعة 1424 01:39:35,400 --> 01:39:38,000 - استمتع بعطلتك - و أنت أيضاً 1425 01:39:38,300 --> 01:39:41,400 - ماذا يجري ؟؟ - انه ليس على ما يرام . 1426 01:39:41,900 --> 01:39:44,000 - أين هو الآن ؟؟ - لقد كان في الحديقة منذ الصباح 1427 01:39:44,600 --> 01:39:45,700 حسناً 1428 01:39:59,000 --> 01:40:00,100 اذا 1429 01:40:00,400 --> 01:40:02,200 ماذا يجري ؟؟ 1430 01:40:02,600 --> 01:40:04,900 ما خطب اللحية ؟؟ 1431 01:40:06,100 --> 01:40:07,300 فرويد ؟؟ 1432 01:40:07,600 --> 01:40:10,100 أبرهام لينكولن ؟؟ صديق قديم , على أي حال 1433 01:40:10,500 --> 01:40:11,800 فيكتور هوغو 1434 01:40:13,000 --> 01:40:14,900 تحتاج الى حلاقة اعتني بنفسك 1435 01:40:15,300 --> 01:40:16,600 حان الوقت , عدت . 1436 01:40:17,000 --> 01:40:18,700 سأكون هناك خلال دقيقة 1437 01:41:12,200 --> 01:41:13,800 و الآن ماذا ؟؟ 1438 01:41:14,700 --> 01:41:17,200 و الآن دعني أقرر ؟؟ 1439 01:43:01,100 --> 01:43:03,900 ألا تحب هذا ؟؟ 1440 01:43:25,100 --> 01:43:27,500 و الآن حلاقة سريعة ستخفف عني 1441 01:43:28,900 --> 01:43:31,500 إنه من الجيد رؤيتك بحالة جيدة 1442 01:43:35,100 --> 01:43:38,000 لقد قمت بافضل ما عندي افتح عينيك 1443 01:43:38,300 --> 01:43:39,600 يا إلهي . 1444 01:43:39,900 --> 01:43:41,100 هذا مريع 1445 01:43:41,500 --> 01:43:42,900 - هذا سيئ حقاً - لا ! تبدو جيدة 1446 01:43:43,200 --> 01:43:44,400 لا 1447 01:43:45,100 --> 01:43:45,800 انظر .. 1448 01:43:46,100 --> 01:43:48,700 جاكيت جلدي بدون أكمام 1449 01:43:49,000 --> 01:43:50,800 و القرية الشعبية - مثل القبعة . 1450 01:43:51,100 --> 01:43:53,300 أعرف ! خوسيه بوف . 1451 01:43:54,100 --> 01:43:56,000 تبدو مثله تماما . 1452 01:43:56,400 --> 01:43:58,900 فعلاً غريب , انك ككاهن أرثوزوكسي أو شيءما 1453 01:43:59,200 --> 01:44:01,600 - البابا - تماماً , البابا 1454 01:44:02,600 --> 01:44:04,000 هيا 1455 01:44:05,800 --> 01:44:07,200 انه مجنون 1456 01:44:07,500 --> 01:44:09,400 الى ماذا تريد أن تصل ؟؟ 1457 01:44:10,800 --> 01:44:14,300 - أنا خائف - لا سوف ترى , هذا رائع 1458 01:44:16,900 --> 01:44:18,300 أبدو كجدي 1459 01:44:18,700 --> 01:44:19,600 حقاً ؟؟ 1460 01:44:19,900 --> 01:44:24,200 أوه فيليب , الشارب يجعلني مولع (مغري) . ماذا حصل لي ؟؟ 1461 01:44:25,100 --> 01:44:26,900 - حسناً , سأحلق الباقي . - شكراً 1462 01:44:27,300 --> 01:44:28,700 حسناً 1463 01:44:29,600 --> 01:44:31,900 لا , أرجوك , لا 1464 01:44:32,400 --> 01:44:33,500 لا 1465 01:44:33,900 --> 01:44:34,600 لا 1466 01:44:34,900 --> 01:44:36,000 لا (بالألماني)! 1467 01:44:36,400 --> 01:44:39,700 - "لا" هي ما تعنيه ؟؟ - لم احب ذلك . 1468 01:44:40,200 --> 01:44:42,500 يا فيليب (بالألماني). 1469 01:44:42,900 --> 01:44:45,600 اذا أنا لعبتك الآن 1470 01:44:46,400 --> 01:44:48,600 أتعرف أنك مختل عقلياً ؟؟ يجب عليك الحصول على المساعدة 1471 01:44:48,900 --> 01:44:50,800 ألا تشعر بأنك تقتحم البلدان الآن ؟؟ 1472 01:44:51,100 --> 01:44:53,200 حسنا سنصل الى هناك . 1473 01:44:53,600 --> 01:44:55,600 احلق الباقي و حسب 1474 01:44:55,900 --> 01:44:57,200 أتعتقد بأن هذا مضحك 1475 01:44:57,500 --> 01:44:59,600 نعم , أتخيل نازي مشلولاً بشلل رباعي 1476 01:45:00,000 --> 01:45:04,400 كيف سيتطعيون التوقيع ؟؟ 1477 01:45:05,600 --> 01:45:08,400 حسناً , أنك تتلسى الآن , احلق الباقي و حسب 1478 01:45:10,900 --> 01:45:13,000 هايل . 1479 01:45:20,000 --> 01:45:21,300 - مرحبا , سيدي . - مرحباً . 1480 01:45:21,600 --> 01:45:23,400 فاساري , لدي حجز في الـ1 . 1481 01:45:23,700 --> 01:45:26,600 - نعم فاساري - اتبعني 1482 01:45:31,900 --> 01:45:34,000 - هناك - شكراً 1483 01:45:34,600 --> 01:45:36,400 شكراً لك سيدي . 1484 01:45:55,100 --> 01:45:56,600 حسناً فيليب 1485 01:45:56,900 --> 01:45:59,200 لن أبقى حتى الغداء 1486 01:46:00,300 --> 01:46:02,600 - لماذا ؟؟ - لن أتركك وحيداً . 1487 01:46:03,400 --> 01:46:06,600 أنت الآن في موعد غرامي 1488 01:46:07,200 --> 01:46:08,400 موعد ؟؟ 1489 01:46:08,800 --> 01:46:10,300 ماذا تعني ؟؟ 1490 01:46:11,200 --> 01:46:12,700 لا تفزع سأكون بخير 1491 01:46:12,900 --> 01:46:13,800 ماذا .. 1492 01:46:14,200 --> 01:46:17,400 فقط في هذه المرة لا يمكنك الهروب . 1493 01:46:18,500 --> 01:46:19,900 لكن الطريق 1494 01:46:21,400 --> 01:46:24,600 لقد أخذت وقتي , و وجدتها 1495 01:46:25,000 --> 01:46:27,100 أوصل إليها احتراماتي 1496 01:46:28,300 --> 01:46:29,400 دريس 1497 01:46:31,000 --> 01:46:32,100 دريس 1498 01:46:35,100 --> 01:46:37,600 ماذا يجري ؟؟ 1499 01:46:57,300 --> 01:47:00,000 مرحباً , فيليب 1500 01:47:39,000 --> 01:47:45,200 فيليب بوزو دو بورغو يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان 1501 01:47:49,400 --> 01:47:54,700 عبدول سيللو يملك شركة الآن تزوج و لديه 3 أطفال 1502 01:48:13,300 --> 01:48:17,800 فيليب و عبدول بقيا صديقين مقربين 1503 01:49:07,200 --> 01:52:02,300 ----شكراً للمشاهدة ---- مع تحيات المترجم super Tareq