1
00:00:55,050 --> 00:01:02,725
(بوجز)، (بنس) و(بين)
،البدين، القصير والهزيل .مزارعون، مختلف أشكالهم، متفقون بالشراسة

2
00:01:02,817 --> 00:01:14,043
" ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) "
" ( تعديــل: أبو عيســـــــى ) "

3
00:01:14,229 --> 00:01:19,025
<font face="Chiller" color=#00AA88 size=28>السـيّد (فوكس) الـرّائـع</font>

4
00:01:54,504 --> 00:01:56,265
ماذا قال الطبيب؟ -
.لا شيء -

5
00:01:56,424 --> 00:01:58,465
.يفترض أنّه مرض بسيط

6
00:01:58,545 --> 00:01:59,505
.لقد أعطاني بعض الحبوب

7
00:01:59,544 --> 00:02:01,744
قُلت لكِ. لعلّكِ كنتِ تعانيين
.من عسر في هضم الطعام

8
00:02:01,824 --> 00:02:03,384
أنسلّك الطريق المختصر
أم الطريق الرّائع؟

9
00:02:03,463 --> 00:02:04,703
.فلنسلّك الطريق المختصر

10
00:02:04,864 --> 00:02:06,583
.لكن الطريق الآخر أكثر روعة

11
00:02:06,624 --> 00:02:08,784
.حسناً، فلنسلّك الطريق الرّائع -
.عظيم -

12
00:02:08,822 --> 00:02:10,902
.هو أيضاً أسرع بأيّة حالٍ

13
00:02:20,261 --> 00:02:21,501
.شكراً لك

14
00:02:29,939 --> 00:02:32,659
ما هو "فرخ الحمام"؟ -
."لا تعلمين ما هو "فرخ الحمام -

15
00:02:32,699 --> 00:02:34,339
.إنّه مثل الحمام، على ما أظن

16
00:02:34,459 --> 00:02:35,939
...هلا نعبر من أسفل سياج الإسطبل

17
00:02:35,978 --> 00:02:37,618
أم نتسلّق من أعلى السكّة
الحديدية حتى ممرّات الجياد؟

18
00:02:37,698 --> 00:02:40,019
حسناً، أظن أن سياج الإسطبل
.سيكون آمن قليلاً

19
00:02:40,099 --> 00:02:43,820
لكن ممرات الجياد ستقود بنا
.إلى جانب حظيرة فرخ الحمام

20
00:02:44,337 --> 00:02:45,497
.حسناً

21
00:02:46,017 --> 00:02:48,337
ما الأمر؟
.يبدو عليكِ الخوف

22
00:02:48,457 --> 00:02:50,257
لا تقلقي. لقد إعتدت أن أعيش
...على سرقة الطيور منذ

23
00:02:50,297 --> 00:02:51,537
.نعومة أظافري

24
00:02:51,776 --> 00:02:53,936
.بالمناسبة، أنتِ فاتنة الجمال اليوم

25
00:02:53,976 --> 00:02:55,896
.بمعنى أدق تتوهّجين

26
00:02:55,976 --> 00:02:57,456
.لعلّه من أثر الضوء

27
00:03:35,811 --> 00:03:36,931
ما ذلك؟ -
ماذا؟ -

28
00:03:37,090 --> 00:03:38,090
.أعتقد أنّها مصيدة للثعالب

29
00:03:38,171 --> 00:03:39,531
!انظري إلى هذا -
.كلاّ، ابتعد من مكانك -

30
00:03:39,611 --> 00:03:40,731
أهو موثوق جيّداً؟

31
00:03:40,810 --> 00:03:42,946
أجل...أعتقد أنّكِ إذا أتيتِ
،من هذا الطريق

32
00:03:42,986 --> 00:03:45,210
وتقفين أمام باب
...حظيرة فرخ الحمام

33
00:03:45,249 --> 00:03:46,568
..فلعلّ هذا الشيء الصغير

34
00:03:46,608 --> 00:03:47,888
مـاذا؟ -
.ابتعدي عن الطريق، عزيزتي -

35
00:03:47,929 --> 00:03:50,650
.فهنا حيث سيسقط -
!توقّف! فلنرحل -

36
00:03:54,848 --> 00:03:57,568
...كلاّ! لقد سقط دون سابق إنذار

37
00:03:58,408 --> 00:04:01,409
.أعتقد أنّه لم يكن موثوق جيّداً -
.أنا حبلى -

38
00:04:05,007 --> 00:04:06,566
!سننجب شبلاً

39
00:04:07,368 --> 00:04:10,489
.عزيزتي، تلك اخبار سارة -
...إذا قدّر لنّا النجاة -

40
00:04:13,766 --> 00:04:15,966
إذا قدّر لنّا النجاة
...حتّى صباح الغد

41
00:04:16,125 --> 00:04:18,845
.فأريدك أن تجد وظيفة آخرى

42
00:04:19,804 --> 00:04:21,164
.فليكن

43
00:04:21,166 --> 00:04:23,276
بعد مرور عامين
(بمثابة 12 عام للثعالب)

44
00:04:41,783 --> 00:04:44,372
(قصص البلدة مع السيّد (فوكس

45
00:04:45,841 --> 00:04:47,601
هل يقرأ أحد عمودي حقاً؟

46
00:04:47,681 --> 00:04:49,721
هل يتكلّمون أصدقائكِ عنه؟ -
.بالقطـع -

47
00:04:49,840 --> 00:04:52,280
(حقيقةً، صديقتي السابقة (رابيت
...قالت لي الأسبوع السابق

48
00:04:52,321 --> 00:04:54,961
"(لابد أن أقرأ عمود (فوكس"
.لكنّهم لا يبتاعون الجرائد

49
00:04:55,000 --> 00:04:58,001
!آش)، فلتسرع) -
!لمَ يقرءونه؟ إنّه ممل -

50
00:04:58,079 --> 00:04:59,278
.أنا مريض -
.لست مريض -

51
00:04:59,360 --> 00:05:01,120
.درجة حرارتي مرتفعة -
.درجة حرارتك ليست مرتفعة -

52
00:05:01,200 --> 00:05:03,520
.لا أرغب بالذهاب -
.اسرع، ستتأخـر -

53
00:05:03,758 --> 00:05:05,678
.تروقني طريقتكِ في معاملته

54
00:05:10,198 --> 00:05:12,398
(ابن عمّك (كرستفرسان
.سيأتي بالسادسة

55
00:05:12,519 --> 00:05:14,439
.أريدك أن تعامله بلطف

56
00:05:14,478 --> 00:05:16,238
لأنّه يمرّ بوقت عصيب
.تلك الأيام

57
00:05:16,317 --> 00:05:17,277
أين سينام؟

58
00:05:17,356 --> 00:05:18,596
.سنضع له سرير في غرفتك

59
00:05:18,677 --> 00:05:20,916
.لا يوجد بها مساحة شاغرة
.ضعيه بغرفة عمل أبي

60
00:05:20,957 --> 00:05:23,677
.غرفة عمل أبيك يحتلها أبيك

61
00:05:26,077 --> 00:05:29,318
.لا أريد أن أسكن بحفرة بعد الآن
.إنّها تشعرني بالفقر

62
00:05:29,475 --> 00:05:32,115
.نحن فقراء...لكن سعداء

63
00:05:32,196 --> 00:05:33,436
.أحسنتِ القول

64
00:05:33,514 --> 00:05:36,555
على كلٍ، المنظر أفضل
.من فوق الأرض

65
00:05:37,914 --> 00:05:39,579
عزيزتي، أنا ثعلب بالسابعة
.من عمري الآن

66
00:05:39,755 --> 00:05:41,275
.توفى أبي بالسابعة والنصف

67
00:05:41,314 --> 00:05:43,634
...لا أريد أن أسكن الحفر بعد الآن

68
00:05:43,714 --> 00:05:45,634
وسيتوجب عليّ فعل شيئاً
.حيال ذلك

69
00:05:53,153 --> 00:05:54,673
.حسناً، إنّني مغادر

70
00:05:54,912 --> 00:05:56,872
.احظي بيومٍ طيب، عزيزتي

71
00:05:56,991 --> 00:06:01,033
.تدري، الثعالب تسكن الحفر لسبب

72
00:06:01,111 --> 00:06:03,391
.أجل، أدري ذلك

73
00:06:06,510 --> 00:06:07,870
ماذا ترتدي؟

74
00:06:07,911 --> 00:06:11,032
لمَ المنشفة وملابسك الداخلية
تتدّلى حتّى جواربك؟

75
00:06:15,550 --> 00:06:17,430
...أظن أنّه فقط

76
00:06:17,749 --> 00:06:19,269
.مختلف

77
00:06:22,051 --> 00:06:24,257
.شجرة للسكن. منظر بديع. من خشب الزّان

78
00:06:26,868 --> 00:06:28,108
.(سيّد (فوكس

79
00:06:28,147 --> 00:06:30,307
.أجل، هنا، ها هى الشجرة

80
00:06:30,348 --> 00:06:33,349
...اصعد، هذا
.سأكلّمك فيما بعد

81
00:06:34,227 --> 00:06:35,907
،كما يتضح من الوهلة الأولى
.نظام طبيعي

82
00:06:35,987 --> 00:06:40,668
،أرضية متسخة أصلية، طلاء جيّد
.جذور مثبتة بالأحجار، كما ترى

83
00:06:41,186 --> 00:06:42,026
كايلي)؟)

84
00:06:42,105 --> 00:06:44,145
كايلي)! بمَ أخبرتك؟)
.إنّني أعرضها على المشتري

85
00:06:44,226 --> 00:06:46,426
.لا يفترض بك الوجود هنا -
.ما الوقت الآن؟ أنا آسف -

86
00:06:46,506 --> 00:06:49,507
.هذا (كايلي)، هو المشرف
...إنّه

87
00:06:49,585 --> 00:06:51,505
ماذا يوجد بالدلو، سيّد (كايلي)؟

88
00:06:52,105 --> 00:06:54,825
أترى كيف تتحول عيناه؟
!(كايلي)؟ (كايلي)

89
00:06:55,744 --> 00:06:59,145
.مجرد سمك. تناول واحدة -
.بالتأكّيد. شكراً لك -

90
00:07:01,222 --> 00:07:02,982
ليست مجرد شجرة، أليس كذلك؟

91
00:07:03,063 --> 00:07:05,422
ألاّ يوجد أشجار صنوبر
على ضفاف النهر؟

92
00:07:05,503 --> 00:07:08,223
لكن، سعرها سيكون أعلى
.بمّا لا يتوافق مع سعرك

93
00:07:08,263 --> 00:07:10,183
ماذا؟ ماذا؟ ما ذلك؟

94
00:07:13,348 --> 00:07:14,403
.(بوجز)

95
00:07:15,364 --> 00:07:16,706
.(بنس)

96
00:07:17,569 --> 00:07:19,007
.(بين)

97
00:07:19,820 --> 00:07:22,261
ألي أن أسألك ماذا تعمل، سيّد (فوكس)؟

98
00:07:22,340 --> 00:07:25,181
إعتدت سرقة الطيور
.أمّا الآن، أنا صحفي

99
00:07:25,260 --> 00:07:27,980
.بلا ريّب، لقد رأيت عمودك

100
00:07:29,380 --> 00:07:31,020
.طاب مساؤكما، أيها السادة

101
00:07:31,099 --> 00:07:33,019
...إلى أين تذهب؟ أنت -
...(كايلي) -

102
00:07:33,299 --> 00:07:36,300
.شكراً على السمك، كان شهياً

103
00:07:37,067 --> 00:07:41,768
"بدجر)، "القندس)
(المستشار القانوني)

104
00:07:44,058 --> 00:07:45,578
.(لا تبتاع هذه الشجرة، (فوكس

105
00:07:45,658 --> 00:07:47,858
.ستستعير تسعة ونصف، بلا ضرائب

106
00:07:47,937 --> 00:07:50,217
علاوة على أنّك ستقطن بجانب
أخطر جيران في البلدة

107
00:07:50,256 --> 00:07:51,776
.خاصة بالنسبة لشخص مثلك

108
00:07:51,856 --> 00:07:54,095
.(أنّك تبالغ، (بدجر

109
00:07:54,535 --> 00:07:57,736
.إني جاد بالأمر يا رجل
!(هذا (بوجز)، (بنس) و(بين

110
00:07:57,815 --> 00:08:01,617
ثلاثة من أسوأ وأشرس المزارعين
!في تاريخ الوادي

111
00:08:01,696 --> 00:08:04,016
.حقـاً؟ اخبرني عنهم

112
00:08:05,015 --> 00:08:06,174
.حسناً

113
00:08:06,415 --> 00:08:07,935
.والت بوجز) مُربي الدواجن)

114
00:08:08,015 --> 00:08:09,855
.لربّما هو الرجل الأنجح في مجاله

115
00:08:09,935 --> 00:08:12,255
.وزنه يساوي وزن وحيد القرن الصغير

116
00:08:12,575 --> 00:08:16,376
،يأكل 3 دجاجات كلّ يوم
.للفطار، العشاء والغداء، والتحلية

117
00:08:16,454 --> 00:08:18,495
!هكذا يساوي 12 دجاجة، لكلّ يوم

118
00:08:18,614 --> 00:08:20,693
.نيت بنس) مُربي الأوز والبط)

119
00:08:20,773 --> 00:08:23,093
.هو تقريباً بحجم القزم

120
00:08:23,172 --> 00:08:25,213
...وذقنه تغمرها مياه

121
00:08:25,291 --> 00:08:26,851
.أيّ مسبح على سطح الكوكب

122
00:08:26,932 --> 00:08:28,692
...غذائه عبارة عن كعك محلي

123
00:08:28,731 --> 00:08:31,250
.ممزوج بأكباد الأوز المحقون

124
00:08:31,492 --> 00:08:33,812
.فرانك بين) مزارع التفاح والديك الرومي)

125
00:08:34,010 --> 00:08:36,171
.لقد أخترع أنواع خاصة منهما

126
00:08:36,530 --> 00:08:39,291
يعيش على حمية قوية
...من الكحوليات

127
00:08:39,369 --> 00:08:41,289
.التي يصنعها من التفاح

128
00:08:42,451 --> 00:08:44,570
،إنّه نحيف كالقلم الرصاص
...لكنّه شديد الدهاء

129
00:08:44,650 --> 00:08:48,171
.وهو أشرس رجل يقطن الوادي

130
00:08:49,769 --> 00:08:52,289
...أطفال الوادي يغنون

131
00:08:52,368 --> 00:08:54,248
.أغنية تعبّر عن مدى شراستهم

132
00:08:54,328 --> 00:08:55,968
.ها هى، استمع لها

133
00:08:56,248 --> 00:08:58,008
(بوجز)، (بنس) و(بين)

134
00:08:58,088 --> 00:09:00,008
واحد بدين، واحد قصير وواحد هزيل

135
00:09:00,128 --> 00:09:02,168
أولئك الثلاثة المرعبين
شكلهم مختلفين

136
00:09:02,207 --> 00:09:04,527
.لكنّهم يتفقون في الشراسة

137
00:09:05,247 --> 00:09:07,926
.خلاصة القول، أنصحك ألاّ تفعلها يا رجل

138
00:09:07,967 --> 00:09:09,087
.ذلك كلّ شيء

139
00:09:09,206 --> 00:09:12,447
،أتفهم ما تقوله
.ونصائحك قيمة للغاية

140
00:09:12,686 --> 00:09:14,886
.لكنّني سأتجاهل نصيحتك

141
00:09:15,326 --> 00:09:17,246
!يا لك من أحمق

142
00:09:18,406 --> 00:09:20,166
أأحمق أنا؟

143
00:09:20,405 --> 00:09:22,445
أتتهمني بأنّني أحمق؟ -
كلاّ، أنت الذي تتحامق معي؟ -

144
00:09:22,525 --> 00:09:24,045
.أياك أن تشير إليّ -
.أنّك أحمق -

145
00:09:24,084 --> 00:09:26,284
.لا تسبّني، أيها الأحمق -
!لا تتحامق معي -

146
00:09:34,843 --> 00:09:37,043
.ابتاع الشجرة فحسب -
.حسناً -

147
00:09:37,243 --> 00:09:38,883
،لليسار، ثمّ إلى اليمين
.وحينها ضعوهم على الأرض

148
00:09:38,922 --> 00:09:40,562
.دفعة آخرى فحسب
.ساعدوا ذلك الرجل هناك

149
00:09:40,602 --> 00:09:42,562
احملوا بقوّة سيقانكم
.وليس ظهركم. اقلبوها على جانبها

150
00:09:42,642 --> 00:09:44,002
لا تحاولون القيام
.بأعمال بطولية هنا

151
00:09:44,081 --> 00:09:45,201
.حسناً، لدينا درجتان من اللون

152
00:09:45,242 --> 00:09:46,602
.لدينا اللون الأصفر ونظيره الأخضر

153
00:09:46,682 --> 00:09:48,522
.فلتبقوهما منفصلان
.ثبتها جيّداً

154
00:09:48,601 --> 00:09:50,961
يجب أن تكون درجة اللون 2 بالمئة
.فيما أعلى

155
00:09:51,042 --> 00:09:52,962
.جيّد. ها نحن
.أغمق قليلاً، أغمق قليلاً

156
00:09:53,040 --> 00:09:53,760
.ذلك جيّد

157
00:09:53,801 --> 00:09:55,721
فلننتهي من مسكن
.البناء السفلي

158
00:09:55,799 --> 00:09:57,439
.فلننتقل إلى البناء الجانبي
!حاذروا

159
00:09:57,480 --> 00:09:58,880
.عليكم بالحذر، يا رفاق

160
00:09:58,919 --> 00:10:00,799
.كلا...لا تُقشروا الطلاء

161
00:10:07,199 --> 00:10:08,759
.مرحباً -
!مرحباً -

162
00:10:24,294 --> 00:10:27,268
(وصول ابن العم (كرستفرسان

163
00:10:29,195 --> 00:10:31,236
إنّه صغير، لكن يبدو
.أكبر من سنّه

164
00:10:31,315 --> 00:10:35,036
.أعتقد أن ذلك يتعلق بالجينات
.أمّا (آش) لديه بنية صغيرة

165
00:10:41,713 --> 00:10:42,673
!إنطلاق

166
00:10:43,514 --> 00:10:45,274
.شاهد هذا، يا أبي

167
00:10:46,913 --> 00:10:48,153
...حسناً، جيّد

168
00:10:48,754 --> 00:10:49,874
.(قفزة رائعـة، (آش

169
00:10:49,953 --> 00:10:51,713
!تذكّر أن تطوي ذيلك

170
00:10:54,273 --> 00:10:56,473
.ما زلتِ ترسمين البرق، كما أرى

171
00:10:56,552 --> 00:10:58,752
أما زلت تشعر بالفقر؟

172
00:10:59,912 --> 00:11:01,272
.قليلاً

173
00:11:11,670 --> 00:11:13,830
!مدهش! انظرا لذلك

174
00:11:13,949 --> 00:11:16,990
!هذا الطفل موهوب بالفطرة
!(أنا مندهش، (كرستفرسان

175
00:11:24,508 --> 00:11:26,148
.علاوة على أنّه يجيد الكَراتيه

176
00:11:28,929 --> 00:11:31,039
%تخفيضات 40
على الأقنعة

177
00:11:31,666 --> 00:11:32,985
أتعتقدان أنّني رياضي؟

178
00:11:33,147 --> 00:11:36,268
عمّ تتكلّم؟ -
...حسناً، أعتقد أنّني رياضي -

179
00:11:36,347 --> 00:11:39,468
.وأحياناً أشعر أنّكما تتجاهلان ذلك فيّ

180
00:11:39,626 --> 00:11:42,587
ماذا يجري هنا؟ أهو يُصلّي؟

181
00:11:42,666 --> 00:11:44,986
."أعتقد أنّها "اليوغا

182
00:11:47,306 --> 00:11:49,626
إلى متى سيمكث (كرسفرسون) معنا؟

183
00:11:49,705 --> 00:11:52,201
.حتّى تتسحن صحّة عمّك -
...حسناً، لكن المقصود -

184
00:11:52,242 --> 00:11:53,705
إلى متى سنتحمله نحن؟

185
00:11:53,745 --> 00:11:56,986
،ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية
أليس كذلك؟

186
00:11:57,105 --> 00:11:59,304
.(اخفض صوتك، (آش

187
00:12:07,542 --> 00:12:09,182
مَن أنا، (كايلي)؟

188
00:12:09,583 --> 00:12:12,102
مَن أنت كيف؟ ماذا؟ -
لمَ خُلقت ثعلب؟ -

189
00:12:12,221 --> 00:12:14,941
لمَ لست جواد، خنفساد
أو نسر حاد؟

190
00:12:15,061 --> 00:12:17,821
،أتساءل مراراً
.بالمنطق الفلسفي، كما تدري

191
00:12:17,942 --> 00:12:21,422
...مَن أنا، وكيف يحقق الثعلب سعادته

192
00:12:21,501 --> 00:12:24,541
،سامحني في التعبير التالي
بدون الدجاج بين أنيابه"؟"

193
00:12:24,699 --> 00:12:27,099
،لا أدري عمّا تتكلّم
.لكنّه يبدو شيء غير قانوني

194
00:12:27,260 --> 00:12:29,180
.خذ، ارتدي ذلك القناع

195
00:12:30,299 --> 00:12:31,660
.تحتاج الحجم المتوسط، اخلعه

196
00:12:31,739 --> 00:12:33,539
.ولا ترتديه بالقرب من المنزل

197
00:12:34,779 --> 00:12:36,778
.وهكذا يبدأ الأمر

198
00:12:38,579 --> 00:12:41,420
هل تأذن لي بوضع
فراشي تحت لعبة القطار؟

199
00:12:41,458 --> 00:12:43,898
.يصعب عليّ أن أنام بذلك الوضع اللولبي

200
00:12:43,979 --> 00:12:47,500
ثمّة العديد من السلوكيات
.في هذا المنزل

201
00:12:48,217 --> 00:12:50,817
.لا تفقدني أعصابي -
.كلاّ، الأمر يتعلق بعمودي الفقري -

202
00:12:50,857 --> 00:12:53,297
.نم حيثما تشاء يا رجل
.هنا، خذ فراشي

203
00:12:53,336 --> 00:12:55,816
...أنا فقط
!سأعكف على قراءة الكتاب

204
00:12:55,936 --> 00:12:57,976
مَن يهتمّ إن كان هناك
شظايا في آذاني؟

205
00:12:58,216 --> 00:12:59,856
.لا تهتمّ -
أتعرف بمّا أهتم؟ -

206
00:12:59,936 --> 00:13:03,858
...لأنّه يساورني شعور سيئ
.حيال ضيف المنزل الحزين

207
00:13:10,735 --> 00:13:11,975
.طاب مساؤك

208
00:14:02,319 --> 00:14:05,677
(خطـة السيّد (فوكس

209
00:14:06,967 --> 00:14:09,968
،إعتدت فعل ذلك بإحترافية
.وكنت ناجح تماماً بذلك

210
00:14:10,005 --> 00:14:11,405
...اضطرّرت أن أعتزل لأسباب شخصيّة

211
00:14:11,446 --> 00:14:15,087
لكنّني قرّرت سراً القيام
.بأخر مخطط سرقة ماكرة

212
00:14:15,245 --> 00:14:18,046
سأنصّبك السكرتير الخاص
.والمساعد الشخصي

213
00:14:18,125 --> 00:14:19,285
!حسناً

214
00:14:19,765 --> 00:14:22,766
،هذا نوعاً ما أمراً خطير
!"لذلك لا تقل فحسب "حسناً

215
00:14:22,885 --> 00:14:24,884
.حسناً، أشكرك -
...سأسجل هذا في سجلاتي -

216
00:14:24,965 --> 00:14:26,925
.لذا، لا تصدر جلّبة

217
00:14:27,163 --> 00:14:28,923
!بمّا يعني أن تكفّ عن الأرجحة

218
00:14:30,044 --> 00:14:32,364
،الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى
."الجهة "أ

219
00:14:32,443 --> 00:14:34,483
(سنبدأ بدجاج السيّد (بوجز
.المنزل الأوّل

220
00:14:34,562 --> 00:14:37,643
نظام آمنه يعتمد على كلاب
.حراسة عجائز وسياج حجري قصير

221
00:14:37,682 --> 00:14:39,241
...أمّا بالنسبة لكلاب الحراسة

222
00:14:39,323 --> 00:14:41,083
.أياك والتحديق إلى عين كلب الحراسة

223
00:14:41,162 --> 00:14:42,522
لمَ لا؟

224
00:14:42,802 --> 00:14:44,418
.كلاب الحراسة ليسوا بتلك القسوة

225
00:14:44,442 --> 00:14:47,203
حقاً؟ أوّلاً: إحدى تلك الكلاب قادر
...على إصابتك بداء الكلب المزمن

226
00:14:47,282 --> 00:14:49,322
،والذي سيتطلب العلاج
...وإن عضّك أحدهم

227
00:14:49,361 --> 00:14:51,281
سيتوجب عليك أن تُحقن بالإبر
.في معدتك لستّة أشهر

228
00:14:51,320 --> 00:14:53,520
...ثانياً، انصت
.لن أستمر بمجادلتك

229
00:14:53,561 --> 00:14:55,201
.انتبه لي فحسب ولا تقاطعني

230
00:14:55,241 --> 00:14:56,240
.إنّي أسجل هذا

231
00:14:56,280 --> 00:14:58,040
،لقد جلبت بعض التوت
...ووضعت بكلّ واحدة

232
00:14:58,079 --> 00:15:00,279
عشرة مليجرام من المنوم
.ذات التركيز العالي

233
00:15:00,359 --> 00:15:01,719
.ذلك كافٍ لتخدير غوريلا

234
00:15:01,799 --> 00:15:04,640
كيف سنجبرهم على أكله؟ -
.كلاب الحراسة تعشق التوت -

235
00:15:04,798 --> 00:15:07,679
،تذكّر: إنّهم ليسوا أذكياء
.لكنّهم يصدرون ذعراً كبير

236
00:15:07,718 --> 00:15:10,318
.لذا، فلنقتل كلّ دجاجة بعضّة واحدة

237
00:15:10,558 --> 00:15:12,478
عضّة واحدة، فهمت؟

238
00:15:13,917 --> 00:15:15,437
هل تصغ إليّ؟
...إنّني أنظر إلى عيناك

239
00:15:15,477 --> 00:15:18,197
ولا أدري إن كنت تفهم شيئاً
.ممّا أقوله

240
00:15:21,597 --> 00:15:23,117
."ماغنسيوم"

241
00:15:24,076 --> 00:15:25,996
!"ماغنسيوم" -
.آسفـة -

242
00:15:27,517 --> 00:15:28,477
.الإنبوب

243
00:15:28,635 --> 00:15:30,355
!الإنبوب -
.آسفـة -

244
00:15:31,075 --> 00:15:33,435
..."البوتاسيوم"
إلامَ تنظرين؟

245
00:15:33,475 --> 00:15:34,835
.كلاّ

246
00:15:36,674 --> 00:15:38,594
لم يشبه ابن عمّك السندوتش الرّطب؟

247
00:15:38,754 --> 00:15:40,274
أستميحك عذراً؟ -
ماذا يعني ذلك؟ -

248
00:15:40,314 --> 00:15:41,753
يعني ذلك أنّني لم أفهم
.شيئاً ممّا قلته للتو

249
00:15:41,794 --> 00:15:43,714
السندوتش الرّطب؟ -
.أجل، السندوتش الرّطب -

250
00:15:43,795 --> 00:15:46,235
،إنّه قصير جداً
...ويلبس لباساً كالفتيات، إنّه

251
00:15:46,433 --> 00:15:47,153
.مختلف

252
00:15:47,233 --> 00:15:50,114
هل أنت شريكي؟
.لقد بدوت لي كأنّك شريكي

253
00:15:50,433 --> 00:15:51,793
.راقب هذا

254
00:15:53,433 --> 00:15:55,073
.لقد خرّبت التجربة عن بكرة أبيها

255
00:15:55,153 --> 00:15:56,913
يستحسن بنا أن نطفئ
."هذا "الماغننسيوم

256
00:15:57,074 --> 00:15:58,273
.ابتعد

257
00:16:04,311 --> 00:16:07,832
.تروقني آذانك -
آذاني؟ -

258
00:16:08,191 --> 00:16:10,710
.شكراً لكِ، تروقني جداً عيناكِ -
حقـاً؟ -

259
00:16:10,791 --> 00:16:13,552
،لقد إعتدت على تغطيتهما
...لكن، تدري

260
00:16:14,510 --> 00:16:16,430
.يفترض أنّكِ شريكتي بالمعمل

261
00:16:16,589 --> 00:16:18,789
!أنا كذلك -
.بلى، لستِ كذلك -

262
00:16:19,030 --> 00:16:20,629
.أنتِ خائنـة

263
00:16:21,589 --> 00:16:24,467
الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى
دجاج منزل (بوجز) رقم 1

264
00:16:40,585 --> 00:16:43,466
،ثمّة كلاب حراسة، كما تكلّمنا
.لكنّنا كنّا مستعدّان لذلك

265
00:16:44,506 --> 00:16:46,186
،أجل، لكن سابقاً بالأيام الخوالي

266
00:16:46,266 --> 00:16:48,265
كيف كانوا يتصرّفون
...إن رأى أحدهم ذئب

267
00:16:48,305 --> 00:16:50,225
ذئب، أيّ ذئب؟

268
00:16:51,385 --> 00:16:53,825
.لا شيء؟ لا تلقي بالاً

269
00:16:54,985 --> 00:16:57,794
.أوشكّنا على بلوغ السياج الحجري القصير
.ليس ذو معضلة

270
00:17:01,343 --> 00:17:02,983
يا للعنة. من أين أتى
ذلك السياج الضخم؟

271
00:17:03,064 --> 00:17:05,905
!لم يكن ضمن خطتنا الرئيسية -
ما تعني تلك اللافتة؟ -

272
00:17:06,582 --> 00:17:09,662
تعني أن هذا السياج
.ربّما يكون مُكهرب

273
00:17:09,742 --> 00:17:13,383
،حسناً، تمنيت أنّها لا تعني وجود الرعد
.لأنّني مصاب برهاب الرعد

274
00:17:22,741 --> 00:17:24,261
.راقب هذا

275
00:17:47,137 --> 00:17:48,857
.كلاب الحراسة تعشق التوت
ألم أخبرك؟

276
00:17:48,896 --> 00:17:51,128
الخطة الرئيسية تسير
.على خير حال

277
00:17:51,376 --> 00:17:52,776
.الآن! هذا هو أصعب جزء

278
00:17:52,857 --> 00:17:54,498
أحدنا يجب أن يقفز
...أعلى تلك الأسلاك الشائكة

279
00:17:54,578 --> 00:17:57,218
ثمّ يزحف تحت إطار المسامير
.ويفتح السياج من الداخل

280
00:17:57,297 --> 00:17:58,817
مَن سيفعلها؟ -
.ليس أنا -

281
00:17:58,976 --> 00:18:00,896
(لكان يفعل (كرستفرسان
.هذا الجزء بكلّ سهولة

282
00:18:00,937 --> 00:18:02,457
ذلك الطفل بمثابة
...بطل أولمبي محترف

283
00:18:02,535 --> 00:18:04,975
لمَ لا نسلّك هذا الطريق؟
.لا توجد به أيّ عقبات

284
00:18:06,255 --> 00:18:07,775
.أجل. ذلك أفضل

285
00:18:17,613 --> 00:18:18,973
!قُلت لك عضّة واحدة -
.إنّي أحاول -

286
00:18:19,013 --> 00:18:21,733
،لديّ نوع مختلف من الأسنان
.فأنا حيوان أبوسوم

287
00:18:22,373 --> 00:18:23,693
.ناولني أياها

288
00:18:25,372 --> 00:18:27,133
!ذلك جنوني
.المكان يعجّ بالدماء

289
00:18:27,171 --> 00:18:28,531
.اتّبعني

290
00:18:43,890 --> 00:18:45,810
ما هى خطة الهروب الرئيسية؟

291
00:18:49,009 --> 00:18:50,529
.اتّبعني مجدداً

292
00:18:56,128 --> 00:18:57,408
!بسرعة

293
00:18:59,088 --> 00:19:00,328
.ناولني أياها

294
00:19:10,805 --> 00:19:12,845
حسناً، فلنمرّ على جزارة
.فايف أند ديم) في طريق عودتنا)

295
00:19:12,926 --> 00:19:15,366
يجب أن نجلب بطاقات سعر مزيفة
...ونضعهم على الدجاج

296
00:19:15,445 --> 00:19:17,645
حتّى يبدو وكأنّنا ابتعناهم
.من متجر الجزارة

297
00:19:26,644 --> 00:19:28,203
من أين أتيت بهذا الدجاج؟

298
00:19:28,284 --> 00:19:30,604
(أبتعتهم من جزارة (فايف أند ديم
...وأنا عائد ليلة أمس

299
00:19:30,644 --> 00:19:33,486
يوجد على كاحلها
.(بطاقة مزرعة (بوجز

300
00:19:34,283 --> 00:19:37,003
لابد أنّهم هربوا من هناك
.قبل أن أبتاعهم

301
00:19:44,162 --> 00:19:46,722
(موعدنا الليلة مع (بنس
...لديه ثلاجة كبيرة تحوي

302
00:19:46,802 --> 00:19:47,642
.ألف أوزة -
!رويدك -

303
00:19:47,721 --> 00:19:50,642
ظنّنتك قُلت سابقاً
.أنّها أخر سرقة كبيرة

304
00:19:50,721 --> 00:19:54,882
،أجل، لكنّها...لم تنتهِ بعد
.إنّها خطة ثلاثية

305
00:19:58,239 --> 00:20:01,788
(ثلاجة أوز السيّد (بنس
الخطة الرئيسية، المرحلة الثانية

306
00:20:31,476 --> 00:20:32,596
!دعوني أرى حركتكم

307
00:20:32,755 --> 00:20:35,075
أننا لا نلعب البيسبول
في قريتي، ما هى قواعدها؟

308
00:20:35,274 --> 00:20:37,194
ألاّ تلعبون البيسبول
بالجانب المقابل للنهر؟

309
00:20:37,274 --> 00:20:40,675
كلاّ، أننا عادةً نتسابق في العشب
.أو نلعب بأشجار البلوط

310
00:20:40,954 --> 00:20:41,914
.حسناً، القواعد بسيطة

311
00:20:41,993 --> 00:20:44,994
أساساً، ثمّة 3 ملتقفون
و3 ضاربون، و5 عدائون على الأطراف

312
00:20:45,074 --> 00:20:46,194
.وثمّة رامي واحد

313
00:20:46,233 --> 00:20:48,513
يحاول الضاربون مسك كرة الصنوبر
ورميها بالسلة

314
00:20:48,552 --> 00:20:51,072
بينما يحاول الرامي ضرب
كرة الصنوبر بأقوى ما بوسعه

315
00:20:51,113 --> 00:20:53,833
حينها يركض العدائون لمنع الضاربون
من الأمساك بها، حتّى تنطفئ

316
00:20:53,873 --> 00:20:55,233
."فينادي الحكم "رمية ناجحة

317
00:20:55,272 --> 00:20:57,033
أخيراً، بالنهاية تحصي
...كم عدد النقاط

318
00:20:57,112 --> 00:20:58,672
.التي تجمعها واعلى النقاط 9

319
00:20:58,752 --> 00:21:00,071
.فهمت -
.(سأستبدلك بـ (آش -

320
00:21:00,152 --> 00:21:01,272
!تغيير

321
00:21:01,392 --> 00:21:03,671
.آش)، اخرج)
.أنت بحاجة إلى الراحة

322
00:21:03,712 --> 00:21:05,632
ماذا؟ اخرج! لماذا؟

323
00:21:05,710 --> 00:21:08,030
.ما زلت أشعر بالقوّة، أيها المدب
.دعني أنهي هذا الشوط

324
00:21:08,069 --> 00:21:11,110
.كلاّ، اخرج، اخرج. اذهب أنت

325
00:21:13,109 --> 00:21:14,469
هل يتحسن مستويّ، أيها المدري؟

326
00:21:14,590 --> 00:21:16,790
،حسناً، أنت كلاعب
.مستواك ثابت لا يهبط

327
00:21:16,870 --> 00:21:20,831
حقاً؟ أتعتقد أنّني سأصل
لمستوى أبي إن تمرّنت بقوّة؟

328
00:21:20,869 --> 00:21:21,829
أبيك؟

329
00:21:21,989 --> 00:21:26,669
أبيك مصنف كأفضل لاعب
.بيسبول أثناء الدراسة

330
00:21:30,828 --> 00:21:33,188
.كلاّ، لا يحبّذ أن تقارن نفسك به

331
00:21:33,268 --> 00:21:37,669
أجل، لكن أعتقد أن لديّ
نفس موهبته الفطرية، صحيح؟

332
00:21:37,826 --> 00:21:40,546
.أنت تتحسن
.فلنقُل ذلك فحسب

333
00:22:04,863 --> 00:22:07,624
!رمية ناجحة
!دوّنوا تسعة نقاط، رجاءً

334
00:22:07,742 --> 00:22:11,543
أجل! هذه أوّل مرّة لهذا الفتى
في لعبة البيسبول؟

335
00:22:11,662 --> 00:22:13,742
،هو حقاً ابن أخ أبيك
أليس كذلك؟

336
00:22:13,821 --> 00:22:14,781
.ليس برابطة الدمّ

337
00:22:14,941 --> 00:22:16,821
كلاّ؟ -
.إنّه قريبي من جهة أمي -

338
00:22:16,982 --> 00:22:18,222
.أجل

339
00:22:19,301 --> 00:22:20,941
ما الذي تحملينه؟

340
00:22:21,261 --> 00:22:23,661
.(إنّه...لـ (بوب

341
00:22:23,740 --> 00:22:25,380
."بوب)؟ إنّه حرف "ك)

342
00:22:25,461 --> 00:22:27,980
!هيّا، تعال الآن
!أحسنت، أيها الرّائع

343
00:22:28,540 --> 00:22:30,300
.سنبدأ الشوط الثاني

344
00:22:34,460 --> 00:22:36,380
ما ذلك؟ -
ماذا تعني بـ "ما"؟ -

345
00:22:36,460 --> 00:22:37,579
ما هذا؟

346
00:22:37,778 --> 00:22:40,939
ليس بالأمر الجليل، إنّه كأس قديم
.قد ربحته في مجال الرياضة

347
00:22:42,378 --> 00:22:44,858
يفترض أن أغطي حفل الكتاب
بعشش بعض الحيوانات

348
00:22:44,898 --> 00:22:46,258
.في حقل بأسفل التل

349
00:22:46,337 --> 00:22:48,777
لذا، فأنا و(كايلي) سنذهب هناك
.ونشاهد الأمر

350
00:22:48,857 --> 00:22:51,377
.لا تنتظريني -
عمّ ذلك الكتاب؟ -

351
00:22:51,576 --> 00:22:54,418
.بعض المذكرات
.سأجعله يوقع لكِ نسخة

352
00:22:54,536 --> 00:22:55,776
...العشاء كان

353
00:22:56,016 --> 00:22:57,536
.شهياً

354
00:23:00,318 --> 00:23:03,196
قبو (بين) السري لعصير التفاح
الخطة الرئيسية، المرحلة الثالثة

355
00:23:03,856 --> 00:23:05,496
...لقد اكتشفت حانتان مهجورتان

356
00:23:05,535 --> 00:23:07,695
أسفل الباب الخلفي لقبو
.بين) السري لعصير التفاح)

357
00:23:07,774 --> 00:23:09,534
أسنقتحم منزل (بين)؟ -
.بل القبو -

358
00:23:09,615 --> 00:23:11,375
حيث يقطن؟ -
.حيث يخزن عصير التفاح -

359
00:23:11,453 --> 00:23:13,733
.أسفل مسكنه -
من أين أتيت؟ -

360
00:23:13,774 --> 00:23:14,933
ارجع إلى الشجرة
!وأفعل واجبك المنزلي

361
00:23:15,013 --> 00:23:17,533
.أريد مساعدتكما بسرقة عصير التفاح -
!نحن ذاهبان لحفل الكتاب -

362
00:23:17,574 --> 00:23:20,014
،اغلق فمّك بشأن عصير التفاح
.لأنّنا لم نذكره قط

363
00:23:20,053 --> 00:23:21,293
.ارحل من هنا حالاً -
...لكن -

364
00:23:21,372 --> 00:23:23,412
لا يوجد لكن، ستورطني
.بالعديد من المشاكل

365
00:23:23,493 --> 00:23:25,813
،علاوة على أنّك صغير
.ولست مؤهل لذلك

366
00:23:28,252 --> 00:23:29,612
.واحد، اثنان، ثلاثة

367
00:23:31,331 --> 00:23:32,972
من أين ظهر ذلك الطفل
بحق الجحيم؟

368
00:23:33,131 --> 00:23:35,611
أتصدّق ذلك؟
كيف علم بأمرنا؟

369
00:23:38,329 --> 00:23:40,249
أتعتقد أنّه سيفشي بنا؟

370
00:23:41,129 --> 00:23:43,856
قبل أن نبتعد، من الآن فصاعد
...أيمكنك أن تفعل إشارة معينة

371
00:23:43,896 --> 00:23:46,608
من خلالها أعرف أنّك تفهم
ما أقوله؟

372
00:23:48,450 --> 00:23:51,451
.أتلك هى الإشارة؟ حسناً -
.ثمّة واحد آخر -

373
00:23:51,689 --> 00:23:52,529
.جيّد، لقد فعلتها

374
00:23:52,609 --> 00:23:54,370
هل رآك أحد؟ -
.لا أظن -

375
00:23:54,448 --> 00:23:56,368
.خذ، ارتدي هذا القناع

376
00:23:57,848 --> 00:23:59,888
،لابد أن أعترف بمدى فرحتي لأنّك دعوتني
...لكنّني لست مستريح

377
00:23:59,927 --> 00:24:01,567
.(لفعل هذا، عمّي (فوكس -
لمَ لا؟ -

378
00:24:01,608 --> 00:24:03,528
.لأنّني لا أحبّ أن أغشّ النّاس

379
00:24:03,608 --> 00:24:05,448
،حسناً، اغلق فمّك
.وحينها لن تحدث مشكلة

380
00:24:05,527 --> 00:24:06,927
لكنّني لا أحبّذ أن يرافقنا
.هو أيضاً

381
00:24:07,007 --> 00:24:08,527
!أنّنا لا نُصوت على مَن يأتي

382
00:24:10,965 --> 00:24:12,205
...تعلم، ذات مرّة رأيت ذئب

383
00:24:12,246 --> 00:24:15,488
ذئب؟ ما خطبك بالحديث عن الذئاب؟
هلا تريحنا من ذلك ولو مرّة؟

384
00:24:27,364 --> 00:24:31,005
.انظر لكلّ عصير التفاح هذا -
عصير التفاح؟ عصير التفاح؟ -

385
00:24:31,044 --> 00:24:32,444
.أننا لم نأتِ هنا لعصير التفاح

386
00:24:32,523 --> 00:24:36,124
هذه أقوى كحوليات تفاح
...يمكن للمال أن تشتريها

387
00:24:36,202 --> 00:24:38,002
.أو أن تُسرق

388
00:24:38,244 --> 00:24:40,564
،إنّها تحترق في حنجرتك
.تغلي في معدتك

389
00:24:40,601 --> 00:24:44,523
،ومذاقها كالمادة الخام
.كالذهب المنصهر

390
00:24:52,882 --> 00:24:56,603
لقد تجاوزتم حدودكم
.بطريقة غير قانوني

391
00:25:02,240 --> 00:25:06,441
،بمثل تلك الأماكن
.لا نتعاطف مع سارقي عصير التفاح

392
00:25:06,600 --> 00:25:08,520
.لقد تقدّم بك السنّ، أيها الجرذ

393
00:25:08,599 --> 00:25:12,720
أنت أيضاً تقدّم بك السنّ
.أكثر منّي يا شريكي

394
00:25:13,006 --> 00:25:14,636
(حارس (بين

395
00:25:15,198 --> 00:25:17,118
حارس (بين)، ماذا؟
لمَ ترتدي تلك الشارة؟

396
00:25:17,157 --> 00:25:18,677
ما ذلك؟

397
00:25:19,477 --> 00:25:21,397
.إنّها وظيفتي

398
00:25:35,475 --> 00:25:37,235
كيف حال سيّدتك العجوز؟

399
00:25:37,476 --> 00:25:39,676
هل تقصد زوجتي؟

400
00:25:40,355 --> 00:25:42,555
لقد كانت عاهرة البلدة
...في شبابها

401
00:25:42,714 --> 00:25:45,035
...طائشة ومتحرّرة

402
00:25:45,513 --> 00:25:47,153
.وفاتنة كمشاهير السنيما

403
00:25:47,273 --> 00:25:48,793
أذلك صحيح؟

404
00:25:49,033 --> 00:25:49,953
.بالطبع لا

405
00:25:50,193 --> 00:25:52,113
أقصد، مؤكّداً عاشت حياتها
.كما فعل جميعنا

406
00:25:52,192 --> 00:25:54,233
.كان ذلك فيما مضى
.دعنا لا نبدأ بإهانة بعضنا

407
00:25:54,312 --> 00:25:56,352
...لكنّها تظاهرت ضدّ الـ -
لكن عاهرة البلدة؟ -

408
00:25:56,432 --> 00:25:57,672
.اخرس

409
00:25:59,191 --> 00:26:01,231
.كان ذلك وشيك، أيها الجرذ
.توخ الحذر

410
00:26:01,392 --> 00:26:04,393
...إنّني أتوخ الحذر

411
00:26:28,267 --> 00:26:30,587
كم جرّة عليّ أن أجلبها، (فرانكلن)؟

412
00:26:30,708 --> 00:26:32,227
.لا أدري، اثنان على ما أظن

413
00:26:32,428 --> 00:26:34,348
لقد شربت ثلاثة بالأمس
.برغم ذلك

414
00:26:34,667 --> 00:26:37,107
.حسناً، احضري ثلاثة

415
00:26:47,305 --> 00:26:49,225
.كلاّ، يكفي اثنان

416
00:26:53,465 --> 00:26:55,984
يا للهول! أهى عمياء؟

417
00:26:56,065 --> 00:26:57,384
،أعتقد أنّها مصابة بإنحراف بصري

418
00:26:57,463 --> 00:26:59,383
.أو ربّما مصابة بمرض ماء العين

419
00:26:59,464 --> 00:27:01,384
.بأيّة حال، عيناها لا تبصر جيّداً

420
00:27:14,740 --> 00:27:17,260
بمَ أخبرتك؟ ذلك الفتى
ذو موهبة فطرية. أأنا مُحق؟

421
00:27:17,453 --> 00:27:20,138
اجتمـاع الطـوارئ

422
00:27:22,340 --> 00:27:23,980
.من الرّائع مجيئكما
.تسرني رؤيتكما

423
00:27:24,021 --> 00:27:25,261
.يبدو أن كلاكما بخير حالٍ

424
00:27:25,300 --> 00:27:27,780
كيف كان حالك، (والتر)؟
بصحّة جيّدة، أثق بذلك؟

425
00:27:28,379 --> 00:27:31,220
ناثان)؟ كلّ شيء بخير؟)
.رائع

426
00:27:32,700 --> 00:27:33,899
ومشكلة الثعلب؟

427
00:27:34,740 --> 00:27:35,859
هل تمزح؟ -
.إنّها فظيعة -

428
00:27:35,898 --> 00:27:36,898
.إنّنا بحالة لا تسُر -
.إنّه يضحك علينا -

429
00:27:36,940 --> 00:27:38,059
.حالنا مخزٍ -
!أننا مستاءان -

430
00:27:38,099 --> 00:27:40,019
.لا أرغب بالافصاح عن الأمر حتّى

431
00:27:46,856 --> 00:27:49,056
.لربّما يقتضي منّا الأمر أن نقتله

432
00:27:49,456 --> 00:27:51,856
.حسناً، ذلك هو المنطق الأصح -
.إنّه متسلّل -

433
00:27:51,936 --> 00:27:55,257
،حسناً، بالطبع
هو ماكر للغاية، أليس كذلك؟

434
00:27:55,335 --> 00:27:57,615
لعلّ الأمر صعب قليلاً
.على ما أظن

435
00:28:06,895 --> 00:28:08,415
لكنّني أكتشفت بالفعل
...مكان هذا الثعلب

436
00:28:08,495 --> 00:28:10,135
...وغداً بالمساء سنخيم بين الشجيرات

437
00:28:10,175 --> 00:28:11,695
...انتظاراً لخروجه من فتحة شجرته

438
00:28:11,734 --> 00:28:13,573
.ونحطم هذا اللعين أرباً

439
00:28:13,655 --> 00:28:15,575
ما رأيكما بذلك يا رفاق؟

440
00:28:16,052 --> 00:28:18,252
.أجل، حسناً، فلنرى -
لمَ لا؟ -

441
00:28:28,772 --> 00:28:30,532
حفل كتاب آخر؟

442
00:28:32,212 --> 00:28:35,333
.لم أراكِ تجلسين في الظلام هناك

443
00:28:35,971 --> 00:28:37,891
،أجل، كلاّ، بالواقع
.ثمّة حريق

444
00:28:37,972 --> 00:28:40,211
.لقد وصلتني المكالمة للتو
.يقولون أن الحريق لربّما كان عمداً

445
00:28:40,291 --> 00:28:41,730
يجب أن أحاور المسؤول
...وأرى ما

446
00:28:41,770 --> 00:28:45,171
كايلي)، أهو يقول الحقيقة؟)

447
00:28:45,650 --> 00:28:47,170
.لا أريد أن أقف حائلاً بينكما

448
00:28:47,208 --> 00:28:48,168
.(أشكرك، (كايلي

449
00:28:48,329 --> 00:28:51,570
لم يرتدي هو ذلك القناع؟

450
00:28:53,529 --> 00:28:55,369
.كان يدفّئ آذانه
.إنّه ليس معنا

451
00:28:55,448 --> 00:28:56,968
.عد إلى الفراش

452
00:28:57,848 --> 00:29:01,089
إذ كان ما أظنّه
...هو ما يحدث

453
00:29:01,568 --> 00:29:03,048
.فيستحسن ألاّ يكون

454
00:29:19,605 --> 00:29:22,325
،أحسنت صنعاً في التستّر عليّ
...المرّة القادمة

455
00:29:35,803 --> 00:29:36,923
!الثلاثة

456
00:29:37,044 --> 00:29:38,164
!اقتلوه

457
00:30:00,599 --> 00:30:03,119
!أمسكنا بالذيل
.لكن هرب منّا الثلعب

458
00:30:05,240 --> 00:30:06,640
.بيتي)، آسف على إيقاظك)

459
00:30:06,719 --> 00:30:09,160
أيمكن أن أزعجك بالقدوم إلى هنا
...وتجلب معك، كما تكلّمنا

460
00:30:09,238 --> 00:30:12,999
،ثلاث مجارف وفأس واحدة
...و500 دورة من الذخيرة

461
00:30:13,199 --> 00:30:14,839
.وزجاجة من عصير التفاح

462
00:30:16,159 --> 00:30:18,719
سينمو مجدداً، أليس كذلك؟ -
.الذيول لا تنمو مجدداً -

463
00:30:18,796 --> 00:30:20,876
.الذيول لا تنمو مجدداً -
.إلا بالنسبة للسحالي -

464
00:30:21,037 --> 00:30:22,317
.الذيول لا تنمو مجدداً

465
00:30:22,396 --> 00:30:24,596
.سأبقى بلا ذيل لبقيّة حياتي

466
00:30:24,796 --> 00:30:27,396
حسناً، الأمر ليس سيئ جداً
.مقارنةً بذات الرئتين

467
00:30:27,516 --> 00:30:30,517
أقصد أن أبيه فقد ساقه
.والثلاثة المتبقّين في الطريق إليها

468
00:30:30,595 --> 00:30:32,555
...ذلك أسوأ حالاً من

469
00:30:35,435 --> 00:30:38,276
معذرة للجميع، سأختلي بنفسي
.لنصف ساعة

470
00:30:39,074 --> 00:30:42,114
أمامك 29 دقيقة
.لتقدّم له إعتذار لائق

471
00:30:42,154 --> 00:30:44,594
أنا؟ أنا الذي يعتذر؟

472
00:30:44,674 --> 00:30:46,554
،هو الذي كان يرتدي القناع
.وصل تواً لهنا ودخل بمعمة السرقة

473
00:30:46,594 --> 00:30:49,233
أين قناعي أنا؟
لمَ لم يُطلق النار عليّ أنا؟

474
00:30:49,313 --> 00:30:52,154
ذلك لأنّك تعتقدين
!أنّني لا أجيد فعل أيّ شيء

475
00:30:52,312 --> 00:30:54,232
!حسناً، لعلّكِ مُحقة، شكراً

476
00:30:56,512 --> 00:30:58,392
.أخبرتك ألاّ تجلبه معنا

477
00:30:58,711 --> 00:31:00,631
لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟

478
00:31:00,712 --> 00:31:04,863
بهذا الحالة، سيحالفنا الحظ
.إن تمكنا من بيع نصف هذا الشجرة حتّى

479
00:31:04,951 --> 00:31:07,271
لن أستطع النوم على ظهري
...لستّة أسابيع

480
00:31:07,351 --> 00:31:09,112
.وأشعر بمغص في معدتي

481
00:31:09,270 --> 00:31:11,470
لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟

482
00:31:11,550 --> 00:31:13,910
.لأنّك لا تصغ إلى أحد

483
00:31:14,789 --> 00:31:16,749
ماذا كان ذلك؟ -
...ماذا؟ لقد قُلت -

484
00:31:16,910 --> 00:31:18,830
!فليستيقظ الجميع
!إنّهم يحفرون من فوقنا

485
00:31:18,990 --> 00:31:21,150
!سيقتلون الأطفال -
.على جثتي إن فعلوا -

486
00:31:21,188 --> 00:31:23,229
!ذلك ما أقوله
.بذلك السيناريو، ستكون أيضاً ميت

487
00:31:23,308 --> 00:31:24,988
.حسناً، سأبرهن لكِ عكس ذلك -
عمّ تتكلّم؟ -

488
00:31:25,028 --> 00:31:26,748
لمَ تصرخين عليّ؟ -
!توقّفا! توقّفا -

489
00:31:26,828 --> 00:31:30,549
أنت تقول شيء، وهى تقول العكس
!ونحن ضائعين بينكما

490
00:31:40,108 --> 00:31:41,748
!وجدتها! ليس أمامنا دقيقة لنضيّعها

491
00:31:41,786 --> 00:31:44,026
لمَ لم أفكر بهذا من قبل؟ -
تفكر بماذا؟ -

492
00:31:44,346 --> 00:31:45,866
.أنّنا وقعنا بفخّ من قبل

493
00:31:46,186 --> 00:31:48,906
!احفـروا

494
00:32:02,619 --> 00:32:04,825
بعد مرور ساعة على الثعالب

495
00:32:07,464 --> 00:32:11,385
أعتقد أن الوقت حان لنتناقش
.ببعض القضايا ونفسر بعض الأمور

496
00:32:11,822 --> 00:32:14,823
...منذ وقتاً مضى -
ألي بكلمة معك على إنفراد؟ -

497
00:32:14,982 --> 00:32:16,622
...حسناً، أنّنا بداخل حفرة، أين

498
00:32:16,662 --> 00:32:18,862
على الجانب الأخر
.من هذه البقعة السوداء

499
00:32:18,940 --> 00:32:20,180
.اتّبعني

500
00:32:23,260 --> 00:32:25,180
.سأفقد صوابي الآن

501
00:32:25,779 --> 00:32:27,540
متى؟ -
.حالاً -

502
00:32:27,740 --> 00:32:29,500
!حسناً، متى...رباه

503
00:32:32,779 --> 00:32:35,781
،منذ مرور 12 عام علينا
قطعت لي وعداً

504
00:32:35,859 --> 00:32:38,700
،حينما وقعنا بفخّ الثعالب
بأنّنا إذا نجونا

505
00:32:38,739 --> 00:32:41,580
،لن تسرق بعدها دجاج آخر
أوز، ديك أو بطة

506
00:32:41,618 --> 00:32:43,138
،أو فرخ الحمام، أياً كان اسمه

507
00:32:43,218 --> 00:32:47,540
وقد صدّقتك، لماذا؟
لماذا كذبت عليّ؟

508
00:32:48,458 --> 00:32:53,300
.لأنّني حيوان بري -
.أنت زوج وأبّ أيضاً -

509
00:32:54,217 --> 00:32:56,737
.إنّي أحاول أن أخبركِ بحقيقتي

510
00:32:56,856 --> 00:32:59,576
.لا أكترث بحقيقتك

511
00:33:00,096 --> 00:33:03,218
.هذه قصّة معروف أحداثها

512
00:33:03,495 --> 00:33:06,897
معروف أحداثها؟ حقاً؟
ماذا يحدث بنهايتها؟

513
00:33:07,134 --> 00:33:10,135
.بنهايتها، نفارق جميعنا الحياة

514
00:33:10,694 --> 00:33:12,894
.إلا إذا تغيّرت

515
00:33:27,172 --> 00:33:28,012
.بيتي)، انصت)

516
00:33:28,091 --> 00:33:30,531
اسرع إلى قسم متاجر
...ميلوي) للإيجار)

517
00:33:30,571 --> 00:33:32,211
،واطلب من هناك
،كما تكلّمنا

518
00:33:32,372 --> 00:33:37,494
(جرار (مايتي ماكس) كبير وجرار (سبتفاير
.صغير وجرار واسع المدى لـ 375 بوصة

519
00:33:37,572 --> 00:33:39,092
.بخدمة التوصيل السريع

520
00:33:43,791 --> 00:33:45,901
الجرارات الفظيعـة

521
00:34:16,086 --> 00:34:18,126
آش)، هل أنت غاضب منّي؟)

522
00:34:18,205 --> 00:34:19,565
،أتفهم إن كنت كذلك
.وأنا آسف

523
00:34:19,645 --> 00:34:22,646
لما كنت سأضمه لخطتنا
.إن علمت أنّك ستشعر بهذا السوء

524
00:34:22,725 --> 00:34:25,244
لقد ضممته فقط
...لأنّه ذو موهبة فطرية، أقصد

525
00:34:25,404 --> 00:34:27,164
.انظر كيف يحفر

526
00:34:29,643 --> 00:34:31,404
...بأيّة حالٍ، أنا آسف على شعورك -
أتدري أمراً؟ -

527
00:34:31,483 --> 00:34:33,003
.سأضع الطين في آذاني

528
00:34:33,164 --> 00:34:35,364
.أجل، ذلك أفضل
.لا أسمعك لكن واصل حديثك

529
00:34:56,679 --> 00:34:58,599
.لم يعضّني كلب، بالمناسبة

530
00:34:58,680 --> 00:35:02,081
.وأنا أيضاً
...مَن قال أن ثمّة كلب عضّنا

531
00:35:03,199 --> 00:35:04,719
حسب علمي، ذلك ما أخبرت
.أنت به الجميع

532
00:35:04,798 --> 00:35:06,558
.أنّ كلب عضّني وثمّة قمل بفروتي

533
00:35:06,599 --> 00:35:08,718
،لم أقل ذلك قط
...وأنت تقتبس ذلك منّي

534
00:35:08,799 --> 00:35:11,640
،أو من أحد آخر
.لكنّني سأتبرئ من ذلك الإتهام

535
00:35:11,839 --> 00:35:14,039
(انصت يا (آش
.قد لا نرَ ضوء النهار ثانية

536
00:35:14,119 --> 00:35:16,639
(لكنّني حقاً أحبّ (أجنيس
.وأعتقد أنّها تحبّني

537
00:35:16,918 --> 00:35:18,838
.عظيم. إنّها حرة باختيارها
لماذا أهتمّ أنا؟

538
00:35:18,918 --> 00:35:22,039
...حسناً، لمَ تستميت إذاً على -
أيمكن أن أطرح عليك سؤال؟ -

539
00:35:22,198 --> 00:35:24,078
.يمكنك -
...ما الهدف من جلوسك على الأرض -

540
00:35:24,116 --> 00:35:26,036
...مُربعاً سيقانك وتتحدّث إلى روحك

541
00:35:26,116 --> 00:35:28,355
.لساعة و44 دقيقة؟ ذلك غريب

542
00:35:28,436 --> 00:35:31,277
أنا وأبي بدأنا بممارسة التأمل
...منذ أن كنت

543
00:35:31,316 --> 00:35:32,156
.أجل؟ حسناً، ذلك عظيم

544
00:35:32,235 --> 00:35:34,514
...لكنّني أكثر قلقاً على سمعتك

545
00:35:34,555 --> 00:35:37,075
.من ناحية إن عضّك كلب أم لا

546
00:35:38,156 --> 00:35:40,876
.لم يحدث، ولا قمل بفروتي

547
00:35:43,594 --> 00:35:47,995
لربّما إحدى أولئك المزارعين
.يضع ذيلي كربطة عنق الآن

548
00:35:48,072 --> 00:35:49,472
.(أنّك تهلوس، (فوكس

549
00:35:49,634 --> 00:35:50,594
.شكراً لك، أيها المزارع

550
00:35:50,674 --> 00:35:52,353
،صحح لي إن أسئت قراءة البيانات

551
00:35:52,434 --> 00:35:55,435
،لقد نجحتم في تدمّير المظهر العام
أمّا بشأن الثعلب المزعوم

552
00:35:55,552 --> 00:35:57,288
.انظري إلى ربطة عنق أبي

553
00:35:57,368 --> 00:35:59,592
ماذا ستفعلون أيها المزارعون
حيال ذلك الآن؟

554
00:35:59,672 --> 00:36:01,992
حسناً يا (دان)، لن يسعني
،قول ما سنقدم عليه

555
00:36:02,031 --> 00:36:03,951
.لكنّه لن يفلت منّا

556
00:36:15,549 --> 00:36:18,069
.ابتعدوا، رجاءً
.فليبتعد الجميع

557
00:36:18,510 --> 00:36:19,749
!توصيل

558
00:36:33,028 --> 00:36:35,068
بوجز)، كم عدد الرجال)
الذين يعملون في مزرعتك؟

559
00:36:35,108 --> 00:36:35,947
.35 -
بنس)؟) -

560
00:36:36,027 --> 00:36:37,947
.36 -
...وأنا بحوزتي 37، بذلك يكون -

561
00:36:39,946 --> 00:36:41,866
.بذلك يكون 108 رجل سوياً

562
00:36:43,105 --> 00:36:44,065
!(بيتي)

563
00:36:44,186 --> 00:36:45,946
اترك كلّ ما بيدك
...واجمع 108 رجل

564
00:36:45,986 --> 00:36:48,026
.من العاملين في المزارع الثلاثة

565
00:36:48,065 --> 00:36:49,905
سيخرجون حين يجوعون
.وحينها نقضي عليهم

566
00:36:49,985 --> 00:36:54,106
.سنبدأ بغضون، فلنقُل، 15 دقيقة

567
00:36:54,298 --> 00:36:55,065
بدايـة الحصـار

568
00:36:55,184 --> 00:36:57,384
...بتلك الأثناء، ثمّة 108 قنّاص

569
00:36:57,424 --> 00:37:00,825
يتراصفون في إحاطة
.موقع الثعلب المزعوم

570
00:37:00,983 --> 00:37:03,744
العديد من الحيوانات المحلية
،تقبع باطن الأرض

571
00:37:03,822 --> 00:37:05,862
.بلا أيّ نوع من المنتجات الغذائية

572
00:37:05,943 --> 00:37:10,424
،إن كان لديّ بلورة سحرية
.فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً

573
00:37:10,501 --> 00:37:12,542
لكنّنا هنا بقلب الأحداث
،نراقب عن كثب

574
00:37:12,582 --> 00:37:15,102
.الأحداث المترتبة الآتية

575
00:37:15,702 --> 00:37:20,023
هذا الأمر يتسبّب
.بفوضى عارمة للجميع

576
00:37:22,324 --> 00:37:24,530
بعد مرور 3 أيام
(أسبوعين بالنسبة للثعالب)

577
00:37:26,339 --> 00:37:28,859
إلى متى سيصمد الثعالب
بدون طعام أو ماء؟

578
00:37:29,140 --> 00:37:30,659
حسناً، يمكنني الاجابة
.بمّا أني أبوسوم

579
00:37:30,740 --> 00:37:32,660
لكنّي لا أعتقد أن بوسعي
...الصمود لساعتين

580
00:37:32,739 --> 00:37:35,259
قبلما أجفّ تماماً
.وأموت من شدة الجوع

581
00:37:35,300 --> 00:37:36,820
ما ذلك؟

582
00:37:43,739 --> 00:37:45,659
أبي؟ -
.لا تصدروا صوتاً -

583
00:37:54,577 --> 00:37:56,617
!لقد أفزعتنا بحق

584
00:37:58,655 --> 00:38:01,375
ثمّة العديد من الحيوانات البريئة
...على وشكّ الموت

585
00:38:01,496 --> 00:38:03,256
.بسببك

586
00:38:05,094 --> 00:38:07,294
.كنّا نحفر في دوائر لثلاثة أيام

587
00:38:07,334 --> 00:38:09,654
.تدمّرت نصف الغابة
.لا أحد يمكنه الخروج

588
00:38:09,694 --> 00:38:11,894
زوجتي الآن مُحاطة
...بأسفل فتحة اللغم

589
00:38:11,974 --> 00:38:16,495
،بلا طعام، بلا ماء
.و27 رضيع يعانون من الجوع

590
00:38:16,694 --> 00:38:18,334
...أريد فقط أن أرى صريراً

591
00:38:18,613 --> 00:38:19,973
.من النور

592
00:38:20,134 --> 00:38:21,374
!(لكنّك حيوان ليلي، (فيل

593
00:38:21,453 --> 00:38:23,373
.عيناك تتفتح بالكاد في يوماً مشمس

594
00:38:23,493 --> 00:38:26,013
.لقد سئمت من حديثكما
!لدينا حقوق

595
00:38:26,092 --> 00:38:27,852
.أنّنا لا نحبّك ونكره أبيك

596
00:38:27,932 --> 00:38:30,451
امسك الآن ببعض الطين
.وضعه على فمّك وابتلعه

597
00:38:30,532 --> 00:38:33,052
.لن آكل الطين -
.بلى، ستفعل -

598
00:38:40,329 --> 00:38:41,569
.لا تفعل ذلك

599
00:38:42,370 --> 00:38:43,330
لمَ خلعت حذاءك؟

600
00:38:43,410 --> 00:38:45,930
.حتّى لا أكسر أنفك حينما أركلها

601
00:38:55,408 --> 00:38:57,328
.أستطيع أن أخوض معركتي

602
00:38:58,047 --> 00:38:59,407
.بلى، لا تستطيع

603
00:38:59,806 --> 00:39:00,926
...أولئك المزارعين لن ينتهِ

604
00:39:00,968 --> 00:39:02,728
حتّي يمسكون بك
...وبكلّ فرد من عائلتك

605
00:39:02,768 --> 00:39:06,289
إنّهم يتسمّرون بالأعلى
.حالفين على أن تدمع عيناك دمّاً

606
00:39:07,447 --> 00:39:09,647
.سار هذا الأمر شخصي إذاً

607
00:39:10,607 --> 00:39:11,967
.امهلني دقيقة

608
00:39:26,725 --> 00:39:27,965
.جاءتني فكرة

609
00:39:28,084 --> 00:39:29,324
ما هى؟ -
.ستكون خطة رائعة -

610
00:39:29,363 --> 00:39:30,883
.قصها علينا -
.يمكنها أن تنقذ أرواحنا -

611
00:39:30,924 --> 00:39:32,564
!قُل الفكرة

612
00:39:32,844 --> 00:39:34,764
.حسناً، فلنحاول

613
00:39:36,124 --> 00:39:39,765
اتجهِ إلى فتحة اللغم واخبري
.السيّدة (بدجر) أن النجدة في الطريق

614
00:39:39,802 --> 00:39:41,322
هل النجدة في الطريق؟

615
00:39:41,403 --> 00:39:43,723
.آمل هذا

616
00:39:48,882 --> 00:39:52,803
...آش)، أعرف حال شعورك بأنّك)

617
00:39:53,761 --> 00:39:55,281
.مختلف

618
00:39:56,120 --> 00:39:59,361
لست مختلف، أأنا كذلك؟

619
00:39:59,679 --> 00:40:00,919
.كلّنا كذلك

620
00:40:00,999 --> 00:40:02,519
.هو، على وجه التحديد

621
00:40:02,599 --> 00:40:06,000
،لكن ثمّة شيئاً رائع حيال ذلك
أليس كذلك؟

622
00:40:11,398 --> 00:40:14,640
.ليس بالنسبة لي
.أفضل أن أكون رياضي

623
00:40:16,117 --> 00:40:20,959
أيها السادة، هذه المرّة
.لابد أن نحفر في اتجاهات دقيقة

624
00:40:25,597 --> 00:40:27,917
.عليّ أن أستشعر حدّسي

625
00:40:31,554 --> 00:40:33,074
.فلنبدأ

626
00:40:39,500 --> 00:40:42,474
بعد مرور ساعة على البشر

627
00:40:56,155 --> 00:41:00,273
.اصعدوا، سيروق لكم ذلك
.هلّموا

628
00:41:05,751 --> 00:41:09,152
!لقد صعدنا بالمنتصف
أتدرون مدى روعة هذا؟

629
00:42:24,220 --> 00:42:26,420
بمَ تتغنى، (بيتي)؟

630
00:42:27,260 --> 00:42:30,261
فقط...ألفت أغنية
.تتماشى مع الوضع الراهن

631
00:42:30,460 --> 00:42:32,501
.تلك الأغنية كلماتها سيئة

632
00:42:32,658 --> 00:42:35,178
.(لقد ألفت أغنية سيئة، (بيتي

633
00:42:40,837 --> 00:42:42,851
(فتحة لغم (بدجر
(مخيم اللاجئين)

634
00:42:53,617 --> 00:42:55,257
.لقد سرقنا كلّ شيء

635
00:42:55,457 --> 00:42:57,217
سرقوا كلّ شيء؟

636
00:42:57,738 --> 00:42:59,658
.(دعني أهاتفك لاحقاً، (بيتي

637
00:43:01,857 --> 00:43:04,177
.يمكن أن يكونوا بأيّ مكان الآن -
.إنّهم يحفرون أسفلنا مباشرة -

638
00:43:04,214 --> 00:43:05,774
.حسناً، لقد زدنا الطين بلة فحسب

639
00:43:05,814 --> 00:43:07,734
.كان علينا ألاّ نثيرهم

640
00:43:38,811 --> 00:43:40,731
.واتتني فكرة

641
00:43:48,809 --> 00:43:51,009
.ما زلت لا أحصل على إشارة
أثمّة أحد يستقبل إشارة؟

642
00:43:51,049 --> 00:43:53,769
،ليس لديّ إشارة
.لكن لديّ مشكلة

643
00:43:53,889 --> 00:43:55,529
.انتفِ ذلك البط
.آش)، ناولني ذلك الدجاج)

644
00:43:55,610 --> 00:43:57,329
.زجِ بهم إليّ، نحن على عجلة

645
00:43:57,368 --> 00:43:59,047
أين التفاح؟ أما زال خام؟
ألم تعصروه بعد؟

646
00:43:59,088 --> 00:44:00,608
،حسناً، قطعيهم
.فلنجعلهم على أتم الاستعدّاد

647
00:44:00,689 --> 00:44:04,610
.أتخيل مدى الألم والمعاناة التي تُقاسي منها

648
00:44:04,686 --> 00:44:06,086
.حسناً، تدري، ليست نهاية المطاف

649
00:44:06,167 --> 00:44:09,928
لكن (فوكس)،مخزٍ جداً
...أنّهم يأسرون ذيلك الطويل الأنيق

650
00:44:10,007 --> 00:44:11,927
هلا نغيّر الموضوع؟

651
00:44:15,245 --> 00:44:16,885
.أجل، إنّه لذيذ، رطب وجميل

652
00:44:16,965 --> 00:44:20,086
،يقولون أنّك ذو موهبة فطرية
حقيقة أم كذب؟

653
00:44:20,205 --> 00:44:21,525
...أنا -
.اجب على السؤال -

654
00:44:21,564 --> 00:44:23,324
.حقيقة، على ما أظن -
.صح -

655
00:44:23,405 --> 00:44:25,725
(ابتعدي عن هنا يا (أجنيس
.أريد (كرستفرسان) في كلمة خاصة

656
00:44:25,805 --> 00:44:29,207
...مهلاً، إنّها ليست -
.لا أمانع، سأذهب لمجالستهم -

657
00:44:29,364 --> 00:44:31,964
انصت لي، لقد واتتني
...فكرة بارعة لفعل شيءٍ ما

658
00:44:32,124 --> 00:44:34,844
.عمل رائع عليّ فعله
.لكن لا يسعني فعله وحدي

659
00:44:34,923 --> 00:44:36,362
.لست مهتمّ -
.اسمعني للنهاية -

660
00:44:36,443 --> 00:44:37,163
.كلاّ، شكراً

661
00:44:37,243 --> 00:44:40,084
أعتقد أن ثعالب عائلتك
.لا تتحمل المخاطرة

662
00:44:40,122 --> 00:44:42,521
...فقط لأنّ الشجاعة تسري بدمّهم

663
00:44:42,602 --> 00:44:43,962
.وهكذا نحن

664
00:44:44,161 --> 00:44:46,680
أكنت فظاً مع (أجنيس)؟ -
.أجل -

665
00:44:46,882 --> 00:44:49,883
.لعلّني سأقدم على قول شيء لا أحبّذه
.سأقول لها شيئاً بغضون دقيقة

666
00:44:50,921 --> 00:44:53,441
ما هى الفكرة البارعة؟ -
بإيجاز؟ -

667
00:44:53,640 --> 00:44:56,361
.سنستعيد ذيل أبي

668
00:45:07,118 --> 00:45:09,438
.حسناً، أيها القائد -
.ها نحن -

669
00:45:14,426 --> 00:45:16,248
كحوليات (بين) لعصير التفاح

670
00:45:21,157 --> 00:45:24,357
حسناً، بعد تلك الكارثة الوشيكّة
...التي نجونا منها

671
00:45:24,396 --> 00:45:27,116
اقبلوا عرضي بنتاول العشاء
،أسفل فتحة اللغم خاصتي

672
00:45:27,157 --> 00:45:28,117
...لكن أعتقد أنّنا -
.آسف -

673
00:45:28,157 --> 00:45:30,077
لربّما تاهت دعوتي
.في البريد

674
00:45:30,116 --> 00:45:32,557
هل يعلم أحدكم
عمّا يتكلّم (بدجر) هذا؟

675
00:45:32,676 --> 00:45:33,396
.مهـلاً

676
00:45:33,476 --> 00:45:35,396
.لكن (كلايف) مُحق بالتأكّيد

677
00:45:35,435 --> 00:45:36,554
.(معذرةً، (ب

678
00:45:37,035 --> 00:45:40,876
أظن أنّنا شاكرين لشيء واحد فقط
:لأولئك المزارعين الحمقى

679
00:45:40,953 --> 00:45:43,955
إنّهم ذكرونا بأن نكون شاكرين
.وواعين لبعضنا

680
00:45:44,073 --> 00:45:46,592
،سأقولها مجدداً
.واعين

681
00:45:59,672 --> 00:46:02,673
.لا أشعر بالأمان -
.ذلك لأنّنا بالفعل لسنا بأمان -

682
00:46:03,191 --> 00:46:05,111
.لربّما عليك ارتداء قناعك الآن

683
00:46:05,192 --> 00:46:08,713
شخصياً، لا أمتلك قناع
.لكنّي صنعت واحد من جواربي

684
00:46:11,029 --> 00:46:13,069
مظهرنا حسنً؟ -
.أجل، نحن كذلك -

685
00:46:13,309 --> 00:46:14,829
الآن أين ستحتفظ
،بغنائمك من الذيول

686
00:46:14,870 --> 00:46:16,630
إن كنت جامعاً لهم؟
إن كان ذلك من هواياتك؟

687
00:46:16,710 --> 00:46:18,470
من المحتمل سأعلقه
.على رفّ كشهادة تقدير

688
00:46:18,630 --> 00:46:22,151
...جيّد، في الواقع
ما تلك الرائحة؟

689
00:46:24,789 --> 00:46:27,910
هل تذوقت من قبل رقائق
تفاح وزنجبيل السيّدة (بين) الشهيرة؟

690
00:46:27,988 --> 00:46:30,628
.حسناً، لم أفعل

691
00:46:37,427 --> 00:46:39,067
.ما زالوا دافئين

692
00:46:43,186 --> 00:46:44,706
!لقد أسئنا تقدير الموقف -
ماذا؟ -

693
00:46:44,745 --> 00:46:46,665
...ليست على الرفّ

694
00:46:47,426 --> 00:46:48,946
!ربطة العتق

695
00:47:14,261 --> 00:47:16,621
فلنذهب. ماذا؟ -
.تمهل، سأجلب المزيد -

696
00:47:16,701 --> 00:47:18,621
إنّها هناك -
.إنّها لا ترَ -

697
00:47:24,980 --> 00:47:27,700
!تأملوا حالنا، ها نحن

698
00:47:27,980 --> 00:47:30,420
،لقد شربت الكثير بالفعل الآن
...وأشعر بأحاسيس جياشة

699
00:47:30,460 --> 00:47:32,980
،لكنّي سأقول شيءٍ بأيّة حال
.شيءٍ يغفل الجميع عن الأعتراف به

700
00:47:33,019 --> 00:47:34,939
.لكنّي أعتقد أنّه حقيقة مسلمة

701
00:47:35,420 --> 00:47:36,940
.لقد هزمناهم

702
00:47:37,020 --> 00:47:39,740
،هزمنا أولئك المزارعين
...والآن نحتفل بأكل

703
00:47:39,778 --> 00:47:41,538
،دجاجهم المحمص وبطهم الحار

704
00:47:41,577 --> 00:47:44,978
...وديوكهم الرومي الريّانة وبـ

705
00:47:45,818 --> 00:47:48,018
أين ذهب الأطفال؟ -
ماذا؟ أين؟ -

706
00:47:48,257 --> 00:47:50,457
آش)؟ (كرستفرسان)؟) -
أيها الأطفال؟ -

707
00:47:51,417 --> 00:47:53,617
،رباه! كان ذلك جنوناً
.ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو

708
00:47:53,698 --> 00:47:54,817
،هلّم، فلنرحل من هنا
!فلنرحل

709
00:47:54,856 --> 00:47:57,376
أين نحن؟ أين نحن؟ ماذا؟

710
00:48:00,016 --> 00:48:01,256
كرستفرسان)؟)

711
00:48:01,497 --> 00:48:03,817
ما الذي أسمعه مجدداً، عزيزتي؟
ماذا يحدث؟

712
00:48:03,855 --> 00:48:05,375
أما زلت أهلوس؟

713
00:48:08,734 --> 00:48:10,254
عصير التفاح؟

714
00:48:31,772 --> 00:48:32,612
ما الذي حدث للتو؟

715
00:48:32,691 --> 00:48:34,331
.عصير التفاح أصابه الجنون
.كان ذلك خطير

716
00:48:34,372 --> 00:48:36,012
هل أصاب أحدكم الأذى؟ -
!كلّنا مصابون -

717
00:48:36,090 --> 00:48:38,410
.لقد تدمّرت ساحة فتحة اللغم خاصتي

718
00:48:38,451 --> 00:48:40,491
.عصير التفاح
!طوفان من عصير التفاح

719
00:48:40,570 --> 00:48:42,770
!فلنحص بعضنا
!كلّ شخص يحصي رفيقه

720
00:48:42,809 --> 00:48:43,929
أين ذهب الأطفال؟

721
00:48:44,009 --> 00:48:44,969
آش)؟) -
آش)؟) -

722
00:48:45,010 --> 00:48:46,370
كرستفرسان)؟ (آش)؟)

723
00:48:46,409 --> 00:48:47,929
!أنا هنـا

724
00:48:48,210 --> 00:48:49,650
آش)! أين رفيقك؟)

725
00:48:49,729 --> 00:48:50,969
.(كرستفرسان) -
أين هـو؟ -

726
00:48:51,009 --> 00:48:51,728
.لا أدري -
كيف لا تدري؟ -

727
00:48:51,769 --> 00:48:53,529
!لقد فقدته -
فقدته؟ -

728
00:48:53,569 --> 00:48:55,489
...كنت في المطبخ -
أين كنت؟ -

729
00:48:56,249 --> 00:48:58,449
.كنّا نحاول إيجاد ربطة العنق -
عمّ تتكلّم؟ -

730
00:48:58,487 --> 00:49:00,687
!إنّه خطئي -
!كلاّ -

731
00:49:00,807 --> 00:49:03,007
من أين أتيت برقائق
التفاح والزنجبيل تلك؟

732
00:49:03,087 --> 00:49:05,527
!ولماذا ترتدي ذلك القناع المزيف؟

733
00:49:05,607 --> 00:49:07,527
.ذهبنا لاستعادة ذيلك

734
00:49:10,126 --> 00:49:15,528
!(كرستفرسان)! (كرستفرسان) -
!(كرستفرسان)! (كرستفرسان) -

735
00:49:19,245 --> 00:49:21,285
احجبي هذا الصغير
...عن أعيون الجرائد

736
00:49:21,325 --> 00:49:24,446
وضعيه في صندوق
.مُحكم من أسفله وأعلاه

737
00:49:25,125 --> 00:49:27,644
ثمّة طريق واحد للخروج من هذا البالوعة
!لكن فتحة المخرج مغلقة

738
00:49:27,684 --> 00:49:29,244
.وثمّة سيارة تقف عليه

739
00:49:29,324 --> 00:49:31,844
.نفهم من ذلك أنّنا محاصرين هنا

740
00:49:32,924 --> 00:49:35,644
أما زلت تعتقد
أنّنا هزمناهم، (فوكس)؟

741
00:49:53,080 --> 00:49:54,200
.بدجر) مُحق)

742
00:49:54,321 --> 00:49:56,841
أولئك المزارعين لن ينتهِ
.حتّى يمسكون بي

743
00:49:56,961 --> 00:49:58,321
.ما كان عليّ الكذب عليكِ

744
00:49:58,360 --> 00:49:59,720
ما كان عليّ السرقة
...في الخية

745
00:49:59,759 --> 00:50:02,279
.وأعود لسرقة الدجاج سراً

746
00:50:02,440 --> 00:50:05,160
ما كان عليّ أن أثير
غضب المزارعين وأحاول إحراجهم

747
00:50:05,200 --> 00:50:06,720
.وأتلاعب بعقولهم

748
00:50:06,759 --> 00:50:08,519
،أستمتعت بالأمر
.لكن ما كان عليّ فعله

749
00:50:08,599 --> 00:50:10,519
.والآن ثمّة طريق واحد للخروج

750
00:50:10,839 --> 00:50:12,958
لربّما إن سلمت نفسي
،وتركتهم يقتلوني

751
00:50:12,998 --> 00:50:14,918
يحشدوني، يشنقوني
.ويعلقوني على الرفّ

752
00:50:14,957 --> 00:50:16,077
!لن تفعل شيئاً كهذا

753
00:50:16,158 --> 00:50:18,677
عزيزتي، لربّما سيتركون
.الباقيون وشأنهم

754
00:50:20,317 --> 00:50:24,038
لمَ أوقعتنا بهذا المأزق، (فوكس)؟

755
00:50:25,436 --> 00:50:28,277
.لا أدري، لكن لديّ نظرية محتملة

756
00:50:28,756 --> 00:50:30,676
أعتقد أنّني أريد الجميع
...أن يظن

757
00:50:30,755 --> 00:50:34,157
...إنّني الأعظم
."السيّد (فوكس) الرّائع"

758
00:50:34,276 --> 00:50:36,316
،وإن لم ينجذبوا وينبهروا

759
00:50:36,355 --> 00:50:38,275
...وخشوا منّي، إذاً

760
00:50:38,355 --> 00:50:40,275
.لا أشعر بالخير تجّاه نفسي

761
00:50:40,555 --> 00:50:43,476
الثعالب بطبيعة حالها
...تحبّ المخاطرة والصيد

762
00:50:43,554 --> 00:50:46,955
والتغلب على ذكاء المتوحشين
.وذلك ما أجيد فعله

763
00:50:47,792 --> 00:50:49,432
،أعتقد أنّ بنهاية المطاف
...إنّي مجرد

764
00:50:49,473 --> 00:50:50,713
.أعلم

765
00:50:50,953 --> 00:50:52,873
.نحن حيوانات برية

766
00:50:54,192 --> 00:50:56,112
.لطالما كنّا كذلك

767
00:50:57,072 --> 00:50:59,113
أعدكِ، إن عادت الأمور
.إلى نصابها ثانيةً

768
00:50:59,192 --> 00:51:00,712
.فلن أخذلكِ قط

769
00:51:00,872 --> 00:51:03,592
كان الأمر دوماً مرح
.حينما نفعلها معاً، بأيّة حالٍ

770
00:51:04,751 --> 00:51:08,153
.أحبّكِ، يا عزيزتي -
.أحبّك أيضاً -

771
00:51:09,952 --> 00:51:12,471
.لكن ما كان عليّ الزواج منك

772
00:51:21,668 --> 00:51:23,988
هل أخبرتك من قبل
حين علمت أنّنا سننجب شبل؟

773
00:51:24,029 --> 00:51:25,549
.في فخّ الثعالب -
.صحيح -

774
00:51:25,588 --> 00:51:27,629
...كنّا في مهب الرياح، وأمك -
.قالت أنّها حبلى -

775
00:51:27,708 --> 00:51:28,948
دعني أقصها أنا، حسناً؟

776
00:51:29,389 --> 00:51:32,109
كنت أجهل كيف سنخرج
...من هذا الفخّ

777
00:51:32,148 --> 00:51:34,868
بعدها أدركت: ما الذي يمير الثعالب
عن بقيّة الحيوانات؟

778
00:51:34,908 --> 00:51:36,227
.الحفر -
!كفّ عن مقاطعتي -

779
00:51:36,267 --> 00:51:37,107
.حسناً، واصل حديثك

780
00:51:37,188 --> 00:51:39,828
لذا حفرنا. طوال الوقت
...كنت أحفر بسرعة

781
00:51:39,907 --> 00:51:43,148
أحفر بأنيابي بين الطين والحصوات
.وأمك تحفر بجانبي كالمجنونة

782
00:51:43,186 --> 00:51:45,906
،وسألت نفسي
ماذا سيكون هذا الطفل الرضيع؟

783
00:51:45,985 --> 00:51:47,105
.أم فتاة -
.أم فتاة، صحيح -

784
00:51:47,185 --> 00:51:49,105
.لأنّنا لم نكن نعرف بعد

785
00:51:49,705 --> 00:51:52,946
.آش)، أنا مسرور أنّه كان أنت)

786
00:51:54,345 --> 00:51:56,864
...إنّه ليس خطؤك
.بل خطئي

787
00:52:18,181 --> 00:52:19,301
.وداعـاً

788
00:52:23,180 --> 00:52:25,500
...حسناً، أعتقد أن علينا

789
00:52:25,580 --> 00:52:28,621
...تقسيم أنفسنا إلى مجموعات

790
00:52:28,700 --> 00:52:31,542
ونبدأ بفعل شيئاً، صحيح؟

791
00:52:37,939 --> 00:52:39,859
هل لي بكوب من الماء؟

792
00:52:42,779 --> 00:52:45,298
معذرة! معذرةً؟

793
00:52:45,697 --> 00:52:48,217
.كرستفرسان)؟ مرحباً)

794
00:52:48,497 --> 00:52:50,257
هل تسمعنا؟

795
00:52:50,858 --> 00:52:52,098
كرستفرسان)؟)

796
00:52:52,176 --> 00:52:54,216
.لقد أمسكوا بالفتى

797
00:52:58,376 --> 00:53:01,617
.يريدون استبداله بأبيه

798
00:53:06,215 --> 00:53:08,535
لمَ يكتبون هذا في رسائل
مقطوعة من الجرائد؟

799
00:53:08,575 --> 00:53:09,935
.ليحمون هويتهم

800
00:53:10,015 --> 00:53:12,856
حسناً، لكن لماذا يوقعون باسمائهم؟

801
00:53:12,895 --> 00:53:15,415
علاوة أنّنا نعرف هويتهم
.لأنّهم يحاولون قتلنا

802
00:53:15,494 --> 00:53:17,654
.سيّد (فوكس)، لقد أمسكنا بابنك

803
00:53:17,692 --> 00:53:19,332
إن أردت رؤيته مجدداً
...على قيد الحياة

804
00:53:19,373 --> 00:53:21,573
.لقد أمسكتم بالثعلب الخطأ

805
00:53:24,372 --> 00:53:26,133
.أنا ابنه

806
00:53:27,292 --> 00:53:29,612
.أرى أنّك تشبهه

807
00:53:31,292 --> 00:53:33,812
ما ذلك؟ -
!النجدة -

808
00:53:51,050 --> 00:53:52,970
!بربّك يا رجل، توقّف

809
00:53:59,607 --> 00:54:01,127
!انظري لحالكِ، أيّتها الفتاة

810
00:54:02,248 --> 00:54:05,490
.ما زلتِ فاتنة كسابق عهدكِ

811
00:54:05,887 --> 00:54:09,608
هل أُغازل من قبل
جرذ مختل؟

812
00:54:18,925 --> 00:54:21,926
معذرة، هل أقاطعك؟

813
00:54:53,240 --> 00:54:57,322
الفتى مسجون في قفص التفاح
...تحت حراسة مشددة

814
00:54:57,400 --> 00:55:00,801
.في بناية (بين) بالغرفة العلوية

815
00:55:02,000 --> 00:55:04,841
أكنت لتخبرني بذلك
إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟

816
00:55:05,700 --> 00:55:06,940
.أبداً

817
00:55:07,899 --> 00:55:09,819
.كلّ تلك السنوات المنقضية

818
00:55:10,179 --> 00:55:12,219
ماذا كان هدفك، أيها الجرذ؟

819
00:55:13,181 --> 00:55:15,381
.إنّه يحاول قول شيئاً، يا أبي

820
00:55:16,899 --> 00:55:18,139
.عصير التفاح

821
00:55:22,818 --> 00:55:24,338
.ها أنت، أيها الجرذ

822
00:55:24,778 --> 00:55:28,299
.حارس عصير تفاح (بين) السري

823
00:55:32,218 --> 00:55:34,739
.كالذهب المنصهر

824
00:55:43,297 --> 00:55:45,217
.لقد تاب

825
00:55:45,418 --> 00:55:47,338
.تاب؟ طبعاً

826
00:55:47,977 --> 00:55:49,897
،لكن بالنهاية
...هو مجرد جرذ ميت آخر

827
00:55:49,936 --> 00:55:52,937
في سلة قمامة
.خلف مطعم صيني

828
00:56:06,935 --> 00:56:08,695
.إنّه خفيف كالموزة

829
00:56:09,175 --> 00:56:10,536
.أجل، هو كذلك

830
00:56:11,975 --> 00:56:13,335
لقد أُلغيت مهمّتي الإنتحارية

831
00:56:13,415 --> 00:56:16,256
.سنستبدلها بمهمّة إنقاذ إنتحارية

832
00:56:16,255 --> 00:56:17,501
تنظيـم مهمـّة الانقـاذ

833
00:56:17,695 --> 00:56:20,417
بأيّة حالٍ، أنا مسرور
،بأنّ ذلك الفيضان غمرنا

834
00:56:20,494 --> 00:56:22,254
لأنّ النخب الذي قُلته
.لم يروقني

835
00:56:22,334 --> 00:56:23,853
.سأعيد صياغته

836
00:56:27,334 --> 00:56:30,976
حينما أنظر إلى طاول الإحتفال
،التي جلسنا حولها

837
00:56:31,094 --> 00:56:34,414
،أرى محاميين رائعين
...طبيب أسنان ماهر

838
00:56:34,453 --> 00:56:36,493
...طباخ بارع، وكيل عقارات شاطر

839
00:56:36,533 --> 00:56:39,494
...خياط ممتاز ومحاسب وموسيقار موهوب

840
00:56:39,533 --> 00:56:41,293
...صيياد سمك جيّد، ومن المحتمل

841
00:56:41,373 --> 00:56:44,214
أفضل رسام مناظر طبيعة
.يقف معنا اليوم

842
00:56:44,452 --> 00:56:47,093
لعلّ قلة منكم يقرأون عمودي
.من وقتاً لأخر

843
00:56:47,132 --> 00:56:49,052
.مَن يدري؟ إنّني أشكّ بذلك حتّى

844
00:56:49,772 --> 00:56:53,174
أرى أيضاً غرفة
.مليئة بالحيوانات البرية

845
00:56:53,451 --> 00:56:57,212
حيوانات برية بغريزة طبيعية
.وموهبة صافية

846
00:56:57,371 --> 00:56:59,571
...حيوانات برية ذو اسماء لاتينية

847
00:56:59,650 --> 00:57:01,290
.توّحد حمضنا النووي

848
00:57:01,611 --> 00:57:06,454
حيوانات برية كلٍ منهم له مناطق
.قوّته وضعفه على حسب طبيعة جنسه

849
00:57:07,011 --> 00:57:11,052
على كلٍ، أعتقد أن تلك
...الفروق فيما بيننا

850
00:57:11,091 --> 00:57:14,492
،قد تؤهلنا لعملية إنقاذ قريبي

851
00:57:14,530 --> 00:57:18,651
ودعوني أعوضكم لاحقاً
.بهذا المأزق الذي أوقعتكم به

852
00:57:18,771 --> 00:57:21,772
.لا أدري، مجرد أقتراح
.شكراً لإصغائكم

853
00:57:21,850 --> 00:57:23,490
.نخبكم جميعاً

854
00:57:26,609 --> 00:57:27,849
!فلنأكل

855
00:57:29,930 --> 00:57:32,811
ماذا؟ كنت فقط أستكمل
.تلك الفقرة التي كان يقولها

856
00:57:33,688 --> 00:57:35,208
هلا تنضمون إليّ؟

857
00:57:36,608 --> 00:57:38,128
.سأفعل

858
00:57:40,168 --> 00:57:41,688
.حسناً، تفضل

859
00:57:41,849 --> 00:57:43,089
.شكراً لكم

860
00:57:43,728 --> 00:57:45,648
.حسناً! فلنضع الخطة
مَن يجيد الكتابة بسرعة؟

861
00:57:45,808 --> 00:57:48,409
!(عظيم، (ليندا
ألديكِ ورق مجفّف؟

862
00:57:48,487 --> 00:57:49,207
.ها نحن

863
00:57:49,328 --> 00:57:51,088
!مول)، أيها الخلد الأوروبي)
ماذا لديك؟

864
00:57:51,207 --> 00:57:53,247
.أرى في الظلام -
!مدهش، يمكننا استغلال ذلك -

865
00:57:53,287 --> 00:57:54,527
ليندا)؟) -
.دوّنته -

866
00:57:54,566 --> 00:57:56,486
.رابيت)، أيها الأرنب الأوروبي) -
.أنا سريع -

867
00:57:56,527 --> 00:57:58,287
أراهن أنّك كذلك، (ليندا)؟ -
.دوّنته -

868
00:57:58,327 --> 00:58:00,087
.بيفار)، قندس الفراء) -
.يمكنني قرض أشجار الغابة -

869
00:58:00,126 --> 00:58:01,487
مدهش! (ليندا)؟ -
.دوّنته -

870
00:58:01,526 --> 00:58:03,846
.بدجر)، حيوان الغرير) -
.خبير متفرقعات -

871
00:58:03,887 --> 00:58:04,847
ماذا؟ منذ متى؟

872
00:58:04,925 --> 00:58:07,566
.إنفجارات، نيران، أشياء محترقة -
!خبير متفرقعات -

873
00:58:07,647 --> 00:58:09,007
حسناً! (ليندا)؟ -
.دوّنته -

874
00:58:09,045 --> 00:58:12,047
.ويزل)، العرسة القصيرة) -
.كفّ عن الصراخ -

875
00:58:12,286 --> 00:58:13,406
.حسناً

876
00:58:13,845 --> 00:58:16,045
(حسناً، (آش
خذ أولئك الأطفال الصغار

877
00:58:16,086 --> 00:58:19,087
"واصنعوا شيئاً كوحدة الـ "ك-ب
.أو شيئاً كهذا لتنظيف البالوعة

878
00:58:19,125 --> 00:58:20,205
.إنّها جيّدة للروح المعنوية

879
00:58:20,245 --> 00:58:21,885
تم! ما هو الـ "ك-ب"؟

880
00:58:22,244 --> 00:58:24,164
."أعتقد أن معناها "البوابين

881
00:58:25,564 --> 00:58:28,565
!يا صاح! أنا هنا

882
00:58:28,885 --> 00:58:31,205
.أريد مرافقتكم أيضاً
.أريد القتال

883
00:58:31,844 --> 00:58:34,565
!جيّد، رائع
.أنت معنا يا فأر المرج

884
00:58:34,564 --> 00:58:36,962
فـأر المـرج

885
00:58:37,284 --> 00:58:41,004
.لم أتولِ وظيفة بعد أو اسم لاتيني
ما هى قوتي؟

886
00:58:41,404 --> 00:58:44,005
.(انصت، أنت (كايلي
.أنت شخص رهيب

887
00:58:44,084 --> 00:58:46,925
،وظيفتك...متوفرة
.على ما أظن

888
00:58:47,043 --> 00:58:48,163
.لا أعرف اسمك اللاتيني

889
00:58:48,204 --> 00:58:50,725
أشكّ حتى أن لديهم
.(حيوانات أبوسوم في (روما

890
00:58:59,281 --> 00:59:00,681
ذلك هائل. أين نحن؟

891
00:59:00,761 --> 00:59:02,522
.هنا مباشرة -
."ضعي عليه حرف "اكس -

892
00:59:04,762 --> 00:59:06,682
،أعزائي المزارعين
.(بوجز)، (بنس) و(بين)

893
00:59:06,762 --> 00:59:09,082
ليس أمامي خياراً
.إلا الموافقة على شروطكم

894
00:59:09,162 --> 00:59:10,002
...حرك السيارة

895
00:59:10,041 --> 00:59:12,241
...وافتح غطاء بالوعة التصريف

896
00:59:12,281 --> 00:59:15,162
التي بجوار الإسكافي وقابلني
...هناك اليوم بالعاشرة صباحاً

897
00:59:15,241 --> 00:59:18,482
سأسلّم نفسي إليكم
.كبديل لعودة الفتى

898
00:59:18,641 --> 00:59:20,281
.(خالص ودي، السيّد (فوكس

899
00:59:21,162 --> 00:59:23,682
لمَ يكتب هذا في رسائل
مقطوعة من الجرائد؟

900
00:59:23,760 --> 00:59:25,680
لا أدري، لكنّك فعلت
.نفس الشيء

901
00:59:25,801 --> 00:59:28,922
.لا أثق بهذا الشخص
.جهّزوا الخطوط الهجومية

902
00:59:29,279 --> 00:59:33,000
اضبطوا ساعتكم
.الوقت الآن 9 و45 صباحاً

903
00:59:33,800 --> 00:59:35,560
.خذوا، ارتدوا تلك الأقنعة

904
00:59:37,479 --> 00:59:39,397
"الخطـة الرئيسيـة "ب

905
01:00:28,796 --> 01:00:30,436
هل جلبت الفتى؟

906
01:00:30,675 --> 01:00:33,916
!بالطبع، فعلنا
!قُل شيئاً، أيها الفتى

907
01:00:35,115 --> 01:00:37,436
معذرةً، معذرة؟

908
01:00:37,835 --> 01:00:39,755
بربّك! هذا الصوت
!لا يمت له بصلة

909
01:00:39,835 --> 01:00:41,475
!كأنّه صوتاً يصدر من الغلاية

910
01:00:49,914 --> 01:00:51,834
ما الذي يحرقه بحق الجحيم؟

911
01:01:04,793 --> 01:01:07,113
أذلك كلّ ما لديك، سيّد (فوكس)؟

912
01:01:16,593 --> 01:01:18,513
...الرؤية غير واضحة، الطقس

913
01:01:35,230 --> 01:01:38,231
.أطلقنا 28 ثمرة صنوبر
.الأهداف: 22 إصابة

914
01:01:41,549 --> 01:01:44,070
...دوركم، انطلقوا -
.أجل، سيّدي -

915
01:01:58,428 --> 01:02:00,348
.أبي يحترق

916
01:02:03,108 --> 01:02:06,109
.فوكس)، دورك) -
.نحن مستعدّان -

917
01:02:07,027 --> 01:02:09,067
.سأعثر عليه وأعيده

918
01:02:09,108 --> 01:02:10,628
.أعلم أنّك ستفعل

919
01:02:11,068 --> 01:02:12,428
!توصيـل

920
01:02:26,545 --> 01:02:28,185
هل تخاف من الذئاب؟

921
01:02:28,306 --> 01:02:30,226
.أخاف، كلاّ. لديّ رهاب منهم

922
01:02:30,346 --> 01:02:32,106
.حسناً، لديّ رهاب من الرعد

923
01:02:32,146 --> 01:02:35,147
!لماذا؟ فذلك سخيف -
.لا أحبّ الإبر عن نفسي -

924
01:02:35,586 --> 01:02:37,506
من أين أتيت ثانيةً؟
كيف جلست بالعربة الجانبية؟

925
01:02:37,625 --> 01:02:39,545
.أشعر كأنّني سأفقد صوابي

926
01:02:42,266 --> 01:02:45,267
أرى ثعلب على دراجة نارية
...وبرفقته ثعلب قصير

927
01:02:45,386 --> 01:02:49,707
يبدو وكأنّه حيوان أبوسوم
."في جانب العربة على طريق المزرعة "7

928
01:02:49,825 --> 01:02:51,745
هل يعني ذلك شيئاً لأحدكم؟

929
01:02:51,946 --> 01:02:53,306
!(ريد)، معك (فرانكلن بين)

930
01:02:53,385 --> 01:02:54,745
...عد أدراجك إلى هنا

931
01:02:54,785 --> 01:02:56,985
.وألحق بنا مسرعاً

932
01:03:27,423 --> 01:03:29,183
كايلي)، ألديك بطاقة إئتمان؟) -
.بالطبع -

933
01:03:29,261 --> 01:03:30,621
...ترى، ذلك ما كنت أتكلّم عنه

934
01:03:30,661 --> 01:03:32,422
...أن تكون لك وظيفة متوفرة

935
01:03:32,460 --> 01:03:33,820
كارت مغناطيسي؟

936
01:03:33,901 --> 01:03:35,941
كيف أتيت بهذا بحق الجحيم؟

937
01:03:36,142 --> 01:03:38,983
،أدفع ضرائبي بانتظام
.دوماً ما أحصل على إئتمان جيّد

938
01:03:46,421 --> 01:03:48,461
.هيّـا -
.مهـلاً -

939
01:03:48,621 --> 01:03:51,141
ما هذا الشيء الذي تفعله؟
.التصفير وطرقعة أصابعك

940
01:03:51,981 --> 01:03:54,301
ماذا تقصد؟
.تلك علامتي المميزة

941
01:04:24,297 --> 01:04:25,817
.ناولني التوت

942
01:04:25,978 --> 01:04:28,018
ماذا؟ -
.التوت -

943
01:04:28,178 --> 01:04:30,098
...أنت لم تقُل -
هل نسيت التوت؟ -

944
01:04:30,336 --> 01:04:32,656
!لقد قُلت لك. دوّنته على كفك

945
01:04:32,937 --> 01:04:34,698
...أجل، إنّه مدوّن

946
01:04:38,376 --> 01:04:40,136
ما تلك المادة البيضاء
حول فمّه؟

947
01:04:40,296 --> 01:04:41,936
!أعتقد أنّه يأكل الصابون

948
01:04:46,496 --> 01:04:47,736
.ذلك ليس صابون

949
01:04:47,857 --> 01:04:51,098
...حسناً، لماذا حول فمّه هذا الفوار -
.إنّه مسعور. داء الكلب -

950
01:04:51,296 --> 01:04:53,216
.لقد سمعت عن كلب الحراسة هذا

951
01:04:55,136 --> 01:04:57,857
امض أنتما الأثنين
.بينما أقوم بتشتيته

952
01:05:05,094 --> 01:05:06,734
مَن؟ ماذا؟

953
01:05:16,494 --> 01:05:19,215
.يمكنني الإنزلاق خلالها

954
01:05:19,535 --> 01:05:21,055
أتريد أن تعرف لماذا؟

955
01:05:21,253 --> 01:05:22,373
لماذا؟

956
01:05:22,694 --> 01:05:24,614
.لأنّني صغير

957
01:05:24,973 --> 01:05:26,493
.ناولني ذلك الرباط

958
01:05:35,853 --> 01:05:38,373
.إنّه أنا. أتيت لانقاذك

959
01:05:39,771 --> 01:05:43,492
.مشاعري ليست متيقنة من ذلك -
!لا ألومك -

960
01:05:46,891 --> 01:05:49,412
هلا تعلمني فنون الكراتيه
حتّى أكسره؟

961
01:05:50,692 --> 01:05:53,012
.حسناً، قف هكذا

962
01:05:53,532 --> 01:05:56,373
.ثبت نفسك على أقدامك
.اغمض عيناك

963
01:05:56,491 --> 01:05:58,691
.خفّ وزنك كرغيف الخبز

964
01:06:00,610 --> 01:06:03,451
،أشعر أنّك ترمش بعيناك
أليس كذلك؟

965
01:06:03,609 --> 01:06:05,249
.أجل، أنا مُحق

966
01:06:05,409 --> 01:06:07,329
:فلنراجع مبدأياً...على التقنيات

967
01:06:07,490 --> 01:06:09,690
.القفز، الدوران، السقوط

968
01:06:09,970 --> 01:06:12,571
،أنت فتى مطيع
...وحيد، لكن

969
01:06:12,649 --> 01:06:14,410
.شديد الجمال

970
01:06:14,569 --> 01:06:17,691
هل اسمك (سبتز)؟
اسم ألماني، أليس كذلك؟

971
01:06:18,250 --> 01:06:20,770
الآن الوصف الأولي
."لـ "ضربة الإعصار

972
01:06:21,000 --> 01:06:23,636
،أوّلاً، يجب أن تركض بسرعة
.والتي يتضح، أنّي لا أستطيع فعله بموضعي

973
01:06:23,675 --> 01:06:25,432
...وبينما تصل إلى الصندوق

974
01:06:25,473 --> 01:06:27,230
...ميل واضرب قفل الصندوق بقوّة

975
01:06:27,309 --> 01:06:29,346
كف يدك يكون مفتوح ومستقيم
.وبعدها تسحبه باستقامة

976
01:06:29,426 --> 01:06:31,064
تذكّر: اللكمة الخلفية
.هى أشد الضربات

977
01:06:31,104 --> 01:06:34,100
.اللكمة الخلفية تولد قوة بالضربة

978
01:06:34,137 --> 01:06:35,375
.فهمت

979
01:06:36,813 --> 01:06:39,649
أجل، سأقطع هذا الشيء
.نصفين فحسب

980
01:06:48,753 --> 01:06:50,391
!سيفعلها

981
01:06:52,906 --> 01:06:55,623
...أنت لطيفاً كالـ

982
01:06:57,299 --> 01:07:00,136
ظنّنته قال: أياك والتحديق
.بعين كلب الحراسة

983
01:07:10,197 --> 01:07:11,715
هل..هل قطعته؟

984
01:07:11,915 --> 01:07:13,832
!كلاّ! كلاّ! كلاّ

985
01:07:26,691 --> 01:07:29,527
كرستفرسان)؟ (كرستفرسان)؟)

986
01:07:30,126 --> 01:07:31,364
.أنا بخير

987
01:07:32,361 --> 01:07:33,599
.أنا بخير

988
01:07:34,037 --> 01:07:36,554
.آسف -
.لا بأس -

989
01:07:36,753 --> 01:07:39,070
كنت تحاول فقط
.فتح صندوق التفاح

990
01:07:39,509 --> 01:07:42,026
...كلاّ، أقصد، آسف بشأن

991
01:07:42,623 --> 01:07:43,741
.تقصد حدث من الماضي

992
01:07:43,822 --> 01:07:46,338
الاعتذار الذي تدين لي به
.عن الشيء الذي لم تقوله

993
01:07:46,498 --> 01:07:48,695
.حسناً، أنا مشاكس

994
01:07:48,734 --> 01:07:50,931
أبصق. أستيقظ
.على الجانب الأخر من السرير

995
01:07:50,970 --> 01:07:52,328
...أنا فقط

996
01:07:52,608 --> 01:07:54,525
.مختلف، على ما يبدو

997
01:07:54,643 --> 01:07:57,160
.لكن...لن يتكرّر ذلك ثانيةً

998
01:07:57,957 --> 01:08:00,154
.كرستفرسان)؟ أنا آسف)

999
01:08:02,112 --> 01:08:03,630
.لا بأس بذلك أيضاً

1000
01:08:04,707 --> 01:08:06,624
.ارمِ لي الحبل، رجاءً

1001
01:08:17,125 --> 01:08:18,483
هل أنت بخير؟

1002
01:08:49,472 --> 01:08:51,229
.إنّه يرتديه

1003
01:08:54,623 --> 01:08:59,458
،اجتثّت جراراتك شجرتي
...طاردت جماعتك عائلتي

1004
01:08:59,537 --> 01:09:04,251
،اختطف رجالك قريبي
...أهان جرذك زوجتي

1005
01:09:04,288 --> 01:09:06,924
.وقطعت أنت ذيلي

1006
01:09:07,082 --> 01:09:10,319
لن أرحل من هنا
.بدون ربطة العنق تلك

1007
01:09:11,317 --> 01:09:12,434
!اقتلوه

1008
01:09:20,780 --> 01:09:22,418
!في الواقع، كان علينا الهروب

1009
01:09:22,538 --> 01:09:23,655
أين وقفت؟

1010
01:09:23,735 --> 01:09:25,932
.إنّني أخفّ من رغيف الجبز

1011
01:09:26,012 --> 01:09:27,690
ماذا؟ -
.سأعود على الفور -

1012
01:09:27,769 --> 01:09:28,727
!آش)؟)

1013
01:09:36,913 --> 01:09:38,830
...راوغ الملتقفون، تفادي الضاربون

1014
01:09:38,870 --> 01:09:40,388
...واقفز بأعلى السلة وبعدها

1015
01:09:40,428 --> 01:09:42,745
اضرب مقبض الباب
.بكلّ ما بوسعك

1016
01:10:00,395 --> 01:10:01,633
!"رمية موفقة"

1017
01:10:29,586 --> 01:10:32,702
آش)، كان ذلك أجنن
.أعمال الحيوانات البرية

1018
01:10:32,861 --> 01:10:34,499
!أنت رياضي

1019
01:10:35,336 --> 01:10:37,253
.خذ، ارتدي هذا القناع

1020
01:10:40,487 --> 01:10:41,725
!النظارات الواقية

1021
01:10:51,349 --> 01:10:52,946
هل سوف...؟

1022
01:10:54,743 --> 01:10:59,338
!ياللهــول

1023
01:11:09,200 --> 01:11:11,117
.بيتي)! احضر لنا سلم، رجاءً)

1024
01:11:12,150 --> 01:11:13,270
!استعدوا

1025
01:11:13,430 --> 01:11:16,150
لقد ألتقطت تردد إذاعي
.عالي الإشارة بالعلبة

1026
01:11:16,230 --> 01:11:18,150
.وأعتقد أنّهم في طريق العودة

1027
01:11:26,547 --> 01:11:29,548
!لا تستدير -
لماذا؟ -

1028
01:11:37,943 --> 01:11:39,583
من أين أتى؟

1029
01:11:40,983 --> 01:11:42,623
من أين أتيت؟

1030
01:11:43,743 --> 01:11:45,503
ماذا تفعل هنا؟

1031
01:11:52,741 --> 01:11:54,941
لا أعتقد أنّه يتحدث
.الأنجليزية أو اللاتينية

1032
01:11:59,219 --> 01:12:01,739
أسأله إن كان يعتقد
.أنّنا بفصل الشتاء القارس

1033
01:12:05,459 --> 01:12:07,219
.يبدو أنّه لا يعلم

1034
01:12:09,537 --> 01:12:11,857
!لديّ رهاب من الذئاب

1035
01:12:26,653 --> 01:12:28,853
.يا لذلك المخلوق الجميل

1036
01:12:29,253 --> 01:12:30,613
.تمنوا له الحظّ، يا رفاق

1037
01:12:30,693 --> 01:12:33,212
.حظّاً موفق -
.حظّاً موفق -

1038
01:12:50,471 --> 01:12:52,581
بعد مرور 3 أيام
(أسبوعين بالنسبة للثعالب)

1039
01:12:54,167 --> 01:12:57,007
،أولئك الثلاثة، في رأي المراسل
...المزارعون مستاءون

1040
01:12:57,087 --> 01:13:00,608
.من أنّ يظهر ذلك الثعلب ثانيةً

1041
01:13:00,925 --> 01:13:01,645
لماذا؟

1042
01:13:01,686 --> 01:13:03,326
لأنّ الثعالب لم تُخلق
.لتسكن البلوعات

1043
01:13:03,406 --> 01:13:05,926
.إنّهم لاجئين -
كلّ ما يتوجب عليهم أكله بالأسفل -

1044
01:13:05,964 --> 01:13:07,084
!النفايات

1045
01:13:07,285 --> 01:13:09,205
.ولا يوجد الكثير منها

1046
01:13:10,323 --> 01:13:11,443
.أشكركم، أيها المزارعين

1047
01:13:11,603 --> 01:13:14,603
كان معكم على مدار اليوم
.(بيبادي)

1048
01:13:16,721 --> 01:13:18,921
إلامَ ننظر الآن؟ -
.إنّها حنجرته، إنّها متضخمة قليلاً -

1049
01:13:18,962 --> 01:13:21,481
الأمر خطير؟ -
.يبدو أنّه بحاجة لإستئصالها -

1050
01:13:21,521 --> 01:13:23,281
نستأصل حنجرته؟ -
...فلنرى إن -

1051
01:13:23,560 --> 01:13:27,801
.إنّي جائعة -
.حسناً، اشربي بعض الماء -

1052
01:13:28,759 --> 01:13:29,879
.أرغب بالتنزه

1053
01:13:42,153 --> 01:13:44,071
ثعلب على الحافة
(مع السيّد (فوكس

1054
01:13:45,715 --> 01:13:47,235
أعزائي؟

1055
01:13:48,555 --> 01:13:49,915
إلى أين سنذهب؟ -
.حيث لا يعلم أحد -

1056
01:13:49,994 --> 01:13:51,594
.كنّا بمنتصف جلسة التأمل

1057
01:13:51,634 --> 01:13:52,754
.انتبهوا لخطواتكم

1058
01:13:52,914 --> 01:13:54,554
،فلنرى الآن
إلامَ يقود هذا؟

1059
01:13:54,634 --> 01:13:58,154
.كلاّ، (فوكس)، ذلك سيئ -
.تسلقوا جيّداً، يا رفاق -

1060
01:13:58,232 --> 01:14:00,952
.يستحسن أن يستحق الأمر -
...أظن أنّني أرى -

1061
01:14:01,032 --> 01:14:03,472
.صريراً من الضوء -
ما هذا؟ -

1062
01:14:03,552 --> 01:14:06,272
أذلك باب؟ -
.(أنت تتصرّف بغرابة، (فوكس -

1063
01:14:06,311 --> 01:14:09,312
هل تشمون رائحة شيء؟
أتلك...أغذية مغلفة؟

1064
01:14:09,630 --> 01:14:11,150
...سأفتح هذا الباب المسحور

1065
01:14:11,189 --> 01:14:12,709
...وأرى إن ثمّة شيئاً بالأعلى

1066
01:14:12,788 --> 01:14:16,188
أشكّ بذلك، لربّما فقط
.يوجد المزيد من البلوعات

1067
01:14:16,428 --> 01:14:18,748
...لن تكن مفاجأة إذا -
.افتحـه -

1068
01:14:25,666 --> 01:14:27,426
!انظروا لكلّ هذا الكم الهائل

1069
01:14:27,465 --> 01:14:29,385
!سوق مركزي عملاق هنا

1070
01:14:29,866 --> 01:14:32,186
.ويغلقون مبكراً بعطلة الأسبوع

1071
01:14:35,864 --> 01:14:40,185
."أنت فعلاً بحق "ثعلب رائع

1072
01:14:40,263 --> 01:14:41,383
.أحـاول

1073
01:14:41,622 --> 01:14:43,262
،احضروا ما يكفي للجميع
...وتذكّـروا

1074
01:14:43,303 --> 01:14:46,703
،الأرانب نباتية
.وعائلة (بدجر) لا تأكل الجوز

1075
01:14:48,580 --> 01:14:51,821
(أحرز الآن أنّ والد (كرستفرسان
...بعدما يشخص حالة رئته

1076
01:14:51,860 --> 01:14:53,900
.ويتحسن، سيعود للديار قريباً

1077
01:14:53,980 --> 01:14:56,020
بالواقع، حينما كلّمني
...من المستشفى، قال

1078
01:14:56,060 --> 01:14:58,579
(إنّه تكلّم مع (ويزل
بشأن العقارات المتوفرة

1079
01:14:58,619 --> 01:14:59,859
.في نظام بلوعاتنا

1080
01:14:59,898 --> 01:15:02,098
حقـاً؟ ذلك الوقت المناسب
.للشراء

1081
01:15:09,897 --> 01:15:12,617
.حسناً، فهمت
أتلك هى علامتك المميزة؟

1082
01:15:15,454 --> 01:15:17,374
.أنا حبلى مجدداً

1083
01:15:20,734 --> 01:15:22,934
.أعتقد أن كلانا يتوهج

1084
01:15:25,892 --> 01:15:27,812
.قُل نخباً آخر، يا أبي

1085
01:15:29,252 --> 01:15:31,972
.حسناً، فلنرى

1086
01:15:32,692 --> 01:15:34,452
.أجل. حسناً

1087
01:15:38,330 --> 01:15:41,851
يقولون أن الثعالب لديهم
،حساسيّة من الأرضيّة المفروشة

1088
01:15:41,889 --> 01:15:43,129
.لكنّها لا تضرّ بأقدامنا

1089
01:15:43,168 --> 01:15:44,528
.جربوا ذلك

1090
01:15:47,127 --> 01:15:50,247
يقولون أن ذيلي لابد
،أن يُنظف ويُجفف مرتين بالشهر

1091
01:15:50,407 --> 01:15:52,927
،لكن الآن يمكنني خلعه تماماً
أترون؟

1092
01:15:53,726 --> 01:15:56,726
يقولون أنّ شجرتنا
.قد لا تنمو مجدداً

1093
01:15:56,886 --> 01:15:58,806
،لكن يوماً ما
.شجرة ما ستنمو

1094
01:15:59,924 --> 01:16:02,244
أجل، تلك الخشخشة مصنوعة
،من مواد صناعية

1095
01:16:02,284 --> 01:16:04,604
وأحشاء الطيور تلك مصنوعة
،من فرخ الحمام

1096
01:16:04,644 --> 01:16:06,565
...وحتّى ذلك التفاح يبدو مزيف

1097
01:16:06,644 --> 01:16:08,844
.لكن أقلّها وضعوا النجوم عليه

1098
01:16:09,803 --> 01:16:11,563
...أحرز أن هدفي هو

1099
01:16:11,723 --> 01:16:13,763
،أنّنا سنأكل الليلة
...وسنأكل معاً

1100
01:16:13,840 --> 01:16:17,081
وحتّى في هذا النور
...الصناعي المتقطع

1101
01:16:17,960 --> 01:16:20,801
فأنتم أيها الخمسة والنصف
...بلا شكّ

1102
01:16:20,839 --> 01:16:23,680
...أروع حيوانات برية قابلتها

1103
01:16:23,759 --> 01:16:25,279
.في حياتي

1104
01:16:26,000 --> 01:16:28,519
...فلنرفع علّبنا

1105
01:16:30,930 --> 01:16:32,398
...إحتفالاً

1106
01:16:32,745 --> 01:16:34,329
!بنجاتنا

1107
01:16:39,775 --> 01:16:41,359
كيف كان ذلك؟

1108
01:16:42,209 --> 01:16:44,064
.كان ذلك نخباً رائعاً

1109
01:17:28,150 --> 01:17:31,393
السوق المركزي التابع
(لـ (بوجز)، (بنس) و(بين

1110
01:17:36,911 --> 01:18:48,658
" ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) "
" ( تعديــل: أبو عيســـــــى ) "
ahmedchan2005@hotmail.com

