1
00:00:06,100 --> 00:00:11,200
فسوف انفد عقوبة واحدة من الخمس عقوبات

2
00:00:19,700 --> 00:00:21,800
الآن اصبحت البلاد في فوضى

3
00:00:22,500 --> 00:00:25,100
وحياة الناس في أسى

4
00:00:25,900 --> 00:00:27,500
كما قلتنا

5
00:00:27,600 --> 00:00:30,700
يجب ان نقبل  بإرادة الطبيعة

6
00:00:30,800 --> 00:00:33,800
في الجولة الأولة, سأقوم بخطوة
أربعة في أربعة

7
00:00:35,600 --> 00:00:38,600
مما يجعل الوضع خطير

8
00:00:38,700 --> 00:00:42,000
في الجولة الثانية, سأقوم بخطوة 
مسطحة أربعة - أربعة

9
00:00:42,600 --> 00:00:45,500
في الجولة الثالثة, سأقوم بخطوة 
ثلاثة - خمسة 

10
00:00:46,700 --> 00:00:50,700
وفي الجولة الرابعة, سأقوم بخطوة
ستة - خمسة

11
00:00:52,200 --> 00:00:55,300
هذا كارما

12
00:00:55,400 --> 00:00:58,700
اتمنى ان يعم السلام للعالم

13
00:00:59,000 --> 00:01:03,100
وفي الجولة الخامسة, سأقوم بخطوة
ثمانية - اربعة

14
00:01:04,300 --> 00:01:07,700
الحروب والقتل تحدث

15
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
في عالم تعج فيه الفوضى

16
00:01:11,500 --> 00:01:14,800
وفي الجولة الأول, سأقوم بخطوة
اربعة - ثلاثة

17
00:01:16,300 --> 00:01:19,900
إذا كنا نحب الناس، يجب أن نهاجم

18
00:01:20,000 --> 00:01:23,800
وفي الجولة الثانية, سأقوم بخطوة
أربعة - أربعة

19
00:01:24,400 --> 00:01:26,700
تنشب حروب لتنهي حروب اخرى

20
00:01:26,800 --> 00:01:30,000
وفي الجولة الثالثة, سأقوم بخطوة
اربعة - ثلاثة

21
00:01:31,200 --> 00:01:36,200
وفي الجولة الرابعة, سأقوم بخطوة
مسطحة اربعة - اربعة

22
00:01:36,500 --> 00:01:40,300
لا أحد يحب الحروب

23
00:01:40,500 --> 00:01:45,100
نخوض الحروب لتأمر على الناس

24
00:01:45,800 --> 00:01:48,600
سأهزمك حتى تعترف بالهزيمة

25
00:01:48,800 --> 00:01:53,900
وفي الجولة الخامسة, سأقوم بخطوة
مثل الجولة الرابعة, مسطحة اربعة - اربعة

26
00:01:57,200 --> 00:01:58,800
مهارة "فان زينغ" عميقة

27
00:01:59,000 --> 00:02:02,100
لعبة "زانغ ليانغ" تملك
نوايا قاتلة

28
00:02:02,200 --> 00:02:04,300
لقد استخدمت طرق مختلفة في اللعبة 
للجولات الأربع الأولى

29
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
لقد لاحظهم دفعة واحدة

30
00:02:05,600 --> 00:02:09,900
لازلت افكر
كيف سيلعب في اللوح الخامس

31
00:02:10,800 --> 00:02:12,800
اتمنى ان يصل "هان تشن" في الحال

32
00:02:12,900 --> 00:02:15,600
استطيع ان اهزمه متى عرفت خطته

33
00:02:18,900 --> 00:02:21,400
هذه الجولة, سأقوم بخطوة
خمسة - سته

34
00:02:25,000 --> 00:02:26,300
اثنان في اثنين

35
00:02:27,400 --> 00:02:28,600
مسطحة ثمانية - ثلاثة

36
00:02:53,400 --> 00:02:56,300
زانغ ليانغ يريد شراء الوقت

37
00:03:03,300 --> 00:03:04,200
مسطحة ثمانية - ستة

38
00:03:06,500 --> 00:03:07,600
الى الأعلى اربعة - ثلاثة

39
00:03:13,500 --> 00:03:14,800
ثمانية - اربعة

40
00:03:15,900 --> 00:03:17,200
الى الأعلى سبعة - ثلاثة

41
00:03:18,700 --> 00:03:20,100
مسطحة ستة - ثلاثة

42
00:03:21,200 --> 00:03:22,800
خمسة - ثمانية

43
00:03:31,000 --> 00:03:33,300
في الجولة الثانية, اثنان - اثنان

44
00:03:33,700 --> 00:03:34,600
القوات  في المواقع الخصصة لهم

45
00:03:34,700 --> 00:03:36,000
لن يصمدوا كثيراً

46
00:03:36,100 --> 00:03:41,400
سأستخدم خطوة ثمانية - ستة
لكسب الجولة الأولى

47
00:03:55,000 --> 00:03:59,200
قائد القوات يجب ان يكون سريعاً
كالريح وقوي كالنار

48
00:03:59,400 --> 00:04:03,900
سأذهب إلى الأسفل, خطوة ثمانية - عشرة
لكسب الجولة الثانية

49
00:04:23,500 --> 00:04:25,000
خطوة ثمانية - ثمانية

50
00:04:29,700 --> 00:04:30,800
شيانغ زوانغ

51
00:04:31,000 --> 00:04:36,200
اسمحوا لي برقصة السيف
لأحيي صالة "هونغ من

52
00:04:45,700 --> 00:04:47,100
الرقص ليس مثيراً لوحدك

53
00:04:47,200 --> 00:04:48,700
اسمح لي ان ارقص معك

54
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
اذهب الى اعلى بخطوة ثلاثة - اربعة

55
00:04:55,500 --> 00:04:58,100
شيانغ زوانغ, لقد تحسنت
مهاراتك بالسيف

56
00:04:58,200 --> 00:04:59,200
ابتعد

57
00:05:05,400 --> 00:05:10,700
زانغ ليانغ، لقد هزمتك في الجولة الثالثة
بخطوة تسعة - اربعة

58
00:05:20,300 --> 00:05:23,600
لقد تم أيضا محاصرتك
في الجولة الرابعة

59
00:05:32,500 --> 00:05:33,900
لنتقاتل

60
00:05:42,100 --> 00:05:43,100
سيدي

61
00:05:52,300 --> 00:05:53,900
إقتل "ليو بانغ" فوراً

62
00:06:46,700 --> 00:06:47,900
سيدي, كن حذراً

63
00:07:46,900 --> 00:07:48,400
لقد قلت لك سابقاً

64
00:07:49,200 --> 00:07:52,300
لايوجد سوى فائز واحد في ساحة المعركة

65
00:07:53,200 --> 00:07:55,600
الإله جعلتنا ان نتقابل اليوم

66
00:07:55,700 --> 00:07:57,700
يعني أن هناك واحد منا
سيبقى على قيد الحياة

67
00:07:58,100 --> 00:08:02,100
لا تلمني، ليو بانغ

68
00:08:02,300 --> 00:08:03,500
سيدي

69
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
توقف

70
00:08:09,200 --> 00:08:10,700
هذا مرسوم الملك "هواي تشو

71
00:08:13,700 --> 00:08:14,900
جلالة الملك يعفو عن ليو بانغ

72
00:08:15,000 --> 00:08:18,100
ليو بانغ يجب ان يخرج من "شيانيانغ" في الحال
ويرجع الى "هانز هونغ

73
00:08:18,200 --> 00:08:20,900
لقد دعا الملك "هواي تشو" ثمانية
من سادات الحرب الى "شيانيانغ

74
00:08:21,000 --> 00:08:24,900
للاحتفال بتعين "شيانغ يو" ملك
على "شيانيانغ

75
00:08:44,100 --> 00:08:45,200
يافو

76
00:08:58,600 --> 00:09:01,300
لقد ارسل "زانغ ليانغ" اناساً
لغتيال مستشاري الشخصي

77
00:09:01,900 --> 00:09:04,200
اريدك ان تقتله

78
00:09:04,800 --> 00:09:08,700
هكذا نصبح متعاديلين
وبعدها ساترك تذهب

79
00:09:11,300 --> 00:09:12,100
لا أستطيع القيام نهذا العمل

80
00:09:12,200 --> 00:09:14,000
اليوم, انا ربحت وانت خسرت

81
00:09:19,100 --> 00:09:20,000
شيانغ زوانغ

82
00:09:20,500 --> 00:09:21,900
نعم, سيدي

83
00:09:30,100 --> 00:09:32,000
سيدي, ارجوك لا تفعل

84
00:09:32,300 --> 00:09:33,500
هيا نفذ ما قلته لك

85
00:09:34,200 --> 00:09:35,700
سيدي

86
00:09:41,100 --> 00:09:47,500
انت ترتكب خطأً جسيماً

87
00:10:09,100 --> 00:10:13,800
ليو بانغ, انت تعرف كيف تتمسك بالحياة

88
00:11:04,800 --> 00:11:09,900
لقد فقدنا مستشارنا
ماذا سنفعل؟

89
00:11:11,000 --> 00:11:13,700
 لقد قال مستشارنا بأنه
علينا أن نلهم "شيانغ يو

90
00:11:13,900 --> 00:11:16,300
بأن نرتكب خطأً جسيماً كي نفوز

91
00:11:16,400 --> 00:11:19,900
اعتقدت اننا بالفعل خسرنا أمام "شيانغ يو

92
00:11:29,800 --> 00:11:32,400
اللعبة لم تنتهي بعد

93
00:11:33,600 --> 00:11:37,000
اخيراً, صالة "هونغ من" الحقيقية
قد تبدأت 

94
00:12:30,900 --> 00:12:32,700
هل تعلمي

95
00:12:33,800 --> 00:12:36,100
السبب لماذا ابقاكي "ليو بانغ" بجانبه؟

96
00:12:36,300 --> 00:12:39,800
كي يستخدمك كورقة مساومة

97
00:12:47,800 --> 00:12:51,300
انا دائماً اثق في الأخرين

98
00:12:52,500 --> 00:12:55,500
مثلما قلت, انت معجب بي

99
00:12:55,700 --> 00:12:57,800
في أول مرة التقينا

100
00:12:59,000 --> 00:13:01,500
بالرغم من تجاوز "ليو بانغ" صلاحياته

101
00:13:02,200 --> 00:13:05,100
لقد اعاد لي الاتي المسيقية التي سرقت

102
00:13:06,400 --> 00:13:08,400
واعتقدت

103
00:13:09,200 --> 00:13:11,900
بأن أغني أغنية تشو مجدداً لك

104
00:13:16,000 --> 00:13:17,700
إن كنت لا تزال تثق بي

105
00:13:37,000 --> 00:13:38,200
سيدي

106
00:13:49,400 --> 00:13:54,400
يو، لقد تعافى السيد "زانغ" من جرحه

107
00:13:54,500 --> 00:13:58,900
هل من المناسب ان يحضر اجتماعنا؟

108
00:14:02,000 --> 00:14:06,400
يمكنني ان اغادر اذا الوضع غير مناسب لك

109
00:14:06,700 --> 00:14:07,900
مهلاً

110
00:14:13,200 --> 00:14:16,900
لقد انضم السيد "زانغ" للأمير المناسب

111
00:14:18,000 --> 00:14:21,200
أنا أقدر مساعدتكم

112
00:14:25,200 --> 00:14:28,600
الآن وقد انتهت الحرب

113
00:14:28,800 --> 00:14:31,900
واصبحت المالك لقصر مملكة "كين

114
00:14:32,200 --> 00:14:35,500
يجب ان تنتهز هذه الفرصة 

115
00:14:35,600 --> 00:14:38,500
لتكون الإمبراطور

116
00:14:38,600 --> 00:14:40,300
ماذا تنتظر؟

117
00:14:40,500 --> 00:14:42,800
لقد استقرت الأمور

118
00:14:43,100 --> 00:14:45,500
وليس هناك اي سببا يمنعك
بالمطالبة بالعرش

119
00:14:45,600 --> 00:14:48,500
بالأضافة الى ذلك, سادات الحرب الثمانية
سيرفضون تنصيبك على العرش

120
00:14:50,300 --> 00:14:56,000
مازلنا ننتضر الفرصة المناسبة

121
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
اذا سادات الحرب الثمانية رفضوا ذلك

122
00:14:57,800 --> 00:15:00,500
سأحاربهم

123
00:15:00,900 --> 00:15:02,900
لقد اصبح "ليو بانغ" أمير هانزونغ

124
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
ولا يمكن التنبؤ بتحركاته

125
00:15:05,200 --> 00:15:09,200
ماذ لو هاجمنا فجأة
وجيشنا ذهب بعيدا

126
00:15:09,300 --> 00:15:12,100
 فلا يمكننا ان نحارب على جبهتين

127
00:15:12,200 --> 00:15:15,500
حنئد سوف نهزم

128
00:15:15,700 --> 00:15:17,500
وفقاً على القوة العسكرية للأمير "شيانغ يو 

129
00:15:17,600 --> 00:15:20,000
يكننا تقسيم الجيش على جبهتين

130
00:15:21,800 --> 00:15:25,900
بما ان السيد "زانغ" يمتلك خبرة كافية

131
00:15:26,300 --> 00:15:32,200
كيف يمكن للمرء السيطرة على العالم
بيد واحدة؟

132
00:15:32,400 --> 00:15:37,300
لماذا تعرض علينا خطة غير مكتملة؟

133
00:15:40,800 --> 00:15:42,100
لدي خطة 

134
00:15:43,000 --> 00:15:46,300
بما ان السيد "ليو بانغ" اعترف بولائه لك

135
00:15:46,300 --> 00:15:50,000
بإمكانك ان تأمره بالهجوم على سادات الحرب الثمانية

136
00:15:50,100 --> 00:15:53,300
 ومن ثم تحصل على عون سادات الحرب 
لقتل "ليو بانغ

137
00:15:53,400 --> 00:15:56,500
وتكون الإمبراطور

138
00:15:56,900 --> 00:16:06,800
امازلت تعتقد بأن هذه الخطة غير محكمة؟

139
00:16:23,700 --> 00:16:26,400
احترامنا لرئيس الوزراء لـ "تشو

140
00:16:27,700 --> 00:16:29,200
بما ان السيد "شيانغ يو" طلب منا 
ان نرسل الجيش

141
00:16:29,300 --> 00:16:31,000
فلا نجرأ على مخالفته؟

142
00:16:31,200 --> 00:16:35,400
شياو هو،
انها ليست سهلة بالنسبة لي أن أكون هنا

143
00:16:36,400 --> 00:16:38,500
ارجوك البقاء لبضعة ايام في "هوازهونغ

144
00:16:38,600 --> 00:16:40,600
سنكون ضيفاً عزيزاً

145
00:16:58,900 --> 00:17:00,600
جهزوا المأذبة

146
00:17:00,700 --> 00:17:01,900
أجل سيدي

147
00:17:11,500 --> 00:17:14,900
انه رسول السيد شيانغ

148
00:17:15,000 --> 00:17:17,600
عاملوه بالحفاوة

149
00:17:17,700 --> 00:17:19,300
أجل, أيها الجنرال

150
00:17:20,800 --> 00:17:22,400
قدموا ألأطباق الآن

151
00:17:26,200 --> 00:17:30,800
فان كواي
من طلب منك تقديم المأذبة؟

152
00:17:31,600 --> 00:17:33,000
انه المرسول الذي بعثه الأمير "شيانغ

153
00:17:33,100 --> 00:17:34,800
بالطبع, يجب علينا تقديم المأذبة

154
00:17:35,400 --> 00:17:37,400
لو ان الرسول من قبل المستشار "فان زنغ

155
00:17:37,500 --> 00:17:38,800
فلن تكون هناك مشكلة

156
00:17:38,900 --> 00:17:40,700
وقد انقذ سيدي في مواقف عديدة

157
00:17:40,800 --> 00:17:42,600
وسيدي مدين له بعظيم الأمتنان

158
00:17:42,700 --> 00:17:44,600
لكن هذا المبعوث جاء من قبل السيد "شيانغ يو

159
00:17:44,700 --> 00:17:48,100
 لا داعي لإضاعة لتحضير المأذبة
ارجع الطعام

160
00:17:53,100 --> 00:17:57,000
نحن لانثق في هذا المبعوث

161
00:17:57,600 --> 00:18:01,200
بماذا يفكر السيد زانغ؟

162
00:18:10,400 --> 00:18:14,000
يجب ان نختبر فان زينغ مرة أخرى

163
00:18:14,100 --> 00:18:16,600
حتى لا نلوم الرجل الخطأ

164
00:18:34,200 --> 00:18:38,600
أيها المستشار! وفقاً مخبرنا

165
00:18:39,000 --> 00:18:42,700
ليو بانغ بدأ بترميم جيشه

166
00:18:44,000 --> 00:18:47,400
وأعتقد علينا ان نقوم بهجوم وقائي

167
00:18:47,500 --> 00:18:49,200
لتجنيب المشاكل في المستقبل

168
00:18:50,200 --> 00:18:53,900
عموماً، "ليو بانغ" لديه عفو خاص
من الملك هواي تشو

169
00:18:54,400 --> 00:18:58,900
يجب ان نفكر بعذر قبل الأقدام على قتل
السيد ليو بانغ

170
00:18:59,000 --> 00:19:01,200
الملك "هواي تشو" هو دائما عقبة في طريقنأ

171
00:19:01,400 --> 00:19:05,000
لماذا لا يتم قتله أولاً؟

172
00:19:05,100 --> 00:19:05,900
تقصد قتل الملك هواي تشو؟

173
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
الم تسألني بقتل الملك "هواي تشو" في 
صالة هونغ من؟

174
00:19:25,900 --> 00:19:35,800
يو، لكن الأمر تغير الأن

175
00:19:46,900 --> 00:19:48,600
أيها المستشار

176
00:19:54,100 --> 00:20:00,900
عليك ان تتقاعد الأن

177
00:20:39,400 --> 00:20:45,200
انت ترتكب خطأ عظيماً

178
00:21:34,800 --> 00:21:39,500
الأمير "شيانغ يو" يريد أن يراك

179
00:22:12,700 --> 00:22:14,900
سيدي

180
00:22:20,700 --> 00:22:24,100
انت وعائلتك

181
00:22:24,200 --> 00:22:25,900
عاملتوني بأحترام

182
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
واستمعتم الى آرائي

183
00:22:29,500 --> 00:22:35,400
وهذا ما يتمناه كل المستشارين

184
00:22:36,000 --> 00:22:38,400
الحقيقة, انت طلبت ان تراني اليوم

185
00:22:38,500 --> 00:22:42,600
يعني أن صداقتنا لاتزال جيدة

186
00:22:44,000 --> 00:22:51,500
وهذا الذي اتمناه

187
00:22:55,800 --> 00:23:04,400
كل الأشياء الجميلة لها نهاية

188
00:23:04,500 --> 00:23:12,400
أريد أن أقدم لك بعض المواعظ
قبل أن أرحل

189
00:23:12,700 --> 00:23:15,600
إذا واجهك خطر يوماً ما

190
00:23:16,000 --> 00:23:20,200
أو تذكرتنى لاحقاً

191
00:23:20,900 --> 00:23:23,400
ففتح هذا وأقرأه

192
00:23:57,300 --> 00:23:59,200
يافو

193
00:25:30,700 --> 00:25:32,300
سيدي

194
00:25:38,300 --> 00:25:40,000
زانغ ليانغ، أنت هنا

195
00:25:42,900 --> 00:25:46,100
 أعلم أنك ستأتي

196
00:25:47,900 --> 00:25:52,300
لن انتظر طويلا

197
00:25:52,400 --> 00:25:54,400
ارجو ان تقبل اعتداري

198
00:25:55,500 --> 00:26:02,400
لأني السبب في ما حصل لك

199
00:26:02,500 --> 00:26:05,500
زانغ ليانغ

200
00:26:05,800 --> 00:26:13,100
لقد لعبتها بمهارة هذه المرة

201
00:26:13,300 --> 00:26:17,700
كنت اعرف انك لاعب ماهر وذكي

202
00:26:18,500 --> 00:26:22,600
عندما كنا في صالة "هونغ من

203
00:26:24,000 --> 00:26:26,700
الأن اقول لك

204
00:26:27,400 --> 00:26:32,600
انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً

205
00:26:47,700 --> 00:26:49,800
لاتحزن بسببي

206
00:26:50,200 --> 00:26:52,000
لقد كنت انتظر ندا لي

207
00:26:52,400 --> 00:26:56,900
مثلك طوال حياتي

208
00:26:58,700 --> 00:27:03,600
الاعداء مثل المرآة ذاة سطحين

209
00:27:04,200 --> 00:27:16,600
مثل "شيانغ يو" "ليو بانغ" وأنا وانت

210
00:27:19,300 --> 00:27:24,000
لا نضيع المزيد من الوقت

211
00:27:24,200 --> 00:27:30,800
دعونا ننهي الجولة الخامسة

212
00:27:44,800 --> 00:27:48,800
 سيدي، سيدي

213
00:27:51,800 --> 00:27:53,500
سيدي

214
00:27:54,400 --> 00:27:59,300
زانغ ليانغ.
هناك نوع آخر في لعبة الشطرنج ...

215
00:28:18,500 --> 00:28:23,200
أنا زانغ ليانغ، كمواطن من هان
اترك خدمة سيادتكم 

216
00:28:23,400 --> 00:28:24,900
واقول لكم أن الجنرال

217
00:28:25,000 --> 00:28:29,500
يجب ان يكون قادراً على اختيار المحاربين  
الأكفاء له قبل تعلم فنون الحرب

218
00:28:29,900 --> 00:28:34,900
المستشار "فان زنغ" قد خدم
عائلة "شيانغ" لثلاثة اجيال

219
00:28:35,100 --> 00:28:37,300
لكن انتهى به الأمر كمثل كلب مشرد

220
00:28:37,400 --> 00:28:40,100
نشعر بالحزن لخسارته ولخيبة الأمل

221
00:28:40,100 --> 00:28:45,600
الطيور الحكيمة تختار أفضل الأشجار للراحة

222
00:28:45,700 --> 00:28:48,100
سوف أعود لخدمة "ليو بانغ

223
00:28:48,200 --> 00:28:50,700
الأمل اتمنى من الملك "شيانغ يو" ان
يكون حكيماً في اتخاذ القرارات

224
00:28:50,900 --> 00:28:54,100
حتى لا يموت وحيداً

225
00:29:05,900 --> 00:29:08,800
جهزالجيش والخيل الأن

226
00:29:08,900 --> 00:29:09,900
أجل, سيدي

227
00:29:10,800 --> 00:29:11,900
سيدي

228
00:29:13,200 --> 00:29:14,600
ليو بانغ الأن في هانزونغ

229
00:29:14,700 --> 00:29:17,100
وفقاً لقوة جيشه, وحتى لو
ان "زانغ ليانغ" اصبح مستشاره

230
00:29:17,100 --> 00:29:18,300
فلن يسطيع تهديدنا

231
00:29:18,400 --> 00:29:19,700
طالما لا نتصرف بتسرع

232
00:29:19,800 --> 00:29:20,800
شيانغ بو

233
00:29:24,600 --> 00:29:26,600
اعرف بأن نيتك جيدة

234
00:29:27,400 --> 00:29:29,200
اذا لم اقضي على "ليو بانغ" اليوم

235
00:29:29,300 --> 00:29:31,300
فسوف يقضي علي حتماً يوماً ما؟

236
00:29:31,400 --> 00:29:36,300
كما سبقت قوله في صالة "هونغ من

237
00:29:36,800 --> 00:29:40,800
هناك واحد فقط سيبقى على قيد الحياة
إما أنا او "ليو بانغ 

238
00:29:41,000 --> 00:29:44,100
ماذا لو ان الملك "هواي تشو" منعنا مجدداً؟

239
00:29:57,900 --> 00:29:59,100
الجنرال "هان

240
00:30:01,600 --> 00:30:02,800
سيدي

241
00:30:02,900 --> 00:30:05,700
لقد قام "شيانغ يو" بقتل الملك "هواي تشو

242
00:30:13,400 --> 00:30:15,000
الناس كلهم يكرهونه الآن

243
00:30:15,200 --> 00:30:18,700
اسياد الحرب الثمانية سوف
يساعدونني الآن لقمعه

244
00:30:18,800 --> 00:30:19,400
الجنرال "هان

245
00:30:19,500 --> 00:30:23,100
كم عدد الجنود التي تحت امرة سيدي

246
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
تقريباً أقل من 100،000

247
00:30:28,600 --> 00:30:31,400
اذا, كيف ستتحكم بأسياد الحرب الثمانية؟

248
00:30:31,500 --> 00:30:34,300
وماذا عنك أيا الجنرال؟

249
00:30:36,700 --> 00:30:41,100
بالنسبة لي، هذا العدد لايكفي

250
00:30:41,400 --> 00:30:43,000
وبعد اتمام المهمة

251
00:30:43,800 --> 00:30:46,000
اريد ان احصل على ما استحقه

252
00:31:40,000 --> 00:31:42,400
يبدو بأنني اسهنت بقدرة "ليو بانغ

253
00:31:44,100 --> 00:31:46,600
أعرف أنني لا استطيع منعك من القتال

254
00:31:47,500 --> 00:31:50,000
ولكن سأذهب معك الى المعركة

255
00:35:11,900 --> 00:35:13,300
لا تلحقوا بهم

256
00:35:43,900 --> 00:35:45,500
قد وصل سادات الحرب الثمانية

257
00:35:47,100 --> 00:35:49,700
ان لم نهرب الأن, لن تكون هناك فرصة لنا

258
00:36:18,300 --> 00:36:19,600
كيف تجرؤ على القوف في وجهنا

259
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
ارجوك يا سيدي لا تذهب 

260
00:37:15,800 --> 00:37:17,500
ماهذا المكان الذي امامنا؟

261
00:37:19,100 --> 00:37:22,600
انه نهر "وو" و هذه مدينة "وو

262
00:38:15,900 --> 00:38:17,200
سيدي

263
00:38:18,900 --> 00:38:20,300
سيدتي

264
00:38:24,200 --> 00:38:26,100
هذه الرسالة السرية التي اراد "ليو بانغ
ان اوصلها لك

265
00:38:26,600 --> 00:38:29,400
لقد أمر حلفائه بلهجوم غداً

266
00:38:29,500 --> 00:38:33,400
لقد نصحني بأن لا اضحي في شيئ لا فائدة فيه

267
00:38:34,100 --> 00:38:35,900
هل استسلمت لـ "ليو بانغ

268
00:38:43,200 --> 00:38:44,700
أريد فقط أن يعم السلام في العالم

269
00:38:44,800 --> 00:38:46,300
وترجع العلاقات الجيدة بين شيانغ يو
وليو بانغ

270
00:38:50,900 --> 00:38:53,900
لا يسعني ان أفعل شيئاً الآن

271
00:38:54,000 --> 00:38:57,100
الخوض في هذه الحرب لامعنى لها

272
00:38:57,400 --> 00:39:00,200
النصر أو الخسارة تعتمد على الحكمة

273
00:39:00,300 --> 00:39:03,800
الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يثنى
شيانغ يو بالذهاب للحرب هو انت 

274
00:39:46,500 --> 00:39:48,200
ويؤسفني حقا بأنني

275
00:39:50,300 --> 00:39:55,600
لم امسك بيدك هكذا في جميع الأوقات

276
00:39:57,500 --> 00:39:59,500
يمكننا أن نبدأ مجدداً

277
00:40:01,200 --> 00:40:02,500
يوجي

278
00:40:07,200 --> 00:40:09,900
لقد وصلنا إلى النهاية

279
00:40:12,900 --> 00:40:14,900
انظري الى هذه الأرض

280
00:40:17,000 --> 00:40:20,100
ستكون مليئة بجيش "ليو بانغ" قريباً

281
00:40:23,200 --> 00:40:28,400
لقد طلبت من "شيانغ بو" ليأخذك
إلى مكان آمن

282
00:40:29,500 --> 00:40:34,300
حيث لا يستطيع أن يعثر عليك أحد، بما فيهم أنا

283
00:40:42,000 --> 00:40:46,000
الم تعدني بأن ابقى معك

284
00:40:58,000 --> 00:40:59,100
أعتقد

285
00:41:00,100 --> 00:41:02,100
بأنه يجب عليك ان تعطي نفسك

286
00:41:04,600 --> 00:41:07,300
فرصة أخرى لكي تختاري الرجل المناسب

287
00:41:44,600 --> 00:41:46,100
إستعدوا للقتال

288
00:42:28,400 --> 00:42:31,700
هذه الأغنية ستحطم معنويات
جيش شيانغ يو

289
00:42:32,000 --> 00:42:34,800
نتمنى الفوز بالمعركة

290
00:42:35,100 --> 00:42:38,500
دون ازهاق مزيد من الأرواح

291
00:42:51,300 --> 00:42:52,700
ماتريد ان تفعل؟

292
00:42:52,900 --> 00:42:55,100
أريد العودة

293
00:42:56,100 --> 00:43:00,500
هل تعتقد أن ما قمت به
سيهزم اللورد شيانغ يو

294
00:43:04,300 --> 00:43:05,300
لا تذهب

295
00:43:05,400 --> 00:43:09,100
هذه اللحظة التي يحتاجنا فيها 
السيد "شيانغ يو" من اي وقت

296
00:43:09,400 --> 00:43:10,800
أريد العودة إلى الديار

297
00:43:11,100 --> 00:43:15,200
العودة إلى ديارهم، العودة إلى ديارهم
العودة إلى ديارهم

298
00:43:15,500 --> 00:43:21,400
اي شخص يهرب سوف يقتل

299
00:43:24,100 --> 00:43:25,200
توقف

300
00:43:57,200 --> 00:43:58,900
لقد تبعتوني لسنوات عديدة

301
00:44:02,100 --> 00:44:04,100
حتى عندما اصبحت اللورد

302
00:44:05,600 --> 00:44:07,700
 لاتزالون اخوة لي

303
00:44:10,700 --> 00:44:13,100
اليوم, نحن محاطون بالأعداء

304
00:44:14,900 --> 00:44:16,900
جميعكم لستم مدانون لي

305
00:44:25,000 --> 00:44:26,700
وانما أنا من يدين لكم

306
00:44:35,300 --> 00:44:37,100
ارجو ان تتذكروا

307
00:44:41,700 --> 00:44:44,800
جميعاً بأني كنت دائماً اخاً لكم

308
00:44:50,700 --> 00:44:52,700
اهتموا بأنفسكم

309
00:44:56,000 --> 00:45:02,500
الوداع للجميع

310
00:45:07,900 --> 00:45:11,600
يا فو. لقد كنت معي طوال الوقت
عندما كنت شاباً

311
00:45:12,600 --> 00:45:14,800
وقد ساعدتني دائماً

312
00:45:15,300 --> 00:45:17,800
في التعامل لحل اصعب العقبات
واتخاذ القرارات مهما كانت الظروف

313
00:45:18,500 --> 00:45:22,400
شيانغ يو، يعني بأنه يجب عليا ان اتقاعد

314
00:45:22,500 --> 00:45:25,500
لكي تكون حكيماً

315
00:45:54,300 --> 00:45:56,100
لا اريد احداً ان يدخل

316
00:46:18,700 --> 00:46:23,000
 لقد حلمت وأنا في الطريق

317
00:46:26,800 --> 00:46:30,300
لقد حلمت بعاشيقين  ذا شعر ابيض
جالسين جنباً الى جنب

318
00:46:31,300 --> 00:46:36,400
حسدتهما, وذهبت لأرى من هما

319
00:46:36,600 --> 00:46:38,200
ثم أدركت بأنني كنت أعرفهما

320
00:46:45,100 --> 00:46:46,900
لقد كانا أنا وأنت

321
00:46:48,100 --> 00:46:50,800
أريدك أن تعيش بقية حياتك معي

322
00:47:05,900 --> 00:47:07,800
لا اريد ان أورطك

323
00:47:08,700 --> 00:47:11,300
مثلما التقينا أول مرة

324
00:47:13,400 --> 00:47:15,700
وأنا كذلك لا اريد ان أورطك

325
00:47:47,300 --> 00:47:50,800
كان على "ليو بانغ" ان يرسل رسوله
لاقناعنا بالاستسلام

326
00:47:51,900 --> 00:47:54,200
انتظر حتى يهدؤا

327
00:47:54,300 --> 00:47:55,700
ثم نبدأ القتال

328
00:48:14,700 --> 00:48:15,800
ليو بانغ

329
00:48:15,900 --> 00:48:21,500
شيانغ يو، لقد كنت اتظر لأقول لك بنفسي

330
00:48:23,700 --> 00:48:27,900
واحد منا فقط سيكون حياً

331
00:48:28,300 --> 00:48:29,900
هذا صحيح

332
00:48:30,400 --> 00:48:32,700
وأنا الذي سيبقى حياً

333
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
ليس أنت

334
00:48:36,400 --> 00:48:39,900
كل العالم سيكون ملكاً لي

335
00:48:40,800 --> 00:48:43,400
شيانغ يو! لقد كنا اصدقاء سابقاً

336
00:48:43,700 --> 00:48:45,800
اذا اعترفت بالهزيمة اليوم

337
00:48:46,500 --> 00:48:50,500
فسوف ادعك تعود الى جيانغ دونغ

338
00:48:53,100 --> 00:48:55,200
أقتلوا

339
00:48:55,400 --> 00:49:45,900
شيانغ زوانغ

340
00:49:48,100 --> 00:49:49,700
سيدي

341
00:51:54,200 --> 00:51:56,000
رجاءً اعرني سيفك

342
00:51:56,900 --> 00:52:02,600
أنا الوحيدة التي يمكنها أن تقتله
وادعه يرقد في سلام

343
00:52:44,900 --> 00:52:47,500
لقد كذبت عليه

344
00:52:54,800 --> 00:52:56,200
يوجي

345
00:52:56,300 --> 00:52:58,800
لن ننفصل ابداَ

346
00:53:05,300 --> 00:53:07,100
هل تنوين ان تأتي معي؟

347
00:53:18,200 --> 00:53:19,300
نعم, اريد ذلك

348
00:54:07,300 --> 00:54:11,500
سيدي! لقد عثرنا على هذه الحقيبة في مخيمه

349
00:54:49,600 --> 00:54:53,000
لقد أقنعت "هان شين"  على الاستسلام

350
00:54:53,100 --> 00:54:57,200
اتنمى ان يصمد سيدي لفترة من الوقت

351
00:54:57,600 --> 00:54:59,700
حتى تصل التعزيزات من هان شين

352
00:54:59,800 --> 00:55:03,100
وتخلصنا

353
00:55:03,100 --> 00:55:04,800
بعد انتصارنا بالمعركة

354
00:55:04,900 --> 00:55:08,300
لقد وعدت هان شين وزانغ ليانغ والأخرين

355
00:55:08,400 --> 00:55:12,200
لتقاسم العالم، والثروة

356
00:55:12,300 --> 00:55:16,600
سأنتظر اوامرك واتمنى
ان تنفذ نصيحتي

357
00:55:20,100 --> 00:55:22,900
لا استظيع تنفيد الخطة إلا بهذه الطريقة

358
00:55:29,600 --> 00:55:32,900
تهانينا للسيد كي على حصوله
على ختم الدولة

359
00:56:08,300 --> 00:56:15,300
شياو هي

360
00:56:33,400 --> 00:56:39,600
هناك لعبة تسمى
الطرفان اللذان عانا خاسان 

361
00:57:20,700 --> 00:57:23,000
ابتعد! الدخول ممنوع ايها الجنرال فان

362
00:57:23,100 --> 00:57:24,400
كيف تجرؤ على منعي؟

363
00:57:25,700 --> 00:57:29,400
أين كنتم عندما كنت احارب بجانب مولاكم؟

364
00:57:32,200 --> 00:57:33,200
توقف

365
00:57:53,100 --> 00:57:53,900
سيدي

366
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
أعرف ما تريد أن تسألني

367
00:58:00,500 --> 00:58:02,500
كانوا يريدون قتلي

368
00:58:05,100 --> 00:58:06,600
لو لم اقتلهم

369
00:58:06,900 --> 00:58:08,800
سيقتلوني

370
00:58:09,200 --> 00:58:10,800
كان علي فعل ذلك

371
00:58:10,900 --> 00:58:17,000
أنا ... اريد ان اقول

372
00:58:20,500 --> 00:58:22,900
اننا لم نرى بعضنا منذ مدة

373
00:58:24,600 --> 00:58:29,300
كنت اعرف انه يوجد مشكلة ما
وقلقت عليك

374
00:58:30,300 --> 00:58:32,300
لذا أتيت لكي أراك

375
00:58:36,500 --> 00:58:39,400
عندما تركت الديار وذهبت معك
وخوضنا الحروب

376
00:58:39,500 --> 00:58:40,800
لقد قلت

377
00:58:41,000 --> 00:58:45,600
بأنني اصدق في كل ما تقوله

378
00:58:50,000 --> 00:58:55,200
ولكني ... لست شخصاً متعلماً

379
00:58:56,200 --> 00:59:00,800
ما قلته، وما فعلته أنت اليوم

380
00:59:07,800 --> 00:59:13,500
جعلني مشوشاً

381
00:59:13,600 --> 00:59:15,500
أنا الإمبراطور الآن

382
00:59:17,800 --> 00:59:23,200
واستطيع أن أعطيك كل ما تريد

383
00:59:23,300 --> 00:59:26,200
انت الإمبراطور الأن
هل تستطيع ان تخلع رداء الإمبراطورية؟

384
00:59:27,000 --> 00:59:29,100
يمكنك القيام بذلك لأجلي؟ توقف

385
00:59:33,000 --> 00:59:36,300
لقد اقسمنا على مساعدتك
لتحقيق هذا الانجاز الذي وصلت اليه

386
00:59:40,600 --> 00:59:45,500
الآن ...  أنا لست مفيدا لك بعد الآن؟

387
00:59:47,400 --> 00:59:49,600
أنا لست مفيدا لك بعد الآن؟

388
00:59:50,800 --> 00:59:55,900
وقد وعدتنا بأن نتناول الشراب
سوياً في الديار بعد الحرب

389
01:00:01,100 --> 01:00:03,100
أما زلت تذكر؟

390
01:00:05,200 --> 01:00:10,600
سيدي, "فان كواي" يجب أن

391
01:00:10,900 --> 01:00:12,400
سيدي, "فان كواي" يجب أن يرحل

392
01:00:47,900 --> 01:00:54,500
سيدي، هل لك ان تخبرنا من تكون بالضبط؟

393
01:00:54,900 --> 01:00:59,200
أنا مجرد شخص يحب لعب لعبة ويتشى

394
01:00:59,900 --> 01:01:03,400
ذاة مرة, كان لي صديق احترمه كثيراً

395
01:01:03,500 --> 01:01:07,000
استأجرني لألعب مع احد
المحترفين في لعبة الويتشى

396
01:01:07,600 --> 01:01:09,500
ثم ادركت ان

397
01:01:09,600 --> 01:01:14,600
انه كان خصمي الحقيقي

398
01:01:15,700 --> 01:01:18,100
لا اريد ان ارى الطبيب مرة اخرى

399
01:01:36,200 --> 01:01:38,900
أعتقدت بأنك مت

400
01:01:39,800 --> 01:01:45,100
انا بقيت حياً لأنني اردت العودة لرؤيتك

401
01:01:45,600 --> 01:01:48,700
أريد أن اسألك 

402
01:01:50,200 --> 01:01:53,200
هل هذه النهاية التي كنت تريدها؟

403
01:02:01,000 --> 01:02:03,300
كل هذه السنوات

404
01:02:03,600 --> 01:02:05,900
وكل يوم كنت ومازلت خائفاً 

405
01:02:07,800 --> 01:02:10,300
أشعر بكل ماقالوه

406
01:02:11,800 --> 01:02:14,100
بأنه مؤامرة

407
01:02:16,100 --> 01:02:18,500
كل الطعام الذي قدم لي

408
01:02:19,200 --> 01:02:21,600
كان مسمماً

409
01:02:21,700 --> 01:02:24,300
يا صاحب الجلالة! بعد وفاتك

410
01:02:24,400 --> 01:02:27,800
اي أمير سترشح ليحل مكانك على العرش؟

411
01:02:29,000 --> 01:02:32,700
 اتذكر ان "يوجي" سألتني ذاة مرة

412
01:02:32,800 --> 01:02:35,200
هل تعرف ما تكلفة ذهابك الى الصالة؟

413
01:02:35,300 --> 01:02:39,000
كنت اعرف ان الذهاب الى صالة "هونغ من

414
01:02:39,700 --> 01:02:45,500
يعني محاولة قصارى جهدي للأحتيال
وهزم الجانب الآخر

415
01:02:46,900 --> 01:02:48,200
الذين يخالفون تنفيذ الأوامر سيقتلون

416
01:02:57,700 --> 01:03:02,100
والثمن كان هو فقدان القدرة

417
01:03:03,800 --> 01:03:06,000
على ثقة الأخرين

418
01:03:10,200 --> 01:03:12,600
في قصر "هونغ من

419
01:03:14,100 --> 01:03:15,900
لقد عملت الواح لتذكار الأخرين ولكن
اجرأ ان اضع اسمائهم عليها

420
01:03:18,500 --> 01:03:21,700
للذين ماتوا بسببي

421
01:03:26,300 --> 01:03:27,700
زانغ ليانغ

422
01:03:33,600 --> 01:03:35,800
لا أملك احداً استطيع الثقة به؟

423
01:03:42,100 --> 01:03:43,400
زانغ ليانغ

424
01:03:47,100 --> 01:03:52,500
هل تستطيع تقديم لي اخر خدمة اطلبها منك؟ 

425
01:04:37,400 --> 01:04:41,100
والآن, كل شيء كان مقدراً له

426
01:04:41,600 --> 01:04:44,800
فمن غير الضروري أن تكون مستمراً في عنادك

427
01:04:46,400 --> 01:04:48,300
الأشياء يصعب توقعها

428
01:04:48,400 --> 01:04:51,500
لكن يجب التمييز بين الصح والخطأ

429
01:04:51,900 --> 01:04:56,600
اليوم, أصر على القيام بآخر عمل لـيوجي 

430
01:05:40,600 --> 01:05:42,200
يوجي
 سيدي

431
01:06:27,500 --> 01:06:30,700
شكراً لإصغائكم

432
01:06:31,400 --> 01:06:36,200
اخيراً انتهت صالة "هونغ من 

433
01:06:37,700 --> 01:06:42,200
يجب أن أغادر الآن

434
01:06:45,000 --> 01:06:48,700
سيدي، إلى أين أنت ذاهب؟

435
01:06:50,400 --> 01:06:56,800
اريد ان اعثر على محترف اخر
ليلعب معي  لعبة الويتشى

436
01:06:58,100 --> 01:07:01,200
لمعرفة اذا من الممكن الفوز للجميع  

437
01:07:02,900 --> 01:07:04,600
زانغ ليانغ

438
01:07:08,500 --> 01:07:10,900
اسألك مرة اخرى

439
01:07:12,000 --> 01:07:21,100
هل علينا ان نلعب ضد بعضنا مرة اخرى؟

