1
00:00:00,000 --> 00:00:24,116
ترجمة
Ahmed  Yakoub

2
00:03:36,395 --> 00:03:48,535
لما تصر على هذا كل مرة يا (شون)؟
فهذا سعر مرتفع للغاية

3
00:03:48,762 --> 00:03:54,932
إن الأمر هكذا دوما،فسعرك مرتفع للغاية
اتصل برئيسك وأخيره أن السعر مرتفع جدا

4
00:03:55,462 --> 00:03:57,426
لن أتحدث للرئيس،اغرب عن وجهي الآن

5
00:03:58,336 --> 00:03:58,913
فلا زلت منتشيا

6
00:03:59,792 --> 00:04:05,400
اللعنة عليك،وسأتعامل مع الفيتناميين
فالفيتناميين لا يخبروني أن السعر مرتفع جدا

7
00:04:05,901 --> 00:04:09,331
والفيتناميين يدفعون المال،هل تعرف ما أقصد؟
أراك لاحقا

8
00:04:13,148 --> 00:04:14,081
10

9
00:04:15,235 --> 00:04:16,837
هلا عدت هنا من فضلك؟

10
00:04:21,225 --> 00:04:21,856
10آلاف

11
00:04:26,093 --> 00:04:27,181
10آلاف،أليس كذلك؟

12
00:04:29,467 --> 00:04:33,778
10آلاف وأريني المال
هيا أرني المال

13
00:05:32,002 --> 00:05:35,208
أنقذ نفسك من الألم يا رجل -
عليك اللعنة -

14
00:05:36,227 --> 00:05:38,903
أخبرني فقط أين هو؟ -
اللعنة عليك -

15
00:05:46,957 --> 00:05:48,510
اللعنة علي؟ -
اللعنة عليك -

16
00:05:59,256 --> 00:05:59,765
ماذا؟

17
00:06:00,779 --> 00:06:01,692
ما الذي تنظر إليه؟

18
00:06:04,011 --> 00:06:05,478
هذا كاتشاب سيء يا رجل

19
00:06:10,630 --> 00:06:13,119
اللعنة يا (جاك)،ما هذا؟
هل سنحظى بمشاكل؟

20
00:06:16,401 --> 00:06:17,895
لا مشاكل -
جيد -

21
00:06:18,815 --> 00:06:21,518
هلا أرسلته بعيدا؟ -
انه ليس بمشكلة -

22
00:06:21,772 --> 00:06:25,330
ليس بمشكلة؟ -
أنا أعد أموالى بينما أنت صامت وأذهب بعدها

23
00:06:25,620 --> 00:06:30,743
لم لا تشرب معي؟ -
لأني أقوم بعد أموالي،ويتوجب على الاحتفاظ بذهن صاف -

24
00:06:39,980 --> 00:06:40,919
لا تريد أن تشرب معي؟

25
00:06:42,557 --> 00:06:47,208
هذا يعتبر تقليلا من احترامك لي -
حسنا،سنشرب ولا مشكلة -

26
00:06:48,053 --> 00:06:48,577
اسمعني

27
00:06:53,350 --> 00:06:56,532
من الممكن أن يستمر هذا طوال اليوم

28
00:07:00,168 --> 00:07:02,778
سأقتلك -
أقسم بهذا

29
00:07:04,396 --> 00:07:07,792
أخبرني
أريد التفاصيل

30
00:07:09,301 --> 00:07:09,820
دعني أذهب

31
00:07:14,517 --> 00:07:15,496
عليك اللعنة

32
00:07:20,616 --> 00:07:22,508
ستدفع ثمن هذا -
عليك اللعنة -

33
00:07:35,343 --> 00:07:35,824
نخبك

34
00:07:48,003 --> 00:07:49,470
ما الذي تنتظره؟اشرب

35
00:07:50,394 --> 00:07:53,113
فلم نشرب منذ وقت طويل -
نعم -

36
00:07:59,316 --> 00:08:03,381
اللعنة,ما هذا الشيء اللعين؟ -
تريد كأسا آخر،أليس كذلك؟ -

37
00:08:03,689 --> 00:08:08,494
لا،لا أريد كأسا آخر فطعمه كالبول -
هيا لا تكن جبانا،اشرب كأسا آخر -

38
00:08:10,234 --> 00:08:12,210
لا أعرف،لا أعرف

39
00:08:15,068 --> 00:08:18,012
انتظر،انتظر

40
00:08:18,221 --> 00:08:21,893
انتظر
أقسم لك لا أعرف مكانه

41
00:08:36,464 --> 00:08:46,234
لا أعرف أين هو يا رجل
ولكن كل ما أعرفه أن يقتل الأفيال من أجل السن

42
00:08:46,456 --> 00:08:46,887
لديه مشتر لسن الفيل

43
00:08:47,906 --> 00:08:51,564
لقد أخبرتك كل ما أعرف
لماذا؟

44
00:09:07,107 --> 00:09:08,995
(صديقي (كوكي

45
00:09:11,045 --> 00:09:12,584
يقول أنه يعرف وجهك

46
00:09:15,193 --> 00:09:16,045
لا أعتقد هذا -

47
00:09:17,897 --> 00:09:22,415
هل تكذبه؟ -
لا،لكن من الممكن أنه تشابه بيني وبين آخر -

48
00:09:28,067 --> 00:09:31,540
يقول أنك قتلت تاجرا العام الماضي

49
00:09:34,157 --> 00:09:35,343
هل هذا ما يقوله؟

50
00:09:36,676 --> 00:09:37,591
اللعنة عليك

51
00:09:40,375 --> 00:09:42,456
لا،أشك فيه -

52
00:09:45,443 --> 00:09:48,082
لو قال أنك تبولت فسأصدقه

53
00:09:49,503 --> 00:09:52,785
اسمعني
اجعله يعود للمطبخ لأن ما يحدث

54
00:09:53,324 --> 00:09:55,476
لا يستطيع استيعابه كما تعرف

55
00:09:59,625 --> 00:10:04,214
ما هذا؟
اللعنة ماذا شربت؟

56
00:10:04,726 --> 00:10:07,074
هل هناك ما يضايقك؟ -
ما هذا؟ما هذا؟ -

57
00:10:07,429 --> 00:10:13,300
هل تشعر بسوء؟ -
فكر بالأمر لقد جئت هنا منذ شهرين فقط -

58
00:10:16,122 --> 00:10:19,780
(ابتعد عني يا (كوكي -
أتعرف مما صنع هذا الشراب؟ -

59
00:10:21,343 --> 00:10:28,761
من خصيتي رجل -
يجب أن تستمع الي، فهذا مجرد خطأ -

60
00:10:42,435 --> 00:10:42,893
اللعنة -

61
00:12:21,659 --> 00:12:22,069
اللعنة -

62
00:13:47,049 --> 00:13:50,131
(الرقيب (شون
لقد وجدت المحكمة أنك مذنبا

63
00:13:50,328 --> 00:14:00,733
بتهمة الهرب وتعريض حياة الآخرين للخطر
ولهذا تم طردك من الشرطة من هذه اللحظة

64
00:14:02,390 --> 00:14:04,914
وأنت محظوظ لعدم دخولك السجن

65
00:14:26,706 --> 00:14:30,399
"بعد شهرين"

66
00:15:00,400 --> 00:15:02,050
لماذا أغلقت الوحدة؟

67
00:15:03,929 --> 00:15:06,853
يتوجب علي الذهاب الآن،حسنا

68
00:15:08,597 --> 00:15:12,127
(أنت لا تحب شيئا يا (جاك -
لا تقول لي شيئا من قبيل الميزانية -

69
00:15:13,790 --> 00:15:19,148
هذه المنطقة عبارة عن منتجع سياحي
وأنت تحولها لمنطقة حرب

70
00:15:19,415 --> 00:15:23,251
هذا الأمر ليس مجرد صيادون محليون بقتلون
بعض الحيوانات لإطعام عائلاتهم

71
00:15:25,007 --> 00:15:29,574
إنهم رجال جيش سابقون مسلحون
ومدربون بشكل جيد

72
00:15:30,844 --> 00:15:36,766
والمجنون الذي يحمل سلاحا آليا والذي
(رآه الجميع على التلفاز،هو أنت يا (جاك

73
00:15:37,658 --> 00:15:41,748
......هذه علاقات عامة وليست......والاعلام -
اللعنة على الاعلام -

74
00:15:42,010 --> 00:15:42,892
اللعنة عليك يا جاك

75
00:15:44,919 --> 00:15:50,055
أنا لا أعرف ماذا تريد
ولا أستطيع أن أجني أموالا اذا خاف السياح من القدوم

76
00:15:50,269 --> 00:15:53,274
جيد,فمن المفترض أن يخافوا -

77
00:15:53,558 --> 00:15:56,094
وأنت قد تم إعادة توزيعك والأمر نافذ في الحال

78
00:15:58,390 --> 00:16:03,557
كما لو كنت سأفعل -
سترافق مجموعة من ضيوفنا السعداء  -

79
00:16:04,399 --> 00:16:09,651
في الساعة الخامسة في جولة ليلية -
لا لن أفعل -

80
00:16:10,963 --> 00:16:13,308
(هذا أمر مباشر يا (جاك

81
00:16:27,853 --> 00:16:28,550
(يان)

82
00:16:30,890 --> 00:16:32,344
لم أطلب منك معروفا من قبل

83
00:16:34,506 --> 00:16:37,413
أعد الوحدة ودعنا ننهي ما بدأناه

84
00:16:39,138 --> 00:16:39,675
(جاك)

85
00:16:41,712 --> 00:16:43,163
يجب أن تفهم هذا

86
00:16:44,820 --> 00:16:52,993
لقد انتهى الأمر،نهاية القصة بكل بساطة -
اسمعني انهم لا يقتلون الحيوانات فحسب -

87
00:16:53,408 --> 00:16:55,869
لا أريد كلمة لعينة أخرى -
رجُل الضباع -

88
00:16:56,234 --> 00:17:01,011
انه أسطورة -
انها مجرد خرافات وكل شخص هنا يظنك أنت

89
00:17:02,775 --> 00:17:04,379
أنك الذي اختلق هذا الشخص

90
00:17:08,140 --> 00:17:18,097
من فضلك يا (جاك)،من فضلك
استرح قليلا،أفرغ ذهنك واستمتع بحياتك

91
00:17:26,915 --> 00:17:27,381
حسنا

92
00:17:30,132 --> 00:17:30,685
صفقة

93
00:17:33,462 --> 00:17:35,735
(ستعطيني أنا و(كوني -
هذا يكفي,لقد انتهينا -

94
00:17:37,449 --> 00:17:41,745
لن أتحدث في هذا معك يا جاك
لقد انتهيت من هذا الأمر،هذا ما أخبرك به

95
00:17:43,169 --> 00:17:48,525
وتأكد أنك ستكون في المكان المحدد  -
الساعة الخامسة مع ضيوفي السعداء

96
00:17:48,983 --> 00:17:49,574
وإلا ماذا؟

97
00:17:52,520 --> 00:17:53,068
سأطردك

98
00:18:18,780 --> 00:18:20,562
أذا....أين كنت؟ -

99
00:18:20,921 --> 00:18:26,768
كنت أتناقش مع رئيسي بشأن العمل -
لالالا -

100
00:18:29,088 --> 00:18:30,821
هل سنعود لهذا الآن؟

101
00:18:32,505 --> 00:18:37,034
هذا العمل يجعلك مشغولا جدا يا حبيبي

102
00:18:39,795 --> 00:18:40,397
قوليها ثانية

103
00:18:48,678 --> 00:18:49,916
انك متوحش

104
00:19:01,867 --> 00:19:02,969
يا الهي،هذا جنون

105
00:19:04,771 --> 00:19:07,716
لم أعتقد يوما أني سأرتبط بشخصا
تعرفت عليه من الانترنت حقا

106
00:19:09,166 --> 00:19:09,601
وهل تندمين على هذا؟

107
00:19:12,449 --> 00:19:13,496
بالطبع....لا -

108
00:19:20,343 --> 00:19:21,281
لا، لن تفعل هذا

109
00:19:22,535 --> 00:19:24,467
تعال هنا

110
00:19:34,998 --> 00:19:39,632
لقد التقطت أثارا حديثة هذا الصباح
على الأقل 4

111
00:19:41,468 --> 00:19:43,664
لابد أنهم مشوا الطريق بكله ليلة البارحة

112
00:19:47,119 --> 00:19:47,957
وهل كان معهم؟

113
00:19:55,125 --> 00:19:57,692
إذا
ماذا سنفعل الآن؟

114
00:20:00,722 --> 00:20:02,234
الآن

115
00:20:04,301 --> 00:20:08,646
العمل كالمعتاد -
......كنت أعتقد أننا -

116
00:20:10,058 --> 00:20:11,323
سنقوم بجولة ليلية فقط

117
00:20:12,908 --> 00:20:15,313
وهذا لا يعني أنه لا يمكننا أن نبحث عن
هؤلاء الملاعيين

118
00:20:17,518 --> 00:20:20,945
آخر ما نريده هو أن نعادي مدير السياحة

119
00:20:23,252 --> 00:20:25,458
كوني),هناك سبب لقيامي بتطليق زوجتي)

120
00:20:26,923 --> 00:20:27,787
لأنها كانت تضايقني

121
00:20:29,369 --> 00:20:30,955
والشيء الوحيد الذي أحتاج معرفته

122
00:20:33,586 --> 00:20:37,362
عندما يحدث الأمر،هل يمكنني الاعتماد عليك؟

123
00:20:40,008 --> 00:20:43,173
لقد كنت قصاص أثر خلال العشر سنوات الأخيرة
ما الذي تعتقده؟

124
00:21:04,489 --> 00:21:10,024
الابن الضال قد عاد -
مرحبا يا (كوني)،من الجيد أن أراك -

125
00:21:10,894 --> 00:21:15,511
جميل جدا،ولديك أشياءا جديدة هذه المرة؟ -
من الجيد أن أعود هنا -

126
00:21:17,232 --> 00:21:20,562
اني آسف جدا لما حدث لوالدتك
لقد كانت سيدة رائعة

127
00:21:21,707 --> 00:21:22,351
شكرا جزيلا

128
00:21:24,264 --> 00:21:26,041
أبي -
(شون) -

129
00:21:29,043 --> 00:21:32,624
يتوجب على تحضير المجموعة للجولة الليلية -
تفضل -

130
00:21:38,120 --> 00:21:43,995
كيف حالك أذا؟ -
جيد،وأنت؟ -

131
00:21:44,750 --> 00:21:47,799
أنا بخير -
كل شيء على ما يرام؟

132
00:21:48,260 --> 00:21:48,778
نعم -

133
00:21:51,354 --> 00:21:58,994
أظن أنك لم تخبرني عن وحدة الصيد الخاصة بك؟
آسف لسماع هذا،ويبدو أنك عدت للعمل في الجولات

134
00:22:02,462 --> 00:22:04,041
نعم،فأنا أكره هذه الأشياء -

135
00:22:09,944 --> 00:22:15,905
شكرا لمجيئك لجنازة أمي يا أبي -
اسمع أيها الحقير,هذه الغابة مليئة بالمخاطر -

136
00:22:16,182 --> 00:22:20,180
المخاطر؟لقد عشت فيها طوال حياتي
لقد أصبحت عجوزا يا أبي

137
00:22:23,228 --> 00:22:24,788
ستأتي معنا -
حسنا -

138
00:22:27,656 --> 00:22:33,124
سأتوقف عند نهر المافيانو،ويمكنك أن
تقوم بنثر رمادها

139
00:22:34,067 --> 00:22:37,928
شكرا لك يا أبي ولو كان الأمر سيان عندك
فسأفعلها بنفسي ككل شيء آخر

140
00:22:38,394 --> 00:22:41,500
المدنيون لا يسمح لهم بدخول الغابة
بدون مرافق،حسنا؟

141
00:22:42,988 --> 00:22:43,523
مهما يكن

142
00:22:48,115 --> 00:22:51,387
هذه منطقتي يا ولد
منطقتي تسير بقواعدي

143
00:22:56,067 --> 00:23:00,043
هذا ما أرادته،والدتك -
هل تريد أن تتحدث معي عن أمي وما أرادته؟ -

144
00:23:00,924 --> 00:23:02,930
..........أنا تحدثت

145
00:23:08,906 --> 00:23:09,574
ماذا؟

146
00:23:11,482 --> 00:23:12,373
تحدث يا رجل

147
00:23:17,708 --> 00:23:19,142
لقد أرادتنا أن نقضي وقتا معاً

148
00:23:19,530 --> 00:23:20,402
اللعنة على هذا الحقير

149
00:23:24,635 --> 00:23:25,117
حسنا

150
00:23:51,448 --> 00:23:54,452
أخبريني ماذا كنتي تفعلين؟
لا يمكنني الخروج هكذا

151
00:24:01,677 --> 00:24:03,809
خذي هذا الدواء وسيبقيكي على ما يرام

152
00:24:09,398 --> 00:24:12,943
لقد كنتي متعبة طوال هذه الرحلة،مستلقية في الفراش

153
00:24:13,933 --> 00:24:17,468
هيا
آسف

154
00:24:22,167 --> 00:24:24,521
هيا ستتحسنين

155
00:24:31,942 --> 00:24:35,266
أحاول أن أكون صبورا ومتفهما

156
00:24:39,969 --> 00:24:41,175
ولكني

157
00:24:51,016 --> 00:24:56,688
لا أقدر
لو كانت الأمور سهلة مثل الفلبين فماذا

158
00:24:57,042 --> 00:24:58,592
كنت سأفعل بحلول هذا الوقت؟

159
00:25:02,540 --> 00:25:03,917
اتركني وحدي فهذا ما أريده

160
00:25:17,101 --> 00:25:20,412
اللعنة عليكي
واحتفظي بهذا

161
00:25:22,519 --> 00:25:27,196
وجراي
ماذا عن هذه الجولة الليلية المخصصة لنحاول

162
00:25:27,455 --> 00:25:29,308
أن نستمتع بحياتنا مرة أخرى؟

163
00:25:32,092 --> 00:25:34,399
لن أفوتها ولن أنتظرك للأبد

164
00:25:44,540 --> 00:25:45,094
أيها الزعيم

165
00:25:50,023 --> 00:25:51,584
احتفظ بهذا ،حسنا؟

166
00:25:52,491 --> 00:25:53,236
(اسمي هو (كوني

167
00:25:57,129 --> 00:25:59,480
هذا جيد يا زعيم

168
00:26:03,052 --> 00:26:04,734
توقف عن هذا -
اللعنة -

169
00:26:08,712 --> 00:26:10,132
ستكون ليلة طويلة

170
00:26:11,522 --> 00:26:12,601
طويلة جدا

171
00:26:15,255 --> 00:26:17,296
هذا ليس جيدا جدا،أليس كذلك؟

172
00:26:21,282 --> 00:26:22,210
انتظروني -

173
00:26:26,314 --> 00:26:27,216
مرحبا -
مرحبا -

174
00:26:27,605 --> 00:26:31,066
سأتولى هذا الأمر

175
00:26:36,103 --> 00:26:37,145
من أين أنت؟

176
00:26:39,657 --> 00:26:40,376
مكان لا تعرفه

177
00:26:41,450 --> 00:26:44,167
حقا؟فأنا لا أنسى أحدا خاصة لو كان وسيما

178
00:26:46,515 --> 00:26:53,083
ما احتمال أن نرى شيئا قاتلا في هذه
الرحلة أيها المغوار (جاك)؟

179
00:26:57,811 --> 00:27:00,803
يجب أن يخرس وإلا سأخرسه بشكل مريع

180
00:30:42,755 --> 00:30:43,693
سيداتي وسادتي

181
00:30:45,775 --> 00:30:47,922
لديكم 30 دقيقة لآخر تخييم نهاري

182
00:30:50,060 --> 00:30:54,306
(كوني )
رافقهم ولا تبتعدوا كثيرا عن السيارة

183
00:30:55,660 --> 00:30:56,385
حسنا يا سيدي

184
00:31:01,640 --> 00:31:03,596
شكرا لك شكرا لك -

185
00:31:06,418 --> 00:31:10,357
70سنة من العمر وثابت كالصخرة

186
00:31:13,324 --> 00:31:15,114
شكرا لك

187
00:31:16,120 --> 00:31:18,223
حسنا -
هذا جيد -

188
00:31:23,871 --> 00:31:25,302
لا أصدق أننا هنا بالفعل

189
00:31:27,136 --> 00:31:27,717
أفريقيا

190
00:31:33,162 --> 00:31:35,448
لم أفكر في أن أكون هنا مع أحد غيرك

191
00:31:37,811 --> 00:31:40,095
نخب عيد زواجنا الخمسين

192
00:31:42,575 --> 00:31:47,446
(أحبك يا (ماري لويز تيرنر
دوما ما فعلت ودوما سأفعل

193
00:31:50,151 --> 00:31:51,423
(أحبك أيضا يا (روجر

194
00:31:54,646 --> 00:31:56,782
دعنا نأخذ كأسا متوئما -
كما تحبين -

195
00:32:01,024 --> 00:32:03,833
ألغاز -
لم تتعلم كيف تفعلها أبدا -

196
00:32:04,277 --> 00:32:07,404
لقد سكبته على نفسي بسبب تلك الحركة

197
00:32:13,022 --> 00:32:14,935
هل أنت على ما يرام؟ -
نعم -

198
00:32:16,944 --> 00:32:18,902
انها مجرد حموضة، سأكون بخير

199
00:32:20,310 --> 00:32:28,312
تذكر ألا تكابر في أفعالك -
لا تقلقي يا ماري انها مجرد حموضة،سأكون بخير -

200
00:32:28,640 --> 00:32:29,515
حسنا

201
00:32:57,699 --> 00:33:03,013
هل أحضرتها؟ -
نعم,فلا أعرف كيف أقنعتيني بهذا -

202
00:33:04,234 --> 00:33:05,743
لا تستمر في تشويقي هكذا -

203
00:33:32,669 --> 00:33:34,294
هل تعتقدين أن هذه فكرة جيدة؟ -
نعم -

204
00:33:39,851 --> 00:33:42,211
بهدوء،لا تأخذي الكثير

205
00:33:59,515 --> 00:34:01,407
لقد قررت أني أريد أن يتم حرقي -

206
00:34:07,826 --> 00:34:10,121
لا أريد لبقاياي أن تكون أسيرة مقبرة

207
00:34:10,774 --> 00:34:14,729
وأريدها في نهر المافيانو -
هذا ليس الوقت المناسب لهذا الكلام -

208
00:34:18,856 --> 00:34:25,880
لقد انتشر السرطان والأمر مجرد مسألة وقت -
لا يوجد شيء يمكن لأحد فعله،فهذا أمر ارتضيته

209
00:34:27,227 --> 00:34:30,828
(أريدك أن تفعل المثل يا (شون -
وأنا لا أريدك أن تيأسي -

210
00:34:31,878 --> 00:34:32,968
يمكننا أن ننتصر في هذه المعركة

211
00:35:02,726 --> 00:35:04,126
سيكون كل شيء على ما يرام

212
00:36:18,169 --> 00:36:21,359
أحب هذا -
واحدة أخرى

213
00:36:24,238 --> 00:36:25,363
هذا رائع -

214
00:36:35,205 --> 00:36:37,720
حسنا حسنا -
مستعدة؟

215
00:36:39,952 --> 00:36:40,687
اللعنة على هذا

216
00:36:42,342 --> 00:36:48,202
معذرة سيدي ولكن ليس مسموحا لك بالمغادرة -
(أنت معفي من هذا أيها الزعيم (كوني

217
00:36:57,714 --> 00:37:00,052
تبدو مثيرة جدا -
أهكذا؟ -

218
00:37:08,807 --> 00:37:10,147
أنت وأنا -

219
00:37:11,571 --> 00:37:18,782
هذا ............أفتقدك بشدة

220
00:37:19,736 --> 00:37:21,555
هذا جميل

221
00:37:30,663 --> 00:37:31,565
ما هذه الرائحة؟

222
00:37:35,143 --> 00:37:35,943
ليس أنا مصدرها -

223
00:37:36,933 --> 00:37:39,342
انها كرائحة........رائحة شخص ميت

224
00:38:55,816 --> 00:38:56,329
اللعنة

225
00:38:59,066 --> 00:39:01,019
ماذا؟
ماذا حدث؟

226
00:39:02,041 --> 00:39:02,616
هل أنت بخير؟

227
00:39:14,492 --> 00:39:15,093
ماذا؟

228
00:39:25,930 --> 00:39:28,117
هيا -
هيا يا مسكينتي -

229
00:39:29,356 --> 00:39:32,175
ما هذه الرائحة؟ -
خذيها للسيارة -

230
00:39:32,722 --> 00:39:34,986
(تبدو في صدمة يا (روجر -
خذيها لهناك فحسب -

231
00:39:34,886 --> 00:39:38,454
كارا)،ماذا حدث؟) -
انها مصدومة -

232
00:39:38,724 --> 00:39:42,938
ما الذي حدث؟ -
لا أعرف،سأعود بها للسيارة -

233
00:39:44,601 --> 00:39:45,239
اللعنة

234
00:40:12,079 --> 00:40:13,050
ما الذي حدث هنا بحق الجحيم؟

235
00:40:16,062 --> 00:40:17,710
(ميسي) -
ماذا؟ -

236
00:40:19,346 --> 00:40:22,217
مصاص دماء،روح شريرة مليئة بالسحر

237
00:40:23,418 --> 00:40:25,643
ما الذي يتحدث عنه بحق الجحيم؟ -
الضباع -

238
00:40:27,105 --> 00:40:30,336
...........ضباع،اليس من المفترض -
........هذا غير اعتيادي ,لا يمكن أن يكون رجلا -

239
00:40:31,252 --> 00:40:35,030
هذا لا يمكن أن يكون شيئا,هلا  -
أبعدتم هذا الشيء المقزز؟

240
00:40:35,404 --> 00:40:44,897
لو كان هذا مخلوقا فسيكون مختلفا جدا
فأنثى الضبع كان من المعتقد أنه خنثي ذكرا وأنثي

241
00:40:47,081 --> 00:40:50,379
من قال هذا؟ -
توقف عن هذا فليس هذا وقت الدرس أيها العجوز -

242
00:40:50,660 --> 00:40:58,156
اسمعني فقط،فأنثي الضبع لديها رحم ومبيض
وفي الخارج لديها

243
00:40:58,668 --> 00:41:00,132
توقف عن هذا

244
00:41:02,604 --> 00:41:03,233
ثوار -

245
00:41:06,342 --> 00:41:08,608
لقد طاردوها وقتلوها

246
00:41:10,594 --> 00:41:11,415
ثوار -
نعم -

247
00:41:17,602 --> 00:41:25,993
لقد اختنقت
وقد سلخوها وهي حية

248
00:41:26,379 --> 00:41:30,020
وهي حية؟ -
فالأعضاء تكون أقوى بهذه الطريقة -

249
00:41:35,080 --> 00:41:39,566
الثوار يصطادون حيوانات متوحشة وليس
أشياء كهذه

250
00:41:40,244 --> 00:41:41,271
انها ساحرة محلية -

251
00:41:42,375 --> 00:41:43,965
ميسي) ،رجل الضباع)

252
00:41:45,913 --> 00:41:48,941
يعتقد أن قطعا من أثداء السيدات تجلب الحظ الطيب

253
00:41:50,470 --> 00:41:51,273
والأعضاء التناسلية

254
00:41:52,862 --> 00:41:57,832
يعتقد أنها تزيد الخصوبة -
ما هذه اللعبة السخيفة يا (جاك)؟ -

255
00:41:58,923 --> 00:42:05,388
لدي لاجئون يأتون من هنا كل يوم
بعضهم مات من العطش وآخرون من الجوع

256
00:42:06,423 --> 00:42:08,228
والبعض أكلتهم الأسود

257
00:42:10,340 --> 00:42:14,079
ولكن الباقون ممن نجوا ووصلو لهذا الحد

258
00:42:14,404 --> 00:42:15,643
أعتبرها لعبة متعادلة

259
00:42:25,517 --> 00:42:31,519
ما المضحك لهذا الحد يا حقير؟ -
أنت بارع،أنت بارع،فتعبير الموت على وجهك -

260
00:42:33,628 --> 00:42:37,841
أنت جيد،برافو -
هل هذه مزحة؟هل تتعاطى مخدرات؟ -

261
00:42:38,152 --> 00:42:38,919
استمعوا اليه -

262
00:42:40,834 --> 00:42:46,130
انه هذا كله لأن يخيفونا بقصص عن مجاهل أفريقيا

263
00:42:59,808 --> 00:43:01,461
لست تمزح،أليس كذلك؟

264
00:43:10,038 --> 00:43:11,755
هل أنتم جاهزون؟ -
دعنا نذهب -

265
00:43:13,013 --> 00:43:13,886
ما الذي تعنيه بهذا؟

266
00:43:14,416 --> 00:43:20,306
دعني أساعد -
لم يدعوني أقبض على هؤلاء الملاعيين -

267
00:43:20,635 --> 00:43:23,296
اسمع،لا أريد أن أقف بينك وبين طريدتك
ولكن ألا يتوجب أن نذهب لمكان معين؟

268
00:43:25,427 --> 00:43:29,203
يجب أن تعود بهؤلاء الناس لبر الأمان -
هذا ما يجب فعله -

269
00:43:31,869 --> 00:43:36,451
أبي،تعال لهنا ،هيا اركب
تعال لهنا.ألي أين أنت ذاهب يا (جاك)؟ -

270
00:43:37,270 --> 00:43:39,391
ألم تقولي أن شيء مثل هذا لن يحدث؟ -
ألي أين سيذهب (جاك)؟ -

271
00:43:42,728 --> 00:43:47,665
إلى أين سيذهب (جاك) يا (شون)؟ -
أنت يا رجل،هلا نذهب؟ -

272
00:43:49,300 --> 00:43:51,769
هلا ذهبنا يا (شون) من فضلك؟ -
هلا ذهبنا؟ -

273
00:43:52,788 --> 00:43:55,410
هلا ذهبنا من فضلك؟ -
حسنا،لنذهب.لنبتعد عن هنا -

274
00:44:49,077 --> 00:44:53,558
متوحشون ملاعيين
من الأفضل أن نبتعد عن كل هذه الفوضى

275
00:44:55,096 --> 00:44:56,361
ما الذي سيوقف هؤلاء الرجال يا زعيم؟ -

276
00:44:57,842 --> 00:45:01,817
اسمه (كوني) وليس الزعيم -
متي سيتحضر هؤلاء الناس؟ -

277
00:45:02,529 --> 00:45:06,168
ما الذي تعنيه بهؤلاء الناس؟ -
هذا ما يسمون به هذه القارة السوداء -

278
00:45:06,527 --> 00:45:11,186
يتوجب عليك أن تسحب هذا الاعتداء اللفظي -
تخطي هذه الحساسية،فلقد رأينا لتونا -

279
00:45:11,420 --> 00:45:13,430
امرأة وقد تم قطع ثدييها من أجل الحظ

280
00:45:14,695 --> 00:45:18,785
لقد رأيتها،ولا أحتاجك لتذكرني بشكلها،فشكرا لك -
اسمعيني -

281
00:45:21,008 --> 00:45:26,812
هلا أعطيتيني بعض حبوب الصداع؟
كل ما أقوله،هو أن مثل هذه الأشياء

282
00:45:27,095 --> 00:45:32,780
لا تحدث في البلاد المتحضرة
نعم،فهذا ما يحدث في أفريقيا فقط برأيك

283
00:45:33,458 --> 00:45:40,478
انهم لا يفعلون هذا.فهم أقلية فقط -
من فضلك،لقد قطع جسدها -

284
00:45:40,845 --> 00:45:45,549
توقف عن مقاطعتي،حسنا؟ -
أتعرفين ما يجب فعله؟أرجاع الحكم بالموت -

285
00:45:49,030 --> 00:45:53,835
نعم،هذا ما يلزم
فأنت غبي بنفس مقدار جهلك

286
00:45:54,774 --> 00:46:00,764
أعتقدت أنك تعرف هذا،ولكن دعني أعلمك شيئا
لقد تم الاثبات في كل مكان أن اعادة التأهيل

287
00:46:04,735 --> 00:46:05,863
هذا كله هراء

288
00:46:09,560 --> 00:46:13,868
معذرة
ستقولين هذا حتى تقعي ضحية لأحد النصابيين

289
00:46:15,128 --> 00:46:20,471
لقد شهدت أكثر من جريمة -
سيدتي ،أنت حتى لا تعرفين معنى كلمة ضحية -

290
00:46:24,269 --> 00:46:25,562
لقد تمت سرقتي ذات مرة

291
00:46:32,981 --> 00:46:35,146
لقد اقتحموا منزلي وجعلوني  -
أشاهدهم وهم يغتصبون زوجتي

292
00:46:35,623 --> 00:46:39,642
اسمعني
هذا ليس سباقا

293
00:47:32,288 --> 00:47:33,245
ما كان هذا بحق الجحيم؟

294
00:47:34,194 --> 00:47:36,940
اهدأوا -
ما الذي حدث؟ -

295
00:47:39,087 --> 00:47:45,404
لا أعرف.انتظر -
روجر) توقف من فضلك،ما الذي يمكنك فعله؟) -

296
00:47:55,939 --> 00:47:58,990
ما هذا يا (شون) في رأيك؟ -
لا أعرف،فلا أرى شيئا -

297
00:48:01,998 --> 00:48:06,017
ما خطب السيارة؟ -
لا أعرف،هل يمكنك إصلاحها؟ -

298
00:48:07,463 --> 00:48:10,734
لست ميكانيكيا -
لم أسألك عن ميكانيكيا يا زعيم -

299
00:48:11,635 --> 00:48:15,739
سألتك هل يمكنك اصلاحها؟ -
حسنا،هل هناك من يعرف شيئا عن اصلاح المحركات؟ -

300
00:48:16,956 --> 00:48:21,486
ويسمون أنفسهم رجالا -
أليس من المفترض أن هذه السيارات تتم صيانتها -

301
00:48:22,154 --> 00:48:25,725
قبل أن تأخذوا الناس بها لأماكن كهذه؟

302
00:48:26,459 --> 00:48:27,939
هذا غير متوقع -
لقد فعلنا هذا -

303
00:48:28,204 --> 00:48:32,174
اذا اشرح لي الأمر،لم انفجر؟ -
حسنا،اهدأ -

304
00:48:32,493 --> 00:48:34,151
ابق خارج الأمر انه بيننا -

305
00:48:35,061 --> 00:48:37,172
كيف حدث هذا؟يا لعين

306
00:48:39,178 --> 00:48:40,399
اهدأ،حسنا؟

307
00:48:47,042 --> 00:48:49,324
اللعنة عليك وعلي من  -
وضعك قائدا واللعنة على هذا

308
00:48:50,350 --> 00:48:53,333
لقد مرت السيدات بمصاعب بما يكفي لليوم -
ستكسر ذراعي -

309
00:48:53,965 --> 00:48:55,928
انهم يعتمدون علينا للنجاة،هل تفهمني؟

310
00:48:57,498 --> 00:49:01,014
لو تركتك فهل ستبقى هادئا؟ -
سأبقى هادئا،اللعنة -

311
00:49:03,906 --> 00:49:04,714
اهدأ وقف

312
00:49:07,370 --> 00:49:09,328
(أخبر (جوني) بالوضع باللاسلكي يا (كوني

313
00:49:10,515 --> 00:49:13,263
سيعرفون مكاننا -
هل أنت بخير؟ -

314
00:49:21,608 --> 00:49:25,488
ايكو تشارلي هنا ألفا روميو
أجب.حول

315
00:49:28,580 --> 00:49:33,460
ايكو تشارلي هنا ألفا روميو
أجب.حول

316
00:49:42,033 --> 00:49:44,307
يبدو أننا خارج التغطية -
هل تمازحني؟ -

317
00:49:45,600 --> 00:49:51,588
هل تمازحني؟ألا تعرفون بهواتف الأقمار الصناعية؟ -
اللعنة ،فلا أستطيع حتى الحصول على شبكة تغطية

318
00:49:51,948 --> 00:50:01,155
حسنا,من فضلكم فليهدأ الجميع،حسنا؟ -
لا داعي للخوف،فلم نعد بسرعة،فسيأتوا لاحضارنا

319
00:50:37,066 --> 00:50:37,259
ما كان هذا؟

320
00:50:40,959 --> 00:50:41,815
بومة كما أعتقد

321
00:50:45,487 --> 00:50:49,100
لو لم أكن مخطئة فهي بومة من نوع الصقر

322
00:50:51,243 --> 00:50:53,839
اللعنة,هذا الصوت ليس بومة على الاطلاق

323
00:51:00,349 --> 00:51:03,200
اللحم البشري،هذا ما يشتهونه

324
00:51:05,176 --> 00:51:09,242
فهذا كل ما يأكلوه هذه الأيام
وهذا جعلهم أكثر شجاعة وأكبر حجما

325
00:51:10,626 --> 00:51:12,176
لم يعودوا خائفين من البشر بعد الآن

326
00:51:14,135 --> 00:51:18,747
اذا ما الذي كانوا يتحدثون عنه في التلفاز؟
لقد اعتقدت أنها لا تأكل البشر

327
00:51:20,240 --> 00:51:23,178
كما قلت،لم يكونوا آكلي لحوم بشر

328
00:51:27,462 --> 00:51:37,811
ف(ميسي) ترك العديد من الجثث في المنطقة
والأن يعتقدون أننا التاليين

329
00:51:39,002 --> 00:51:41,366
كوني) هذا يكفي)

330
00:51:44,920 --> 00:51:49,605
هذا ما أحبه -
نعم،فلقد أمتعتنا بهذا الحديث المشوق -

331
00:51:50,197 --> 00:51:52,234
لا،لالالا

332
00:51:53,662 --> 00:51:59,206
اللعنة عليك وعليه -
سأريك جراء فعلتك فقد كنت على وشك كسر ذراعي

333
00:52:00,131 --> 00:52:05,770
وتتركونا في منتصف هذه الغابة والحيوانات -
الضارية ستأكلنا لو لم تخرجونا من هنا الأن

334
00:52:06,068 --> 00:52:11,285
اهدأ،هلا بقيت هادئا من فضلك؟ -
هادئا؟نحن في العراء وحولنا حيوانات تلتهم البشر -

335
00:52:11,373 --> 00:52:13,917
(اخرس  يا (ايان -

336
00:52:23,805 --> 00:52:26,775
أنت ،لما لا تسكت وحسب؟

337
00:52:42,699 --> 00:52:44,300
هل رأيت شيئا؟ -
لا -

338
00:52:48,057 --> 00:52:50,006
(دانزيل) -
ماذا؟ -

339
00:52:52,800 --> 00:52:59,331
.........أريد أن أذهب ل -
لا أعرف،ما الذي تتحدثين عنه؟ -

340
00:53:01,647 --> 00:53:03,939
أريد أن أتبول -
حسنا -

341
00:53:07,477 --> 00:53:11,323
هلا أتيت معي؟ -
لا، أنا بخير.شكرا لك -

342
00:53:14,785 --> 00:53:22,264
لن تتركني أذهب في هذا المكان وحدي،أليس كذلك؟ -
هل كنت تستمعين لما يقال؟هناك حيوانات مفترسة

343
00:53:22,488 --> 00:53:26,946
فامسكي نفسك فقط -
ان الأمر لا يمكن تأجيله -

344
00:53:27,531 --> 00:53:33,708
لا تكوني بهذه الصورة الدرامية
لن يضيرك أن تحبسيها لدقائق قليلة،فقد سمعتي ما قيل

345
00:53:34,372 --> 00:53:35,344
المساعدة في طريقها لهنا

346
00:53:39,302 --> 00:53:46,764
حسنا,حسنا
لقد انتهت علاقتي بك،النهاية

347
00:53:47,376 --> 00:53:49,599
حسناٍ،لأنني لن أمسك يديكي وأنت تتبولين

348
00:53:56,570 --> 00:54:00,558
أعطني هذا فقط
فأنت لا تمت للرجولة بصلة

349
00:54:01,477 --> 00:54:03,080
هذا كشافي -
اصمت -

350
00:54:03,541 --> 00:54:04,203
.........هذا -

351
00:54:08,669 --> 00:54:12,949
ما الذي تحدق به؟ -
لست متأكدا بالمرة -

352
00:54:14,440 --> 00:54:20,198
أيها الحثالة الجبان -
لا أعرف ماذا تريدون -

353
00:54:27,670 --> 00:54:34,646
كل هذه الخرافات عن السحر والضباع -
هذه حثالة

354
00:54:37,461 --> 00:54:38,001
(تومي)

355
00:54:39,809 --> 00:54:42,983
(لا تفعل أي معروفا لي يا (دانزيل
أستطيع الاعتناء بنفسي

356
00:54:45,967 --> 00:54:46,974
أسرعي فقط,حسنا؟ -

357
00:55:16,538 --> 00:55:23,517
توز),(توز),هل هذا أنت؟) -
لا يمكنني فعل هذا وأنت واقف وتتذمر هكذا -

358
00:55:26,750 --> 00:55:27,492
أعطني الكشاف -

359
00:55:30,014 --> 00:55:31,830
أعطني الكشاف -
حسنا -

360
00:56:08,876 --> 00:56:09,574
اللعنة -

361
00:56:11,439 --> 00:56:12,192
اللعنة

362
00:56:17,568 --> 00:56:18,293
اللعنة

363
00:56:33,927 --> 00:56:37,233
اللعنة ,ما كان هذا؟ -
ما كان هذا؟ -

364
00:56:37,815 --> 00:56:40,150
أنا مسلح،من هناك؟

365
00:56:42,003 --> 00:56:46,065
ايان),فليهدأ الجميع) -
أوتعرف يا (شون)؟يجب أن تتوقف عن قول هذا -

366
00:56:46,503 --> 00:56:48,594
سأذهب أنا و(كوني) لنرى ما هناك

367
00:56:50,474 --> 00:56:52,253
سنكون على ما يرام,سنكون على ما يرام

368
00:57:03,946 --> 00:57:10,625
زعيم،ما الذي تنتظره؟
تحرك،هيا،فهذه وظيفتك،هيا يا رجل

369
00:57:10,965 --> 00:57:19,788
اسمي (كوني) وليس زعيم -
حسنا يا كوني,لديك 5 ثواني لتتحرك قبل أن أنسف رأسك -

370
00:57:21,881 --> 00:57:28,545
ايان) هل جننت؟فكر في الأمر لثانية واحدة)
فهذا حادث وليس مدبرا

371
00:57:28,857 --> 00:57:31,483
3.2 -

372
00:57:32,689 --> 00:57:35,464
حسنا,حسنا.سأذهب -

373
00:57:39,909 --> 00:57:41,661
أتعرف؟
أنت مدمن كوكايين

374
00:57:43,766 --> 00:57:47,623
مت بغيظك -
لديك بعض البودرة على أنفك كما تعرف -

375
00:57:49,027 --> 00:57:56,353
أحاول أن أخرج حيا من هنا -
انك مدمن ,مدمن،كم كيسا تستخدم؟هل تتاجر أيضا؟

376
00:57:56,854 --> 00:58:00,765
استخدام المخدرات وحمل سلاح -
بدون ترخيص وتهديد الآخرين

377
00:58:01,221 --> 00:58:03,341
ان هذا السلاح جريمة،هل تريدني أن أستمر؟

378
00:58:06,042 --> 00:58:10,859
من أنت؟ضابط شرطة أم ماذا؟ -
هل تعرف ما الذي يحدث للأشخاص مثلك

379
00:58:11,185 --> 00:58:16,585
وهم ينتظرون المحاكمة؟
في سجن مليء بالقتلة والمعتدين وتجار المخدرات

380
00:58:16,810 --> 00:58:20,833
اسمعني أيها المعتوه، هذا ما بيني وبينك
وما هذا يا لعين؟

381
00:58:22,145 --> 00:58:26,018
لو انطلق سلاحك بالخطأ يا ايان
فستعتبر جريمة قتل

382
00:58:27,098 --> 00:58:29,897
لا تحاول اخافتي.لا تحاول ذلك

383
00:58:35,981 --> 00:58:36,750
سأعقد معك صفقة

384
00:58:39,303 --> 00:58:45,325
ما هذه الصفقة يا (شون)؟ -
تعطيني السلاح، وأنسى كل ما فعلته -

385
00:58:46,100 --> 00:58:48,270
بما فيها ما يوجد في حقيبتك
هذا هراء -

386
00:58:49,030 --> 00:58:54,521
هذا ليس هراء يا (ايان)،ليس هراءاً
نحن نريد العودة للمنزل سالمين

387
00:58:54,756 --> 00:58:58,158
هل أنا محق يا (كارا)؟ -
هيا يا حبيبي،أعطه السلاح -

388
00:58:59,113 --> 00:59:02,107
نحتاجه لنخرج من هنا -
لسنا في مشكلة الأن -

389
00:59:02,351 --> 00:59:09,780
(روجر)،(ماري) -
ايان)،لدينا أحفاد وأبننا في نفس سنك) -

390
00:59:10,230 --> 00:59:15,279
نحن نريد العودة للمنزل فقط -
من فضلك،نحن نريد العودة لمنزلنا فقط -

391
00:59:17,177 --> 00:59:22,720
حسنا ستكون الأمور على ما يرام -
حقا يا حبيبتي؟ -

392
00:59:23,092 --> 00:59:29,958
نعم هيا هيا -
أعطني المسدس فقط

393
00:59:30,790 --> 00:59:33,039
نحن نريد العودة للمنزل،هيا

394
00:59:35,231 --> 00:59:36,359
هيا يا أخي

395
00:59:40,796 --> 00:59:43,647
لا خداع،لقد أعطيتك كلمتي -
لا خداع؟ -

396
00:59:43,855 --> 00:59:45,653
لا خداع -

397
01:00:04,149 --> 01:00:08,485
ما الذي يحدث هناك؟ -
لقد اتفقنا يا رجل،لا تفعل أي شيء غبي -

398
01:00:09,076 --> 01:00:14,454
من هذا؟من هناك؟ -
أقسم لو لم تتكلم سأقتلكنمن هناك؟

399
01:00:14,781 --> 01:00:16,654
(لا تضغط الزناد،فقد يكون (كوني
تراجع

400
01:00:19,738 --> 01:00:22,222
يا الهي -

401
01:00:34,083 --> 01:00:38,855
ساعدوني

402
01:00:48,335 --> 01:00:49,811
ما هذا؟

403
01:00:53,202 --> 01:00:53,881
هل أنت بخير؟

404
01:00:56,969 --> 01:01:03,139
لا تزال على قيد الحياة -
شون)،ما الذي حدث؟ما مشكلتك؟) -

405
01:01:03,541 --> 01:01:06,300
ساعدونا -
اللعنة -

406
01:01:08,378 --> 01:01:10,391
ستدخل في صدمة -

407
01:01:11,737 --> 01:01:16,101
ستدخل في أزمة قلبية -

408
01:01:28,688 --> 01:01:29,231
اللعنة -

409
01:01:49,643 --> 01:01:51,278
ما الذي تفعله؟ -
يجب أن نخرج من هنا -

410
01:01:51,330 --> 01:01:54,675
ايان) لا يمكننا الخروج وحدنا) -
توقفي -

411
01:01:55,121 --> 01:02:00,207
(سآخذك للقاعدة،يجب أن نذهب يا (كارا -
لا ليس وحدنا -

412
01:02:00,076 --> 01:02:04,818
سيقتلوننا يجب أن نذهب -
لا يمكننا...لا يمكننا أن نتركهم -

413
01:02:05,359 --> 01:02:10,211
(كارا) -
هل تريدين أن تموتي؟

414
01:02:11,121 --> 01:02:14,817
سأخرجنا من هذه الورطة،وستأتين معي -
اتركني يا حبيبي -

415
01:02:15,388 --> 01:02:17,782
دعها يا بني -
توقف عندك -

416
01:02:18,769 --> 01:02:23,169
أنا لست ابنك،وهي زوجتي -
هل تفهم هذا؟

417
01:02:27,533 --> 01:02:30,116
اننا نحن الاثنين  -
لا يمكننا أن نتركهم -

418
01:02:30,688 --> 01:02:34,512
سيأتي دورنا -
سيقتلونا

419
01:02:35,285 --> 01:02:35,778
(ايان) -

420
01:02:39,150 --> 01:02:40,598
أخبرتك أن تسكت -

421
01:02:43,825 --> 01:02:47,189
ماذا فعلت له؟
هل أنت بخير؟

422
01:02:59,611 --> 01:03:01,600
يا لعين

423
01:03:02,645 --> 01:03:03,977
توقف،ستؤذيه

424
01:03:17,110 --> 01:03:18,066
(روجر)

425
01:03:27,071 --> 01:03:27,618
ابتعد عني

426
01:03:30,331 --> 01:03:32,402
يا الهي،انه لا يتنفس
يا الهي

427
01:03:32,730 --> 01:03:36,448
روجر)،هل تسمعني؟)
(روجر)

428
01:04:01,327 --> 01:04:02,073
هيا

429
01:04:03,807 --> 01:04:05,889
(روجر)
اللعنة

430
01:04:15,374 --> 01:04:18,874
تنفس فقط -
هناك نبض،ضعيه على جانبه

431
01:04:19,773 --> 01:04:20,702
يا الهي

432
01:04:57,404 --> 01:04:58,352
ما الخطب؟ -

433
01:05:00,970 --> 01:05:03,335
انه هو الخطأ -
هذا ما كان خطأ

434
01:05:24,376 --> 01:05:25,151
ابق هنا

435
01:06:01,696 --> 01:06:03,185
يا الهي -
اللعنة يا رجل

436
01:06:05,053 --> 01:06:06,719
هل الجميع بخير؟
ماري)،(كارا)؟)

437
01:06:09,076 --> 01:06:10,507
اللعنة يا رجل،لقد كان هذا مجرد طائر

438
01:06:12,202 --> 01:06:15,327
أنا آسف -
لا هذا ما أقصده بالتحديد.أعطني هذا السلاح اللعين -

439
01:06:18,599 --> 01:06:21,612
أعتقد أني تذكرتك -
فأنا لا أنسى الوجوه

440
01:06:23,366 --> 01:06:30,205
لم تعد شرطيا يا رجل فقد تم طردك
.......لقد كان هذا في الجرائد فقد قتلت تلك

441
01:06:32,712 --> 01:06:38,738
ما الخطب يا حبيبي؟ -
تحدث معي يا حبيبي

442
01:06:59,521 --> 01:07:01,458
هيا هيا -

443
01:09:36,237 --> 01:09:41,214
لقد قتلوا (ايان)،قتلوه -
سنكون نحن اللاحقون،اذا لم نستمر بالتحرك -

444
01:09:44,538 --> 01:09:46,644
سيقتلوننا معما فعلنا -
لالا -

445
01:09:47,808 --> 01:09:48,802
سيقتلونا -

446
01:09:50,475 --> 01:09:53,129
كل شيء سيكون بخير،حسنا؟

447
01:09:54,203 --> 01:09:56,120
اسمعيني،دعيني أهتم بهذا الأمر الآن

448
01:09:58,257 --> 01:10:00,062
سنخرج من هنا -
لا أستطيع -

449
01:10:00,587 --> 01:10:05,033
لالالالا -
هلا........؟ -

450
01:11:20,527 --> 01:11:25,803
هيا انهضي -
انهضي

451
01:11:32,754 --> 01:11:33,321
اللعنة -

452
01:11:34,293 --> 01:11:36,594
لست خائفة منكم

453
01:11:53,474 --> 01:11:56,039
يا حيوانات لعينة -
حيوانات

454
01:12:12,501 --> 01:12:17,293
هل تعتقدون أني خائفة من الموت؟
اللعنة،اقتلوني أذا

455
01:12:24,080 --> 01:12:28,311
لا أهتم بالحياة -
اقتلوني -

456
01:12:44,160 --> 01:12:47,700
هناك أشياء أسوأ من الموت -

457
01:12:51,793 --> 01:12:52,739
يا لعين -

458
01:13:37,635 --> 01:13:40,387
هل أنت بخير يا عزيزتي؟ -
تعالي لهنا

459
01:13:40,848 --> 01:13:42,942
اللعنة

460
01:13:44,124 --> 01:13:50,023
أنت بخير،تنفسي فقط
تنفسي

461
01:14:01,385 --> 01:14:05,169
اللعنة
ليستدعي أحدا الاسعاف

462
01:14:41,211 --> 01:14:42,829
اللعنة

463
01:16:46,757 --> 01:16:49,140
سأخبرك,من فضلك

464
01:17:18,858 --> 01:17:19,601
انهضي

465
01:17:23,960 --> 01:17:24,516
ماء

466
01:17:27,250 --> 01:17:29,472
لن أخبرك ثانية،انهضي -

467
01:17:31,299 --> 01:17:32,895
أريد بعضا من الماء -

468
01:17:48,964 --> 01:17:50,191
هيا اشربي،فأنتي تضيعين الوقت

469
01:18:21,956 --> 01:18:27,669
ماذا لديك؟ -
3،4,5آثار أقدام -

470
01:18:28,287 --> 01:18:29,523
والآثار الثقيلة قد ما زالت مستمرة -

471
01:18:30,201 --> 01:18:31,991
انهم يستخدمونها لنقل المؤون

472
01:18:33,735 --> 01:18:34,997
عليهم اللعنة،انهم مازالوا يحتفظون بها حية

473
01:18:35,885 --> 01:18:38,650
لن يمكننا اللحاق بهم بمجرد أن يعبروا الحدود
ولن يبقى سبب لبقائها حية بعد ذلك

474
01:18:40,260 --> 01:18:41,774
هل سنذهب؟ -
ابق معي يا ولد -

475
01:18:51,431 --> 01:18:55,914
انها ما زالت تتنفس -
يبدو أنه شخص واحد

476
01:18:57,698 --> 01:19:02,045
ماذا سنفعل؟
هل سنفاجئه؟

477
01:19:05,420 --> 01:19:06,388
لديه سلاح

478
01:19:20,682 --> 01:19:24,688
أمك،أعطتني هذا قبل أن أذهب للحرب

479
01:19:34,099 --> 01:19:36,552
آسف أني جعلت الأمور صعبة -

480
01:19:54,058 --> 01:19:55,593
لم أعطك شيئا في حياتي

481
01:20:01,586 --> 01:20:02,349
حسنا

482
01:20:04,746 --> 01:20:11,583
سنفاجئهم ونتخلص من كل هذه التهديدات
وعندما نخرجها هناك شاحنة

483
01:20:13,135 --> 01:20:17,527
والشخص هذا الذي يحرسها تخلص منه أولا
هل فهمت؟

484
01:20:23,275 --> 01:20:23,846
احترس

485
01:21:04,810 --> 01:21:05,952
من الجيد أنك مستيقظة

486
01:21:08,530 --> 01:21:10,256
فلدينا عمل لم ينتهي يا امرأة

487
01:21:17,351 --> 01:21:18,035
عليك اللعنة

488
01:21:25,239 --> 01:21:25,797
علي اللعنة؟

489
01:21:28,797 --> 01:21:31,204
لا
عليك اللعنة أنت يا عاهرة

490
01:22:45,125 --> 01:22:45,973
اللعنة يا شون -

491
01:25:19,998 --> 01:25:20,770
كوني)؟)

492
01:25:23,883 --> 01:25:26,761
لقد كنت دوما موجودا تحت أنفك بالضبط

493
01:25:28,374 --> 01:25:30,390
واضعا رجالي قبلك دوما بخطوة

494
01:25:37,083 --> 01:25:38,225
لن تهرب بفعلتك هذه أبدا

495
01:25:41,393 --> 01:25:42,472
الوحدة ستجدك

496
01:25:44,897 --> 01:25:46,924
سيصطادونك بلا رحمة

497
01:25:47,679 --> 01:25:48,583
وحدتك؟

498
01:25:49,812 --> 01:25:53,366
انهم ليسوا سوى مجموعة خرقاء

499
01:25:57,663 --> 01:26:01,902
لأعتقد أنني وثقت فيك يا لعين

500
01:26:07,572 --> 01:26:11,980
(نعم سيد (دوني),لا سيد (دوني
(سأعد لك مكانك سيد (دوني

501
01:26:13,215 --> 01:26:15,672
هذا لا يختلف عن ذاك شيئا -

502
01:26:17,120 --> 01:26:18,429
انه مجرد تمويه

503
01:26:31,389 --> 01:26:33,613
(عندما علمت بعودة (شون

504
01:26:34,713 --> 01:26:40,996
فلدي مفاجأة له
فأنا أعرف هذا وصلواتي للثأر تمت اجابتها

505
01:26:45,944 --> 01:26:46,967
ما الذي تعنيه؟

506
01:26:50,565 --> 01:26:55,002
(سافاكا مهيسي)
ابني

507
01:26:59,163 --> 01:27:00,240
ولدي البكري -

508
01:27:04,902 --> 01:27:11,804
الرجل الذي تم اختياره بواسطة أسلافي
ليحل محلي

509
01:27:16,019 --> 01:27:22,980
الرجل الذي عذبته وأشعلته
لم يمت هباءا

510
01:27:33,831 --> 01:27:34,397
أتذكره

511
01:27:37,820 --> 01:27:41,659
لقد أسديت ابنك
معروفا

512
01:27:43,833 --> 01:27:46,903
لقد كان ملعونا قبيحا متوسلا

513
01:27:57,909 --> 01:28:02,204
على الرغم من هذا،
قد أعطت آلهتي ابني القوة

514
01:28:03,073 --> 01:28:07,118
ليقوم من التراب ويأخذ ما هو مقدر له

515
01:28:09,648 --> 01:28:20,895
بينما تأخذ أنفاسك الأخيرة
أريدك أن تستمتع بسلخك حيا والاستحمام بالدم

516
01:28:21,961 --> 01:28:23,044
(كوني) -
ماذا؟ -

517
01:28:24,111 --> 01:28:25,109
يستحسن أن ترى هذا

518
01:28:31,187 --> 01:28:32,960
مفاجأة

519
01:28:34,591 --> 01:28:39,029
(كوني)
لو كان في هذا أية عزاء

520
01:28:40,664 --> 01:28:45,395
ابنك مات وهو يصرخ كالخنزير

521
01:30:28,201 --> 01:30:28,898
أبي؟

522
01:30:47,295 --> 01:30:50,369
اللعنة على هذا

523
01:33:10,752 --> 01:33:11,201
هيا

524
01:33:15,809 --> 01:33:16,863
ها أنت

525
01:33:19,396 --> 01:33:20,162
انتظر

526
01:33:23,544 --> 01:33:24,588
لا أستطيع التحمل

527
01:33:30,975 --> 01:33:32,014
لا أستطيع أكثر من هذا

528
01:33:56,549 --> 01:33:58,011
انها سليمة،يمكنك الشرب منها

529
01:34:01,897 --> 01:34:02,478
هيا

530
01:34:27,441 --> 01:34:28,223
هل أنت بخير؟

531
01:34:30,285 --> 01:34:33,902
يجب أن أكون غاضبا جدا منكي
فقد قتلتي واحدا من أفضل رجالي

532
01:34:44,994 --> 01:34:46,761
لم أبقيتني على قيد الحياة؟

533
01:34:53,043 --> 01:34:59,318
ان ابني (موبوتو) يبحث عن سيدة بملامحك

534
01:35:09,394 --> 01:35:11,834
لا يمكن أن أعيش لأكون عاهرته

535
01:35:14,241 --> 01:35:15,929
لا تختبري حدود طبيعتي الجيدة

536
01:35:24,831 --> 01:35:25,476
ما الخطب؟

537
01:35:25,842 --> 01:35:26,859
انتظر

538
01:35:53,979 --> 01:35:55,216
انه خيالي

539
01:36:01,136 --> 01:36:03,454
انه يبدو كالموسيقى

540
01:36:05,072 --> 01:36:05,903
حسنا لنذهب

541
01:36:47,008 --> 01:36:48,196
احترس يا (شوني) الصغير

542
01:36:49,133 --> 01:36:51,143
لا تريدها أن تموت هنا كدجاجة بلا رأس

543
01:36:56,743 --> 01:36:59,469
(اقتله يا (شون -
ارمي البندقية -

544
01:37:00,944 --> 01:37:01,574
ارمها  -

545
01:37:03,480 --> 01:37:05,323
أطلق عليه النار وحسب -
اخرسي -

546
01:37:12,344 --> 01:37:17,261
إنها لا تساوي دولارين بالنسبة لي -
حية أو ميتة،فهذا خيارك

547
01:37:19,511 --> 01:37:22,081
اقتله,اضغط على الزناد

548
01:37:22,850 --> 01:37:27,258
لقد اخبرتك أن تصمتي فلا تتكلمي

549
01:37:33,790 --> 01:37:39,399
(لن تفعل هذا يا (شون -
لا لن تفعل بعدما حدث لتلك الفتاة

550
01:37:41,963 --> 01:37:48,055
هيا اقتله ودعني أستريح من بؤسه

551
01:37:53,704 --> 01:37:57,471
ما الذي يحدث يا (شون)؟
لا تبدو بخير

552
01:37:59,630 --> 01:38:00,718
ماذا ستفعل يا (شون)؟

553
01:38:03,994 --> 01:38:04,872
لا تبدو جيدا

554
01:38:37,327 --> 01:38:38,329
(شون)

555
01:38:39,761 --> 01:38:43,537
تمسك تمسك -
انظر لي انظر لي

556
01:38:44,382 --> 01:38:46,714
لم تأتي كل هذه المسافة لتموت هنا

557
01:38:49,591 --> 01:38:51,385
ابق معي

558
01:38:57,027 --> 01:38:58,110
ضع ذراعك

559
01:39:25,647 --> 01:39:36,221
شون),انظر لي)

560
01:39:37,528 --> 01:40:08,221
ترجمة
Ahmed  Yakoub

