1
00:00:06,740 --> 00:00:42,208
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

2
00:00:51,832 --> 00:00:57,967
الاحساس المثالي

3
00:01:04,000 --> 00:01:05,623
يوجد ظلام

4
00:01:10,958 --> 00:01:12,119
لا يوجد ضوء

5
00:01:29,168 --> 00:01:31,204
يوجد رجال و نساء

6
00:01:35,501 --> 00:01:36,875
لا يوجد طعام

7
00:01:43,752 --> 00:01:45,789
يوجد مطاعم

8
00:01:51,335 --> 00:01:52,578
امراض. </ i>

9
00:02:02,336 --> 00:02:03,959
يوجد اعمال

10
00:02:10,003 --> 00:02:11,330
ازدحام مرور

11
00:02:15,628 --> 00:02:17,628
ايام و كيف نعرف هذه الايام

12
00:02:21,088 --> 00:02:23,821
عالم,وكيف نتخيل انفسنا فيه

13
00:02:44,340 --> 00:02:45,441
هيه?

14
00:02:49,256 --> 00:02:50,357
هيه?

15
00:02:58,090 --> 00:03:00,225
ماذا عن مجيئك الى البيت؟

16
00:03:03,214 --> 00:03:05,251
انا نمت للتو

17
00:03:05,381 --> 00:03:07,419
هل انت نمت ؟انا لم انم

18
00:03:08,924 --> 00:03:14,403
لاانام جيدا عندما ارى شخصا اخر على السرير

19
00:03:15,048 --> 00:03:16,714
اطردني اذا؟

20
00:03:16,882 --> 00:03:19,611
على اية حال ساسرع في الذهاب الى العمل

21
00:03:21,215 --> 00:03:23,880
رقصنا طوال اليل وشربنا
وانا الان عندك

22
00:03:23,882 --> 00:03:26,381
سحبته طوال الليل
والان توقظني

23
00:03:26,382 --> 00:03:29,986
لا استطيع النوم
مع شخص اخر

24
00:03:30,799 --> 00:03:32,174
ذلك مضحك

25
00:03:32,759 --> 00:03:34,154
ذلك انني هكذا

26
00:03:41,884 --> 00:03:45,285
الا تعلمي انك بدات التدخين من جديد؟

27
00:03:56,092 --> 00:03:58,024
ماذا تريدين ان افعل؟

28
00:03:59,260 --> 00:04:00,918
ان ارمي الاحجار

29
00:04:04,344 --> 00:04:05,875
الى اين؟

30
00:04:07,760 --> 00:04:08,873
الى بيسكارو...

31
00:04:17,927 --> 00:04:19,384
حبيبتي... ...

32
00:04:22,303 --> 00:04:25,469
ستجدين شخصا ما
اصمتي و ارمي الاحجار

33
00:04:40,929 --> 00:04:44,997
اعتقد انه يجب علينا العودة الى العمل

34
00:04:47,888 --> 00:04:49,001
دعنا نذهب..

35
00:05:43,141 --> 00:05:44,337
لبنان؟

36
00:05:46,141 --> 00:05:47,219
المغرب؟.

37
00:05:50,515 --> 00:05:51,758
المغرب؟.

38
00:05:57,724 --> 00:05:59,051
ذلك مضحك

39
00:06:00,101 --> 00:06:01,344
ما هو المضحك؟

40
00:06:03,226 --> 00:06:05,600
-- انا اراك غدا
-- انه شيء مفرح.

41
00:06:05,601 --> 00:06:07,891
هل تاتي معي دقيقة لو سمحت؟

42
00:06:07,893 --> 00:06:10,757
اريد الذهاب الى المشفى

43
00:06:11,018 --> 00:06:13,308
لاتسالني
لماذا اتيت اللى العمل؟

44
00:06:13,310 --> 00:06:15,184
كنت مريضة

45
00:06:15,185 --> 00:06:18,522
ليس مرض,ولكن نوع من الكابة

46
00:06:19,309 --> 00:06:21,015
تقريبا نفس الشيء

47
00:06:21,518 --> 00:06:23,591
لسوء الحظ,بالنسبة للرجال

48
00:06:23,852 --> 00:06:24,882
بصراحة؟

49
00:06:26,269 --> 00:06:28,336
لماذ تحتاج الى ذلك؟

50
00:06:29,185 --> 00:06:31,600
-- لرؤية مريض.
-- لماذا؟

51
00:06:31,602 --> 00:06:33,059
ماذا حدث؟

52
00:06:33,560 --> 00:06:34,934
سوف تكتشف ذلك

53
00:06:35,186 --> 00:06:37,435
تعرف,لقد كان عصبيا

54
00:06:37,436 --> 00:06:40,503
المعذرة..اين..؟
هل اخذه الى البيت؟

55
00:06:42,268 --> 00:06:44,558
نحتاج الى التحدث معه,ومن ثم..

56
00:06:44,560 --> 00:06:46,559
-- تريد التحدث معه,وتفسر كل شيء مرة اخرى ومن ثم؟
-- حسنا.... ...

57
00:06:46,560 --> 00:06:48,598
اسمع..انظر

58
00:06:48,770 --> 00:06:51,519
اتصلت به,واخبرني
بانه سيذهب الى البيت...

59
00:06:51,520 --> 00:06:55,763
ومن ثم,فجأة
لم يقل اي شيء وبدأ يذرف الدموع

60
00:06:56,854 --> 00:07:00,811
ومن ثم بدأ باخباري
انه لايرى اي سبب للعيش

61
00:07:00,813 --> 00:07:02,978
قلت له ليس كما تقول

62
00:07:02,979 --> 00:07:05,311
كان يقود الشاحنة
-- اوك.

63
00:07:05,313 --> 00:07:09,311
ومن ثم توقف,وقال
بان كل شيء على احسن ما يرام

64
00:07:09,312 --> 00:07:11,848
قال انه لايستطيع ان يشم

65
00:07:11,896 --> 00:07:13,934
لايستطيع ان يشم؟

66
00:07:14,189 --> 00:07:18,923
اخبرته بان يذهب الى المشفى
لانه لم يكن عاديا,اليس كذلك؟

67
00:07:28,230 --> 00:07:29,936
جيد...دونالد

68
00:07:31,814 --> 00:07:34,693
مرة اخرى,ستيفن مونتغومري

69
00:07:38,898 --> 00:07:40,480
مرحبا,انا سوزان

70
00:07:40,481 --> 00:07:42,621
مرحبا سوزان,مرحبا ستيفن

71
00:07:42,898 --> 00:07:44,730
هل تستطيع ان تشم؟

72
00:07:44,732 --> 00:07:46,939
ليس لدي القدرة على الشم

73
00:07:46,940 --> 00:07:49,397
ولكن مزاجك
غادي مرة اخرى؟

74
00:07:49,399 --> 00:07:55,273
ان اجلس هنا 11ساعة تقريبا,
مزاجي لن يكون جيدا

75
00:07:55,274 --> 00:07:59,356
هل لديك اي مشكلة اخرى,
اضافة الى كونك لاتستطيع ان تشم؟

76
00:07:59,358 --> 00:08:00,147
لا,سوزان

77
00:08:00,148 --> 00:08:04,398
هل سبق لاحد اعضاء العائلة
انه قد عانى من هذه التجربة؟

78
00:08:04,400 --> 00:08:07,682
ليس لدي فكرة.
لانني اعيش هنا

79
00:08:11,900 --> 00:08:13,936
ماذا تريد مني؟

80
00:08:14,066 --> 00:08:16,856
-- اريد فقط رأيكي.
-- انامتخصصة بالاوبئة,ستيفن.

81
00:08:16,858 --> 00:08:19,648
لماذا انا التي
علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟

82
00:08:19,650 --> 00:08:22,107
لانه يوجد سبع حالات
مثله في ابيردين

83
00:08:22,108 --> 00:08:23,648
خمسة في دوندي

84
00:08:24,525 --> 00:08:27,607
11حاله هنا في غلاسكو
18في ادينبرغ

85
00:08:27,609 --> 00:08:30,608
حوالي 100حالة
حدثت في انكلترا

86
00:08:30,609 --> 00:08:35,229
حالات مشابهة في فرنسا
بلجيكاو ايطاليا واسبانيا

87
00:08:35,860 --> 00:08:39,131
كلنا سنصاب بهذا المرض
في الساعات24 الاخيرة

88
00:08:41,360 --> 00:08:46,178
-- ومن اين أتت العدوى؟
-- لا اعرف من اين.

89
00:08:46,652 --> 00:08:47,895
ماذا تعني؟

90
00:08:49,611 --> 00:08:54,777
كشفت التقارير الاولية انه
لا يوجد ارتباط بينها

91
00:08:54,778 --> 00:08:58,277
لايوجد لا اتصال ,
ولا نموذج ولا اي شيء اخر

92
00:08:58,278 --> 00:08:59,984
ماذا تقولون؟

93
00:09:00,820 --> 00:09:02,887
يجب ان تكتبوا ذلك

94
00:09:03,028 --> 00:09:06,942
مازالت زوجتي هناك
دعوني اتحدث مع زوجتي

95
00:09:06,944 --> 00:09:09,746
ارجوكم,دعوني
اتحدث مع زوجتي

96
00:09:11,611 --> 00:09:13,317
ماذا هناك؟

97
00:09:16,821 --> 00:09:19,158
ربما سأتحرك.

98
00:09:23,321 --> 00:09:26,727
هذا يعني
لاتخاف

99
00:09:36,030 --> 00:09:39,258
مايكل حمل للتو وجبة
وقدمها ل12شخص

100
00:09:39,259 --> 00:09:40,675
-- اين السبائك؟
-- انها على الرف.

101
00:09:40,677 --> 00:09:42,988
اين السرطن واحشاء العجل
نحتاجها الان

102
00:09:42,990 --> 00:09:45,029
انها من اجل الطاولة رقم 5
يمكن ان تأخذها

103
00:09:45,031 --> 00:09:47,280
بالمناسبة,انت اغبى بطل في العالم

104
00:09:47,281 --> 00:09:48,613
--ما الذي يحدث معك؟
-- ماذا تعني؟

105
00:09:48,614 --> 00:09:51,071
الوجبة الخفيفة للطولة رقم5
قد أخذناها للتو

106
00:09:51,073 --> 00:09:52,863
-- انها فتاة جيدة
اي فتاة؟

107
00:09:52,864 --> 00:09:53,977
اي فتاة!

108
00:09:54,198 --> 00:09:56,572
انا سحبتها,وانت رميتها

109
00:09:56,573 --> 00:09:57,987
تيريسا,اين السلطات</ i>

110
00:09:57,989 --> 00:10:03,286
جزء من المحار,و الشوربة,والانتيباستو
وديك مشوي

111
00:10:05,865 --> 00:10:07,614
سأتناول الفطور

112
00:10:07,616 --> 00:10:09,780
قبعة,وقلنسوة,سوف يسخنان
والحليب مع القهوة

113
00:10:09,781 --> 00:10:11,759
كارن اريد الحلوى
من اجل الطاولة رقم 1

114
00:10:11,761 --> 00:10:16,072
لاتريد النوم مع الشباب الجيدين
تريد النوم مع المتسكعين

115
00:10:16,074 --> 00:10:18,698
ايها الشباب,ماذا عن المعجنات مع اللحم؟
الى متى ستطول؟

116
00:10:18,699 --> 00:10:21,037
-- ثلاث دقائق.
--حسنا,حسنا,حسنا.

117
00:10:21,532 --> 00:10:22,526
سيد..

118
00:10:22,616 --> 00:10:23,969
كيف سأعرف انه طازج(حديث)

119
00:10:23,970 --> 00:10:26,156
--هل ستشمه؟
--لا,افحص عيونه.

120
00:10:26,158 --> 00:10:28,573
العيون يجب ان تكون واضحة
والخياشم يجب ان تكون حمراء,وليست وردية

121
00:10:28,575 --> 00:10:30,700
-- يجب ان تكون قاسية,والرائحة؟
-- من اجل اسمكة

122
00:10:30,701 --> 00:10:33,200
ممكن ان تشم السمكة,ولكن اذا
كانت الرائحة مثل رائحة السمكة,هذا يعني انها ليست طازجة

123
00:10:33,201 --> 00:10:35,408
يجب ان تشم المحيط
اشم المحيط؟

124
00:10:35,409 --> 00:10:36,948
معظم الاسماك تشم

125
00:10:36,950 --> 00:10:39,157
ريتشارد,اعطيني مقعدا

126
00:10:39,159 --> 00:10:41,074
متى ستصبح المحار جاهزة؟

127
00:10:41,075 --> 00:10:42,002
يوما ما

128
00:10:43,659 --> 00:10:46,408
يوما ما سوف تحب, ايها الصبي

129
00:10:47,784 --> 00:10:49,198
وسوف اصبح حزينا

130
00:10:49,200 --> 00:10:51,282
الطاولة 7!هذا هو طلبك

131
00:10:51,284 --> 00:10:52,231
ديك مشوي

132
00:10:52,325 --> 00:10:54,575
غي ر سعيد في الحب

133
00:10:54,577 --> 00:10:58,124
ريتشارد,اريد ان اقليها!وانت,ريتشارد

134
00:11:29,370 --> 00:11:31,776
مرحبا ,جين
مرحبا,عزيزتي

135
00:11:32,412 --> 00:11:34,911
اسمعي ..جودي سيذهب
الى المدرسة,يوم الاربعاء

136
00:11:34,912 --> 00:11:36,073
حقا؟

137
00:11:37,120 --> 00:11:40,203
--هل ستأتين معي؟
--بالطبع.

138
00:11:40,205 --> 00:11:41,245
عظيم

139
00:11:54,246 --> 00:11:57,620
ممتاز,استطيع ان اجد شخصا اخر
اذا كنت مشغولة

140
00:11:57,621 --> 00:12:00,245
لاتقلقي
ربما لا اكون جدية في ذلك

141
00:12:00,246 --> 00:12:03,652
سأتصل بك سرعان ما اصل

142
00:12:04,538 --> 00:12:06,745
هل من اممكن ان تعطيني سيجارو؟

143
00:12:06,747 --> 00:12:08,247
انا اتحدث على الهاتف

144
00:12:08,248 --> 00:12:10,538
-- مع من تتحدثين؟?
-- لا احد.

145
00:12:10,540 --> 00:12:12,738
شاب يريد سيجارة مني

146
00:12:12,998 --> 00:12:15,035
--حسنا,خذ.
--نعم.

147
00:12:15,832 --> 00:12:17,372
حسنا ,الى اللقاء

148
00:12:17,374 --> 00:12:18,701
ممكن ان تعطيني الشعلة

149
00:12:21,248 --> 00:12:24,205
ربما انت متكيف مع هذا الجو

150
00:12:24,206 --> 00:12:26,872
لا,لا حتى انا لا اعرف اسمك

151
00:12:28,332 --> 00:12:30,196
امسكيها

152
00:12:31,915 --> 00:12:33,158
اللعنة

153
00:12:34,707 --> 00:12:35,986
ياالهي...

154
00:12:38,291 --> 00:12:41,504
انا مايكل,واعمل في هذا المطعم

155
00:12:41,999 --> 00:12:43,456
حسنا,ايها البحار

156
00:12:44,791 --> 00:12:48,201
--انا الطاهي.
-- احسنت.

157
00:12:49,874 --> 00:12:51,911
هيا,ماذا لدينا؟

158
00:12:53,041 --> 00:12:55,831
جربنا جميع الحالات العلمية
ولكن لم نصل الى نتائج

159
00:12:55,833 --> 00:12:57,791
البروتينات مرت بتحولات
ولكن بدون اي نتائج

160
00:12:57,792 --> 00:13:00,992
لايوجد شيء للقول على انه فيروس

161
00:13:01,376 --> 00:13:04,041
لايوجد شيء يناسب
مانعرفه

162
00:13:04,043 --> 00:13:06,500
لكن من الجميل ان نقول
بوضوح على انه معدي

163
00:13:06,501 --> 00:13:08,791
من الجميل ان نقول
انه يعرف على انه بقعة

164
00:13:08,793 --> 00:13:09,740
حسنا

165
00:13:09,918 --> 00:13:12,457
ممكن انه متعلق باالبيئة
ربما يكون سم

166
00:13:12,459 --> 00:13:13,874
لايعرفون اي شيء

167
00:13:13,876 --> 00:13:16,291
ممكن ان يكون خوف ناشئ من الارهاب

168
00:13:16,293 --> 00:13:20,042
اذا لم تكن معدية,سأقول

169
00:13:20,043 --> 00:13:23,376
ربما تختفي
سريعا ولا تشكل اي خوف

170
00:13:23,378 --> 00:13:25,444
ربما وضعوا شيئا في الماء

171
00:13:52,879 --> 00:13:54,336
وهي مغطاة باالحزن

172
00:13:55,921 --> 00:13:59,999
الناس يتذكرون,انا والكل
ما قد فقدوه

173
00:14:02,505 --> 00:14:05,170
المسنين الذين تأذو من العذاب

174
00:14:08,879 --> 00:14:10,916
كل الاصدقاء الذين تفرقوا

175
00:14:14,339 --> 00:14:16,942
يفكرون بالناس كيف انهم تأذوا

176
00:14:33,797 --> 00:14:36,068
في الاول كانت مغمورة بالحزن

177
00:14:39,631 --> 00:14:43,443
ومن ثم شعروا بالفقدان

178
00:14:45,632 --> 00:14:47,338
انه المرض

179
00:14:54,174 --> 00:14:57,793
لقد سموه
الاعراض الحادة لفقدان الاحاسيس

180
00:14:59,757 --> 00:15:01,830
أس أو أس. </ i>

181
00:15:02,258 --> 00:15:05,423
من الواضح انه
يوجد اهتمامات

182
00:15:05,425 --> 00:15:08,096
وحالة طوارئ في الولاية

183
00:15:08,383 --> 00:15:10,840
ولكن هذا ليس اهتمام

184
00:15:10,841 --> 00:15:14,840
قسم الصحة
والحماية الاجتماعية اعلنت

185
00:15:14,842 --> 00:15:20,049
نحن جاهزين لتأكيد
العدوى لجميع الانواع

186
00:15:20,050 --> 00:15:23,673
وفقا لمنظمة الصحة العالمية
ممكن ان ينتقل الى المستوى الخامس

187
00:15:23,674 --> 00:15:27,215
لا يعني اوتوماتيكيا
الجنس البشري

188
00:15:46,885 --> 00:15:49,156
يقولون انها ليست معدية

189
00:15:52,386 --> 00:15:54,092
ولكن من سيصدق ذلك؟

190
00:16:21,096 --> 00:16:22,423
لا احد

191
00:16:28,888 --> 00:16:31,137
دعنا نقول انه يوم سيء

192
00:16:31,138 --> 00:16:33,053
لا اعرف كيف هو الجحيم كي اسميه

193
00:16:33,055 --> 00:16:35,262
كي تخرج وتأخذ معك
الفتيات الجميلات,اليس كذلك؟

194
00:16:35,263 --> 00:16:37,595
لقد خرجت معهم,واجتمعت بهم اليس كذلك؟

195
00:16:37,597 --> 00:16:39,872
-- جيمس,انا لااريد.
-- هيا

196
00:16:40,805 --> 00:16:44,637
هذا يحدث عندما تذهب الى حفلة الاغنياء
ومعك الكثير من الفتيات الجميلات

197
00:16:44,639 --> 00:16:46,706
الافضل في اوروبا

198
00:16:46,848 --> 00:16:48,847
نحتاج الى اينتونوكس

199
00:16:48,848 --> 00:16:51,222
لماذا؟
اينتونوكس,غاز مضحكة

200
00:16:51,223 --> 00:16:54,670
السيد نيتروجين
راعي الحلويات

201
00:16:55,056 --> 00:16:57,534
لا,ريتشارد
لايجب عليك فعل ذلك

202
00:16:57,535 --> 00:17:00,093
جيمس,دعوه لوحده
جيمس!

203
00:17:00,223 --> 00:17:03,514
لقد نصحته سيدي وبخاصة انت
جيمس,ضعها في محلها

204
00:17:03,516 --> 00:17:05,805
ماذا؟انتظر,انتظر
انه ينتظر

205
00:17:06,327 --> 00:17:09,305
شم اصبعي
نعم,لقد شممته

206
00:17:09,307 --> 00:17:10,889
ما رائحتها؟
برتقال

207
00:17:10,890 --> 00:17:12,466
خطأ,,بيض

208
00:17:13,307 --> 00:17:17,596
رجل ميت,رجل ميت
بسرعة,افحصوه

209
00:17:18,641 --> 00:17:21,651
اتمنى لك مساء جميلا
اراك غدا

210
00:17:21,849 --> 00:17:23,598
اراك غدا ايها الخبير
الى اللقاء

211
00:17:23,599 --> 00:17:24,599
الى اللقاء

212
00:17:26,808 --> 00:17:30,084
سمك زامبيا
اراك لاحقا,جيمس

213
00:17:44,892 --> 00:17:47,099
هل تدخن سيجارتك اليوم ايها ,البحار؟

214
00:17:47,100 --> 00:17:49,167
انا ما زلت سيد الطهاة

215
00:17:52,352 --> 00:17:54,976
والدي صنع الكثير من البحارة

216
00:17:54,977 --> 00:17:57,058
عمل طوال حياته في الميناء

217
00:17:57,059 --> 00:18:00,016
لم يبحر الى اي مكان
ولكنه صنع كا البحارة

218
00:18:00,018 --> 00:18:01,096
حسنا

219
00:18:01,935 --> 00:18:03,972
حتى الذين لم يعرفوا

220
00:18:04,143 --> 00:18:06,475
مرحبا ايها البحار
الى اللقاء ايها البحار

221
00:18:06,477 --> 00:18:10,154
ممكن ان تناديني بالبحار
اذا اردت او تناديني باسمي,مايكل

222
00:18:10,519 --> 00:18:13,851
عندما كنت طفلة
كنت اعتقد انه مربك

223
00:18:13,852 --> 00:18:16,185
لكن الان افغل هذا وذاك

224
00:18:17,104 --> 00:18:18,893
هل انتي جائعة؟

225
00:18:21,271 --> 00:18:26,249
الناس لايأكلون في المطعم
ونحن لدينا الكثير من الطعام

226
00:18:42,730 --> 00:18:43,891
It ...

227
00:18:45,105 --> 00:18:47,812
الاكثر لذة

228
00:18:56,855 --> 00:18:57,968
هل هو لذيذ؟

229
00:19:12,357 --> 00:19:15,438
انني اكل بجشع
حسنا

230
00:19:15,439 --> 00:19:17,813
كنت مريضة عندما كنت شابة

231
00:19:17,815 --> 00:19:19,852
الان حاولت ان استرجع

232
00:19:24,857 --> 00:19:27,996
ماذا تفغلين؟
عندما لا تأكلين؟

233
00:19:29,106 --> 00:19:31,382
الموت والتعاسة
ماذا؟

234
00:19:33,441 --> 00:19:35,310
انا متخصصة بعلم الاوبئة

235
00:19:37,358 --> 00:19:39,488
سأجلب لك بعض الحلو

236
00:19:43,774 --> 00:19:48,082
شراب المانجا
المعكرونة والشوكولاتا

237
00:19:49,191 --> 00:19:51,227
وال....

238
00:19:53,816 --> 00:19:56,482
ليس ذلك ما اريد..
لا اتذكر ماذا,اللعنة

239
00:19:56,484 --> 00:19:59,608
اعتقد انه
مع جوز الهند

240
00:20:00,651 --> 00:20:02,207
ياالهي

241
00:20:03,068 --> 00:20:07,749
كل هذه الاشياء عن البحارة
ذكرتني به

242
00:20:07,859 --> 00:20:08,989
والدي

243
00:20:10,984 --> 00:20:12,607
انا افتقده كثيرا

244
00:20:12,818 --> 00:20:15,900
لقد كان ممتعا
عندما كنا مع بعضنا البعض

245
00:20:15,901 --> 00:20:18,432
كان دائما يضحكني

246
00:20:19,651 --> 00:20:22,187
منت اريد ان اخبرك بدون ان..

247
00:20:25,819 --> 00:20:28,564
ها هي....خذيها...انه منشفة

248
00:20:28,944 --> 00:20:30,057
شكرا

249
00:20:36,735 --> 00:20:37,813
حسنا

250
00:20:47,904 --> 00:20:49,903
كل شيء على ما يرام

251
00:20:49,904 --> 00:20:52,694
لاتقترب كثيرا
يجب ان نكون حذرين

252
00:20:52,696 --> 00:20:54,778
لا لا لقد قالو انها ليست معدية

253
00:20:54,779 --> 00:20:59,450
لا نعلم شيء,ذلك ما قررنا
ان نخبر به الناس

254
00:21:02,154 --> 00:21:05,944
اسمعي هل تريديني ان
اخذك الى البيت؟

255
00:21:05,946 --> 00:21:07,273
نعم,هيا

256
00:21:07,654 --> 00:21:09,987
هيا بنا سنذهب,انا سأخذالحقيبة..

257
00:22:39,994 --> 00:22:41,457
كل شيء سيكون على ما يرام

258
00:23:18,995 --> 00:23:20,349
هيه!

259
00:23:20,871 --> 00:23:23,142
لقد ذهب المرض

260
00:23:23,329 --> 00:23:26,011
الشعور ب الشم
قد اختفى بشكل كامل

261
00:23:57,623 --> 00:23:59,222
حسنا,اعتقد..

262
00:23:59,331 --> 00:24:02,245
لقد كان مساء مجنونا
نعم

263
00:24:35,751 --> 00:24:37,078
صباح الخير

264
00:24:38,833 --> 00:24:42,244
حسنا انهم يستفيدون.

265
00:24:43,167 --> 00:24:44,031
نعم

266
00:24:49,667 --> 00:24:52,416
مرة ذهبت مع ماجي الى ال غريف

267
00:24:52,418 --> 00:24:55,458
عندما عدنا الى البيت,وجدنا البراد ممتلئ
باالطعام الذي لم يكن موجودا..

268
00:24:55,459 --> 00:24:58,333
لم اشم اي شيء في حياتي من قبل
لقد كان اول رائحة مثيرة للشمئزاز في حياتي

269
00:24:58,335 --> 00:25:01,418
سوف لن انسى ابدا

270
00:25:01,960 --> 00:25:03,997
هل تنظر الى هذا

271
00:25:11,419 --> 00:25:14,695
لقد قابلت شخضا ما
اوه,حسنا

272
00:25:15,129 --> 00:25:16,870
انا حزينة

273
00:25:18,920 --> 00:25:22,863
وحتى غير متأكدة من ذلك
حسنا

274
00:25:24,212 --> 00:25:28,415
في الحقيقة ,اعتقد انه رعشة

275
00:25:36,337 --> 00:25:38,919
ممكن ان تعود

276
00:25:38,920 --> 00:25:42,378
ولكن الان,العيادات
لاتستطيع التميز بين الروائح

277
00:25:42,380 --> 00:25:46,669
نتحضر للناس
المصابين بالزكام

278
00:25:46,671 --> 00:25:48,708
ذلك ما نريد محاولته

279
00:26:11,256 --> 00:26:13,709
الحياة تستمر

280
00:26:14,506 --> 00:26:17,037
اصبح الطعام له نكهة خاصة(قوي الرائحة)

281
00:26:17,715 --> 00:26:18,828
مالحة

282
00:26:19,840 --> 00:26:21,001
حلوة

283
00:26:22,007 --> 00:26:23,202
ربما حامضة

284
00:26:23,714 --> 00:26:26,182
سيكون عادي,وستعتاد عليه

285
00:26:29,507 --> 00:26:34,881
سنفقد ذكرياتنا بشكل كبير
لاشيء ممكن ان يفسر ذلك

286
00:26:34,883 --> 00:26:38,293
الرائحة والذاكرة
مرتبطان باالعقل

287
00:26:38,549 --> 00:26:43,006
في بعض الاحيان تتذكر ذكرياتك
عن طريق جدتك

288
00:26:43,007 --> 00:26:48,089
رائحة الدجاج المشوي ممكن
ان يوقظ الطفل,وخوف الابقار

289
00:26:48,091 --> 00:26:50,881
رائحة الغاز ممكن
ان يعود باالذكريات

290
00:26:50,883 --> 00:26:54,492
اجمل الذكريات
التي عشناها

291
00:26:54,801 --> 00:26:58,960
رائحة وذكريات المحيط
قد اختفت

292
00:27:41,761 --> 00:27:44,907
لقد انتهى العمل
تهانينا لك

293
00:27:47,054 --> 00:27:49,091
هل انت بخير
نعم

294
00:27:49,804 --> 00:27:53,385
هل يوجد شيء
حول الموت والتعاسة؟

295
00:27:53,387 --> 00:27:55,212
لاتقل ذلك,هذا ليست حقيقة

296
00:27:55,387 --> 00:27:58,136
انا لدي
احساس جيد بالشم

297
00:27:58,137 --> 00:28:00,552
ليس لدي ادنى شك
انا!

298
00:28:00,554 --> 00:28:03,421
هل تريدين سيجارة؟
لا,شكرا

299
00:28:03,721 --> 00:28:07,267
تريدين شيء اخر؟
مثل ماذا؟

300
00:28:07,971 --> 00:28:10,643
هل انت جائعة؟
لا

301
00:28:12,055 --> 00:28:14,345
يمكنني ان اطبخ لك
شيء رائعا

302
00:28:14,347 --> 00:28:16,179
او اشتري لك مصاصة

303
00:28:16,180 --> 00:28:20,428
سنذهي الى المقهى
لتناول فطيرة التفاح,وعرق السوس

304
00:28:20,430 --> 00:28:21,922
كأس بيرة؟

305
00:28:23,305 --> 00:28:24,909
نشم بعض الهواء المنعش

306
00:28:27,180 --> 00:28:28,637
هيا

307
00:28:33,182 --> 00:28:38,264
اختي متزوجة
تأتي لزيارتي كل شهر مرة وانا..

308
00:28:38,265 --> 00:28:39,841
قابلت شابا

309
00:28:40,015 --> 00:28:42,222
وقد وجد
عملا جيدا

310
00:28:42,224 --> 00:28:44,389
والان ايها السيدات والسادة

311
00:28:44,391 --> 00:28:49,430
لدين نكهة جديدة,رائحة الغابة
بعد مطر الربيع

312
00:28:49,432 --> 00:28:52,347
تخيل طريقا
تحت قدميك

313
00:28:52,349 --> 00:28:57,137
نرى حولنا
شيئا اخضر ورطب

314
00:28:57,767 --> 00:29:02,240
وانا اشعر بالاغصان الرطبة
كانا نشعر بذلك

315
00:29:04,850 --> 00:29:06,887
والان تخيلو

316
00:29:08,308 --> 00:29:10,345
لقد مررنا عبر الاشجار

317
00:29:10,600 --> 00:29:12,306
لاتذهب لوحدك’هيا
اوه,لا

318
00:29:12,307 --> 00:29:15,347
ونبدأ بالطموح والحلم

319
00:29:15,349 --> 00:29:18,631
طموح عميق
والان استمتعو بهذه اللحظة

320
00:29:23,393 --> 00:29:26,539
حيوية الحياة جميلة

321
00:29:32,893 --> 00:29:36,968
على القدم...يوجد عضلات
واوراق متبعثرة على الارض

322
00:29:42,852 --> 00:29:47,427
وفي الوسط يوجد عشب منعش وعظيم

323
00:29:47,686 --> 00:29:50,497
منعش وجميل
كرروا هذا الرائحة العطرة

324
00:29:53,811 --> 00:29:58,310
وفي القمة,لاتشعر
بالاوراق,وانما فقط رائحة المطر

325
00:29:58,311 --> 00:30:00,385
ولكن ليس رائحة السماء

326
00:30:02,020 --> 00:30:06,059
وفي يوما ما,مثل هذا اليوم
سنستطيع ان نشم حتى رائحة السماء

327
00:30:20,313 --> 00:30:22,102
ماذا نفعل الان؟

328
00:30:25,480 --> 00:30:29,061
لديك احتمال
ان ادعوك

329
00:30:29,062 --> 00:30:31,099
لااعرف اذا كنت اريد

330
00:30:33,521 --> 00:30:38,323
يمكن ان تذهبي ببساط الى البيت
وانا سأتبعك

331
00:31:52,026 --> 00:31:54,441
يجب ان اتذكر بشكل افضل
رائحتك

332
00:31:54,443 --> 00:31:57,917
عندما كنت هنا اول مرة

333
00:32:01,735 --> 00:32:03,192
كان سيئا جدا

334
00:32:10,319 --> 00:32:11,942
ماذا تريد؟

335
00:32:14,278 --> 00:32:15,936
ماذا اريد؟

336
00:32:17,195 --> 00:32:18,189
نعم

337
00:32:21,945 --> 00:32:27,022
اريد ان اغلق عيني بسرعة
واحاول ان انام

338
00:32:27,319 --> 00:32:29,780
هو تحدي بالنسبة لي

339
00:32:29,782 --> 00:32:34,174
لانه عادتا لايمكنني
النوم مع شخص اخر

340
00:32:52,238 --> 00:32:54,856
اريد ان ابقى لوحدي
حسنا؟

341
00:32:56,322 --> 00:32:58,359
الان
نعم الان

342
00:32:59,197 --> 00:33:01,602
ترييدين ان تغادري؟

343
00:33:02,240 --> 00:33:04,529
انا اعيش هنا,وبالتالي
عليك انت ان تذهب

344
00:33:04,531 --> 00:33:06,568
الان؟
نعم,من فضلك

345
00:33:08,948 --> 00:33:11,104
هل قلت شيء خطأ؟

346
00:33:34,949 --> 00:33:37,947
يجب ان اخبركي,بانني سأترك بطاقتي هنا

347
00:33:38,699 --> 00:33:41,303
في حال ان احتجت لي..

348
00:33:42,074 --> 00:33:44,739
اتصلي بي
لديك بطاقة عمل

349
00:33:44,741 --> 00:33:48,448
كانت لدي شركة خاضة
التي ذهبت منذ فترة

350
00:33:48,450 --> 00:33:52,929
ليس الكثير من الزبائن
والكثير من البطاقات

351
00:33:58,242 --> 00:34:02,721
يمكنك ان تتصلي بي
لديك رقمي وعنواني

352
00:34:03,201 --> 00:34:07,138
اعتقد انك تعرفين
اين اعمل...

353
00:34:27,993 --> 00:34:30,825
اهتم بنفسك,انت مذنب
ان يوم الحساب امامك

354
00:34:30,827 --> 00:34:33,034
وان يوم البعث قد اقترب

355
00:34:33,035 --> 00:34:36,242
تماما,كما قال الانبياء

356
00:34:36,244 --> 00:34:39,111
صلي
اعرف اخطائك

357
00:34:39,244 --> 00:34:43,791
هيا,يجب ان تعرف
هذا هو يوم التنبؤات

358
00:35:27,580 --> 00:35:29,203
مرحبا

359
00:35:30,707 --> 00:35:32,164
بدون ازهار

360
00:35:40,082 --> 00:35:42,216
مايكل,هي تحب الازهار

361
00:35:58,166 --> 00:35:59,955
تزوجت في شباط

362
00:36:00,833 --> 00:36:03,442
في الكنيسة,مع كل شيءفي يوم الاحد

363
00:36:05,125 --> 00:36:08,536
يبدو انه حاملة....عروسته

364
00:36:11,374 --> 00:36:13,848
وماذا عن مايكل؟

365
00:36:14,250 --> 00:36:15,578
ماذا عنه؟

366
00:36:16,833 --> 00:36:18,622
هل يبدو وسيما؟

367
00:36:18,750 --> 00:36:20,078
لا اعلم

368
00:36:20,751 --> 00:36:22,954
انا عادتا اختار,,..

369
00:36:23,876 --> 00:36:28,250
لايمكنك طوال الوقت ان تختاري
ببساطة لاتستطيعين

370
00:36:28,252 --> 00:36:30,084
احاول ان اوجه اهتمامي اليهم

371
00:36:30,085 --> 00:36:31,328
حسنا

372
00:36:32,209 --> 00:36:34,870
هل تقومين بذلم مرات كثيرة؟

373
00:36:35,376 --> 00:36:37,413
اللعنة عليك.ايتها البحارة

374
00:36:38,793 --> 00:36:39,906
سوزان.

375
00:36:40,127 --> 00:36:41,793
اعطينا الحلوى

376
00:36:42,793 --> 00:36:44,868
دعنا نرى

377
00:36:49,127 --> 00:36:50,590
How tell?

378
00:36:50,627 --> 00:36:52,792
واحدةلك
وواحدة لكي

379
00:36:52,794 --> 00:36:54,831
ليس فقط شوربة

380
00:36:56,711 --> 00:36:59,198
صابونة عظيمة
واحدة ضخمة

381
00:36:59,377 --> 00:37:03,785
بشكل اوضح,تبغ كبير
مياه غازية كبيرة

382
00:37:04,336 --> 00:37:07,543
من هذه البطاقة
سوف نبيع.

383
00:37:07,544 --> 00:37:09,460
اوكسيجن بطعم الفواكهة

384
00:37:09,462 --> 00:37:11,544
لانشاء هذا المتجر

385
00:37:11,546 --> 00:37:13,253
مرتبطة بصابون ضخمة

386
00:37:13,254 --> 00:37:15,742
وهذه الصابونات سوف تملئ البيئة

387
00:37:15,879 --> 00:37:18,003
سوف تكون ذا اهمية
مع مكونات عنصر الفوسفور

388
00:37:18,005 --> 00:37:21,004
يتبع بشكل مؤقت
النظام العصبي المركزي

389
00:37:21,005 --> 00:37:23,254
وهكذا سأتوقف عن الغسيل

390
00:37:23,255 --> 00:37:25,336
اذا فكرت
انه ليس بسبب الرائحة

391
00:37:25,337 --> 00:37:27,608
انكم تتحدثون عن اشياء فارغة

392
00:37:30,546 --> 00:37:32,754
البيئة يعاني
من هذا التلوث

393
00:37:32,756 --> 00:37:34,921
وهذا بداية
ايحاء(نبؤة)بيئية

394
00:37:34,922 --> 00:37:38,753
التلوث,و
هذا يعدل جينيا الطعام

395
00:37:38,755 --> 00:37:42,920
العلماء يتخوفون على انه هجوم
على العالم الحر

396
00:37:42,922 --> 00:37:44,959
جميع النقاط الاساسية تؤكد ذلك

397
00:37:46,172 --> 00:37:48,723
يعرفون اساس
عقاب الرب

398
00:37:48,725 --> 00:37:50,254
في عالم الغير المؤمنين,و...

399
00:37:50,255 --> 00:37:53,212
ويعد بان جميع البشر انقياء
وذو ايمان حقيقي

400
00:37:53,213 --> 00:37:56,753
سيستعيد الشعور والاحساس
في هذه الايام

401
00:37:56,755 --> 00:37:59,671
والاخرون يقولون
انه من فساد النظام الرأسمالي

402
00:37:59,673 --> 00:38:04,230
الجيش هو مصدر الفيروس
الذي يحفز الاقتصاد

403
00:38:05,924 --> 00:38:07,460
هناك نظريات اخرى

404
00:38:37,342 --> 00:38:41,205
انه مجنون,هو مكروه جدا في العالم

405
00:38:41,551 --> 00:38:42,840
مكروه جدا

406
00:38:42,841 --> 00:38:43,923
قليلا وسوف ننتهي
قليلا وتنتهي...انت انت انت.ستيفن

407
00:38:43,925 --> 00:38:45,382
الكثير من الكره في العالم
ستيفن

408
00:38:45,383 --> 00:38:47,716
لقد تأمروا ضدنا
ستيفن,اهدأ

409
00:38:47,718 --> 00:38:49,842
الان

410
00:38:49,843 --> 00:38:53,425
يريدون ان يفجرونا
يريدون ان يدمرونا

411
00:38:53,426 --> 00:38:57,040
الكثير من الكره

412
00:38:58,177 --> 00:38:59,290
ذلك هو

413
00:39:01,260 --> 00:39:05,592
الكثير من الشفرات الحادة

414
00:39:05,594 --> 00:39:07,634
كل شيء بخير
اشياء حادة

415
00:39:07,636 --> 00:39:08,904
ذلك سوف يعطيه مسكنات

416
00:39:08,941 --> 00:39:10,175
الحد الاقصى مسموح به

417
00:39:10,177 --> 00:39:11,843
هم ينفغلون في ثواني

418
00:39:11,845 --> 00:39:14,302
الكثير من الحافات الحادة
الكل بخير

419
00:39:14,303 --> 00:39:15,760
هم عادتا يشعون بالضعف(اللين)
الكل بخير

420
00:39:15,762 --> 00:39:17,496
هم ناعمون جدا

421
00:40:11,098 --> 00:40:14,262
هيه,هل انت بخير؟
لااستطيع ان اموت لوحدي

422
00:40:14,264 --> 00:40:16,868
انا هنا لمساعدتك,انا باربارا

423
00:40:17,014 --> 00:40:19,638
انا اعمل في هذا البحث
رأيت ذلك في غرفة الطعام

424
00:40:19,639 --> 00:40:21,759
هذا ما سينهيهيه

425
00:40:23,973 --> 00:40:27,920
هيا,تعالي,اهدأي
ما اسمكي؟

426
00:40:29,390 --> 00:40:31,555
فكرت بما كنت
تقولوه

427
00:40:31,557 --> 00:40:33,681
اذا صح القول انه جسمك
هو الذي يخونوك...بنفسه

428
00:40:33,682 --> 00:40:35,389
مايكل,هيا
لا ,اسمع

429
00:40:35,391 --> 00:40:38,390
جسدك
يجعل بشرتك ملونة

430
00:40:38,391 --> 00:40:39,303
ماذا؟

431
00:40:39,433 --> 00:40:41,683
وانا اخدعك...رائحتك

432
00:40:41,719 --> 00:40:42,712
اجلب بعض الماء الى هنا

433
00:40:43,016 --> 00:40:46,132
ما مشكلته؟
جيد,جيد

434
00:40:47,017 --> 00:40:50,016
ان الدم ينزل من اذنيه

435
00:40:50,185 --> 00:40:52,058
ماذا تعني؟
مايكل,مايكل

436
00:40:52,059 --> 00:40:54,474
لقد رأيته,لقد رأيت النهاية

437
00:40:54,475 --> 00:40:55,599
لاتقل ذلك

438
00:40:55,601 --> 00:40:57,773
جيمس,ستموت لوحدك
ويصبح كل شيء حولك مظلما

439
00:40:57,809 --> 00:41:00,642
ليس صحيحا,ليس صحيحا
لاتقل ذلك,انت لست لوحدك

440
00:41:00,679 --> 00:41:01,641
وانت ميت,هذا حقيقة
انه حقيقة

441
00:41:01,643 --> 00:41:04,641
الجسم كله..سيتحول الى
صابونة قذرة

442
00:41:04,642 --> 00:41:07,141
مايكل,توقف,لاتقل ذلك
ارجوك لا تتركني لوحدي

443
00:41:07,142 --> 00:41:08,516
المرة الاولى,الخوف

444
00:41:08,517 --> 00:41:14,017
لاتتركني مايكل

445
00:41:15,519 --> 00:41:17,523
ومن ثم جوع رهيب

446
00:41:17,643 --> 00:41:23,263
اوه,يالهي,ماذا حدث؟
ماذا حدث؟ماذا يحدث؟ما هذا؟

447
00:43:43,569 --> 00:43:47,788
وهذا الشعور بالذوق,سيختفي
من عالمنا!

448
00:43:52,778 --> 00:43:57,376
حتى ليس لديهم الوقت
لكي يضعوا اسما لهذا المرض

449
00:44:23,154 --> 00:44:27,237
هل تعتقدين اننا سوف نفقد
احاسيسنا الاخرى؟

450
00:44:29,405 --> 00:44:34,690
الشم والذوق مرتبطان
وهذين هما الاحاسيس الكيميائية

451
00:44:34,697 --> 00:44:37,499
ولذلك,الاحاسيس الاخرى
ربما ستكون بخير

452
00:44:37,697 --> 00:44:39,569
ربما تكون

453
00:44:39,780 --> 00:44:41,514
سننتظر ونرى

454
00:44:42,781 --> 00:44:44,321
نعم ايها البحار

455
00:44:50,655 --> 00:44:53,790
وماذا سيحدث
لو كنت مخطئة...؟

456
00:45:00,407 --> 00:45:02,073
عندها سنمارس الجنس

457
00:46:47,705 --> 00:46:48,818
جيد.

458
00:46:49,205 --> 00:46:50,828
جيد

459
00:46:52,664 --> 00:46:54,700
ما تزال هنا

460
00:46:55,788 --> 00:46:57,862
من؟
العالم؟

461
00:47:01,039 --> 00:47:03,278
ماذا ترين؟
الناس

462
00:47:05,206 --> 00:47:06,533
ماذا يفعلون؟

463
00:47:07,914 --> 00:47:09,976
يذهبون الى العمل

464
00:47:13,873 --> 00:47:15,698
ماذا يجب علينا ان نفعل؟

465
00:47:18,623 --> 00:47:22,096
نحن,ايضا سنذهب الى العمل

466
00:47:24,665 --> 00:47:26,371
قبلتنا الاولى

467
00:47:28,957 --> 00:47:30,153
ممكن ان تكون

468
00:47:32,957 --> 00:47:35,222
هل سنرى بعضنا اليوم ونتقابل؟

469
00:47:36,458 --> 00:47:37,832
احتمال.نعم

470
00:47:39,125 --> 00:47:41,260
ربما حتى منتصف الليل

471
00:47:47,792 --> 00:47:49,071
ربما

472
00:47:50,750 --> 00:47:52,953
فقط انتظر

473
00:47:54,542 --> 00:47:55,454
نعم

474
00:48:03,917 --> 00:48:07,458
ربما لن يكون هناك عمل

475
00:48:11,418 --> 00:48:14,667
انظر مايكل,لقد اغلقت
لقد اغلقت المطعم

476
00:48:14,668 --> 00:48:16,250
سنفتحه مرة اخرى

477
00:48:16,251 --> 00:48:19,625
الناس لا يشمون
ولا يتذوقون

478
00:48:19,627 --> 00:48:21,674
لقد باعو الشقق والبيوت

479
00:48:21,710 --> 00:48:26,125
في الحقيقة كل الناس
يريدون ان يبقو احياء ويعيشو

480
00:48:26,127 --> 00:48:28,698
خذ شفة,ومن ثم تنفس
هيا ,هيا

481
00:48:29,211 --> 00:48:32,950
بيرة
انه من اغلى المشروبات الكحولية

482
00:48:32,961 --> 00:48:34,868
غالي جدا

483
00:48:35,003 --> 00:48:38,835
ولكن الان,وبنفس النجاح ممكن ان
تشرب الكحول ومن ثم تنحف

484
00:48:38,836 --> 00:48:41,703
لا يوجد مشكلة,يوجد فيها سوائل وكربوهيدرات

485
00:48:41,837 --> 00:48:43,874
ومع ذلك,لم يعد هذا مهما

486
00:48:44,045 --> 00:48:47,085
لا يوجد اختلاف
لا,اعتقد انك مخطئ

487
00:48:47,087 --> 00:48:49,024
الحياة تستمر

488
00:48:54,670 --> 00:48:55,913
سوف تعود

489
00:48:57,212 --> 00:48:59,336
الناس سوف يطلبون
المطاعم مر اخرى

490
00:48:59,337 --> 00:49:01,628
سيستمرون في تناول الخبز المحمص
وسوف نهتم بهم

491
00:49:01,630 --> 00:49:03,754
نعم,وسوف نعطيهم المشروبات والسوائل

492
00:49:03,755 --> 00:49:05,899
لا,القليل من المشروبات والسوائل

493
00:49:11,796 --> 00:49:13,585
سنكونوا بخير

494
00:49:36,173 --> 00:49:41,657
بشكل تدريجي,كل شيءسيعود
وستستمر الحياة

495
00:49:44,756 --> 00:49:49,303
الناس يعملون كما كانوا من قبل
طالما كان ممكنا

496
00:50:09,300 --> 00:50:12,882
خلال اسابيع ,الذوق
سيصبح ذكرى مختلفة

497
00:50:12,883 --> 00:50:15,337
واحاسيس اخرى ستحل محلها

498
00:50:39,093 --> 00:50:43,635
المطعم الان هو مكان
لتناول الغداء

499
00:50:43,636 --> 00:50:45,907
اكثر مما تقوم بخدمتك

500
00:50:46,261 --> 00:50:49,937
تستمع الى تسرب البيرة
وخشخشة الكؤوس

501
00:50:57,011 --> 00:50:59,426
والان,انتباه يجب ضمان
الوصفات الخصوصية

502
00:50:59,428 --> 00:51:01,885
ولكن ايضا
دررجة الحرارةو تركيبة الشيء

503
00:51:01,886 --> 00:51:03,923
ومحاولة القيام بكل شيء على اكمل وجه

504
00:51:04,721 --> 00:51:07,846
من الثلج البارد
من الجمرة الحارة

505
00:51:07,882 --> 00:51:11,128
فيما اذا كانت رطبة,جافة,مفككة

506
00:51:11,263 --> 00:51:17,486
المثقب,المطحن,
وفوق كل شيء الحلوى

507
00:51:18,596 --> 00:51:23,178
الحلوى مع قطع الكراميله
والقرفة والبرتقال

508
00:51:23,179 --> 00:51:27,586
الازرق الداكن,والمكسر
ومع شراب الكرز,والعنب الاسود الذي لابذر له

509
00:51:28,638 --> 00:51:30,101
انهم يفكرون يذلك

510
00:51:31,013 --> 00:51:31,747
ممتاز.

511
00:51:32,889 --> 00:51:34,826
الحياة تستمر

512
00:51:41,846 --> 00:51:45,220
دعاني ابي مرة
كي احلق له

513
00:51:45,222 --> 00:51:46,284
كنت في الثامنة

514
00:51:47,389 --> 00:51:50,138
قمت بذلك بدون اي خدوش(جروح)

515
00:51:51,639 --> 00:51:53,571
كنت فخورة جدا

516
00:51:54,015 --> 00:51:54,927
و ثم...

517
00:51:56,640 --> 00:52:02,577
ذهب الى المغسلة,وكانت محلوقة
وكأنني انا قمت ذلك بنفسي

518
00:52:03,266 --> 00:52:04,667
كنت منهارة

519
00:52:07,682 --> 00:52:08,812
دورك الان

520
00:52:30,017 --> 00:52:32,755
انه ناعم

521
00:52:36,391 --> 00:52:37,527
اليس كذلك؟

522
00:52:43,435 --> 00:52:45,100
تريدين الرقص؟
بالتأكيد

523
00:52:45,101 --> 00:52:46,725
دعنا نشرب ونسكر
بالتأكيد

524
00:52:46,727 --> 00:52:48,101
وندخن
دائما

525
00:52:48,102 --> 00:52:50,059
مازال يوجد السعادة والمتعة
في هذا العالم,اليس كذلك؟

526
00:52:50,060 --> 00:52:52,097
لدينا كل السعادة والمرح

527
00:52:52,727 --> 00:52:53,925
نعم.

528
00:53:15,186 --> 00:53:16,649
يوجد صابون في عيني

529
00:53:32,062 --> 00:53:34,395
دعنا نلعب ايها البحار

530
00:53:34,646 --> 00:53:35,375
اي لعية؟

531
00:53:35,438 --> 00:53:38,478
انهاتسمى(اجعلني مميزا)

532
00:53:38,479 --> 00:53:41,144
ماهي القواعد؟
فقط واحدة

533
00:53:41,146 --> 00:53:43,183
فقط اخبرني شيئا

534
00:53:44,105 --> 00:53:44,850
مثل ماذا؟

535
00:53:45,105 --> 00:53:48,520
شيء ما عن اناس اخرين
حيث لا اعرف شيئا عنهم

536
00:53:48,522 --> 00:53:51,531
شيء سري
مثل ماذا؟

537
00:53:57,898 --> 00:54:01,637
اختي لديها طفلين
واحيانا انا اكرههم

538
00:54:14,190 --> 00:54:16,642
لا يمكنني ان اجلب الاطفال

539
00:54:22,023 --> 00:54:26,304
مبيضي مشوه
والبيوض ليست جيدة

540
00:54:27,357 --> 00:54:30,096
لانها لا تأكل

541
00:54:32,816 --> 00:54:38,821
اتظاهر بانني طفلة
ولدي عمل ممتع

542
00:54:40,525 --> 00:54:41,789
على اية حال

543
00:54:44,233 --> 00:54:45,774
لااستطيع جلب الاطفال

544
00:54:51,692 --> 00:54:52,822
دورك

545
00:54:58,692 --> 00:55:00,433
لدي صديقة

546
00:55:01,275 --> 00:55:03,357
لم تفهم اللعبة,اليس كذلك؟

547
00:55:03,359 --> 00:55:07,239
لا,لدي ترتيبات من اجل الزواج

548
00:55:07,650 --> 00:55:09,379
وهي مريضة

549
00:55:10,568 --> 00:55:12,144
مريضة

550
00:55:13,318 --> 00:55:15,733
كان واضحا انه يوجد مشكلة ما

551
00:55:15,735 --> 00:55:20,547
كان يوجد شي ملتصق بشكل عميق بداخلها

552
00:55:23,569 --> 00:55:25,192
التصقت به

553
00:55:26,152 --> 00:55:28,548
لم اهتم بذلك
هربت

554
00:55:32,403 --> 00:55:35,334
كنت مجبرا على الذهاب اللى قبرها

555
00:55:35,403 --> 00:55:38,610
في الاول,كل اسبوع مرة ومن ثم

556
00:55:38,612 --> 00:55:41,902
كل شهر مرة,والان نادرا ما اذهب..

557
00:55:41,904 --> 00:55:45,242
اذهب الى هناك
واشعر بالذنب,هل عرفتي؟

558
00:55:45,362 --> 00:55:50,151
اعتقدت انني سأشعر
بالذنب لبقية حياتي,ولكن...

559
00:55:50,153 --> 00:55:52,158
في الحقيقة,اختفى هذا الشعور

560
00:55:58,904 --> 00:56:00,439
هل انت متشنج؟

561
00:56:00,696 --> 00:56:01,797
نعم

562
00:56:14,363 --> 00:56:15,642
انه يعمل..

563
00:56:17,447 --> 00:56:18,848
اذهب....

564
00:56:19,531 --> 00:56:20,723
اجعلني فضولية

565
00:56:21,239 --> 00:56:23,645
انا متسكع
وانا ايضا

566
00:56:23,740 --> 00:56:25,608
نحن زوج من اللقيط(ولد غير شرعي)

567
00:56:26,364 --> 00:56:28,437
السيد,والسيدة متسكع

568
00:56:53,324 --> 00:56:56,989
هذه هي الحالة هنا
في بانكوك و تايلاند

569
00:56:56,991 --> 00:56:59,115
اعراض حادة
وفقدان سمع

570
00:56:59,116 --> 00:57:01,490
ليس بعد ,حتى لا نعرف اي شيء
حول هذا المرض

571
00:57:01,491 --> 00:57:03,528
غضب,عصبية,كره

572
00:57:04,158 --> 00:57:06,491
ومن ثم يفقدون سمعهم

573
00:57:07,283 --> 00:57:09,085
وكيف تنتشر,وانت؟

574
00:57:12,409 --> 00:57:15,200
انا لا اسمع
ولكن لا نعرف ماذا نفعل؟

575
00:57:15,202 --> 00:57:16,863
اخبرني ماذا افعل

576
00:57:18,117 --> 00:57:20,518
لاتقف هناك ,وتنظر الي

577
00:57:20,659 --> 00:57:21,760
انت...

578
00:57:22,784 --> 00:57:26,730
لماذا تقف هناك..
ارسل المساعدة

579
00:57:26,868 --> 00:57:28,905
افعلو شيئا

580
00:57:48,660 --> 00:57:52,139
اعتقد انه الان يوجد سبب لكي نخاف

581
00:57:52,744 --> 00:57:55,118
في الحقيقة,هذا ما يفعله الناس

582
00:57:55,119 --> 00:57:58,061
الاعراض الحادة في فقدان السمع

583
00:57:58,286 --> 00:58:00,326
تنتشر في تايلاند

584
00:58:00,328 --> 00:58:03,908
في كل انحاء الصين,والهند
وروسيا وما ورائها

585
00:58:40,955 --> 00:58:42,299
الغضب

586
00:58:43,122 --> 00:58:44,223
الحقد

587
00:58:45,164 --> 00:58:46,497
الكره

588
00:58:47,247 --> 00:58:50,122
ومن ثم,فقدان احاسيس اخرى

589
00:58:58,457 --> 00:59:01,805
وكل هذه الاعراض سوف ننتظرها

590
00:59:24,792 --> 00:59:26,541
هل يمكننا ان نأخذ صورة؟

591
00:59:26,542 --> 00:59:29,405
نعم,لقد تلقيتها من عمي

592
00:59:31,333 --> 00:59:33,197
كان جامع للصور

593
00:59:33,511 --> 00:59:35,177
ما هو جامع الصور؟

594
00:59:35,333 --> 00:59:36,363
هو جهاز يسحب الصور

595
00:59:40,125 --> 00:59:40,989
انظر

596
01:00:01,002 --> 01:00:03,459
فترة الاحتراس قد نقصت

597
01:00:03,460 --> 01:00:04,875
انتقصت من 24ساعة
الى12ساعة

598
01:00:04,877 --> 01:00:06,079
انه امر سلبي جدا

599
01:00:07,169 --> 01:00:08,270
اليس كذلك؟

600
01:00:09,419 --> 01:00:12,418
نعم,نعم سوف نتبع خطة2006

601
01:00:12,419 --> 01:00:14,791
ستيفن؟
حسنا

602
01:00:15,253 --> 01:00:17,055
مايزال فعالا

603
01:00:17,295 --> 01:00:21,001
عزله اولا وحضر ذلك
للاخرين

604
01:00:21,002 --> 01:00:24,084
يقولون ان الطفل الذي ولد في برلين
لديه كل انواع الاحساس

605
01:00:24,086 --> 01:00:28,029
ربما يوجد فرصة
لايجاد الاجسام المضادة

606
01:00:32,713 --> 01:00:33,587
ماذا يحدث؟

607
01:00:33,588 --> 01:00:36,462
شخص ما في الطابق الرابع قد اصيب
لقد اغلقوا جميع وسائل الوصول

608
01:00:36,463 --> 01:00:38,753
من هو صاحب المطعم؟
انا

609
01:00:38,755 --> 01:00:41,243
لقد اغلقناه
اعطيني فقط مهلة

610
01:00:41,338 --> 01:00:42,830
لقد اغلقوا جميع الاماكن

611
01:00:42,922 --> 01:00:44,671
المجلس يريد مقابلتك
انت وفريقك

612
01:00:44,672 --> 01:00:46,545
لقد قمت بتقديم لذلك الشخص
لذا سوف يعزل المطعم صحيا

613
01:00:46,546 --> 01:00:48,836
يوجد الالاف من الناس المعاقين
في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات

614
01:00:48,838 --> 01:00:50,942
الكل يجب ان يحترسو
ثلاث مرات في اليوم

615
01:00:50,979 --> 01:00:53,046
هذه هي القائمة والميزانية
للاسبوع القادم

616
01:00:53,083 --> 01:00:54,003
الطعام من اجل البلدية

617
01:00:54,005 --> 01:00:55,672
هناك الكثير من المطاعم التي
تود المشاركة

618
01:00:55,709 --> 01:00:57,169
اذا قلت لا,لا

619
01:00:57,206 --> 01:00:58,629
كل ما احتاجه هو ان اسمع ....لا

620
01:00:58,630 --> 01:01:00,765
نعم,حسنا,نحن موافقون

621
01:01:01,339 --> 01:01:02,302
نعم,بكل شجاعة

622
01:01:02,339 --> 01:01:03,463
والان اذرف في الدموع

623
01:01:03,464 --> 01:01:04,254
اللعنة عليك

624
01:01:04,256 --> 01:01:05,838
هنا.نحاول ان نقوم بعملنا

625
01:01:05,839 --> 01:01:07,463
حاول ان تفعل كل شيء
من اجل الوظيفة

626
01:01:07,464 --> 01:01:08,713
مستحاثات بصلصة البندورة

627
01:01:08,714 --> 01:01:11,295
تأكد من ان المعكرونة
انها سوف تكون مطبوخة

628
01:01:11,297 --> 01:01:12,504
السوئل والمشروبات

629
01:01:12,505 --> 01:01:15,520
السوائل والمشروبات

630
01:01:49,343 --> 01:01:51,299
لقد اصبحت بدون بيت

631
01:01:51,300 --> 01:01:52,096
اللعنة

632
01:01:52,508 --> 01:01:56,018
ابقى بعيد عن اي شخص
واظهر علامات العدوانية

633
01:01:58,384 --> 01:02:00,424
بامكانك ان تختاري بين شيئين

634
01:02:00,426 --> 01:02:05,368
تجلسين هناك وراء الباص
او تأتين معي الى البيت

635
01:02:05,800 --> 01:02:07,138
انه اختيار صعب

636
01:02:25,219 --> 01:02:26,528
ماذا؟

637
01:03:41,348 --> 01:03:42,348
اوه,ياالهي

638
01:04:07,267 --> 01:04:10,277
ماذا لو عشنا معا؟
نعم

639
01:04:10,976 --> 01:04:13,048
السيد والسيدة متسكع

640
01:04:16,226 --> 01:04:19,502
نلعب
(اجعلني مميزا)

641
01:04:19,726 --> 01:04:25,141
ممكن ان نلعب لعبة العشاق
ممكن ان نمارس الجنس

642
01:04:28,851 --> 01:04:31,247
انت فقط مثل الاخرين

643
01:04:32,809 --> 01:04:35,391
لاتعتقدين ان هناك شيء جدير بالاهتمام
لانه لايوجد شيء مهم

644
01:04:35,393 --> 01:04:36,856
انتي لاشيء

645
01:04:37,102 --> 01:04:39,100
انتي فقط تريدين ان تقضي وقتك

646
01:04:39,102 --> 01:04:41,102
ليس من الصعب ان تفهمي

647
01:04:41,310 --> 01:04:44,142
الا الجنس...والطعام

648
01:04:44,144 --> 01:04:45,559
وامشروبات والسوائل

649
01:04:45,560 --> 01:04:47,023
اخرجي من هنا

650
01:04:47,394 --> 01:04:51,831
اذهبي واخرجي
خذي اغراضك و حقيبتك

651
01:04:51,978 --> 01:04:53,352
او خذي مشاعرك وعواطفك

652
01:04:53,353 --> 01:04:56,764
واهتمي بالمحادثات والكلام الفارغ
واخرجي من هنا

653
01:04:57,895 --> 01:04:59,769
انت فقط التي لديك أذنين,وفم

654
01:04:59,770 --> 01:05:01,228
مؤخرة,ومهبل

655
01:05:01,854 --> 01:05:05,352
يجب ان تكوني مندهشة
ولكن كلهم هناك

656
01:05:05,354 --> 01:05:07,894
اذنين وفم

657
01:05:07,895 --> 01:05:10,394
المشروبات والسوائل

658
01:05:10,396 --> 01:05:11,603
لايوجد شيء مميز

659
01:05:11,604 --> 01:05:14,739
بالاضافة الى حقيقة انك لاتجلبين الاطفال

660
01:05:14,813 --> 01:05:16,853
المشروبات والسوائل

661
01:05:16,854 --> 01:05:17,977
المشروبات والسوائل

662
01:05:20,062 --> 01:05:21,937
المشروبات والسوائل

663
01:05:51,691 --> 01:05:54,973
انا اقول انه لدي الوقت للذهاب

664
01:06:48,109 --> 01:06:50,239
دعني اذ1هب
دعني اذهب

665
01:06:50,276 --> 01:06:52,313
هيه,خذني معك

666
01:06:52,610 --> 01:06:53,723
دعني اتي معك

667
01:07:37,738 --> 01:07:39,528
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

668
01:07:39,530 --> 01:07:44,274
علق شمعة على النافذة
سوف تتلقى الماء والطعام

669
01:08:17,615 --> 01:08:18,855
مرحبا

670
01:08:34,074 --> 01:08:35,317
هل تسمعني؟

671
01:08:37,199 --> 01:08:38,063
ماذا؟

672
01:08:41,784 --> 01:08:43,388
هل رأيت شخصا اخر؟

673
01:09:30,411 --> 01:09:32,817
كل من هذا الجزء

674
01:10:06,913 --> 01:10:08,489
اتمنى ان اسمع

675
01:10:09,789 --> 01:10:13,121
كل ما قلته
لم اكن اعنيه

676
01:10:13,122 --> 01:10:14,382
انه انا ال

677
01:10:15,331 --> 01:10:16,460
المرض

678
01:10:24,248 --> 01:10:25,508
لقد كنت انت

679
01:10:26,207 --> 01:10:27,467
لقد كنت انت

680
01:10:28,664 --> 01:10:29,658
ليس انا

681
01:10:31,039 --> 01:10:31,903
لا احد

682
01:10:32,164 --> 01:10:33,369
لا شيء.

683
01:10:33,539 --> 01:10:34,539
لا احد هنا

684
01:10:35,040 --> 01:10:36,238
لا احد,لا

685
01:10:38,623 --> 01:10:40,448
المرض,المرض

686
01:10:42,456 --> 01:10:44,456
اين هو هذا المرض؟

687
01:10:44,457 --> 01:10:47,327
اين تختبئ,اللعنة عليك

688
01:11:05,459 --> 01:11:06,958
اين انت؟

689
01:11:06,959 --> 01:11:08,707
اريد ان تعودي الي

690
01:11:08,708 --> 01:11:09,870
لاتفعلي.....لاشيء

691
01:11:11,876 --> 01:11:13,913
اريدك ان تصدقيني

692
01:11:17,001 --> 01:11:18,391
انا

693
01:11:19,001 --> 01:11:21,880
لماذ؟لماذا؟لماذا؟

694
01:11:21,917 --> 01:11:24,760
ارجوك,عودي

695
01:11:28,376 --> 01:11:29,240
احبببببك

696
01:11:51,253 --> 01:11:53,290
سوف نستمر في الاتصال

697
01:11:55,086 --> 01:11:57,362
اذا كنت لا تسمع,ابقى في البيت

698
01:11:59,378 --> 01:12:01,846
لانه المكان الامن

699
01:12:04,754 --> 01:12:06,791
لاتطفئ التلفاز

700
01:12:10,171 --> 01:12:12,208
سنستمر في التواصل

701
01:15:44,350 --> 01:15:46,490
مايكل؟لقد كنت محقة

702
01:15:56,142 --> 01:15:58,630
هل تريدين رمي بعض الاحجار؟

703
01:16:15,186 --> 01:16:17,993
الناس يتصرفون بطريقتين

704
01:16:18,144 --> 01:16:23,058
يوجد اناس يركضون في الشوارع
ويخطفون(يمسكون)كل شيء يستطيعون عليه

705
01:16:23,060 --> 01:16:27,607
الناس لا يؤمنون بشيء
الا بنهاية العالم

706
01:16:30,229 --> 01:16:31,827
وهنا, وهناك

707
01:16:32,728 --> 01:16:35,936
المزارعون يذهبون لكي يحلبوا الابقار و..

708
01:16:36,270 --> 01:16:38,483
الجنود يقومون بواجبهم

709
01:16:46,728 --> 01:16:51,405
هؤلاء الذين يؤمنون بان الحياة
ستستمر نوعا ما

710
01:16:51,728 --> 01:16:55,394
او ببساطة
لااعلم ماذا يفعل الاخرون

711
01:17:10,272 --> 01:17:14,094
اشارات رئيسية:الاكل,الشرب
الحزن,السعادة

712
01:20:22,950 --> 01:20:26,158
الناس يتحضرون للأسوء

713
01:20:28,408 --> 01:20:31,012
ولكن انا اتمنى ما هو افضل

714
01:20:34,535 --> 01:20:36,034
التركيز على
هذه الاشياء

715
01:20:36,035 --> 01:20:38,643
التي هي مهمة جدا لهم

716
01:20:51,035 --> 01:20:54,034
جميع انواع الاشياء
باللاضافة الى الدهن والطحين

717
01:22:06,081 --> 01:22:10,121
فكرت ان عصر الجليد
بدأ ينشئ بشكل تدريجي

718
01:22:10,123 --> 01:22:12,529
لان الجليد بدأ ينتشر ببطء

719
01:22:12,874 --> 01:22:15,150
ودرجات الحرارة بدأت تنقص

720
01:22:19,833 --> 01:22:23,039
والتي اكتشفت حديثا

721
01:22:23,040 --> 01:22:25,789
المعدة ممتلئ
بالعشب الغير المهضوم

722
01:22:28,541 --> 01:22:33,218
ربما يضربهم فجأة

723
01:22:42,583 --> 01:22:45,395
والظلام قد صعد الى الارض

724
01:23:04,293 --> 01:23:07,767
ولكن اولا
كان يوجد لحظات مشرقة

725
01:23:17,835 --> 01:23:21,517
كان هناك نوع من التفاؤل في حال الدماغ المؤقت

726
01:23:47,836 --> 01:23:52,117
تحية وترحيب عميق
تؤكد على حقيقة انك تعيش

727
01:24:03,505 --> 01:24:09,686
ولكن فوق كل شيء
يجب ان تكون هناك رغبة جامحة لان نكون مع بعضنا

728
01:24:12,547 --> 01:24:14,416
لتقديم الدفء

729
01:24:17,465 --> 01:24:18,660
التفاهم

730
01:24:21,964 --> 01:24:22,911
القبول

731
01:24:25,756 --> 01:24:26,750
المغفرة

732
01:24:32,089 --> 01:24:32,953
الحب

733
01:26:46,515 --> 01:26:47,718
والان ها هو الظلام

734
01:26:49,057 --> 01:26:50,597
ولكن كل منهما يشعر بتنفس الاخر

735
01:26:50,599 --> 01:26:53,661
ويعرفون كل شيء ما يحتاجون لمعرفته

736
01:26:54,224 --> 01:26:55,253
القبلة

737
01:26:56,473 --> 01:27:00,014
اشعر بدموع الاخرين
وخدودهم

738
01:27:00,723 --> 01:27:03,763
واذا بقي احد يريد
رؤيتهم...

739
01:27:03,765 --> 01:27:05,889
عندها سيكتشف
الحب العادي الذي اعتادوا عليه من قبل

740
01:27:05,890 --> 01:27:08,597
يقبلون بعضهم وكأنه وجه واحد

741
01:27:08,599 --> 01:27:10,139
الجسد بجانب الجسد

742
01:27:11,266 --> 01:27:12,802
عيون مغلقة ,و....

743
01:27:13,224 --> 01:27:15,692
بدون ملاحظة العالم الذي حولهم

744
01:27:16,600 --> 01:27:20,182
لانه هكذا يجب
ان تستمر الحياة

745
01:27:20,183 --> 01:27:21,177
ببساطة ,هكذا

746
01:27:21,492 --> 01:27:27,638
الاحساس المثالي

747
01:27:27,847 --> 01:27:46,748
ترجمة الاخ سليمان خليل سليمان
ciwanmx 447166

