1
00:00:39,650 --> 00:00:43,299
لأكثر من عام ، إشاعات مشؤومة
.... كانت تنتشر بشكل خاص

2
00:00:43,330 --> 00:00:45,667
..... بين كبار زعماء الغرب

3
00:00:45,731 --> 00:00:49,441
أن الإتحاد السوفيتى كان يخطط
لمشروع سرى يعرف بـ

4
00:00:49,505 --> 00:00:53,090
: السلاح الخارق ....
أداة الدمار

5
00:00:53,154 --> 00:00:56,931
تتبعت المصادر الإستخباراتية موقع
المشروع الروسى السرى للغاية ...

6
00:00:56,963 --> 00:00:59,555
إلى منطقة خالية ....
.... مغطاة بالضباب بشكل دائم

7
00:00:59,620 --> 00:01:02,884
أسفل القمم القطبية ....
"لجزر "زوركوف

8
00:01:02,948 --> 00:01:08,068
ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع
فى ذلك المكان البعيد والمنعزل

9
00:01:08,131 --> 00:01:10,307
لا يعرف أحد

10
00:03:34,405 --> 00:03:35,814
"الجنرال "ريبر
يا سيدى

11
00:03:35,877 --> 00:03:37,734
قائد السرب "ماندريك" يتحدث

12
00:03:37,798 --> 00:03:39,716
هنا الجنرال "ريبر" يتحدث

13
00:03:39,844 --> 00:03:41,892
نعم يا سيدى
هل تعرف صوتى ؟

14
00:03:41,957 --> 00:03:44,325
آجل يا سيدى
لم تسأل ؟

15
00:03:44,358 --> 00:03:46,053
لماذا تعتقد أننى أسأل ؟

16
00:03:46,117 --> 00:03:49,574
لا أعرف يا سيدى , لقد تحدثنا منذ دقائق
أليس كذلك ؟

17
00:03:49,639 --> 00:03:54,695
لا تعتقد أننى أسأل مالم يكن هناك
شىء ضرورى , أليس كذلك ؟

18
00:03:54,726 --> 00:03:56,102
كلا يا سيدى

19
00:03:56,166 --> 00:03:58,247
لنرى إذا كان هناك شيئاً

20
00:03:59,141 --> 00:04:01,638
هل تأكد وصول قوات الجناح
إلى أماكنهم المتفق عليها ؟

21
00:04:01,765 --> 00:04:04,422
آجل يا سيدى
لقد وصلت التأكيدات للتو

22
00:04:04,518 --> 00:04:07,942
حسناً جداً
والآن , أصغ لى بعناية

23
00:04:08,005 --> 00:04:10,692
القاعدة وضعت
على حالة إستعداد كامل

24
00:04:10,821 --> 00:04:12,933
أريد أن ينتنشر ذلك
إلى جميع الأقسام فى الحال

25
00:04:12,997 --> 00:04:16,197
إستعداد كامل , فكرة جيدة
إبقاء الرجال على أصابع أقدامهم

26
00:04:16,262 --> 00:04:18,438
أيها القائد
هذا ليس تدريباً

27
00:04:19,462 --> 00:04:21,253
ليس تدريباً ؟

28
00:04:22,855 --> 00:04:27,334
من المفترض الا أخبرك بذلك
ولكنك ضابط جيد ولك الحق فى المعرفة

29
00:04:27,399 --> 00:04:29,255
يبدو أننا فى حرب حامية

30
00:04:30,214 --> 00:04:34,950
اللعنة , هل الروس متورطين ؟
هذا كل ما أعرفة

31
00:04:35,079 --> 00:04:39,656
لقد جائت للتو من الهاتف الأحمر , وأنوى أتباع
الأوامر , و أغلقها تماماً

32
00:04:40,680 --> 00:04:44,071
والآن , أريدك أن
.... " تنفذ الخطة " أر

33
00:04:44,136 --> 00:04:45,991
"أر" ترمز لــ " روبرت"
إلى قوات الجناح

34
00:04:46,055 --> 00:04:49,319
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت
هل الوضع بهذا السوء , يا سيدى ؟

35
00:04:49,384 --> 00:04:51,752
يبدو انه كذلك
آجل يا سيدى

36
00:04:51,816 --> 00:04:53,799
"الخطة "أر" ترمز لـــ "روبرت

37
00:04:53,864 --> 00:04:57,064
..... وأخيراً , وربما أكثر أهمية

38
00:04:57,127 --> 00:05:01,223
أريد كل أجهزة الأستقبال الخاصة
أن تحتجز فوراً

39
00:05:01,256 --> 00:05:05,063
ربما تستخدم لتسريب
الأوامر إلى المخربين

40
00:05:05,127 --> 00:05:07,880
كما أعددت سابقاً , قوات الشرطة
لديها قوائم بجميع الملاك

41
00:05:07,943 --> 00:05:11,783
أريد جمع كل واحد منهم
بدون أى أستثناء

42
00:05:11,848 --> 00:05:14,087
بعد أن تفعل كل ذلك
عُد لأخبارى بذلك

43
00:05:40,041 --> 00:05:42,601
..... لكى تتجنب الهجوم النووى المفاجئ

44
00:05:42,729 --> 00:05:45,993
قيادة "أمريكا" الجوية الإستراتيجية
.... تحتفظ

45
00:05:46,057 --> 00:05:50,025
"بقوة كبيرة من قاذفات "بي 52
محمولة جواً , 24 ساعة فى اليوم

46
00:05:50,088 --> 00:05:54,826
كل قاذفة "بي 52" يمكنها نقل
..... قنبلة نووية مقدارها 50 مليون طن

47
00:05:54,889 --> 00:05:59,657
مساوية لــ 16 مرة من جميع
.... القوة المتفجرة لجميع القنابل

48
00:05:59,721 --> 00:06:04,074
والدروع المستخدمة من قبل جميع الجيوش
خلال الحرب العالمية الثانية

49
00:06:04,201 --> 00:06:07,146
"القاعدة فى "أمريكا
.... قوات أنذار الطائرات

50
00:06:07,274 --> 00:06:09,962
"منتشرة من خليج "بريجن .....
إلى المحيط المتجمد الشمالي

51
00:06:10,026 --> 00:06:12,714
لكن لديهم عامل جغرافى واحد
مشترك

52
00:06:12,778 --> 00:06:16,616
انهم جميعاً على بعد ساعتين
"من أهدافهم داخل "روسيا

53
00:07:33,259 --> 00:07:36,201
أيها الرائد "كونج" , أعلم أنك ستظن
.... أن هذا جنوناُ

54
00:07:36,266 --> 00:07:39,786
ولكن وصلتنى للتو رسالة ...
"من القاعدة " سى . أر . أم  114

55
00:07:40,746 --> 00:07:44,586
"تشير لتنفيذ خطة هجوم الجناح "أر
"أر" ترمز لــــ "روميو"

56
00:07:47,596 --> 00:07:51,691
جولدى" هل قلت خطة هجوم"
الجناح "أر" ؟

57
00:07:51,754 --> 00:07:53,227
آجل يا سيدى
قلت ذلك

58
00:07:56,844 --> 00:08:01,388
جولدى"  , كم مرة أخبرتكم أننى"
.... لا أريد

59
00:08:01,420 --> 00:08:03,276
أى مزاح على الطائرة ؟

60
00:08:03,309 --> 00:08:05,548
انا لا أمزح يا سيدى
.... هذا محتوى الرسالة

61
00:08:05,580 --> 00:08:08,108
لقد ذهبت إلى أماكن
.... رحلات

62
00:08:08,235 --> 00:08:11,948
وسابقات كثيرة , هذا أغبى شىء
سمعتة من خلال السماعات

63
00:08:11,980 --> 00:08:13,803
هل أنت متأكد أنها شفرة اليوم ؟

64
00:08:15,148 --> 00:08:16,236
آجل يا سيدى

65
00:08:16,300 --> 00:08:18,796
لابد أن هناك خطأ ما

66
00:08:18,861 --> 00:08:21,100
إنتظر لحظة
انا قادم إليكم

67
00:08:54,156 --> 00:08:57,739
ربما من الأفضل أن تتأكد
من القاعدة

68
00:08:57,771 --> 00:08:59,148
آجل يا سيدى

69
00:09:19,405 --> 00:09:21,837
أيها الرائد "كونج" , هل من المحتمل
أن يكون نوعاً من أختبارات الولاء ؟

70
00:09:21,965 --> 00:09:25,485
كما تعرف , إعطاء شفرة الهجوم
ثم الإستدعاء لمعرفة من ذهب حقاً ؟

71
00:09:25,548 --> 00:09:29,485
لم يحصل أحد على شفرة الهجوم بعد

72
00:09:29,549 --> 00:09:31,854
الجنرال "ريبر" لن يعطينا
..... "الخطة "أر

73
00:09:31,917 --> 00:09:34,414
...... "مالم يحتل الروس "واشنطن

74
00:09:34,542 --> 00:09:36,718
والعديد من المدن الآخرى ...
خلال الهجوم الأول

75
00:09:36,782 --> 00:09:37,998
آجل يا سيدى

76
00:09:38,062 --> 00:09:40,430
"أيها الرائد "كونج
تم تأكيد الرسالة من القاعدة

77
00:09:45,102 --> 00:09:47,407
حسناً يا رفاق
أعتقد أن الأمر صحيح

78
00:09:48,430 --> 00:09:51,566
حرب نووية وجهاً لوجة مع الروس

79
00:10:05,934 --> 00:10:10,670
يا رفاق , لست جيداً
في إلقاء الخطابات

80
00:10:12,015 --> 00:10:15,151
لكن لدى فكرة كبيرة
.... أن هناك شىء مهم

81
00:10:15,279 --> 00:10:17,199
يحدث هناك

82
00:10:17,263 --> 00:10:20,912
لكن لدى فكرة كبيرة عن نوع
.... المشاعر الشخصية

83
00:10:21,040 --> 00:10:24,366
والتى بعضاً منكم
ربما يفكر بها

84
00:10:24,431 --> 00:10:27,054
هيك" أعتقد أنك لن تكون"
.... إنسان

85
00:10:27,119 --> 00:10:31,534
إذا لك يكن لديك بعض المشاعر الشخصية
القوية بشأن الحرب النووية

86
00:10:31,599 --> 00:10:34,414
أريدك أن تتذكر شئ واحد

87
00:10:34,479 --> 00:10:37,070
أن الشعب فى وطننا
يعتمدون عليك

88
00:10:37,134 --> 00:10:39,374
وبكل الطرق
لن نخذلهم أبداً

89
00:10:40,718 --> 00:10:43,343
سأخبرك بشئ آخر

90
00:10:43,470 --> 00:10:48,270
إذا أتضح أن هذا الشىء بنصف الأهمية
.... التى أعتقدها

91
00:10:48,303 --> 00:10:52,175
أستطيع القول أنكم فى الطريق
..... لبعض الترقيات الهامة

92
00:10:52,239 --> 00:10:55,887
وإشادة ببطولتكم
عندما ينتهى هذا الأمر

93
00:10:56,016 --> 00:10:58,639
.... هذا يسرى على كل واحد منكم

94
00:10:58,703 --> 00:11:02,383
بغض النظر عن جنسكم ....
لونكم أو حتى مذهبكم

95
00:11:02,415 --> 00:11:05,871
والآن لنؤدى واجبنا
لدينا بعض الأعمال الجوية

96
00:11:18,896 --> 00:11:20,945
"باك"
هل أرد ؟

97
00:11:20,976 --> 00:11:22,992
آجل
يتوجب عليكِ ذلك

98
00:11:28,687 --> 00:11:30,384
مرحبا ؟

99
00:11:30,416 --> 00:11:34,832
آجل , الجنرال " تيرجستين" هنا
ولكنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف الآن

100
00:11:34,896 --> 00:11:37,136
انا مساعدتة
"السيدة "سكوت

101
00:11:38,225 --> 00:11:40,273
"فريدى"
كيف حالك ؟

102
00:11:40,337 --> 00:11:42,545
بخير , وأنت ؟

103
00:11:42,577 --> 00:11:47,056
لقد كنا نعمل على بعض
أوراق عمل الجنرال

104
00:11:47,183 --> 00:11:51,600
انه مشغول جداً
أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف

105
00:11:52,625 --> 00:11:54,033
دقيقة واحدة

106
00:11:54,096 --> 00:11:57,201
"جنرال " تيرجستون
العقيد "بنتريش" على الهاتف

107
00:11:57,265 --> 00:11:59,120
أخبرية أن يعاود الإتصال

108
00:11:59,184 --> 00:12:03,664
فريدى" الجنرال يقول"
أيمكنك الإتصال لاحقاً ؟

109
00:12:03,728 --> 00:12:05,553
يقول أنه لا يستطيع الإنتظار

110
00:12:05,616 --> 00:12:08,850
حاولى معرفة ماذا يريد

111
00:12:08,946 --> 00:12:12,656
الجنرال فى الحمام الآن

112
00:12:12,720 --> 00:12:14,895
أيمكنك أخبارى بالأمر ؟

113
00:12:16,304 --> 00:12:20,208
لحظة واحدة , من الواضح انهم تعقبوا إرسال
.... منذ ثمان دقائق

114
00:12:20,272 --> 00:12:22,641
.... من قاعدة " بيربسون" الجوية

115
00:12:24,432 --> 00:12:29,298
حسناً , كانت موجهة إلى جناح القنابل
رقم 843 المحمولة جوا

116
00:12:31,025 --> 00:12:34,353
"تُرجمت لخطة الجناح "أر

117
00:12:34,417 --> 00:12:39,825
حسناً , أخبرية أن يتصل بــ , ما أسمة
"قائد القاعدة "ريبر

118
00:12:39,889 --> 00:12:41,489
هل يتوجب على التفكير فى كل شىء ؟

119
00:12:41,553 --> 00:12:45,968
"الجنرال يقترح أن تتصل بالجنرال "ريبر
قائد القاعدة رقم 843

120
00:12:46,033 --> 00:12:49,297
جميع خطوط الإتصال معطلة

121
00:12:49,361 --> 00:12:52,624
تباً
أخبرية أن يفعل ذلك بنفسة

122
00:12:52,688 --> 00:12:57,425
الجنرال يقترح إذا كان ممكناً
أن تحاول ثانية بنفسك

123
00:12:57,489 --> 00:13:01,969
فهمت , يقول أنه حاول شخصياً
عدة مرات , لكن كل شىء معطل

124
00:13:02,033 --> 00:13:04,722
حتى خطوط الهاتف العادية
مغلقة

125
00:13:11,698 --> 00:13:14,386
"فريد" ؟ معك " باك"
كيف يبدو الوضع ؟

126
00:13:15,955 --> 00:13:17,298
حقاً ؟

127
00:13:18,705 --> 00:13:21,522
حسناً , هل أنت متأكد أنها الخطة "أر" ؟

128
00:13:22,737 --> 00:13:25,361
ما الذى يظهر على اللوحة ؟

129
00:13:25,426 --> 00:13:28,115
لا شئ
لا شئ على الإطلاق ؟

130
00:13:30,161 --> 00:13:32,146
لا أحب تلك النظرة

131
00:13:33,553 --> 00:13:36,115
سأخبرك ماذا تفعل
يا صديقى

132
00:13:36,178 --> 00:13:39,188
من الأفضل أن تعطى "إيلمو" و "تشارلى" دفعة
وتعد كل شىء إلى درجة الأستعداد القصوى

133
00:13:39,251 --> 00:13:41,683
وأنتظر هناك
حتى أتى إليك

134
00:13:41,812 --> 00:13:43,924
ما الأمر ؟
لا شىء

135
00:13:45,459 --> 00:13:48,595
أين ملابسى ؟
على الأرض , إلى أين تذهب ؟

136
00:13:48,659 --> 00:13:50,356
لن أذهب

137
00:13:50,387 --> 00:13:54,996
أعتقد أننى سأذهب إلى الغرفة الحربية
لأتفقد ماذا يحدث هناك

138
00:13:55,060 --> 00:13:56,850
انها الثالثة صباحاً

139
00:13:56,883 --> 00:13:58,642
القوات الجوية لا تنام أبداً

140
00:13:58,674 --> 00:14:02,515
"عزيزى "باك
أنا لا أنام أيضاً

141
00:14:05,073 --> 00:14:07,762
أعرف ذلك يا عزيزتى

142
00:14:07,826 --> 00:14:09,747
سأخبرك بما تفعلية

143
00:14:10,772 --> 00:14:14,547
أبدأِ عدكِ التنازلى
وعزيزيك "باك" سيعود حالاً

144
00:14:14,612 --> 00:14:18,068
قبل أن تقولين : إنطلاق

145
00:14:19,283 --> 00:14:23,187
واجبكم ليس له أعتبار
للحياة الأنسانية أو الممتلكات

146
00:14:24,339 --> 00:14:27,988
لهذا السبب يا رجال
..... أريد أن أشعل فيكم الحاجة

147
00:14:28,116 --> 00:14:30,100
لمراقبة صارمة

148
00:14:30,164 --> 00:14:34,068
ربما يأتى العدو بشكل منفرد
أو ربما يأتى بقوى كبيرة

149
00:14:34,100 --> 00:14:36,595
ربما يأتى حتى مرتدياً
زى قواتنا الخاصة

150
00:14:37,492 --> 00:14:39,987
لكن كيفما يأتى
لابد أن نوقفة

151
00:14:40,051 --> 00:14:42,740
لا يمكن أن نسمح له
بالسيطرة على مدخل هذة القاعدة

152
00:14:44,181 --> 00:14:47,958
والآن , سأعطيكم
ثلاثة قواعد بسيطة

153
00:14:48,021 --> 00:14:52,309
أولاً : لا تثق بأحد
..... مهما كان زيه أو رتبته

154
00:14:52,437 --> 00:14:54,805
الا إذا كان معروف لك شخصياً

155
00:14:54,869 --> 00:14:57,621
..... ثانياً : أى أحد أو أى شئ

156
00:14:57,685 --> 00:15:02,356
يقترب بمقدار 200 ياردة
من محيط القاعدة , إطلقوا عليه النار

157
00:15:02,484 --> 00:15:07,860
ثالثاً : إذا كان هناك شك , إطلق النار أولاً
ثم أطرح الأسئلة لاحقاً

158
00:15:07,925 --> 00:15:11,188
ربما أقبل بعض الخسائر
.... خلال الحوادث

159
00:15:11,252 --> 00:15:15,220
فضلاً عن فقدان القاعدة بأكملها ...
والعاملين فيها بسبب الإهمال

160
00:15:15,284 --> 00:15:19,222
أى إختلاف على هذه القواعد
لابد أن يصدر منى شخصياً

161
00:15:20,246 --> 00:15:22,965
والآن أيها الرجال
..... نتيجة لذلك

162
00:15:22,996 --> 00:15:26,901
أود أن أقول
.... أن خلال العامين السابقين

163
00:15:27,029 --> 00:15:30,677
أعُطيت إمتياز
.... أن أكون قائدكم

164
00:15:30,710 --> 00:15:33,526
دائماً توقعت ....
.... الأفضل منكم

165
00:15:33,557 --> 00:15:37,333
وأنتم لم تعطنوا أبداً ...
شيئاً أقل من ذلك

166
00:15:37,397 --> 00:15:40,597
اليوم , الأمة تعتمد علينا

167
00:15:41,685 --> 00:15:44,372
ونحن لن نخذلهم

168
00:15:44,501 --> 00:15:46,292
حظاً سعيداً لكم جميعاً

169
00:16:15,253 --> 00:16:17,685
ها هو مخطط الهجوم يا سيدى

170
00:16:44,278 --> 00:16:46,838
هذا مخططكم الهجومى

171
00:16:46,966 --> 00:16:49,911
للتأكد من عجز العدو عن مراقبة"
.... الإرسال الصوتى

172
00:16:49,975 --> 00:16:52,087
..... أو بث إرسال مزيف

173
00:16:52,151 --> 00:16:57,078
"وحدة الــ " سى . أر . أم 114
تحول إلى جميع دوائر الإستقبال

174
00:16:57,142 --> 00:17:00,471
... يتم أعداد رمز بدء الطوارئ للقاعدة

175
00:17:00,535 --> 00:17:02,840
"على وحدات الــ " سى . أر . أم

176
00:17:02,904 --> 00:17:07,321
ذلك سيوقف أى إتصال
"عدا المسبوقة برمز البدء

177
00:17:08,792 --> 00:17:10,840
إستعدوا لإعداد رمز البدء

178
00:17:10,903 --> 00:17:13,271
علم ذلك
مستعدون لإعداد رمز البدء

179
00:17:13,399 --> 00:17:15,190
"إدخل رمز البدء"

180
00:17:24,310 --> 00:17:25,623
رمز البدء أُدخل

181
00:17:25,751 --> 00:17:27,287
"إغلق رمز البدء"

182
00:17:29,910 --> 00:17:31,253
رمز البدء أُغلق

183
00:17:31,318 --> 00:17:34,646
إنقل جميع دوائر الإستقبال"
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

184
00:17:35,799 --> 00:17:38,935
جميع الداوئر نقلت
إلى الـــ " سى . أر . أم " المميزة

185
00:17:39,000 --> 00:17:40,791
"إفحص داوئر التدمير الذاتى"

186
00:17:43,991 --> 00:17:45,847
دوائر التدمير الذاتى فُحصت

187
00:17:51,031 --> 00:17:55,255
: الهدف الأساسى"
"قاعدة"الــ " آى . سى . بى . أم " فى "لابوتا

188
00:17:55,320 --> 00:17:59,319
: إشارة الهدف
...... "يانكى" , "جولف" , "تانجو "

189
00:17:59,382 --> 00:18:01,367
...... رقم 0 _ 3 _ 6

190
00:18:01,431 --> 00:18:03,319
سلاح نووى وزنة 30 ميجا طن

191
00:18:03,351 --> 00:18:07,320
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10.000 قدم

192
00:18:07,384 --> 00:18:11,673
سلاح نووى وزنة 20 ميجا طن
سيستخدم أولاُ فى حالة التعطل

193
00:18:11,801 --> 00:18:14,329
عدا ذلك
: إمض إلى الهدف الثانوى

194
00:18:14,360 --> 00:18:18,265
قاعدة الصواريخ على بعد 7 أميال
"من "بورشوف

195
00:18:18,328 --> 00:18:22,168
: إشارة الهدف
...... "نوفمبر" , "برافو" , "اكسراى "

196
00:18:22,233 --> 00:18:24,601
...... رقم 8 _ 0 _ 1

197
00:18:24,665 --> 00:18:29,785
مجهز للإنفجار فى الجو
على إرتفاع 10 , تأكد 12.000 قدم

198
00:18:40,569 --> 00:18:44,281
المعذرة يا سيدى
شئ غريب حدث الآن

199
00:18:44,410 --> 00:18:47,098
إستمع إلى هذا . موسيقى
الإذاعة المدنية

200
00:18:48,634 --> 00:18:52,730
أعتقد أن البنتاجون أعطانا
تدريباً للتحقق من إستعدادنا

201
00:18:52,793 --> 00:18:54,714
أعتقد أنه تمادى فى الأمر
بدرجة كبيرة

202
00:18:54,778 --> 00:18:57,723
رفاقنا سيدخلوا مجال الرادار الروسى
خلال 20 دقيقة

203
00:18:57,787 --> 00:19:00,858
إستمع إلى هذا
جميع المحطات معطلة

204
00:19:02,586 --> 00:19:04,282
ماندريك" ؟"
نعم يا سيدى ؟

205
00:19:04,314 --> 00:19:07,643
لقد أصدرت أوامر أن توقف جميع
أجهزة الإتصال فى هذة القاعدة عن العمل

206
00:19:07,706 --> 00:19:11,483
آجل يا سيدى . وانا كنت
المسئول عن ذلك عندما شغلتهم

207
00:19:11,515 --> 00:19:15,257
أعتقدت أن رفاقنا يضربون
...... الرادار الروسى , ويقذفوا بحمولتهم

208
00:19:15,323 --> 00:19:19,576
فضلت أن أخبرك لأنه إذا حدث ذلك
سيسبب مشكلة

209
00:19:19,641 --> 00:19:23,546
أيها القائد
..... برنامج تبادل الضباط

210
00:19:23,611 --> 00:19:27,131
لا يعطيك أى إمتيازات خاصة
.... لمناقشة قراراتى

211
00:19:27,195 --> 00:19:31,227
أدرك ذلك يا سيدى . ولكننى أعتقدت
أنك ستسعد بسماع الأنباء

212
00:19:31,291 --> 00:19:33,977
على كل حال
لنواجة الأمر

213
00:19:34,041 --> 00:19:37,882
لا نريد البدء فى حرب نووية
الا إذا أضطررنا إلى ذلك , أليس كذلك ؟

214
00:19:38,777 --> 00:19:42,298
إجلس رجاءً
وأغلق هذا الشئ

215
00:19:42,426 --> 00:19:43,481
حاضر يا سيدى

216
00:19:43,514 --> 00:19:48,249
ماذا عن الطائرات ؟ بالتأكيد يجب
أن نرسل رمز الإستدعاء فى الحال

217
00:19:48,313 --> 00:19:51,066
أيها القائد . الطائرات
لن تعود

218
00:19:51,130 --> 00:19:53,881
أوامرى بالهجوم أُوصدرت
والأوامر قائمة

219
00:19:55,835 --> 00:19:59,803
إذا سمحت لى بالتحدث يا سيدى
.... سيكون ذلك من خلال وجهة نظرى

220
00:19:59,868 --> 00:20:01,980
تصرف غريب جداً

221
00:20:02,044 --> 00:20:04,347
إذا كان الهجوم الروسى
.... مستمراً

222
00:20:04,411 --> 00:20:08,154
بالتأكيد لم نكن سنسمع
الإذاعة المدنية

223
00:20:08,219 --> 00:20:10,971
هل أنت متأكد ؟
بالتأكيد يا سيدى

224
00:20:11,035 --> 00:20:13,659
ماذا لو كان حقيقياً ؟

225
00:20:13,724 --> 00:20:16,604
أخشى أننى مازلت لا أفهمك يا سيدى
.... لأننى أعنى

226
00:20:18,139 --> 00:20:20,410
إذا كان الهجوم الروسى
..... متوقفاً

227
00:20:20,443 --> 00:20:24,667
ثم تستخدم الخطة "أر" . فى الحقيقة
أوامرك وصلت للجناح بأكملة

228
00:20:31,836 --> 00:20:36,859
أود القول يا سيدى , أن هناك
خطأ جثيم فى مكان ما

229
00:20:37,884 --> 00:20:40,187
لماذا لا تهون عليك
أيها القائد ؟

230
00:20:40,252 --> 00:20:42,811
رجاءً . أحضر لى شراباً
..... من الخمر المعتق ومياة الأمطار

231
00:20:42,876 --> 00:20:45,244
وأحضر لنفسك ما تريد

232
00:20:53,883 --> 00:20:57,851
أيها الجنرال "ريبر" , يا سيدى
....... كضابط في السلاح الجوى

233
00:20:57,916 --> 00:21:01,050
من واجبى الواضح ....
.... خلال الظروف الحالية

234
00:21:01,115 --> 00:21:05,595
بإصدار رمز الإستدعاء من خلال سلطتى الخاصة
وأعيد الجناح

235
00:21:05,659 --> 00:21:07,579
إذا سمحت لى
يا سيدى

236
00:21:15,804 --> 00:21:20,540
سيدى , لابد أن أطلب منك المفتاح ورمز الإستدعاء
هل هم لديك يا سيدى ؟

237
00:21:20,604 --> 00:21:22,971
أخبرتك أن تهون عليك
أيها القائد

238
00:21:23,035 --> 00:21:25,532
لا يوجد شئ يستطيع أحد أن يفعلة
بشأن هذا الآن

239
00:21:25,595 --> 00:21:27,964
أنا الشخص الوحيد الذى يعرف
الرمز المكون من ثلاثة أحرف

240
00:21:27,997 --> 00:21:30,460
لابد أن أصر يا سيدى
أن تعطيهم لى

241
00:21:39,230 --> 00:21:43,004
هل أعتبر هذا يا سيدى , أنك تهدد
ضابط صديق بمسدس يا سيدى

242
00:21:44,221 --> 00:21:49,148
ماندريك" , أفترض أنك لم تفكر"

243
00:21:49,277 --> 00:21:52,669
انه بينما نتحدث هنا
..... بإستمتاع

244
00:21:52,796 --> 00:21:56,444
القرار يُتخذ ....
..... بواسطة الرئيس

245
00:21:56,476 --> 00:21:59,548
والرؤساء المشتركون في الغرفة الحربية

246
00:22:00,572 --> 00:22:05,949
عندما يدركوا أنه لا توجد
.... أى إمكانية فى إعادة الجناح

247
00:22:06,014 --> 00:22:10,172
لن يتبقى غير سبيل واحد
للتصرف

248
00:22:10,237 --> 00:22:12,029
الإلتزام الكلى

249
00:22:14,269 --> 00:22:18,494
ماندريك" , هل تتذكر ما قاله"
كليمنسو" ذات مرة حول الحرب ؟"

250
00:22:19,710 --> 00:22:22,335
كلا , لا أعتقد أننى أتذكر يا سيدى

251
00:22:23,934 --> 00:22:26,878
قال بأن الحرب مهمة للغاية
لأن تترك للجنرالات

252
00:22:27,838 --> 00:22:31,038
عندما قال ذلك
.... منذ 50 عاماً

253
00:22:31,070 --> 00:22:34,238
ربما كان على حق

254
00:22:34,302 --> 00:22:36,575
.... لكن اليوم

255
00:22:36,638 --> 00:22:39,966
الحرب مهمة للغاية ....
لأن تترك للسياسين

256
00:22:40,029 --> 00:22:44,222
ليس لديهم الوقت
.... أو التدريب

257
00:22:44,382 --> 00:22:47,294
أو حتى الرغبة
فى التفكير الإستراتيجى

258
00:22:50,750 --> 00:22:54,142
لم أعد أستطيع الجلوس
.... والسماح لــ

259
00:22:54,206 --> 00:22:59,134
التسرب الشيوعى ....
التقلين الشيوعى ....

260
00:22:59,198 --> 00:23:00,797
الفتنة الشيوعية ....

261
00:23:02,206 --> 00:23:05,919
.... والمؤامرة الشيوعية العالمية ....

262
00:23:05,983 --> 00:23:08,734
.... لإستنزاف وتدنيس

263
00:23:08,799 --> 00:23:11,999
جميع سوائلنا الجسمانية الثمينة ...

264
00:23:17,918 --> 00:23:19,327
"ستينس"
هل الجميع حاضر ؟

265
00:23:19,390 --> 00:23:21,824
سيدى الرئيس
"وزير الخارجية فى "فيتنام

266
00:23:21,888 --> 00:23:26,207
"و وزير الدفاع في "لاووس
"ونائب الرئيس في "المكسيك

267
00:23:26,239 --> 00:23:30,528
يمكننا الإتصال بهم فى أى وقت إذا كان ضرورياً
وكلاء الوزراء هنا جميعاً

268
00:23:30,592 --> 00:23:33,535
"حسناً , جنرال " تريجتسين
ماذا يحدث هنا ؟

269
00:23:35,008 --> 00:23:37,504
.... سيدى الرئيس

270
00:23:37,568 --> 00:23:41,089
.... منذ حوالى 35 دقيقة

271
00:23:41,152 --> 00:23:44,991
"الجنرال "جاك ريبر ....
.... الجنرال القائد

272
00:23:45,055 --> 00:23:47,425
.... لقاعدة "بيربلسون" الجوية

273
00:23:47,488 --> 00:23:50,624
"أصدر أمر إلى "34 بى _52 أس
.... من جناحة

274
00:23:50,688 --> 00:23:52,736
والتى كانت محمولة جواً
.... فى ذلك الوقت

275
00:23:52,800 --> 00:23:56,735
كجزء من تدريب خاص كنا ننفذة
"يدعى عملية "دوبكيك

276
00:23:56,800 --> 00:24:01,280
يبدو أن الأمر الذى أُصدر
.... يطلب من الطائرات

277
00:24:01,408 --> 00:24:04,608
"مهاجمة أهدافها داخل "روسيا

278
00:24:04,671 --> 00:24:08,768
الطائرات مسلحة بالكامل
.... بأسلحة نووية

279
00:24:08,801 --> 00:24:12,225
بحمل متوسط  ...
مقداره 40 ميجا طن لكل واحدة

280
00:24:12,289 --> 00:24:16,577
أجهزة الرصد الروسية
ستحدد موقع الطائرات

281
00:24:17,984 --> 00:24:21,057
المثلثات هى أهدافهم الرئيسية

282
00:24:21,121 --> 00:24:24,001
المربعات هى أهدافهم الثانوية

283
00:24:24,961 --> 00:24:30,081
الطائرات ستبدأ فى إختراق غطاء الرادار الروسى
خلال 25 دقيقة

284
00:24:32,194 --> 00:24:35,329
جنرال "تريجتسين" , أجد صعوبة كبيرة
فى فهم ذلك

285
00:24:35,360 --> 00:24:40,482
كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد
الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية

286
00:24:41,569 --> 00:24:45,473
هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد
الذى لديه هذة السلطة

287
00:24:45,537 --> 00:24:49,697
وبالرغم من أننى أكره الحكم
... قبل أن تتبين جميع الحقائق

288
00:24:49,761 --> 00:24:53,217
"يبدو أن الجنرال "ريبر
قد تجاوز سلطتة

289
00:24:53,280 --> 00:24:57,953
بالتأكيد . أكثر مما كنت أتخيل

290
00:24:58,081 --> 00:25:01,536
ربما تكون قد نسيت
بنود الخطة "أر" , يا سيدى

291
00:25:01,600 --> 00:25:03,392
الخطة "أر" ؟

292
00:25:04,672 --> 00:25:08,129
الخطة "أر" هى
.... خطة للطوارئ الحربية

293
00:25:08,193 --> 00:25:10,625
حيث يمكن لقائد ذو رتبة أقل مستوى
.... أن يصدر أوامر

294
00:25:10,689 --> 00:25:13,698
بالإنتقام النووى
.... بعد هجوم أولى

295
00:25:13,762 --> 00:25:17,057
إذا عُرقلت سلسلة
القيادات الأساسية

296
00:25:17,184 --> 00:25:19,904
لقد وافقت عليها يا سيدى
لابد أنك تتذكر

297
00:25:21,473 --> 00:25:25,090
بالتأكيد تتذكر ذلك يا سيدى
.... "عندما قام السناتور "بيوفورد

298
00:25:25,153 --> 00:25:27,970
بذلك الإزعاج الكبير
بشأن عدم مصداقيتنا

299
00:25:28,034 --> 00:25:32,640
المغزى أن الخطة "أر" كانت
نوعاً من الوقاية الإنتقامية

300
00:25:32,673 --> 00:25:34,561
وقاية ؟

301
00:25:34,689 --> 00:25:37,761
أعترف بأن العنصر البشرى
أخذلنا فى ذلك

302
00:25:37,889 --> 00:25:41,090
لكن المغزى كان إحباط الروس
..... من أى أمل

303
00:25:41,219 --> 00:25:45,570
"بأنهم يستطيعوا الإستيلاء على "واشنطن
.... وأنت أيضاً , كجزء من هجوم أولى

304
00:25:45,699 --> 00:25:49,730
وهروب إنتقامى بسبب
الإفتقار إلى القيادة الصحيحة

305
00:25:49,762 --> 00:25:52,354
أعتقد أن الطائرات ستعود
.... بشكل ذاتى

306
00:25:52,418 --> 00:25:54,339
عندما يصلوا إلى مواقعهم
المتفق عليها

307
00:25:55,394 --> 00:25:59,811
أخشى أن ذلك غير صحيح . الطائرات كانت
فى المواقع المتفق عليها

308
00:25:59,843 --> 00:26:01,793
عندما أُصدر رمز الهجوم

309
00:26:01,858 --> 00:26:06,209
بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها
لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار

310
00:26:06,241 --> 00:26:08,098
سيستمروا حتى يصلوا
إلى أهدافهم

311
00:26:08,129 --> 00:26:11,138
إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات
بإلغاء رمز الهجوم ؟

312
00:26:12,738 --> 00:26:15,620
أخشى أننا غير قادرين على
الإتصال بأى من الطائرات

313
00:26:15,684 --> 00:26:17,795
لماذا ؟

314
00:26:17,858 --> 00:26:20,162
كما تتذكر
.... يا سيدى

315
00:26:20,226 --> 00:26:23,746
"أحدى بنود الخطة "أر
..... تنص على

316
00:26:23,810 --> 00:26:28,226
..... انه بمجرد إستلام رمز الهجوم

317
00:26:28,290 --> 00:26:31,491
أجهزة الإتصال " أس . أس . بى" العادية
..... فى الطائرات

318
00:26:31,554 --> 00:26:33,922
تحول إلى .....
.... أجهزة ذات رموز خاصة

319
00:26:33,985 --> 00:26:36,898
والتى أعتقد أنها صممت
"مثل "سى . أر . أم 114

320
00:26:36,961 --> 00:26:41,250
لمنع العدو من
إصدار أوامر مزيفة أو مشوشة

321
00:26:41,282 --> 00:26:45,058
سى . أر . أم 114 " صمم "
لعدم أستقبال أى رسائل على الإطلاق

322
00:26:45,091 --> 00:26:50,466
الا إذا كانت الرسالة مسبوقة
بالرمز المكون من ثلاثة أحرف

323
00:26:50,531 --> 00:26:55,715
إذن , أتعنى أنك تخبرنى
أنك لا تستطيع إعادة الطائرات ؟

324
00:26:55,748 --> 00:26:58,564
هذا حجم الخطر
..... ومع ذلك , فإننا نحاول

325
00:26:58,595 --> 00:27:01,412
إيجاد كل الإحتمالات
للرمز المكون من ثلاثة أحرف

326
00:27:01,475 --> 00:27:06,467
.... ولكن بما أن هناك 17.000 تبديلة

327
00:27:06,531 --> 00:27:09,987
سيتسغرق منا حوالى يومان ونصف
لإرسالهم جميعاً

328
00:27:10,052 --> 00:27:12,676
كم سيستغرق حتى تخترق الطائرات
غطاء الرادار الجوى ؟

329
00:27:12,803 --> 00:27:16,100
حوالى 18 دقيقة من الآن
هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟

330
00:27:16,164 --> 00:27:20,899
كلا يا سيدى , الجنرال "ريبر" أغلق القاعدة
وقطع جميع الإتصالات

331
00:27:20,963 --> 00:27:22,500
من أين حصلت على كل هذة المعلومات ؟

332
00:27:22,565 --> 00:27:26,021
الجنرال "ريبر" إتصل
... بمقر القيادة الجوى الإستراتيجى

333
00:27:26,084 --> 00:27:28,517
بعد فترة قليلة
من إصدار رمز الهجوم

334
00:27:28,581 --> 00:27:32,101
لدى جزء من نسخة المحادثة
إذا أردت أن أقرأه لك

335
00:27:32,165 --> 00:27:33,829
أقرأه

336
00:27:35,557 --> 00:27:38,245
الضابط المسؤول طلب
.... " من الجنرال "ريبر

337
00:27:38,308 --> 00:27:41,444
تأكيد حقيقة انه قام بإصدار
: رمز الهجوم , فقال

338
00:27:42,405 --> 00:27:46,566
نعم أيها السادة , انهم فى طريقهم"
"ولا يستطيع أحد إعادتهم

339
00:27:46,597 --> 00:27:49,254
..... لأجل بلادنا وأسلوبنا فى الحياه

340
00:27:49,285 --> 00:27:51,941
أقترح أن ترسل بقية القوات
خلفهم

341
00:27:52,004 --> 00:27:56,709
والا سندمر جميعاً
بالإنتقام الأحمر

342
00:27:56,774 --> 00:28:01,831
رجالى سيقوموا بأفضل بداية
لديهم : 1.400 ميجا طن

343
00:28:01,958 --> 00:28:05,318
وبكل تأكيد
لن تستطيع إيقافهم الآن

344
00:28:05,382 --> 00:28:08,132
لذلك دعنا نذهب
لا يوجد خيار آخر

345
00:28:08,196 --> 00:28:12,869
إن شاء الله، سننتصر
.... بالسلام والحرية على الخوف

346
00:28:12,933 --> 00:28:16,198
وفي صحة حقيقية
..... خلال النقاء

347
00:28:16,261 --> 00:28:19,973
..... وجوهر طبيعتنا

348
00:28:20,037 --> 00:28:21,445
سوائل

349
00:28:22,404 --> 00:28:24,260
" ليبارككم الله جميعاً

350
00:28:26,181 --> 00:28:28,677
ثم أغلق الهاتف

351
00:28:28,740 --> 00:28:32,197
مازلنا نحاول معرفة
معنى الجملة الآخيره , يا سيدى

352
00:28:32,262 --> 00:28:36,390
لا يوجد شئ يحتاج إلى معرفة
من الواضح أن هذا الرجل مختل عقلياً

353
00:28:36,454 --> 00:28:41,381
أود تأجيل الحكم فى ذلك يا سيدى
حتى نجمع الحقائق

354
00:28:41,446 --> 00:28:45,862
جنرال "ترجتسين" , عندما فرضت
.... إختبارات الثقة الإنسانية

355
00:28:45,926 --> 00:28:49,701
أكدت لى عدم وجود إحتمالية
حدوث شئ مثل هذا

356
00:28:51,622 --> 00:28:55,461
حسناً . لا أعتقد انه من العدل
..... إدانة برنامج كامل

357
00:28:55,590 --> 00:28:58,149
بسبب خطأ صغير , يا سيدى

358
00:28:58,214 --> 00:29:00,582
أريد التحدث مع الجنرال "ريبر" على الهاتف
شخصياً

359
00:29:00,710 --> 00:29:02,182
أخشى أن ذلك مستحيلاً

360
00:29:02,246 --> 00:29:05,960
جنرال "ترجستين" لقد أصبحت
أتضايق شيئاً فشيئاً

361
00:29:06,023 --> 00:29:09,478
من إفتراضاتك ....
بما هو ممكن وغير ممكن

362
00:29:10,567 --> 00:29:11,975
"جنرال "فيسمان

363
00:29:12,038 --> 00:29:13,127
نعم يا سيدى ؟

364
00:29:13,191 --> 00:29:15,463
هل هناك أى وحدات من الجيش
تقع بالقرب من "بيربلسون" ؟

365
00:29:15,527 --> 00:29:17,511
سأتأكد من ذلك
يا سيدى

366
00:29:22,184 --> 00:29:23,528
مرحباً ؟

367
00:29:25,062 --> 00:29:28,134
أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً
الا تعرفين أين انا ؟

368
00:29:30,438 --> 00:29:32,999
إسمعى يا عزيزتى
لا أستطيع التحدث معكِ الآن

369
00:29:33,062 --> 00:29:35,559
الرئيس يحتاجنى

370
00:29:35,623 --> 00:29:39,079
بالطبع " باكى" كان سيفضل
أن يكون معكِ

371
00:29:40,104 --> 00:29:43,175
بالطبع ليس للسبب المادى فقط

372
00:29:43,239 --> 00:29:45,608
أحترمكِ بشدة
كأنسان بشرى

373
00:29:45,672 --> 00:29:48,616
يوماً ما سأجعلكِ
"السيدة " باك ترجستين

374
00:29:49,767 --> 00:29:52,583
إصغى لى
عودى إلى النوم الآن

375
00:29:52,647 --> 00:29:55,463
باك" سيعود بأسرع ما يمكنه"

376
00:29:55,495 --> 00:29:59,975
حسناً , إسمعى
لا تنسى إداء صلواتكِ

377
00:30:06,695 --> 00:30:10,471
على ما يبدو
القسم الــ 23 للطائرات

378
00:30:10,536 --> 00:30:13,223
يعسكر على  بعد 7 أميال
"من "الفرادو

379
00:30:13,286 --> 00:30:17,448
جنرال "فيسمان" , اريدهم أن يقتحموا
.... "القاعدة , ويجدوا الجنرال "ريبر

380
00:30:17,480 --> 00:30:19,752
ويضعوه على إتصال مباشر معى

381
00:30:19,816 --> 00:30:21,353
حاضر يا سيدى

382
00:30:21,480 --> 00:30:23,016
سيدى الرئيس ؟

383
00:30:23,079 --> 00:30:24,616
إذا سمحت لى بالنصيحة

384
00:30:24,680 --> 00:30:28,839
بناء على حالة الإستعداد الكامل
.... الإجراءات الرئيسية هى إغلاق القاعدة

385
00:30:28,872 --> 00:30:31,526
ويتم الدفاع عن القاعدة ...
من قبل قوات الأمن الأساسية هناك

386
00:30:31,591 --> 00:30:35,847
أى قوة ستحاول إختراق القاعدة
ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد

387
00:30:35,911 --> 00:30:39,815
جنرال "ترجستين" , مع كل الإحترام
.... لفريق دفاعك

388
00:30:39,879 --> 00:30:42,472
رجالى يستطيعوا هزيمتهم
بدون أى مشكلة

389
00:30:43,367 --> 00:30:47,976
سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان
أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟

390
00:30:48,935 --> 00:30:50,280
تفضل ,  أيها جنرال

391
00:30:51,752 --> 00:30:56,232
أولاً , أمالنا فى إعادة
...... الجناح رقم 843

392
00:30:56,296 --> 00:31:00,456
قد إنخفضت بشكل كبير
إلى إحتمالية منخفضة جداً

393
00:31:00,488 --> 00:31:03,401
ثانياً : فى أقل من 15 دقيقة
..... من الآن

394
00:31:03,464 --> 00:31:06,344
الروس سيحددوا بالرادار
.... موقع الطائرات

395
00:31:06,408 --> 00:31:08,329
.... ثالثاً : عندما يفعلوا ذلك

396
00:31:08,393 --> 00:31:11,913
سيجن جنونهم بالتأكيد
وسيردوا بهجوم مضاد بكل ما لديهم

397
00:31:11,978 --> 00:31:15,656
رابعاً : إذا قبل أن يحدث ذلك

398
00:31:15,720 --> 00:31:19,049
لم نفعل شيئاً لإيقاف رغباتهم
..... الإنتقامية

399
00:31:19,176 --> 00:31:22,697
سنعانى من ....
الإبادة الإفتراضية

400
00:31:25,579 --> 00:31:30,058
خامساً : إذا
.... على الجانب الآخر

401
00:31:31,850 --> 00:31:37,034
أطلقنا فى الحال هجوماً
على قواعدهم الحريبة

402
00:31:37,098 --> 00:31:40,105
سيكون لدينا فرصة كبيرة
فى القضاء عليهم فى غفلة

403
00:31:40,233 --> 00:31:42,473
لدينا تفوق فى الصواريخ
بنسبة 1 إلى 5

404
00:31:42,537 --> 00:31:45,225
يمكننا بسهولة تخصيص ثلاثة صواريخ
.... لكل هدف

405
00:31:45,289 --> 00:31:48,553
ويزال لدينا قوة إحتياطية
لأى طوارئ آخرى

406
00:31:48,617 --> 00:31:53,609
سادساً : هناك دراسة غير رسمية
.... والتى فحصناها بعناية

407
00:31:53,641 --> 00:31:58,571
تشير إلى أن بإمكاننا تدمير
حوالى 90% من قداراتهم النووية

408
00:31:58,603 --> 00:32:00,619
.... لذلك سوف نسود

409
00:32:00,746 --> 00:32:03,785
ونعانى فقط من الخسائر ...
المقبولة

410
00:32:03,818 --> 00:32:08,106
من القوات المتبقية والتى ستكون
محطمة بشدة ومشتتة

411
00:32:08,171 --> 00:32:11,499
أيها الجنرال , انها السياسه المعهودة
..... لبلادنا

412
00:32:11,563 --> 00:32:13,674
الا نبدأ أولاً أبداً ....
بأسلحة نووية

413
00:32:13,740 --> 00:32:18,219
"حسنا سيدى الرئيس , الجنرال "ريبر
أبطل تلك السياسة بالفعل

414
00:32:18,283 --> 00:32:22,571
ذلك لم يكن تصرف السياسية الوطنية
.... مازال هناك العديد من البدائل القائمة

415
00:32:23,531 --> 00:32:28,171
سيدى الرئيس , نحن نقترب بسرعة كبيرة
..... من لحظة حاسمة

416
00:32:28,203 --> 00:32:31,274
جميعنا كبشر ...
ولآجل حياة أمتنا

417
00:32:31,338 --> 00:32:33,900
الحقيقة ليست دائماً
بالشئ السار

418
00:32:33,963 --> 00:32:36,364
لكن من الضرورى الآن
: أن نتخذ قرار

419
00:32:36,428 --> 00:32:39,115
للإختيار بين حقيقتين
.... مؤسفتين

420
00:32:39,180 --> 00:32:42,508
ولكن مع الأخذ فى الأعتبار
حياة الشعب بعد الحرب

421
00:32:42,572 --> 00:32:47,180
الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص
والآخر , يُقتل 150 شخص

422
00:32:47,243 --> 00:32:50,090
أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية
أيها الجنرال , وليس عن الحرب

423
00:32:50,122 --> 00:32:53,579
سيدى الرئيس , انا لا أقول
أن نمزق شعر رؤوسنا

424
00:32:53,643 --> 00:32:58,123
لكننى أقول : لا يُقتل أكثر
من 10 إلى 20 مليون , كحد أقصى

425
00:32:58,188 --> 00:33:00,107
بالإضافة إلى الجرحى

426
00:33:00,172 --> 00:33:04,011
لن أُسجل فى التاريخ
"كأعظم مجرم حرب بعد "هتلر

427
00:33:04,074 --> 00:33:06,570
ربما من الأفضل
..... أن تكون مهتماً أكثر

428
00:33:06,635 --> 00:33:09,836
بالشعب الأمريكى ....
أكثر من وصفك فى كتب التاريخ

429
00:33:09,900 --> 00:33:12,780
"جنرال " ترجستين
لقد سمعت منك بالقدر الكافى

430
00:33:12,908 --> 00:33:15,148
شكراً جزيلاً لك

431
00:33:15,181 --> 00:33:17,676
سيدى الرئيس
السفير ينتظر بالطابق العلوى

432
00:33:17,740 --> 00:33:21,260
جيد . هل من صعوبات ؟
"لديه مشاكل بشأن "أم بى أس

433
00:33:21,292 --> 00:33:23,659
لا يمكننا علاج ذلك
أحضرة إلى هنا فوراً

434
00:33:23,722 --> 00:33:25,195
حاضر يا سيدى

435
00:33:25,291 --> 00:33:27,691
هل هذا السفير الروسى ؟

436
00:33:27,819 --> 00:33:29,804
آجل , انه هو
أيها الجنرال

437
00:33:31,852 --> 00:33:34,667
هل أفهم من ذلك
.... أن السفير الروسى

438
00:33:34,731 --> 00:33:36,971
سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟ ....

439
00:33:37,099 --> 00:33:39,851
هذا صحيح
انه هنا بناء على أوامرى

440
00:33:42,605 --> 00:33:44,717
لا أعرف بالضبط كيف
..... أشرح ذلك , يا سيدى

441
00:33:44,781 --> 00:33:48,109
لكن هل تدرك حجم الإختراق الأمنى
الذى سيحدث ؟

442
00:33:48,173 --> 00:33:52,139
سيرى كل شئ
سيرى الشاشة الكبيرة

443
00:33:53,035 --> 00:33:55,243
هذا هو المغزى بالضبط
أيها الجنرال

444
00:33:55,371 --> 00:33:57,483
هذا هو المغزى بالضبط

445
00:33:58,956 --> 00:34:02,733
"ستينس" , إحضر رئيس الوزراء "كيسوف"
على الخط الساخن

446
00:34:09,580 --> 00:34:13,293
فحص محتويات صندوق النجاة "

447
00:34:13,356 --> 00:34:18,094
داخلهم ستجد
.... "مسدس آلى " كاليبر 45

448
00:34:18,157 --> 00:34:20,589
.... صندوقين من الذخيرة

449
00:34:20,654 --> 00:34:23,789
.... جرايات مركزة تكفى لأربعة أيام

450
00:34:23,853 --> 00:34:27,053
علبة عقاقير واحدة
..... تحتوى على مضادات حيوية

451
00:34:27,117 --> 00:34:31,278
مورفين ، حبوب فيتامينات ....
حبوب منشطة ....

452
00:34:31,341 --> 00:34:34,957
حبوب منومة ...
حبوب مسكنة ....

453
00:34:35,022 --> 00:34:39,693
مجموعة صغيرة من الكتب ....
.... الروسية بالإضافة إلى كتاب مقدس

454
00:34:39,725 --> 00:34:42,638
.... مائة دولار بعملة الروبل

455
00:34:42,702 --> 00:34:44,750
.... مائة دولار ذهب

456
00:34:44,814 --> 00:34:47,469
.... تسعة علب من العلكة

457
00:34:47,502 --> 00:34:49,390
... مجموعة واحدة من الواقيات

458
00:34:49,422 --> 00:34:53,326
ثلاثة من أحمر الشفاه ...
" ثلاثة أزواج من الجوارب النسائية

459
00:34:53,390 --> 00:34:57,934
رائع , يمكن لأى أحد قضاء عطلة
نهاية الأسبوع فى "فيجاس" بهذة الأشياء

460
00:35:03,246 --> 00:35:05,997
أليس لديك أى سمك طازج ؟
كلا يا سيدى

461
00:35:06,061 --> 00:35:08,172
هل بيضك طازج ؟
آجل يا سيدى

462
00:35:08,237 --> 00:35:12,012
سأتناول بيض مسلوق . وأحضر لى بعض السجائر
"رجاءً , سجائر "هافانا

463
00:35:12,140 --> 00:35:15,341
هل هذا كل شئ يا سيدى ؟
سأحضرهم حالاً

464
00:35:15,373 --> 00:35:18,509
جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية
أيها السفير , انهم جيدين

465
00:35:18,573 --> 00:35:21,902
شكراً لك , كلا . لا أدعم أعمال
العملاء الأمبرياليين

466
00:35:21,934 --> 00:35:24,461
العملاء الروسيين فقط
أليس كذلك ؟

467
00:35:24,492 --> 00:35:25,997
سيدى الرئيس

468
00:35:27,789 --> 00:35:30,990
لن تدع هذا الأحمق
يدخل علينا هكذا ؟

469
00:35:31,055 --> 00:35:32,077
سيدى الرئيس ؟

470
00:35:32,206 --> 00:35:35,791
"لم يصلوا لرئيس الوزراء "كيسوف
.... ولا يعرفون أين هو أيضاً

471
00:35:35,855 --> 00:35:38,158
ولن يعود قبل ساعتين ...

472
00:35:39,181 --> 00:35:41,582
"جرب "بى-8-6-5-4-3 موسكو

473
00:35:41,615 --> 00:35:43,661
لن تجده فى المكتب الآن

474
00:35:43,726 --> 00:35:47,566
رئيس وزرائنا رجل الشعب
لكنه رجل أيضاً , إذا كنت تعرف ما أعنيه

475
00:35:47,694 --> 00:35:50,254
أحمق لعين
ماذا قلت ؟

476
00:35:50,318 --> 00:35:53,775
"قلت أن رئيس الوزراء "كيسوف
أحمق لعين

477
00:35:53,806 --> 00:35:56,589
إسكت هذا الأحمق الجاهل
انا أسف

478
00:35:56,622 --> 00:36:00,464
سيدى الرئيس
أعتقد أنهم يجربون الرقم

479
00:36:10,607 --> 00:36:13,615
أيها السادة , لا يمكنكم العراك هنا
هذة الغرفة الحربية

480
00:36:13,743 --> 00:36:16,432
ماذا يحدث هنا ؟
أطلب تفسيراً

481
00:36:16,495 --> 00:36:20,591
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

482
00:36:20,656 --> 00:36:23,152
"لن تأمل ذلك سيد "كومى
أنظر إلى هذا , سيدى الرئيس

483
00:36:23,215 --> 00:36:26,671
ذلك الأحمق كان يلتقط
صوراً للشاشة الكبيرة بهذة

484
00:36:27,695 --> 00:36:29,487
سيدى السفير

485
00:36:29,551 --> 00:36:33,649
هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا
السخيفة داخل ملابسى

486
00:36:33,713 --> 00:36:36,464
تلك كذبة لعينة
لقد رأيته بأم عينى

487
00:36:36,496 --> 00:36:40,529
هذا فظيع . لم أسمع عن مثل هذا
التصرف فى الغرفة الحربية من قبل

488
00:36:40,657 --> 00:36:43,024
سيدى الرئيس , أعتقد انهم
أحضروه على الخط

489
00:37:09,904 --> 00:37:11,761
لابد أن نتعامل مع هؤلاء الأوغاد

490
00:37:11,824 --> 00:37:16,144
آجل , تلك المركبات تبدو حقيقة
أليس كذلك ؟

491
00:37:16,208 --> 00:37:18,064
أتسأل من أين حصلوا عليها

492
00:37:18,128 --> 00:37:20,305
ربما أبتاعوها من الجيش
كمخلفات حرب

493
00:37:23,825 --> 00:37:27,793
حسناً
إفتح النيران على بعد 200 ياردة

494
00:38:22,674 --> 00:38:26,195
أخبرة أين أنت وفى نهاية المحادثة
.... إذا قلت شيئاً غير حقيقى سأدعك تتحدث

495
00:38:26,258 --> 00:38:28,499
ولكن رجاءً لا تخبره بشئ أكثر من ذلك

496
00:38:29,971 --> 00:38:33,298
اليكس" ؟ "اليكس" رجاءً"
أتوسل إليك

497
00:38:34,227 --> 00:38:36,787
ولكن ليس لدى هاتف

498
00:38:36,818 --> 00:38:39,283
إعطه هاتف

499
00:39:04,978 --> 00:39:09,202
لقد فعلت ما طلبته
أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل

500
00:39:12,083 --> 00:39:16,339
مرحبا ؟ مرحباً
ديمترى" ؟"

501
00:39:16,404 --> 00:39:18,706
إسمع
لا أستطيع سماعك جيداً

502
00:39:18,771 --> 00:39:21,906
أيمكنك إخفاض صوت الموسيقى
قليلاً ؟

503
00:39:21,970 --> 00:39:23,826
هذا أفضل بكثير

504
00:39:23,890 --> 00:39:26,387
آجل . آجل

505
00:39:27,667 --> 00:39:30,356
بخير . أستطيع سماعك الآن
"ديمترى"

506
00:39:30,420 --> 00:39:33,746
بوضوح و بساطة
جيد تماماً

507
00:39:33,811 --> 00:39:38,035
انا بخير أيضاً
جيد

508
00:39:38,099 --> 00:39:41,875
حسناً إذن , كما تقول
نحن الأثنان بخير , جيد

509
00:39:42,003 --> 00:39:43,860
.... من الجيد أنك بخير

510
00:39:43,923 --> 00:39:46,099
وانا بخير

511
00:39:46,164 --> 00:39:49,234
أتفق معك
إنه لأمر رائع أن تكون بخير

512
00:39:50,131 --> 00:39:52,244
.... "والآن "ديمترى

513
00:39:52,307 --> 00:39:57,715
تعرف كيف كنا نتحدث دائماً ...
.... عن إحتمالية

514
00:39:57,779 --> 00:40:00,405
حدوث خطأ ...
فى القنابل

515
00:40:01,749 --> 00:40:03,605
القنابل
"ديمترى"

516
00:40:04,756 --> 00:40:07,316
القنابل الهايدروجينية

517
00:40:07,380 --> 00:40:10,196
حسناً , الآن
.... ما حدث هو

518
00:40:10,260 --> 00:40:14,357
أحد قواد قاعدتنا ....
كان نوعا ما

519
00:40:14,421 --> 00:40:17,493
حسناً , تشوش عقله قليلاً

520
00:40:17,557 --> 00:40:20,564
كما تعرف
تشويش صغير

521
00:40:20,629 --> 00:40:24,084
وذهب وفعل شيئاً سخيفاً

522
00:40:25,173 --> 00:40:26,965
سأخبرك بما فعله

523
00:40:27,093 --> 00:40:29,333
.... أصدر أوامر إلى طائراته

524
00:40:30,932 --> 00:40:33,268
بالهجوم على بلادك

525
00:40:33,300 --> 00:40:35,637
دعنى أكمل
"ديمترى"

526
00:40:36,597 --> 00:40:38,453
دعنى أكمل
"ديمترى"

527
00:40:38,517 --> 00:40:41,589
إسمع , كيف تعتقد
بأننى أشعر تجاه ذلك ؟

528
00:40:41,653 --> 00:40:44,404
أتستطيع التخيل كيف أشعر
تجاه ذلك "ديمترى" ؟

529
00:40:45,877 --> 00:40:47,989
لماذا تعتقد أننى أتصل بك ؟

530
00:40:48,053 --> 00:40:49,973
فقط لأرحب بك ؟

531
00:40:50,997 --> 00:40:53,300
بالطبع أحب التحدث إليك

532
00:40:53,364 --> 00:40:55,669
بالطبع أحب الترحيب بك

533
00:40:55,702 --> 00:40:57,974
ليس الآن , ولكن فى أى وقت
"ديمترى"

534
00:40:58,101 --> 00:41:01,941
انا أتصل فقط لإخبارك
أن شيئاً فظيع قد حدث

535
00:41:02,005 --> 00:41:04,886
بالطبع
انها مكالمة ودية

536
00:41:04,950 --> 00:41:09,046
إسمع , إذا لم تكن ودية
ربما لم تكن ستستقبلها أصلاً

537
00:41:11,223 --> 00:41:15,799
لن يصلوا إلى أهدافهم
قبل ساعة آخرى على الأقل

538
00:41:15,863 --> 00:41:18,870
انا إيجابى
"ديمترى"

539
00:41:18,935 --> 00:41:21,238
لقد شرحت كل ذلك
إلى سفيرك

540
00:41:21,271 --> 00:41:23,734
انها ليست خدعه

541
00:41:23,765 --> 00:41:25,174
سأخبرك

542
00:41:25,271 --> 00:41:28,951
نود إعطاء طاقمك الجوى
... خلفية كاملة عن الأهداف

543
00:41:29,015 --> 00:41:32,150
خطة الطيران ....
وأنظمة الطائرات الدفاعية

544
00:41:32,183 --> 00:41:36,949
آجل . إذا لم نستطيع
.... إعادة الطائرات

545
00:41:36,982 --> 00:41:39,509
أود القول بأن ...
... حسناً

546
00:41:40,917 --> 00:41:45,079
لن يكون أمامنا خيار سوى مساعدتك
"فى تدميرهم "ديمترى

547
00:41:45,142 --> 00:41:47,959
أعرف أنهم أولادنا

548
00:41:48,022 --> 00:41:50,455
حسناً . إسمع الآن
بمن يجب أن نتصل ؟

549
00:41:52,247 --> 00:41:56,502
بمن يجب أن نتصل "ديمترى" ؟
أسف , الصوت ضعيف

550
00:41:57,655 --> 00:42:01,431
مقر الدفاع الجوى المركزى

551
00:42:01,462 --> 00:42:03,671
أين ذلك "ديمترى" ؟

552
00:42:03,734 --> 00:42:05,783
فى "اومسك" , حسناً

553
00:42:06,808 --> 00:42:08,024
آجل

554
00:42:08,087 --> 00:42:10,904
ستتصل بهم أنت أولاً
هلا فعلت ؟

555
00:42:12,311 --> 00:42:15,126
هل لديك رقم الهاتف "ديمترى" ؟

556
00:42:16,917 --> 00:42:19,799
ماذا ؟ فهمت
"أسأل فقط عن أستخبارات "اومسك

557
00:42:21,783 --> 00:42:25,751
"انا أسف أيضاً "ديمترى
انا أسف جداً

558
00:42:25,814 --> 00:42:29,527
حسناً , أنت أسف أكثر منى
لكننى أسف أيضاً

559
00:42:31,703 --> 00:42:33,911
انا أسف مثلك
"ديمترى"

560
00:42:33,944 --> 00:42:35,832
..... لا تقل أنك أسف أكثر منى

561
00:42:35,896 --> 00:42:38,712
لأننى قادر على أن أكون ...
أسف مثلك تماماً

562
00:42:38,776 --> 00:42:40,632
إذن فنحن الأثنان أسفين
حسناً ؟

563
00:42:40,694 --> 00:42:42,102
حسناً

564
00:42:43,254 --> 00:42:47,350
آجل انه هنا . آجل انه يريد التحدث إليك
لحظة واحدة

565
00:42:59,383 --> 00:43:01,047
ماذا ؟

566
00:43:18,935 --> 00:43:21,689
ماذا؟ ماذا هناك ؟
ماذا ؟

567
00:43:21,752 --> 00:43:24,632
الحمقى
الحمقى المجانين

568
00:43:26,041 --> 00:43:28,088
ماذا حدث ؟

569
00:43:28,217 --> 00:43:30,426
ماكينة الدمار

570
00:43:30,457 --> 00:43:32,954
ماكينة الدمار ؟
ما هذا ؟

571
00:43:33,017 --> 00:43:38,202
أداه ستدمر
حياة كل البشر والحيوانات على الأرض

572
00:43:38,266 --> 00:43:40,442
حياة كل البشر والحيوانات ؟

573
00:43:54,680 --> 00:43:56,857
ماندريك" ؟"
نعم , "جاك" ؟

574
00:43:58,137 --> 00:44:01,560
هل سبق أن رأيت كومى
يشرب كأساً من الماء ؟

575
00:44:01,657 --> 00:44:05,977
حسناً , لا أعتقد ذلك
"جاك"

576
00:44:07,192 --> 00:44:11,865
فودكا" . هذا ما يشربوه"
أليس كذلك ؟ لا يشربون الماء أبداً

577
00:44:11,928 --> 00:44:16,120
أعتقد أن هذا ما يشربوه
آجل

578
00:44:16,152 --> 00:44:19,481
تحت أى ظرف يستطيع كومى
.... أن يشرب الماء

579
00:44:19,545 --> 00:44:21,785
وليس بدون سبب معقول

580
00:44:22,873 --> 00:44:25,401
آجل

581
00:44:25,433 --> 00:44:30,361
لا أفهم ما الذى
تشير إليه

582
00:44:31,448 --> 00:44:34,488
الماء . هذا ما أشير إليه
الماء

583
00:44:35,961 --> 00:44:39,291
ماندريك" , الماء هو مصدر"
الحياه بأكملها

584
00:44:40,762 --> 00:44:44,218
سبعة أعشار سطح هذة الأرض
هو الماء

585
00:44:44,282 --> 00:44:47,482
لماذا
.... هل تدرك

586
00:44:47,546 --> 00:44:50,490
أن 70% منك هو ماء ؟

587
00:44:50,554 --> 00:44:51,962
يا آلهى

588
00:44:52,026 --> 00:44:56,955
وكطبيعة بشرية
.... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب

589
00:44:56,987 --> 00:45:00,475
لإعادة ملئ
سوائلنا الجسمانية الثمينة

590
00:45:00,506 --> 00:45:03,161
هل بدأت فى الفهم ؟
آجل

591
00:45:10,203 --> 00:45:15,228
هل تسألت أبداً لماذا
.... أشرب فقط ماء مقطر

592
00:45:15,292 --> 00:45:19,516
.... أو ماء المطر
وخمر نقى فقط ؟

593
00:45:19,580 --> 00:45:22,716
لقد خطر لى
جاك" , آجل"

594
00:45:23,804 --> 00:45:27,644
هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟

595
00:45:28,668 --> 00:45:32,317
آجل , سمعت عن ذلك
جاك" , آجل"

596
00:45:32,379 --> 00:45:34,268
هل تعرف ما هو ؟

597
00:45:34,300 --> 00:45:37,308
كلا
لا أعرف ما هو

598
00:45:37,371 --> 00:45:41,149
هل تدرك
.... أن التسريب

599
00:45:41,212 --> 00:45:43,964
.... هو أبشع الأخطار المحمولة

600
00:45:44,028 --> 00:45:46,717
وأخطر مؤامرة شيوعية
يتوجب علينا مواجهتها ؟

601
00:45:52,860 --> 00:45:54,749
أثنان يستطيعوا لعب هذة اللعبة
أيها الجندى

602
00:45:59,612 --> 00:46:02,235
تصويب جيد
أيها الجندى

603
00:46:25,725 --> 00:46:27,709
"ماندريك"
تعال هنا

604
00:46:27,773 --> 00:46:29,757
هل تدعونى "جاك" ؟

605
00:46:29,821 --> 00:46:32,125
تعال هنا
وساعدنى بهذا الحزام

606
00:46:35,036 --> 00:46:37,916
.... ليس لدى الخبرة اللازمة

607
00:46:37,980 --> 00:46:40,572
بهذا النوع من الآلات

608
00:46:40,733 --> 00:46:44,349
لقد ضغطت مرة واحدة على زر
بندقية قديمة

609
00:46:44,413 --> 00:46:47,869
بإسم صاحبة الجلالة والكونجرس العظيم
ركب لى هذا الحزام

610
00:46:47,997 --> 00:46:52,541
جاك" اود المجئ"
.... لكن ما حدث , كما ترى

611
00:46:52,605 --> 00:46:55,293
وتر ساقى تعطل

612
00:46:56,318 --> 00:46:59,966
ماذا ؟
الوتر . لم أخبرك أبداً

613
00:47:00,030 --> 00:47:03,806
لدى ساق مريضة
تعطلت

614
00:47:05,854 --> 00:47:09,373
ماندريك" تعال هنا"
الجنود قادمون

615
00:47:10,461 --> 00:47:14,334
عندما تنفجر , ستولد
.... مخلفات إشعاعية كافية

616
00:47:14,461 --> 00:47:16,317
.... لذلك خلال 10 أشهر

617
00:47:16,381 --> 00:47:19,326
سطح الأرض ....
سيكون ميتاً كالقمر

618
00:47:19,390 --> 00:47:22,269
"بالله عليك "دى ساديسكى
هذا سخيف

619
00:47:22,332 --> 00:47:26,301
دراستنا تشير إلى أن أسوأ إشعاع
سينخفض إلى مستوى آمن خلال أسبوعين

620
00:47:26,364 --> 00:47:31,166
"لم تسمع من قبل عن "ثوريم الكوبالت جى
ما هذا ؟

621
00:47:31,230 --> 00:47:35,198
ثوريم الكوبالت جى" لديه"
قوة مشعة تستمر لــ 93 عاماً

622
00:47:35,261 --> 00:47:38,205
إذا أخذت 50 قنبلة نووية
.... فى مدى حوالى 100 ميجا طن

623
00:47:38,334 --> 00:47:40,606
.... " وتغلفهم بـ "ثوريم الكوبالت جى ....

624
00:47:40,637 --> 00:47:45,117
عندما ينفجروا ....
.... سيولدوا سحابة الدمار

625
00:47:45,182 --> 00:47:47,422
.... سحابة قاتلة من الإشعاع ....

626
00:47:47,485 --> 00:47:51,710
والتى ستطوق الأرض ...
لمدة 93 عاماً

627
00:47:51,775 --> 00:47:55,197
ياله من هراء
.... أعنى , ومع ذلك

628
00:47:56,222 --> 00:47:58,782
أخشى أننى لم أفهم شيئاً
"اليكس"

629
00:47:58,846 --> 00:48:02,365
هل يهدد رئيس الوزراء بتفجيرها
إذا نفذت طائرتنا الهجوم ؟

630
00:48:02,431 --> 00:48:04,864
كلا يا سيدى . هذا ليس بالشئ
الذى يفعله رجل عاقل

631
00:48:04,927 --> 00:48:07,744
ماكينة الدمار صُممت
لتفجر نفسها آلياً

632
00:48:07,807 --> 00:48:09,982
ولكن بالتأكيد يمكنك
إبطال مفعولها بطريقة ما

633
00:48:10,046 --> 00:48:13,822
لقد صُممت لتنفجر
إذا حاول أحد إبطال مفعولها

634
00:48:13,886 --> 00:48:15,102
آلياً ؟

635
00:48:15,166 --> 00:48:17,661
انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس
نحن نهدر وقتاً ثميناً

636
00:48:17,725 --> 00:48:20,734
إنظر إلى الشاشة الكبيرة
انهم مستعدين لضربنا

637
00:48:20,798 --> 00:48:25,278
لكن هذا جنون , سيدى السفير
لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟

638
00:48:25,341 --> 00:48:27,230
هناك العديد منا
الذين أعترضوا عليها

639
00:48:27,262 --> 00:48:29,310
لكن فى النهاية , لم نستطيع
... أن نجارى النفقات اللازمة

640
00:48:29,342 --> 00:48:33,630
فى سباق التسلح , سباق الفضاء ....
وسباق السلام

641
00:48:33,759 --> 00:48:38,752
فى نفس الوقت , شعبنا تذمر
من أجل زيادة الأقمشة والغسالات

642
00:48:38,816 --> 00:48:41,247
مخطط الدمار كلفنا
.... كسور صغيرة

643
00:48:41,375 --> 00:48:44,447
بالمقارنة بما ننفقه على الدفاع ...
فى عام واحد

644
00:48:44,512 --> 00:48:48,799
عامل الحسم تأكد عندما علمنا
.... أن بلادكم كانت تقوم بالمثل

645
00:48:48,864 --> 00:48:50,719
وكنا نخشى ...
من فجوة الدمار

646
00:48:50,783 --> 00:48:53,983
هذا غير معقول . لم أوافق
أبداً عى شئ مثل هذا

647
00:48:54,112 --> 00:48:56,799
مصدرنا كان
"نيويورك تايمز"

648
00:48:56,862 --> 00:49:00,575
دكتور "سترانجلف" هل لدينا أى شئ
من هذة الأعمال ؟

649
00:49:00,703 --> 00:49:03,072
لحظة واحدة رجاء
سيدى الرئيس

650
00:49:05,632 --> 00:49:08,960
بناء على السلطة
... المفوضة لى

651
00:49:09,024 --> 00:49:12,991
.... كمدير أبحاث وتطوير الأسلحة

652
00:49:13,120 --> 00:49:17,121
كُلفت السنة الماضية ....
.... بدراسة لهذا المشروع

653
00:49:17,152 --> 00:49:19,296
"من قبل شركة "بلاند

654
00:49:19,423 --> 00:49:22,336
أستناداً على نتائح
.... هذا التقرير

655
00:49:22,496 --> 00:49:27,711
أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ...
.... ليست عائقاً عملياً

656
00:49:27,839 --> 00:49:31,488
لعدة أسباب والتى فى هذة اللحظة ...
لابد أن تكون واضحة جداً

657
00:49:31,552 --> 00:49:34,815
إذن فأنت تعنى أنه من الممكن
لهم صنع شئ مثل هذا ؟

658
00:49:38,848 --> 00:49:43,519
سيدى الرئيس , التكنولوجيا المطلوبة
... متوفرة ضمن الوسائل

659
00:49:43,551 --> 00:49:47,808
حتى فى أصغر الطاقات النووية

660
00:49:47,873 --> 00:49:51,649
انها تتطلب فقط
الإراده لفعل ذلك

661
00:49:52,609 --> 00:49:56,353
لكن كيف يمكن لهذا الشئ
... أن يُفجر آلياً

662
00:49:56,386 --> 00:49:58,593
وفى نفس الوقت ...
من المستحيل إبطال مفعوله ؟

663
00:49:58,720 --> 00:50:02,561
سيدى الرئيس
.... ليس محتملاً فقط

664
00:50:02,625 --> 00:50:04,481
بل أنه ضرورياً

665
00:50:04,545 --> 00:50:08,802
تلك الفكرة الكاملة
من هذة الماكينة , كما تعرف

666
00:50:08,834 --> 00:50:13,889
الردع هو فن الإنتاج
.... فى عقل العدو

667
00:50:13,953 --> 00:50:16,449
الخوف من الهجوم

668
00:50:16,513 --> 00:50:21,250
ولذلك بسبب الآليه
وعملية إتخاذ القرارات الغير قابلة للنقض

669
00:50:21,314 --> 00:50:25,027
والتى تحكم ...
.... التدخل البشرى

670
00:50:25,089 --> 00:50:28,930
ماكينة الهلاك ...
... مرعبة

671
00:50:28,993 --> 00:50:30,978
... وسهله الفهم

672
00:50:31,105 --> 00:50:34,593
وموثوق منها تماماً ...
ومقنعة

673
00:50:34,657 --> 00:50:37,858
أتمنى لو كان لدينا واحده
من ماكينات الدمار تلك

674
00:50:37,922 --> 00:50:41,377
"لكن هذا رائع "سترانجلف
كيف يمكن تفجيرها آلياً ؟

675
00:50:41,442 --> 00:50:45,090
انها عملية بسيطه جداً

676
00:50:45,153 --> 00:50:48,546
... عندما تتمنى أن تدفن القنابل فحسب

677
00:50:48,610 --> 00:50:50,850
لا توجد حدود للحجم

678
00:50:50,914 --> 00:50:53,090
بعد ذلك
... يتم توصيلهم

679
00:50:53,154 --> 00:50:56,995
إلى مجموعة من الحواسب العملاقة المعقدة

680
00:50:57,059 --> 00:51:02,563
والآن إذن , هناك مجموعة معينة
... ومعرفة من الظروف

681
00:51:02,627 --> 00:51:05,955
والتى بناءً عليها ...
.... يتم تفجير القنابل

682
00:51:06,018 --> 00:51:09,922
تبرمج إلى شريط الذاكرة ...

683
00:51:09,986 --> 00:51:12,994
سترانجلف" ؟"

684
00:51:13,922 --> 00:51:16,930
أى نوع من الأسماء هذا ؟
هذا ليس أسم كروت , أليس كذلك ؟

685
00:51:16,993 --> 00:51:19,169
لقد قام بتغييره
عندما أصبح مواطناً

686
00:51:19,234 --> 00:51:22,114
"لقد كان "ميركورديشليب

687
00:51:22,179 --> 00:51:26,403
حسناً , كروت بأى أسم آخر
أليس كذلك "ستانسيى" ؟

688
00:51:28,195 --> 00:51:32,417
الفكرة الكاملة
.... من ماكينة الدمار

689
00:51:32,483 --> 00:51:35,875
تفقد قيمتها إذا أحتفظت بها سراً

690
00:51:35,938 --> 00:51:38,051
لماذا لم تخبر العالم ؟

691
00:51:38,114 --> 00:51:42,339
كانت ستعلن
فى حزب الكونجرس يوم الإثنين

692
00:51:42,402 --> 00:51:45,602
كما تعرفون
رئيس الوزراء يحب المفاجأت

693
00:52:32,069 --> 00:52:34,211
إبق معى
"ماندريك"

694
00:52:39,204 --> 00:52:41,765
حسناً , والآن زودنى بالذخيرة
زودنى بالذخيرة

695
00:53:10,435 --> 00:53:15,269
الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب
إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

696
00:53:15,333 --> 00:53:17,317
نحن بخير هنا

697
00:53:18,917 --> 00:53:22,756
ماندريك" هل تدرك أن بالإضافة"
.... إلى تسريب الماء

698
00:53:22,820 --> 00:53:26,213
هناك دراسة جارية ...
.... على تسريب الملح , الطحينة

699
00:53:26,340 --> 00:53:31,140
عصائر الفاكهة ، الشوربة ، السكر
الحليب ، الآيس كريم؟

700
00:53:31,205 --> 00:53:32,421
آيس كريم

701
00:53:32,486 --> 00:53:34,854
آيس كريم الأطفال
يا آلهى

702
00:53:34,918 --> 00:53:37,220
أتعرف متى بدأ التسريب ؟

703
00:53:38,244 --> 00:53:40,100
كلا , لا أعرف
"جاك"

704
00:53:40,165 --> 00:53:42,533
عام 1946

705
00:53:42,597 --> 00:53:45,222
"عام 1946 "ماندريك

706
00:53:45,349 --> 00:53:49,446
كيف يتزامن هذا مع
مؤامرة الروس بعد الحرب ؟

707
00:53:49,510 --> 00:53:52,678
انه واضح للغاية
أليس كذلك ؟

708
00:53:52,710 --> 00:53:58,054
ماده غريبة قُدمت
إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة

709
00:53:58,118 --> 00:54:01,255
بدون معرفه ...
الفرد

710
00:54:01,318 --> 00:54:03,175
بالتأكيد بدون أى خيار

711
00:54:04,902 --> 00:54:08,038
هذة الطريقة
التى يعمل بها الروس المخلصين

712
00:54:09,445 --> 00:54:12,519
جاك" أخبرنى"
"جاك"

713
00:54:12,582 --> 00:54:15,143
... متى أصبحت

714
00:54:15,270 --> 00:54:17,894
حسناً
طورت هذة النظرية ؟

715
00:54:18,919 --> 00:54:21,095
.... حسناً , انا

716
00:54:21,159 --> 00:54:24,550
أولا أصبحت مدركاً لها
.... "ماندريك"

717
00:54:24,679 --> 00:54:26,599
خلال الفعل المادى للحب ...

718
00:54:28,263 --> 00:54:32,360
... آجل , إحساس عميق من الإعياء

719
00:54:32,424 --> 00:54:34,824
تبعه شعور بالفراغ ...

720
00:54:34,888 --> 00:54:38,503
لحسن الحظ أستطعت تفسير
هذة المشاعر بطريقة صحيحة

721
00:54:39,878 --> 00:54:41,415
الخسارة الداخلية

722
00:54:43,015 --> 00:54:46,567
أؤكد لك أنه لم يعود ثانية
"ماندريك"

723
00:54:46,631 --> 00:54:49,448
... النساء تشعر بقوتى

724
00:54:50,662 --> 00:54:52,710
ويبحثن عن جوهر الحياة ...

725
00:54:53,927 --> 00:54:57,127
انا لا أتجنب النساء
"ماندريك"

726
00:54:57,191 --> 00:55:00,007
لكن لا أحرمهم من جوهرى

727
00:55:00,038 --> 00:55:02,823
"آجل , آجل "جاك

728
00:55:14,887 --> 00:55:16,935
أوقفوا اطلاق النار

729
00:55:37,416 --> 00:55:39,017
لابد أن رجالى إستسلموا

730
00:55:39,081 --> 00:55:41,320
أنتهى الأمر

731
00:55:41,384 --> 00:55:43,176
"إسمع "جاك

732
00:55:43,240 --> 00:55:46,440
بينما مازال هناك وقت , أتوسل إليك
... لنعيد الجناح و

733
00:55:48,488 --> 00:55:51,241
هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى

734
00:55:52,713 --> 00:55:54,665
والآن خذلونى

735
00:55:54,729 --> 00:55:56,329
كلا , لم يخذلوك

736
00:55:56,393 --> 00:55:59,080
انا متأكد أنهم بذلوا كل ما بوسعهم

737
00:55:59,207 --> 00:56:01,575
ومتأكد أيضاً انهم جميعاُ
.... وهم يفكرون بك

738
00:56:01,639 --> 00:56:04,263
"كل رجل منهم كان "جاك
"جاك"

739
00:56:04,328 --> 00:56:06,889
أفترض أن مقدار
صغير من الماء قد فسد ؟

740
00:56:06,954 --> 00:56:09,130
بالطبع لا يستطيع أحد أن يكون متأكداً
من هذة الأشياء

741
00:56:09,257 --> 00:56:12,074
لكن إنظر لى الآن
هل أبدو فاسد ونتن ؟

742
00:56:12,137 --> 00:56:14,824
"إنظر إلى "جاك
إنظر إلى

743
00:56:14,953 --> 00:56:18,857
وانا أشرب الكثير من الماء
انا ما تدعوه رجل الماء

744
00:56:18,921 --> 00:56:22,121
وأستطيع أن أقسم لك
... أقسم لك

745
00:56:22,185 --> 00:56:24,360
انه لا يوجد خطأ ...
بسوائلى الجسمانية

746
00:56:24,425 --> 00:56:26,857
لا شئ
"جاكى"

747
00:56:26,921 --> 00:56:29,160
ماندريك" هل سبق لك"
أن كنت سجيناً للحرب ؟

748
00:56:29,192 --> 00:56:32,680
حسناً , "جاك" الوقت
.... يمر بسرعة

749
00:56:32,808 --> 00:56:35,657
ماذا ؟
هل سبق لك أن كنت سجيناً للحرب ؟

750
00:56:35,721 --> 00:56:37,769
آجل , سبق لى
في واقع الامر

751
00:56:37,833 --> 00:56:40,778
هل عذبوك ؟

752
00:56:40,906 --> 00:56:43,785
آجل , لقد فعلوا
لقد عذبنى اليابانيين

753
00:56:43,849 --> 00:56:45,449
ليست قصة مسليه

754
00:56:45,513 --> 00:56:47,049
ماذا حدث ؟

755
00:56:47,113 --> 00:56:51,274
لا أعرف "جاك" , من الصعب
التفكير تحت هذة الظروف

756
00:56:51,338 --> 00:56:53,450
حسناً
... ما حدث هو

757
00:56:53,514 --> 00:56:56,809
أمسكوا بى على
محطة سكة حديد "رانجون" القديمة

758
00:56:56,842 --> 00:57:01,065
كنت أضع خطوط القطار
لتشتيت اليابانيين الأوغاد

759
00:57:01,129 --> 00:57:04,201
كلا , أعنى عندما عذبوك
هل تحدثت ؟

760
00:57:05,929 --> 00:57:07,849
..... كلا , انا

761
00:57:07,912 --> 00:57:12,009
حسناً , لا أعتقد أنهم أرادوا
التحدث حقاً , أو قول أى شئ

762
00:57:12,073 --> 00:57:14,985
لقد كانت طريقتهم فى المرح
الأوغاد

763
00:57:15,049 --> 00:57:18,314
الشئ الغريب هو
انهم يصنعون كاميرات جيدة

764
00:57:19,882 --> 00:57:25,322
هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى
المتاعب للحصول على ذلك الرمز

765
00:57:28,202 --> 00:57:31,402
آجل , ربما تكون محقاً
"فى ذلك "جاك

766
00:57:32,489 --> 00:57:35,370
لا أعرف كم سأتحمل
تحت تأثير التعذيب

767
00:57:35,434 --> 00:57:38,570
إن الإجابة على هذا
انه لا أحد يعرف

768
00:57:38,634 --> 00:57:42,603
ونصيحتى لك
أن تعطينى الرمز الآن

769
00:57:42,667 --> 00:57:45,482
إذا عاد هؤلاء الشياطين
... وحاولوا إستخدام العنف

770
00:57:45,547 --> 00:57:48,618
سنقاتلهم معاً ...
مثلما فعلنا الآن على الأرض

771
00:57:48,747 --> 00:57:52,139
أنت وسلاحك
وانا وحزام الذخيرة معك

772
00:57:52,203 --> 00:57:54,859
إدعمنى" قلت"
"وانا كنت أدعمك "جاك

773
00:57:54,923 --> 00:57:57,483
..."أتعرف "ماندريك

774
00:57:57,548 --> 00:58:00,619
لقد صادف أننى أؤمن  ...
.... بحياه آخرى بعد هذة

775
00:58:02,091 --> 00:58:05,419
وأعرف أننى سأحصل على الإجابة
لما فعلته

776
00:58:07,147 --> 00:58:08,555
وأعتقد أننى أستطيع

777
00:58:08,620 --> 00:58:11,690
آجل , بالطبع تستطيع
بالطبع تستطيع , تستطيع

778
00:58:11,819 --> 00:58:14,123
انا رجل متدين
كما تعرف

779
00:58:14,187 --> 00:58:17,898
أؤمن بكل هذة الأمور
.... وأتمنى كما تعرف

780
00:58:17,962 --> 00:58:20,714
لقد أسقطت سلاحك
"جاك"

781
00:58:20,778 --> 00:58:24,236
"كلا "جاك
دعنى أخذ هذا

782
00:58:24,300 --> 00:58:27,692
أتعرف ما الذى أتمناه ؟
أتمنى أن تعطينى الرمز

783
00:58:29,356 --> 00:58:31,916
هل ستغتسل وتستحم ؟
يالها من فكرة جيدة

784
00:58:31,980 --> 00:58:34,443
تفعل العجائب مع الرجل
الإغتسال والإستحمام

785
00:58:34,507 --> 00:58:37,132
الماء على آخر الرقبة
يجعلك تشعر بشعور رائع

786
00:58:37,260 --> 00:58:39,884
هذا ما نحتاج إلية
الماء على آخر الرقبة والرمز

787
00:58:39,948 --> 00:58:43,404
أفترض أننى ألعب لعبة تخمين
صغيرة معك "جاك" ؟

788
00:58:43,467 --> 00:58:46,348
سأحاول تخمين
ما هو الرمز

789
00:59:02,158 --> 00:59:06,509
مساعد الطيار إلى القائد
أنا مستعد بأرقام الوقود الآن

790
00:59:06,573 --> 00:59:09,453
..... لدينا 109.000 إجمالى

791
00:59:09,517 --> 00:59:12,205
..... لدينا 79.000 فى المحركات الرئيسية

792
00:59:12,268 --> 00:59:14,926
..... لدينا 30.000 فى المحركات المساعدة

793
00:59:14,990 --> 00:59:16,844
.... وذلك سيستمر لتقريباً

794
00:59:16,909 --> 00:59:20,236
سبعة ساعات و 15 دقيقة ...
تبدأ من هذة اللحظة

795
00:59:21,324 --> 00:59:22,700
"دى . أس . أو"
إلى القائد

796
00:59:22,732 --> 00:59:25,741
لدى ومضة رادارِ غير معروفة

797
00:59:27,084 --> 00:59:29,581
المسافة : 60 ميل

798
00:59:30,733 --> 00:59:33,230
: السرعة التقريبية
ثلاثة ماش

799
00:59:33,262 --> 00:59:35,725
يبدو أن هناك صاروخ يتعقبنا

800
00:59:38,477 --> 00:59:40,525
: تأكيد
مسار الصاروخ مؤكد

801
00:59:40,558 --> 00:59:42,574
نفذ خطوات المراوغة

802
00:59:48,526 --> 00:59:52,045
الصاروخ مازال يقترب

803
00:59:52,109 --> 00:59:55,917
المسافة : 50 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

804
00:59:55,980 --> 00:59:58,604
"إغلق "أى . سى . أم
لأستهداف عملية الإعتراض

805
00:59:58,668 --> 01:00:02,190
أى . سى . أم" أُغلق"
لأستهداف عملية الإعتراض

806
01:00:02,253 --> 01:00:04,558
الصاروخ مازال يتعقبنا
ويقترب أكثر

807
01:00:04,621 --> 01:00:08,494
المسافة : 40 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

808
01:00:11,245 --> 01:00:15,342
مفتاح التوجيه الإلكترونى
إلى الشبكة الزرقاء

809
01:00:15,406 --> 01:00:18,734
الصاروخ مازال يتعقبنا بثبات
ويقترب أكثر

810
01:00:18,863 --> 01:00:20,654
المسافة : 30 ميل

811
01:00:22,893 --> 01:00:26,925
الصاروخ مازال يقترب بثبات
إستمر بعميلة المراوغة

812
01:00:34,125 --> 01:00:36,045
المسافة : 20 ميل

813
01:00:36,109 --> 01:00:39,885
الصاروخ مازال يقترب
ويتعقبنا بثبات

814
01:00:39,917 --> 01:00:42,254
مسار الهجوم لأقصى مدى

815
01:00:42,318 --> 01:00:44,687
مسار الهجوم مضبوط على أقصى مدى

816
01:00:44,718 --> 01:00:47,502
المسافة : 10أميال

817
01:00:47,568 --> 01:00:51,343
مسار الصاروخ ينحرف
إستمر بعميلة المراوغة

818
01:00:51,407 --> 01:00:54,542
الإنحراف يزيد
المسافة : 8 أميال

819
01:00:54,606 --> 01:00:58,382
الإنحراف مازال يزيد
المسافة : 6 أميال

820
01:00:58,446 --> 01:01:01,071
الصاروخ مازال ينحرف
المسافة : 4 أميال

821
01:01:06,639 --> 01:01:09,711
المسافة : 2 ميل
الصاروخ مازال ينحرف

822
01:01:09,775 --> 01:01:11,951
المسافة : 1 ميل
الصاروخ إنفجر

823
01:01:18,320 --> 01:01:20,304
إبدأ رافعة الفصل
إفصل

824
01:01:23,569 --> 01:01:24,975
أننا نفقد الطاقة

825
01:01:33,103 --> 01:01:35,343
إعد أختيار الطاقة الضرورية

826
01:01:35,407 --> 01:01:37,328
تم إعادة أختيار الطاقة الضرورية

827
01:01:43,726 --> 01:01:45,519
الفتحة عالقة

828
01:01:48,974 --> 01:01:50,320
إشعل الطاقة الإحتياطية

829
01:01:52,751 --> 01:01:55,408
المطافئ
علم ذلك

830
01:02:01,935 --> 01:02:05,072
إنقل المحولات
نقلت

831
01:02:05,136 --> 01:02:07,312
إشعل المضخات
إفصل

832
01:02:18,576 --> 01:02:20,496
صمامات الوقود ثلاثة
أربعة وستة

833
01:02:32,528 --> 01:02:33,841
إعطنى طاقة كاملة

834
01:02:46,161 --> 01:02:48,657
السلام على الأرض

835
01:02:53,137 --> 01:02:55,697
"بى . أو . أى"

836
01:02:55,826 --> 01:02:58,577
نقاوة الجوهر

837
01:02:58,609 --> 01:03:02,033
"أو . بى . أو . أى"

838
01:03:12,723 --> 01:03:14,930
ضع يديك على رأسك

839
01:03:14,994 --> 01:03:17,489
ماذا تعتقد أنك فاعل هنا ؟
من أنت ؟

840
01:03:17,618 --> 01:03:19,378
قلت
ضع يديك على رأسك

841
01:03:19,411 --> 01:03:22,867
أى نوع من البدل
تدعو هذا ؟

842
01:03:22,931 --> 01:03:24,851
ماذا تعنى بـــ "بدلة" ؟

843
01:03:24,979 --> 01:03:27,283
"هذة بدلة " أر . أه . اف

844
01:03:27,347 --> 01:03:31,506
"وانا قائد السرب "لايونل ماندريك
"الضابط التنفيذى للجنرال "ريبر

845
01:03:31,570 --> 01:03:33,041
أين الجنرال "ريبر" ؟

846
01:03:33,105 --> 01:03:35,859
لقد مات
فى الحمام

847
01:03:35,891 --> 01:03:37,971
أين الحمام ؟

848
01:03:38,035 --> 01:03:39,378
بجانبك

849
01:03:48,529 --> 01:03:51,154
لا أعرف ما هى اللعبة الغبية
.... التى تلعبها

850
01:03:51,218 --> 01:03:53,233
ولكن لدى فكرة كبيرة ...
.... عن رمز الإستدعاء

851
01:03:53,299 --> 01:03:55,731
ويجب أن أتصل
بمقر القيادة فى الحال

852
01:03:55,794 --> 01:03:59,379
ضع يديك على رأسك
وإبقيهم هكذا

853
01:03:59,410 --> 01:04:01,042
ألديك ايه شهود ؟

854
01:04:01,105 --> 01:04:02,962
عم تتحدث ؟
لقد قتل نفسه

855
01:04:03,025 --> 01:04:04,946
عندما كان يحلق ؟

856
01:04:05,074 --> 01:04:08,083
والآن إسمع
.... "عقيد "بات جوانو

857
01:04:08,147 --> 01:04:10,515
... إذا كان هذا حقاً هو أسمك

858
01:04:10,579 --> 01:04:14,291
هلا أخبرتك أن لدى ...
فكرة كبيرة جداً

859
01:04:14,355 --> 01:04:17,299
أعتقد , أتمنى , أصلى
ما هو رمز الإستدعاء

860
01:04:17,363 --> 01:04:19,988
انها بعض الكلمات التى كان يرددها
.... مجموعة من

861
01:04:20,051 --> 01:04:23,124
"السلام على الأرض" أو "نقاوة الجوهر"
واحدة من هذة

862
01:04:23,251 --> 01:04:26,900
ضع يديك فوق رأسك
أبداً بالسير

863
01:04:26,964 --> 01:04:30,100
"الا تعرف أن الجنرال "ريبر
... فقد عقله

864
01:04:30,163 --> 01:04:33,332
وأرسل الجناح بأكمله
لمهاجمة الروس ؟

865
01:04:33,459 --> 01:04:36,787
عم تتحدث ؟
سأخبرك عم أتحدث

866
01:04:36,915 --> 01:04:40,819
سألتقط هذا الهاتف الأحمر
... والذى يربطنا بمقر القيادة

867
01:04:40,883 --> 01:04:42,292
وأتمنى ....

868
01:04:43,700 --> 01:04:45,813
تباً . تباً

869
01:04:45,876 --> 01:04:49,715
تعطل , أعتقد بواسطة
أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف

870
01:04:51,123 --> 01:04:53,044
حسناً

871
01:04:53,172 --> 01:04:56,372
حسناً "تشارلى" , لقد أضعت
الكثير من الوقت معك

872
01:04:56,435 --> 01:05:00,084
لدى العديد من الجرحى بالخارج
أبداً بالسير

873
01:05:21,491 --> 01:05:25,140
كل أجهزة الإتصال تعطلت
"بالإضافة إلى " سى . أر . أم 114

874
01:05:25,172 --> 01:05:28,244
أعتقد أن جهاز التدمير الذاتى
أُصيب وفجر نفسة

875
01:05:32,532 --> 01:05:35,668
النيران أُخمدت
الطاقة الإحتياطية تعمل

876
01:05:35,732 --> 01:05:39,060
على شئ على ما يرام
سيعاد الفحص

877
01:05:39,187 --> 01:05:40,789
علم ذلك
أيها الطيار ؟

878
01:05:40,916 --> 01:05:46,101
لقد حسبت نسبة تسريب الموقود
تقريباً 1-6-2 فى الدقيقة

879
01:05:46,229 --> 01:05:48,917
ذلك يعطينا مجال عمل
... كافى لحملنا إلى

880
01:05:48,981 --> 01:05:52,212
الأهداف الرئيسية والثانوية ..
... ولكن لن نستطيع

881
01:05:52,245 --> 01:05:56,245
أكرر , لن نستطيع العودة
إلى القاعدة أو أى دولة محايدة

882
01:05:57,141 --> 01:05:59,573
ومع ذلك , لدينا
.... الوقود الكافى للإختباء

883
01:05:59,701 --> 01:06:02,261
.... "على سفينة طقس "دلتا تانجو

884
01:06:02,325 --> 01:06:05,461
الإحداثيات 0_0_3_6_9_1

885
01:06:10,068 --> 01:06:12,373
حسناً يا رجال
لقد تعطلت ثلاثة محركات

886
01:06:12,500 --> 01:06:16,149
لدينا حفر فى الطائرة
أكثر من أغبى تاجر خيول

887
01:06:16,213 --> 01:06:18,134
الإتصال تعطل
والوقود يتسرب منا

888
01:06:18,197 --> 01:06:21,524
وإذا حلقنا على إرتفاع منخفض
سنحتاج إلى زلاجات

889
01:06:21,589 --> 01:06:24,469
ولكننا متفوقين عليهم فى شئ واحد

890
01:06:24,533 --> 01:06:26,390
على هذا الإرتفاع
ربما ينالوا منا

891
01:06:26,454 --> 01:06:29,398
لكنهم بالتأكيد لن يتعقبونا
على شاشة الرادار

892
01:06:40,117 --> 01:06:41,974
الطريق الآخر

893
01:06:42,038 --> 01:06:44,342
إلى أين تأخذنى ؟
إلى البوابة الرئيسية ؟

894
01:06:46,327 --> 01:06:49,655
أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد
بشأن حدث هنا

895
01:06:49,718 --> 01:06:51,575
أتريد معرفة ما أعتقده ؟
آجل

896
01:06:51,638 --> 01:06:54,262
أعتقد انك نوعاً من
الأوغاد المتأمرين

897
01:06:54,325 --> 01:06:56,950
أعتقد أن الجنرال "ريبر" إكتشف
.... تأمرك

898
01:06:57,014 --> 01:06:59,191
وأنك كنت تنظم ...
نوعاً من التمرد

899
01:06:59,255 --> 01:07:01,559
والآن تحرك

900
01:07:01,687 --> 01:07:04,823
بالإضافة إلى كل هذا , لا أعلم شيئاً
"عن أيه طائرات تهاجم "روسيا

901
01:07:04,886 --> 01:07:08,534
"لقد أخبرونى أن أضع الجنرال "ريبر
على الهاتف مع رئيس الولايات المتحدة

902
01:07:08,663 --> 01:07:13,174
إنتظر لحظة واحدة
"لقد قلت "الرئيس

903
01:07:13,238 --> 01:07:15,350
ماذا عن الرئيس ؟

904
01:07:15,415 --> 01:07:18,486
الرئيس يريد التحدث إلى
الجنرال "ريبر" , أليس كذلك ؟

905
01:07:18,551 --> 01:07:21,046
والآن الجنرال "ريبر" قد مات
أليس كذلك ؟

906
01:07:21,110 --> 01:07:23,222
انا الضابط التنفيذى
.... "للجنرال "ريبر

907
01:07:23,351 --> 01:07:26,166
لذلك الرئيس سيريد التحدث إلى
أليس كذلك ؟

908
01:07:26,231 --> 01:07:29,814
يوجد صندوق هاتف هناك
وخط ربما يكون مفتوحاً

909
01:07:29,878 --> 01:07:32,567
أتريد التحدث إلى
رئيس الولايات المتحدة ؟

910
01:07:32,695 --> 01:07:35,416
لا أريد التحدث إليه , أيها العقيد
يجب أن أتحدث إليه

911
01:07:35,448 --> 01:07:38,969
وإذا لم تضع هذا السلاح بعيداً
... وتتوقف عن هذا الهراء

912
01:07:39,096 --> 01:07:42,935
مجلس التحقيق على هذا ...
.... سيطبق عليك حكم رادع

913
01:07:42,999 --> 01:07:46,904
ستكون محظوظاً إذا أنتهيت
بإرتداء زى عامل مراحيض

914
01:07:51,576 --> 01:07:55,000
تفضل , حاول الوصول إلى رئيس
الولايات المتحدة على الهاتف

915
01:07:57,560 --> 01:07:59,544
قم بأى تمرد
وسأفجر رأسك

916
01:08:13,592 --> 01:08:16,279
الإستعلامات ؟
"انا قائد السرب "ليونيل ماندريك

917
01:08:16,344 --> 01:08:18,328
أتحدث من قاعدة
بيربلسون" الجوية"

918
01:08:18,392 --> 01:08:22,104
شئ عاجل قد طرأ وأريدك أن تصلنى
.... بمكالمة شخصية

919
01:08:22,233 --> 01:08:25,176
"مع الرئيس "ميركن مافلى
"في وزارة الدفاع الأمريكية ، "واشنطن دى . سى

920
01:08:26,520 --> 01:08:29,592
"بيربلسون 3_9_1_8_0"

921
01:08:30,744 --> 01:08:35,576
كلا , انا جاد تماماً
رئيس الولايات المتحدة

922
01:08:35,640 --> 01:08:38,424
انا أسف
ليس لدى فكه كافية

923
01:08:38,457 --> 01:08:41,785
أيمكنك أن تجعلها مكالمة محصلة ؟

924
01:08:53,241 --> 01:08:56,761
لحظة واحدة
لن يقبلوا المكالمة

925
01:08:56,826 --> 01:08:58,617
هل لديك 55 سنتاً ؟

926
01:08:58,681 --> 01:09:01,625
أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة
بفكه فى جيبى ؟

927
01:09:03,929 --> 01:09:06,681
إسمع

928
01:09:06,745 --> 01:09:10,074
أيمكنك أن تجعل هذة
مكالمة خارجية عادية ؟

929
01:09:10,138 --> 01:09:12,794
حسناً . ماذا تطلق عليها ؟
.... أتعرف

930
01:09:12,856 --> 01:09:15,736
محطة إلى محطة

931
01:09:19,705 --> 01:09:23,033
اللعنة
مازال ينقصنى 20 سنتاً

932
01:09:24,825 --> 01:09:28,154
إنتظر
لحظة واحدة

933
01:09:28,218 --> 01:09:32,185
أيها العقيد , ماكينة "الكوكا كولا" هذة
أريدك أن تحطم القفل

934
01:09:32,249 --> 01:09:34,234
ربما يوجد بعض الفكه هناك

935
01:09:37,689 --> 01:09:39,034
هذة ملكية خاصة

936
01:09:39,097 --> 01:09:41,977
هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث
.....لك

937
01:09:42,010 --> 01:09:44,600
مظهرك الخارجى ...
... طريقة حياتك وكل شئ

938
01:09:44,664 --> 01:09:49,017
عندما يعرفوا أنك عرقلت
مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟

939
01:09:49,081 --> 01:09:52,890
هل تتخيل ؟
إطلق عليها

940
01:09:52,954 --> 01:09:56,476
إطلق بهذة البندقية , لهذا يستخدم
الرصاص , أيها الأحمق

941
01:09:56,539 --> 01:09:59,802
حسناً , سأحضر المال
من أجلك

942
01:09:59,866 --> 01:10:03,835
لكن إذا لم تتحدث مع رئيس الولايات المتحدة
على الهاتف , هل تعرف ماذا سيحدث ؟

943
01:10:03,962 --> 01:10:07,355
سيتوجب عليك إخبار
"شركة "كوكا كولا

944
01:10:16,379 --> 01:10:19,131
هذا مقر تحكم الإتصالات

945
01:10:19,258 --> 01:10:22,457
"رمز الإستدعاء هو " او . بى . أى

946
01:10:22,587 --> 01:10:24,377
.... تم إعلامه إلى

947
01:10:24,506 --> 01:10:29,180
عناصر جناح القنابل
رقم 8 - 4 - 3

948
01:10:29,244 --> 01:10:31,162
هذه التفاصيل

949
01:10:31,226 --> 01:10:35,545
المهمات 12 , 22 , 30
.... و38

950
01:10:35,674 --> 01:10:39,067
تأكد تحطمها ...
من قبل قوات العدو

951
01:10:39,130 --> 01:10:43,515
جميع المهمات الآخرى
تم إعلامها برمز الإستدعاء

952
01:10:43,578 --> 01:10:45,531
هذا مقر تحكم الإتصالات

953
01:10:45,563 --> 01:10:47,099
إنتهى

954
01:10:47,226 --> 01:10:49,018
أيها السادة
أيها السادة

955
01:10:49,082 --> 01:10:51,387
أيها السادة

956
01:10:51,451 --> 01:10:53,306
سيدى الرئيس

957
01:10:53,370 --> 01:10:55,354
... لست عاطفياً فى الحقيقة

958
01:10:55,418 --> 01:10:58,555
لكن أعتقد أننى أعرف ...
ماذا يخطر فى قلب كل من فى الغرفة

959
01:10:58,619 --> 01:11:02,331
أعتقد أن علينا جميعاً
... أن نرفع رؤوسنا

960
01:11:02,396 --> 01:11:04,379
ونؤدى صلاة شكر ....
من آجل نجاتنا

961
01:11:04,442 --> 01:11:05,787
.... الله

962
01:11:07,004 --> 01:11:11,420
.... سمعنا أجنحة ملاك الموت

963
01:11:11,484 --> 01:11:14,204
تصفق فوق رؤوسنا ...
من وادى الخوف

964
01:11:14,268 --> 01:11:16,828
.... لقد أنقذتنا من قوى الشر

965
01:11:16,892 --> 01:11:18,428
المعذرة يا سيدى

966
01:11:18,491 --> 01:11:21,499
رئيس الوزراء "كيسوف" يتصل ثانية
ويصرخ بغضب

967
01:11:28,028 --> 01:11:31,740
تدفق الوقود إلى المحركات النشطة
والتسرب قد زاد

968
01:11:31,869 --> 01:11:35,708
والآن بمعدل 2_ 0 _ 5

969
01:11:36,732 --> 01:11:38,652
... تقدير الوقود المتبقى

970
01:11:38,717 --> 01:11:42,493
تقريباً  8 - 7 -9 - 0

971
01:11:45,693 --> 01:11:49,405
علم
... تأكيد 2 _ 0 _5 فى الدقيقة

972
01:11:49,468 --> 01:11:53,342
والوقود المتبقى 8 - 7 - 9 - 0

973
01:11:59,549 --> 01:12:03,517
"كلا , كلا "ديمترى
لابد أن هناك خطأ

974
01:12:03,581 --> 01:12:05,565
كلا
انا متأكد من ذلك

975
01:12:05,629 --> 01:12:09,661
انا متأكد جداً من ذلك
"ديمترى"

976
01:12:09,725 --> 01:12:12,542
لحظة واحدة
أتعرفون ما يقول ؟

977
01:12:12,606 --> 01:12:14,719
يقول أن واحدة من الطائرات
لم تعود

978
01:12:14,846 --> 01:12:17,278
يقول طبقاً إلى المعلومات
... المقدمة من مخابراتنا الجوية

979
01:12:17,406 --> 01:12:20,221
انها متوجها ...
"إلى قاعدة الصواريخ فى " لابوتا

980
01:12:23,101 --> 01:12:25,917
ذلك مستحيل
سيدى الرئيس

981
01:12:25,981 --> 01:12:27,965
أعنى
أنظر إلى الشاشة الكبيرة

982
01:12:28,029 --> 01:12:31,038
أربعة وثلاثين طائرة , 30 إستدعاء
.... واربعة إنفجارات

983
01:12:31,102 --> 01:12:33,822
وواحدة منهم ...
"كانت موجهه نحو "لابوتا

984
01:12:36,636 --> 01:12:39,709
..... ديمترى" لدينا تأكيد من كل الطائرات"

985
01:12:39,773 --> 01:12:42,909
عدا الأربعة ...
الذين دمرتهم

986
01:12:50,014 --> 01:12:52,253
لحظة واحدة
"ديمترى"

987
01:12:52,381 --> 01:12:55,582
يقول أن دفاعهم الجوى
أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة

988
01:12:55,614 --> 01:12:58,014
الرابعة ربما تكون مصابة

989
01:13:00,062 --> 01:13:01,919
.... سيدى الرئيس

990
01:13:01,982 --> 01:13:04,223
بدأت فى شم رائحة خيانة  ...

991
01:13:04,350 --> 01:13:08,061
أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب
... بشأن الطائرة الرابعة

992
01:13:08,093 --> 01:13:10,173
يبحث فقط ...
عن عذر لتدميرنا ؟

993
01:13:10,238 --> 01:13:12,510
إذا كان الأمر كذلك
فنحن فى ورطة

994
01:13:16,478 --> 01:13:18,943
ديمترى" إسمع"
.... إذا كان هذا التقرير صحيحاً

995
01:13:19,006 --> 01:13:22,528
والطائرة تنوى ...
.... تدمير الهدف

996
01:13:22,591 --> 01:13:26,624
هل ذلك سيشغل
ماكينة الدمار ؟

997
01:13:29,760 --> 01:13:31,616
هل أنت متأكد ؟

998
01:13:32,832 --> 01:13:37,185
أعتقد أن عليك إسقاط
"تلك الطائرة "ديمترى

999
01:13:37,248 --> 01:13:40,190
انا أسف لأنه يشوشون
.... رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض

1000
01:13:40,254 --> 01:13:42,366
لكنهم مدربون لفعل ذلك

1001
01:13:42,431 --> 01:13:44,031
انها أساسيات

1002
01:13:45,630 --> 01:13:48,447
إسمع "ديمترى" , أنت تعرف بالضبط
.... إلى أين يذهبون

1003
01:13:48,511 --> 01:13:51,519
وانا متأكد أن قوات دفاعك الجوى
تستطيع إيقاف طائرة واحدة

1004
01:13:54,559 --> 01:13:58,975
لن يفيد أحد منا إذا تفجرت
ماكينة الدمار , أليس كذلك ؟

1005
01:14:00,447 --> 01:14:05,503
لا جدوى من غضبك هكذا
فى هذة اللحظات

1006
01:14:05,567 --> 01:14:09,598
إبق قدميك على الأرض
"عندما تتحدث "ديمترى

1007
01:14:09,662 --> 01:14:11,839
... انا لست

1008
01:14:11,903 --> 01:14:14,271
"كلا  "ديمترى
انا قلق فحسب

1009
01:14:14,334 --> 01:14:16,158
هذا كل ما فى الأمر

1010
01:14:16,191 --> 01:14:19,199
والآن إسمع , إذا كانت تقاريرنا الجوية
.... " تشير إلى أن هدفهم الرئيسى هو "لابوتا

1011
01:14:19,264 --> 01:14:23,039
"وهدفهم الثانوى هو "بورشوف
أعنى انه حقيقى

1012
01:14:23,103 --> 01:14:24,512
عليك أن تصدقه

1013
01:14:24,576 --> 01:14:28,159
ديمترى" هل أستطيع أن"
.... أخبرك بكلمه واحدة

1014
01:14:28,225 --> 01:14:31,424
هل أستطيع أن أنصحك
بكلمة واحدة "ديمترى" ؟

1015
01:14:31,488 --> 01:14:33,056
إسمع
"ديمترى"

1016
01:14:33,121 --> 01:14:36,513
ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين
ولن تخطئ

1017
01:14:42,656 --> 01:14:46,175
سيدى , إذا إستمرينا بفقد
.... الوقود بالنسبة الحالية

1018
01:14:46,239 --> 01:14:50,208
أعتقد أن لدينا
..... فقط 38 دقيقة من التحليق

1019
01:14:50,272 --> 01:14:52,640
والذى لن يوصلنا حتى
إلى الهدف الأساسى

1020
01:14:52,704 --> 01:14:56,478
تبا لك , لقد أخبرتنى
أننا نستطيع الوصول إلى الهدف الأساسى

1021
01:14:56,543 --> 01:15:00,256
انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير
.... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى

1022
01:15:00,319 --> 01:15:02,047
" وليس على " 2 _ 0 _ 5

1023
01:15:02,112 --> 01:15:04,289
.... لا يهمنى كيف تحسبها

1024
01:15:04,353 --> 01:15:07,073
فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى
هل سمعت ذلك ؟

1025
01:15:07,105 --> 01:15:09,793
انا أسف يا سيدى
لكن تلك هى الأرقام

1026
01:15:09,857 --> 01:15:12,960
سنكون محظوظين بالوصول إلى
"سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1027
01:15:13,024 --> 01:15:15,136
اللعنة

1028
01:15:15,201 --> 01:15:19,361
لم نذهب لهذا الحد
لنعود بخيبة أمل

1029
01:15:19,425 --> 01:15:21,345
ما هو أقرب هدف إلينا ؟

1030
01:15:29,792 --> 01:15:32,417
... سيدى , إذا لم تزيد نسبة التسريب

1031
01:15:32,481 --> 01:15:36,065
لدينا فرصة
... " للوصول للهدف " 3 _ 8 _ 4

1032
01:15:36,129 --> 01:15:40,802
" الإحداثيات " 0 _ 0 _ 3_ 6 _ 9 _ 1

1033
01:15:40,866 --> 01:15:44,577
ومن المحتمل أن نصل من هناك
"إلى سفينة الطقس في "دلتا تانجو

1034
01:15:44,641 --> 01:15:46,690
أى نوع من الأهداف هذا
على أيه حال ؟

1035
01:15:46,753 --> 01:15:50,531
"سيدى , ذلك "أى . سى . بى . أم
"قاعدة "كوتلوس

1036
01:15:50,594 --> 01:15:56,065
حسناً
" تعيين الهدف الجديد : " 3 _ 8 _ 4

1037
01:15:56,129 --> 01:15:59,009
إعطنى قراءة على ذلك
بمجرد أن تحسب ذلك

1038
01:16:10,690 --> 01:16:15,362
كلنا سنتمنى النجاح
وتذكر , اننا فى ذلك معاً

1039
01:16:15,426 --> 01:16:19,075
"نحن خلفك "ديمترى
نحن معك طوال الطريق

1040
01:16:19,202 --> 01:16:22,723
آجل
سنبقى الخط مفتوحاً

1041
01:16:22,850 --> 01:16:24,194
حسناً
"ديمترى"

1042
01:16:26,435 --> 01:16:27,843
.... "جنرال "ترجستين

1043
01:16:27,907 --> 01:16:31,042
هل هناك حقاً فرصة
لهذة الطائرة بالنجاح ؟

1044
01:16:32,611 --> 01:16:34,979
سيدى
إذا سمحت لى بالتحدث بحرية

1045
01:16:35,043 --> 01:16:38,499
الروس يتحدثون كثيراً
ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء

1046
01:16:38,627 --> 01:16:42,916
لا أعتقد أن جهله مثلهم
يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا

1047
01:16:42,980 --> 01:16:45,315
وهذة ليست إهانة
سيدى السفير

1048
01:16:45,348 --> 01:16:47,843
نحن جميعاً نعرف مدى قوة الروس

1049
01:16:47,908 --> 01:16:50,916
إنظر إلى كل القتلى النازين
ومع ذلك لم يتوقفوا

1050
01:16:51,044 --> 01:16:52,836
الا يمكنك الإلتزام  بالموضوع ؟

1051
01:16:52,900 --> 01:16:56,484
حسناً يا سيدى
إذا كان الطيار ماهراً

1052
01:16:56,548 --> 01:17:00,580
أعنى , إذا كان جيد حقاً ...
يمكنه التحليق بالطائرة على إرتفاع منخفض

1053
01:17:00,644 --> 01:17:04,930
عليك رؤيتها , انه منظر رائع
طائرة كبيرة مثل الـــ 52

1054
01:17:05,060 --> 01:17:07,940
تخرج من عوادمها النفاثة
دجاج مقلى

1055
01:17:08,067 --> 01:17:11,011
لكن هل لديه فرصة ؟
هل لديه فرصة ؟

1056
01:17:11,139 --> 01:17:12,451
تباً

1057
01:17:36,901 --> 01:17:38,308
الطيار إلى القائد

1058
01:17:38,371 --> 01:17:42,724
نقترب من الهدف
على مسافة 1 _ 0 ميل

1059
01:17:42,788 --> 01:17:45,988
إنقل من الشبكة الخضراء
إلى الهدف البرتقالى

1060
01:17:46,052 --> 01:17:48,995
علم ذلك
مستعد للفحص النهائى للقنبلة

1061
01:17:49,059 --> 01:17:50,467
"تول القيادة "ايس
علم ذلك

1062
01:17:55,493 --> 01:17:57,925
دى . أو . أس" جاهز"
الدفع جاهز , يا سيدى

1063
01:17:57,988 --> 01:18:00,037
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1064
01:18:00,164 --> 01:18:03,110
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1065
01:18:03,174 --> 01:18:05,411
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

1066
01:18:05,540 --> 01:18:08,420
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

1067
01:18:08,484 --> 01:18:11,940
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1068
01:18:12,069 --> 01:18:14,564
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

1069
01:18:14,628 --> 01:18:17,252
دوائر صمامات القنابل
من واحد إلى أربعة , فحص

1070
01:18:17,380 --> 01:18:20,836
دوائر صمامات القنابل من واحد إلى أربعة
فحص . تعمل

1071
01:18:20,900 --> 01:18:26,468
إختبار تسليح القنبلة يعمل
من واحد إلى أربعة

1072
01:18:26,596 --> 01:18:29,156
إجذب الزناد الأساسى
تجاوز المفتاح

1073
01:18:29,221 --> 01:18:32,197
الزناد الأساسى تجاوز

1074
01:18:32,262 --> 01:18:37,092
مؤشرات المسار
لأقصى دوران

1075
01:18:37,188 --> 01:18:42,982
إعداد التفجير على ارتفاع الأرض

1076
01:18:43,046 --> 01:18:44,646
حرر الأمان الأول

1077
01:18:48,742 --> 01:18:50,597
تم تحرير الأمان الأول

1078
01:18:51,942 --> 01:18:55,205
الأمان الأول
حرر الأمان الثانى

1079
01:18:57,894 --> 01:18:59,749
تم تحرير الأمان الثانى

1080
01:19:01,158 --> 01:19:02,503
الأمان الثانى

1081
01:19:09,734 --> 01:19:12,261
إفحص دوائر باب القنابل
من واحد إلى أربعة

1082
01:19:22,438 --> 01:19:25,764
.... دوائر باب القنابل

1083
01:19:25,829 --> 01:19:28,324
عطل ...
الضوء أحمر

1084
01:19:28,388 --> 01:19:30,885
إنقل إلى الدوائر الإحتياطية
علم ذلك

1085
01:19:30,950 --> 01:19:34,790
ثم النقل إلى الدوائر الإحتياطية
مازالت معطله

1086
01:19:34,853 --> 01:19:36,517
شغل طاقة الطوارئ

1087
01:19:36,646 --> 01:19:38,885
علم ذلك

1088
01:19:38,949 --> 01:19:41,190
تم تشغيل طاقة الطوارئ
مازالت معطله

1089
01:19:43,174 --> 01:19:45,095
شغل التجاوز يدوياً

1090
01:19:46,631 --> 01:19:48,102
علم ذلك
مازالت معطله

1091
01:19:59,719 --> 01:20:02,407
الأسلاك الدافعة
لابد أنها مقطوعة

1092
01:20:02,471 --> 01:20:06,439
إطلق المزاليج المتفجرة
علم ذلك

1093
01:20:20,392 --> 01:20:23,911
مازالت معطله يا سيدى
دوائر التشغيل معطلة يا سيدى

1094
01:20:29,096 --> 01:20:32,840
إبق على مسارك "ايس" , سأذهب للأسفل
وأرى إذا كنت أستطيع عمل شئ

1095
01:20:45,256 --> 01:20:46,664
إبقوا على مساركم يا رجال

1096
01:20:46,728 --> 01:20:50,762
سأفتح تلك الأبواب
إذا كانت عالقة

1097
01:21:42,152 --> 01:21:44,905
شبكة الهدف البرتقالية
عمليات مراقبة الإشارة

1098
01:21:44,968 --> 01:21:47,209
بُعد الهدف : ثمانية أميال

1099
01:21:47,273 --> 01:21:49,256
علم ذلك
ثمانية أميال

1100
01:21:49,385 --> 01:21:53,961
حاسوب التوجيه إلى
شبكة الهدف البرتقالية

1101
01:22:02,282 --> 01:22:04,714
بُعد الهدف : سبعة أميال

1102
01:22:04,778 --> 01:22:07,979
: صحح مسار المؤشر
ناقص سبعة

1103
01:22:08,043 --> 01:22:11,498
علم ذلك . سبعة أميال
" إفحص عامل التسارع " جى . بى . أى

1104
01:22:11,562 --> 01:22:13,482
" جى . بى . أى"
تم تحديد عامل التسارع

1105
01:22:16,810 --> 01:22:19,178
بُعد الهدف : ستة أميال

1106
01:22:19,242 --> 01:22:23,659
علم ذلك . ستة أميال
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1107
01:22:23,787 --> 01:22:25,258
موجة جهاز الإستقبال نشطه

1108
01:22:32,074 --> 01:22:34,955
بُعد الهدف : خمسة أميال

1109
01:22:35,019 --> 01:22:38,794
خسمة أميال
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1110
01:22:38,924 --> 01:22:40,843
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

1111
01:22:44,299 --> 01:22:46,730
بُعد الهدف : أربعة أميال

1112
01:22:46,794 --> 01:22:48,394
علم ذلك . أربعة أميال

1113
01:22:48,459 --> 01:22:53,771
"تحويل " سى . دى سى
إلى الوصله اليدوية

1114
01:23:03,626 --> 01:23:06,058
بُعد الهدف : ثلاثة أميال

1115
01:23:06,187 --> 01:23:08,555
علم ذلك
ثلاثة أميال

1116
01:23:08,619 --> 01:23:12,108
الهدف فى مجال الرؤية
أين الرائد "كونج" ؟

1117
01:23:34,955 --> 01:23:36,106
ماذا عن الرائد "كونج" ؟

1118
01:24:03,148 --> 01:24:06,699
... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة

1119
01:24:06,763 --> 01:24:09,708
لإبقاء نواه النماذج الإنسانية ...

1120
01:24:09,772 --> 01:24:12,524
... سيكون أمراً سهلاً

1121
01:24:14,893 --> 01:24:19,756
فى بعض جذورنا العميقة ...

1122
01:24:19,820 --> 01:24:24,492
النشاط الإشعائى لن يخترق
منجم على عمق الآف الأقدام

1123
01:24:24,556 --> 01:24:28,653
وفى غضون أسابيع
... تحسينات كافية في مساكن الفضاء

1124
01:24:28,717 --> 01:24:30,573
يمكن أن تجهز بسهوله

1125
01:24:30,637 --> 01:24:33,229
ما مقدار المدة التى ستضطر
لقضائها بالأسفل ؟

1126
01:24:33,357 --> 01:24:37,005
حسناً , ذلك
... كما تعرف

1127
01:24:37,068 --> 01:24:39,629
" ثوريوم الكوبالت جى "

1128
01:24:49,485 --> 01:24:53,132
نصف عمر الإشعاع

1129
01:24:55,181 --> 01:24:59,725
أعتقد أن الأحتمالية
مائة عام

1130
01:25:01,966 --> 01:25:05,741
أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً
البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟

1131
01:25:05,869 --> 01:25:07,982
لن يكون صعباً

1132
01:25:08,109 --> 01:25:10,221
المفاعلات النووية يمكنها

1133
01:25:10,285 --> 01:25:12,493
انا أسف
سيدى الرئيس

1134
01:25:12,557 --> 01:25:16,206
المفاعلات النووية يمكنها الإمداد
بالطاقة بشكل غير محدد

1135
01:25:16,334 --> 01:25:19,022
البيوت الزجاجية يمكنها
إبقاء النباتات

1136
01:25:19,086 --> 01:25:22,541
الحيوانات يمكنها أن تلد وتُذبح

1137
01:25:22,605 --> 01:25:26,894
يجب أن ينفذ مسح سريع
على المناجم المتاحة فى البلاد

1138
01:25:26,958 --> 01:25:30,574
ولكن أعتقد
... أن مساكن الفضاء

1139
01:25:30,607 --> 01:25:34,191
للعديد من مئات الآلاف من الناس
يمكن تزويدها بسهوله

1140
01:25:34,256 --> 01:25:37,262
.... حسناً , اكره إتخاذ القرار

1141
01:25:37,326 --> 01:25:40,078
من يبقى بالأعلى ...
ومن يذهب للإسفل

1142
01:25:40,142 --> 01:25:43,918
لن يكون هذا ضرورياً
سيدى الرئيس

1143
01:25:43,983 --> 01:25:46,735
يمكن تنفيذه بسهوله من خلال الحاسب

1144
01:25:46,798 --> 01:25:49,038
والحاسب يمكن أن يجهز
.... ويبرمج

1145
01:25:49,069 --> 01:25:52,013
لإستقبال العوامل
.... عن الشباب , الصحة

1146
01:25:52,078 --> 01:25:55,085
الخصوبة الجنسية ....
... الذكاء

1147
01:25:55,149 --> 01:25:57,583
ومقطع المهارات المطلوبة ...

1148
01:25:57,647 --> 01:25:59,823
... بالطبع ستكون حيوية تماماً

1149
01:25:59,886 --> 01:26:03,664
أن تتضمن حكومتنا الكبرى
.... ورجالنا العسكريين

1150
01:26:03,791 --> 01:26:08,334
لتبنى ومنح المبادئ المطلوبة ....
للقيادة والتقليد

1151
01:26:14,159 --> 01:26:16,943
طبيعياً , سيولدوا بشكل كبير

1152
01:26:16,975 --> 01:26:19,727
سيكون هناك المتسع من الوقت
والقليل لكى نفعله

1153
01:26:21,328 --> 01:26:25,999
لكن بتقنيات التربية الصحيحة
.... و معدل

1154
01:26:26,127 --> 01:26:28,750
.... عشرة إناث  لكل ذكر

1155
01:26:28,814 --> 01:26:33,263
يستطيعوا بعد ذلك أن يعودوا
.... إلى النسبة الإجمالية الحالية

1156
01:26:33,329 --> 01:26:34,992
خلال 20 سنة

1157
01:26:36,144 --> 01:26:38,767
ولكن إسمع يا دكتور
... أليست نواه الباقين

1158
01:26:38,831 --> 01:26:43,727
..... سيكونوا غاضبين وأنهم

1159
01:26:43,791 --> 01:26:47,120
سيحسدوا الموتى
ولن يريدوا العودة إلى الحياة ؟

1160
01:26:47,248 --> 01:26:49,936
كلا يا سيدى
المعذرة

1161
01:26:58,831 --> 01:27:02,607
عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل
الجميع سيكونوا أحياء

1162
01:27:02,671 --> 01:27:04,656
لن يكون هناك
... ذكريات مروعه

1163
01:27:04,783 --> 01:27:09,264
والعاطفة السائدة ستَكون إحدى
... تلك العواطف السابقة

1164
01:27:09,328 --> 01:27:12,047
.... مندمجة مع روح

1165
01:27:12,112 --> 01:27:14,480
الفضول الجرئ نحو المغامرات

1166
01:27:31,248 --> 01:27:33,105
... أيها الدكتور

1167
01:27:35,216 --> 01:27:40,465
لقد ذكرت نسبة ...
عشرة نساء لكل رجل

1168
01:27:40,529 --> 01:27:43,537
أليس ذلك
... إستلزم بالترك

1169
01:27:43,601 --> 01:27:47,250
..... بالمدعو
العلاقة الجنسية الأحادية التزاوج ؟

1170
01:27:47,313 --> 01:27:50,770
أعنى
بقدر تعلق الأمر بالرجال ؟

1171
01:27:50,834 --> 01:27:52,146
من المؤسف
آجل

1172
01:27:52,210 --> 01:27:57,328
لكن كما تعرف التضحية ضرورية
من أجل مستقبل الجنس البشرى

1173
01:27:57,458 --> 01:28:02,257
أدرك قول أنه منذ أن أصبح كل رجل
... مطلوب لأعمال ضخمة

1174
01:28:03,920 --> 01:28:05,776
.... الخدمة على طول هذه الخطوط

1175
01:28:05,841 --> 01:28:09,489
النساء سيتم إختيارهم ...
بناءً على صفاتهن الجنسية

1176
01:28:09,553 --> 01:28:13,136
والتى يجب أن تكون
من طبيعة نشيطة

1177
01:28:13,265 --> 01:28:16,913
لابد أن أعترف
لديك فكرة مدهشة يا دكتور

1178
01:28:18,065 --> 01:28:19,441
شكراً لك يا سيدى

1179
01:28:19,473 --> 01:28:22,353
لابد أن ننظر إلى ذلك
من خلال وجهه نظر عسكرية

1180
01:28:22,418 --> 01:28:26,194
أعنى
... إفترض أن الروس

1181
01:28:26,258 --> 01:28:29,073
أخفت بعض القنابل الكبيرة
أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟

1182
01:28:29,137 --> 01:28:31,921
عندما يخرجوا بعد 100 عاماً
سيسيطروا على العالم

1183
01:28:31,953 --> 01:28:33,649
أوافق يا سيدى الرئيس

1184
01:28:33,713 --> 01:28:37,170
ربما يقوموا بهجوم مفاجئ
ليأخذوا مركباتنا الفضائية

1185
01:28:37,233 --> 01:28:41,650
ستكون سذاجة منا للتخيل
... بأن هذة التطورات الجديدة

1186
01:28:41,778 --> 01:28:44,593
ستسبب أى تغيير
في السياسة التوسعية السوفيتية

1187
01:28:44,657 --> 01:28:47,345
أعنى , يجب أن نكون
.... متيقظين شكل كبير

1188
01:28:47,473 --> 01:28:49,842
لنمنعهم من السيطرة
.... على الأماكن الآخرى

1189
01:28:49,906 --> 01:28:51,762
... لكى ينتجوا أكثر منا

1190
01:28:51,826 --> 01:28:54,835
حتى يوقعونا بأعدادهم الكبيرة
عندما نخرج

1191
01:28:54,963 --> 01:28:58,866
سيدى الرئيس , لابد الا نسمح
بوجود فجوة

1192
01:28:58,930 --> 01:29:00,914
سيدى

1193
01:29:01,041 --> 01:29:03,153
لدى خطة

1194
01:29:04,690 --> 01:29:06,931
.... ياآلهى

1195
01:29:06,994 --> 01:29:09,490
أستطيع المشى

