1
00:00:36,300 --> 00:01:55,817
ترجمة كريزي ميوزك
CRAZYMUSICANA12@YAHOO.COM

2
00:02:20,212 --> 00:02:22,380
أتمتلكين فكة ؟

3
00:02:39,032 --> 00:02:42,601
! هيا

4
00:02:42,635 --> 00:02:45,936
هيا , إن كنت ترغب بمالي
.. يجب أن تكون ذو قسوة أكبر

5
00:02:45,970 --> 00:02:47,904
! هااااي
! أنت

6
00:02:47,939 --> 00:02:49,373
أترغب بالإشتراك ؟

7
00:02:49,407 --> 00:02:50,742
! هيا

8
00:02:50,776 --> 00:02:52,477
. عشر دولارات

9
00:02:52,511 --> 00:02:54,712
! عشر دولارات , هيا

10
00:02:54,747 --> 00:02:57,115
! تباً لكَ إذاً

11
00:02:57,149 --> 00:03:00,051
. لن تصنع المال من دوني

12
00:03:00,085 --> 00:03:02,253
حسناً , حسناً
... لنرى بعض الدماء

13
00:03:05,690 --> 00:03:08,358
. هذه هي
. هذه هي

14
00:03:24,711 --> 00:03:26,879
! اللعنة

15
00:03:26,913 --> 00:03:29,548
! ساعدوني
! إنهم يلحقوني بي

16
00:03:29,582 --> 00:03:31,450
! رجاءً

17
00:03:31,484 --> 00:03:34,686
! يا سيدتي رجاءً
! قومي بفك قيدي

18
00:03:34,720 --> 00:03:36,487
. سيقومون بقتلي

19
00:03:36,522 --> 00:03:38,357
! يجب أن تساعدوني هنا

20
00:03:38,391 --> 00:03:41,360
. رجاءً أبعدوها عن رقبتي

21
00:03:41,393 --> 00:03:44,163
! عودوا , لا تتركوني

22
00:03:44,197 --> 00:03:46,198
. تباً

23
00:03:53,273 --> 00:03:55,107
! أنت

24
00:03:55,141 --> 00:03:56,675
. رجاءً يجب أن تساعدني هنا

25
00:03:56,710 --> 00:03:59,178
إن لم تساعدوني سيخرج رأسي
.. من جسدي اللعين

26
00:03:59,212 --> 00:04:01,380
رجاءً فقط فكوا وثاقي
. فقط هذا

27
00:04:17,198 --> 00:04:19,900
.. شقيقي

28
00:04:19,935 --> 00:04:22,970
. انظر إلى نفسك الآن

29
00:04:23,003 --> 00:04:24,671
.. يا أولاد هذه لم تعد مزحة بعد الآن

30
00:04:24,705 --> 00:04:26,171
.. أنت لم تخطط للرحيل من المدينة

31
00:04:26,206 --> 00:04:28,408
بدون إلقاء الوداع , صحيح ؟

32
00:04:28,442 --> 00:04:30,944
. نعم , كنا نبحث بكل الأماكن عنك

33
00:04:30,978 --> 00:04:32,579
. لقد بدأت بالقلق

34
00:04:32,613 --> 00:04:33,713
... أنا عمكما

35
00:04:33,748 --> 00:04:35,248
! أنا أعرفكم منذ كنتم صغاراً

36
00:04:35,282 --> 00:04:38,017
. هذا الحقير أعطاني أسوء هدية ميلاد

37
00:04:38,052 --> 00:04:40,320
. أكره عيد الميلاد

38
00:04:40,354 --> 00:04:42,555
! أيها المدللان اللعينان
! ابتعدوا

39
00:04:42,589 --> 00:04:44,523
! دريك ) أوقف هذا )
! نحن عائلة

40
00:04:44,557 --> 00:04:46,158
.. ( هذه القوانين ( لوغن

41
00:04:46,192 --> 00:04:49,495
.. أنت المتسابق المحظوظ

42
00:04:51,400 --> 00:04:52,800
! لا رجاءً

43
00:04:52,834 --> 00:04:54,135
. لا تضعني هنا

44
00:04:54,169 --> 00:04:56,303
. قوموا بجعلهم يرون كيف تلعبون يا شباب

45
00:04:56,338 --> 00:04:59,205
سليك ) كنتَ دوماً المفضل لدي )
.. أنا أقسم بهذا

46
00:04:59,307 --> 00:05:02,643
! أدخل قدميك بحفرة الموت اللعينة

47
00:05:02,676 --> 00:05:04,544
! تباً

48
00:05:11,218 --> 00:05:12,485
آيفي ) ابني )

49
00:05:12,520 --> 00:05:15,556
. أرغب أن يقدر الجميع هذا

50
00:05:15,590 --> 00:05:19,826
. حان الوقت للبدأ بالعرض يا فتى

51
00:05:21,628 --> 00:05:23,663
. حسناً أيها اللعينون

52
00:05:23,697 --> 00:05:26,767
. أبي لديه شيء يرغب أن تشاهدوه

53
00:05:26,802 --> 00:05:31,439
و أقسم , إن أشاح أحدكم بناظريه
.. و لو للحظة

54
00:05:31,473 --> 00:05:33,908
سأجعله يتمنى لو أنه ميت

55
00:05:33,942 --> 00:05:37,978
سيداتي و سادتي , أهلاً بكم
( في عرض ( دريك

56
00:05:38,013 --> 00:05:40,649
.. حلقة اليوم الخاصة لليلة ستملئ بـ

57
00:05:40,683 --> 00:05:45,387
.. الخوف , و الفزغ و المكون المفضل لي

58
00:05:45,420 --> 00:05:51,288
الكثير من القذارات التي تطفو
.. بداخل أجسامنا

59
00:05:53,929 --> 00:05:55,229
آيفين ) ؟؟ )

60
00:05:55,263 --> 00:05:56,464
! قوموا بالهتاف أيها الملاعين

61
00:05:59,235 --> 00:06:00,001
. شكراً لكم

62
00:06:02,137 --> 00:06:03,805
كيف يمكنكم المشاهدة دون حراك ؟

63
00:06:03,840 --> 00:06:05,540
! سيقومون بقتلي هنا

64
00:06:05,575 --> 00:06:08,309
! ليقل أحدكم شيئاً
! لا تقفوا عندكم فحسب

65
00:06:08,343 --> 00:06:14,248
أتعرفون , منذ أن أحضرت أمي ( لوغن ) من
المشفى , عرفت أنه مجرد جبان لعين

66
00:06:16,017 --> 00:06:19,487
! سأغادر المدينة
! لن تراني مجدداً

67
00:06:19,521 --> 00:06:21,889
( رجاءً , لا يمكنني الشعور بساقي ( دريك

68
00:06:21,923 --> 00:06:23,457
. ( ترغب بالرحمة من ( دريك

69
00:06:23,491 --> 00:06:25,091
... ( من ( دريك

70
00:06:25,125 --> 00:06:27,996
.. و أنت يجب أن تعرف أكثر الناس

71
00:06:28,030 --> 00:06:29,664
. الرحمة ليست اسلوبي

72
00:06:29,699 --> 00:06:31,233
ماذا تريد مني ؟

73
00:06:31,267 --> 00:06:34,504
. لوغن ) ليس أخي بعد الآن )

74
00:06:34,538 --> 00:06:37,173
. انتهت علاقتنا

75
00:06:37,207 --> 00:06:41,777
... و الآن هو وحيد في العالم

76
00:06:41,812 --> 00:06:44,380
... بدون أي شيء سوى

77
00:06:44,413 --> 00:06:48,850
حبل حديدي محيط برقبته

78
00:06:48,885 --> 00:06:50,452
! لا يمكنكم جعله يفعل هذا

79
00:06:50,486 --> 00:06:52,053
. ليست حياتي لوحدي ستذهب

80
00:06:52,088 --> 00:06:53,656
. رجاءً
. ساعدوني

81
00:06:53,690 --> 00:06:55,124
! رجاءً

82
00:06:55,158 --> 00:06:57,393
كان يجب أن تبدأ بالترجي
قبل وقت طويل

83
00:06:57,427 --> 00:06:59,628
لم يسبق أن استمتعت بكلامك

84
00:06:59,662 --> 00:07:02,197
. كما يحدث الآن

85
00:07:02,231 --> 00:07:03,732
! ( أنت حيوان لعين ( دريك

86
00:07:03,765 --> 00:07:06,233
! أنت حيوان حقير و لعين

87
00:07:06,268 --> 00:07:10,739
.. كما أرى الأمر
" أنا صانع معجزات "

88
00:07:10,773 --> 00:07:14,009
! لأنني سأجعل الجو ماطراً

89
00:07:14,043 --> 00:07:15,644
! ( قم بذلك ( سليك

90
00:07:36,900 --> 00:07:39,702
حسناً , أيمكنك الشعور بقدميك الآن ؟

91
00:07:39,736 --> 00:07:40,805
أيمكنك ؟

92
00:07:40,839 --> 00:07:43,041
أيوجد شيء آخر أردت أن تقوله لي ؟

93
00:07:45,109 --> 00:07:48,312
.. شكراً للحماسة سيداتي و سادتي

94
00:07:48,346 --> 00:07:50,079
من يعرف ؟
.. ربما المرة القادمة

95
00:07:50,113 --> 00:07:54,817
. أحدكم سيكون المتسابق المحظوظ

96
00:07:54,851 --> 00:07:57,286
. استمتع بالجولة يا عمي اللعين

97
00:07:59,289 --> 00:08:01,991
! عودوا إلى منازلكم جميعاً

98
00:08:02,025 --> 00:08:04,660
! و لا تنسوا أن تغسلوا أعضائكم

99
00:08:58,083 --> 00:09:01,085
$49.99.

100
00:10:51,464 --> 00:10:55,001
أراهنك أن تلعق قضيبه

101
00:11:08,482 --> 00:11:10,683
! أيها الملاعين

102
00:12:19,621 --> 00:12:22,423
سليك ) يجب أن ترى هذا يا رجل )

103
00:12:22,457 --> 00:12:23,824
. هذا عظيم

104
00:12:30,231 --> 00:12:32,099
هااي , أين تذهب بحق الجحيم ؟

105
00:12:32,133 --> 00:12:34,735
. للعمل مع أبي

106
00:12:57,560 --> 00:13:00,128
هااي ( أوتس ) ماذا تلعب ؟

107
00:13:00,162 --> 00:13:01,296
... ( لقد نسيت ( سليك

108
00:13:01,330 --> 00:13:02,998
... صرفتُ مالي بالملاهي

109
00:13:03,032 --> 00:13:04,933
. أنت تدين لي بالمال

110
00:13:04,967 --> 00:13:07,135
.. ( أنت تجعلني أشعر بالملل ( أوتس

111
00:13:07,168 --> 00:13:09,336
! دعني أتصل بأمي
! يمكنني الحصول على مصروفي باكراً

112
00:13:09,371 --> 00:13:13,173
! ياله من مصروف كبير

113
00:13:13,208 --> 00:13:16,477
! هيا يا رجل
! إنه طفل

114
00:13:16,511 --> 00:13:18,512
.. دع الأمر يمر

115
00:13:25,187 --> 00:13:26,454
ماذا قلتِ لي ؟

116
00:13:26,489 --> 00:13:28,323
.. لقد سمعتني
. دع الأمر يمر

117
00:13:30,459 --> 00:13:33,428
.. الشيء الوحيد الذي سأجعله يمر

118
00:13:33,462 --> 00:13:36,932
. هو قضيبي في مهبلك

119
00:13:42,038 --> 00:13:44,407
أوتي ) أين ستذهب ؟ )

120
00:13:44,441 --> 00:13:45,774
! ( لا تقم بأذيتي ( آيفن

121
00:13:45,807 --> 00:13:47,341
! اخرس

122
00:13:52,615 --> 00:13:54,082
هل هذا مؤلم ؟

123
00:13:54,117 --> 00:13:55,351
. لا

124
00:13:55,385 --> 00:13:57,920
أترغب أن تعرف , كيف لا أشعر
بالألم بعد ؟

125
00:13:57,955 --> 00:13:59,355
! لا , لا أرغب بالمزيد

126
00:13:59,389 --> 00:14:01,657
.. أبرغب أي أحد أن يعرف

127
00:14:01,692 --> 00:14:03,726
عن كيفية عدم الشعور بالألم مجدداً ؟

128
00:14:05,461 --> 00:14:07,862
! ( هيا ( أوتس

129
00:14:07,897 --> 00:14:11,067
! خذ هذا

130
00:14:39,262 --> 00:14:42,832
أتعرفين ؟ يمكنني أن أعرف أنني أثيرك

131
00:14:42,866 --> 00:14:44,166
. لا

132
00:14:44,201 --> 00:14:47,570
.. أنتِ تجعلين قضيبي متعطشاً

133
00:14:54,143 --> 00:14:56,512
ماذا يفترض أن تكون ؟

134
00:14:56,546 --> 00:14:58,882
نوع من القتلة السيئين أو شيء كهذا ؟

135
00:14:58,916 --> 00:15:00,217
لماذا ؟

136
00:15:00,251 --> 00:15:01,986
أهذا يخيفك ؟

137
00:15:02,021 --> 00:15:05,723
ألديك مال لتصرفه ؟
.. لا شيء يخيفني

138
00:15:05,758 --> 00:15:07,325
... يا عزيزتي لدي كل أنواع المال

139
00:15:07,358 --> 00:15:10,327
. مع اسمك مكتوباً عليه

140
00:15:10,361 --> 00:15:13,063
إذاً ما الذي تنتظره ؟

141
00:15:13,097 --> 00:15:14,931
. لنذهب

142
00:15:14,966 --> 00:15:16,867
. عظيم

143
00:15:33,850 --> 00:15:36,053
لا أحد يعبث معك , صحيح ؟

144
00:15:36,087 --> 00:15:39,189
.. ليس إن اهتموا بالحياة

145
00:15:39,223 --> 00:15:42,159
إذاً كم عدد الناس الذين قتلتهم ؟

146
00:15:42,193 --> 00:15:45,462
ماذا أكون أنا ؟
مغناطيس للنساء ؟

147
00:15:45,496 --> 00:15:46,798
... أنت مثير للغاية

148
00:15:46,831 --> 00:15:48,165
. أنت محقة

149
00:15:48,199 --> 00:15:50,100
هل سنتعاشر أم ماذا ؟

150
00:16:03,182 --> 00:16:04,816
ما هذا ؟

151
00:16:04,850 --> 00:16:06,617
هذه لإيصالك يا حقيرة
! هيا

152
00:16:06,651 --> 00:16:08,552
! هذه ليست اتفاقيتنا

153
00:16:08,586 --> 00:16:10,456
! سأدفع لك المال الكثير
! ستحبين هذا

154
00:16:10,490 --> 00:16:14,093
. اترك الفتاة تذهب أيها الحقير

155
00:16:14,127 --> 00:16:18,363
. أنا أقوم بإعتقال كمواطن

156
00:16:21,700 --> 00:16:23,601
و من تكون أنت أيها اللعين ؟

157
00:16:23,635 --> 00:16:26,137
أبعد السكين يا فتى

158
00:16:26,171 --> 00:16:30,675
أو سأستخدمها لقطع أجزاء
... من جلدك المتعفن

159
00:16:30,708 --> 00:16:32,943
.. ( يفضل أن تقطعه من الأم ( تيريزا

160
00:16:32,977 --> 00:16:34,479
.. لتتمكن من إعادته لها

161
00:16:34,513 --> 00:16:36,881
. عندما تعطيك إصبعها في الجحيم

162
00:16:38,550 --> 00:16:40,518
! أغلق فمك اللعين

163
00:16:40,552 --> 00:16:42,987
! الأم ( تيريزا ) هي مقدسة

164
00:16:47,926 --> 00:16:50,094
. هذا من حقك

165
00:16:50,129 --> 00:16:52,296
ماذا ظننت ؟

166
00:16:52,331 --> 00:16:54,732
أنه سيضع خاتماً على إصبعك ؟

167
00:17:20,894 --> 00:17:22,729
. قم بسجنه مع المجرمين

168
00:17:22,763 --> 00:17:27,500
. و أحضري لي رئيس الشرطة اللعين الآن

169
00:17:40,847 --> 00:17:42,548
. طاب يومك سيدي

170
00:17:42,582 --> 00:17:45,083
. لا , رجاءً اجلس

171
00:17:46,653 --> 00:17:49,522
. لا أعتقد أنني رأيتك هنا من قبل

172
00:17:49,556 --> 00:17:52,125
دعني أحزر , أنت متنقل في الطرقات ؟

173
00:17:52,159 --> 00:17:54,060
. هذا صحيح

174
00:17:55,596 --> 00:17:57,630
.. أنا أتفهم أنك تجد صعوبة

175
00:17:57,665 --> 00:18:00,866
.. مع بعض رجالنا

176
00:18:02,335 --> 00:18:05,470
أعتقد أنك ستكون بحاجة للعديد
.. من شاحنات القمامة

177
00:18:05,505 --> 00:18:07,507
شاحنات القمامة ؟

178
00:18:07,540 --> 00:18:08,941
. لا أفهمك

179
00:18:08,975 --> 00:18:10,642
.. من أجل أن تخرج و تمسك بالمجرمين

180
00:18:10,677 --> 00:18:11,778
.. لتضعهم في شاحنات القمامة

181
00:18:11,812 --> 00:18:15,381
. و تأخذهم لأرض قاحلة و تدفنهم

182
00:18:15,416 --> 00:18:17,650
. و تضعهم في الأرض

183
00:18:17,685 --> 00:18:19,085
... لستُ واثقاً للغاية

184
00:18:19,119 --> 00:18:21,688
. لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي

185
00:18:21,722 --> 00:18:23,990
.. ما أحاول قوله هو أن

186
00:18:24,024 --> 00:18:29,163
. الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا

187
00:18:29,196 --> 00:18:31,731
.. انظر , إن توجب علي أن أكون صادقاً

188
00:18:31,765 --> 00:18:34,767
. لا يمكنني الجدال مع أي مما تقوله

189
00:18:34,802 --> 00:18:37,571
الجرائم في المدينة أصبحت مخجلة

190
00:18:37,606 --> 00:18:42,441
أعتقد أن بعض رجالي
( يعملون لصالح ( دريك

191
00:18:42,711 --> 00:18:45,172
... و برؤية الأمور تخرج عن السيطرة هكذا

192
00:18:45,208 --> 00:18:50,217
لا يتم إلا بوجود أحد من مكتبي
يمنح هذا المجنون حريته

193
00:18:50,251 --> 00:18:53,518
. لذلك شكراً لله على وجود أناس صادقين مثلك

194
00:18:53,553 --> 00:18:56,421
يفضل أن تأمر من لديك و ترسلهم
.. إلى هناك

195
00:18:56,456 --> 00:19:00,828
.. و ابدأ بهذه العملية منذ البداية

196
00:19:00,862 --> 00:19:04,898
بيني و بينك , أرغب أن أمسك
( بـ ( دريك

197
00:19:04,933 --> 00:19:07,735
لكنه سيبقى الملك هنا

198
00:19:07,768 --> 00:19:09,269
. الملوك يمكن أن يقعوا

199
00:19:09,303 --> 00:19:11,805
. يجب أن تقرأ كتب التاريخ يا سيدي

200
00:19:11,840 --> 00:19:14,742
. أنا أحضرت لك اللعين الصغير
. يمكنك أن تحجزه طيلة الحياة

201
00:19:14,776 --> 00:19:18,412
بالتأكيد يمكننا أن ننظر فيما سنفعله بهذا

202
00:19:20,015 --> 00:19:22,149
... بالمناسبة

203
00:19:22,183 --> 00:19:24,953
هل قام أي أحد بالترحيب
بك في المدينة بعد ؟

204
00:19:24,987 --> 00:19:26,354
. لم يفعل أحد

205
00:19:26,389 --> 00:19:27,656
... حسناً

206
00:19:27,690 --> 00:19:30,492
. أهلاً بك ببلدة القذارة

207
00:19:32,961 --> 00:19:34,863
! ابقى ساكناً أيها الحقير

208
00:19:39,035 --> 00:19:40,035
! ابتعدوا عني

209
00:19:40,069 --> 00:19:43,103
! هاذان هما الأميران هنا في المدينة

210
00:19:43,138 --> 00:19:44,872
هل يوجد لديك أي فكرة
عما يتوجب أن نفعله ( سليك ) ؟

211
00:19:44,906 --> 00:19:47,641
. نعم , أبقوه ثابتاً

212
00:19:47,676 --> 00:19:50,679
! آاااه

213
00:19:50,712 --> 00:19:53,013
.. سأصنع ثغرة في صدره

214
00:19:53,048 --> 00:19:55,015
! يفضل أن تبعد السكين عني

215
00:19:57,485 --> 00:20:00,120
على مهلك ( سليك ) , أعتقد
.. أنك تقوم بأذيته

216
00:20:00,155 --> 00:20:01,355
يا إلهي يا شباب

217
00:20:01,389 --> 00:20:04,658
يا شباب ما قصة التعاطف
و الخفة ؟

218
00:20:04,693 --> 00:20:07,428
. هذا حتى لا تنسى من تكون

219
00:20:10,532 --> 00:20:13,601
. اعتقدت أن هذه محطة شرطة

220
00:20:13,636 --> 00:20:16,405
.. و ليس السيرك اللعين

221
00:20:17,641 --> 00:20:20,710
. أردت فقط المساعدة

222
00:20:24,514 --> 00:20:26,949
! آاااه

223
00:20:29,685 --> 00:20:32,687
أنا لن أنساك أيها المتشرد القذر

224
00:20:32,722 --> 00:20:36,590
. كل يوم أشبه بالقمامة مع حثالة مثلك

225
00:20:56,045 --> 00:20:58,079
. هااااي

226
00:20:58,114 --> 00:20:59,547
أنت مثيرة للغاية

227
00:20:59,582 --> 00:21:01,117
.. تجعليني أود أن أقطع قضيبي و

228
00:21:01,151 --> 00:21:03,753
. أمسحه على صدرك

229
00:21:03,787 --> 00:21:05,788
.. لم لا تهدأ فحسب

230
00:21:05,822 --> 00:21:07,390
. أخبرني عن ماذا تبحث

231
00:21:07,424 --> 00:21:09,425
. تأملت فقط على إبقاء هذا مفاجئة

232
00:21:09,458 --> 00:21:12,193
. لدي ما يكفي من المفاجئات الليلة

233
00:21:12,228 --> 00:21:14,229
. توقف عن إضاعة وقتي

234
00:21:14,263 --> 00:21:15,296
ماذا سيكون ؟

235
00:21:15,331 --> 00:21:17,834
هيا يا ( آبي ) أنا زبون دائم

236
00:21:17,869 --> 00:21:20,504
يا عزيزي , لا يوجد أحد دائم

237
00:21:20,538 --> 00:21:22,739
.. اسمعي أنا أمتلك المال

238
00:21:22,774 --> 00:21:26,943
.. و أنت الفتاة التي تبيع نفسها

239
00:21:26,978 --> 00:21:29,846
, أعرف هذا يا عزيزي

240
00:21:29,880 --> 00:21:31,947
. و سأحب أن آخذ نقودك

241
00:21:31,982 --> 00:21:34,316
لذا لم لا تخبرني ما الذي
تبحث عنه ؟

242
00:21:34,351 --> 00:21:35,618
. تباً لهذا

243
00:21:35,652 --> 00:21:38,521
فقط أعطني المعتاد
مقابل 10 بالمئة

244
00:21:38,555 --> 00:21:39,855
. حسناً

245
00:21:39,890 --> 00:21:42,324
! سأعطيك اللذة بتذوق قذارتي

246
00:21:43,827 --> 00:21:44,994
ما هذا ؟

247
00:21:45,028 --> 00:21:47,229
! ابتعد عني

248
00:21:57,942 --> 00:22:01,178
! يا إلهي

249
00:22:01,212 --> 00:22:03,079
. ساعديني

250
00:22:25,304 --> 00:22:28,673
. يمكنني الإستفادة من الشراب الآن

251
00:22:31,142 --> 00:22:33,276
أتمانعين ؟

252
00:22:35,213 --> 00:22:37,781
أنا حقاً أقدر مساعدتك لي اليوم

253
00:22:37,815 --> 00:22:40,318
.. لولاك , من يعلم

254
00:22:40,352 --> 00:22:42,787
ربما كنتُ سأكون ميتة
.. في خندق بمكان ما

255
00:22:42,821 --> 00:22:47,458
أرى أن لديك إطار صورة فارغ

256
00:22:47,493 --> 00:22:52,163
لماذا لا تضعين فيها صورةً لكِ ؟

257
00:22:52,196 --> 00:22:55,665
أو لعائلتك أو لكلب أو قطة

258
00:22:55,700 --> 00:22:59,437
لا يوجد لدي أي شيء
.. يستحق أن أتذكره

259
00:23:02,040 --> 00:23:05,010
. حسناً

260
00:23:15,486 --> 00:23:19,155
. تبدين كفتاة لطيفة و ذكية

261
00:23:19,190 --> 00:23:22,893
... يجدر بك أن تكوني معلمة

262
00:23:22,927 --> 00:23:27,399
لتخبري الناس بالأشياء الجميلة
.. و المعجزات

263
00:23:27,433 --> 00:23:30,002
. أنت لست من هنا على ما يبدو

264
00:23:30,035 --> 00:23:32,471
. لستُ من أي مكان

265
00:23:32,505 --> 00:23:35,607
.. حسناً , أنا أقوم بالمضاجعة للعيش

266
00:23:35,642 --> 00:23:40,279
و صدقني , لا يوجد لدي أي
. خيار آخر

267
00:23:40,313 --> 00:23:42,180
. صحيح

268
00:23:42,215 --> 00:23:43,849
. لا يمكن أن أعرف عن هذا

269
00:23:43,883 --> 00:23:45,317
. هاااي , تمهل

270
00:23:45,351 --> 00:23:48,086
. أعتقد أنني بخير الآن

271
00:23:48,121 --> 00:23:52,859
أنا فقط .. أخبر دماغي

272
00:23:52,892 --> 00:23:55,394
.. عندما أعرف أنني أتألم

273
00:23:55,428 --> 00:23:58,863
أقول له , لا يوجد لدي
.. أي شيء لك يا صديقي

274
00:23:58,897 --> 00:24:03,701
لا شيء لإذهاب الألم
.. لذا فقط اذهب للجحيم

275
00:24:03,735 --> 00:24:06,605
.. و هنا يتوقف الألم

276
00:24:06,639 --> 00:24:09,374
.. هو كشقيق لي الآن

277
00:24:09,409 --> 00:24:14,146
.. و الأخوة يتقاتلون أحياناً

278
00:24:16,316 --> 00:24:21,687
حسناً , أعتقد أنه حان الوقت لجعلك
تنام أنتَ و شقيقك

279
00:24:27,160 --> 00:24:29,896
لا , لن أبقى هنا

280
00:24:29,930 --> 00:24:31,230
. سأذهب , لا بأس

281
00:24:31,264 --> 00:24:32,698
. لا لا , لا بأس بهذا

282
00:24:32,732 --> 00:24:34,766
. أرغب أن تبقى

283
00:24:34,801 --> 00:24:37,302
. إنه فراش جيد

284
00:24:43,311 --> 00:24:47,481
لا أتذكر متى كانت آخر
. مرة أنام فيها بفراش

285
00:24:47,515 --> 00:24:50,016
.. أنا تعب

286
00:24:50,050 --> 00:24:52,185
. لم أعرف اسمك بعد

287
00:24:52,218 --> 00:24:55,520
. ( اسمي ( آبي

288
00:24:55,555 --> 00:24:57,255
. تفضل

289
00:24:57,290 --> 00:24:59,691
.. ضع هذه , حتى لا تلطخ سريري بالدماء

290
00:24:59,726 --> 00:25:02,027
. شكراً لك

291
00:25:06,934 --> 00:25:11,104
.. يعجبني هذا

292
00:25:12,405 --> 00:25:15,308
. هذا جيد

293
00:25:15,342 --> 00:25:16,943
. شكراً لك

294
00:25:16,977 --> 00:25:20,713
... آبي ) أيمكنني )

295
00:25:20,748 --> 00:25:24,484
أن أخبرك شيئاً عن الدببة ؟

296
00:25:24,518 --> 00:25:26,886
. بالطبع

297
00:25:31,625 --> 00:25:34,294
. الدب هو حيوان يحب الإنفراد

298
00:25:34,329 --> 00:25:37,498
.. يحبون وجود حريهم

299
00:25:37,532 --> 00:25:41,401
... يعيشون بدائرة سحرية

300
00:25:41,435 --> 00:25:44,337
يكرهون وجود أحد حتى لو على
بعد ميل كامل

301
00:25:44,371 --> 00:25:47,541
.. لكن إن دخلتِ إلى دائرتهم

302
00:25:47,575 --> 00:25:50,344
. سيقومون بتدميرك

303
00:25:50,378 --> 00:25:53,615
.. إن ضربت مخالب الدب وجهك

304
00:25:53,648 --> 00:25:57,851
هذا سيخرج وجهك من جمجمتك

305
00:25:57,886 --> 00:25:59,987
عيونك , أنفك , فمك

306
00:26:00,021 --> 00:26:01,955
.. كل شي

307
00:26:01,990 --> 00:26:04,391
.. و ستموتين من جراء هذا

308
00:26:04,426 --> 00:26:06,360
! وااااو

309
00:26:06,394 --> 00:26:08,462
. لم أعرف أن الدببة يمكن أن تكون متوحشة

310
00:26:08,496 --> 00:26:12,066
هي حيوانات متوحشة

311
00:26:14,234 --> 00:26:19,807
يوجد شيء آخر بخصوص الدببة
.. هذا شيء لا يعرفه الكثير

312
00:26:19,841 --> 00:26:24,012
إن قام الدب بتذوق دم البشر

313
00:26:24,046 --> 00:26:28,483
. يصبح بعدها قاتلاً

314
00:26:28,517 --> 00:26:31,452
... سيذهب للصيد

315
00:26:31,485 --> 00:26:34,053
... ليقوم بالتدمير

316
00:26:38,960 --> 00:26:44,599
. و لهذا لا يجب أن تعانقي الدب أبداً

317
00:27:20,602 --> 00:27:22,169
! أعطني هذا المال

318
00:27:22,203 --> 00:27:23,570
! أيتها الحقيرة

319
00:27:23,605 --> 00:27:24,605
... سأقوم بوضع هذا في

320
00:27:26,174 --> 00:27:27,541
! تحركي يا حقيرة

321
00:27:31,614 --> 00:27:33,581
.. اجعليه يشعر بها

322
00:27:34,884 --> 00:27:36,551
! ساعدوني

323
00:27:36,585 --> 00:27:40,055
! لا تدعوه يأخذني

324
00:27:40,090 --> 00:27:41,724
! ليساعدني أحد

325
00:27:54,671 --> 00:27:57,540
جميل , جميل

326
00:27:57,574 --> 00:27:59,041
.. أحب عملك

327
00:28:03,581 --> 00:28:05,115
! هاااي

328
00:28:05,149 --> 00:28:10,453
جئت من أجل الدولارات العشرة
صحيح أيها القذارة ؟

329
00:28:13,556 --> 00:28:17,125
. أنت محق

330
00:28:18,328 --> 00:28:21,797
! نعم

331
00:28:21,832 --> 00:28:23,666
. جميل

332
00:28:23,700 --> 00:28:27,570
أنا سأعطيك 20 من أجل هذه

333
00:28:27,604 --> 00:28:32,074
و الآن , انزل إلى ركبك

334
00:28:32,107 --> 00:28:35,443
هيا , هيا انزل

335
00:28:39,316 --> 00:28:43,221
الآن , أرغب منك أن تبدأ
بقضم الزجاج

336
00:28:43,255 --> 00:28:45,056
ماذا ؟

337
00:28:45,090 --> 00:28:48,726
. أرغب أن تبدأ بتناول الزجاج

338
00:28:48,760 --> 00:28:50,528
! هيا

339
00:28:50,562 --> 00:28:52,196
! لا تحاول النظر إلى هذا

340
00:28:52,230 --> 00:28:54,564
! حتى تبدأ بتناول الزجاج

341
00:28:54,599 --> 00:28:56,700
! هيا

342
00:28:59,270 --> 00:29:00,804
.. هذه هي

343
00:29:00,838 --> 00:29:02,705
. هذه هي

344
00:29:09,380 --> 00:29:12,850
. و الآن ابتسم من أجل الكاميرا

345
00:29:14,652 --> 00:29:18,154
! هذا التفاهة رائعة للغاية

346
00:29:20,591 --> 00:29:22,993
... الآن

347
00:29:23,027 --> 00:29:26,129
. إلتقطها بفمك

348
00:29:27,965 --> 00:29:29,599
.. هذه هي

349
00:29:34,572 --> 00:29:36,072
. كلب جيد

350
00:29:36,107 --> 00:29:38,108
. لقد كسبتَ مالك اليوم

351
00:29:38,142 --> 00:29:40,277
. نعم

352
00:30:40,872 --> 00:30:42,506
.. نعم لقد سمعتي ما أقوله

353
00:30:42,541 --> 00:30:45,710
.. أرغب بأربع كلاب كبيرة

354
00:30:45,744 --> 00:30:47,578
نعم , نعم , نعم

355
00:30:47,612 --> 00:30:50,348
.. و قومي بحلقها أولاً

356
00:30:50,382 --> 00:30:52,084
. يا سيدة

357
00:30:52,118 --> 00:30:53,453
.. لا أقوم بمبادلة الصغار

358
00:30:53,486 --> 00:30:55,821
.. إن كنت تبحثين عن المجوهرات
.. فهي موجودة

359
00:31:23,716 --> 00:31:29,489
! حسناً جميعاً
! هذه هي سرقة للمكان

360
00:31:31,793 --> 00:31:36,229
! آااه

361
00:31:38,164 --> 00:31:40,332
حسناً , هذا الرجل
... هذا الرجل

362
00:31:40,366 --> 00:31:43,235
! هو جليس أطفال رائع

363
00:31:43,269 --> 00:31:44,369
. لا تقلقي بخصوص الطفل

364
00:31:44,404 --> 00:31:47,039
.. أنا سأهتم به

365
00:31:47,073 --> 00:31:50,409
أعطني المال اللعين و إلا سأقوم
.. بقطع عنقها

366
00:31:50,443 --> 00:31:51,743
.. حسناً , حسناً

367
00:31:51,778 --> 00:31:52,778
ما الذي تنتظره ؟

368
00:31:52,812 --> 00:31:55,783
! اقتلها
! اقتل الطفلة اللعينة

369
00:31:55,816 --> 00:31:57,350
! ها هي , تفضل

370
00:31:57,384 --> 00:31:59,118
. حسناً

371
00:32:01,656 --> 00:32:05,325
أيها العجوز , أعطيك خمس ثواني
لإعطائي ما أرغب به

372
00:32:05,360 --> 00:32:07,261
. و إلا سأقوم بإنهاء حياتها

373
00:32:07,295 --> 00:32:09,530
.. ضع يديك في صندوق المال

374
00:32:09,564 --> 00:32:11,799
! و أخرج المزيد أيها الحقير

375
00:32:11,833 --> 00:32:13,067
. هذه هي , هذا كل شيء

376
00:32:13,101 --> 00:32:14,802
... واحد -
! لا -

377
00:32:14,835 --> 00:32:15,968
2...

378
00:32:16,003 --> 00:32:17,503
بسرعة , هيا

379
00:32:17,538 --> 00:32:18,805
! 3

380
00:32:18,839 --> 00:32:20,507
! لا

381
00:32:37,024 --> 00:32:38,591
! هيا

382
00:32:38,625 --> 00:32:39,992
! 4

383
00:32:40,027 --> 00:32:42,495
! فقط اقتلها فحسب

384
00:32:42,529 --> 00:32:45,399
سأنام على أحشاءك المدماة

385
00:32:45,433 --> 00:32:46,366
! الليلة

386
00:32:52,307 --> 00:32:53,507
! آااه

387
00:32:53,541 --> 00:32:54,775
! بحق المسيح

388
00:33:04,152 --> 00:33:06,787
.. أيها المتوحشون

389
00:33:06,821 --> 00:33:10,226
... تدورون في المدينة و تخيفون

390
00:33:10,260 --> 00:33:13,095
.. كل شيء بريء

391
00:33:15,064 --> 00:33:17,531
. رجاءً لا تطلق علي

392
00:33:17,565 --> 00:33:19,533
. أنا لم أقم بأذيتها

393
00:33:19,567 --> 00:33:21,768
.. أرغب أن أخرجك من المدينة

394
00:33:21,803 --> 00:33:24,204
. أنت و أصدقاءك الآخرون

395
00:33:24,239 --> 00:33:26,874
... قم بنشر الكلام بينهم

396
00:33:28,476 --> 00:33:30,944
! الآن

397
00:33:37,619 --> 00:33:39,653
! سعر البندقية

398
00:33:39,687 --> 00:33:40,888
.. احتفظ بالباقي

399
00:33:45,528 --> 00:33:48,129
! تباً

400
00:34:04,681 --> 00:34:05,414
أين الشريط ؟

401
00:34:05,448 --> 00:34:07,183
. اتركني يا رجل

402
00:34:07,217 --> 00:34:09,751
. أخرجه

403
00:34:09,785 --> 00:34:14,389
و الآن , ضعه في فمك
و تناوله

404
00:34:26,636 --> 00:34:28,070
. أيتها الحقيرة

405
00:34:28,104 --> 00:34:29,905
. توقفي عن إضاعة وقتك بالوظائف

406
00:34:29,940 --> 00:34:32,875
و اخرجي إلى الشارع
.. و اصنعي لي بعض المال

407
00:34:32,909 --> 00:34:35,311
. هيا يا عزيزتي

408
00:34:35,344 --> 00:34:39,247
أري والدك أنكِ لستِ غاضبة
... أعطني قبلة

409
00:34:39,281 --> 00:34:40,982
! اسمع

410
00:34:41,016 --> 00:34:43,184
.... اذهبي لمنزلك لشخص يحبك

411
00:34:43,219 --> 00:34:44,185
! الآن

412
00:34:46,056 --> 00:34:50,159
. و أنت .... أمرك انتهى

413
00:35:04,006 --> 00:35:05,307
. تباً لهم

414
00:35:05,342 --> 00:35:06,909
! خذها و ابكي

415
00:35:06,943 --> 00:35:08,577
! يمكنك الحصول على الفاسقات

416
00:35:11,749 --> 00:35:14,150
! عيد حب سعيد أيتها الفاسقات

417
00:35:23,793 --> 00:35:25,528
! اقتله
! العنة , اقتله

418
00:35:25,563 --> 00:35:26,896
! اقتله

419
00:35:49,053 --> 00:35:50,085
. هاللويا

420
00:36:05,803 --> 00:36:08,305
.. سأنزل من مداخن مدافئكم

421
00:36:08,339 --> 00:36:11,709
. لأعطيكم هدايا كبيرة

422
00:36:14,579 --> 00:36:17,882
! تباً لك أيها المتحرش بالأطفال

423
00:36:30,929 --> 00:36:33,265
الدوريات الليلة و مجموعات مكافحة الجريمة

424
00:36:33,299 --> 00:36:35,600
تم تشكيلها و انتشارها في المدينة

425
00:36:35,634 --> 00:36:39,170
و كان إلهامهم هم هذا الرجل الشجاع
... الغير معروف

426
00:36:39,204 --> 00:36:42,005
المتشرد , الذي يقوم بالعدالة

427
00:36:42,039 --> 00:36:44,474
. في كل حي على حدى

428
00:36:47,346 --> 00:36:48,979
! بندقية

429
00:36:49,014 --> 00:36:51,182
.. هذه المدينة تم إلهامها

430
00:36:51,216 --> 00:36:54,218
. بواسطة رجل متشرد مع بندقية

431
00:36:55,786 --> 00:36:57,554
أين الإبداع بهذا ؟

432
00:37:01,325 --> 00:37:03,159
إذاً ماذا جرى لك ؟

433
00:37:03,194 --> 00:37:05,095
هل حصل أقوياء المدرسة
على مال طعامك ؟

434
00:37:05,129 --> 00:37:06,497
. لا أرغب الكلام عن هذا

435
00:37:06,531 --> 00:37:08,833
انظر ( سليك ) , لا تجعلني أغضب

436
00:37:08,867 --> 00:37:10,434
. أخبرني من فعل هذا بك

437
00:37:10,469 --> 00:37:13,172
لا أعرف , أحد المتشردين

438
00:37:13,207 --> 00:37:14,974
! أحد المتشردين

439
00:37:15,008 --> 00:37:18,211
هل شاهدت الأخبار مؤخراً ؟

440
00:37:18,244 --> 00:37:21,413
. لا تقلق يا أبي , لقد قمنا بحفر الحقير

441
00:37:21,447 --> 00:37:23,181
. قمت بحفره ؟

442
00:37:23,216 --> 00:37:25,283
.. أحدهم فعل هذا لأخيك

443
00:37:25,318 --> 00:37:26,852
... و أنت عاملته كنبيل

444
00:37:26,886 --> 00:37:29,354
. ضع رأسك على الطاولة

445
00:37:29,389 --> 00:37:31,989
! الرأس على الطاولة , الآن

446
00:37:32,023 --> 00:37:33,557
لا تقلق يا بني , الجميع يتم ضربهم

447
00:37:33,592 --> 00:37:34,992
. في مرة بحياتهم

448
00:37:35,026 --> 00:37:36,528
حقاً ؟

449
00:37:36,561 --> 00:37:39,296
هل سبق ضربت ؟

450
00:37:39,331 --> 00:37:41,166
. ( تباً لا , أنا ( دريك

451
00:37:41,200 --> 00:37:42,934
من سيقوم بالعبث معي ؟

452
00:37:42,969 --> 00:37:44,770
.. ( لكنني ( سليك

453
00:37:44,804 --> 00:37:46,171
. لا أحد يجب أن يعبث معي أيضاً

454
00:37:46,205 --> 00:37:49,508
... اسمع لديك الكثير من الإمكانيات

455
00:37:49,542 --> 00:37:51,510
.. أكثر من أخيك بكثير

456
00:37:51,544 --> 00:37:52,811
.. رأسك للأسفل

457
00:37:52,845 --> 00:37:56,114
و ربما إمكانيات أكبر مني حتى
... في النهاية

458
00:37:56,148 --> 00:37:59,951
لكن في البداية يجب أن
. تتعلم التفكير بشكل أكبر

459
00:37:59,986 --> 00:38:01,620
أكبر ؟

460
00:38:01,654 --> 00:38:04,689
. سأقوم بتدمير منزل رعاية المتشردين

461
00:38:04,724 --> 00:38:06,691
. هذا انتقام , لا تبحث عن الإنتقام

462
00:38:06,726 --> 00:38:08,794
.. انظر إلى خوف الناس

463
00:38:08,828 --> 00:38:10,595
. حسناً
.. الخوف

464
00:38:10,630 --> 00:38:12,030
.. سأقوم بصنع حفرة في جسده

465
00:38:12,064 --> 00:38:13,799
و سأجعل الجميع يشاهدون هذا
.. بينما أنشر أحشاءه

466
00:38:13,833 --> 00:38:15,168
. في كل أنحاء الشارع ...

467
00:38:15,202 --> 00:38:19,406
حسناً , ستكون قبيحاً , حقيراً
.. إن فعلت هذا

468
00:38:19,440 --> 00:38:21,541
... البعض سيخافونك

469
00:38:21,575 --> 00:38:22,941
... ( سليك )

470
00:38:22,975 --> 00:38:24,477
... أرغب أن أخاف منك

471
00:38:24,511 --> 00:38:25,878
.. لكنني لا أخاف

472
00:38:25,913 --> 00:38:28,347
..  أرغب أن أرى أنك تستطيع إخافة

473
00:38:28,382 --> 00:38:30,016
! الجميع هنا

474
00:38:30,050 --> 00:38:33,286
إذاً , لم لا تقوم بإلإفراج عن
.. مخيلتك و إطلاقها

475
00:38:33,320 --> 00:38:36,556
لتعطيهم العرض المخيف للغاية

476
00:38:36,589 --> 00:38:38,523
... بحيث سيتذكر كل من في البلدة

477
00:38:38,558 --> 00:38:42,294
. اسمك للأبد

478
00:38:42,328 --> 00:38:44,830
ماذا يجب أن أفعل ؟

479
00:38:44,864 --> 00:38:49,870
. حيناً يجب أن تكتشف هذا بنفسك

480
00:38:49,904 --> 00:38:55,242
. لكن , يمكنني أن أعطيك نصيحة صغيرة

481
00:38:55,276 --> 00:38:59,012
عندما تعطيك الحياة الشفرات

482
00:38:59,046 --> 00:39:04,951
ستقوم عندها بصنع مضرب
مغطى بالشفرات

483
00:39:47,962 --> 00:39:50,097
أتحبون المدرسة يا أطفال ؟

484
00:39:50,131 --> 00:39:53,333
.. هاااي , سألتكم سؤالاً

485
00:39:53,368 --> 00:39:56,170
أتحبون المدرسة ؟

486
00:39:56,205 --> 00:39:57,405
! نعم

487
00:39:57,438 --> 00:40:00,040
! ماذا عن البوظة
أتحبون البوظة ؟

488
00:40:00,074 --> 00:40:01,476
! نعم

489
00:40:01,510 --> 00:40:03,344
! و الدراجات

490
00:40:03,379 --> 00:40:04,678
! نعم

491
00:40:04,712 --> 00:40:06,413
و المتشردين ؟

492
00:40:06,447 --> 00:40:07,915
! نعم

493
00:40:07,949 --> 00:40:11,818
. أنا أكره المتشردين

494
00:40:27,803 --> 00:40:29,872
بعد الحادث البشع هذه الظهيرة

495
00:40:29,906 --> 00:40:32,441
وجد باص المدرسة محترقاً

496
00:40:32,475 --> 00:40:35,477
كان فيه عدد كبير من الأطفال
الموجودين

497
00:40:35,512 --> 00:40:37,346
و لم يكن هناك أحد ناجي منهم

498
00:40:37,379 --> 00:40:41,382
نكره أن نخبركم
.. فقط الرماد

499
00:40:41,417 --> 00:40:44,986
من الأطفال ما تبقي

500
00:40:50,293 --> 00:40:52,094
كل الأطفال هنا

501
00:40:52,128 --> 00:40:53,596
كيف حالكم اليوم ؟
جيدون ؟

502
00:40:53,630 --> 00:40:55,463
عظيم , احزر ماذا ؟

503
00:40:55,497 --> 00:40:57,398
.. لدي شيء

504
00:40:57,432 --> 00:41:00,000
.. مميز للغاية لأريكم إياه اليوم

505
00:41:00,034 --> 00:41:01,501
هل أنتم جاهزون ؟ -
نعم , نعم , تعالوا رجاءً -

506
00:41:01,536 --> 00:41:03,236
اخرجوا من شاشة الأطفال , اتركوا يد
أمك و أبيك

507
00:41:03,271 --> 00:41:04,372
هيا هيا , لا بأس

508
00:41:04,406 --> 00:41:07,475
اقتربوا من التلفاز قدر ما تستطيعون

509
00:41:07,509 --> 00:41:09,777
! أترون هذا ؟

510
00:41:09,812 --> 00:41:12,146
هذا ما سيحصل لكم إن
.. تتبعتم الحقراء

511
00:41:12,181 --> 00:41:13,649
! ( بدل ( دريك

512
00:41:13,683 --> 00:41:16,652
. الآن حان الوقت للعب لعبة أخرى

513
00:41:16,686 --> 00:41:18,354
.. إسمها أمسكوا بالمطلوب

514
00:41:19,722 --> 00:41:20,822
إنها سهلة , سهلة للغاية

515
00:41:20,856 --> 00:41:23,758
. و كل واحد منكم سيستطيع اللعب

516
00:41:23,792 --> 00:41:26,694
... كل الناس المشردون أنتم الإصابة

517
00:41:26,729 --> 00:41:29,398
.. كل شخص آخر يجب أن يقتلهم

518
00:41:29,432 --> 00:41:31,600
... جميعهم و إلا

519
00:41:31,635 --> 00:41:33,636
! سنقوم بقتل بقية أطفالكم

520
00:41:33,670 --> 00:41:36,305
.. سيداتي و سادتي , شيء أخير قبل

521
00:41:36,339 --> 00:41:39,176
... متابعة يومكم الحافل

522
00:41:39,210 --> 00:41:43,046
أرغب برؤوس المشردين في يدي

523
00:41:43,080 --> 00:41:44,614
و من يحضر لي المشرد المطلوب

524
00:41:44,649 --> 00:41:48,584
! سيحصل على كامل منتجاتي

525
00:41:50,153 --> 00:41:52,121
و ستعجبكم للغاية

526
00:42:09,539 --> 00:42:10,806
! أمسكوا بأسلحتكم يا شباب

527
00:42:10,840 --> 00:42:12,442
. أمسكوا بأسلحتكم اللعينة

528
00:42:12,476 --> 00:42:13,643
. لدينا متشردون يجب أن يقتلوا

529
00:42:13,678 --> 00:42:15,545
. لنذهب لنصنع بعض الأموات

530
00:42:15,579 --> 00:42:17,981
على الأقل هو أطلق النار فقط
.. على الشرطة القذرين

531
00:42:18,015 --> 00:42:20,483
. جميعنا شرطة قذرون

532
00:43:50,609 --> 00:43:54,980
هل سبق أن عاشرت عاهرة يا فتى ؟

533
00:43:55,014 --> 00:43:56,848
. لا يا سيدي

534
00:43:56,883 --> 00:44:00,619
.. اللعنة , هي بغاية الإثارة

535
00:44:00,652 --> 00:44:03,054
. أنا سآكل الفستق من قذارتها

536
00:44:06,526 --> 00:44:08,593
هيا , ما هي مشكلتك ؟

537
00:44:08,628 --> 00:44:10,428
. هذا الحوار مقرف

538
00:44:10,463 --> 00:44:13,765
.. حسناً , لا يمكنك أن تضرب زوجتك

539
00:44:13,800 --> 00:44:16,334
. كما يمكنك أن تضرب العاهرة

540
00:44:16,369 --> 00:44:20,304
. هذا ما يعجبني بالعاهرات

541
00:44:20,337 --> 00:44:23,239
سأخبرك بشيء , سنقتسم هذه

542
00:44:23,274 --> 00:44:26,743
أنت تمزح , صحيح ؟

543
00:44:38,325 --> 00:44:41,894
مرحباً , مرحباً
( آبي )

544
00:44:41,928 --> 00:44:46,598
تباً , أرغب أن أشم مؤخرتك

545
00:44:46,632 --> 00:44:50,302
لم لا تركبين معي لتأخذيني بجولة

546
00:44:50,336 --> 00:44:52,905
. قدماي مغلقة لليلة

547
00:44:52,940 --> 00:44:54,574
. ربما يجدر بنا العودة للعمل

548
00:44:54,608 --> 00:44:57,276
. لا , أنت عد للمحطة اللعينة

549
00:44:57,311 --> 00:45:00,213
! ابتعد من هنا

550
00:45:02,416 --> 00:45:05,484
! تعالي يا عزيزتي

551
00:45:19,398 --> 00:45:20,899
! لا

552
00:45:20,933 --> 00:45:22,234
... أيتها الدمية

553
00:45:22,268 --> 00:45:25,203
سأقوم بكسر قدميك للوصول للذة

554
00:45:28,074 --> 00:45:30,041
! لا تقم بأذيتي
! سأفعل أي شيء

555
00:45:30,076 --> 00:45:33,111
. هذا ليس بخيار بعد

556
00:45:33,145 --> 00:45:34,379
! الآن
.. سأخبرك

557
00:45:34,413 --> 00:45:37,850
احرصي على امتاعي بما ستعطيني إياه

558
00:45:37,885 --> 00:45:42,690
و أنا سأقوم بالحرص على زحفك
للمنزل باكراً

559
00:45:42,724 --> 00:45:43,757
. عندما أنتهي

560
00:45:45,426 --> 00:45:48,061
هيا الآن , أعرف أنكِ تريدين هذا

561
00:45:48,096 --> 00:45:49,630
! لا

562
00:45:49,664 --> 00:45:52,532
! أيتها العاهرة اللعينة

563
00:45:57,205 --> 00:45:59,673
. ابتعد عن الفتاة

564
00:45:59,706 --> 00:46:01,072
! أنا شرطي

565
00:46:01,107 --> 00:46:02,274
! لا تقم بعمل غبي

566
00:46:02,308 --> 00:46:04,209
! اخرس

567
00:46:04,243 --> 00:46:06,178
. انظر إليها

568
00:46:06,213 --> 00:46:08,915
ماذا ترى ؟

569
00:46:08,949 --> 00:46:11,084
لا أعرف يا رجل

570
00:46:11,119 --> 00:46:13,487
.. هي مجرد آلة للتسلية

571
00:46:15,590 --> 00:46:18,792
! هي معلمة

572
00:46:22,362 --> 00:46:25,331
. هي تحتقرك

573
00:46:27,668 --> 00:46:29,303
! و أنا أيضاً

574
00:46:30,805 --> 00:46:32,306
! توقف
! توقف

575
00:46:33,441 --> 00:46:36,143
! توقف

576
00:46:36,177 --> 00:46:38,245
ماذا تفعل ؟

577
00:46:39,113 --> 00:46:41,848
! دعيني أرافقك لمنزلك

578
00:46:41,882 --> 00:46:44,217
لماذا أنتِ خارجاً بهذا الوقت المتأخر ؟
! الوضع خطير

579
00:46:44,252 --> 00:46:47,021
لماذا تفعل هذا ؟

580
00:46:47,056 --> 00:46:48,856
! تباً

581
00:46:53,896 --> 00:46:56,898
ماذا تفعل ؟
! لا يمكنك قتلهم

582
00:46:56,932 --> 00:46:58,800
.. سأنظف الشوارع

583
00:46:58,834 --> 00:47:02,603
.. من القذارة و الرائحة التي تجعلني أقرف

584
00:47:02,637 --> 00:47:05,172
. إنهم ليسوا بالناس السيئين
. إنهم خائفون فحسب

585
00:47:05,206 --> 00:47:07,274
... لستُ خائفاً من

586
00:47:07,308 --> 00:47:09,843
ما سيفعلونه لنا عندما سيأتون إلى هنا

587
00:47:09,877 --> 00:47:12,546
.. يجب أن نكتشف ما يجب أن نفعله

588
00:47:29,298 --> 00:47:32,367
! لقد أطلق عليه
! المتشرد أطلق عليه

589
00:47:32,401 --> 00:47:37,005
! هو هناك

590
00:47:58,228 --> 00:48:00,829
.. أمي أحتاج لمصروفي بشكل
.. أبكر هذا الإسبوع

591
00:48:00,863 --> 00:48:04,465
! فقط أحتاجه

592
00:48:04,500 --> 00:48:05,533
. حسناً اخرج

593
00:48:05,568 --> 00:48:07,936
. هيا

594
00:48:16,012 --> 00:48:18,947
أنت مريضة للغاية , أتعرفين هذا ؟

595
00:48:18,982 --> 00:48:22,017
. هيا , يجب أن نخرج من هنا

596
00:48:31,195 --> 00:48:33,363
. علي أن أذهب يا أمي

597
00:48:36,966 --> 00:48:39,168
أين كنت ذاهباً عندما رحلت من هنا ؟

598
00:48:39,202 --> 00:48:41,503
ماذا ؟

599
00:48:42,771 --> 00:48:45,740
هيا يا رجل
لقد تركتك تنام على سريري

600
00:48:45,774 --> 00:48:49,977
. أخبرني إلى أين ذهبت

601
00:48:50,012 --> 00:48:53,215
.. أردتُ أن أشتري آلة جز الأعشاب

602
00:48:53,249 --> 00:48:58,021
انتظر , أترغب بشراء آلة جز الأعشاب ؟

603
00:48:58,055 --> 00:48:59,623
. نعم

604
00:48:59,658 --> 00:49:01,459
طوال تلك السنوات التي عشت فيها
في الشارع و السيارات

605
00:49:01,492 --> 00:49:06,162
. فكرتُ أن أبدأ عملي الخاص

606
00:49:06,197 --> 00:49:09,065
. هذا ما سنفعله

607
00:49:09,100 --> 00:49:10,867
.. سأحصل على حقلي الخاص

608
00:49:10,901 --> 00:49:13,203
أنتِ اجعليه يكبر
و أنا أقوم بقصه

609
00:49:13,237 --> 00:49:15,171
أنت اجعله يكبر
و نحن من سيقص

610
00:49:15,206 --> 00:49:16,873
.. سنخرج من هذه المدينة , نذهب لمكان آخر

611
00:49:16,907 --> 00:49:19,043
. حيث يوجد مكان مناسب للزراعة

612
00:49:19,077 --> 00:49:21,212
. هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب

613
00:49:21,245 --> 00:49:22,378
هل أنتِ جادة ؟

614
00:49:22,413 --> 00:49:24,446
. نعم

615
00:49:24,481 --> 00:49:27,916
أولاً يجب أن أغسل وجهي من
دماء الحقراء

616
00:49:36,594 --> 00:49:39,329
! ( سليك )
! ( سليك )

617
00:49:39,363 --> 00:49:40,830
! ( سليك )
! إنهم هناك

618
00:49:40,865 --> 00:49:42,165
أتحتاج للدعم ؟
... يمكنني أن أنضم لعصابتك

619
00:49:42,198 --> 00:49:44,200
! اخرس ( أوتس ) و الآن ارحل

620
00:49:44,235 --> 00:49:45,902
. أنت تثير غضبي

621
00:49:52,042 --> 00:49:53,877
بحق المسيح

622
00:49:53,911 --> 00:49:55,612
آيفن ) ستقوم بإفساد حذاء التزلج )

623
00:49:55,646 --> 00:49:57,314
! أنا أفسد كل شيء

624
00:49:58,917 --> 00:50:00,818
. لنقم بهذا

625
00:50:06,590 --> 00:50:08,827
معكرونة , الحبوب
. لا أعرف

626
00:50:08,861 --> 00:50:10,629
ماذا ستأخذ ؟

627
00:50:10,663 --> 00:50:12,797
لماذا أنت على عجلة كبيرة ؟

628
00:50:12,832 --> 00:50:14,900
. لقد أطلقت النار على شرطي لعين

629
00:50:14,934 --> 00:50:17,401
. الجميع يريدون قتلك

630
00:50:17,435 --> 00:50:19,637
. حسناً إذاً

631
00:50:19,671 --> 00:50:23,107
نحتاج إلى غطاء , سيكون الجو
.. بارداً في الليل

632
00:50:23,140 --> 00:50:24,741
. و بعض أعواد الثقاب

633
00:50:24,775 --> 00:50:26,643
. لا أمتلك الكثير من المال

634
00:50:28,913 --> 00:50:30,780
. حسناً

635
00:50:33,585 --> 00:50:35,920
.. لا تقلقي بخصوص المال
... سنركب القطار

636
00:50:35,954 --> 00:50:39,623
سنحصل على عمل بمكان آخر
. و نبدأ بالتوفير ثانيةً

637
00:50:39,658 --> 00:50:42,427
لا لا لا لا
لا تلفاز

638
00:50:42,460 --> 00:50:43,894
. يجب أن نسافر بخفة

639
00:50:43,929 --> 00:50:45,796
. صحيح , تباً للتلفاز

640
00:50:49,668 --> 00:50:52,303
. فقط خذي ما تحتاجين إليه

641
00:50:56,042 --> 00:50:58,977
. حسناً , أعتقد أنني جاهزة

642
00:51:01,548 --> 00:51:03,616
. حسناً , أنا جاهز أيضاً

643
00:51:12,357 --> 00:51:13,924
! ووواااو

644
00:51:13,959 --> 00:51:17,429
! إنه يوم لطيف للتزلج

645
00:51:17,463 --> 00:51:19,197
أيوجد مخرج آخر ؟

646
00:51:21,235 --> 00:51:25,104
! واااو

647
00:51:26,472 --> 00:51:28,240
! أوه

648
00:51:29,775 --> 00:51:32,177
أتريني ؟

649
00:51:32,211 --> 00:51:35,480
أتسمعيني ؟

650
00:51:37,083 --> 00:51:41,286
أتشعرين بي ؟

651
00:51:45,358 --> 00:51:46,992
لم لا تنهض أيها المسن ... ؟

652
00:51:47,026 --> 00:51:49,228
لتتوسل لي من أجل حياتك ؟

653
00:51:50,964 --> 00:51:54,900
أتخافيني ؟

654
00:51:54,935 --> 00:51:57,936
! تباً لك

655
00:52:00,139 --> 00:52:01,673
! وجهي

656
00:52:05,544 --> 00:52:07,412
. لا تقتل اللعين من دوني

657
00:52:07,446 --> 00:52:09,915
. ضع الحقيرة بمعمل الأطفال

658
00:52:21,495 --> 00:52:22,863
! اضربني مجدداً أيها الحقير

659
00:52:22,896 --> 00:52:25,731
! هيا إلى وجهي تماماً

660
00:52:28,168 --> 00:52:31,504
! سأقوم بغسل هذا الدم عني بدمك

661
00:52:31,538 --> 00:52:33,573
! ابتعد عني

662
00:52:33,608 --> 00:52:35,442
! لا

663
00:52:38,279 --> 00:52:40,547
! لا تقتلني
... لا

664
00:52:40,581 --> 00:52:42,082
. لكنني أحب القتل

665
00:52:43,784 --> 00:52:45,051
! هيا أيها الجد إلعب معي

666
00:52:45,085 --> 00:52:47,720
. إلعب معي أيها الجد

667
00:52:53,225 --> 00:52:54,459
! نعم

668
00:52:54,493 --> 00:52:55,894
! الآن نحن نستمتع أكثر

669
00:53:15,183 --> 00:53:17,250
... ( آبيغيل )

670
00:53:29,364 --> 00:53:31,399
! أنت

671
00:53:31,433 --> 00:53:35,903
أتعرف من أنا ؟

672
00:53:41,509 --> 00:53:43,410
! لقد جعلني آتي

673
00:53:43,443 --> 00:53:44,877
! يا إلهي

674
00:53:44,911 --> 00:53:47,914
سليك ) ما الذي يجري هنا ؟ )

675
00:53:47,949 --> 00:53:51,118
! من الأفضل أن تقتل المتشرد اللعين

676
00:53:52,587 --> 00:53:54,154
! ( ابتعد من هنا ( آيفن

677
00:53:54,188 --> 00:53:55,422
! الآن

678
00:53:55,456 --> 00:53:57,090
يا أخي ؟

679
00:53:59,360 --> 00:54:02,429
حسناً أيها اللعين القذر

680
00:54:02,463 --> 00:54:05,900
سأجعلك تندم كثيراً في حياتك

681
00:54:05,933 --> 00:54:07,901
.. سأعلمك بعض الإحترام

682
00:54:07,935 --> 00:54:09,202
حسناً يا رجل
أنت المنتصر

683
00:54:09,237 --> 00:54:11,640
فقط أخبرني ماذا تريد ؟
.. أبي يمتلك هذه المدينة

684
00:54:11,674 --> 00:54:14,276
أراهن أنه لا يوجد إنسان في
... هذه المدينة

685
00:54:14,310 --> 00:54:16,211
... لم تدمر حياته أنت

686
00:54:16,246 --> 00:54:18,347
رجاءً , رجاءً , لا تطلق النار على قضيبي

687
00:54:18,381 --> 00:54:20,315
أنا صغير , لا زال أمامي
الكثير من الأشياء لأفعلها

688
00:54:20,350 --> 00:54:21,383
! رجاءً

689
00:54:21,418 --> 00:54:22,751
! الصبي اللعين

690
00:54:22,786 --> 00:54:25,754
! لا

691
00:54:29,191 --> 00:54:32,025
! سأقوم بأخذك للطبيب

692
00:54:39,369 --> 00:54:41,336
. فقط أعطوني الهاتف اللعين

693
00:54:41,371 --> 00:54:42,304
ماذا ؟

694
00:54:42,338 --> 00:54:44,206
... أبي

695
00:54:44,239 --> 00:54:46,407
... جسدي بكامله يؤلمني يا أبي

696
00:54:46,442 --> 00:54:47,608
. في كل مكان

697
00:54:47,643 --> 00:54:50,378
سليك ) ؟ )
أين أنت ؟ ماذا جرى ؟

698
00:54:50,412 --> 00:54:53,815
! قام بإطلاق النار على عضوي

699
00:54:53,849 --> 00:54:56,017
. أخبرني بمكانك
.. سآتي لآخذك

700
00:54:56,051 --> 00:54:58,654
لن أنجو يا أبي

701
00:54:58,688 --> 00:55:00,923
. أنا أحتضر
. أنا أحتضر

702
00:55:00,957 --> 00:55:05,527
سليك ) يا فتى , أنت قوي للغاية )
. أنا فخور بك للغاية

703
00:55:05,561 --> 00:55:07,662
. أنت أقوى فتى أعرفه

704
00:55:07,696 --> 00:55:10,431
. شكراً لك

705
00:55:16,006 --> 00:55:19,008
.... يا أبي

706
00:55:21,544 --> 00:55:25,348
... ( سليك )

707
00:55:25,381 --> 00:55:27,749
... ( سليك )

708
00:55:27,784 --> 00:55:29,852
... ( سليك )

709
00:55:29,886 --> 00:55:32,187
! ( سليك )

710
00:55:46,871 --> 00:55:50,106
. عالجوا الفتاة

711
00:55:53,310 --> 00:55:54,844
! الآن

712
00:55:59,950 --> 00:56:02,185
! توقف
! لا يمكنك فعل هذا

713
00:56:02,219 --> 00:56:04,220
! فقط عالجوها

714
00:56:04,254 --> 00:56:06,054
! تباً

715
00:56:16,232 --> 00:56:18,701
. ( استدعوا ( بليغ

716
00:56:18,736 --> 00:56:23,040
. أخبروهم أن يجلبوا لي المتشرد

717
00:56:48,933 --> 00:56:50,266
. ابقي معنا يا عزيزتي

718
00:56:50,301 --> 00:56:51,534
هيا , ابقي معنا

719
00:56:51,569 --> 00:56:53,436
سيكون الوضع بخير , سيكون
الوضع على ما يرام

720
00:57:05,316 --> 00:57:07,817
! إنها تموت

721
00:57:07,851 --> 00:57:09,953
! هيا
! ابقي معي

722
00:57:09,987 --> 00:57:11,621
! عيشي

723
00:57:11,655 --> 00:57:14,057
! عيشي أيتها العاهرة

724
00:57:30,009 --> 00:57:31,409
.. هذه هي -
هيا -

725
00:57:31,444 --> 00:57:33,445
. ابقي معي
. ابقي معي

726
00:58:13,619 --> 00:58:16,121
.. أهلا

727
00:58:16,155 --> 00:58:19,290
. أهلاً بعودتك

728
00:58:19,325 --> 00:58:21,459
. من الجيد أن أراك

729
00:58:23,629 --> 00:58:26,298
. أردتُ أن أعطيك شيئاً

730
00:58:32,938 --> 00:58:35,640
. إنها جميلة

731
00:58:35,675 --> 00:58:39,212
. فقط لأحرص على ألا تنسيني

732
00:58:41,315 --> 00:58:44,684
إلى أين ستذهب ؟

733
00:58:44,718 --> 00:58:48,788
. سأعود للعمل

734
00:58:48,821 --> 00:58:52,090
. رجاءً لا تفعل

735
00:58:52,124 --> 00:58:56,061
. يجب أن تضعيها بغرفة دراستك

736
00:58:56,095 --> 00:59:00,599
. ستكون رائعة بقرب النافذة

737
00:59:04,104 --> 00:59:08,874
تعرف أنني لستُ معلمة بمدرسة , صحيح ؟

738
00:59:10,644 --> 00:59:14,213
تعرف , صحيح ؟

739
00:59:14,247 --> 00:59:22,755
نعم , لكن لكل شخص حلم

740
00:59:29,330 --> 00:59:31,264
... لا يمكنك حل كل مشاكل العالم

741
00:59:31,299 --> 00:59:35,968
. بواسطة بندقية

742
00:59:36,002 --> 00:59:38,237
. هذا كل ما أعرفه

743
01:00:46,440 --> 01:00:51,411
.. في وقت قديم كنتُ واحداً منكم

744
01:00:55,184 --> 01:00:59,086
. جميعكم جديدون , و عظيمون

745
01:00:59,121 --> 01:01:02,391
. لا أخطاء و لا ندم

746
01:01:04,260 --> 01:01:07,229
الناس ينظرون إليكم و يفكرون

747
01:01:07,262 --> 01:01:09,897
كم سيكون مستقبلكم عظيماً

748
01:01:09,932 --> 01:01:12,867
. يرغبون أن تكونوا شيئاً مميزاً

749
01:01:12,901 --> 01:01:18,004
.. مثل طبيب أو محامي

750
01:01:18,039 --> 01:01:22,209
.. أكره أن أخبركم هذا

751
01:01:22,243 --> 01:01:25,378
.. لكن إن كبرتم في هذا المكان

752
01:01:25,413 --> 01:01:29,384
.. سينتهي الأمر بكم ببيع جسدكم في الشارع

753
01:01:29,418 --> 01:01:36,358
أو تقتلون أحداً من أجل إبرة قذرة
في موقف الباص

754
01:01:36,392 --> 01:01:38,026
و إن نجحتم بهدا

755
01:01:38,061 --> 01:01:42,598
ستصنعون المال من بيع المخدرات للأغبياء

756
01:01:42,632 --> 01:01:47,269
و لا تفكرون مرتين قبل أن تقتلوا
... زوجة أحدهم

757
01:01:47,302 --> 01:01:50,072
... لأنكم لن تعرفوا أبداً

758
01:01:50,106 --> 01:01:52,774
.. ما الأمر المخطئ منذ البداية

759
01:01:55,445 --> 01:02:04,153
... أو ربما سينتهي بكم الأمر مثلي

760
01:02:06,290 --> 01:02:10,025
. المتشرد ذو البندقية

761
01:02:10,058 --> 01:02:12,560
. أتمنى أن تفعلوا الأفضل

762
01:02:15,598 --> 01:02:19,201
. أنتم المستقبل

763
01:02:29,378 --> 01:02:32,013
! هذه يكفي

764
01:02:33,148 --> 01:02:38,253
لقد تعبت و سأمت
.. منكم أيها الحمقى

765
01:03:19,763 --> 01:03:21,364
ماذا يجري ؟

766
01:03:58,336 --> 01:04:00,237
! ( آبي )

767
01:04:50,256 --> 01:04:52,357
. ( آبي )

768
01:04:52,391 --> 01:04:54,826
. آبي ) هيا )

769
01:06:37,330 --> 01:06:39,465
ألديك قداحة ؟

770
01:07:09,098 --> 01:07:10,732
! ( بليغ )

771
01:07:10,766 --> 01:07:13,201
! أنتم رائعون يا شباب

772
01:07:13,235 --> 01:07:15,835
أترغب برؤيته ؟

773
01:07:15,870 --> 01:07:18,805
. لا , أنا أثق بكم يا شباب

774
01:07:18,839 --> 01:07:21,408
. يمكنني شم رائحته من هنا

775
01:07:21,442 --> 01:07:23,510
. خذوه للشاحنة

776
01:07:23,544 --> 01:07:28,648
. تعرف , لقد شعرت من قبل بالحزن عليك

777
01:07:28,683 --> 01:07:31,085
. أنت في ظل أخيك

778
01:07:33,688 --> 01:07:37,691
. لكنك فقط حشرة صغيرة للغاية

779
01:07:40,028 --> 01:07:42,196
! حشرة

780
01:07:42,231 --> 01:07:44,832
! اسمع أيها المتشرد اللعين

781
01:07:44,866 --> 01:07:48,035
! أنا ابن ( دريك ) الوحيد الآن

782
01:07:48,070 --> 01:07:49,637
أتعرف ماذا يعنيه هذا ؟

783
01:07:49,670 --> 01:07:52,572
! يعني أنني سأرث العرض اللعين

784
01:07:52,607 --> 01:07:54,408
... سأري الجميع

785
01:07:54,443 --> 01:07:57,111
! بحيث سيخافونني للغاية

786
01:07:57,145 --> 01:07:59,615
في الحقيقة , سيصنعون كتب هزلية

787
01:07:59,649 --> 01:08:02,684
! من جرائم غضبي

788
01:08:02,719 --> 01:08:05,786
.. أعدك , عندما أخرج من هنا

789
01:08:05,821 --> 01:08:08,956
. سأقوم بعض وجهك

790
01:08:11,392 --> 01:08:12,926
. هذا مضحك

791
01:08:12,960 --> 01:08:14,595
.. لأنني وعدت نفسي

792
01:08:14,630 --> 01:08:17,198
.. أنني سأحطم أسنانك اللعينة

793
01:08:17,232 --> 01:08:20,035
.. و أصنع منها علاقة مفاتيح

794
01:08:21,070 --> 01:08:22,404
. العين

795
01:09:27,738 --> 01:09:29,639
, تمهلي يا سيدة

796
01:09:29,673 --> 01:09:32,009
ماذا تظنين نفسك فاعلة ؟

797
01:09:32,042 --> 01:09:35,211
أترغب أن تعلم إن كنت متشردة
حتى تتمكن من قتلي ؟

798
01:09:36,347 --> 01:09:38,981
نعم , هل أنت ؟

799
01:09:40,351 --> 01:09:43,286
... بعض الناس يذهبون للنوم

800
01:09:43,320 --> 01:09:46,553
حيث يمكنهم التواجد تحت أغطيتهم
. لينعموا بنوم هادئ

801
01:09:46,589 --> 01:09:49,758
.. لكن يوجد أناس لا يمتلكون هذا أبداً

802
01:09:49,792 --> 01:09:51,960
.. بدل هذا يذهبون للنوم بالأزقة

803
01:09:51,993 --> 01:09:56,132
أو في حديقة دون أن يعلموا إن كان
أحد الحمقى سيطعنهم ليلاً

804
01:09:56,166 --> 01:09:59,470
لا يعني عدم امتلاكهم للسرير
أنهم متشردون

805
01:09:59,503 --> 01:10:03,606
لكن احزروا ماذا ؟؟
.. لديهم أكبر منزل منا جميعاً

806
01:10:03,640 --> 01:10:06,377
! إنه يسمى الشوارع

807
01:10:06,411 --> 01:10:10,214
و الآن نحن نقف في منزلهم

808
01:10:10,248 --> 01:10:15,352
لذا ربما يجب أن نريهم بعض الإحترام

809
01:10:15,386 --> 01:10:16,953
إن كان هذا منزلهم

810
01:10:16,987 --> 01:10:19,590
فيجب أن تكون لديهم طريقة لإبقاءه نظيفاً
صحيح ؟

811
01:10:19,624 --> 01:10:22,292
.. أحياناً في الشارع

812
01:10:22,327 --> 01:10:25,095
. المكنسة لن تحل الوضع أبداً

813
01:10:25,130 --> 01:10:27,998
! لأنه يتوجب أن تروهم البندقيات

814
01:10:28,032 --> 01:10:31,436
لذا إن أردتم قتلي , تفضلوا

815
01:10:31,469 --> 01:10:33,137
.. لكنني حذرتكم

816
01:10:33,171 --> 01:10:34,471
.. من المكان الذي أقف عليه

817
01:10:34,506 --> 01:10:38,541
! الأشياء تبدو أمامي قذرة للغاية

818
01:10:55,159 --> 01:10:57,760
.. سيداتي و سادتي

819
01:10:57,795 --> 01:11:01,397
! أهلاً بكم في عرض ( دريك ) مجدداً

820
01:11:08,340 --> 01:11:09,508
! نعم

821
01:11:09,543 --> 01:11:11,710
! هكذا يتم الهتاف أيها الحمقى

822
01:11:11,744 --> 01:11:13,311
! واااو

823
01:11:13,345 --> 01:11:15,346
. شكراً
. شكراً

824
01:11:15,381 --> 01:11:17,615
. شكراً جميعاً

825
01:11:17,650 --> 01:11:20,852
. الليلة لدي تحلية خاصة من أجلكم

826
01:11:20,886 --> 01:11:24,022
مزيج عن أقسى الناس

827
01:11:24,056 --> 01:11:25,757
.الذين شاهدناهم بحياتنا ...

828
01:11:25,791 --> 01:11:28,759
... جميعاً رحبوا بقوة

829
01:11:28,793 --> 01:11:31,628
. للفريق الذي جعل هذا ممكناً

830
01:11:31,662 --> 01:11:33,230
. ( بلايغ )

831
01:11:40,573 --> 01:11:45,910
الآن أرغب منكم أن تلاقوا ضيفنا الخاص

832
01:11:45,945 --> 01:11:48,613
رجل أنا واثق أنكم سمعتم عنه

833
01:11:48,647 --> 01:11:51,216
.. سيداتي و سادتي , من دون مقدمات

834
01:11:51,249 --> 01:11:54,284
.. لنجلب رجل الساعة

835
01:11:54,319 --> 01:12:00,291
الشخص المسؤول عن موت
ابني المفضل

836
01:12:00,326 --> 01:12:02,060
... و ها هو هنا

837
01:12:02,094 --> 01:12:04,262
... الإنسان عديم

838
01:12:04,296 --> 01:12:07,732
... الفائدة , القذر

839
01:12:07,766 --> 01:12:10,368
! أبعدوا أيديكم عني أيها الشياطين

840
01:12:10,402 --> 01:12:12,438
... أنتم تفسدون سجائري

841
01:12:12,471 --> 01:12:14,406
.. عندما فقد الله ابنه

842
01:12:14,441 --> 01:12:16,775
. قد عرف أنه سيستعيده بعد عدة أيام

843
01:12:16,810 --> 01:12:19,011
هو لم يحزن و لو للحظة

844
01:12:19,045 --> 01:12:21,981
. لكنني أعرف أنه لا يمكنني استعادة ابني

845
01:12:22,015 --> 01:12:24,016
.. إذاً ماذا يجعلني هذا

846
01:12:24,050 --> 01:12:26,986
.. عندما أعرف أكثر عن الألم

847
01:12:27,020 --> 01:12:31,357
أقوى سلاح موجود بالعالم ؟

848
01:12:31,391 --> 01:12:34,059
. أنت غبي

849
01:12:34,093 --> 01:12:37,028
. و والد سيء

850
01:12:40,733 --> 01:12:42,901
. خذوه إلى حفرة المجد

851
01:12:50,044 --> 01:12:52,579
. انظر إلى هؤلاء الناس

852
01:12:52,612 --> 01:12:54,513
. أنا هو آلهتهم

853
01:12:54,548 --> 01:12:58,150
. يخافون مني أكثر من أي شيء

854
01:12:58,184 --> 01:13:03,155
. و هذا الخوف هو ما ينقذ حياتهم كل يوم

855
01:13:03,189 --> 01:13:05,591
. إن أردتُ شيئاً منهم , أنا أقوم بأخذه

856
01:13:05,625 --> 01:13:07,626
. و إن حاولوا المقاومة , أقتلهم

857
01:13:07,661 --> 01:13:08,794
. أحمق

858
01:13:08,828 --> 01:13:10,863
. هم يعيشون لإسعادي

859
01:13:10,897 --> 01:13:12,665
.. لأنهم إن لم يفعلوا

860
01:13:12,698 --> 01:13:14,933
! أقوم بقطع أعناقهم

861
01:13:23,210 --> 01:13:26,646
. إذاً , الآن تبدو خائفاً

862
01:13:26,681 --> 01:13:29,082
. ( دريك )

863
01:13:29,116 --> 01:13:32,118
... في النهاية , الشر

864
01:13:32,152 --> 01:13:35,755
. سينقلب ضد الشر

865
01:13:35,790 --> 01:13:38,091
... و ينتزع نفسه

866
01:13:40,027 --> 01:13:43,897
لن يترك أي شيء إلا الدمار

867
01:13:43,931 --> 01:13:46,833
. و ذكريات سيئة

868
01:13:49,704 --> 01:13:53,708
.. في كل مرة أجد شخصاً مثلك

869
01:13:53,741 --> 01:13:55,842
.. يرغب أن يكون بطلاً

870
01:13:55,876 --> 01:13:59,180
و يرغب أن يلعب معي و يوقف عرضي

871
01:13:59,214 --> 01:14:04,084
. أرسله مباشرةً إلى الجحيم

872
01:14:10,458 --> 01:14:11,858
... ما هذا

873
01:14:13,326 --> 01:14:17,429
( دعه يذهب ( دريك
.. و إلا سأقطع صبيك لقطع

874
01:14:17,464 --> 01:14:19,264
. ( آبي )

875
01:14:19,299 --> 01:14:20,834
. أعني ما أقوله

876
01:14:20,868 --> 01:14:24,305
. سأقوم بإرسال هذا اللعين للأرض

877
01:14:24,339 --> 01:14:26,742
ماذا تظنين ؟

878
01:14:26,776 --> 01:14:29,344
. قابل للتبديل

879
01:14:29,379 --> 01:14:32,781
. أبي أنا هو ابنك الوحيد المتبقي

880
01:14:32,814 --> 01:14:34,982
.. توقف عن المزاح

881
01:14:35,017 --> 01:14:36,917
.. آسف يا بني لكن

882
01:14:36,952 --> 01:14:40,588
. لا يوجد لديك ذلك الطموح الكبير

883
01:14:44,926 --> 01:14:48,463
! ( لا أحد يتلاعب بـ ( دريك

884
01:14:52,167 --> 01:14:53,801
أترون ما أعنيه يا أصحاب ؟

885
01:14:53,834 --> 01:14:57,203
أنا أعطيكم كل الجودة الرائعة

886
01:14:57,238 --> 01:15:02,209
. الأدرنالين الذي يتسارع
" متعة العائلة "

887
01:15:21,663 --> 01:15:25,901
! هيا ( ريب ) لنتخلص من رأسه

888
01:15:34,945 --> 01:15:36,746
! أوه

889
01:15:40,084 --> 01:15:41,651
. لنذهب للمنزل

890
01:15:41,685 --> 01:15:43,151
.. أبعدي هذا عني

891
01:15:43,186 --> 01:15:45,687
أترغب أن تكون هي نجمة العرض ؟

892
01:15:45,722 --> 01:15:47,689
. سأجعلها تشع

893
01:15:47,724 --> 01:15:50,726
أبعد يداك القذرة عنها
.. أيها اللعين

894
01:15:50,760 --> 01:15:52,994
سأرغب أن أقتلها فحسب
... لكن جمهوري

895
01:15:53,028 --> 01:15:56,430
. هم يتوقعون المزيد

896
01:15:56,465 --> 01:15:57,765
! أبعد يديك عني

897
01:15:57,799 --> 01:15:58,967
.. تمهلي يا عزيزتي

898
01:15:59,001 --> 01:16:04,072
. هذه ستكون أفضل خدعة حصلتِ عليها

899
01:16:05,408 --> 01:16:07,509
لنبدأ بعملية الأنف , ما رأيك ؟

900
01:16:07,543 --> 01:16:09,512
! لا

901
01:16:44,114 --> 01:16:45,448
! أخرجيني من الحفرة اللعينة

902
01:16:45,482 --> 01:16:47,584
كيف ؟

903
01:16:47,619 --> 01:16:49,820
! قومي بشد شعري

904
01:16:49,854 --> 01:16:51,321
. شعري

905
01:16:51,356 --> 01:16:54,091
! اسحبي
! اسحبيه

906
01:16:55,592 --> 01:16:57,994
! أقوى
! أقوى

907
01:17:07,204 --> 01:17:09,071
. فكي قيدي

908
01:17:17,649 --> 01:17:20,350
. الشرير قد عاد

909
01:17:34,631 --> 01:17:36,366
. ( هي قتلت ( غرايندر

910
01:17:36,401 --> 01:17:39,703
. و الآن يجب أن تأخذ مكانه

911
01:17:44,042 --> 01:17:46,910
. هي لن تذهب لأي مكان يا صاحبي

912
01:18:04,630 --> 01:18:07,599
. اسمعيني

913
01:18:07,633 --> 01:18:10,201
. لا يمكنك النوم الآن

914
01:18:10,236 --> 01:18:11,970
أتسمعيني ؟

915
01:18:23,380 --> 01:18:26,517
.. يوجد شيء واحد تبقى أن أفعله

916
01:18:26,552 --> 01:18:30,388
لا , فقط أرغب بالذهاب لحديقة الحيوانات

917
01:18:30,422 --> 01:18:36,061
. و أرى الديية معك

918
01:18:40,866 --> 01:18:44,402
. لا ترحل , لا تتركني

919
01:18:44,436 --> 01:18:47,839
. الدببة لا تنتمي إلى حديقة الحيوان

920
01:18:58,318 --> 01:19:01,086
. الحقيرة اللعينة

921
01:19:01,121 --> 01:19:03,822
عندما سأجدها

922
01:19:06,426 --> 01:19:09,827
... سأقوم بقتلها

923
01:19:09,862 --> 01:19:12,363
...  و سأقوم بقطع خصاه

924
01:19:12,398 --> 01:19:14,967
و ألصقها بأنفه الحقير

925
01:19:20,572 --> 01:19:22,874
. انتهى العرض

926
01:19:22,908 --> 01:19:27,278
.. تعرف , بستثناء قتل ابني

927
01:19:27,313 --> 01:19:31,316
. جعلت مدينتي ممتعةً أكثر

928
01:19:31,350 --> 01:19:33,786
.. أنت مجنون للغاية

929
01:19:33,820 --> 01:19:35,454
.. كنتُ سأكون من مناصريك

930
01:19:35,487 --> 01:19:37,556
. يا جرذ الشارع القذر

931
01:19:46,033 --> 01:19:51,271
. ارمي المسدس اللعين أيها الحقير

932
01:20:01,180 --> 01:20:03,449
. قم برميه و الإبتعاد

933
01:20:03,483 --> 01:20:06,119
! هذه فرصتك الوحيدة لتبقى حياً

934
01:20:07,755 --> 01:20:09,856
... أترغب بالموت من أجل مدينة

935
01:20:09,890 --> 01:20:12,392
لا تهتم لك أبداً ؟

936
01:20:18,865 --> 01:20:21,133
. لن تهزم ( دريك ) أبداً

937
01:20:21,167 --> 01:20:23,569
. هذه المدينة تعبدني

938
01:20:23,603 --> 01:20:26,206
يا شباب , إن أراد الإطلاق
.. اقتلوا اللعين

939
01:20:27,908 --> 01:20:30,243
! ما الذي تفعلونه

940
01:20:30,277 --> 01:20:32,579
. ليعود الجميع للداخل

941
01:20:34,915 --> 01:20:37,751
! أنزلوا أسلحتكم

942
01:20:37,784 --> 01:20:41,454
! أخبرتكم أن تضعوا الأسلحة للأسفل

943
01:20:43,392 --> 01:20:47,128
. حسناً تخلص من هؤلاء الحيوانات الآن

944
01:20:50,098 --> 01:20:52,566
! الملاعين

945
01:20:55,237 --> 01:20:58,958
أنت و أنا سنذهب برحلة في السيارة
. إلى جهنم

946
01:21:01,118 --> 01:21:04,713
. ستفتقدني

947
01:21:04,747 --> 01:21:25,203
. بندقيتك

948
01:21:25,478 --> 01:21:33,821
! لااااا

949
01:21:49,759 --> 01:25:28,545
ترجمة كريزي ميوزك
CRAZYMUSICANA12@YAHOO.COM
