1
00:00:10,500 --> 00:00:19,600
<font color="#ffff00">تمت الترجمه بواسطة
(DARK GIRL & Micheal jacson KSA)</font>

2
00:00:23,400 --> 00:00:27,900
<font color="#ff1c1c">المخلوقات - الجزء الثالث</font>

3
00:01:56,300 --> 00:01:57,200
ماذا ؟

4
00:01:57,300 --> 00:01:59,900
كل رجال الشرطة لديهم أرجل خشبية -
نعم ,, بالتأكيد -

5
00:02:11,300 --> 00:02:13,800
لا تخافوا ,, تمسكوا -
ما هذا ؟ -

6
00:02:14,200 --> 00:02:16,300
ثقب في العجله ,, تمسكوا

7
00:02:22,800 --> 00:02:25,000
لا عليكم سأجد مكاناً لتغييرها

8
00:02:29,100 --> 00:02:32,500
<font color="#ffff00">* منطقة إستراحه *
*  نصف ميل  *</font>

9
00:02:59,900 --> 00:03:01,700
أوه , لا

10
00:03:03,400 --> 00:03:05,000
من فضلكِ

11
00:03:06,000 --> 00:03:08,200
مهلاً ,, أنا أحب هذا المكان

12
00:03:08,500 --> 00:03:10,000
لعّلنا بإستطاعتنا بناء بيوتاً لنا

13
00:03:10,200 --> 00:03:12,400
مثل جزيرة
" جيليجانز "

14
00:03:13,500 --> 00:03:15,800
جزيرة " جيليجانز " ؟

15
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
(بعد كل ما حدث يا (آني

16
00:03:18,400 --> 00:03:20,000
ما الخطأ في الذهاب للمنزل ؟

17
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
أبي

18
00:03:21,400 --> 00:03:24,200
العطلة كانت ممتعه -
أجل ,, ممتعه -

19
00:03:24,600 --> 00:03:26,300
(دعينا نواجه الأمر (آني

20
00:03:26,800 --> 00:03:28,800
لم تأتي الأمور مثل مانريدها , هذا ما كان

21
00:03:29,800 --> 00:03:32,700
أبي .. أمي متوفية منذٌ سنتين

22
00:03:32,800 --> 00:03:34,500
هذه هو الطريق

23
00:03:35,700 --> 00:03:38,400
لدينا صحنٌ طائر

24
00:03:41,600 --> 00:03:43,900
عزيزتي .. انظري
لما لاترفسين المبرد فقط

25
00:03:44,100 --> 00:03:46,100
وتتنزهي قليلاُ , ولكن لاتبتعدي

26
00:03:46,300 --> 00:03:48,000
.... لأني أريد أن أصلح العجلة

27
00:03:48,600 --> 00:03:50,500
واذهب للمنزل

28
00:04:09,300 --> 00:04:11,200
مهلاً .. لاتنزل للأسفل أيها الطفل

29
00:04:11,400 --> 00:04:12,800
بالأسفل أنواع الحيوانات البرية و
الأشياء المقرفه

30
00:04:13,300 --> 00:04:15,800
من المسؤول عنك ؟ -
من المسؤول عنك ؟ -

31
00:04:23,600 --> 00:04:27,000
مهلاً .. أنت
أبعد يديك

32
00:04:27,300 --> 00:04:29,100
هل تكون شاذاً أو من هذا القبيل ؟

33
00:04:29,500 --> 00:04:31,700
جوني) , أنت تدرك هذا)
حتى أنك لا تعرف هذا الشخص

34
00:04:31,900 --> 00:04:34,500
مهلاً لحظه , وأنا لا أعرفكم أيضاً , حسناً ؟

35
00:04:34,600 --> 00:04:36,200
هو ذهب للحافة تقريباً

36
00:04:36,500 --> 00:04:39,100
هناك من الممكن وجود خطر أو شيئاً
ما في الأسفل

37
00:04:41,300 --> 00:04:42,400
إرمه

38
00:04:45,100 --> 00:04:46,700
هيا .. إرمه

39
00:04:47,600 --> 00:04:49,700
حسناً .. إرمه

40
00:04:52,100 --> 00:04:53,600
إرجعي .. هيا

41
00:05:13,400 --> 00:05:16,400
ياللدهشة .. إطار ضارب و جفاف

42
00:05:16,800 --> 00:05:18,700
أشعر بالحزن لأجلك يارجل

43
00:05:20,700 --> 00:05:23,500
أحياناً الحياة تكون متعبة أليس كذلك ؟

44
00:05:46,200 --> 00:05:48,900
يبدو أن عليك النزول للأسفل ياصاح

45
00:05:51,400 --> 00:05:53,600
أستطيع إعادتها لا تقلقي

46
00:06:13,400 --> 00:06:15,800
هيا .. أتقفون للحراسه ؟
هيا فلنذهب

47
00:06:17,600 --> 00:06:19,700
هيا يارفاق دعونا نأتي مع الطريق الآخر

48
00:06:31,100 --> 00:06:33,100
(جوني)
هيا

49
00:06:52,500 --> 00:06:54,200
لقد أخبرتكم

50
00:06:58,900 --> 00:07:00,900
دائماً على صواب

51
00:07:22,100 --> 00:07:23,900
! ممنوع اللعب هنا

52
00:07:24,700 --> 00:07:26,500
... أنتم ياأطفال يجب أن تدركوا هذا أفضل من

53
00:07:27,800 --> 00:07:29,000
انتظروا

54
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
أسمعتوا ؟

55
00:07:33,000 --> 00:07:34,700
من المحتمل أن يكون في
أي مكانٍ حولنا هنا

56
00:07:35,200 --> 00:07:38,600
فوقنا .. خلفنا

57
00:07:39,000 --> 00:07:40,700
أو تحت الأرض

58
00:07:47,100 --> 00:07:49,200
أتعتقد بأن هذه مزحه ؟

59
00:07:49,500 --> 00:07:51,700
أتظن بأنها لعبه ؟

60
00:07:53,600 --> 00:07:56,500
إنهم جائعون .. كل مايفعلونه هو الأكل

61
00:07:57,400 --> 00:08:00,200
يجب أن تحرص على نجاتك
ترقب في كل الأوقات

62
00:08:00,500 --> 00:08:04,000
اذا لم تحترس في كل دقيقة فبعدها
الموت

63
00:08:05,600 --> 00:08:07,600
وعندها سيفوت الأوان

64
00:08:11,800 --> 00:08:13,300
من تكون ؟

65
00:08:16,200 --> 00:08:18,800
هل سمع أحدكم عن مكان يسّمى
غروفرز بيند) ؟)

66
00:08:20,300 --> 00:08:22,600
إنها قريةٌ حقيقة ومع قومٌ حقيقيون

67
00:08:23,600 --> 00:08:25,500
في عام 1984

68
00:08:26,100 --> 00:08:27,700
كنت أقود دراجتي

69
00:08:28,100 --> 00:08:29,800
ثم نظرت للأعلى

70
00:08:29,900 --> 00:08:33,400
ورأيت شيئاً في السماء

71
00:08:42,700 --> 00:08:45,200
اتصلي بالجيش .. إنهم هنا

72
00:08:46,600 --> 00:08:47,900
من ؟ -
من ؟ -

73
00:08:48,000 --> 00:08:49,400
هم

74
00:09:00,100 --> 00:09:02,500
على الأرض كنت لا شيء

75
00:09:02,800 --> 00:09:05,000
في الفضاء لي قيمه

76
00:09:11,900 --> 00:09:14,600
(تشارلي)
صائد الجوائز

77
00:09:14,700 --> 00:09:17,500
(نعم  , (تشارلي
صائد الجوائز

78
00:09:25,000 --> 00:09:27,400
أبي ممزقة أعضاؤه وأمي أيضاً
أصابها إبرة على رقبتها

79
00:09:27,600 --> 00:09:28,800
وهي تزداد حجماً

80
00:09:33,300 --> 00:09:35,100
أنتم لستم من البلده أليس كذلك ؟

81
00:09:41,000 --> 00:09:43,800
يجب أن اذهب إلى حيث يريدونني

82
00:09:46,200 --> 00:09:49,100
يجب أن ... أذهب

83
00:09:49,600 --> 00:09:52,400
إلى حيثما لم يذهب رجلٌ من قبل

84
00:09:53,600 --> 00:09:56,800
أنا صائد الجوائز

85
00:10:04,300 --> 00:10:07,200
لا يمكنك التوقع بأننا سنصدق هذه الترهات

86
00:10:08,400 --> 00:10:10,100
تستطيع تصديقها متى شئت .. بني

87
00:10:10,300 --> 00:10:13,500
كل ما أوّده هو أن تبتعد عن هذا المكان
بينما لا زلت فيه الآن

88
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
حسناً .. الآن يوجد شيئاً أتوافق معك فيه

89
00:10:16,600 --> 00:10:18,500
اذاً امشي بعيداً

90
00:10:30,800 --> 00:10:32,700
ها أنت ذا

91
00:10:34,000 --> 00:10:36,700
ربما إنك استخدمت المفتاح الطويل بدلاً
. من القصير

92
00:10:40,300 --> 00:10:42,000
ينبغي أن تكون العجلات الإحتياطيه
. موجودة هنا

93
00:10:42,100 --> 00:10:43,800
لتحفظها لباقي الرحلات

94
00:10:44,600 --> 00:10:47,400
لأنك لا تعرف متى تنثقب عجلة
السيارة مثل هذه المره

95
00:10:49,200 --> 00:10:51,600
هل من المفترض أن تكون مخيفاً ؟

96
00:10:52,400 --> 00:10:53,600
أنا ؟

97
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
لا

98
00:10:55,500 --> 00:10:57,700
إنه ليس أنا
إنما هم

99
00:10:58,600 --> 00:10:59,800
أنا رأيتهم

100
00:11:00,000 --> 00:11:01,900
... لقد رأيتهم منذ

101
00:11:03,400 --> 00:11:06,000
انظر .. أتؤمن بالوحوش ؟

102
00:11:07,800 --> 00:11:10,100
نعم -
جميل .. جميل -

103
00:11:10,400 --> 00:11:12,400
هذا ما سأخبرك عنه

104
00:11:13,700 --> 00:11:15,500
... شخصٌ من أصدقائي من

105
00:11:15,800 --> 00:11:17,000
أمد طويل

106
00:11:17,300 --> 00:11:18,700
أعطوني مجموعةٌ من هذه

107
00:11:18,900 --> 00:11:20,600
فقط أنا من اعطوه

108
00:11:21,100 --> 00:11:23,000
ولكن أريدك أن تحصل على واحده

109
00:11:25,400 --> 00:11:28,300
الآن .. اذا توهجت هذه إلى اللون الأخضر

110
00:11:28,700 --> 00:11:30,500
حينها سيتوجب عليك الحذر على نفسك

111
00:11:30,800 --> 00:11:32,300
وعلى عائلتك أيضاً

112
00:11:33,200 --> 00:11:35,500
أخضر -
هذا صحيح .. أخضر -

113
00:11:38,800 --> 00:11:40,500
( آني )
(جوني)

114
00:11:41,300 --> 00:11:43,800
هيا سنذهب -
يجب أن نذهب الآن -

115
00:11:43,900 --> 00:11:47,100
بلغ سلامي للمريخ -
لا تتسرّع -

116
00:11:47,200 --> 00:11:49,100
تعتقد بأنك ذكي وأنت لست كذلك

117
00:11:50,600 --> 00:11:52,800
تستطيع أن تهدئ من روعك بأخذ بيرتي

118
00:11:52,800 --> 00:11:54,800
شكراً لك يا شريكي
إنها المفضلة لدي

119
00:11:55,000 --> 00:11:56,700
(جوني)
سنذهب الآن

120
00:12:06,600 --> 00:12:08,200
إنظري ماذا وجدت

121
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
ماهذا ؟

122
00:12:09,600 --> 00:12:11,700
لا أدري .. تبدو رصاصة إلكترونية كبيرة

123
00:12:11,900 --> 00:12:13,600
محلية الصنع
أظنها سقطت منه

124
00:12:13,800 --> 00:12:16,200
جاشوا) ؟)
هيا تعال الآن

125
00:12:18,700 --> 00:12:21,000
!(جاشوا) -
جوش) , من فضلك) -

126
00:12:21,100 --> 00:12:24,000
هل هذا والدك ؟ -
زوج أمي -

127
00:12:25,800 --> 00:12:29,000
لم ولن نثق بك بعد الآن
في الخروج مرةً أخرى

128
00:12:29,100 --> 00:12:31,000
عندما أقول خمس دقائق

129
00:12:31,200 --> 00:12:33,100
فأنا لا أعني سبع
أو ثلاث

130
00:12:33,700 --> 00:12:36,200
إنضبط من الآن أيها الفتى

131
00:12:37,000 --> 00:12:40,300
... أنا ووالدتك لن

132
00:12:42,500 --> 00:12:44,400
نسمح لك بعد الآن

133
00:12:48,600 --> 00:12:50,700
هل سيصفعه والده ؟

134
00:12:51,500 --> 00:12:54,000
لا أعتقد بأن والدته ستسمح بذلك

135
00:12:56,000 --> 00:12:59,400
حسناً يا (جون) الكبير أظننا اليوم
تمتعنا بمغامرة جميلة أليس كذلك ؟

136
00:13:01,700 --> 00:13:02,800
! أبي

137
00:13:02,800 --> 00:13:04,100
أبي كان لا بد أن تراه

138
00:13:04,300 --> 00:13:07,600
... هناك رجل ٌغريب  -
(لا أهتم لأمره , (آني  -

139
00:13:07,600 --> 00:13:10,200
أخبرتكم بأن تبقوا قريبين أليس كذلك ؟

140
00:13:10,500 --> 00:13:12,400
انظروا لنفسيكما
أنتما قذرين

141
00:13:12,600 --> 00:13:14,600
(اصعد السيارة (جوني  -
أعلم يا أبي  -

142
00:13:14,800 --> 00:13:17,600
ولكنه خرج علينا من الأرض وأفزعنا

143
00:13:17,800 --> 00:13:20,000
لقد أفزعنا كلنا

144
00:13:20,700 --> 00:13:22,100
(سيده (سويير

145
00:13:22,300 --> 00:13:24,800
هل نستطيع الإنتباه إلى كلامنا
أمام (جوني) رجاءً ؟

146
00:13:31,800 --> 00:13:33,200
تباً

147
00:13:38,300 --> 00:13:41,400
انظري .. عزيزتي
لا أعلم ماالذي قلته لكِ

148
00:13:42,400 --> 00:13:45,200
لقد قلت ذلك إن لم تسير على الطريق غداً

149
00:13:45,700 --> 00:13:48,500
تستطيع أن تقول بأنني كبيرة كفايه
للإعتناء بنفسي

150
00:13:48,700 --> 00:13:50,500
عزيزتي .. أنتِ لستِ منصفه

151
00:13:50,600 --> 00:13:53,000
السيد والسيدة (مانجيز) يهتمون بكم
حق الإهتمام

152
00:13:53,200 --> 00:13:55,100
إنها عائلة ٌمحبوبه
.... مهلاً

153
00:13:56,500 --> 00:13:57,900
إنه أفضل ماأستطيع أن أفعله

154
00:13:58,500 --> 00:14:00,300
بالإضافة أنكِ امرأةٌ شابه الآن

155
00:14:01,600 --> 00:14:03,800
ربما الآن لا أريد أن أكون امرأةٌ شابه

156
00:14:20,200 --> 00:14:23,100
<font color="#ffff00">* (غروفيرز بيند) *</font>

157
00:14:23,600 --> 00:14:25,400
غروفيرز بيند) ؟)

158
00:14:28,800 --> 00:14:30,400
ياله من فخر

159
00:14:41,700 --> 00:14:47,400
(أنتم تستمعون إلى محطة راديو (توبيكا
(الأولى في الولاية التردد 107 (كي اي بي كي

160
00:14:51,600 --> 00:14:52,800
(فرانك)

161
00:14:53,700 --> 00:14:56,000
تعال ساعدني في حمل الأغراض

162
00:14:56,100 --> 00:14:58,700
(بالتأكيد ,, (ماريو

163
00:14:59,800 --> 00:15:03,200
أنا رجل مساعد بعد كل شيء

164
00:15:05,700 --> 00:15:08,500
أنت مجنون -
سمعت ذلك -

165
00:15:28,000 --> 00:15:30,400
(فايا كون دايوس ماريو)

166
00:15:30,800 --> 00:15:33,000
أربع وحدات للإخلاء
(جيسي)

167
00:15:33,200 --> 00:15:35,500
وأنا رجل ٌغني

168
00:15:36,100 --> 00:15:38,700
<font color="#ffff00">* (خارج الخدمه) *</font>

169
00:15:40,000 --> 00:15:42,200
مهلاً ,, لقد أصلحت المصعد

170
00:15:46,600 --> 00:15:47,400
(فرانكي)

171
00:15:48,400 --> 00:15:49,400
ليس لأجلكِ
(روزي)

172
00:15:49,500 --> 00:15:51,900
لاتزال هناك حمولة تزن طن

173
00:16:04,700 --> 00:16:06,500
تفحصي أسلحتكِ عند الباب

174
00:16:06,700 --> 00:16:09,500
إنها الفتاة التي تمشي مثل الرجل

175
00:16:10,700 --> 00:16:13,400
الآن لدي جميع الأنواع أليس كذلك ؟

176
00:16:14,500 --> 00:16:15,400
مضحك جداً

177
00:16:15,600 --> 00:16:17,000
مضحك .. مضحك جداً

178
00:16:17,400 --> 00:16:19,300
(لست أخاطبك يا (فرانك

179
00:16:19,800 --> 00:16:20,600
(مارشا)

180
00:16:20,800 --> 00:16:22,600
لدي مشكلة صغيرة في هاتفي

181
00:16:22,700 --> 00:16:26,600
ربما إذا أمكنك أن تنزلي للأسفل وتتحققي
من الكيبل

182
00:16:27,200 --> 00:16:30,100
(آسفة (فرانك
نسيت مصباحي

183
00:16:34,100 --> 00:16:35,600
ستقتلني

184
00:16:35,800 --> 00:16:36,900
(مرحباً , (ماريو

185
00:16:38,100 --> 00:16:40,100
متأسفة بأن أراك ترحل يا صديقي

186
00:16:40,400 --> 00:16:42,700
لقد قتلت اليوم جرذين

187
00:16:43,000 --> 00:16:44,200
جرذان ؟

188
00:16:45,200 --> 00:16:47,400
(فرانك)
جرذان

189
00:16:48,000 --> 00:16:49,500
. لا تنظري إلي

190
00:16:49,600 --> 00:16:52,200
لقد رأيت الكثير منهم

191
00:16:54,800 --> 00:16:57,400
(جيسي)
أنظري من عاد إلى المنزل

192
00:16:58,600 --> 00:16:59,200
لديه مشكله

193
00:16:59,400 --> 00:17:00,600
لا كوابح

194
00:17:01,400 --> 00:17:03,500
لا كوابح ,, تمسكي
(بــ (جوني

195
00:17:11,800 --> 00:17:13,100
هل الجميع بخير ؟

196
00:17:13,300 --> 00:17:14,200
أجل

197
00:17:16,700 --> 00:17:18,200
الأمان عند المنزل

198
00:17:25,000 --> 00:17:26,700
يا رجل

199
00:17:27,600 --> 00:17:29,800
أنا آسف (ماريو) الكوابح لا تعمل

200
00:17:30,000 --> 00:17:32,200
هل تريد أن أفعل لك شيئاً ؟

201
00:17:41,600 --> 00:17:43,300
(إذا , (فرانك

202
00:17:43,500 --> 00:17:44,800
هل تستطيع مساعدتنا ؟

203
00:17:45,300 --> 00:17:46,100
لا

204
00:17:47,200 --> 00:17:48,800
أنا رجل صيانه

205
00:17:48,900 --> 00:17:50,200
لن يسكن هنا بعد الآن

206
00:17:51,000 --> 00:17:52,500
سأفتقدكِ
(يا (جيس

207
00:17:54,100 --> 00:17:55,900
سأكون في مكتبي

208
00:17:56,700 --> 00:17:59,600
هل تمانع في تنظيف هذه القذاره ؟

209
00:18:00,600 --> 00:18:02,100
هذا الشخص ليس لديه بروتين

210
00:18:02,300 --> 00:18:04,500
نعم .. يحتاج إلى طاقم طبي

211
00:18:05,000 --> 00:18:07,200
(أبي سأذهب لألقي السلام على (مانجيز

212
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
نعم ,, ولكن لا تصعدي للأعلى ويداكِ فارغتان
هلا أخذتي معكٍ شيئاً ؟

213
00:18:22,400 --> 00:18:23,500
سيدات

214
00:18:35,100 --> 00:18:36,100
جافا

215
00:18:42,300 --> 00:18:43,900
تباً , ماهذا ؟

216
00:18:51,400 --> 00:18:53,000
مثيرٌ للإشمئزاز

217
00:19:12,700 --> 00:19:14,500
أنت التالي ياصديقي

218
00:19:17,900 --> 00:19:19,000
مرحباً يافتاة

219
00:19:19,800 --> 00:19:21,400
أذاهبةٌ للأسفل لمساعدة والدي ؟

220
00:19:22,100 --> 00:19:23,000
أعتقد ذلك

221
00:19:23,600 --> 00:19:24,800
وصلتنا شاحنة ممتلئه

222
00:19:24,900 --> 00:19:26,800
وسنقوم بإفراغها مع حطام السياره

223
00:19:27,000 --> 00:19:29,400
أعتقد بأنهم بحاجة إلى مساعدتي -
مارشا) ؟) -

224
00:19:30,500 --> 00:19:32,600
هل هناك وظائف في شركة الهاتف ؟

225
00:19:33,800 --> 00:19:35,500
ماحاجتكِ للوظيفه ؟

226
00:19:38,000 --> 00:19:39,400
(تحتاجين بيت (كليفورد

227
00:19:40,700 --> 00:19:42,300
أنا فقط أفكر

228
00:19:44,100 --> 00:19:46,000
سنرى ماسنستطيع فعله

229
00:19:47,300 --> 00:19:49,700
أجل ,, سنرى

230
00:19:58,400 --> 00:20:01,300
(مرحباً , مرحباً (آني -
مرحباً -

231
00:20:01,500 --> 00:20:04,400
مرحباً بكِ في بيتكِ , تفضلي

232
00:20:04,400 --> 00:20:06,500
هل استمتعتي بالرحله ؟

233
00:20:06,800 --> 00:20:10,900
(عزيزي إلقي التحية لـ (آني
(لقد وصلوا تواً من (غراند كاينون

234
00:20:11,000 --> 00:20:15,800
أتعلمين بأنهم أكتشفوا مقبرةً غريبة هناك ؟

235
00:20:16,200 --> 00:20:18,300
من هم ؟ -
الحكومه -

236
00:20:18,400 --> 00:20:19,500
سر

237
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
انتظري حتى تتذوّقي ما طبخته اليوم

238
00:20:24,300 --> 00:20:26,500
أين (جوني) ؟
سوف يحبها

239
00:20:27,100 --> 00:20:28,800
أخبريني عن رحلتكِ عزيزتي

240
00:20:29,500 --> 00:20:32,600
(نعم .. بالطبع تجمّدنا حتى الموت في (آريزونا

241
00:20:32,800 --> 00:20:35,200
(ورأينا الكهوف الهندية في (ميسى فيرد

242
00:20:35,300 --> 00:20:38,500
(والتقيت بشخصٌ غريب بالقرب من (غروفيرز بيند

243
00:20:38,600 --> 00:20:40,300
لقد ظهر علينا من تحت الأرض

244
00:20:40,400 --> 00:20:41,800
إذاً قضيتي وقتاً ممتعاً ؟

245
00:20:42,000 --> 00:20:43,800
! (غروفيرز بيند)

246
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
(لقد صنعت للسيّد (مانجيز
طبقه المفضل اليوم

247
00:20:47,200 --> 00:20:49,400
لحم الخنزير مع الفاصولياء

248
00:20:50,000 --> 00:20:51,700
(هل أنتِ و (جوني
ستبقيان حتى العشاء ؟

249
00:20:53,400 --> 00:20:56,000
لا .. إنها آخر ليلة مع والدي

250
00:20:56,200 --> 00:20:58,200
(سيغادر إلى (شيكاغو
عند الثالثة والربع

251
00:20:58,400 --> 00:21:00,800
سنوّفر الفطائر لوقت لاحق ياعزيزتي

252
00:21:01,300 --> 00:21:04,900
لا أريد أن يقول والدك بأنني أفسدت عشائكِ

253
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
مرة أخرى

254
00:21:11,300 --> 00:21:12,700
مرحباً يا فتيات

255
00:21:12,900 --> 00:21:14,600
كيف حالكم ؟

256
00:21:15,900 --> 00:21:17,200
هل أنتم جياع ؟

257
00:21:18,200 --> 00:21:21,800
مارأيكم أن أضعكم في الطابق العلوي
في المنزل القديم ؟

258
00:21:27,600 --> 00:21:29,700
مكتب مجمع الأسلحه

259
00:21:29,900 --> 00:21:32,200
(فرانك لونقو)
في خدمتك

260
00:21:32,300 --> 00:21:33,600
(لونقو)
ما الأخبار الجميله ؟

261
00:21:33,900 --> 00:21:36,200
(إنها هنا سيّد (بريقز

262
00:21:36,300 --> 00:21:38,400
آمل بأنك فعلت مادفعته لك لأجله

263
00:21:38,500 --> 00:21:40,600
أجل .. أجل .. لقد فعلته

264
00:21:40,700 --> 00:21:42,100
أجل .. فعلت

265
00:21:42,300 --> 00:21:45,200
(ماريو)
في الماضي اعتباراً من الآن

266
00:21:45,400 --> 00:21:46,800
لقد وعدتني بأن تحضرها كلها

267
00:21:47,100 --> 00:21:50,200
أنا خسرت المستثمرين -
مهلاً -

268
00:21:50,400 --> 00:21:52,400
أنظر إلى الأمر بهذه الطريقه

269
00:21:52,400 --> 00:21:53,600
... إن كنت ترغب بجعل

270
00:21:53,800 --> 00:21:56,600
(كل أرباح (آل جيقاتو
.تستثمر لا بدّ وأن توقف بيع سخافاتك

271
00:21:56,600 --> 00:21:58,300
لن يستغرق الكثير من الماليّه

272
00:21:58,500 --> 00:22:00,400
(أنصت إلي يا (فرانك -
حسناً -

273
00:22:00,600 --> 00:22:03,500
ربما آن الأوان لتتوّرط في المشاكل

274
00:22:03,700 --> 00:22:05,500
أنا أستأجرتك لذا لن تشاركني

275
00:22:05,700 --> 00:22:09,900
(لن أتركك حتى تدفع لي مقابل (ماريو

276
00:22:10,100 --> 00:22:13,200
هل فهمت هذا ؟
! يمكنك أخذه إلى البنك

277
00:22:13,800 --> 00:22:15,200
حمقى

278
00:22:24,300 --> 00:22:25,800
مرحباً

279
00:22:30,400 --> 00:22:31,800
مرحباً

280
00:22:40,900 --> 00:22:45,200
ماذا تفعل خارجاً بدون إذن عمك (فرانكي) ؟

281
00:22:47,100 --> 00:22:50,800
إرجع للأعلى إلى حيث تنتمي

282
00:22:52,700 --> 00:22:54,300
! أتمازحني

283
00:23:04,000 --> 00:23:08,000
مايحتاج إليه هذا المستودع
هو جهاز إنذار الحريق

284
00:23:11,200 --> 00:23:13,900
أبي العشاء سيبرد -
قادم -

285
00:23:15,300 --> 00:23:17,200
(أريدكِ أن تطيعي (آل مانجيز

286
00:23:17,200 --> 00:23:19,000
أحياناً لا تطيعيهم

287
00:23:19,700 --> 00:23:21,800
سأعود ليلة الجمعه

288
00:23:22,400 --> 00:23:24,300
معجون الأسنان  -
هذا هو -

289
00:23:24,600 --> 00:23:26,700
يجب أن تأخذ معك حبوب الفيتامينات أيضاً

290
00:23:27,200 --> 00:23:29,800
وأريد منكِ أن تساعديها وترتّبي فراشكِ
في الصباح

291
00:23:30,000 --> 00:23:32,100
هي ليست أمرأةٌ شابه كما تعلمين

292
00:23:33,200 --> 00:23:35,200
انتهيت -
ألا تستطيع انتظار أبي ؟ -

293
00:23:35,400 --> 00:23:37,800
السيّد (إم) وعدني بقصص القراصنه

294
00:23:44,300 --> 00:23:45,700
كن عاقلاً -
حسناً -

295
00:23:46,100 --> 00:23:47,700
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

296
00:23:53,800 --> 00:23:54,900
أبي

297
00:23:56,700 --> 00:23:58,900
ماالذي سيحصل لــ (آل مانجيز) ؟

298
00:23:59,200 --> 00:24:01,000
أقصد .. أين سيذهبون ؟

299
00:24:04,300 --> 00:24:06,300
نحن سنذهب أيضاً كما تعلم

300
00:24:06,600 --> 00:24:08,200
هم سيطردونا

301
00:24:11,600 --> 00:24:14,300
أبي .. أنت ستتعامل مع هذه القضيه

302
00:24:15,200 --> 00:24:17,900
عليك أن تفكّر في ذلك
يجب أن تتخّذ قرارات

303
00:24:18,300 --> 00:24:19,100
(آني)

304
00:24:19,300 --> 00:24:20,700
أنا سأتناول عشائي

305
00:24:20,800 --> 00:24:23,500
وبعد ذلك سأشاهد أفلام الكوميديا المضحكه

306
00:24:23,600 --> 00:24:25,300
وبعدها سأخلد للنوم كالموتى

307
00:24:25,500 --> 00:24:27,400
هلاّ تحدثنا عن هذا الأمر غداً ؟

308
00:25:04,800 --> 00:25:07,300
أحب عملي

309
00:25:54,100 --> 00:25:55,300
!! حار .. حار

310
00:25:57,100 --> 00:25:59,000
اللعنة على المراهقين

311
00:27:00,700 --> 00:27:02,100
هل سمعت شيئاً ؟

312
00:27:02,700 --> 00:27:03,600
لا

313
00:27:04,400 --> 00:27:06,600
أخبري (جوني) أنه حان وقت النوم

314
00:27:06,900 --> 00:27:08,400
وأنتِ أيضاً

315
00:27:08,700 --> 00:27:12,600
(وأعطي هذا الشيك لــ (آل مانجيز
لأنهم إعتنوا بكم

316
00:27:12,800 --> 00:27:16,000
وأخبريها بأنني سأعطيها الباقي حينما أعود

317
00:27:17,600 --> 00:27:20,000
أبي .. أتذكر الأوقات الممتعه التي قضيناها ؟

318
00:27:23,300 --> 00:27:24,500
أجل

319
00:27:26,100 --> 00:27:27,900
ماذا كنت حينها ؟

320
00:27:28,400 --> 00:27:29,800
أقصر

321
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
... أبي

322
00:27:43,600 --> 00:27:44,800
(ربما أستطيع إحضار (جوني

323
00:27:45,000 --> 00:27:46,900
ونلعب لعبة أو شيئاً

324
00:27:47,000 --> 00:27:50,600
عزيزتي .. أحضري لي بطاريات التلفاز الخاص
بكِ لو سمحتي ؟

325
00:28:22,500 --> 00:28:24,600
من هناك ؟ -
أنا فقط -

326
00:28:24,600 --> 00:28:26,000
أغسّل ليلاً

327
00:28:26,800 --> 00:28:28,900
أنا فزعة ٌهذه الليلة أيضاً

328
00:28:29,100 --> 00:28:31,100
هل سمعتي صراخاً منذُ لحظات ؟

329
00:28:31,200 --> 00:28:33,000
(أعتقد بأنه (فرانك

330
00:28:34,300 --> 00:28:36,600
ماالذي يأكله ؟ -
لا أعلم -

331
00:28:36,700 --> 00:28:38,800
(فرانك)
شخصٌ يثير الإشمئزاز

332
00:28:41,600 --> 00:28:44,000
(أبلغي سلامي لــ (آل مانجيز

333
00:28:44,400 --> 00:28:46,100
حسناً

334
00:29:06,100 --> 00:29:07,200
<font color="#5353ff">* حلوى *</font>

335
00:29:33,300 --> 00:29:34,300
فرانك) ؟)

336
00:29:35,600 --> 00:29:37,900
أعلم بأنك تسمعني أستطيع سماع
تنفسّك

337
00:29:39,200 --> 00:29:40,900
(تحدّث إلي يا (فرانك

338
00:29:42,800 --> 00:29:44,100
فرانك) ؟)

339
00:29:45,000 --> 00:29:46,700
فرانك) , مرحباً ؟)

340
00:29:50,000 --> 00:29:52,200
(حسناً , مضحك جداً يا (لونقو
يكفي هذا

341
00:29:53,200 --> 00:29:54,400
فرانك) ؟)

342
00:29:54,800 --> 00:29:56,100
لسنا نتسّلى

343
00:29:57,300 --> 00:30:00,800
حاول التخمين أين أنا لأنني قريبٌ منك

344
00:30:02,300 --> 00:30:04,700
حسناً .. إنها مسؤوليتك أيها الذكي

345
00:30:04,700 --> 00:30:07,700
أنا قادم وسأعالج الأمور بنفسي

346
00:30:14,100 --> 00:30:16,600
لدي شئٌ أعمله قبل الخلود للنوم

347
00:30:17,500 --> 00:30:18,800
أعمال

348
00:30:20,400 --> 00:30:22,100
هلاّ أنزلتني في البيت ؟

349
00:30:22,200 --> 00:30:23,600
مستحيل

350
00:30:24,300 --> 00:30:26,600
يوماً ما ستكون هذه الشركة لك

351
00:30:26,700 --> 00:30:29,800
الآن سأعلمك كيف تدير أعمالك

352
00:30:32,400 --> 00:30:35,600
يبدو أنهم سوف يقابلون مالكي العقار بعد
كل شيء

353
00:30:39,400 --> 00:30:44,000
أرأيتي ؟
(غروفيرز بيند عام 1986)

354
00:30:44,100 --> 00:30:49,600
الآن يمكنكِ ملاحظة نفس الذي وقع قبل
1988 , سنتين مضت

355
00:30:50,100 --> 00:30:55,000
حتى أعضاء القانون
ادّعوا رؤية مخلوقات فضائيه

356
00:30:55,400 --> 00:30:58,800
واحد منهم قتل العمده في
  (انكاونتر 88)

357
00:30:58,900 --> 00:31:00,000
عمده ؟

358
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
... أجل .. العمده كان يلبس

359
00:31:03,200 --> 00:31:05,200
لباس الأرنب في عيد الفصح

360
00:31:05,800 --> 00:31:08,800
وسأراهن على أن المخلوقات ترتدي بذلات رسميه

361
00:31:10,000 --> 00:31:14,000
بالطبع لابد أنه يقرأ الصحف كما تفعل أنت

362
00:31:14,400 --> 00:31:16,600
هذا ما حصل لنا في القصة الأولى

363
00:31:16,600 --> 00:31:18,100
من ؟ من يكون ؟

364
00:31:18,500 --> 00:31:20,900
ذلك الرجل المجنون حينما التقينا به في
النزهه

365
00:31:21,400 --> 00:31:23,600
هو تماماً يؤمن بهذه الأشياء

366
00:31:27,800 --> 00:31:28,800
... لم أقصد

367
00:31:28,900 --> 00:31:30,000
لا عليكِ

368
00:31:30,200 --> 00:31:32,300
انظر .. متأسفه

369
00:31:33,400 --> 00:31:37,200
أعتقد بأنني تحت تأثير العراك مع والدي

370
00:31:38,800 --> 00:31:40,600
سأذهب للأسفل لأطمئن عليه

371
00:31:40,800 --> 00:31:42,800
سأعود من أجل (جوني) في لحظات

372
00:31:44,200 --> 00:31:47,400
جون) , لازلت تحب قصصي)
أليس كذلك ؟

373
00:31:48,400 --> 00:31:51,000
إنه هو -
ماذا ؟ من ؟ -

374
00:31:55,500 --> 00:32:00,300
إنها تضيء حان الوقت لننتبه على أنفسنا

375
00:32:35,300 --> 00:32:36,700
مرحباً ؟

376
00:32:43,400 --> 00:32:45,000
فرانك) ؟)

377
00:32:51,300 --> 00:32:53,400
(فرانك)
هل ذاك أنت ؟

378
00:32:54,500 --> 00:32:56,400
أو جرذ آخر

379
00:33:15,700 --> 00:33:18,100
هائل

380
00:33:30,200 --> 00:33:32,900
يالك من منحرف

381
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
لدينا حقيرين

382
00:33:41,100 --> 00:33:42,300
(فرانك)

383
00:33:42,600 --> 00:33:44,400
... ما يحدث في الحياة البرية في العالم

384
00:33:44,500 --> 00:33:46,600
هو يحدث هنا في الأسفل

385
00:33:52,800 --> 00:33:56,100
! ياإلهي

386
00:34:30,800 --> 00:34:32,300
! هناك المزيد منهم

387
00:34:33,700 --> 00:34:36,000
! إبتعدي .. إبتعدي

388
00:34:52,700 --> 00:34:55,800
لا .. لا .. لا , أرجوك

389
00:34:56,300 --> 00:34:57,700
ماهذه الأشياء ؟

390
00:34:58,000 --> 00:35:01,400
(آني)
ساعديني ابعديها

391
00:35:04,800 --> 00:35:06,200
! أخرجيني من هنا

392
00:35:06,400 --> 00:35:07,200
(آني)
أسرعي

393
00:35:07,400 --> 00:35:08,800
اسرعي .. إنهم يرجعون

394
00:35:08,900 --> 00:35:11,000
(روزيلا)
ناوليني البنطلون

395
00:35:15,600 --> 00:35:18,000
إنها تؤلم .. تؤلم

396
00:35:19,400 --> 00:35:20,800
! (فرانك)

397
00:35:21,500 --> 00:35:23,300
(آني)
لنخرج من هنا

398
00:35:24,000 --> 00:35:25,200
(آني)

399
00:35:54,500 --> 00:35:56,200
(آني)

400
00:35:56,800 --> 00:35:59,200
هيا -
ساعديني هنا .. حسناً -

401
00:35:59,400 --> 00:36:02,600
(متّع ناظريك على مستقبل حي (ميني مول بريجيس

402
00:36:02,600 --> 00:36:04,400
فكرةٌ جميلة أليس كذلك ؟

403
00:36:04,600 --> 00:36:06,300
تسميتك أتت من قبلي

404
00:36:06,500 --> 00:36:10,700
لكن أمي قالت بأنها أمرت بمحاكمتك
لتدفع لهم مالهم ثم ننتقل

405
00:36:11,800 --> 00:36:14,000
ليس اذا تحركوا من تلقاء أنفسهم

406
00:36:17,700 --> 00:36:20,400
هنالك أبسط الطرق للإزالة وهي واضحه

407
00:36:20,500 --> 00:36:22,000
سوف ترى

408
00:36:22,100 --> 00:36:23,900
سوف تتعلم

409
00:36:24,100 --> 00:36:25,600
هيا

410
00:36:25,800 --> 00:36:27,800
سأعلمّك

411
00:36:35,500 --> 00:36:37,700
! ياإلهي , أرجوك إجعل هذا حلماً

412
00:36:38,100 --> 00:36:39,300
روزيلا) , هيا)

413
00:36:39,500 --> 00:36:41,600
(هيا , (أبي

414
00:36:41,800 --> 00:36:43,700
! أبي -
ماذا ؟ -

415
00:36:46,400 --> 00:36:47,400
! أبي

416
00:36:48,400 --> 00:36:49,600
! أبي

417
00:36:52,800 --> 00:36:55,800
أبي لقد كان مروّعاً -
هناك أشياء .. إنهم مروّعين -

418
00:36:55,900 --> 00:36:58,300
إنهم ضخام الحجم .. كأنهم جرذان
! جرذان

419
00:36:58,400 --> 00:37:01,000
(لا إنهم شياطين (تسناميا

420
00:37:01,000 --> 00:37:02,100
اهدأي -
هناك عشرات منهم -

421
00:37:02,200 --> 00:37:04,200
ثمّ هاجموني لديهم أسنان بيضاء حاده

422
00:37:04,300 --> 00:37:06,900
وثمّ عضوني .. عضوني مع ساقي

423
00:37:07,800 --> 00:37:10,900
ياإلهي .. أنا أنزف

424
00:37:12,100 --> 00:37:13,700
(إجلسي هنا يا (روزي

425
00:37:14,200 --> 00:37:16,000
أبي .. إنهم حيواناتٌ صغيره

426
00:37:16,200 --> 00:37:17,700
تماماً مثل الذي في الصحف

427
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
لديهم كثير من الأسنان الحاده

428
00:37:19,800 --> 00:37:22,200
إنهم أشياء سيئه
أشياء سيئة مع أسنان حاده

429
00:37:22,200 --> 00:37:23,900
تلك الأشياء من الفضاء الخارجي

430
00:37:24,000 --> 00:37:25,700
يمكنك أن تسأل السيد (مانجيز) عنها

431
00:37:25,800 --> 00:37:28,000
!! أبي .. إنهم فضائيون

432
00:37:28,200 --> 00:37:29,800
فضائيون في الطابق الأسفل ؟

433
00:37:29,900 --> 00:37:31,700
يجب أن تصدقها .. إنهم ضخام الحجم

434
00:37:31,800 --> 00:37:34,300
إنهم مثل الفرو .. أو كحيوان الأبوسوم
إنهم قططٌ كبيره

435
00:37:34,600 --> 00:37:36,900
يجب أن تصغي إليها .. إنهم فظيعين

436
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
اهدأي يا (روزي) اهدأي

437
00:37:39,100 --> 00:37:42,500
أنتي فقط رأيتي جرذ -
أبي , هلاَ نظرت إلى ساقها ؟ -

438
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
! (أوه , (روزي

439
00:37:45,400 --> 00:37:47,400
الجرذ فعل هذا بكِ ؟
! إنه خطير

440
00:37:47,600 --> 00:37:50,200
(إنهم ليسوا جرذان .. لقد قتلوا (فرانك
في الأسفل

441
00:37:50,400 --> 00:37:52,700
(هم قتلوا (فرانك -
نعم قتلوه -

442
00:37:52,800 --> 00:37:54,800
! (هم الذين قتلوا (فرانك

443
00:38:03,700 --> 00:38:05,100
! أبي

444
00:38:06,700 --> 00:38:08,600
! (هيا , يا (أبي

445
00:38:17,900 --> 00:38:18,800
! (هيا , يا (أبي

446
00:38:19,100 --> 00:38:20,900
ماهذه الأشياء ؟

447
00:38:21,900 --> 00:38:24,400
! ارحلوا .. ارحلو .. ارحلوا

448
00:38:25,000 --> 00:38:28,500
على نحو جولتين رأيناها وهي تقذف الكرة
بشكل رهيب

449
00:38:28,600 --> 00:38:30,400
تستطيع أن تفعلها

450
00:38:39,200 --> 00:38:42,300
لقد أصابت الكرات -
كلي هذا -

451
00:38:43,800 --> 00:38:45,400
! اللعنه

452
00:38:46,200 --> 00:38:47,700
أترى يابني ؟

453
00:38:48,800 --> 00:38:51,700
كأن الحيوانات قد هربت

454
00:38:52,500 --> 00:38:55,300
هؤلاء القوم كالحيوانات فقريباً لن تستطيع
التمييز بينهم

455
00:38:55,400 --> 00:38:59,000
الناس والحيوانات الأليفة أصابتهم البراغيث

456
00:39:03,500 --> 00:39:05,600
هذا يوحي بالإنتباه

457
00:39:07,400 --> 00:39:08,900
إنتباه في ماذا ؟

458
00:39:09,000 --> 00:39:11,400
... ذعرنا الصغير

459
00:39:12,200 --> 00:39:13,700
. سوف يذهب

460
00:39:15,300 --> 00:39:17,800
أتظن بأنهم يبكون ويصرخون الآن ؟

461
00:39:18,000 --> 00:39:19,600
انتظر فقط حتى اقطع الإتصالات عليهم

462
00:39:19,700 --> 00:39:21,900
ومع عمّالهم الإجتماعيين

463
00:39:24,300 --> 00:39:25,700
مرحباً ؟

464
00:39:26,300 --> 00:39:27,700
مرحباً ؟

465
00:39:29,100 --> 00:39:30,800
هذا غريب

466
00:39:31,100 --> 00:39:33,800
(لقد فقدت الإتصال مع بلدة (غروفيرز بيند

467
00:39:36,600 --> 00:39:40,400
ماذا كنت تعني بـ انتبه على نفسك ؟

468
00:39:48,600 --> 00:39:50,300
الطابق الثالث

469
00:39:50,400 --> 00:39:52,300
الطابق الثاني

470
00:39:52,600 --> 00:39:54,900
الطابق الأول

471
00:39:56,300 --> 00:39:58,400
الأرضي

472
00:39:59,100 --> 00:40:01,200
من أطفأ الأنوار ؟

473
00:40:02,400 --> 00:40:04,700
إبن العاهره -
أبي -

474
00:40:04,900 --> 00:40:06,500
كم عدد الدرجات على هذا الطريق ؟

475
00:40:06,700 --> 00:40:08,900
انتظر .. ذهبنا للتو للأعلى
من هذه السلالم

476
00:40:09,000 --> 00:40:11,300
أشعر بالدوار -
هيا -

477
00:40:11,300 --> 00:40:12,800
ما مشكلتك ؟

478
00:40:13,000 --> 00:40:16,200
أريد أن أرتاح -
ماذا تفعلون هنا في الأسفل ؟ -

479
00:40:16,300 --> 00:40:18,900
(مارشا)
تعالي وساعدينا مصابين بالدوار

480
00:40:19,300 --> 00:40:21,400
هنالك أشياء .. هنالك جرذان كبيره

481
00:40:21,500 --> 00:40:24,400
فقط هم يعّضون .. نسيت

482
00:40:24,400 --> 00:40:25,700
إنهم فضائيون

483
00:40:26,200 --> 00:40:27,500
حيوانات صغيره

484
00:40:27,700 --> 00:40:29,900
(سيد (مانجيز
(سيد (مانجيز

485
00:40:31,800 --> 00:40:32,600
(هيا , يا (كلف

486
00:40:32,800 --> 00:40:34,400
دعني أساعدك .. توكئ علي

487
00:40:34,600 --> 00:40:35,600
أعلى .. أعلى

488
00:40:35,800 --> 00:40:37,100
هكذا

489
00:40:37,800 --> 00:40:40,300
من أنتِ ؟ -
(مارشا) -

490
00:40:40,500 --> 00:40:41,800
أنت تعرفني يا (كلف) , هيا

491
00:40:42,000 --> 00:40:43,400
مارشا) ؟) -
أجل .. هيا -

492
00:40:43,600 --> 00:40:44,900
للأعلى هكذا -
نعم .. حسناً -

493
00:40:45,100 --> 00:40:46,400
شكراً لكِ

494
00:40:55,200 --> 00:40:57,000
حيوانات صغيره ؟

495
00:40:57,900 --> 00:41:00,700
أخرج .. أخرج
أينما تكن

496
00:41:00,800 --> 00:41:03,800
رئيسك هنا ليطردك

497
00:41:10,200 --> 00:41:12,700
ياإلهي .. الجرذان فعلت هذا ؟

498
00:41:12,800 --> 00:41:15,900
يبدو أنني سأتهم شخص ما ببابٍ جديد

499
00:41:16,700 --> 00:41:18,200
أعطني المفاتيح , سأنتظر في السياره

500
00:41:18,400 --> 00:41:20,600
إنسى ذلك , نحن معاً في هذا

501
00:41:23,400 --> 00:41:25,400
اعتقدت أنك فصلت الكهرباء تماماً

502
00:41:25,600 --> 00:41:27,300
لقد فعلت ذلك

503
00:41:28,900 --> 00:41:30,600
هل يمكننا الذهاب الآن ؟

504
00:41:31,600 --> 00:41:34,000
لابد أنهم تسللوا إلى نظام الطوارئ

505
00:41:35,100 --> 00:41:36,600
مرحباً ؟

506
00:41:39,400 --> 00:41:41,200
إنه رئيسك

507
00:41:43,200 --> 00:41:46,200
لدي أمور هامه لأناقشها معك

508
00:41:46,400 --> 00:41:48,800
الدجاج لديها عظم الترقوه
وسوف أقوم بقطعها الآن

509
00:41:49,200 --> 00:41:51,900
كل هذا سيجعل الحساء لذيذاً جداً

510
00:41:53,400 --> 00:41:58,000
عليكِ نزع العظام من جانب
الأرجل والجناح

511
00:41:58,000 --> 00:42:00,200
... والطريقه لفعل ذلك هي

512
00:42:00,300 --> 00:42:01,500
قومي بنزع عظام الدجاج

513
00:42:01,700 --> 00:42:03,000
.. وبعد ذلك أمسكِ بـ

514
00:42:03,400 --> 00:42:05,600
بطرف المفصل

515
00:42:05,800 --> 00:42:07,800
واقطعيه من الدجاج الصالح للشي

516
00:42:07,900 --> 00:42:10,400
سننجز عملنا في دقيقه يارفيقي

517
00:42:12,100 --> 00:42:14,000
(لاتناديني بـ (رفيقي

518
00:42:17,800 --> 00:42:20,700
أنت لست طفلاً بكَاء أيضاً , أليس كذلك يارفيقي ؟

519
00:42:34,700 --> 00:42:35,800
أنا أكرهك

520
00:42:36,100 --> 00:42:38,400
! أتمنى لو كنت ميتاً

521
00:42:42,800 --> 00:42:44,100
! رفيقي

522
00:42:47,900 --> 00:42:50,600
! يا رفيقي

523
00:43:02,100 --> 00:43:03,300
! هيا

524
00:43:04,600 --> 00:43:06,000
! أنتم ! , أنتم

525
00:43:06,400 --> 00:43:08,400
أنتم , هيا , ليس بيده حيله
! كونه أحمقاً

526
00:43:08,400 --> 00:43:09,700
ماذا تفعلون ؟

527
00:43:10,400 --> 00:43:12,500
... أنتم مستعدون لنزع العظام

528
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
هيا , هو يريد أن يتحدث معك فقط

529
00:43:15,200 --> 00:43:17,600
! أتركوه وشأنه , دعوه يذهب

530
00:43:17,800 --> 00:43:19,200
! أتركوه

531
00:43:20,400 --> 00:43:21,600
ماذا حدث ؟

532
00:43:21,600 --> 00:43:22,800
لقد نالوا منه , إنهم يمزقونه إرباً

533
00:43:22,900 --> 00:43:24,800
! إنهم يقتلونه -
من .. من الذي نالوا منه ؟ -

534
00:43:24,800 --> 00:43:25,800
انتظر , توقف , توقف

535
00:43:26,100 --> 00:43:27,200
تراجع خطوه

536
00:43:28,400 --> 00:43:29,600
. تراجع

537
00:44:24,100 --> 00:44:25,000
! هيا -
ماالذي يحدث ؟ -

538
00:44:25,200 --> 00:44:27,200
لايهم , أركض , هيا

539
00:44:27,600 --> 00:44:28,800
من هنا

540
00:44:29,600 --> 00:44:30,400
هيا

541
00:44:30,600 --> 00:44:32,600
! لا , لا , إنتظري
. لا أستطيع أن أتركه هناك

542
00:44:33,100 --> 00:44:35,200
ذلك الرجل الذي كنت معه , هو أبوك ؟

543
00:44:35,500 --> 00:44:36,900
زوج أمي

544
00:44:37,800 --> 00:44:39,800
اسمع , لا أعلم مالذي يجري في الأسفل

545
00:44:39,800 --> 00:44:42,000
ولكنني رأيت شيئاً هناك

546
00:44:42,200 --> 00:44:44,800
هناك حيوانات , من النوع الجائع

547
00:44:44,800 --> 00:44:47,200
لا أعلم , لكنه مات ياعزيزي

548
00:44:48,700 --> 00:44:50,800
لا يوجد شئ نستطيع أن نفعله له

549
00:44:52,700 --> 00:44:54,600
ما أسمك ؟ -
(جوش) -

550
00:44:55,300 --> 00:44:56,000
... (حسناً يا (جوش

551
00:45:01,200 --> 00:45:02,200
! تراجع

552
00:45:04,900 --> 00:45:06,100
! أوه , أنظري

553
00:45:06,800 --> 00:45:08,400
! هيا -
ألديكِ المزيد من الأنوار ؟ -

554
00:45:08,500 --> 00:45:10,000
! لقد نفدت

555
00:45:23,800 --> 00:45:25,100
ماذا ؟

556
00:45:25,700 --> 00:45:27,100
! دعونا ندخل

557
00:45:30,500 --> 00:45:33,800
! أغلقوا الباب -
جوش) ؟) -

558
00:45:35,400 --> 00:45:38,000
! (آني) -
هيا ساعدوني بتحريك هذه الطاوله , بسرعه -

559
00:45:40,800 --> 00:45:43,600
حركوا الطاوله بهذا الإتجاه -
جوش), ماذا تفعل هنا ؟) -

560
00:45:43,900 --> 00:45:45,600
لقد أتيت معها -
مارشا) ؟) -

561
00:45:45,600 --> 00:45:47,600
ادفعوه تجاه الباب
بشكل موصد

562
00:45:48,100 --> 00:45:50,200
رائع , يجب أن يعيقهم هذا

563
00:45:51,100 --> 00:45:53,300
جوش) , كيف أتيت إلى هنا ؟)

564
00:45:55,200 --> 00:45:57,400
هناك وحوش بالخارج , أليس كذلك ؟

565
00:45:59,100 --> 00:46:00,300
أجل , هناك وحوش بالخارج

566
00:46:00,300 --> 00:46:01,500
هلا تحقق أحدكم من الهاتف ؟

567
00:46:01,500 --> 00:46:03,500
أنه معطل , مثل الأنوار

568
00:46:05,800 --> 00:46:07,400
مازلت لا أعرف ماذا يجري هنا بحق الجحيم

569
00:46:07,600 --> 00:46:10,000
إنها ليست جرذان , يمكنكِ التأكد من ذلك

570
00:46:11,200 --> 00:46:12,800
مالذي تتحدث عنه ؟

571
00:46:13,100 --> 00:46:16,000
هل رأيتِ في حياتكِ واحدة
من هذه تخرج من أي فأر ؟

572
00:46:18,500 --> 00:46:20,200
هذه ليست جرذان

573
00:46:33,200 --> 00:46:35,600
لابد أنه سُم

574
00:46:46,900 --> 00:46:48,200
! إنهم هنا

575
00:46:48,200 --> 00:46:51,200
لقد رأيت الباب في الأسفل , لقد قضموه

576
00:47:00,600 --> 00:47:02,200
مارأيك بأن نسد باب المطبخ ؟

577
00:47:03,800 --> 00:47:05,400
أي باب مطبخ ؟

578
00:47:09,400 --> 00:47:12,500
سيد (مانجيز) ألا تملك مسدساً هنا
أو شيئاً من هذا القبيل ؟

579
00:47:12,700 --> 00:47:14,800
حصلت على مسدس حرب المدنيه الرائع

580
00:47:15,000 --> 00:47:16,800
لقد استخدمته في إطار الحرب

581
00:47:17,000 --> 00:47:18,500
ولكني لا أملك مسحوق البارود

582
00:47:18,800 --> 00:47:20,600
مارأيكم بسكينة كبيره ؟

583
00:47:21,200 --> 00:47:23,400
مارأيكم بساطور اللحم ياأعزائي ؟

584
00:47:28,600 --> 00:47:30,200
هل وجدتِ أي شئ هناك ؟

585
00:47:30,500 --> 00:47:31,800
كلا

586
00:47:36,700 --> 00:47:37,600
إنتظري

587
00:47:37,800 --> 00:47:38,900
ماهذا ؟

588
00:47:40,200 --> 00:47:44,100
أوه , كما أتذكر
هذا مخزن صغير

589
00:47:44,500 --> 00:47:47,200
سيد (مانجيز) وأنا
لم نصعد هناك منذ سنوات

590
00:47:47,400 --> 00:47:48,700
جوش) , تعال إلى هنا)

591
00:47:49,100 --> 00:47:50,500
هل لديكِ مسند القدمين أو شيئاً ما ؟

592
00:47:50,700 --> 00:47:52,200
في خزانة المؤن

593
00:48:11,600 --> 00:48:14,100
أنتم ياشباب , أنظروا إلى هذا

594
00:48:14,200 --> 00:48:15,900
(سيده (مانجيز
هل يرتبط هذا بالسطح ؟

595
00:48:16,100 --> 00:48:18,000
أنا لا أعلم حقاً إلى أين يؤدي
هذا المكان ياعزيزي

596
00:48:18,200 --> 00:48:20,400
... إصعد إلى هناك وبعدها تزحف

597
00:48:20,400 --> 00:48:22,400
تزحف بذلك الإتجاه

598
00:48:22,600 --> 00:48:24,000
بعد ذلك اضرب مقبض المصعد

599
00:48:24,000 --> 00:48:26,700
أنت لاتعرف ذلك -
سأحضر الآخرين -

600
00:48:26,800 --> 00:48:29,800
بالطبع أعرف , لقد خزنت أشياء في الأعلى

601
00:48:37,900 --> 00:48:39,900
هل تعتقدون يارفاق أن بإمكاني
تسلق السلم ؟

602
00:48:40,000 --> 00:48:41,500
لا يوجد سلم

603
00:48:41,500 --> 00:48:43,200
تسلقوا السلم غداً

604
00:48:44,100 --> 00:48:45,200
لا

605
00:48:46,000 --> 00:48:47,700
ليس غداً

606
00:48:47,800 --> 00:48:49,600
لا أستطيع القيام بهذا مرة أخرى ياأبي

607
00:48:49,700 --> 00:48:51,700
! تحركوا الآن

608
00:48:55,500 --> 00:48:57,200
الآن

609
00:48:59,600 --> 00:49:01,100
(هيا يا (كليفارد

610
00:49:01,500 --> 00:49:05,300
نحن نتسلق من الدرج ثلاثة سلالم
منذ أن تعطل المصعد

611
00:49:05,700 --> 00:49:07,700
هيا , تستطيع فعل ذلك

612
00:49:22,200 --> 00:49:23,600
أصبح المكان هادئاً جداً في الخارج

613
00:49:23,600 --> 00:49:24,800
لايعجبني هذا

614
00:49:25,100 --> 00:49:26,100
سيقتحمون المكان بطريقة أخرى

615
00:49:26,300 --> 00:49:27,700
! يجب أن نخرج من هنا

616
00:49:27,800 --> 00:49:30,000
روزالي) , هيا , يجب أن نذهب)
أنتِ التاليه

617
00:49:30,000 --> 00:49:31,700
أنا سأراقب الباب

618
00:49:31,800 --> 00:49:34,500
أوه , لا -
(أصعدي يا (روزالي -

619
00:49:34,700 --> 00:49:35,300
حسناً

620
00:49:35,800 --> 00:49:36,400
حسناً

621
00:49:36,500 --> 00:49:38,700
هيا , تستطيعين فعل ذلك -
هيا , سأساعدكِ -

622
00:49:45,600 --> 00:49:46,400
أتعلمون ... ؟

623
00:49:46,800 --> 00:49:48,300
إذا استطعنا الوصول للسطح

624
00:49:48,800 --> 00:49:50,400
فبإمكاني أن أصل إلى صندوق
التوصيل الكهربائي في الخارج

625
00:49:50,600 --> 00:49:53,300
ونربطها في أسلاك الهاتف
للإتصال بالنجده

626
00:49:54,400 --> 00:49:55,700
أتستطيعين فعل ذلك ؟

627
00:49:55,800 --> 00:49:56,700
أستطيع فعل أي شئ

628
00:49:56,800 --> 00:49:58,600
أنا أعمل لدى شركة الهاتف

629
00:49:59,400 --> 00:50:00,500
ارفعني

630
00:50:00,600 --> 00:50:01,800
(أعلى يا (روزالي

631
00:50:02,800 --> 00:50:04,600
هيا , إلى الأعلى

632
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
ابذلي جهداً أكبر يا (روزالي) , هيا -
ساعدوني -

633
00:50:08,000 --> 00:50:11,100
ادفعها بقوه يا (جوش) , ادفعها

634
00:50:15,900 --> 00:50:18,800
أنظر ياعزيزي , اللحاف الذي أعطتنا إياه
الخاله (كارولاين) , أتذكر؟

635
00:50:18,900 --> 00:50:21,100
أجل , أذكر , هيا , لنذهب

636
00:50:25,600 --> 00:50:27,000
ابقوا هادئين

637
00:50:28,100 --> 00:50:29,000
اصعدوا

638
00:50:29,600 --> 00:50:30,400
اصعدي بسرعه

639
00:50:49,000 --> 00:50:50,600
امسكي بهذا , بسرعه

640
00:50:52,000 --> 00:50:53,700
اذهبوا -
إنهم هنا -

641
00:52:04,800 --> 00:52:05,900
جوش) هيا , واصل التقدم)

642
00:52:06,100 --> 00:52:06,800
أي طريق أسلك ؟

643
00:52:07,000 --> 00:52:08,800
جوش) , أعطني المشعل الكهربائي)

644
00:52:09,300 --> 00:52:10,800
ياأولاد , هنا

645
00:52:11,000 --> 00:52:12,300
من هناك

646
00:52:14,000 --> 00:52:16,400
ابقي معهم وحاولي ابقاء الجميع
مع بعضهم

647
00:52:16,400 --> 00:52:17,900
سأتفقد ذلك الإتجاه

648
00:52:18,000 --> 00:52:20,300
مارشا) , كوني حذره)

649
00:52:35,500 --> 00:52:36,800
(هيا يا (آني

650
00:52:37,300 --> 00:52:38,300
(آني)

651
00:52:49,100 --> 00:52:50,200
إنه لايفتح

652
00:52:55,400 --> 00:52:56,600
! أرجوك

653
00:53:03,100 --> 00:53:04,000
إنه لايفتح

654
00:53:05,400 --> 00:53:06,400
نحن عالقون

655
00:53:07,500 --> 00:53:09,200
أين (مارشا) ؟

656
00:53:19,500 --> 00:53:21,000
أوه , اللعنه

657
00:53:22,000 --> 00:53:23,600
أنا تائهه

658
00:53:30,800 --> 00:53:31,700
(جوش)

659
00:53:32,800 --> 00:53:34,500
ماذا تفعل هنا ؟

660
00:53:36,400 --> 00:53:38,300
لقد أتيت هنا مع زوج أمي

661
00:53:46,200 --> 00:53:48,000
لقد أتينا هنا لنطردكم

662
00:53:52,300 --> 00:53:53,900
لم أكن أرغب بالحضور

663
00:53:57,700 --> 00:53:59,600
فظيع جداً , أليس كذلك ؟

664
00:54:00,500 --> 00:54:02,500
أجل

665
00:54:04,200 --> 00:54:06,400
لا أستطيع التصديق بأنه مات

666
00:54:08,400 --> 00:54:09,800
(جوش)

667
00:54:11,200 --> 00:54:13,100
أمي ماتت

668
00:54:13,800 --> 00:54:15,200
ليست مثل أبيك

669
00:54:16,200 --> 00:54:18,200
ولكنها ماتت

670
00:54:21,000 --> 00:54:23,600
لكنني أراهن بأنكِ لم تتمني لأمكِ الموت

671
00:54:27,600 --> 00:54:30,000
أتمنى فقط لو نتمكن من العوده إلى هذا الصباح

672
00:54:32,900 --> 00:54:35,900
أتمنى فقط لو نعرف كيفية استخدام هذا الشئ

673
00:55:40,600 --> 00:55:41,700
... اسمعوا

674
00:55:42,300 --> 00:55:44,700
أذا لم يتمكن أحدكم من التفكير بشئ أفضل

675
00:55:45,200 --> 00:55:47,800
فيجب على أحدنا أن ينجح في الوصول
إلى الشارع ويسارع بطلب النجده

676
00:55:47,900 --> 00:55:50,900
الطريقة الوحيده التي أعرفها لمراوغتهم

677
00:55:52,000 --> 00:55:53,400
هو مقبض المصعد هذا

678
00:55:53,700 --> 00:55:56,600
إسمعوا , لدي فكرة أفضل

679
00:56:15,100 --> 00:56:16,600
كيف ستصلين إلى الصندوق ؟

680
00:56:16,800 --> 00:56:18,000
عبر الكابل الطويل

681
00:56:18,600 --> 00:56:20,200
فهو يبقي الأسلاك منتظمه

682
00:56:20,700 --> 00:56:22,600
.... يجب أن يتحمل وزني لفتره كافيه حتى

683
00:56:25,300 --> 00:56:27,200
أصل إليه

684
00:56:28,100 --> 00:56:29,600
أنا أقل من 119

685
00:56:29,700 --> 00:56:32,200
مارشا) , ستموتين هناك)

686
00:56:32,500 --> 00:56:34,400
أي اتصالات تريدين أن أجريها من أجلكِ ؟

687
00:56:35,800 --> 00:56:37,900
هيا , ساعدوني

688
00:56:44,800 --> 00:56:46,300
وداعاً

689
00:57:21,000 --> 00:57:21,600
! (جوش)

690
00:57:22,000 --> 00:57:23,600
! جوش) , نحن نحترق)

691
00:57:27,500 --> 00:57:28,600
كل شئ في وقته

692
00:57:28,800 --> 00:57:32,000
مارشا) , كل شئ في وقته)

693
00:57:34,300 --> 00:57:36,700
! (ياإلهي , (مارشا) , (مارشا

694
00:57:43,800 --> 00:57:45,600
! إنها تتأرجح , إنها تتأرجح

695
00:57:45,600 --> 00:57:47,300
... آني) , لابأس , إنها)

696
00:57:51,800 --> 00:57:53,400
الحمدلله , الحمدلله

697
00:57:54,500 --> 00:57:56,400
! هاتف , هاتف

698
00:57:56,400 --> 00:57:58,200
هاتف , هاتف

699
00:58:00,800 --> 00:58:02,800
هيا

700
00:58:04,200 --> 00:58:07,300
أجل , انطلق , أجل

701
00:58:08,800 --> 00:58:10,000
أوه , لا

702
00:58:10,600 --> 00:58:11,700
اللعنه

703
00:58:17,000 --> 00:58:18,200
! انطلق , انطلق

704
00:58:18,300 --> 00:58:20,400
أجل , أجل

705
00:58:20,600 --> 00:58:22,400
لا , لا , لا

706
00:58:22,600 --> 00:58:24,000
أجل , أجل

707
00:58:30,900 --> 00:58:32,400
أستطيع فعل هذا

708
00:58:48,900 --> 00:58:50,000
(آني)

709
00:58:51,800 --> 00:58:53,100
سأحضر المساعده

710
00:58:53,300 --> 00:58:55,400
لابأس , سأتولى أمر كل شئ

711
00:58:59,100 --> 00:59:00,500
(آني)

712
00:59:01,800 --> 00:59:03,800
آني) , لاتذهبي للأسفل)

713
00:59:03,800 --> 00:59:05,400
ذلك خطر جداً , ارجعي إلى هنا

714
00:59:05,500 --> 00:59:07,300
دعي شخصاً آخر يفعل ذلك

715
00:59:10,200 --> 00:59:11,500
الطابق الثاني

716
00:59:58,300 --> 01:00:00,400
ليس هناك داعٍ للخوف

717
01:00:35,200 --> 01:00:36,900
<font color="#3737ff">* ! بلاكي) في ورطه) *</font>

718
01:01:50,400 --> 01:01:52,800
حسناً , تراجعي , ارجعي إلى المصعد

719
01:01:54,300 --> 01:01:56,300
لقد نلت منكم . أتسمعون هذا ؟

720
01:02:12,600 --> 01:02:14,100
أوه , ياإلهي

721
01:02:16,900 --> 01:02:18,200
إنه معطل

722
01:02:18,400 --> 01:02:20,400
لابأس , يحدث ذلك أحياناً

723
01:02:22,500 --> 01:02:23,400
ماذا ؟

724
01:02:28,000 --> 01:02:29,700
لقد أتيت في الوقت المناسب

725
01:02:30,000 --> 01:02:31,800
أين عائلتكِ ؟
خذيني إليهم

726
01:02:31,900 --> 01:02:33,800
المصعد عالق , علينا أن نتسلق السلم

727
01:02:35,900 --> 01:02:37,400
كيف وصلت إلى هنا ؟

728
01:02:37,700 --> 01:02:38,900
استدعوني رجال نبلاء

729
01:02:39,100 --> 01:02:40,600
رجال لطفاء للغايه

730
01:02:47,900 --> 01:02:48,800
حسناً

731
01:03:14,800 --> 01:03:17,000
ماذا يحدث ؟ -
لا أعرف -

732
01:03:17,900 --> 01:03:19,900
! تماسكي , الطابق الأرضي , رجاءً

733
01:03:20,100 --> 01:03:22,000
! السطح

734
01:03:32,800 --> 01:03:34,600
. فليساعدنا أحدكم هنا

735
01:03:34,800 --> 01:03:36,600
أنا عالقه

736
01:03:52,500 --> 01:03:53,800
إنه أنت

737
01:03:53,800 --> 01:03:55,500
أجل , ماتبقى مني

738
01:03:55,700 --> 01:03:56,800
المبنى يحترق بالطابق السفلي

739
01:03:56,800 --> 01:03:58,400
يجب أن نصل إلى السطح

740
01:04:04,700 --> 01:04:06,400
لاتنظر , لاتنظر

741
01:04:06,900 --> 01:04:08,000
لاتبالي

742
01:04:08,400 --> 01:04:12,300
من هذا الوسيم الذي أتى مع ابنتك ؟

743
01:04:21,800 --> 01:04:23,400
(تشارلي)

744
01:04:25,500 --> 01:04:28,100
مرحباً -
كيف حالك ياشريكي ؟ -

745
01:04:29,000 --> 01:04:31,400
أعتقد أنك كنت محقاً بشأن تلك الأشياء

746
01:04:33,700 --> 01:04:36,300
أنظري إذا كنتِ تستطيعين إخراج
الرصاص , أصابعي كبيرة جداً

747
01:04:38,800 --> 01:04:40,000
ماذا عن (مارشا) ؟

748
01:04:43,600 --> 01:04:45,300
! أجل , أجل

749
01:04:50,100 --> 01:04:52,100
! أجل , أجل , أجل

750
01:05:03,000 --> 01:05:06,100
الرجاء وضع 25 سنتاً للدقائق الثلاثة الأولى

751
01:05:06,300 --> 01:05:07,500
! اللعنه

752
01:05:08,800 --> 01:05:10,100
أكره عمال الهواتف

753
01:05:26,300 --> 01:05:27,600
! هدوء

754
01:05:32,600 --> 01:05:34,300
! الجميع يلزم الصمت

755
01:05:37,400 --> 01:05:41,200
إذا لزمتم الصمت فبإمكانكم سماع تحركاتهم

756
01:06:06,300 --> 01:06:09,000
آني) , مسدسي) -
أنا أحاول , الرصاص عالق -

757
01:06:15,900 --> 01:06:18,300
حسناً , ابقوا أعينكم عليهم

758
01:06:19,600 --> 01:06:21,100
انظروا إلى أعينهم

759
01:06:23,100 --> 01:06:25,100
سيراقبون كل حركه

760
01:06:47,800 --> 01:06:48,900
! أكرهك

761
01:06:56,300 --> 01:06:57,400
! (جوش)

762
01:07:01,000 --> 01:07:03,100
أترك زوجي وشأنه

763
01:07:17,700 --> 01:07:18,700
(آني)

764
01:07:21,100 --> 01:07:22,400
آني) ؟)

765
01:07:28,100 --> 01:07:29,200
! (تشارلي)

766
01:07:34,200 --> 01:07:35,700
افتح فمك أكثر

767
01:07:50,200 --> 01:07:51,300
! لقد نلنا منه

768
01:07:52,400 --> 01:07:53,400
! هيا , لنذهب

769
01:07:53,600 --> 01:07:57,000
موبيل أوبس) ... 7707)

770
01:07:57,200 --> 01:07:58,400
الطوارئ

771
01:07:59,100 --> 01:08:00,600
ياإلهي

772
01:08:05,900 --> 01:08:07,200
(هيا يا (جوني

773
01:08:13,500 --> 01:08:14,900
ابقى هنا

774
01:08:18,300 --> 01:08:20,400
! حريق , ساعدونا

775
01:08:20,800 --> 01:08:22,500
هل يستطيع أحد سماعي ؟

776
01:08:22,700 --> 01:08:24,100
! أرجوكم , ساعدونا

777
01:08:24,200 --> 01:08:25,900
أتستطيعون رؤيتنا ؟

778
01:08:27,100 --> 01:08:28,200
! نحن نحترق

779
01:08:28,600 --> 01:08:29,700
! تعالوا هنا , فليساعدنا أحدكم رجاءً

780
01:08:29,700 --> 01:08:32,600
إنه حريق حقاً , من هنا
هل تستطيعون سماعنا ؟

781
01:08:32,600 --> 01:08:34,900
يوجد حريق هنا -
هل يوجد أحد هناك ؟ -

782
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
ماذا سنفعل ؟ -
اصمدي , اصمدي -

783
01:08:37,000 --> 01:08:39,200
سنكون بخير -
أرجوكم , ساعدونا -

784
01:08:40,200 --> 01:08:42,900
كنت رائعاً , كنت رائعاً

785
01:08:43,100 --> 01:08:45,000
شكراً جزيلاً -
لقد انقذتنا جميعاً -

786
01:08:45,000 --> 01:08:46,700
شكراً لكِ , شكراً جزيلاً

787
01:08:47,600 --> 01:08:50,200
أرجوكم , حريق , بربكم

788
01:08:51,600 --> 01:08:53,000
! حريق

789
01:09:14,400 --> 01:09:16,800
فليساعدنا أحد , نحن نحترق

790
01:09:21,600 --> 01:09:22,800
هل أنت بخير ؟

791
01:09:28,400 --> 01:09:29,900
هل تستطيع الوقوف ؟

792
01:09:30,000 --> 01:09:31,400
لا , لا أستطيع

793
01:09:33,800 --> 01:09:36,200
! جوني) , ابتعد عن الحافه)

794
01:09:36,400 --> 01:09:37,700
ولكن (مارشا) بالأسفل

795
01:09:37,900 --> 01:09:39,900
! لا أهتم , تعال إلى هنا حالاً

796
01:09:41,800 --> 01:09:43,900
! استمع إلي , تعال إلى هنا

797
01:09:44,400 --> 01:09:46,100
! انظري يا (آني) , انظري

798
01:09:53,700 --> 01:09:55,000
! (تشارلي)

799
01:10:04,600 --> 01:10:06,800
لقد امسكت بك -
النجده -

800
01:10:10,100 --> 01:10:13,300
(لاتنظر للأسفل يا (جوني -
آني) , لاتتركي يدي) -

801
01:10:15,400 --> 01:10:17,500
آني) , أنا أنزلق)

802
01:10:17,800 --> 01:10:18,900
(اصمد يا (جوني

803
01:10:19,200 --> 01:10:21,600
أرجوكم , فليساعدني أحد

804
01:10:33,300 --> 01:10:34,300
لقد أمسكت بك

805
01:10:34,800 --> 01:10:37,000
لقد أمسكت بك , لقد أمسكت بك

806
01:10:44,000 --> 01:10:45,600
أحبكما

807
01:10:49,500 --> 01:10:50,900
النجده

808
01:10:51,900 --> 01:10:54,300
تشارلي) ؟) -
النجده -

809
01:10:54,400 --> 01:10:55,800
! أجلبي المساعده

810
01:10:59,100 --> 01:11:00,400
(تشارلي)

811
01:11:17,800 --> 01:11:19,200
ارمي لي الحبل

812
01:11:19,600 --> 01:11:21,200
أبي , يجب أن نفعل شيئاً

813
01:11:24,700 --> 01:11:25,900
! أوه لا

814
01:11:26,600 --> 01:11:28,200
! تشارلي) , إحذر)

815
01:11:52,200 --> 01:11:55,600
أنت , أتمنى أن تنزلني بطريقة أسهل من ذلك

816
01:12:34,000 --> 01:12:35,000
من الفضاء الخارجي إذاً

817
01:12:35,400 --> 01:12:37,200
لاشك في ذلك , نستطيع إثبات هذا

818
01:12:37,200 --> 01:12:40,000
... كان بإمكاننا إثبات ذلك بإستثناء -
لقد احترق الطابق العلوي تماماً -

819
01:12:40,200 --> 01:12:44,800
الدليل الموثق والواقعي يحوي جميع
صحفي والبرهان الوحيد احترق

820
01:12:47,700 --> 01:12:50,600
مرحباً -
مرحباً -

821
01:12:53,200 --> 01:12:56,000
أوه , سأكون هناك , حسناً ؟

822
01:12:56,900 --> 01:12:59,500
كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

823
01:13:00,700 --> 01:13:05,400
إذا , مارأيكِ بأن نلتقي في بعض
الأوقات ونفعل شيئاً عادياً ؟

824
01:13:06,900 --> 01:13:08,700
شيئاً عادياً مثل مشاهدة فيلم ؟

825
01:13:09,100 --> 01:13:10,000
أجل

826
01:13:14,900 --> 01:13:16,400
! (تشارلي)

827
01:13:17,400 --> 01:13:18,600
لاتذهب

828
01:13:22,100 --> 01:13:23,100
إسمع ياشريكي

829
01:13:23,800 --> 01:13:25,300
كيف حال البلوره ؟

830
01:13:31,200 --> 01:13:32,000
أجل

831
01:13:32,200 --> 01:13:33,200
أرأيت ؟

832
01:13:34,200 --> 01:13:35,700
لاتوجد مشكله أخرى

833
01:13:37,000 --> 01:13:38,200
لم تعد بحاجة إلي بعد الآن

834
01:13:38,600 --> 01:13:39,500
(جوني)

835
01:13:39,700 --> 01:13:41,100
تعال إلى هنا دقيقه

836
01:13:41,400 --> 01:13:43,000
(وداعاً يا (تشارلي

837
01:13:44,300 --> 01:13:45,900
(وداعاً يا (جون

838
01:13:51,400 --> 01:13:53,500
هل ستغادر اليوم يا أبي ؟

839
01:13:54,200 --> 01:13:56,000
أعتقد أنني فهمت الرسالة أخيراً

840
01:13:56,000 --> 01:13:57,400
أنتم يارفاق تريدونني أن أبقى
قريباً من المنزل

841
01:13:57,600 --> 01:13:59,200
بذلاتي احترقت كلها

842
01:13:59,400 --> 01:14:01,800
لذا أظن أن عملي
يستطيع المضي بدوني

843
01:14:06,300 --> 01:14:09,000
أبي , هل بإستطاعتنا النجاة ؟

844
01:14:09,600 --> 01:14:11,500
لقد تحدثنا بشأن ذلك منذ قليل

845
01:14:11,600 --> 01:14:15,000
أعتقد أنني سأتفقد تلك الأعمال
في شركة الهاتف

846
01:14:15,300 --> 01:14:18,600
(بالنسبة لنا نحن و (آل مانجيز
سنجد حل ما

847
01:14:19,100 --> 01:14:20,200
المعذره

848
01:14:21,100 --> 01:14:22,000
نعم

849
01:14:22,000 --> 01:14:23,700
(أنا والدة (جوش

850
01:14:23,900 --> 01:14:24,900
كيف حالكِ ؟

851
01:14:25,900 --> 01:14:27,400
لقد أخبرني (جوش) عن
كل مافعلته له

852
01:14:27,600 --> 01:14:30,100
و... زوجي

853
01:14:30,400 --> 01:14:33,600
زوجي الراحل مدين لكم
بمبلغاً كبيراً من المال

854
01:14:33,600 --> 01:14:34,500
حقاً ؟

855
01:14:34,800 --> 01:14:37,000
أنه يدعى رسم النقل

856
01:14:37,800 --> 01:14:41,500
وأعتقد مع ذلك أن بإستطاعتكم البقاء
في الفندق حتى نعيد بناء هذا المكان

857
01:14:41,600 --> 01:14:45,100
حسناً , إذا كنتم مهتمين بذلك -
نحن مهتمون -

858
01:14:45,600 --> 01:14:46,800
وشكراً لكم

859
01:14:48,400 --> 01:14:50,400
لماذا لانقدم أنفسنا ؟

860
01:14:50,500 --> 01:14:54,000
جوني) , أين صديقك الذي من (غروفرز بيند) ؟)

861
01:14:56,200 --> 01:14:57,600
تشارلي) ؟)

862
01:14:58,100 --> 01:14:59,400
! لقد رحل

863
01:14:59,800 --> 01:15:01,800
مثل تلك الأفلام الغربية تماماً

864
01:15:02,400 --> 01:15:05,400
لا , لا

865
01:17:06,000 --> 01:17:08,600
حسناً , ياكرات الحلوى

866
01:18:39,400 --> 01:18:42,200
(صياد الجوائز (تشارلي ميكفادن
... قطاع الأرض

867
01:18:42,300 --> 01:18:43,900
لقد انتهكت القوانين

868
01:18:44,100 --> 01:18:45,500
انتهكت القوانين ؟

869
01:18:46,000 --> 01:18:48,700
! مهلاً لحظه , أنا أقتل المخلوقات هنا

870
01:18:49,500 --> 01:18:51,100
... ذلك

871
01:18:52,400 --> 01:18:56,300
كان هناك هجوم معزز من المخلوقات

872
01:18:58,200 --> 01:18:59,700
(تشارلي)

873
01:19:00,500 --> 01:19:01,700
أوغ) ؟)

874
01:19:02,300 --> 01:19:03,500
هل هذا أنت بالداخل ؟

875
01:19:17,400 --> 01:19:19,200
تشارلي) ياصديقي)

876
01:19:19,400 --> 01:19:21,400
مدهش , مدهش

877
01:19:21,500 --> 01:19:22,900
أنه لشئ رائع أن أراك

878
01:19:23,100 --> 01:19:24,500
وأنت كذلك

879
01:19:31,400 --> 01:19:32,800
تبدو بصحة جيده

880
01:19:33,000 --> 01:19:35,400
لقد تلقينا الإنذار الحيوي من جهازك

881
01:19:35,700 --> 01:19:37,400
أجل , أجل
ماذا كان كل ذلك ؟

882
01:19:37,600 --> 01:19:42,200
بالتحديد , أنت ممنوع من إنهاء
حياة أي كائن فضائي

883
01:19:42,200 --> 01:19:44,800
إذا كان يعني الإنقراض التام من الأنواع

884
01:19:44,900 --> 01:19:46,400
أوه , أجل
لكنهم خطِرون

885
01:19:46,500 --> 01:19:48,500
! أنت علمتني كم هي خطِره

886
01:19:48,500 --> 01:19:50,200
الإعتداء عامل ليس له صله

887
01:19:50,400 --> 01:19:52,700
هاتان البيضتان هي الأخيره

888
01:19:53,400 --> 01:19:57,300
وقد أرسل مجلس المجره
حجرة جمع العينات

889
01:19:57,600 --> 01:19:59,000
لقد أُُمرت بوضع البيضتان

890
01:19:59,200 --> 01:20:01,400
في وعاء بداخل حجرة الوقود

891
01:20:02,700 --> 01:20:05,400
المجلس أرسلوا الحجرة هنا ؟

892
01:20:05,800 --> 01:20:06,900
(هيا يا (أوغ

893
01:20:06,900 --> 01:20:08,200
(حظاً طيباً يا (تشارلي

894
01:20:08,400 --> 01:20:10,100
ياصديقي

895
01:20:10,500 --> 01:20:11,900
... (أجل , ولكن يا (أوغ

896
01:20:12,100 --> 01:20:12,800
! (أوغ)

897
01:20:13,100 --> 01:20:15,400
.... انتظر لحظه , ماذا يفترض بي أن

898
01:20:16,600 --> 01:20:17,800
! (أوغ)

899
01:20:19,700 --> 01:20:21,100
! (أوغ)

900
01:20:29,800 --> 01:20:39,500
<font color="#ffff00">* للقصه تكمله *</font>

901
01:20:40,400 --> 01:21:03,100
<font color="#ffff00">تمت الترجمه بواسطة
(DARK GIRL & Micheal jacson KSA)</font>

