1
00:00:09,150 --> 00:01:40,410
كل الشكر لـــ ريومه علي ترجمة أغنية ((حقي )) و الأخ محمد على ترجمة كن فيكون 
 al7osam على ترجمة هوا هوا

2
00:00:09,150 --> 00:01:40,410
ترجمة حصريه 

 فيـــونة 
فريق ترجمة بوليوود- شبكة الإقلاع

3
00:01:49,830 --> 00:01:50,600
أتعلمين ؟

4
00:01:54,940 --> 00:01:56,500
بعيد جداً عن هذا المكان

5
00:01:59,380 --> 00:02:00,970
بين الخطئ و الصواب

6
00:02:03,780 --> 00:02:05,040
هناك أرض

7
00:02:09,230 --> 00:02:11,770
هناك سوف أقابلك

8
00:06:01,590 --> 00:06:05,050


9
00:06:05,260 --> 00:06:08,460


10
00:06:08,860 --> 00:06:12,060


11
00:06:12,300 --> 00:06:15,270


12
00:06:15,370 --> 00:06:17,070


13
00:06:17,170 --> 00:06:18,540


14
00:06:18,840 --> 00:06:21,430


15
00:06:22,310 --> 00:06:25,400


16
00:06:25,910 --> 00:06:28,380


17
00:06:29,480 --> 00:06:31,85


18
00:06:33,050 --> 00:06:35,150


19
00:06:36,490 --> 00:06:39,390


20
00:06:39,860 --> 00:06:41,950


21
00:06:43,200 --> 00:06:45,290


22
00:07:10,940 --> 00:07:12,030
رائع

23
00:07:30,110 --> 00:07:33,270


24
00:07:33,510 --> 00:07:36,610


25
00:07:37,120 --> 00:07:38,350


26
00:07:38,450 --> 00:07:40,420


27
00:07:40,520 --> 00:07:43,580


28
00:07:43,690 --> 00:07:49,490


29
00:07:50,670 --> 00:07:56,570


30
00:07:57,940 --> 00:08:00,030


31
00:08:01,340 --> 00:08:03,280


32
00:08:04,680 --> 00:08:07,310


33
00:08:08,420 --> 00:08:11,010


34
00:08:12,050 --> 00:08:14,280


35
00:08:15,320 --> 00:08:17,220


36
00:08:18,390 --> 00:08:20,380


37
00:08:22,410 --> 00:08:23,380
تُريد أن تصبح فنان

38
00:08:23,840 --> 00:08:26,940
هل تؤدي مشهد سينمائي هُنا
 ما الأمر سيدي

39
00:08:26,940 --> 00:08:28,610
أنتبه .. أنتبه للأوتار

40
00:08:28,650 --> 00:08:30,030
قلت لك أتركه

41
00:08:30,030 --> 00:08:31,490
أنتبه للأوتار

42
00:08:32,550 --> 00:08:35,470
هيا إلى مركز الشرطه
 سوف أدعك تؤدي أغنيتك هناك

43
00:08:37,360 --> 00:08:39,660
جيم موريسون

44
00:08:39,660 --> 00:08:42,500
من ؟ 
 كان مغناً مشهور

45
00:08:42,960 --> 00:08:45,810
الفتيات كُن يمزقن ملابسهن من أجل أن يرينه

46
00:08:46,870 --> 00:08:49,060
ذهب مباشرة إلى الجمهور

47
00:08:50,240 --> 00:08:51,170
و علي المسرح

48
00:08:52,170 --> 00:08:54,470
رفع أصبعه

49
00:08:54,470 --> 00:08:57,040
هكذا

50
00:08:57,040 --> 00:08:58,480
و الجمهور كان سعيد

51
00:08:58,910 --> 00:09:01,510
كانوا يصفقون له وكأنه قام بعمل رائع

52
00:09:03,920 --> 00:09:06,150
بينما أنا أغنى هنا بكل إحترام

53
00:09:07,320 --> 00:09:10,400
في محطة الباص من أجل أن يستمتعوا بالوقت

54
00:09:11,730 --> 00:09:14,150
و يأتون الشرطه و يصفعونني ؟

55
00:09:14,150 --> 00:09:15,280
هذا سئ حقاً

56
00:09:15,280 --> 00:09:16,950
وكأنني لاشئ

57
00:09:16,950 --> 00:09:19,030
هل سوف تحضر السمبوسه ؟

58
00:09:19,030 --> 00:09:20,120
نعم واصل سرقته

59
00:09:20,130 --> 00:09:21,930
هنالك العديد من المجرمين في دلهي

60
00:09:22,430 --> 00:09:24,090
فاليمسكونهم أولاً 
 إنك علي حق

61
00:09:24,440 --> 00:09:26,030
لماذا يلاحقون هذا الفتى المسكين

62
00:09:27,210 --> 00:09:29,250
جيم موريسون

63
00:09:30,590 --> 00:09:32,550
جاناردن جاكر

64
00:09:34,210 --> 00:09:36,720
جي جي

65
00:09:46,560 --> 00:09:48,890
رفاق إنه ميت لامحاله

66
00:09:49,290 --> 00:09:50,990
وهل هذه أحدث موضه للطبقه المتدنيه ؟

67
00:09:52,520 --> 00:09:55,070
أغنيه (( لأكون معك )) البدايه

68
00:10:02,510 --> 00:10:03,800
ليكن لديك ستايل

69
00:10:04,510 --> 00:10:05,910
إنك علي المسرح

70
00:10:06,660 --> 00:10:10,480
يجب أن يكن لديك حضور بالمسرح حسناً ؟

71
00:10:10,480 --> 00:10:11,450
هكذا

72
00:10:14,300 --> 00:10:17,170
كأنك سوف تقضي عليهم جميعاً

73
00:10:40,510 --> 00:10:41,340
ماذا حدث ؟

74
00:10:44,110 --> 00:10:45,480
أيامي لا تسير بشكل جيد

75
00:10:46,210 --> 00:10:48,510
حالياً إنها مجرد أيام سيئه , بُني

76
00:10:49,620 --> 00:10:52,450
إن لم تتوقف عن الغناء

77
00:10:53,120 --> 00:10:55,210
عندها سوف ترى كم سوف تسؤ حياتك بأكملها

78
00:10:55,360 --> 00:10:56,980
يالك من شخص سلبي

79
00:10:58,230 --> 00:11:01,190
وكأنه سوف يصبح ثري لو أنه عمل مع والده

80
00:11:02,330 --> 00:11:04,020
أنا لن أنضم لتجارة التنقل

81
00:11:04,530 --> 00:11:07,230
إذاً أكمل دراستك و كُن محامً هنا

82
00:11:07,600 --> 00:11:09,140
ثق بي هذا أفضل شئ يمكنك أن تفعله

83
00:11:09,140 --> 00:11:11,040
تقصد إنه لا يحاول حتى ؟

84
00:11:11,040 --> 00:11:12,330
هذا يلغي أي فرصه قد تتاح له

85
00:11:12,640 --> 00:11:14,130
فعلاً لا فرصة لديه

86
00:11:14,740 --> 00:11:17,210
لا أحد أصبح نجم  بمجرد أنه يقف ومعه الجيتار

87
00:11:17,720 --> 00:11:19,750
ولكنه يعزف الغيتار منذ طفولته

88
00:11:20,190 --> 00:11:22,250
إذاً لماذا لم ينجح حتى الأن أخبريني ؟

89
00:11:23,200 --> 00:11:25,130
... تقصد 
لأنه لا يملك القدره

90
00:11:26,130 --> 00:11:27,580
إنه ليس بتلك البراعه

91
00:11:28,570 --> 00:11:30,750
أي نوع من الأصدقاء أنتم ؟

92
00:11:31,120 --> 00:11:33,040
تُريدون فقط أن تنفقون ماله علي الوجبات

93
00:11:33,120 --> 00:11:34,710
لماذا لا تشرحون له ؟

94
00:11:34,970 --> 00:11:37,160
كلما أستوعب هذا أسرع سوف يكون أفضل له

95
00:11:46,680 --> 00:11:47,890
خذ رقمي

96
00:11:47,890 --> 00:11:49,930
أتصل بي إذا تم أختياري 
 رقمك؟

97
00:11:50,270 --> 00:11:53,100
لدي بطاقتك .. جامعه الهندوسيه . سوف أتصل بك

98
00:11:54,210 --> 00:11:56,400
...لو أنني أعمل أكثر

99
00:11:56,770 --> 00:11:58,070
حتى الحمار يعمل بجد

100
00:11:59,110 --> 00:12:01,810
إذاً ما الذي أفتقده ؟

101
00:12:02,280 --> 00:12:03,140
أنظر

102
00:12:04,220 --> 00:12:06,700
الفنان له قلب مميز

103
00:12:07,290 --> 00:12:09,870
لديه شخصية مميزه

104
00:12:09,870 --> 00:12:11,290
وأنا لست هكذا ؟

105
00:12:11,290 --> 00:12:13,370
إنه غير ممكن بالنسبه لك

106
00:12:13,540 --> 00:12:14,980
حياتك لم تكن هكذا

107
00:12:16,060 --> 00:12:20,550
هناك نوع أخر من الحياه
 تلك اللتي تحول الرجل إلى فنان

108
00:12:20,870 --> 00:12:22,670
أي نوع من الحياه ؟

109
00:12:22,670 --> 00:12:24,760
ألقى نظره علي حياة الجميع

110
00:12:25,440 --> 00:12:29,810
مثل الفنانين جميعاً , المغنيون , الكتاب , و الرسامين

111
00:12:30,550 --> 00:12:31,310
إنظر إليهم

112
00:12:32,020 --> 00:12:34,810
سوف تجد شئ مشترك بينهم

113
00:12:35,520 --> 00:12:36,350
ماهو ؟

114
00:12:36,690 --> 00:12:39,610
جميعهم لديهم هذا الشئ من هنا او هناك  , أبحث بنفسك

115
00:12:39,610 --> 00:12:44,760
ماهو كاتانا بهي ؟

116
00:12:44,760 --> 00:12:47,890
الألم , المأسي , الدموع

117
00:12:47,890 --> 00:12:51,300
اوه صحيح

118
00:12:51,300 --> 00:12:53,770
إلى أن يشقى الإنسان في حياته

119
00:12:54,700 --> 00:12:57,210
فالن يحقق النجاح الذي يتمنى

120
00:13:00,080 --> 00:13:01,440
و أستبدل دائرة أصدقائك

121
00:13:02,010 --> 00:13:03,380
الألم

122
00:13:03,620 --> 00:13:06,510
إذا أستمريت تتسكع معهم سوف يوسخون عقلك

123
00:13:07,230 --> 00:13:09,640
جميعهم عايشوا ألام كثيره , بيتتو

124
00:13:11,000 --> 00:13:12,360
لقد تأذوا

125
00:13:12,930 --> 00:13:14,660
عانوا من الألم

126
00:13:16,870 --> 00:13:17,840
مشاكل

127
00:13:19,540 --> 00:13:20,770
و المأسي

128
00:13:25,550 --> 00:13:26,410
.... و أنا

129
00:13:30,920 --> 00:13:32,440
لم أعاني من أي شئ

130
00:13:35,220 --> 00:13:36,830
ليس لدي حتى مشكلة واحده

131
00:13:42,260 --> 00:13:43,700
لم ينقصني الطعام

132
00:13:44,330 --> 00:13:45,590
لم أواجه أي مشاكل من أجل في المنزل

133
00:13:46,770 --> 00:13:48,600
والدي علي قيد الحياة

134
00:13:53,870 --> 00:13:55,670
ولم أتلقى الضرب في طفولتي

135
00:13:56,240 --> 00:13:57,640
لم يتحرش بي أحد

136
00:13:58,610 --> 00:13:59,940
ولست حتى طفل مُتبنى

137
00:13:59,940 --> 00:14:02,070
إنني إبن والدي الببلوجي

138
00:14:08,050 --> 00:14:09,850
لم أتعرض لحادث كبير

139
00:14:10,390 --> 00:14:11,950
ليس لدي مرض ممُيت

140
00:14:20,260 --> 00:14:23,090
المُوسيقى تصدر فقط من القلوب المجروحه

141
00:14:24,440 --> 00:14:25,830
.... عندما يتحطم قلبك

142
00:14:26,380 --> 00:14:28,470
إلى قطع صغيره

143
00:14:29,110 --> 00:14:30,600
عندها تأتي النغمات

144
00:14:32,110 --> 00:14:34,430
ماذا قد سبق و مررت به ؟

145
00:14:36,710 --> 00:14:39,020
هل تحطم أصلاً قلبك  من قبل ؟

146
00:14:40,520 --> 00:14:42,690
هل أحببت حتى .؟

147
00:14:43,250 --> 00:14:46,440
طالما أنك تفكر فاهذا ليس حب أيها الأبله

148
00:14:48,160 --> 00:14:48,990
الحب الحقيقي

149
00:14:48,990 --> 00:14:51,030
العشق

150
00:14:52,030 --> 00:14:52,760
إذاً

151
00:14:54,370 --> 00:14:56,910
من أين سوف تأتي الموسيقى ؟

152
00:14:57,200 --> 00:14:59,370
أخبرني

153
00:15:00,420 --> 00:15:02,580
من أين سوف تأتي ؟

154
00:15:07,740 --> 00:15:08,940
جي جي

155
00:15:09,420 --> 00:15:11,010
عليك أن تأتي معنا

156
00:15:11,010 --> 00:15:12,590
أنا ذاهب لقسم القانون

157
00:15:12,590 --> 00:15:14,470
لا أتحمل مشاهدة أداء راقص

158
00:15:14,780 --> 00:15:17,180
ومن الذي سوف يذهب من أجل الرقص
نحن نذهب لنرى الفتاه

159
00:15:17,490 --> 00:15:18,580
أذهبوا أنتم 
 هيا هيا

160
00:15:50,690 --> 00:15:51,740
إلى ماذا تنظرون ؟

161
00:15:51,890 --> 00:15:54,590
طالما أنها ماتزال هُنا سوف تظل هي الأولى

162
00:15:54,720 --> 00:15:57,600
هيا بنا
 فالنجلس بالصف الأول

163
00:15:58,720 --> 00:16:00,270
سيداتي و سادتي

164
00:16:01,390 --> 00:16:03,690
مرحباً بكم في   ّ أصمت و أرقص ّ

165
00:16:04,560 --> 00:16:08,020
... نقدم الأداء الأول بواسطة

166
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
هيير كاول

167
00:16:09,900 --> 00:16:12,100
إنهم محقون بشأن كشمير

168
00:16:12,740 --> 00:16:15,200
هيير من كشمير ؟؟

169
00:16:19,080 --> 00:16:21,510
لو أن الجنه في مكان ما علي الأرض

170
00:16:22,150 --> 00:16:24,550
فاهي هُنا

171
00:16:25,830 --> 00:16:28,340
تحت ملابسها

172
00:16:57,870 --> 00:16:59,830
هناك , أنظر

173
00:16:59,950 --> 00:17:01,120
كيف ؟

174
00:17:01,750 --> 00:17:03,740
أقصد .. من أية مواد خلقها الرب

175
00:17:04,090 --> 00:17:05,890
الماده هي نفسها

176
00:17:06,660 --> 00:17:09,000
ولكن هندستها تُفجر العقل

177
00:17:09,130 --> 00:17:10,800
السياره أم الفتاه ؟

178
00:17:11,730 --> 00:17:13,090
كلاهما

179
00:17:27,350 --> 00:17:28,730
تابع جيدا

180
00:17:28,750 --> 00:17:30,580
أنها رقصتها الأخيره

181
00:17:31,120 --> 00:17:33,530
لماذا أستعجلت في الزواج ؟

182
00:17:34,860 --> 00:17:36,820
لديك مشكله ؟

183
00:17:36,820 --> 00:17:38,700
تقبل الأمر

184
00:17:38,700 --> 00:17:40,280
إنها هير

185
00:17:40,290 --> 00:17:44,580
إنك تسعد لمجرد النظر إليها من مسافة بعيده

186
00:17:53,500 --> 00:17:57,130
كلَا .. 
 علي أن أجرب حظي

187
00:17:58,370 --> 00:18:00,100
العديد من الأشخاص حاولو

188
00:18:00,310 --> 00:18:02,890
ولكن جميعهم فشلو

189
00:18:07,120 --> 00:18:09,810
إنها أداة لتحطيم القلوب

190
00:18:09,810 --> 00:18:12,570
حقاً 
 نعم

191
00:18:48,310 --> 00:18:49,810
حسناً جي جي

192
00:18:49,810 --> 00:18:51,600
جاي باجرانق بالي

193
00:19:03,740 --> 00:19:04,570
هيير

194
00:19:06,870 --> 00:19:08,580
مرحباً

195
00:19:09,380 --> 00:19:12,920
جناردن
 جي جي كــ إختصار

196
00:19:13,170 --> 00:19:14,630
أريد أن أتحدث معك

197
00:19:14,850 --> 00:19:15,580
عن ماذا ؟

198
00:19:17,420 --> 00:19:19,080
بالواقع  عنكِ

199
00:19:20,390 --> 00:19:24,220
إنك تبدين لطيفة جداً بالنسبة لي 
 هذل ما أردت قوله

200
00:19:24,260 --> 00:19:25,970
و أيضاً إنك حقاً مثيره

201
00:19:26,060 --> 00:19:29,100
مزيج ممتاز 
 مثيره و لطيفه بنفس الوقت

202
00:19:29,100 --> 00:19:30,890
لديك شئ أخر ؟

203
00:19:30,890 --> 00:19:32,400
نعم

204
00:19:32,970 --> 00:19:33,830
أنا أحبك

205
00:19:35,670 --> 00:19:36,690
كوني صديقتي

206
00:19:37,800 --> 00:19:40,700
ألا ترى بأنهم يضحكون عليك

207
00:19:40,710 --> 00:19:43,360
أنا أراكِ أنت فقط

208
00:19:45,840 --> 00:19:46,940
تراني أنا فقط

209
00:19:47,350 --> 00:19:49,010
إذاً أنظر إلي جيداً و أسمع ما أقوله

210
00:19:49,010 --> 00:19:51,280
أذهب بعيداً

211
00:19:51,280 --> 00:19:52,980
سوياً سوف نكون رائعين أنني أخبركِ

212
00:19:53,180 --> 00:19:55,240
فكري بالأمر
 هل أنت أحمق ؟

213
00:19:55,690 --> 00:19:57,380
لا . فقط مجنون بكِ حبيبتي

214
00:19:58,340 --> 00:19:59,340
حسناً هذا يكفي

215
00:19:59,340 --> 00:20:01,090
أبتعد الأن

216
00:20:01,170 --> 00:20:02,340
متأكده ؟

217
00:20:02,380 --> 00:20:03,340
هل أنا متأكده ؟

218
00:20:03,330 --> 00:20:05,800
لحظة واحده !
أتركني أفكر

219
00:20:05,800 --> 00:20:08,100
نعم أنا متأكده ايها الأحمق
 إبتعد عن هنا

220
00:20:09,030 --> 00:20:10,360
إنك تحطمين قلبي

221
00:20:11,100 --> 00:20:12,310
أسمع أنت 
 جي جي

222
00:20:12,350 --> 00:20:14,770
لا تُريني وجهك مرة أخرى هل سمعت ؟

223
00:20:14,770 --> 00:20:15,860
متأكده حقاً؟

224
00:20:15,860 --> 00:20:18,270
أغرب عن وجهي 
 حسناً

225
00:20:32,790 --> 00:20:34,830
ماذا يتعاطي ؟ 
 من يكون ؟

226
00:20:34,830 --> 00:20:36,460
هل هو من جامعة هيندو ؟

227
00:21:17,330 --> 00:21:20,590
هل أكل قطعتين فقط من السمبوسه مع كل هذه الصلصه الحاره ؟

228
00:21:21,670 --> 00:21:22,500
أحضر لي المزيد

229
00:21:26,510 --> 00:21:28,030
هل تعتقد أن هذه مزحه ؟

230
00:21:33,470 --> 00:21:35,690
أنني حقاً أحبها

231
00:21:37,520 --> 00:21:38,860
ماذا علي أن أقول لك ؟

232
00:21:38,890 --> 00:21:43,650
كيف كان شعوري عندما قالت 
 برجر أوف 
 إذهب بعيداً

233
00:21:44,760 --> 00:21:46,520
حتى إنني لم أفهم معناها

234
00:21:49,000 --> 00:21:51,410
يالك من شخص وضيع

235
00:21:53,930 --> 00:21:57,420
لو أن قلبك تحطم 
 هل سوف تأتي و تأكل السمبوسه هُنا

236
00:21:57,640 --> 00:21:59,880
و تُجادل من أجل الصلصه الحاره

237
00:22:01,710 --> 00:22:04,470
لكنت لم تتمكن من إبتلاع اللقمه لأسابيع

238
00:22:06,250 --> 00:22:08,590
يُفترض أن يكون هناك قسوة في الحب

239
00:22:08,980 --> 00:22:09,970
يُفترض إنك تتألم

240
00:22:11,180 --> 00:22:13,240
هذا ليس حٌب ... ليس قلباً محطم

241
00:22:14,250 --> 00:22:16,050
هذا تمثيل فقط .. دراما

242
00:22:17,560 --> 00:22:20,770
ماذا علي أن أفعل ؟ 
 ماهي الطريقه ؟

243
00:22:20,890 --> 00:22:21,860
.... كيف يمكنني

244
00:22:26,150 --> 00:22:28,490
ألم تستطيع أن تنتظر في المحطه ؟

245
00:22:28,860 --> 00:22:30,320
كان هناك الكثير من العمل ؟

246
00:22:30,900 --> 00:22:31,960
لابد و أنه نسي

247
00:22:32,800 --> 00:22:34,740
حقاً 
ولكن أنا لا أنسى شئ

248
00:22:35,170 --> 00:22:36,730
أين أنت تائه ؟

249
00:22:39,510 --> 00:22:42,130
أنظر إليه 
إنه لا يستمع لأخيه

250
00:22:42,130 --> 00:22:43,340
أخي .. إنني متوتراً جداً حسنا ؟

251
00:22:44,340 --> 00:22:46,840
لا تصرخ علي الأن 
 إذاً متى أُعنفك ؟

252
00:22:46,850 --> 00:22:47,780
أعطني موعد

253
00:22:48,450 --> 00:22:50,010
الثلثاء في الساعه 12 ؟

254
00:22:50,840 --> 00:22:52,220
أو الأربعاء السادسه و النصف ؟

255
00:22:52,220 --> 00:22:55,310
أخبرني متي يمكنني أن أعنفك حتى أنسق حياتي وفقاً لك

256
00:22:57,270 --> 00:22:58,850
هيير

257
00:22:58,850 --> 00:23:01,270
.... إن لم يكن شئ مهم جداً أقترح أن تنتظر إلى بعد ال

258
00:23:01,480 --> 00:23:03,280
علي أن أطلب يدها الأن

259
00:23:03,280 --> 00:23:05,070
مهم جداً

260
00:23:05,070 --> 00:23:07,780
حسناً , أعتقد أن عليك أن تغادر

261
00:23:07,920 --> 00:23:09,580
إنه حب حقيقي , سيدتي

262
00:23:10,620 --> 00:23:13,590
ليس لها الحق أن تتركني 
 و تتزوج من شخص أخر

263
00:23:13,730 --> 00:23:15,240
فقط لأنه ثري

264
00:23:15,490 --> 00:23:17,370
ماهي مشكلتك ؟

265
00:23:17,430 --> 00:23:18,660
أعطيني فرصة واحده

266
00:23:18,970 --> 00:23:20,660
سوف أعمل بجد

267
00:23:20,700 --> 00:23:21,790
وسوف أصبح ثري يوماً ما

268
00:23:22,120 --> 00:23:23,080
أسمع أيها الأبله

269
00:23:23,090 --> 00:23:26,170
لو أنني رأيتك بوجهي مرة أخرى
 سوف ترى ماذا سوف أفعل بك

270
00:23:26,320 --> 00:23:27,380
ماذا سوف تفعلين ؟

271
00:23:27,520 --> 00:23:28,820
سوف أكسر رجلك

272
00:23:30,240 --> 00:23:31,570
سوف أجعلك تُطرد من الحرم الجامعي

273
00:23:31,870 --> 00:23:33,310
سوف أنهي أمرك

274
00:23:34,980 --> 00:23:36,100
هل غضبها حقيقي ؟

275
00:23:43,620 --> 00:23:45,950
لا أعتقد بأنك أحببت من قبل

276
00:23:47,350 --> 00:23:48,250
إنه مختلف

277
00:23:48,360 --> 00:23:50,080
سائق , ألقي به خارجاً
- حسناً سيدتي

278
00:23:50,190 --> 00:23:52,020
ولكن سوف تدركين ذالك عاجلاً أم أجلاً

279
00:23:52,390 --> 00:23:54,120
أعلم هذا 
- أبعده

280
00:23:54,290 --> 00:23:56,230
نحن فقط نحتاج لأن نقضي وقتاً سوياً

281
00:23:56,560 --> 00:24:00,060
يكفي . و الأن أنظر كيف سوف أهذبك

282
00:24:00,400 --> 00:24:02,330
يمكنك أن تفعلي ماتشائين

283
00:24:03,000 --> 00:24:04,200
أشتكي بي للشرطه

284
00:24:04,300 --> 00:24:05,640
أنه يتبعها

285
00:24:07,470 --> 00:24:09,070
تعرفين الحب الحقيقي

286
00:24:09,510 --> 00:24:11,200
النوع الحاد

287
00:24:12,350 --> 00:24:14,250
لا يخشى العالم

288
00:24:14,550 --> 00:24:16,180
ليس حتى الشرطه

289
00:24:16,950 --> 00:24:18,650
الشاعر غالب فسره بشكل جيد

290
00:24:19,390 --> 00:24:22,380
لا أتذكره الأن 
ولكن سوف أسأل ثم أُخبرك

291
00:24:28,430 --> 00:24:30,490
كيف سوف تعرفين إن لم تعطيني فرصه ؟

292
00:24:30,600 --> 00:24:33,090
الحوار مهم حاولي ان تتفهمي

293
00:24:33,330 --> 00:24:36,170
حسناً فالنتكلم الأن . هيا

294
00:24:39,410 --> 00:24:40,430
نعم .. أخبرني

295
00:24:41,940 --> 00:24:42,670
ما الذي حدث ؟

296
00:24:42,980 --> 00:24:44,570
أردت ان نتكلم صحيح؟
 إنني مصغيه

297
00:24:45,080 --> 00:24:46,070
هيا

298
00:24:46,280 --> 00:24:48,040
حسنا ... أنا

299
00:24:48,150 --> 00:24:49,410
ماذا؟

300
00:24:49,580 --> 00:24:51,050
علينا أن نعطي بعض فرصه

301
00:24:51,150 --> 00:24:52,580
حسناً أخذنا فرصه

302
00:24:52,690 --> 00:24:54,950
هيا 
 فلنحاول هيا

303
00:24:55,460 --> 00:24:57,220
في ما تُفكر ؟
 أعطنا فرصه

304
00:24:57,320 --> 00:24:58,350
ماذا حدث ؟

305
00:24:58,460 --> 00:25:00,360
بالواقع 
- نعم ماهو

306
00:25:00,460 --> 00:25:02,490
أخبرني إنني حقاً أريد أن أعرف كيف هو

307
00:25:02,600 --> 00:25:03,560
أقصد

308
00:25:03,660 --> 00:25:04,650
نعم

309
00:25:04,970 --> 00:25:06,230
أنا 
- أنت

310
00:25:06,330 --> 00:25:08,200
هيا !
- أسف

311
00:25:09,570 --> 00:25:10,970
أسف

312
00:25:11,370 --> 00:25:12,930
إنني حقاً

313
00:25:14,510 --> 00:25:16,240
لم أفكر

314
00:25:18,140 --> 00:25:19,270
إنني أسف

315
00:25:28,220 --> 00:25:30,210
سوف يتأذى

316
00:25:35,530 --> 00:25:37,020
هي

317
00:25:45,170 --> 00:25:46,540
ماذا حدث ؟

318
00:25:48,640 --> 00:25:50,580
سوف أعود
- ماذا بك ؟

319
00:26:01,320 --> 00:26:02,750
نعم أيها الرجل الععجوز

320
00:26:03,460 --> 00:26:05,720
ماذا يمكنني أن أفعل لك ؟

321
00:26:09,030 --> 00:26:10,620
سوف ألحق بك

322
00:26:12,230 --> 00:26:13,600
عذراً

323
00:26:15,470 --> 00:26:16,730
مرحبا

324
00:26:18,510 --> 00:26:20,670
أيمكنني أن أتحدث إليك لدقيقه ؟

325
00:26:25,250 --> 00:26:26,510
سوف أعود

326
00:26:26,750 --> 00:26:28,180
حسناً

327
00:26:36,660 --> 00:26:38,020
تقدم هُنا

328
00:26:49,370 --> 00:26:52,670
ليس عليك أن تكون متوتراً في كل مرة تراني

329
00:26:53,270 --> 00:26:55,040
لابأس ؟

330
00:26:55,780 --> 00:26:57,540
لم أعد غاضبة منك

331
00:26:57,680 --> 00:26:59,140
لذا أرتاح

332
00:26:59,410 --> 00:27:01,040
شكراً لك

333
00:27:01,310 --> 00:27:02,540
شكراً جزيلاً

334
00:27:03,250 --> 00:27:05,340
إنني حقاً أسف 
- حسناً , باي

335
00:27:05,520 --> 00:27:07,580
و إنني لا أحبك

336
00:27:07,790 --> 00:27:09,080
ولا حتى قليلاً

337
00:27:09,190 --> 00:27:11,280
حسنا
- الجميع في الجامعه يقولون

338
00:27:11,390 --> 00:27:13,330
هير رائعه , إنها مثيره

339
00:27:13,530 --> 00:27:15,050
..حتى أصدقائي يقولون ذالك ولكن

340
00:27:15,260 --> 00:27:17,560
شخصياً , لا أعتقد إنك مثيره لهذه الدرجه

341
00:27:17,800 --> 00:27:19,090
ولا حتى كول

342
00:27:19,530 --> 00:27:20,830
كما قلت ؟

343
00:27:23,640 --> 00:27:24,760
أقصد

344
00:27:25,210 --> 00:27:28,200
لا أقصد أنك بشعه او أي شي

345
00:27:29,140 --> 00:27:30,400
إنك جميله

346
00:27:30,740 --> 00:27:31,770
ليس هذا

347
00:27:32,750 --> 00:27:34,270
ولكن أنا

348
00:27:34,380 --> 00:27:36,180
إذاً لماذا كنت تلاحقني ؟

349
00:27:39,290 --> 00:27:40,480
حسنا أنا

350
00:27:41,720 --> 00:27:43,810
لا يمكنني أن أخبرك , إنه شئ مجنون حقاً

351
00:27:44,120 --> 00:27:45,750
الجميع يقوم بأشياء مجنونه

352
00:27:46,130 --> 00:27:48,720
نعم بالنسبة لك يُعتبر الهرب من المحاضرات جنون

353
00:27:49,230 --> 00:27:50,530
أو أن تأكلين حلوى باني بوري

354
00:27:50,800 --> 00:27:52,200
أعتقد أنك قد تفعلين هذا ثم تقولين

355
00:27:52,300 --> 00:27:55,290
أوه يا إلهى اليوم كان يوماً جنوني

356
00:27:59,210 --> 00:28:00,870
ولكن إنه شئ مختلف قليلاً بالنسبه لي

357
00:28:01,510 --> 00:28:02,630
لذا

358
00:28:03,840 --> 00:28:05,280
حسناً , وداعاً

359
00:28:08,550 --> 00:28:10,180
ماذا تعتقد أنني ؟

360
00:28:11,350 --> 00:28:13,820
أنا لم أقد شئ سيء

361
00:28:14,420 --> 00:28:15,580
إذاً ماذا كان قصدك؟

362
00:28:15,760 --> 00:28:17,520
أقصد أنك

363
00:28:19,290 --> 00:28:20,850
أقصد 
- ماذا ؟

364
00:28:21,800 --> 00:28:23,590
أنتِ
- ماذا ؟

365
00:28:24,260 --> 00:28:25,700
أنيقه و نظيف

366
00:28:26,270 --> 00:28:27,490
كلياً

367
00:28:28,170 --> 00:28:29,330
لطيفه

368
00:28:29,440 --> 00:28:31,700
محترمه 
 من عائلة جيده

369
00:28:32,210 --> 00:28:33,300
أنيقه و نظيفه ؟

370
00:28:33,410 --> 00:28:34,630
و راقيه

371
00:28:34,840 --> 00:28:36,170
راقيه

372
00:28:40,910 --> 00:28:42,510
هناك قاعة سينما

373
00:28:42,720 --> 00:28:44,650
سنما عمار في دلهي القديمه

374
00:28:45,420 --> 00:28:47,280
هنالك فلم يُعرض

375
00:28:47,650 --> 00:28:49,350
(( الشباب الجامح ))

376
00:28:49,690 --> 00:28:51,420
أنا ذاهبه لأشاهده

377
00:28:52,660 --> 00:28:53,680
ماذا ؟

378
00:28:53,790 --> 00:28:54,920
نعم

379
00:28:56,230 --> 00:28:59,560
هل لديك فكرة أي نوع من الأفلام هذا ؟

380
00:28:59,830 --> 00:29:01,530
لقد رأيت البوسترات

381
00:29:03,640 --> 00:29:05,230
ومازلتي تُريدين أن تُشاهديه ؟

382
00:29:05,410 --> 00:29:07,240
لقد عرفت الطريق أيضاً

383
00:29:07,410 --> 00:29:09,240
و أيضاً أختلقت عذر

384
00:29:11,210 --> 00:29:12,740
لايمكنك أن تذهبين إلى هناك

385
00:29:12,850 --> 00:29:14,370
بالطبع يمكنني

386
00:29:15,250 --> 00:29:16,580
مع من ؟
- وحدي

387
00:29:20,650 --> 00:29:22,210
إنك شرسه

388
00:29:24,820 --> 00:29:26,260
يا إلهي

389
00:29:26,690 --> 00:29:27,960
الشباب الجامح

390
00:29:48,450 --> 00:29:50,810
سيد هذا السي دي فيه كل شئ
 خذه سيدي

391
00:30:06,770 --> 00:30:08,430
هي أخي , تعال

392
00:30:38,730 --> 00:30:40,030
أهربي

393
00:30:44,940 --> 00:30:46,000
سعيده ؟

394
00:30:46,310 --> 00:30:47,330
كان علينا أن نبقى لفترة أطول

395
00:30:47,440 --> 00:30:49,670
كنت سوف تُغتصابين لو أن الأضواء أُشعلت

396
00:30:50,480 --> 00:30:51,740
الجزء الثاني من الشباب الجامح

397
00:30:54,980 --> 00:30:56,680
فالنقوم بشئ أخر اليوم

398
00:30:57,320 --> 00:30:58,880
إنني خائف من سماعه حتى

399
00:30:58,990 --> 00:31:01,610
أين يمكننا أن نجد خمر رخيص؟

400
00:31:02,090 --> 00:31:03,780
أنتِ هير صحيح ؟

401
00:31:04,620 --> 00:31:07,020
دعيني أنظر لوجهك 
 أريد أن أشرب أين يُمكننا أن نحصل عليه ؟

402
00:31:07,560 --> 00:31:09,590
أنتِ هير كاول من جامعه ستيفن ؟

403
00:31:09,700 --> 00:31:11,930
هذا يكفي أريد أن أشرب

404
00:31:12,030 --> 00:31:13,330
نخبك

405
00:31:16,400 --> 00:31:18,530
هل هو جيد ؟
- إنه سيء جداً

406
00:31:22,840 --> 00:31:24,330
لماذا لا تشرب ؟

407
00:31:24,540 --> 00:31:25,530
أنا

408
00:31:25,650 --> 00:31:26,980
دعني أرى ... أشرب

409
00:31:31,020 --> 00:31:32,610
مقرف

410
00:31:33,350 --> 00:31:34,450
إنه مُر جداً

411
00:31:34,850 --> 00:31:36,340
كيف يشربه الناس ؟

412
00:31:36,860 --> 00:31:38,050
ألا تشرب ؟

413
00:31:39,460 --> 00:31:41,450
أنني أضع البعض منه على وجهي

414
00:31:41,560 --> 00:31:42,860
و علي جسدي

415
00:31:42,960 --> 00:31:45,360
و أرمي البقيه 
 و أمثل بأنني مخمور

416
00:31:48,000 --> 00:31:49,970
أنت أول من يكشفني

417
00:31:50,770 --> 00:31:53,330
إذاً لا يمكنك أن تمثل أمامي

418
00:31:53,610 --> 00:31:55,340
معي يجب أن تشرب

419
00:31:55,510 --> 00:31:56,570
هيا . نخبك

420
00:31:59,850 --> 00:32:01,070
مرة أخرى 
- إنك حقاً

421
00:32:12,830 --> 00:32:14,350
سوف أتزوج

422
00:32:14,790 --> 00:32:16,520
الجامعه بكبرها تعلم

423
00:32:16,930 --> 00:32:18,560
حقاً؟

424
00:32:19,500 --> 00:32:20,630
إنك مخموره

425
00:32:21,100 --> 00:32:22,970
باقي لي شهرين فقط

426
00:32:23,840 --> 00:32:25,740
سمعت أنك وجدتي شخص مهم

427
00:32:27,810 --> 00:32:28,800
باريس ؟

428
00:32:28,910 --> 00:32:29,970
براغ

429
00:32:30,480 --> 00:32:31,910
و عندما أتزوج

430
00:32:32,450 --> 00:32:33,970
لا للأفلام السيئه

431
00:32:34,480 --> 00:32:35,970
ولا بيره رخصيه

432
00:32:36,520 --> 00:32:38,110
عندها سوف أكون سيده

433
00:32:39,750 --> 00:32:41,980
سيده أنيقه و نظيفه

434
00:32:43,660 --> 00:32:44,820
أوه

435
00:32:44,920 --> 00:32:48,790
لهذا تُريدين أن تفعلي كل شئ
 هذه الأشياء الرخصيه قبل أن تتزوجي

436
00:32:49,560 --> 00:32:52,050
أنت لست غبي كما يبدوا عليك

437
00:32:52,630 --> 00:32:54,930
حتى أنتِ لاتبدين شرسه كما أنت بالواقع

438
00:32:57,200 --> 00:32:59,430
هل سوف تعودين للمنزل أم تُريدين المزيد من الأشياء الرخصيه ؟

439
00:32:59,840 --> 00:33:00,970
الكثير

440
00:33:01,070 --> 00:33:03,100
أريد أن أقوم بالكثير من الأفعال الرخيصه

441
00:33:03,210 --> 00:33:05,680
أريد أن أفعل الكثير من الأشياء

442
00:33:06,110 --> 00:33:08,600
ولكن أين الوقت يا صديقي ؟

443
00:33:08,850 --> 00:33:10,010
أين الوقت ؟

444
00:33:10,120 --> 00:33:11,880
وماذا يعني لو أننا لا نملك وقتاً اليوم

445
00:33:12,490 --> 00:33:13,580
لدينا الوقت غداً

446
00:33:13,690 --> 00:33:15,590
إنك عبقري

447
00:33:15,760 --> 00:33:17,420
كيف فشلت في الامتحان؟

448
00:33:17,520 --> 00:33:18,920
و اليوم الذي يليه

449
00:33:19,030 --> 00:33:20,550
و اليوم الذي بعده , ولكن

450
00:33:21,460 --> 00:33:23,950
الوقت يتطلب أن

451
00:33:24,060 --> 00:33:25,760
أكتبي قائمه

452
00:33:26,170 --> 00:33:29,970
أكتبي قائمه بكل الديدان التي بداخلك

453
00:33:30,500 --> 00:33:34,740
وقبل أن تتزوجي أقسم بأننا سوف نقتلها جميعها

454
00:33:35,640 --> 00:33:37,510
وعد ؟
- أعدك

455
00:33:37,940 --> 00:33:40,940
بأي حال . لقد تشوهت صورتي أمامك

456
00:33:41,210 --> 00:33:43,050
صحيح , لقد كُشف أمرك كلياً

457
00:33:43,150 --> 00:33:44,810
إذاً سوف أجهز القائمه

458
00:33:44,920 --> 00:33:48,050
عليكي هذا
- حسنا

459
00:33:52,590 --> 00:33:53,650
مرحبا سيد

460
00:33:53,760 --> 00:33:54,820
هل أنت بخير ؟

461
00:33:55,130 --> 00:33:56,460
كيف حالك ؟

462
00:34:07,810 --> 00:34:08,930
أراك لاحقاً

463
00:34:10,010 --> 00:34:12,640


464
00:34:13,050 --> 00:34:15,540


465
00:34:15,750 --> 00:34:19,080


466
00:34:21,190 --> 00:34:23,680


467
00:34:23,790 --> 00:34:25,920


468
00:34:26,030 --> 00:34:28,890


469
00:34:29,160 --> 00:34:31,720


470
00:34:31,960 --> 00:34:34,230


471
00:34:34,770 --> 00:34:37,170


472
00:34:37,270 --> 00:34:39,970


473
00:34:40,070 --> 00:34:42,740


474
00:35:02,230 --> 00:35:04,630
إنه فريداً من نوعه هذا الصديق

475
00:35:05,330 --> 00:35:07,270
علي الأقل لن تتذمري بشأنه

476
00:35:08,870 --> 00:35:10,230
هل أغيره ؟

477
00:35:10,340 --> 00:35:11,300
شغله

478
00:35:11,600 --> 00:35:12,230
دقيقتين

479
00:35:12,340 --> 00:35:14,140
سوف أذهب بدراجتي و أحضر دسبرين

480
00:35:14,240 --> 00:35:15,540
ياله من مسكين

481
00:35:16,010 --> 00:35:18,770
لماذا مسكين أنه يستمتع أيضاً

482
00:35:18,880 --> 00:35:20,850
لماذا تغشين ؟

483
00:35:21,050 --> 00:35:22,640
لماذا تستخدم طرق مختصره ؟

484
00:35:22,750 --> 00:35:23,870
و الأن أنتِ ميته ماندي

485
00:35:23,980 --> 00:35:26,580
مساحيل أنت من سوف يموت

486
00:35:27,250 --> 00:35:28,880
كان عليك أن تستدعينه من أجل الزفاف

487
00:35:29,190 --> 00:35:30,880
إنه يأتي للتسوق من أجل الزفاف

488
00:35:31,120 --> 00:35:32,590
بالطبع سوف يأتي للزفاف

489
00:35:35,600 --> 00:35:36,760
هاي

490
00:35:39,270 --> 00:35:41,170
ألبسي هذا من أجل زوجك

491
00:35:41,770 --> 00:35:44,200
سوف يلمس لسانه الأرض

492
00:35:49,280 --> 00:35:50,770
دعني أرى

493
00:35:51,140 --> 00:35:52,340
أبعدي يدك

494
00:35:53,310 --> 00:35:54,750
جميل

495
00:35:55,010 --> 00:35:56,350
أنزليه أكثر , أظهري أكثر

496
00:35:57,880 --> 00:35:59,820
أفتحيه أكثر 
ماذا بك ؟

497
00:36:02,120 --> 00:36:04,150
جميل ؟
- مفرقعات

498
00:36:04,760 --> 00:36:06,850
سوف يولع جسده ناراً

499
00:36:07,730 --> 00:36:09,990
سوف يستيقظ شبابه الجامح

500
00:36:15,400 --> 00:36:16,890
أسمع .. لايمكنني الأن

501
00:36:17,000 --> 00:36:19,370
ولكن كاتانا بهي جعل الأشخاص من موسيقى بلاتنوم ينتظرونك

502
00:36:19,670 --> 00:36:20,900
في الكافتريا

503
00:36:21,270 --> 00:36:22,800
قُل لكاتانا بهي أنك لم تجدني

504
00:36:22,910 --> 00:36:24,070
ماذا ؟
- و أسمع

505
00:36:24,340 --> 00:36:25,870
لا تبحث عني في الأيام القادمه

506
00:36:26,050 --> 00:36:27,810
سوف أذهب لفتره و لقد أخبرت الجميع في منزلي

507
00:36:27,910 --> 00:36:29,140
إلى أين سوف تذهب

508
00:36:31,420 --> 00:36:33,680
كشمير 
- كشمير ؟؟

509
00:36:37,090 --> 00:36:38,350
شكراً لله

510
00:36:38,860 --> 00:36:40,620
لقد كنت أشعر بالملل هنا

511
00:36:40,790 --> 00:36:43,130
إنه زوجي ولايوجد شئ أفعله

512
00:36:43,230 --> 00:36:44,250
هيا

513
00:36:44,760 --> 00:36:46,060
أتركه , هو سوف يأخذه

514
00:36:46,170 --> 00:36:47,220
تعال

515
00:36:50,300 --> 00:36:51,900
كل شئ جاهز

516
00:36:54,870 --> 00:36:55,970
هيا

517
00:36:56,240 --> 00:36:58,370
ليس الأن أنا العروس

518
00:37:00,380 --> 00:37:01,740
الصباح ؟

519
00:37:02,080 --> 00:37:03,110
حسناً

520
00:37:03,220 --> 00:37:04,310
هل يمكنك هذا ؟

521
00:37:04,420 --> 00:37:07,720
من يملك الجرأه ليوقفني ؟

522
00:37:08,090 --> 00:37:11,020
لا أحد هنا يعرف حقيقتك

523
00:37:11,260 --> 00:37:12,720
أنت فقط تعرف

524
00:37:13,990 --> 00:37:15,150
لا تخبر أي أحد

525
00:37:15,260 --> 00:37:16,390
حسناً

526
00:38:03,810 --> 00:38:05,110
أمسك

527
00:38:07,310 --> 00:38:09,010
هيا جي جي

528
00:38:12,490 --> 00:38:14,010
مرحبا

529
00:38:15,520 --> 00:38:16,950
هل تتذكرونه يا رفاق ؟

530
00:38:17,060 --> 00:38:18,220
هو أيضاً هنا ؟

531
00:38:18,320 --> 00:38:20,220
أنه جوردان 
- جوردان ؟

532
00:38:20,330 --> 00:38:23,490
تركيبة رائعه أليس كذالك ؟
 قصير و دارج في نفس الوقت ؟

533
00:38:24,500 --> 00:38:25,990
مرحبا جوردان

534
00:38:26,170 --> 00:38:27,430
امان

535
00:38:27,870 --> 00:38:29,030
جوردان

536
00:38:29,140 --> 00:38:30,470
مرحبا أنا ماهي

537
00:38:30,770 --> 00:38:31,930
جوردان

538
00:38:32,140 --> 00:38:33,330
جوردان

539
00:40:07,200 --> 00:40:08,360
مرحبا

540
00:40:21,910 --> 00:40:23,280
علق هذه

541
00:40:23,380 --> 00:40:25,010
هذا الجانب أيضاً

542
00:40:25,280 --> 00:40:26,380
حسنا

543
00:40:43,100 --> 00:40:44,130
جوردان .

544
00:40:44,240 --> 00:40:45,460
هل يمكن أن تحضني

545
00:40:46,010 --> 00:40:47,300
الأن

546
00:40:52,580 --> 00:40:54,100
هل أنت مستعجل ؟

547
00:40:54,210 --> 00:40:55,340
لا

548
00:40:58,550 --> 00:41:00,040
أعطني حضن لائق

549
00:41:00,150 --> 00:41:01,240
بقوه

550
00:41:11,400 --> 00:41:12,960
هذا جيد ؟

551
00:41:24,210 --> 00:41:25,230
حسنا

552
00:41:25,340 --> 00:41:26,940
علي أن أغادر

553
00:41:27,180 --> 00:41:29,010
لابد أنهم يبحثون عني

554
00:41:43,160 --> 00:41:44,460
جميل جداً

555
00:42:10,290 --> 00:42:11,450
ماذا ؟

556
00:42:12,020 --> 00:42:13,080
ماذا؟

557
00:42:15,260 --> 00:42:16,660
لماذا أنتِ عاطفيه الان ؟

558
00:42:17,000 --> 00:42:18,520
سوف أتزوج

559
00:42:18,630 --> 00:42:20,430
لو أن الزواج يزعجك لهذه الدرجه لا تتزوجي

560
00:42:20,530 --> 00:42:21,660
وبعدها ؟

561
00:42:22,330 --> 00:42:23,730
الباب الخلفي مفتوح

562
00:42:24,070 --> 00:42:25,330
ـهربي

563
00:42:25,500 --> 00:42:26,630
هيا

564
00:42:29,170 --> 00:42:31,140
.. قولي لي 
- لاتسألني

565
00:42:31,610 --> 00:42:33,240
والا سوف أقول الحقيقه

566
00:42:34,550 --> 00:42:36,520
قوليها إذاَ ما الذي يمنعك؟

567
00:42:38,520 --> 00:42:39,610
نعم

568
00:42:40,220 --> 00:42:41,380
نعم ماذا ؟

569
00:42:44,360 --> 00:42:46,090
كيف أبدوا ؟

570
00:42:47,160 --> 00:42:48,990
الشباب في الجامعه محقين

571
00:42:49,700 --> 00:42:51,160
إنك مثيره

572
00:42:51,260 --> 00:42:53,530
العروس تناسب معاير هذا الزفاف صحيح ؟

573
00:42:55,070 --> 00:42:56,230
أتعلمين

574
00:42:56,570 --> 00:42:58,400
الضيوف في الزفاف

575
00:42:59,200 --> 00:43:01,470
يتخيلون العروس في الليل

576
00:43:02,340 --> 00:43:04,670
وهل أنت أيضاً سوف تتخليني ؟

577
00:43:08,080 --> 00:43:09,210
أسمعي

578
00:43:09,620 --> 00:43:11,740
أنت لم تقعين في حبي أليس كذالك ؟

579
00:43:16,790 --> 00:43:18,760
متى سوف تأتي لزيارتي ؟

580
00:43:19,290 --> 00:43:20,350
براغ ؟

581
00:43:21,530 --> 00:43:23,390
لم أذهب حتى الى نيبال

582
00:43:23,560 --> 00:43:25,260
ولكن عليك أن تاتي لزيارت في براغ

583
00:43:26,400 --> 00:43:27,590
حسناً أتفقنا

584
00:43:28,570 --> 00:43:29,560
إذاً

585
00:43:29,670 --> 00:43:32,800
سوف أخرج أولاً و أخرج أنت لاحقاً

586
00:43:33,510 --> 00:43:36,340
سوف نقوم بالكثير من الأشياء الرخيصه سوياً في براغ

587
00:43:38,240 --> 00:43:39,400
هل هذه الخطه جيده ؟

588
00:43:39,710 --> 00:43:40,340
ام علينا أن نهرب الأن ؟

589
00:44:02,640 --> 00:44:06,160


590
00:44:06,270 --> 00:44:09,260


591
00:44:10,540 --> 00:44:15,780


592
00:44:16,820 --> 00:44:19,250


593
00:44:19,350 --> 00:44:21,680


594
00:44:24,420 --> 00:44:26,360


595
00:44:26,460 --> 00:44:29,830


596
00:44:32,500 --> 00:44:34,330


597
00:44:34,430 --> 00:44:36,330


598
00:44:36,440 --> 00:44:38,530


599
00:44:38,640 --> 00:44:40,630


600
00:44:40,740 --> 00:44:44,200


601
00:44:51,680 --> 00:44:56,140


602
00:44:58,490 --> 00:45:02,430


603
00:45:02,700 --> 00:45:05,790


604
00:45:08,530 --> 00:45:10,800


605
00:45:11,200 --> 00:45:15,800


606
00:45:16,710 --> 00:45:22,770


607
00:45:32,460 --> 00:45:34,480


608
00:45:34,590 --> 00:45:36,460


609
00:45:36,560 --> 00:45:38,390


610
00:45:38,500 --> 00:45:40,400


611
00:45:40,500 --> 00:45:42,430


612
00:45:42,530 --> 00:45:44,400


613
00:45:44,500 --> 00:45:46,660


614
00:45:46,770 --> 00:45:54,410


615
00:45:58,720 --> 00:46:01,240


616
00:46:01,350 --> 00:46:04,190


617
00:46:04,690 --> 00:46:08,420


618
00:46:08,530 --> 00:46:10,760


619
00:46:34,720 --> 00:46:38,550


620
00:46:40,760 --> 00:46:42,490


621
00:46:42,730 --> 00:46:46,600


622
00:46:47,300 --> 00:46:49,530


623
00:47:20,670 --> 00:47:21,830
قل لي

624
00:47:21,930 --> 00:47:24,990
هل الإعلام أصبح دون المستوى 
 لكي يعرضون أي خبر ؟

625
00:47:26,040 --> 00:47:28,870
تختارين أي خاسر و تصنعون منه نجم ؟

626
00:47:29,470 --> 00:47:30,700
من يكون هذا جوردان ؟

627
00:47:30,810 --> 00:47:32,540
ماهو إستحقاقه للشهره ؟

628
00:47:32,640 --> 00:47:34,480
إنه أحد الفنانين بشركة البلاتنيوم ميوزك

629
00:47:34,580 --> 00:47:36,340
إنه ليس أحد فنانين البلاتنيوم ميوزك

630
00:47:37,580 --> 00:47:39,610
لقد قام بغناء أغنية فقط في ألبوم شيهير

631
00:47:39,720 --> 00:47:41,050
و أنتم تحاولون أن تجعلونه فنان ؟

632
00:47:41,350 --> 00:47:42,480
ثق بي

633
00:47:42,590 --> 00:47:43,990
أنا لست حتى من معجبينه

634
00:47:44,090 --> 00:47:45,390
هذا عملي فقط

635
00:47:45,490 --> 00:47:47,860
ولكن أنه ليس عملي أن أغني له مديح كاذب

636
00:47:48,030 --> 00:47:49,320
إخلعه

637
00:47:50,760 --> 00:47:52,920
إعداد الحلقه أصبح جاهز

638
00:47:53,030 --> 00:47:56,930
لذا أحصلي علي ما أستطعتي عنه و ضعيها بالحلقه

639
00:47:58,470 --> 00:47:59,990
انه لم يعد يعيش هنا

640
00:48:00,370 --> 00:48:02,340
لقد مرت سنتين

641
00:48:02,470 --> 00:48:04,570
هل يمكنني على الأقل أن أتحدث مع عائلته ؟

642
00:48:04,680 --> 00:48:06,300
ليس لديه عائله هنا

643
00:48:06,480 --> 00:48:08,450
لا تتصلي مجدداً رجاء

644
00:48:09,110 --> 00:48:10,340
لا يمكنني أن أفعل هذا موهيت

645
00:48:10,450 --> 00:48:11,750
شينا كوني واقعيه

646
00:48:11,950 --> 00:48:15,010
نحن بحاجه أربعة مقابلات كل شهر من أجل الفنان الصاعد

647
00:48:15,620 --> 00:48:16,750
أتركي كبريائك

648
00:48:16,860 --> 00:48:19,520
كوني بلا حياء و جهزي الأدوات

649
00:48:20,130 --> 00:48:22,720
لا , بالواقع إنه لم يعد يتواصل مع أياً مننا

650
00:48:23,000 --> 00:48:26,450
من بعد الجامعه لا أحد حقاً يعرف ماذا حدث له

651
00:48:26,570 --> 00:48:28,800
لايوجد أي دليل أخر ؟ ألايوجد شخص خاص في تلك الأيام ؟

652
00:48:29,400 --> 00:48:30,960
رجاء فكري

653
00:48:33,510 --> 00:48:36,770
جوردان كان دائماً يهتم بالموسيقى

654
00:48:38,540 --> 00:48:42,000
وكنت دائماً أحاول أن أشجع الموسيقي الذي بداخله

655
00:48:42,650 --> 00:48:44,710
كان نافورة من الموهبه

656
00:48:44,820 --> 00:48:50,020
غير أنه كان موهوب جداً
لقد كان إنسان جيد

657
00:48:51,660 --> 00:48:55,490
الأطفال يُريدون أن يعرفو متى سوف تُعرض في التلفاز

658
00:48:55,660 --> 00:48:57,060
لن تُعرض في التلفاز

659
00:48:57,760 --> 00:48:59,030
و لما لا ؟

660
00:48:59,130 --> 00:49:02,000
لأنني لا أملك معلومات كافيه عن هذا الجوردان

661
00:49:02,670 --> 00:49:04,640
ولكنني قلت الكثير

662
00:49:04,870 --> 00:49:06,000
ولكن كلها أكاذيب ؟

663
00:49:06,100 --> 00:49:07,440
صحيح؟

664
00:49:07,710 --> 00:49:08,730
لماذا؟

665
00:49:08,840 --> 00:49:10,600
أسألتي سهله

666
00:49:10,710 --> 00:49:12,680
كنت تعرف جوردان جيداً صحيح ؟

667
00:49:12,780 --> 00:49:14,840
إذاً لماذا لا تقول الحقيقه فقط ؟

668
00:49:14,950 --> 00:49:16,110
إنك غاضبه جداً

669
00:49:16,420 --> 00:49:17,640
لا أنني حقاً أريد أن أعرف

670
00:49:17,750 --> 00:49:19,740
و الأن الكاميرا لا تسجل , لذا قُل لي

671
00:49:19,850 --> 00:49:21,790
من هو هذا الجوردان؟

672
00:49:23,090 --> 00:49:24,560
تعرفين

673
00:49:25,520 --> 00:49:26,920
هنالك أشخاص

674
00:49:27,460 --> 00:49:29,390
يكونون دائماً تائهين

675
00:49:29,930 --> 00:49:30,920
تفهمينني صحيح ؟

676
00:49:31,030 --> 00:49:32,790
لا أفهمك أبداً

677
00:49:34,570 --> 00:49:36,730
مثلاً , بلاتنيوم ميوزك . حسناً؟

678
00:49:37,440 --> 00:49:39,430
كانت هناك أوقات . كان من الممكن أن يُقدم حياته

679
00:49:39,540 --> 00:49:40,770
فقط من أجل أن يتكلم مع الكتاب هناك

680
00:49:41,210 --> 00:49:42,730
كان هذا هوسه

681
00:49:42,910 --> 00:49:44,640
و يوماً ما قلت له

682
00:49:45,040 --> 00:49:46,510
هي

683
00:49:46,880 --> 00:49:48,570
أمير الموسيقى

684
00:49:48,810 --> 00:49:49,870
أين كنت ؟

685
00:49:49,980 --> 00:49:50,950
لقد كنت

686
00:49:51,050 --> 00:49:53,040
أشخاص من شركة بلاتنيوم ميوزك كانو يبحثون عنك

687
00:49:53,750 --> 00:49:54,910
ديليب مينون . أتذكره ؟

688
00:49:55,020 --> 00:49:56,580
سوف أتصل بك كاتان بهاي

689
00:49:56,690 --> 00:49:58,450
سوف أراك غداً

690
00:49:58,560 --> 00:49:59,990
ماذا حدث بك ؟

691
00:50:00,790 --> 00:50:02,120
ألا تُريد أن تكون جيم موريسون؟

692
00:50:02,490 --> 00:50:03,520
سوف أكون مثله كاتان بهاي

693
00:50:03,630 --> 00:50:05,150
سوف أكون هو غداً

694
00:50:07,030 --> 00:50:11,560
بعدها بأسبوعين جاء وكلاء بلاتنيوم ميوزك يبحثون عنه

695
00:50:11,840 --> 00:50:14,070
قدمت لهم أربعة سمبوسات و ترتكتهم ينتظرونه

696
00:50:14,470 --> 00:50:16,940
حتى أنني أرسلت أحدهم إلى منزله

697
00:50:18,140 --> 00:50:20,510
أخبر كاتان بهاي أنك لم تجدني
 ماذا ؟ - و أسمع

698
00:50:20,910 --> 00:50:22,570
لا تأتي هنا تبحث عني

699
00:50:22,810 --> 00:50:24,210
سوف أذهب لفتره و سبق وقلت الأعذار في منزلنا

700
00:50:24,520 --> 00:50:25,780
إلى أين أنت ذاهب ؟

701
00:50:27,920 --> 00:50:28,890
كشمير

702
00:50:28,990 --> 00:50:30,050
لماذا كشمير؟

703
00:50:30,160 --> 00:50:31,490
لا أعرف

704
00:50:31,620 --> 00:50:32,990
ولكن عندما رجع أمسكوا به

705
00:50:33,230 --> 00:50:34,690
و أخوته وبخوه

706
00:50:34,830 --> 00:50:36,920
والدته بكت كثيراً , تعرفين دراما مكتمله

707
00:50:37,130 --> 00:50:38,530
قلت لك ملايين المرات

708
00:50:38,630 --> 00:50:39,650
أننا نتعب ونعرق كاكلاب

709
00:50:39,770 --> 00:50:41,100
بينما هو يعزف الغيتار

710
00:50:41,200 --> 00:50:42,190
أنتظر لحظه فقط

711
00:50:42,500 --> 00:50:43,590
من هي هير؟

712
00:50:43,970 --> 00:50:45,600
ماعلاقتك بها 
- لاشئ

713
00:50:45,700 --> 00:50:47,140
تكذب كذبة أخرى

714
00:50:47,240 --> 00:50:50,640
أجلبوا الغيتار.
أين الغيتار اللعين ؟

715
00:50:50,740 --> 00:50:52,970
لو أنها لاشئ فالماذا ذهبت زفافها؟

716
00:50:53,080 --> 00:50:54,050
خذ غيتاره

717
00:50:54,150 --> 00:50:56,710
لماذا ذهبت هناك؟
- أين الغيتار؟

718
00:50:59,680 --> 00:51:01,520
ما الجديد كاتانا بهاي ؟

719
00:51:01,950 --> 00:51:02,980
كيف الأحوال ؟

720
00:51:03,090 --> 00:51:04,490
أين كنت .؟

721
00:51:04,590 --> 00:51:05,950
لم تعُد تذهب للجامعه

722
00:51:06,060 --> 00:51:07,960
أتعلم , أنها ليست سيئه حقاً

723
00:51:08,260 --> 00:51:10,690
هنالك مكيف . ليس لدي عمل كثير

724
00:51:10,800 --> 00:51:12,590
لقد حملت ألعاب على التلفاز

725
00:51:12,860 --> 00:51:13,990
كاتانا بهاي

726
00:51:14,100 --> 00:51:16,730
هنالك عالم كامل في ألعاب الفديو هذه

727
00:51:18,100 --> 00:51:21,160
ألم يقول أنه لا يريد أن يشارك في عمل عائلته ؟

728
00:51:22,940 --> 00:51:24,100
ماذا عن الموسيقى؟

729
00:51:24,280 --> 00:51:25,680
لقد أستسلم

730
00:51:26,010 --> 00:51:27,000
ثم ؟

731
00:51:27,110 --> 00:51:28,880
و يوما ما عاد كل شي كما كان مجدداً

732
00:51:29,550 --> 00:51:31,520
نفس الأخوه نفس الأم

733
00:51:31,850 --> 00:51:33,010
نفس الدراما الأجتماعيه

734
00:51:33,120 --> 00:51:34,850
قل لي الأن 
- أترك ياقتي

735
00:51:34,950 --> 00:51:37,050
أعترف بأنك سرقت الأموال وسوف أتركك

736
00:51:37,160 --> 00:51:39,120
500,000 روبيه 
أختفت في السماء ؟؟

737
00:51:39,220 --> 00:51:41,690
ولماذا سوف يسرق ماله الخاص؟

738
00:51:41,860 --> 00:51:43,850
لن تعترف ؟

739
00:51:44,860 --> 00:51:46,690
قلت لك أنني لم أسرق

740
00:51:47,130 --> 00:51:48,600
كل ماتريده هو أن تضربني

741
00:51:48,700 --> 00:51:49,760
من الممكن أن شخصاً ما سرقها

742
00:51:49,870 --> 00:51:51,560
أصمتي , أنه هو المسؤل عن ذالك المكان

743
00:51:51,670 --> 00:51:53,040
المفتاح دائماً في الدرج

744
00:51:53,140 --> 00:51:54,160
الجميع يعلم هذا

745
00:51:54,270 --> 00:51:55,300
أسأل موظفينك

746
00:51:55,610 --> 00:51:58,010
زوجة أخي , ليس عليكي أن تلمسيني لكي تواسيني

747
00:51:58,180 --> 00:52:00,540
لقد سبق وقلت لك أنه يمكنني سماعك من مسافة

748
00:52:00,650 --> 00:52:03,010
لايجب أن تلتصقين فيني كالعكه دائماً

749
00:52:09,120 --> 00:52:11,780
لقد حدث هذا قبل أن أتى

750
00:52:12,220 --> 00:52:13,820
... لقد سمعت من قبل أن المخزن

751
00:52:21,270 --> 00:52:23,100
هل يمكن أن أبقى هنا لعدة أيام؟

752
00:52:27,210 --> 00:52:28,970
إذا هو كان يسكن معك ؟

753
00:52:29,210 --> 00:52:30,940
مازال يسكن في منزلي

754
00:52:33,980 --> 00:52:36,110
أرتاحوا .. أشربوا شاي او كوفي

755
00:52:39,350 --> 00:52:43,120
إذاَ في الليله اللتي طُرد فيها ذهب إلى منزلك

756
00:52:43,760 --> 00:52:45,620
ليس تلك الليله .. بل بعد شهرين

757
00:52:45,890 --> 00:52:47,190
بعد شهرين؟

758
00:52:47,290 --> 00:52:48,820
أكثر أم أقل ؟

759
00:52:49,830 --> 00:52:51,350
أين كنت في هذه الشهرين ؟

760
00:52:54,170 --> 00:52:56,000
أيها الأحمق أين كنت ؟

761
00:52:56,330 --> 00:52:57,730
في المقابر

762
00:52:58,270 --> 00:52:59,760
عند قبر نظام الدين

763
00:52:59,870 --> 00:53:00,960
شهرين ؟

764
00:53:01,070 --> 00:53:02,730
حاولت أن أعود للمنزل

765
00:53:03,110 --> 00:53:04,300
ثلاثة مرات

766
00:53:05,940 --> 00:53:07,310
ولكنهم رفضوا أن يقبلوني

767
00:53:07,680 --> 00:53:09,170
ماذا فعلت في المقابر؟

768
00:53:09,280 --> 00:53:10,340
لاشئ

769
00:53:10,650 --> 00:53:12,050
ماذا تعني بــ لاشئ؟

770
00:53:12,750 --> 00:53:14,380
لابد وأنك فعلت شئ في هذه الشهرين ؟

771
00:55:04,760 --> 00:55:09,720
عندما كان العدم هو لم يكن كذالك

772
00:55:09,830 --> 00:55:15,200
وحده كان موجود

773
00:55:26,520 --> 00:55:31,850
هو الذي بداخلي و هو الذي بداخلك

774
00:55:31,960 --> 00:55:35,980
هو الخالق

775
00:56:16,130 --> 00:56:21,400
هو البديع أبدع في خلق جسدي و عقلي

776
00:56:21,610 --> 00:56:26,440
لك جسدي و عقلي 
 أيها البديع لك جسدي و عقلي

777
00:56:38,020 --> 00:56:40,580
الصباح المشرق يُمطر علي جسدي

778
00:56:40,960 --> 00:56:43,480
في الليلة المظلمه نورك يشع

779
00:56:54,440 --> 00:57:01,500
القطره اللتي حصلت عليها من بابك

780
00:58:10,010 --> 00:58:15,980
أطلب منك يا إلهى أن تحررني

781
00:58:17,220 --> 00:58:22,060
حررني من نفسي

782
00:58:23,530 --> 00:58:29,230
أجعلني أرى نفسي

783
00:58:29,600 --> 00:58:32,160
حررني

784
00:58:32,500 --> 00:58:36,070
من نفسي

785
00:58:37,310 --> 00:58:41,070
من نفسي

786
00:58:48,420 --> 00:58:50,980
هذه الشكوك التي في عقلي

787
00:58:51,190 --> 00:58:53,490
أفعالي هذه الضعيفه

788
00:58:53,990 --> 00:58:56,360
تأخذني إلى أين

789
00:58:56,590 --> 00:58:59,120
لا أعرف

790
00:58:59,400 --> 00:59:02,030
أنت بداخلي

791
00:59:02,230 --> 00:59:04,390
إلى أين أخذتني

792
00:59:04,600 --> 00:59:07,330
إنني بداخلك

793
00:59:07,440 --> 00:59:10,130
و لقد تبعتك

794
00:59:13,210 --> 00:59:15,480
أنت خلقتني

795
00:59:15,580 --> 00:59:18,450
و العالم أبعدني عنك

796
00:59:18,550 --> 00:59:21,210
أنت باركتني

797
00:59:21,320 --> 00:59:23,720
الحق هو أنت يا إلهى

798
00:59:52,550 --> 00:59:54,310
أسرع

799
00:59:54,310 --> 00:59:56,570
خذ وزع للجميع

800
01:00:07,570 --> 01:00:10,470


801
01:00:10,570 --> 01:00:13,160


802
01:00:13,270 --> 01:00:15,760


803
01:00:16,070 --> 01:00:18,270


804
01:00:18,540 --> 01:00:21,140


805
01:00:21,250 --> 01:00:23,650


806
01:00:24,080 --> 01:00:26,380


807
01:00:26,480 --> 01:00:28,450


808
01:00:29,120 --> 01:00:32,060


809
01:00:32,360 --> 01:00:35,050


810
01:00:35,160 --> 01:00:37,680


811
01:00:37,860 --> 01:00:40,460


812
01:00:40,570 --> 01:00:43,260


813
01:00:43,370 --> 01:00:46,200


814
01:01:04,590 --> 01:01:05,650
حسناً أقطع

815
01:01:06,560 --> 01:01:08,220
أنك تتخطى اللحن

816
01:01:08,860 --> 01:01:10,850
هل يمكنك سماع البدايه ?
- نعم

817
01:01:11,260 --> 01:01:13,230
زيدوا الصوت في العلب

818
01:01:13,430 --> 01:01:14,690
حسناً

819
01:01:19,300 --> 01:01:20,670
توقف توقف

820
01:01:21,440 --> 01:01:22,670
أسمع مرة أخرى

821
01:01:26,410 --> 01:01:27,570
خذ

822
01:01:29,580 --> 01:01:31,210
أقطع مرة أخرى

823
01:01:34,290 --> 01:01:35,270
أقطع

824
01:01:39,260 --> 01:01:40,420
أقطع

825
01:01:40,530 --> 01:01:42,460
أقطع أقطع

826
01:01:43,290 --> 01:01:44,590
خذ وقت للراحه

827
01:01:44,800 --> 01:01:46,890
سيد , هل تريد بعض الشاي .؟

828
01:01:47,430 --> 01:01:48,800
فالنسجل صوته أولاً

829
01:02:06,780 --> 01:02:07,880
ماهذا ؟

830
01:02:08,190 --> 01:02:10,210
هل أنت تؤدي الأغنيه أم أنك تؤدي مع الأغنيه ؟

831
01:02:10,320 --> 01:02:11,750
إنها سهله جداً

832
01:02:18,230 --> 01:02:22,600
توقف

833
01:02:24,540 --> 01:02:26,260
إنك لا تسمع

834
01:02:26,370 --> 01:02:28,500
لا أستطع أن أفعل هذا

835
01:02:29,340 --> 01:02:30,600
لا أعرف لماذا كنت تبحث عني

836
01:02:30,710 --> 01:02:31,900
أنا لا أجيد الغناء

837
01:02:32,210 --> 01:02:33,510
إنه ليس في دمي

838
01:02:33,680 --> 01:02:35,240
أنت محق

839
01:02:35,750 --> 01:02:37,310
هل كنت تغني بشكل سئ عن قصد ؟

840
01:02:37,420 --> 01:02:38,640
ولماذا قد أفعل هذا ؟

841
01:02:38,750 --> 01:02:40,480
حتى أنا كان ممكن ان أقوم بذالك اللحن

842
01:02:40,690 --> 01:02:42,240
وأنت لم تستطيع ؟

843
01:02:51,760 --> 01:02:53,320
وبعد ذالك بطريقة ما

844
01:02:53,430 --> 01:02:54,830
حدثت معجزه

845
01:02:57,870 --> 01:02:59,200
الأستاذ

846
01:02:59,300 --> 01:03:00,460
هل هذا هو ؟

847
01:03:04,240 --> 01:03:05,570
أدخل

848
01:03:06,010 --> 01:03:07,410
أجلس هنا.

849
01:03:10,410 --> 01:03:13,210
لقد رأيتك من قبل

850
01:03:13,550 --> 01:03:14,810
هل تعرف أين؟

851
01:03:15,320 --> 01:03:17,410
في مقبرة حضرة نظام الدين

852
01:03:18,460 --> 01:03:19,650
كان ذالك لاشئ

853
01:03:31,040 --> 01:03:33,440
و أنا أيضاً رأيتك من قبل

854
01:03:34,870 --> 01:03:36,360
علي التلفاز

855
01:03:36,640 --> 01:03:38,400
أنت تعزف علي ذالك الشئ

856
01:03:40,810 --> 01:03:42,010
هاي

857
01:03:42,950 --> 01:03:44,570
هذا الأستاذ جميل خان

858
01:03:45,280 --> 01:03:46,410
بادما بوشان .
 جائزة هنديه وطنيه

859
01:03:46,520 --> 01:03:48,420
هل تفهم ماتعنيه جائزة بادما بوشان ؟

860
01:03:49,490 --> 01:03:51,010
شيهاني

861
01:03:51,420 --> 01:03:52,790
أسف

862
01:03:53,060 --> 01:03:55,620
أعرف بأنك شخص معروف

863
01:03:55,930 --> 01:03:57,360
أسطوره

864
01:03:58,460 --> 01:04:00,330
ولكن الموسيقى الكلاسيكيه

865
01:04:00,500 --> 01:04:02,300
أتفهم .. إنني لا أفهمها جيداً

866
01:04:04,440 --> 01:04:05,830
تصيبني بالملل

867
01:04:06,500 --> 01:04:08,700
لماذا يعزفون نفس اللحن مرة تلو الأخرى

868
01:04:09,070 --> 01:04:10,340
الجميع سمعها

869
01:04:10,440 --> 01:04:11,810
تحركوا , أعزفوا شئ أخر

870
01:04:16,710 --> 01:04:18,580
إنه حيوان كبير

871
01:04:20,350 --> 01:04:22,980
لن يتسعه قفصك الصغير

872
01:04:24,890 --> 01:04:26,410
سوف يصنع موسيقاه بنفسه

873
01:04:26,520 --> 01:04:27,890
...أستاذ , لايمكن أن تكون جاد .. هذا الشاب

874
01:04:27,990 --> 01:04:30,430
إنه شئ مختلف

875
01:04:30,830 --> 01:04:32,020
لقد باركه الله

876
01:04:32,330 --> 01:04:33,890
إنه ينعم ببركاته

877
01:04:35,370 --> 01:04:37,030
ثق بي

878
01:04:38,070 --> 01:04:39,730
أعطه فرصه

879
01:04:40,040 --> 01:04:41,770
سوف تصنع ثروه

880
01:04:59,590 --> 01:05:00,610
مرحباً

881
01:05:00,960 --> 01:05:01,950
هاي

882
01:05:02,060 --> 01:05:04,580
كاتانا بهاي يقول بأنك تُريدين أن تسجلى لقاء معي

883
01:05:07,030 --> 01:05:08,690
جوردان

884
01:05:09,870 --> 01:05:11,430
قل لي

885
01:05:11,540 --> 01:05:13,330
لماذا السيد دينجرا مستاء منك ؟

886
01:05:14,870 --> 01:05:16,530
هيا أعرف بأن هنالك شئ

887
01:05:22,910 --> 01:05:24,040
تعال

888
01:05:24,150 --> 01:05:25,670
أضغط أقوى

889
01:05:28,890 --> 01:05:30,480
ميلاد سعيد

890
01:05:30,590 --> 01:05:32,720
لقد ولدت من جديد اليوم

891
01:05:34,560 --> 01:05:37,550
بدء من اليوم أنت أحد فنانين شركة بلاتنيوم ميوزك

892
01:05:39,060 --> 01:05:41,960
سمعت أغنيتك في ألبوم شيهير

893
01:05:44,140 --> 01:05:45,500
لقد أعجبتني

894
01:05:46,570 --> 01:05:48,800
و الأن سوف يكون لك ألبومك الخاص

895
01:05:49,010 --> 01:05:50,600
أنفراد تام

896
01:05:50,710 --> 01:05:51,830
إنفراد تام

897
01:05:51,940 --> 01:05:53,500
تهانينا

898
01:05:55,980 --> 01:05:59,850
و الأن عليك أن تتعلم كيف تكون نجم

899
01:06:00,550 --> 01:06:01,920
الموسيقى لا تهم بالفعل

900
01:06:02,020 --> 01:06:03,680
الكثير يغنون

901
01:06:03,790 --> 01:06:05,590
ولكن المظهر هو كل شئ

902
01:06:05,690 --> 01:06:07,060
المظهر هو كل شئ

903
01:06:07,790 --> 01:06:08,950
المظهر هو كل شئ

904
01:06:09,060 --> 01:06:10,690
المظهر هو كل شئ

905
01:06:12,430 --> 01:06:14,460
أيها الأحمق . سوف أبرحك ضرباً

906
01:06:14,570 --> 01:06:17,000
أترك يدي , هل تريد أن تقتلني

907
01:06:20,870 --> 01:06:23,930
في هذه الأيام لا أحد يشتري الموسيقى

908
01:06:24,910 --> 01:06:26,900
الناس تشتري الصوره

909
01:06:27,010 --> 01:06:28,600
سلعه

910
01:06:29,550 --> 01:06:31,450
فقط تذكر

911
01:06:31,550 --> 01:06:34,420
من اليوم أنت لست موسيقياً

912
01:06:34,750 --> 01:06:36,050
ماذا تكون ؟

913
01:06:38,020 --> 01:06:40,150
ماذا تكون ؟

914
01:06:45,930 --> 01:06:46,990
توقف

915
01:06:49,130 --> 01:06:50,570
أسف سيدي

916
01:06:50,840 --> 01:06:52,200
توقف

917
01:06:58,840 --> 01:07:00,110
أنتهت جلست التدليك هذه

918
01:07:02,750 --> 01:07:05,050
إذاً لهذا لن تذهب لبراغ

919
01:07:05,220 --> 01:07:06,650
جاهز

920
01:07:06,880 --> 01:07:08,910
أسمك لم يكن في قائمة يوروجام

921
01:07:09,020 --> 01:07:10,650
كنت مندهشه جداً

922
01:07:12,520 --> 01:07:14,120
ألم تكن تعلم بشأن يوروجام؟

923
01:07:14,230 --> 01:07:16,850
إنه مشاركه بين البلاتنيوم ميوزيك و جمهورية التشيك

924
01:07:17,090 --> 01:07:19,620
دينجرا سوف يأخذ 5 فنانون من الهند الى أوروبا

925
01:07:20,560 --> 01:07:21,590
جاهز؟

926
01:07:21,700 --> 01:07:22,670
جاهزون

927
01:07:22,770 --> 01:07:24,170
ثانيه .. أحتاج لأن أقوم بمكالمه

928
01:07:24,670 --> 01:07:25,730
متأكد

929
01:07:26,040 --> 01:07:27,560
أقفلوا الميكرفون

930
01:07:30,670 --> 01:07:32,570
أذهب و أنظر أين ذهب

931
01:07:41,890 --> 01:07:43,110
فنانون

932
01:07:44,290 --> 01:07:46,520
إلى ماذا تنظر فالنأخذ أغراضنا

933
01:07:49,090 --> 01:07:50,150
سيد دينجرا

934
01:07:50,260 --> 01:07:51,630
خذني إلى أوروبا

935
01:07:51,730 --> 01:07:52,720
كيف دخلت ؟

936
01:07:52,830 --> 01:07:54,160
سوف أوقع العقد معك

937
01:07:55,300 --> 01:07:56,820
سوف أفعل أي شئ تطلبه مني

938
01:07:57,570 --> 01:07:58,760
خذني إلى أوروبا

939
01:08:02,570 --> 01:08:03,940
لست بمزاج ضاحك اليوم ؟

940
01:08:05,980 --> 01:08:07,000
لا سيدي

941
01:08:07,280 --> 01:08:08,580
ولا حتى قليلاَ؟

942
01:08:08,750 --> 01:08:09,910
تعال هنا

943
01:08:10,180 --> 01:08:11,910
أريد أن أذهب

944
01:08:13,950 --> 01:08:15,110
لماذا تريد أن تذهب؟

945
01:08:15,320 --> 01:08:16,650
ماهو السبب الحقيقي؟

946
01:08:16,820 --> 01:08:17,910
سيد

947
01:08:18,260 --> 01:08:20,050
إنني مستعد لتوقيع أي شئ اليوم

948
01:08:20,960 --> 01:08:22,260
فقط خذني لأوروبا

949
01:08:26,900 --> 01:08:28,520
سوف توقع عقداً خاص

950
01:08:28,830 --> 01:08:29,890
كما تُريد

951
01:08:30,000 --> 01:08:31,870
الشروط سوف تكون قاسيه
و الجميع هنا شاهدين

952
01:08:31,970 --> 01:08:33,900
إنهم أيضاً شهود علي ماقلته سيد

953
01:08:34,870 --> 01:08:36,130
أي شئ تطلبه

954
01:08:52,060 --> 01:08:53,110
أي شئ ؟

955
01:08:53,220 --> 01:08:54,890
هير ..أنتهيتي؟

956
01:08:55,060 --> 01:08:56,190
هل سوف تشترين شئ ؟

957
01:08:56,760 --> 01:08:58,590
لماذا لا تشترين شئ لنفسك ؟

958
01:08:58,860 --> 01:09:00,300
يجب أن يُعجبني شئ

959
01:09:00,600 --> 01:09:02,330
إذاً لماذا لايعجبك شئ ؟

960
01:09:03,600 --> 01:09:05,760
تعالي هنا .. الوشاح هُنا جميل

961
01:09:05,970 --> 01:09:07,600
لدي موعد

962
01:09:08,010 --> 01:09:10,270
أنتِ تستمتعين بالذهاب للطبيب ؟ أليس كذالك ؟

963
01:09:10,740 --> 01:09:11,730
لماذا تذهبين الأن

964
01:09:11,840 --> 01:09:13,710
كل تحاليلك سلبيه

965
01:09:13,880 --> 01:09:15,040
طبيب نفساني

966
01:09:15,280 --> 01:09:16,610
تعلمين

967
01:09:16,710 --> 01:09:18,180
يمكنني أن أكون طبيبك النفسي

968
01:09:18,280 --> 01:09:20,250
أنتِ تحتاجين لشئ يشغل بالك

969
01:09:20,350 --> 01:09:21,610
مثل وظيفة

970
01:09:21,720 --> 01:09:22,810
الدكتور يقول نفس الشئ

971
01:09:22,920 --> 01:09:24,320
لقد كنتي قنبله في دلهي

972
01:09:24,620 --> 01:09:25,750
مشغولة دائماً

973
01:09:25,960 --> 01:09:28,120
وهنا لاتفعلين شئ . لهذا السبب أنتِ محبطه

974
01:09:28,230 --> 01:09:29,590
أنا أسفه

975
01:09:29,690 --> 01:09:30,820
لاأعرف لماذا

976
01:09:30,930 --> 01:09:32,230
ليس عليك أن تكونين أسفه

977
01:09:32,330 --> 01:09:33,320
يا إلاهي .. هير

978
01:09:33,630 --> 01:09:35,060
لقد جعلت الجميع يتعب معي

979
01:09:35,170 --> 01:09:36,160
أعرف

980
01:09:36,270 --> 01:09:37,260
تعرفين ماذا ؟

981
01:09:37,370 --> 01:09:39,270
عليكِ أن تذهبين للدكتور

982
01:09:39,640 --> 01:09:41,830
خذي
- وداعاً

983
01:09:59,060 --> 01:10:01,390
هي  الشباب الجامح

984
01:10:14,070 --> 01:10:15,400
ها أنا

985
01:10:16,370 --> 01:10:17,400
في براغ

986
01:10:19,380 --> 01:10:20,970
فالنحصل علي بعض الإثاره الرخصيه

987
01:10:26,080 --> 01:10:27,140
هيا

988
01:10:29,220 --> 01:10:30,780
لدى موعد

989
01:10:32,020 --> 01:10:33,280
مع طبيب نفساني

990
01:10:33,720 --> 01:10:34,920
إذاً أنتِ أصبت بالجنون أخيراً؟

991
01:10:35,130 --> 01:10:36,750
لايمكنني أن أتي معك الأن

992
01:10:36,930 --> 01:10:38,050
علي أن أذهب

993
01:10:38,160 --> 01:10:40,030
إنني لست على مايرام

994
01:10:40,760 --> 01:10:42,860
ولكن سوف نتقابل قريباً , غداً ؟ حسناً؟

995
01:10:43,370 --> 01:10:44,730
سوف أخذك للغداء

996
01:10:44,840 --> 01:10:46,230
في مطعم فاخر

997
01:10:49,070 --> 01:10:50,400
أين تقيم؟

998
01:10:51,780 --> 01:10:54,370
متى وصلت ؟ ماذا تفعل هنا؟

999
01:10:57,180 --> 01:10:58,440
هيا فالنذهب

1000
01:11:05,860 --> 01:11:07,380
رجاء خذ السياره للمنزل

1001
01:11:30,310 --> 01:11:32,440
لا أصدق أنك هنا

1002
01:11:33,280 --> 01:11:34,810
مرحبا بك في براغ

1003
01:12:04,010 --> 01:12:06,180
لايُفترض بي أن أشرب

1004
01:12:06,850 --> 01:12:09,840
كما يقول الثملون
- نخبك

1005
01:12:13,190 --> 01:12:14,520
إنه يحرق

1006
01:12:15,530 --> 01:12:17,150
متى بدأت بالشرب ؟

1007
01:12:17,430 --> 01:12:18,490
للتو

1008
01:12:19,130 --> 01:12:20,190
فالنشرب أخر

1009
01:12:20,300 --> 01:12:22,890
حقاً ؟
- نعم - حسناً. - نخبك

1010
01:12:35,350 --> 01:12:36,900
فالنكتب قائمه

1011
01:12:42,850 --> 01:12:43,910
عرض للمتعرين

1012
01:12:44,020 --> 01:12:45,050
نساء أم رجال ؟

1013
01:12:45,160 --> 01:12:46,250
الإثنان

1014
01:12:47,360 --> 01:12:48,450
التالي

1015
01:12:48,890 --> 01:12:49,980
المناطق المحضوره

1016
01:12:51,930 --> 01:12:53,230
تلك الحانات الرخيصه

1017
01:12:53,530 --> 01:12:56,990
تلك الأماكن للرقص الرخيصه
 مع الإضائه السيئه

1018
01:12:57,170 --> 01:12:58,860
و أشخاص غريبين

1019
01:13:00,340 --> 01:13:01,830
سوف ترقصين  لهم ؟

1020
01:13:02,070 --> 01:13:03,100
نعم

1021
01:13:03,210 --> 01:13:04,330
فتاة لعوب

1022
01:13:05,240 --> 01:13:06,170
التالي

1023
01:13:38,110 --> 01:13:40,600
"الأقدام مُزينة بالعجلات"

1024
01:13:41,310 --> 01:13:44,300
"وقامت بنسح السماء جولة بعد أخرى"

1025
01:13:44,620 --> 01:13:47,080
"هذه هي القصة التي سمعتها"

1026
01:13:47,450 --> 01:13:50,110
"بأن الملكة كانت تتجول في الأرجاء"

1027
01:13:50,220 --> 01:13:52,280
"على أقدامها البيضاء الجميلة"

1028
01:13:52,960 --> 01:13:54,080
"وفي غمضة عين"

1029
01:13:54,190 --> 01:13:55,890
"إختفت الملكة"

1030
01:13:55,990 --> 01:13:57,290
"وعادت بعد ذلك"

1031
01:13:57,430 --> 01:13:59,090
"ومعها 12 زوجاً من الأحذية المهترئه في يوم واحد"

1032
01:13:59,200 --> 01:14:00,560
"غضب الملك"

1033
01:14:00,660 --> 01:14:02,330
"وأستدعى جاسوساً"

1034
01:14:02,430 --> 01:14:04,400
"ماهذا اللغز؟"

1035
01:14:05,100 --> 01:14:06,630
"إعرف الجواب"

1036
01:14:09,270 --> 01:14:12,570
"إلى أين تذهب الملكة؟"

1037
01:14:14,410 --> 01:14:17,940
"ولحق الجاسوس بالملكة"

1038
01:14:19,380 --> 01:14:23,550
"ورأها في الليل"

1039
01:14:23,950 --> 01:14:27,620
"تذهب للجحيم"

1040
01:14:40,470 --> 01:14:42,000
"النيران تشتعل... هوهو"

1041
01:14:42,110 --> 01:14:43,630
"الملكة فُتنت... هوهو"

1042
01:14:44,010 --> 01:14:45,440
"رقصٌ جامح... هوهو"

1043
01:14:45,540 --> 01:14:47,170
"الجميع مسموم... هوهو"

1044
01:14:47,280 --> 01:14:48,510
"صُدم الجاسوس... هوهو"

1045
01:14:48,610 --> 01:14:50,270
"وتسلل خارجاً... هوهو"

1046
01:14:50,380 --> 01:14:52,540
"وأخبر الملك... هوهو"

1047
01:14:52,650 --> 01:14:56,310
"الملكة إختفت في الهواء"

1048
01:14:56,490 --> 01:14:58,390
"لقد إختفت في الهواء"

1049
01:14:58,560 --> 01:14:59,920
"ورقصت مثل الدرويش"

1050
01:15:00,020 --> 01:15:02,010
"تركت العاشق والحارس"

1051
01:15:02,360 --> 01:15:04,190
"دارت وألتفت"

1052
01:15:04,290 --> 01:15:06,260
"بأقدامها الجميلة, لم تتوقف أبداً"

1053
01:15:07,730 --> 01:15:09,530
"بلا خجل"

1054
01:15:09,630 --> 01:15:13,030
"إختفت, وأقدامها الجميلة لم تتوقف أبداً"

1055
01:15:13,140 --> 01:15:14,600
"وغضب الملك"

1056
01:15:14,710 --> 01:15:16,260
"كيف يحدث هذا كل يوم؟"

1057
01:15:16,370 --> 01:15:19,040
"الملكة جعلت 12 زوجاً من الأحذية مهترء"

1058
01:15:19,510 --> 01:15:23,280
"هكذا كانت الحكاية"

1059
01:15:26,350 --> 01:15:29,180
"وإختفت مرة أخرى"

1060
01:15:29,550 --> 01:15:32,580
"وأقدامها لم تتوقف أبداً"

1061
01:15:33,020 --> 01:15:36,050
"سوف تمشي بها وترقص بها"

1062
01:15:36,260 --> 01:15:39,250
"هنا وهناك بسرور"

1063
01:16:28,310 --> 01:16:30,780
"وبغضب قال الملك للملكة"

1064
01:16:31,210 --> 01:16:32,740
"لماذا تُهينيني؟"

1065
01:16:33,050 --> 01:16:35,020
"جعلتِ فخري يتبخر كالدخان"

1066
01:16:35,120 --> 01:16:37,590
"فقد أصبحتُ عنوان كل مزحة"

1067
01:16:38,290 --> 01:16:41,220
"من اليوم, سأمنعكِ من الخروج"

1068
01:16:41,330 --> 01:16:45,020
"مبتسمة لكلامه, قالت الملكة"

1069
01:16:46,660 --> 01:16:49,660
"هذه جدارنٌ من ذهب"

1070
01:16:50,570 --> 01:16:54,160
"لا تمنحني أي سرور"

1071
01:16:57,770 --> 01:17:00,370
"أعطني حريتي"

1072
01:17:00,480 --> 01:17:03,140
"سيدي"

1073
01:17:04,380 --> 01:17:07,320
"خذ الثروة وأعطني الحرية"

1074
01:17:23,370 --> 01:17:24,730
"كل يوم في عُزلة"

1075
01:17:24,840 --> 01:17:26,230
"وهذا مالم تفعله أبداً من قبل"

1076
01:17:26,340 --> 01:17:28,270
"قامت بفعله بتهور"

1077
01:17:28,370 --> 01:17:29,770
"طفلة كالزهرة"

1078
01:17:29,870 --> 01:17:31,430
"لامعة وجامحة"

1079
01:17:31,540 --> 01:17:33,100
"تجولت, دارت, رقصت"

1080
01:17:33,210 --> 01:17:34,840
"تلك الأقدام البيضاء الجميلة"

1081
01:17:36,450 --> 01:17:38,140
"تلك الأقدام"

1082
01:17:50,490 --> 01:17:53,360
"وأختفت مرة أخرى"

1083
01:17:53,730 --> 01:17:57,100
"وأقدامها لم تتوقف أبداً"

1084
01:17:57,200 --> 01:18:00,360
"سوف تمشي بها وترقص بها"

1085
01:18:00,600 --> 01:18:02,370
"هنا وهناك"

1086
01:18:02,540 --> 01:18:04,600
"هنا, وهناك, والله يعلم أين أيضاً"

1087
01:18:40,740 --> 01:18:44,610
أعتقد أنه علينا أن نُقبل بعض الأن
- حقاً - نعم

1088
01:18:44,880 --> 01:18:46,540
ولماذا تعتقد هذا ؟

1089
01:18:46,750 --> 01:18:48,240
إنها دائماً الخطوه التاليه

1090
01:18:48,520 --> 01:18:51,490
يحدث في كل فلم
- منطقي- ثم ؟

1091
01:18:52,390 --> 01:18:54,720
إنه شئ جيد بأننا نتحدث في الأمر

1092
01:18:55,960 --> 01:18:58,290
هذه الأشياء يجب أن يتم النقاش فيها

1093
01:18:58,730 --> 01:19:01,290
لايمكن أن نكون فقط ننجرف مع الأحاسيس

1094
01:19:01,570 --> 01:19:02,590
ثم تحدث القبله

1095
01:19:02,700 --> 01:19:05,220
القليل من الحذر يفيد

1096
01:19:05,540 --> 01:19:07,470
إذاً فالنتناقش بالتفاصيل

1097
01:19:08,210 --> 01:19:10,870
ثم نتوصل لنتيجه مناسبه

1098
01:19:10,970 --> 01:19:13,170
من المهم أن نفكر في كل الأحتمالات بعمق

1099
01:19:13,310 --> 01:19:14,470
هنالك ألاف المسائل

1100
01:19:14,580 --> 01:19:15,600
زواجي و كل هذا

1101
01:19:15,710 --> 01:19:17,410
إذاً يجب أن نخطط بشكل جيد

1102
01:19:17,580 --> 01:19:18,670
كيف سوف نقبل بعض ؟

1103
01:19:18,780 --> 01:19:20,340
و أي نوع من القبل؟

1104
01:19:20,450 --> 01:19:22,180
وماذا لو أننا لم نتوقف عند القبله ؟

1105
01:19:22,290 --> 01:19:23,250
صحيح

1106
01:19:23,350 --> 01:19:25,180
إذا أستمرينا فيها , متى يجب أن نتوقف؟

1107
01:19:25,290 --> 01:19:27,350
و في هذا الهيجان كيف سوف نعرف بأننا وصلنا

1108
01:19:27,460 --> 01:19:28,650
لتلك النقطه حيث نتوقف ؟

1109
01:19:32,760 --> 01:19:34,230
إننا مثاليان , سوياً

1110
01:19:34,460 --> 01:19:36,660
تخيل لو أن أحد سمعنا

1111
01:20:05,660 --> 01:20:07,890
حسناً , علينا أن نتوقف

1112
01:20:09,970 --> 01:20:10,990
جوردان

1113
01:20:13,940 --> 01:20:15,230
ماذا بك ؟

1114
01:20:15,340 --> 01:20:17,330
إلى أين تعتقد بأنك سوف تذهب ؟ أبتعد

1115
01:20:17,710 --> 01:20:18,900
ولكن لماذا ؟
- لماذا ؟

1116
01:20:19,010 --> 01:20:20,270
لا تعرف لماذا ؟

1117
01:20:20,380 --> 01:20:21,780
لأن هذا خطاء

1118
01:20:22,950 --> 01:20:24,500
إذاً لماذا لا أشعر بأنه خطاء؟

1119
01:20:25,750 --> 01:20:26,880
جوردان

1120
01:20:26,980 --> 01:20:28,970
ماذا تعتقد ؟ هاه

1121
01:20:29,520 --> 01:20:32,320
ما الذي أعطاك الفكره بأنه يمكنك أن تُجرب هذا معي .؟

1122
01:21:21,940 --> 01:21:23,740
ولكن كان هذا ممتعاً

1123
01:21:26,740 --> 01:21:28,470
هذه ليست مزحه

1124
01:21:28,580 --> 01:21:29,880
حسناً

1125
01:21:31,050 --> 01:21:32,510
أنني جاد

1126
01:21:34,920 --> 01:21:36,610
لقد قمت بالتقبيل من قبل

1127
01:21:37,090 --> 01:21:38,380
و أيضاً مارست الجنس

1128
01:21:41,490 --> 01:21:42,620
ولكن ماهذا ؟

1129
01:21:49,730 --> 01:21:50,760
أسمع

1130
01:21:50,930 --> 01:21:52,400
من هذه اللحظه

1131
01:21:52,700 --> 01:21:54,730
يمكننا أن ندمر كل شئ

1132
01:21:55,570 --> 01:21:57,730
ولكن لايجب هذا , صحيح .؟

1133
01:21:59,940 --> 01:22:01,500
إذاً لن نفعل

1134
01:22:02,510 --> 01:22:03,740
و الان أوصلني للمنزل

1135
01:22:03,850 --> 01:22:05,780
ولن نتقابل بعد الأن

1136
01:22:07,580 --> 01:22:08,920
فات الأوان هير

1137
01:22:11,120 --> 01:22:12,550
سوف يكون هذا صعب

1138
01:22:13,960 --> 01:22:15,120
ولكن هذا اللي سوف يحدث

1139
01:22:15,560 --> 01:22:16,620
حسناً

1140
01:22:17,590 --> 01:22:18,580
هيا

1141
01:22:18,700 --> 01:22:19,860
شغل الدراجه

1142
01:22:22,770 --> 01:22:23,930
هيا

1143
01:22:24,100 --> 01:22:25,400
شغل الدراجه

1144
01:22:27,440 --> 01:22:28,960
فالنذهب .. هيا

1145
01:23:13,350 --> 01:23:15,220
هاي

1146
01:23:15,450 --> 01:23:16,750
إذاً أنت الصديق

1147
01:23:17,250 --> 01:23:18,450
أنا أختها بالقانون

1148
01:23:18,560 --> 01:23:19,580
مينا

1149
01:23:19,690 --> 01:23:21,210
إذاً العشاء غداً , صحيح ؟

1150
01:23:22,590 --> 01:23:23,920
لم تُخبرينه ؟

1151
01:23:24,430 --> 01:23:25,720
إنه مشغول جداً

1152
01:23:26,360 --> 01:23:28,350
ولكنني متأكده بأنه يتناول العشاء

1153
01:23:28,570 --> 01:23:29,660
أم أنك لا تأكل

1154
01:23:29,770 --> 01:23:31,890
لا لا . يجب أن تأتي غداً

1155
01:23:32,000 --> 01:23:34,230
كُلنا متحمسون للقائك

1156
01:23:34,340 --> 01:23:35,460
مينا
- حسناً

1157
01:23:36,770 --> 01:23:38,240
رائع

1158
01:23:38,710 --> 01:23:41,940
سوف نهتم بك لا تقلق

1159
01:23:44,880 --> 01:23:46,250
باي

1160
01:23:46,650 --> 01:23:47,780
باي

1161
01:23:48,920 --> 01:23:50,440
باي 
- باي

1162
01:24:21,790 --> 01:24:23,550
أمل أنك لست على عجله من أمرك ؟

1163
01:24:23,650 --> 01:24:25,250
لا ليس هكذا

1164
01:24:25,520 --> 01:24:26,720
هاهي

1165
01:24:27,790 --> 01:24:29,550
مرحبا بك

1166
01:24:30,290 --> 01:24:31,390
جاي

1167
01:24:31,490 --> 01:24:32,460
مرحبا

1168
01:24:32,560 --> 01:24:33,820
سمعت الكثير عنك

1169
01:24:34,460 --> 01:24:35,450
مثل ماذا؟

1170
01:24:35,570 --> 01:24:37,260
أشياء جيده .. من هير

1171
01:24:45,480 --> 01:24:46,530
أتعرف شئ , جوردان

1172
01:24:46,640 --> 01:24:50,410
بعض أصدقائي هم في لجنة التنظيم من برنامجك

1173
01:24:50,580 --> 01:24:52,310
ولقد طلبوا مني أن أتطوع أيضاً

1174
01:24:52,420 --> 01:24:53,710
و أنا حقاً أريد ذالك

1175
01:24:53,880 --> 01:24:55,350
كان هذا سوف يكون ممتعاً

1176
01:24:55,490 --> 01:24:57,280
ولكنني كنت مشغول طوال الشهر

1177
01:24:57,450 --> 01:24:58,850
لذا أضطريت أن أرفض

1178
01:24:59,390 --> 01:25:01,320
و جوردان , دعني أقول لك

1179
01:25:01,490 --> 01:25:04,720
منذ أن جئت لبراغ و أصبحت هير تقابلك

1180
01:25:04,830 --> 01:25:06,920
أصبح واضحاً جداً تحسن صحتها

1181
01:25:07,400 --> 01:25:09,960
بالواقع الطبيب كان سعيداً و متفاجيئ

1182
01:25:10,670 --> 01:25:13,070
يبدوا بأن لديك لمسة سحريه

1183
01:25:13,370 --> 01:25:14,430
تعرفين هير

1184
01:25:14,540 --> 01:25:15,660
عليكي أن تنظمي لهذا البرنامج

1185
01:25:15,770 --> 01:25:17,400
ممتاز
- اوه لا

1186
01:25:17,510 --> 01:25:18,940
لماذا لا ؟ عليكي هذا

1187
01:25:19,040 --> 01:25:20,910
فكري بالامر سوف تستمعين جداً

1188
01:25:28,620 --> 01:25:29,980
أريد أن أحضنك

1189
01:25:30,350 --> 01:25:31,410
أصمت

1190
01:25:31,520 --> 01:25:32,820
هير , أريد أن أحضنك

1191
01:25:33,560 --> 01:25:34,580
سوف أنتظر خلف المنزل

1192
01:25:34,690 --> 01:25:35,820
هل فقدت عقلك ؟

1193
01:25:36,030 --> 01:25:37,520
فقط أصمت و غادر

1194
01:25:37,730 --> 01:25:39,720
سوف أنتظر حتى لو لم تأتين

1195
01:26:16,100 --> 01:26:17,530
ماذا تريد؟

1196
01:26:48,530 --> 01:26:50,020
توقف توقف

1197
01:26:51,600 --> 01:26:52,900
اللمسه السحريه

1198
01:27:00,140 --> 01:27:02,170
ولكن كيف ؟
- لا أعرف

1199
01:27:02,850 --> 01:27:04,570
لا أعلم كيف

1200
01:27:16,990 --> 01:27:20,160


1201
01:27:20,600 --> 01:27:24,000


1202
01:27:26,200 --> 01:27:29,500


1203
01:27:29,840 --> 01:27:33,170


1204
01:27:35,680 --> 01:27:39,080


1205
01:27:41,950 --> 01:27:45,180


1206
01:27:48,060 --> 01:27:51,150


1207
01:27:51,630 --> 01:27:55,620


1208
01:27:57,600 --> 01:28:02,090


1209
01:28:03,770 --> 01:28:07,800


1210
01:28:12,950 --> 01:28:15,710


1211
01:28:15,820 --> 01:28:19,480


1212
01:28:19,690 --> 01:28:21,180


1213
01:28:21,290 --> 01:28:23,020


1214
01:28:23,130 --> 01:28:25,120


1215
01:28:25,960 --> 01:28:27,260


1216
01:28:27,560 --> 01:28:29,000


1217
01:28:29,100 --> 01:28:31,570


1218
01:28:32,200 --> 01:28:33,670


1219
01:28:33,770 --> 01:28:35,140


1220
01:28:35,240 --> 01:28:37,760


1221
01:28:41,180 --> 01:28:44,510


1222
01:28:44,680 --> 01:28:46,510


1223
01:28:47,580 --> 01:28:51,920


1224
01:29:00,000 --> 01:29:02,900


1225
01:29:03,100 --> 01:29:06,070


1226
01:29:06,170 --> 01:29:11,040


1227
01:29:12,210 --> 01:29:15,670


1228
01:29:15,850 --> 01:29:19,040


1229
01:29:19,150 --> 01:29:20,580


1230
01:29:20,680 --> 01:29:22,050


1231
01:29:22,150 --> 01:29:24,210


1232
01:29:25,220 --> 01:29:26,710


1233
01:29:26,820 --> 01:29:28,260


1234
01:29:28,360 --> 01:29:30,880


1235
01:29:31,630 --> 01:29:32,960


1236
01:29:33,060 --> 01:29:34,290


1237
01:29:34,600 --> 01:29:36,900


1238
01:30:09,300 --> 01:30:13,100


1239
01:30:15,300 --> 01:30:17,670


1240
01:30:21,080 --> 01:30:22,700


1241
01:30:22,810 --> 01:30:26,110


1242
01:30:27,280 --> 01:30:29,220


1243
01:30:33,390 --> 01:30:36,260


1244
01:30:36,660 --> 01:30:39,890


1245
01:30:40,100 --> 01:30:41,650


1246
01:30:41,760 --> 01:30:43,100


1247
01:30:43,200 --> 01:30:45,630


1248
01:30:46,300 --> 01:30:47,700


1249
01:30:47,800 --> 01:30:49,030


1250
01:30:49,140 --> 01:30:51,940


1251
01:30:55,340 --> 01:30:57,940


1252
01:30:58,850 --> 01:31:01,080


1253
01:31:01,750 --> 01:31:04,120


1254
01:31:04,820 --> 01:31:07,120


1255
01:31:07,890 --> 01:31:10,760


1256
01:31:11,260 --> 01:31:13,420


1257
01:31:13,800 --> 01:31:15,350


1258
01:31:16,830 --> 01:31:19,170


1259
01:31:19,740 --> 01:31:22,400


1260
01:31:23,040 --> 01:31:27,670


1261
01:31:29,110 --> 01:31:30,940


1262
01:31:33,050 --> 01:31:36,080


1263
01:31:36,190 --> 01:31:38,880


1264
01:31:39,060 --> 01:31:43,820


1265
01:31:45,230 --> 01:31:49,790


1266
01:32:31,470 --> 01:32:34,380
الاستاذ جميل خان كان محقاً

1267
01:32:34,940 --> 01:32:36,240
أنت نجم

1268
01:32:36,350 --> 01:32:40,210
سوف أدفع لك ثلاثة أضعاف العقد

1269
01:32:40,550 --> 01:32:43,210
أنظروا لهذا . شخص بخيل مثلي مستعد لدفع المزيد

1270
01:32:43,390 --> 01:32:45,510
أن شهير بالهند أيضاً

1271
01:32:45,960 --> 01:32:47,350
في كل يوم هنالك شئ جديد فيه

1272
01:32:47,460 --> 01:32:49,250
إنه مشغول سوف أودعه عبر الهاتف

1273
01:32:49,360 --> 01:32:51,850
إنك حافظت على سمعتي الجيده بين هؤلاء الناس

1274
01:32:52,160 --> 01:32:55,150
والان أفعل نفس الشئ في برشلونا و باريس

1275
01:32:59,500 --> 01:33:00,940
فنان ... مبتكر

1276
01:33:01,370 --> 01:33:04,310
دائماً يهيمون في عالمهم الخاص .. لهذا هو فنان

1277
01:33:10,280 --> 01:33:11,910
لحظه فقط .. أعذروني

1278
01:33:12,380 --> 01:33:14,540
دعني أتأكد إن كان جوردان متفرغ

1279
01:33:18,420 --> 01:33:20,080
سوف أعود حالاً

1280
01:33:31,300 --> 01:33:32,360
وداعاً

1281
01:33:33,500 --> 01:33:36,130
قل الوداع و أتركني أذهب

1282
01:33:38,370 --> 01:33:40,310
إنهم ينتظرونني

1283
01:33:40,880 --> 01:33:42,310
سوف تكون مشكله

1284
01:33:43,080 --> 01:33:44,380
فالتحصل

1285
01:33:44,480 --> 01:33:45,910
ليست لك

1286
01:33:46,020 --> 01:33:47,280
أنت سوف تذهب

1287
01:33:47,550 --> 01:33:50,180
و بعد ذالك ألا يُريدني أن أكون سعيده في منزلي ؟

1288
01:33:50,590 --> 01:33:52,050
لا

1289
01:33:52,620 --> 01:33:54,590
لا أريدك أن تكوني سعيده في منزلك

1290
01:33:55,560 --> 01:33:57,390
ألا تملك شعوراً ؟

1291
01:33:58,560 --> 01:34:01,430
ماهو شعورك حقاً نحوي؟

1292
01:34:02,060 --> 01:34:03,830
شعوري أنني أريدك هنا معي

1293
01:34:04,130 --> 01:34:05,160
الأن

1294
01:34:05,300 --> 01:34:06,830
هذه هو كل ما أشعر به

1295
01:34:07,440 --> 01:34:08,960
إذاً أبتعد

1296
01:34:09,240 --> 01:34:10,930
أنت فقط تهتم بنفسك

1297
01:34:11,210 --> 01:34:13,230
دائماً تهتم لماتُريده أنت فقط

1298
01:34:14,240 --> 01:34:15,440
تعالي هنا

1299
01:34:16,010 --> 01:34:18,070
كم أنت وقح و فظ

1300
01:34:18,350 --> 01:34:20,320
لن نستمر حتى لسته أشهر

1301
01:34:20,420 --> 01:34:22,150
الحمدالله أنك سوف تغادر

1302
01:34:23,250 --> 01:34:24,950
هل أنت تفتعلين الشجار عن قصد معي ؟

1303
01:34:25,120 --> 01:34:27,210
لم أعد أتحملك أكثر

1304
01:34:28,290 --> 01:34:29,590
أنتِ تفتعلين الشجار

1305
01:34:29,890 --> 01:34:31,150
إذاً ماذا تعتقد

1306
01:34:31,290 --> 01:34:32,890
أننا سوف نفترق بسعاده ؟

1307
01:34:33,000 --> 01:34:35,460
و بأنه عندما نتقابل مجدداً سوف تستمع معي مرة أخرى ؟

1308
01:34:37,330 --> 01:34:39,530
هل جننتي ؟
- كنت مجنونه

1309
01:34:39,640 --> 01:34:41,330
ولكن ليس بعد الان

1310
01:34:43,340 --> 01:34:44,930
تعال هنا .. أريد أن أودعك بشكل لائق

1311
01:34:45,110 --> 01:34:46,200
أبتعد

1312
01:34:46,310 --> 01:34:47,330
هير تعالي هنا الان

1313
01:34:47,440 --> 01:34:48,340
إذهب للجحيم

1314
01:34:48,440 --> 01:34:49,640
هير أنا أقول لك

1315
01:34:49,950 --> 01:34:51,070
أذهب للجحيم

1316
01:34:52,550 --> 01:34:53,610
ليس مجدداً

1317
01:35:27,180 --> 01:35:28,480
إذاً جوردان

1318
01:35:29,450 --> 01:35:31,110
أذهبوا للجحيم

1319
01:35:32,690 --> 01:35:36,020
جميعكم أبتعدوا عني

1320
01:35:53,610 --> 01:35:54,700
ما الذي حدث .؟

1321
01:35:56,210 --> 01:35:58,270
سوف أحضر تذكرة صعودك , تعال

1322
01:35:58,410 --> 01:36:01,320
ولكن فالتكن سريعه . والا سوف إصاب بنهيار عصبي

1323
01:36:43,430 --> 01:36:44,520
جوردان؟

1324
01:36:52,400 --> 01:36:54,390
ما الذي تفعله ؟

1325
01:36:55,740 --> 01:36:57,500
ما الذي فعلته

1326
01:36:57,740 --> 01:36:59,470
هل جننت ؟
- هير

1327
01:36:59,680 --> 01:37:01,110
أبقى هنا .. لا تتحرك

1328
01:37:01,210 --> 01:37:02,580
جاي .. أنه لن يفعل شئ

1329
01:37:02,680 --> 01:37:04,080
لا تُظلق عليه

1330
01:37:04,810 --> 01:37:06,300
لا تطلق .. لا تفعل شئ

1331
01:37:06,420 --> 01:37:09,180
لا تلمسه . لابأس
 لا بأس

1332
01:37:13,820 --> 01:37:15,220
هير؟

1333
01:37:16,260 --> 01:37:17,450
ما الذي يحدث؟

1334
01:37:19,130 --> 01:37:21,260
تفضل . خطتك نجحت

1335
01:37:21,500 --> 01:37:23,760
الأن لا يمكنني أن أكون سعيده في منزلي

1336
01:37:24,370 --> 01:37:26,100
فقط كنت أريد أن أقول وداعاً

1337
01:37:26,340 --> 01:37:28,270
لا تُريني وجهك طالما حييت

1338
01:37:28,370 --> 01:37:30,570
لا أريد أن أرك مجدداً

1339
01:37:32,510 --> 01:37:33,630
حقاً

1340
01:37:34,080 --> 01:37:35,270
أخرج

1341
01:37:36,150 --> 01:37:37,440
أخرج

1342
01:39:14,940 --> 01:39:16,880
الأعلام اليوم ليس هنا ليغطى قصة عن فنان

1343
01:39:17,250 --> 01:39:19,210
إنها هنا لتغطى قصة مجرم

1344
01:39:19,450 --> 01:39:22,610
هنالك قضية إعتداء و إقتحام ضد جوردان في براغ

1345
01:39:22,720 --> 01:39:25,690
وكذالك شركة البلاتنوم قامت برفع قضية ضده

1346
01:39:59,960 --> 01:40:02,890
In this world

1347
01:40:04,290 --> 01:40:06,890
Of yours

1348
01:40:08,430 --> 01:40:11,190
At every step

1349
01:40:11,430 --> 01:40:13,800
Man is wrong

1350
01:40:14,440 --> 01:40:20,400
Whatever I think is right and do

1351
01:40:21,780 --> 01:40:25,710
You say that it's wrong

1352
01:40:26,380 --> 01:40:28,980
If I am wrong, then who is right?

1353
01:40:29,420 --> 01:40:31,910
كل ما أقوله عن هذا هو .. لا تعليق

1354
01:40:32,020 --> 01:40:33,680
كيف تستدعي الصحافه و تقول لا تعليق ؟

1355
01:40:33,790 --> 01:40:36,780
سيدي أليس صحيح بأنك سوف تطلق ألبوم جوردان ؟

1356
01:40:37,260 --> 01:40:39,490
ألبوم سجله في براغ ؟

1357
01:40:39,760 --> 01:40:40,850
لا تعليق

1358
01:40:41,630 --> 01:40:45,260
الألبوم سوف يطرح بالأسواق و الفنان في السجن

1359
01:40:45,370 --> 01:40:46,600
هذه رؤيتي

1360
01:40:46,700 --> 01:40:50,260
الطفل الصغير الذي نشاء في هذا المنزل الان هو خلف القضبان

1361
01:40:50,440 --> 01:40:52,530
سلبيات .. سلبيات

1362
01:40:52,810 --> 01:40:54,330
الأعلام يحب كل شئ سلبي

1363
01:40:54,440 --> 01:40:58,610
هذا هو المنزل نفسه الذي طُرد منه جوردان منذ عامين

1364
01:40:58,950 --> 01:41:03,780
لكي أعيش بإرادتي

1365
01:41:06,360 --> 01:41:10,850
هل يجب أن أتوسل لك ؟

1366
01:41:13,860 --> 01:41:17,700
هذا يعني أن لك الحق بي

1367
01:41:17,800 --> 01:41:22,640
أكثر من نفسي

1368
01:41:23,710 --> 01:41:25,640
حقي

1369
01:41:26,440 --> 01:41:28,540
أبقيه هنا

1370
01:42:23,800 --> 01:42:25,820
في هذه الطوابير

1371
01:42:26,140 --> 01:42:28,470
وهذه الديون

1372
01:42:28,740 --> 01:42:33,440
لماذا تعيق رغبتي في الحياه ؟

1373
01:42:33,540 --> 01:42:35,840
أنا غير مألوف

1374
01:42:36,040 --> 01:42:38,540
أنا من هذه الأجزاء

1375
01:42:38,650 --> 01:42:42,910
حيث لايوجد حياء أو عار

1376
01:42:43,020 --> 01:42:46,510
القلب يقول أن الطقوس هي أساس المعيشه

1377
01:42:46,620 --> 01:42:47,780
العالم معادي

1378
01:42:47,890 --> 01:42:49,020
كل شئ مضاد

1379
01:42:49,120 --> 01:42:50,590
أحرقهم جميعا

1380
01:42:50,690 --> 01:42:52,590
قلبي يقول لي

1381
01:42:52,790 --> 01:42:55,520
أحيا بقلبك او مت

1382
01:44:03,470 --> 01:44:06,430
قبل عدة سنوات كانت هنالك غابه

1383
01:44:06,770 --> 01:44:09,130
غابة مخيفه و كثيفه

1384
01:44:10,710 --> 01:44:13,570
ثم يوما ما أصبحت مكانها مدينة

1385
01:44:13,810 --> 01:44:17,510
منازل أنيقه و طرقات واسعه

1386
01:44:17,710 --> 01:44:20,440
كل شئ أصبح مرتب و لائق

1387
01:44:22,150 --> 01:44:24,210
ولكن في اليوم الذي دُمرت الغابه

1388
01:44:27,690 --> 01:44:29,550
قطيع من الطيور

1389
01:44:30,590 --> 01:44:32,650
طاروا للأبد

1390
01:44:35,730 --> 01:44:37,460
ولم يعودو أبداً

1391
01:44:40,940 --> 01:44:43,060
إنني أبحث عن تلك الطيور

1392
01:44:46,680 --> 01:44:47,900
هل رأهم أحدكم ؟

1393
01:44:48,010 --> 01:44:49,740
لا

1394
01:44:49,980 --> 01:44:52,070
هل رأهم أحد؟

1395
01:45:06,160 --> 01:45:08,150
صديق البيئة

1396
01:45:08,730 --> 01:45:10,820
حامي الطبيعه

1397
01:45:11,270 --> 01:45:13,600
أنا أيضاً من الطبيعه

1398
01:45:16,240 --> 01:45:20,800
مع التقاليد , مع المجتمع

1399
01:45:20,980 --> 01:45:22,840
لماذا

1400
01:45:26,210 --> 01:45:28,510
تٌمزقني هكذا

1401
01:45:28,620 --> 01:45:32,280
لماذا تبعثرني هكذا ؟

1402
01:45:34,920 --> 01:45:37,080
لماذا تعلم درساً عن الحقيقه ؟

1403
01:45:37,260 --> 01:45:39,660
عندما لا تتقبل الحقيقه

1404
01:45:39,760 --> 01:45:42,090
عندما يقول شخصاً الحقيقه

1405
01:45:42,200 --> 01:45:44,290
تضع له قواعد و قوانين

1406
01:45:44,600 --> 01:45:46,260
مخاوفك

1407
01:45:47,040 --> 01:45:48,870
حُبك

1408
01:45:49,300 --> 01:45:51,270
مديحك

1409
01:45:51,910 --> 01:45:54,210
أتركه لنفسك

1410
01:45:55,010 --> 01:45:56,170
حقي

1411
01:45:56,280 --> 01:45:57,750
أبقيه هنا

1412
01:46:55,270 --> 01:46:58,600
يبدوا أن جوردان لم يتأقلم مع نجاحه المبهر

1413
01:46:58,970 --> 01:47:00,840
الجهور هنا في لاكناو لا يصدقون

1414
01:47:00,940 --> 01:47:02,640
إنه لم يحضر هنا في حفله

1415
01:47:02,940 --> 01:47:04,810
بينما هو واضح بأنه

1416
01:47:04,910 --> 01:47:08,040
تمت رؤيته هذا الصباح في مطار لاكناو

1417
01:47:08,380 --> 01:47:09,870
هل فقد عقله ؟

1418
01:47:11,750 --> 01:47:13,240
هل تُريدني أن أسجنه مجدداً؟

1419
01:47:19,430 --> 01:47:21,120
دينجرا سيدي 
- كاتانا

1420
01:47:21,700 --> 01:47:23,720
عليك أن تعيده لرشده

1421
01:47:25,800 --> 01:47:28,400
لأني حقاً أشعر برغبة في أن أقطعه إلى قطع صغيره

1422
01:47:35,880 --> 01:47:36,970
لا تقل لي سيد

1423
01:47:37,080 --> 01:47:38,670
إنني أخسر أموالي .. أحمق

1424
01:47:43,190 --> 01:47:44,380
لقد أمرتكم جميعاً أن تراقبون كل تحركاته

1425
01:47:44,690 --> 01:47:46,150
سيدي لقد غادر برغبته

1426
01:49:42,570 --> 01:49:44,060
و هذا اليوم أيضاً أتى

1427
01:49:44,310 --> 01:49:46,430
حينما أسحبك من أماكن بذيئه

1428
01:49:46,980 --> 01:49:49,030
سوف ينتهى أمرك قبل أن تبداء حتى

1429
01:49:49,140 --> 01:49:50,440
سجل كلماتي

1430
01:49:50,810 --> 01:49:53,510
سمعتك تتجه من السيئه إلى الأسوء

1431
01:49:53,820 --> 01:49:57,250
ولن تدرك حتى متى الناس سوف تبداء تكرهك

1432
01:49:59,850 --> 01:50:02,290
ما الذي حدث لك جي جي ؟

1433
01:50:02,490 --> 01:50:04,360
إلى ماذا تتحول ؟

1434
01:50:05,060 --> 01:50:07,030
ماهي مشكلتك؟

1435
01:50:07,900 --> 01:50:09,890
أنظر لنفسك

1436
01:50:10,130 --> 01:50:12,290
هل تريد أن يهرب الناس منك ؟

1437
01:50:19,610 --> 01:50:21,270
أنت تستمع إلى صحيح ؟

1438
01:50:22,140 --> 01:50:24,200
الذي أقوله لك مهماً جداً

1439
01:50:25,080 --> 01:50:26,570
لا, لايمكنك أن تهرب

1440
01:50:26,920 --> 01:50:28,110
لايمكنك أن تتحدث هكذا

1441
01:50:28,420 --> 01:50:29,940
من تعتقد نفسك ؟

1442
01:50:33,390 --> 01:50:34,820
كل من يقابلك

1443
01:50:35,020 --> 01:50:36,420
يتضايق منك

1444
01:50:37,590 --> 01:50:40,030
شعبيتك تهبط

1445
01:50:40,360 --> 01:50:41,450
هل تعلم بهذا ؟

1446
01:50:43,130 --> 01:50:45,160
كل ما أريد أن أعرفه هو

1447
01:50:47,270 --> 01:50:48,530
يجب عليك

1448
01:50:49,240 --> 01:50:50,500
نعم , كاتانا بهي

1449
01:50:53,240 --> 01:50:54,470
كاتانا بهي

1450
01:50:54,980 --> 01:50:56,530
أنا أتفهم ما تحاول أن تقوله

1451
01:50:58,380 --> 01:51:00,180
لا أعرف لماذا أنا أفعل هذا

1452
01:51:00,480 --> 01:51:02,180
يبدوا أنني لا أستطيع أن أسيطر علي نفسي

1453
01:51:03,350 --> 01:51:06,120
لا يعجبني هذا 
 إنني لا أحب نفسي حتى

1454
01:51:09,220 --> 01:51:10,590
ألا يفترض أن أكون سعيداً الأن ؟

1455
01:51:11,590 --> 01:51:13,320
هذا هو الذي كنت أتمناه

1456
01:51:14,660 --> 01:51:16,190
ولكن السعاده ليست موجوده ؟

1457
01:51:16,300 --> 01:51:17,490
إنها غير موجوده

1458
01:51:19,630 --> 01:51:21,190
وكأنه

1459
01:51:22,000 --> 01:51:23,330
فقط

1460
01:51:24,040 --> 01:51:26,370
وكأن النمل يقرصني من الداخل

1461
01:51:26,470 --> 01:51:27,960
طوال الوقت

1462
01:51:28,440 --> 01:51:30,240
وطوال الوقت و أنا هكذا

1463
01:51:32,050 --> 01:51:33,410
أنا

1464
01:51:35,080 --> 01:51:36,570
حتى أنا

1465
01:51:49,960 --> 01:51:51,230
توقفوا عن الهتاف بأسمي

1466
01:51:52,500 --> 01:51:54,090
كم سوف يتطلب من الوقت  هذا ؟

1467
01:52:35,380 --> 01:52:37,110
والأن هل تصدقني ؟ أنه جي جي

1468
01:52:37,310 --> 01:52:38,680
تعال فالنلتقط صور

1469
01:52:39,080 --> 01:52:40,100
صور

1470
01:52:40,220 --> 01:52:42,310
بالطبع , نحتاج للأدله

1471
01:52:57,670 --> 01:52:58,960
عزيزتي تعالي

1472
01:53:00,030 --> 01:53:01,160
و الأن أنه دوري

1473
01:53:01,270 --> 01:53:02,570
تحدث معي أولاً

1474
01:53:05,540 --> 01:53:06,700
إبتسم رجاء

1475
01:53:21,620 --> 01:53:23,250
هل بقى أحد يريد صوره ؟

1476
01:53:25,690 --> 01:53:27,130
لايوجد المزيد من الصور ؟

1477
01:53:29,560 --> 01:53:30,720
هل أنتهيتوا الأن يا رفاق ؟

1478
01:53:32,570 --> 01:53:33,760
هل يمكن أن أذهب ؟

1479
01:54:06,800 --> 01:54:08,360
سيد

1480
01:54:08,470 --> 01:54:09,700
عقد بــ 5 ألبومات ؟

1481
01:54:10,070 --> 01:54:12,230
ولايُسمح له بأن يؤدي في مكان أخر

1482
01:54:12,340 --> 01:54:13,570
أليس هذا كثيراً ؟

1483
01:54:13,680 --> 01:54:15,300
لابأس لا توقع , حسناً

1484
01:54:15,410 --> 01:54:16,670
سيد

1485
01:54:16,780 --> 01:54:18,250
لقد قررت

1486
01:54:18,350 --> 01:54:19,440
إبقى في المنزل

1487
01:54:19,550 --> 01:54:21,110
سيد فقط أنظر

1488
01:54:21,220 --> 01:54:23,310
سيد أنني أوافق كل ما قلته ماعدا

1489
01:54:46,410 --> 01:54:50,210
اوم يامن ترعاني أطرد الظلام

1490
01:54:50,310 --> 01:54:53,180
حياتي بين يديك

1491
01:54:53,550 --> 01:54:57,140
اوم فاليذهب الإتفاق للجحيم

1492
01:54:58,490 --> 01:55:01,150
دينقرا لقد إنهزمت

1493
01:55:01,260 --> 01:55:03,720
تستهزئ بالسيد دينقرا ؟
 وهذا أيضاً للسيد دينقرا ؟

1494
01:55:03,890 --> 01:55:07,660
كل شئ هو المظهر , المظهر هو كل شئ

1495
01:55:07,860 --> 01:55:09,760
لقد قمت بإذلالك

1496
01:55:10,230 --> 01:55:12,530
أفعل ما أستطعت

1497
01:55:23,610 --> 01:55:25,740
إذاً أنت أنفصلت عن دينقرا

1498
01:55:27,280 --> 01:55:28,540
ما التالي ؟

1499
01:55:28,820 --> 01:55:31,610
تسجيلات نيمبس في لندن 
 إنهم يُريدون أن يوقعوا معك

1500
01:55:31,790 --> 01:55:33,720
وهم سوف يهتمون بالقضيه

1501
01:55:34,160 --> 01:55:35,280
ولماذا يطلبون هذا منك ؟

1502
01:55:35,390 --> 01:55:36,620
أنهم خائفون منك

1503
01:55:36,820 --> 01:55:38,590
هذه هي صورتك

1504
01:55:38,730 --> 01:55:41,130
يعتقدون أنني مقربه منك

1505
01:55:41,430 --> 01:55:42,730
وهل أنت كذالك ؟

1506
01:55:43,430 --> 01:55:44,590
ماذا ؟

1507
01:55:46,170 --> 01:55:47,460
مقربه ؟

1508
01:56:25,770 --> 01:56:27,540
لايمكنك أن تنساها أليس كذالك ؟

1509
01:56:32,610 --> 01:56:34,380
جوردان العاشق

1510
01:56:35,550 --> 01:56:36,950
الفتى السئ

1511
01:56:38,790 --> 01:56:40,950
يحترق بسريه في الحب

1512
01:56:42,520 --> 01:56:43,820
ياللظرافه

1513
01:56:54,270 --> 01:56:55,600
لن يحدث هذا أبداً جوردان

1514
01:56:57,810 --> 01:56:59,330
أنا لست هير

1515
01:57:06,910 --> 01:57:08,470
إنها قصه

1516
01:57:10,520 --> 01:57:11,750
بالصفحه الأولى

1517
01:58:44,750 --> 01:58:46,410
علينا أن نتحدث

1518
01:58:47,420 --> 01:58:49,320
ليس في هذه الحاله هيير

1519
01:58:50,890 --> 01:58:53,080
إنني مصابة بمرض بالعظام جاي

1520
01:58:54,420 --> 01:58:56,620
إنني لا أتحسن

1521
01:58:57,760 --> 01:59:00,450
حالتى سوف تسوء فقط

1522
01:59:03,130 --> 01:59:05,530
إذاً ماذا تريد أن تفعل ؟

1523
01:59:06,800 --> 01:59:08,560
أخبريني أنتِ

1524
01:59:10,470 --> 01:59:12,670
لقد كنت أخونك جاي

1525
01:59:13,810 --> 01:59:15,780
لقد تخطيت حدودي

1526
01:59:17,750 --> 01:59:20,480
كنت أعرف طوال الوقت بأنني مخطئه

1527
01:59:21,850 --> 01:59:23,650
عرفت ذالك في كل ثانيه

1528
01:59:24,550 --> 01:59:28,550
كنت أحاول جاهده أن أوقف نفسي

1529
01:59:30,530 --> 01:59:31,920
لا أعرف لماذا

1530
01:59:32,430 --> 01:59:34,490
لا أعرف ما الذي حدث لي

1531
01:59:37,030 --> 01:59:39,560
وماهو شعورك إتجاهه الأن ؟

1532
01:59:44,840 --> 01:59:46,930
هذا الإحاس سوف يزول

1533
01:59:48,540 --> 01:59:50,810
مع الوقت سوف يذهب

1534
01:59:51,710 --> 01:59:53,840
سوف نتحدث بعد مضي الوقت

1535
02:00:56,980 --> 02:00:58,740
جوردان

1536
02:00:58,950 --> 02:01:00,140
جوردان

1537
02:01:00,750 --> 02:01:01,940
ماندي

1538
02:01:02,050 --> 02:01:03,640
ماندي .. أخت هيير؟

1539
02:01:05,550 --> 02:01:06,820
أحتاج لأن أتحدث معك

1540
02:01:06,990 --> 02:01:08,510
أين يمكنني أن أقابلك ؟

1541
02:01:43,790 --> 02:01:44,920
مرحباً

1542
02:01:45,230 --> 02:01:46,850
الشباب الجامح

1543
02:01:48,530 --> 02:01:49,720
مرحباً

1544
02:01:54,140 --> 02:01:57,760
هيا أستيقظي لقد أصبت بالملل

1545
02:01:59,540 --> 02:02:00,910
لقد نمتى بمافيه الكفايه

1546
02:02:13,250 --> 02:02:15,090
لايُفترض أن يحدث هذا

1547
02:02:18,130 --> 02:02:19,290
ماذا ؟

1548
02:02:32,140 --> 02:02:33,800
هل يمكن أن تخرج للحظه ؟

1549
02:02:43,120 --> 02:02:44,580
أغلقى الباب

1550
02:02:50,220 --> 02:02:52,250
بعد الذي حدث في براغ

1551
02:02:53,730 --> 02:02:57,260
كيف تتجراء و تأتي لمنزلي ؟

1552
02:02:58,830 --> 02:03:00,200
ألا تخجل من نفسك قليلاً؟

1553
02:03:00,300 --> 02:03:02,670
وأنتِ سوف يعاقبك والدك

1554
02:03:06,140 --> 02:03:08,010
لن تأتي هنا مر أخرى

1555
02:03:09,980 --> 02:03:11,240
أذهب

1556
02:03:12,380 --> 02:03:14,110
لايمكنني هذا

1557
02:03:16,350 --> 02:03:17,720
أعرف نفسي

1558
02:03:17,820 --> 02:03:19,580
سوف أبقى بالتأكيد مع هيير

1559
02:03:20,820 --> 02:03:21,910
أسمع

1560
02:03:22,190 --> 02:03:26,650
هير ليست في وضع يسمح لها بمواجة أية مأسي , أتفهم ؟

1561
02:03:26,960 --> 02:03:29,860
لايمكنها أن تتحمل حتى قليلاً من التوتر سوف تنهار

1562
02:03:29,960 --> 02:03:31,260
بالتأكيد

1563
02:03:32,630 --> 02:03:34,030
تعرفين

1564
02:03:34,670 --> 02:03:35,930
لن يحدث شئ لهيير

1565
02:03:36,040 --> 02:03:37,300
لا تقلقي

1566
02:03:39,110 --> 02:03:40,840
إنكِ لا تصدقيني صحيح ؟

1567
02:03:41,210 --> 02:03:43,230
تعتقدين أنني غير معقول ؟

1568
02:03:44,080 --> 02:03:45,640
ولكن سوف ترين

1569
02:03:55,220 --> 02:03:56,310
أمي

1570
02:03:56,420 --> 02:03:58,150
إنها تموت بأية حال

1571
02:03:58,260 --> 02:03:59,850
أصمتي

1572
02:03:59,960 --> 02:04:02,290
عائلتك يريدون أن يلقون بي خارجاً ولكن لا تقلقي

1573
02:04:02,400 --> 02:04:03,950
سوف أعود

1574
02:04:04,930 --> 02:04:06,700
وقبل أن يأتون

1575
02:04:06,870 --> 02:04:08,270
فالنقبل بعض سريعاً

1576
02:04:11,410 --> 02:04:12,390
جوردان

1577
02:04:12,710 --> 02:04:14,700
بسرعه سوف يدخلون .
- توقف .. أبقى مكانك

1578
02:04:14,810 --> 02:04:15,800
ولكن ليس لدينا الوقت

1579
02:04:15,910 --> 02:04:17,100
أسكت , أبتعد عني

1580
02:04:17,210 --> 02:04:19,740
أسمعي هير سوف أقبلك مهما فعلتِ

1581
02:04:19,850 --> 02:04:21,210
جوردان لا تفعل .. سوف أقتلك

1582
02:04:21,320 --> 02:04:22,750
حسناً .. على خدك

1583
02:04:22,850 --> 02:04:23,780
هل جننت؟

1584
02:04:23,880 --> 02:04:25,650
هيا .. كان يمكن أننا فعلناها

1585
02:04:25,750 --> 02:04:27,740
جوردان .أقسم أنني سوف

1586
02:04:28,890 --> 02:04:30,120
ما الذي حدث ؟

1587
02:04:31,730 --> 02:04:34,130
كيف يمكنك أن تقفي ؟

1588
02:04:45,940 --> 02:04:47,430
إنها كما هي

1589
02:04:48,240 --> 02:04:50,040
ولكنها وقفت على رجليها

1590
02:04:50,310 --> 02:04:52,070
إنها لم تخرج من السرير منذ 3 أسابيع

1591
02:04:52,180 --> 02:04:53,170
هذا شئ جيد صحيح ؟

1592
02:04:53,280 --> 02:04:54,910
ولكن كيف ؟

1593
02:04:59,820 --> 02:05:01,750
هل تُريدين أن تكلمينه ؟

1594
02:05:02,360 --> 02:05:03,910
ماذا تفعلين يا ماندي ؟

1595
02:05:04,020 --> 02:05:05,750
إذاً أنتِ ترفضين ؟

1596
02:05:07,230 --> 02:05:09,090
لماذا لا يفهم ؟

1597
02:05:09,260 --> 02:05:10,750
مرحباً

1598
02:05:10,870 --> 02:05:13,430
إنها لا تُريد أن تتحدث معك .
- أعطني الهاتف

1599
02:05:16,200 --> 02:05:18,140
أسمع 
- متى سوف تموتين ؟

1600
02:05:22,940 --> 02:05:24,000
مرحباً

1601
02:05:24,810 --> 02:05:26,400
مرحباً هيير
- نعم , ماذا ؟

1602
02:05:26,780 --> 02:05:29,180
الطبيب قال بأنك سوف تموتين صحيح ؟

1603
02:05:29,820 --> 02:05:31,280
إذاً متى سوف تموتين ؟

1604
02:05:31,850 --> 02:05:32,980
حتى هذا تعتبره مزحه ؟

1605
02:05:33,090 --> 02:05:35,920
لا أبداً أنني جاد

1606
02:05:37,090 --> 02:05:39,060
مصنعك لم يعد ينتج الدماء بداخلك

1607
02:05:39,330 --> 02:05:40,760
ماذا تريد ؟

1608
02:05:41,200 --> 02:05:42,720
أريد أن أسالك

1609
02:05:43,130 --> 02:05:46,000
هل يوجد نظام أمني للمنزل ؟

1610
02:05:46,100 --> 02:05:47,000
لماذا ؟

1611
02:05:47,100 --> 02:05:48,300
ماذا سوف تفعل ؟

1612
02:05:48,400 --> 02:05:49,840
أسأل فقط

1613
02:05:50,940 --> 02:05:53,170
النظام الأمنى في منزلك في براغ كان مزعجاً جداً

1614
02:05:54,110 --> 02:05:56,910
حتى الأضواء أشعلت في الحال

1615
02:05:58,210 --> 02:06:00,110
تغير الوضع تماماً

1616
02:06:01,420 --> 02:06:03,940
لم يخطر ببالي أن هناك نظام بهذا الشكل

1617
02:06:04,450 --> 02:06:06,320
أشياء بتكنلوجيا عاليه

1618
02:06:12,460 --> 02:06:14,830
لم يكن عليكِ الخروج

1619
02:06:15,300 --> 02:06:16,820
الأن

1620
02:06:18,030 --> 02:06:20,020
أصبح علي أن أتي إليك

1621
02:06:22,300 --> 02:06:23,500
جوردان

1622
02:06:25,470 --> 02:06:27,170
لا تفعل هذا

1623
02:06:29,010 --> 02:06:31,270
لن أستطيع أن أتحمل

1624
02:06:32,250 --> 02:06:34,010
أنني أقوم بذالك

1625
02:06:36,950 --> 02:06:39,250
قلتِ أنك لاتُريدين رؤيتي مجدداً

1626
02:06:39,450 --> 02:06:41,220
هل حاولت أن أركِ ؟

1627
02:06:42,990 --> 02:06:45,460
هل حاولت حتى الإتصال بك في العامين الماضيه ؟

1628
02:06:47,560 --> 02:06:50,960
حاولت أن لا أفكر فيكي حتى

1629
02:06:52,570 --> 02:06:54,400
ولكن ما الذي حدث ؟

1630
02:06:55,200 --> 02:06:57,030
ها أنتِ

1631
02:06:57,570 --> 02:06:59,970
تقفين أمامي

1632
02:07:01,210 --> 02:07:03,470
ألا تفهمين يا هيير؟

1633
02:07:05,910 --> 02:07:07,810
هذا شئ مختلف

1634
02:07:08,120 --> 02:07:10,280
الذي يجمعني بك مجدداً

1635
02:07:11,550 --> 02:07:13,420
لم نتمكن من البقاء بعيدين عن بعض صحيح ؟

1636
02:07:14,120 --> 02:07:15,450
لم نستطيع

1637
02:07:17,390 --> 02:07:19,830
إنني شخصاً مشهور هيير

1638
02:07:20,060 --> 02:07:21,580
أنا نجم

1639
02:07:22,300 --> 02:07:25,200
أنا ثري و مشهور

1640
02:07:25,530 --> 02:07:27,590
ولكنني فقط أحترق من الداخل

1641
02:07:27,900 --> 02:07:29,430
غير مرتاح

1642
02:07:33,340 --> 02:07:37,210
أنني أحسن التصرف بوجودك فقط , بهذه البساطه

1643
02:07:38,410 --> 02:07:40,240
و أنتِ بالمثل

1644
02:07:40,580 --> 02:07:43,910
عندما لم أكن معك أصبتِ بمرض مميت

1645
02:07:44,020 --> 02:07:46,510
توقف جسدك عن إنتاج الدم

1646
02:07:49,490 --> 02:07:51,620
أنني أموت جوردان

1647
02:07:53,290 --> 02:07:54,850
من الممكن بعد شهور

1648
02:07:55,600 --> 02:07:57,120
او سنه

1649
02:07:58,070 --> 02:08:00,900
بعد هذا سوف أكون ميته

1650
02:08:01,540 --> 02:08:03,160
وماذا لو لم تموتين ؟

1651
02:08:04,470 --> 02:08:06,340
ماذا لو أنه لم يحدث لك شئ ؟

1652
02:08:07,980 --> 02:08:09,140
عندها هل سوف تكونين لي ؟

1653
02:08:12,250 --> 02:08:13,370
جوردان

1654
02:08:14,920 --> 02:08:16,970
هل يمكنك أن تحضني ؟

1655
02:08:21,190 --> 02:08:22,420
مرحباً

1656
02:08:33,370 --> 02:08:34,890
ماهذا ؟

1657
02:08:35,070 --> 02:08:36,230
إنه قادم

1658
02:08:37,600 --> 02:08:39,040
أنه قادم

1659
02:09:19,550 --> 02:09:20,640
هيير

1660
02:09:26,020 --> 02:09:27,540
هل أنت مستعجل ؟

1661
02:09:29,520 --> 02:09:31,620
قربني إليك .. بقوه

1662
02:10:56,410 --> 02:10:58,210
أنتِ مثل الجيتار

1663
02:11:01,580 --> 02:11:03,110
وهنا تكون نغماتك العاليه ... هنا

1664
02:11:10,720 --> 02:11:13,220
لقد تحسن وضع دمها

1665
02:11:13,630 --> 02:11:15,120
أنظر

1666
02:11:19,300 --> 02:11:21,430
و تعتقدين أن هذا بسبب جوردان ؟

1667
02:11:24,810 --> 02:11:26,570
هل تعرفين أي نوعاً من الأشخاص هو ؟

1668
02:11:26,840 --> 02:11:28,140
فيرات

1669
02:11:28,580 --> 02:11:29,800
قبل أسبوعين

1670
02:11:30,110 --> 02:11:32,440
هير لم تملك القوه لتتحدث

1671
02:11:33,510 --> 02:11:35,740
بالرغم من جهودنا لم تكن تتحسن

1672
02:11:35,850 --> 02:11:37,820
حالتها كانت تسوء يومياً

1673
02:11:38,650 --> 02:11:41,250
و الأن إنها تذهب لتتمشى

1674
02:11:41,590 --> 02:11:43,490
وتنزل للإفطار معنا

1675
02:11:43,790 --> 02:11:45,380
و تقرير الدم هذا

1676
02:11:47,430 --> 02:11:48,830
مهما كان

1677
02:11:49,330 --> 02:11:51,090
وكيفما كان يحدث

1678
02:11:51,330 --> 02:11:53,460
هل تعتقد أنني سوف أتدخل ؟

1679
02:11:53,570 --> 02:11:54,800
أو أوقفها .

1680
02:11:55,370 --> 02:11:58,460
أسمعي , قد تكون تتحسن من الخارج

1681
02:11:58,570 --> 02:12:00,730
ولكن بالنهايه إنها ضعيفة جداً

1682
02:12:00,910 --> 02:12:02,500
فقدان القليل من الدم قد يكون قاتلاً

1683
02:12:02,610 --> 02:12:04,170
سبق وقلت هذا

1684
02:12:04,380 --> 02:12:06,180
إننا نقوم بجميع الإحتياطات الازمه صحيح ؟

1685
02:12:06,450 --> 02:12:08,180
نينا أرجوكِ

1686
02:12:08,420 --> 02:12:09,640
كوني واقعيه

1687
02:12:10,780 --> 02:12:13,750
لقد حدثت معجزات أكبر في هذا العالم , أنيميش

1688
02:12:15,290 --> 02:12:17,850
نعتقد أننا نعرف الحياه

1689
02:12:18,330 --> 02:12:20,850
ولكن الحياة تتمكن دائماً من أن تفاجئنا

1690
02:12:25,600 --> 02:12:27,360
واو جوردان

1691
02:12:33,770 --> 02:12:35,260
اه لا

1692
02:12:38,850 --> 02:12:41,610
... هذا ماكنت أتسائل عنه .. فنان كبير مثله

1693
02:12:42,320 --> 02:12:43,780
أليس عليه أن يعمل ؟

1694
02:12:44,320 --> 02:12:47,190
ولكن في كل مرة أسأله يقول أنه متفرغ

1695
02:12:47,290 --> 02:12:49,380
12 جلسة تسجلي 
 6 حفلات

1696
02:12:49,690 --> 02:12:51,490
تم إلغاء حفل تدشين منتج

1697
02:12:51,590 --> 02:12:53,860
كاتانا بهي
- أستلمنا ملحظتان قانونيه

1698
02:12:54,930 --> 02:12:56,690
إنني أتهرب من الجميع

1699
02:12:57,430 --> 02:12:59,800
ماذا أقول ؟ حتى أنا لا أعرف أين هو

1700
02:13:00,300 --> 02:13:01,600
في الشهر الماضي

1701
02:13:02,240 --> 02:13:03,400
كان هاتفه مغلق

1702
02:13:03,670 --> 02:13:05,260
وهاهو يستخدم هاتفاً أخر

1703
02:13:05,640 --> 02:13:06,940
أين هو

1704
02:13:07,370 --> 02:13:08,740
هل هو حي أم ميت

1705
02:13:08,980 --> 02:13:10,530
يا إلهى ياللمأساة

1706
02:13:10,640 --> 02:13:12,310
تعتقد أن هذه مزحه؟

1707
02:13:13,280 --> 02:13:15,210
هذه شركات عالميه

1708
02:13:15,720 --> 02:13:18,280
لديهم جيش من المحامين

1709
02:13:18,490 --> 02:13:21,220
الذين عملهم هو أن يجعلو حياة أناس مثلي مأساويه

1710
02:13:21,920 --> 02:13:23,250
هذا هو أسلوبه

1711
02:13:23,360 --> 02:13:24,590
أولاً يُخيفك .. ثم ينقذك

1712
02:13:24,760 --> 02:13:26,230
ولكن هذه المره أنت لست في أمان

1713
02:13:26,330 --> 02:13:27,450
ثق بي

1714
02:13:27,560 --> 02:13:29,320
هذه المره سوف تذهب للسجن

1715
02:13:29,600 --> 02:13:30,690
أترين ؟

1716
02:13:32,400 --> 02:13:33,870
إنه لا يستمع حتى

1717
02:13:34,370 --> 02:13:36,630
لا أفهم ماذا علي ان أفعل معه

1718
02:13:36,740 --> 02:13:37,860
سوف نقرر هذا لاحقاً

1719
02:13:37,970 --> 02:13:40,300
ماذا تُريده أن يفعل الأن؟

1720
02:13:40,640 --> 02:13:41,940
الحفل الغنائي في كانغرا

1721
02:13:42,240 --> 02:13:44,230
وهناك عقود أخرى

1722
02:13:44,510 --> 02:13:45,710
كانغرا في هيماتشال ؟

1723
02:13:45,880 --> 02:13:47,240
مكلودغانج

1724
02:13:47,750 --> 02:13:50,340
تذاكر الحفل تم بيعها جميعاً

1725
02:13:50,480 --> 02:13:52,280
كاتانابهي أفهم كلامي جيداً

1726
02:13:52,450 --> 02:13:53,980
أنا لست ذاهباً لنغرا او أي مكان أخر

1727
02:13:54,290 --> 02:13:55,480
أترى ؟

1728
02:13:55,790 --> 02:13:57,350
ولكن أنا سوف أذهب

1729
02:13:57,590 --> 02:13:58,750
أريد أن أذهب

1730
02:13:59,590 --> 02:14:01,420
أريد أن أذهب للتلال

1731
02:14:01,730 --> 02:14:04,290
أريد أن أرى الهملايا مرة أخرى

1732
02:14:05,370 --> 02:14:06,730
بالدراجه

1733
02:14:06,830 --> 02:14:08,390
شروق الشمس

1734
02:14:08,500 --> 02:14:10,440
أشعل النار في الليل 
 أبتل بالمطر

1735
02:14:10,540 --> 02:14:12,840
أتمشى في الغابه ..غابة كثيفه

1736
02:14:12,940 --> 02:14:15,240
أدخن الشيشه
- حسناً

1737
02:14:15,440 --> 02:14:17,840
تعرف جوردان .
 مغني الروك

1738
02:14:18,050 --> 02:14:20,640
الذي يأخذ طيارة بالإيجار ليذهب لحفله الموسيقي

1739
02:14:20,750 --> 02:14:22,240
أوه ذالك الشخص ؟

1740
02:14:22,350 --> 02:14:24,440
نعم , أريد أن أراه يؤدي على المسرح

1741
02:14:24,550 --> 02:14:26,820
الوقت قليلاً ولدي الكثير لأفعله

1742
02:14:41,800 --> 02:14:42,960
مرحباً بك في هيميشال

1743
02:14:43,070 --> 02:14:44,400
هل يُعجبك المكان هنا ؟

1744
02:14:44,500 --> 02:14:46,870
لقد رأينا صورها في اليوتيوب , ماهو أسمها ؟

1745
02:14:46,970 --> 02:14:48,530
رجاء قدمها لنا

1746
02:14:48,640 --> 02:14:50,410
أنتظر

1747
02:14:50,510 --> 02:14:53,540
لا تكتبوا شئ عنها . حسناً؟

1748
02:14:53,780 --> 02:14:55,300
لما لا ؟ هل هي حبيبتك ؟

1749
02:14:55,420 --> 02:14:57,850
منذ متى وأنتم معاً؟ 
- متى قابلتها أول مره ؟

1750
02:15:02,860 --> 02:15:04,020
توقفوا

1751
02:15:04,520 --> 02:15:05,580
لا تلتقط صور

1752
02:15:05,690 --> 02:15:07,460
قيل بأنها متزوجه , هل هذا صحيح ؟

1753
02:15:07,560 --> 02:15:08,860
حقاً ؟ من هو زوجها ؟

1754
02:15:08,960 --> 02:15:10,360
سيد . أرجوك قل لنا شئ

1755
02:15:10,460 --> 02:15:11,830
سوف أكسر الكاميرا لو ألتقطتم صورة لها

1756
02:15:11,930 --> 02:15:14,060
سوف تُكشف القصه هذه بالتأكيد 
- كلا لن تُكشف

1757
02:15:15,900 --> 02:15:17,030
أغربوا عني

1758
02:15:18,610 --> 02:15:21,340
جوردان هيا

1759
02:15:26,610 --> 02:15:28,550
أبقى هنا

1760
02:15:41,430 --> 02:15:42,950
لقد ذهبوا جميعهم

1761
02:15:45,030 --> 02:15:46,760
قيل بأنها متزوجه . هل هذا صحيح ؟

1762
02:15:46,870 --> 02:15:48,770
حقاً ؟ من هو زوجها ؟

1763
02:15:51,770 --> 02:15:53,360
جوردان , هيا

1764
02:15:53,610 --> 02:15:55,010
أبقى هنا

1765
02:15:58,040 --> 02:15:59,600
وداعاً

1766
02:16:01,010 --> 02:16:02,950
قل وداعاً و دعني أذهب

1767
02:16:05,650 --> 02:16:07,550
ألن تستمع ألي

1768
02:16:07,890 --> 02:16:09,080
أنني أسمعك

1769
02:16:10,160 --> 02:16:11,720
أنا لن أنهى الجوله الغنائيه

1770
02:16:12,390 --> 02:16:13,650
شكراً

1771
02:16:14,560 --> 02:16:16,430
أنت لا تستمع إلى

1772
02:16:17,000 --> 02:16:18,660
علي أن أغادر الأن

1773
02:16:18,770 --> 02:16:20,100
حسناً .. أذهبي

1774
02:16:20,900 --> 02:16:22,870
لن أحصل علي كلمة وداعاً؟
- وداعاً

1775
02:16:23,900 --> 02:16:25,130
أبتسم

1776
02:16:31,750 --> 02:16:34,680
أنهى الجوله و عُد إلى مسرعاً

1777
02:16:35,550 --> 02:16:36,640
حسناً

1778
02:18:43,880 --> 02:18:45,940
ماندي , أتصلي بجوردان

1779
02:18:46,050 --> 02:18:47,540
قولي له أن يأتي الأن .. حالاً

1780
02:18:47,650 --> 02:18:49,640
أهب إلى البوابة الخلفيه .. قسم الطوارئ

1781
02:18:59,790 --> 02:19:01,560
لايمكن أن تكون حامل . صحيح ؟

1782
02:19:04,060 --> 02:19:05,120
ماذا ؟

1783
02:19:07,000 --> 02:19:08,190
نينا أرجوكِ

1784
02:19:10,840 --> 02:19:13,030
قولي لي أنها ليست حامل

1785
02:19:22,580 --> 02:19:25,180
ماندي 
- هيير ليست حامل أليس كذالك ؟

1786
02:19:28,150 --> 02:19:29,820
جوردان

1787
02:19:31,760 --> 02:19:32,850
قل لي

1788
02:19:32,960 --> 02:19:34,550
جاوب

1789
02:19:43,970 --> 02:19:45,900
أنا أيضاً أفهم في التجاره

1790
02:19:46,010 --> 02:19:47,230
ماذا حدث ؟

1791
02:19:47,740 --> 02:19:48,900
جي جي

1792
02:19:49,210 --> 02:19:50,230
جي جي ماذا حدث ؟

1793
02:19:50,340 --> 02:19:51,670
ما الذي بك ؟

1794
02:19:51,810 --> 02:19:52,970
نعم , حسناً

1795
02:19:56,150 --> 02:19:57,780
يجب أن تذهب , صحيح ؟

1796
02:20:02,960 --> 02:20:05,220
مازلت هيير تتلقى عملية نقل الدم

1797
02:20:11,330 --> 02:20:13,360
سيد , أنني أترك كل شئ لك

1798
02:20:14,270 --> 02:20:16,290
لا سيدي أرجوك حاول أن تتكلم

1799
02:20:18,070 --> 02:20:19,630
سوف أتصل بك لاحقاً

1800
02:20:26,950 --> 02:20:28,210
جوردان

1801
02:20:33,390 --> 02:20:34,720
أسمع

1802
02:20:35,660 --> 02:20:37,950
لا أستطيع أن أتى معك الأن

1803
02:20:38,790 --> 02:20:40,020
حسناً

1804
02:20:40,360 --> 02:20:41,620
أنا

1805
02:20:42,030 --> 02:20:43,150
العمليه مازلت مستمره

1806
02:20:43,260 --> 02:20:44,660
هناك شخصاً بالداخل

1807
02:20:44,930 --> 02:20:46,830
سيد , نحن أيضاً لدينا قوانين

1808
02:20:46,930 --> 02:20:48,060
لا

1809
02:20:48,170 --> 02:20:49,330
ليس الأن

1810
02:20:51,000 --> 02:20:52,030
الأن

1811
02:20:54,270 --> 02:20:56,140
لا أريد أي من هذا

1812
02:20:56,680 --> 02:20:58,080
لا أريد أن أكون عظيم

1813
02:20:58,950 --> 02:21:01,000
لايجب أن يتحطم قلبي كاتانابهي

1814
02:21:01,750 --> 02:21:03,410
لايجب أن يتحطم قلبي
- نعم عزيزي

1815
02:21:03,850 --> 02:21:06,220
أرجوك كاتانا بهي أفعل شئ

1816
02:21:07,350 --> 02:21:08,880
لا أملك شئ أخر

1817
02:21:10,160 --> 02:21:11,680
لا يفترض أن يحدث هذا

1818
02:21:12,030 --> 02:21:13,360
أرجوك

1819
02:21:13,730 --> 02:21:15,090
هل أنت سعيد الأن؟

1820
02:21:15,860 --> 02:21:17,420
أنت المسؤل عن هذا

1821
02:21:17,730 --> 02:21:20,220
لقد وضعتها في غيبوبها أيها السافل

1822
02:21:48,430 --> 02:21:50,020
هي

1823
02:21:50,800 --> 02:21:52,200
الشباب الجامح

1824
02:21:55,740 --> 02:21:57,330
هيا

1825
02:21:58,240 --> 02:21:59,870
أستيقضي .. فلنذهب

1826
02:22:04,040 --> 02:22:05,140
هيير

1827
02:22:08,980 --> 02:22:10,380
هيير

1828
02:22:53,090 --> 02:22:54,920
لقد قتلتها جوردان

1829
02:22:55,030 --> 02:22:56,390
تذكر هذا

1830
02:22:56,500 --> 02:23:00,430
أدعوا أن تدفع الثمن طوال حياتك

1831
02:23:00,900 --> 02:23:03,100
و أن تتألم في كل لحظه

1832
02:23:03,200 --> 02:23:05,500
لأنك أنت مرضها يا جوردان

1833
02:23:05,810 --> 02:23:07,300
لقد قتلتها

1834
02:23:24,190 --> 02:23:27,520


1835
02:23:27,830 --> 02:23:30,390


1836
02:23:45,850 --> 02:23:49,080


1837
02:23:49,220 --> 02:23:52,050


1838
02:23:54,620 --> 02:23:58,080


1839
02:23:58,390 --> 02:24:01,330


1840
02:24:02,030 --> 02:24:05,360


1841
02:24:05,600 --> 02:24:07,930


1842
02:24:11,040 --> 02:24:14,340


1843
02:24:14,540 --> 02:24:18,030


1844
02:24:18,240 --> 02:24:21,370


1845
02:24:21,950 --> 02:24:25,250


1846
02:24:25,350 --> 02:24:28,980


1847
02:24:29,090 --> 02:24:31,490


1848
02:24:32,530 --> 02:24:36,020


1849
02:24:40,130 --> 02:24:43,430


1850
02:24:47,070 --> 02:24:50,870


1851
02:24:50,980 --> 02:24:54,140


1852
02:25:38,560 --> 02:25:45,190


1853
02:25:45,300 --> 02:25:50,030


1854
02:25:53,170 --> 02:25:56,470


1855
02:25:56,580 --> 02:25:59,370


1856
02:25:59,480 --> 02:26:04,420


1857
02:26:05,650 --> 02:26:08,640


1858
02:26:09,390 --> 02:26:12,260


1859
02:26:13,030 --> 02:26:17,460


1860
02:26:19,400 --> 02:26:21,730


1861
02:26:26,440 --> 02:26:30,170


1862
02:26:30,280 --> 02:26:32,400


1863
02:26:33,650 --> 02:26:37,170


1864
02:26:41,220 --> 02:26:44,420


1865
02:26:44,520 --> 02:26:47,690


1866
02:26:48,230 --> 02:26:51,530


1867
02:26:51,730 --> 02:26:55,390


1868
02:27:24,730 --> 02:27:26,100


1869
02:27:26,200 --> 02:27:28,260


1870
02:27:28,370 --> 02:27:31,390


1871
02:27:31,800 --> 02:27:33,400


1872
02:27:33,510 --> 02:27:35,470


1873
02:27:35,580 --> 02:27:38,040


1874
02:27:38,140 --> 02:27:42,640


1875
02:27:42,750 --> 02:27:46,120


1876
02:27:46,420 --> 02:27:49,650


1877
02:27:49,860 --> 02:27:52,720


1878
02:27:53,460 --> 02:27:56,220


1879
02:28:52,750 --> 02:28:59,320


1880
02:29:00,860 --> 02:29:06,660


1881
02:29:08,370 --> 02:29:14,600


1882
02:29:15,780 --> 02:29:19,400


1883
02:29:21,210 --> 02:29:26,520


1884
02:29:44,800 --> 02:29:46,330
لقد ذهبوا جميعهم

1885
02:29:47,510 --> 02:29:49,300
هذا عالمنا الخاص

1886
02:29:50,410 --> 02:29:51,640
لنا نحن فقط

1887
02:29:53,210 --> 02:29:55,310
لا أحد أخر هًنا

1888
02:29:56,780 --> 02:29:58,720
لا صحافه

1889
02:29:59,490 --> 02:30:01,280
لا مصورين

1890
02:30:01,790 --> 02:30:03,220
لا مجتمع

1891
02:30:03,920 --> 02:30:05,410
لا قوانين

1892
02:30:06,890 --> 02:30:09,450
ولا مرض العظام

1893
02:30:09,560 --> 02:30:11,360
لا مستشفى

1894
02:30:11,860 --> 02:30:13,330
لا أطباء

1895
02:30:15,430 --> 02:30:16,960
لا عقود

1896
02:30:17,700 --> 02:30:19,400
لا قضايا

1897
02:30:21,410 --> 02:30:22,970
ولا زواجك

1898
02:30:25,780 --> 02:30:27,410
لاشئ يوقفنا

1899
02:30:28,410 --> 02:30:29,680
لا حدود

1900
02:30:31,550 --> 02:30:32,880
في عالمي هذا

1901
02:30:34,490 --> 02:30:36,790
بإمكاننا أن نترك كل شئ

1902
02:30:43,260 --> 02:30:45,530
هل يعجبك عالمنا جوردان ؟

1903
02:30:47,270 --> 02:30:49,560
لن أضطر لأن أعيش بالخارج

1904
02:30:49,670 --> 02:30:51,760
ليس عليك أن تغادر

1905
02:30:52,670 --> 02:30:54,870
عليك أن تبقى هنا

1906
02:30:55,310 --> 02:30:56,640
الأن

1907
02:31:00,310 --> 02:31:01,800
إلى الأبد

1908
02:31:25,770 --> 02:31:29,570


1909
02:31:36,450 --> 02:31:38,850


1910
02:31:41,350 --> 02:31:43,510


1911
02:31:44,860 --> 02:31:50,920


1912
02:31:52,060 --> 02:32:00,600


1913
02:32:06,950 --> 02:32:11,580


1914
02:32:12,690 --> 02:32:17,320


1915
02:32:17,820 --> 02:32:21,850


1916
02:32:24,960 --> 02:32:26,990


1917
02:32:28,000 --> 02:32:30,470


1918
02:32:30,870 --> 02:32:33,070


1919
02:32:33,470 --> 02:32:36,960


1920
02:32:37,910 --> 02:32:40,540


1921
02:32:40,650 --> 02:32:43,580


1922
02:32:44,150 --> 02:32:47,750


1923
02:33:10,910 --> 02:33:13,810


1924
02:33:15,880 --> 02:33:19,750


1925
02:33:20,490 --> 02:33:25,080


1926
02:33:26,690 --> 02:33:30,150


1927
02:33:30,930 --> 02:33:35,560


1928
02:33:41,610 --> 02:33:45,840


1929
02:33:47,110 --> 02:33:51,480


1930
02:33:52,120 --> 02:33:55,750


1931
02:33:56,860 --> 02:33:59,150


1932
02:33:59,930 --> 02:34:04,520


1933
02:34:04,630 --> 02:34:08,120


1934
02:34:09,670 --> 02:34:14,630


1935
02:34:14,940 --> 02:34:19,540


1936
02:34:40,230 --> 02:34:43,220


1937
02:34:45,270 --> 02:34:48,800


1938
02:34:49,880 --> 02:34:54,940


1939
02:34:56,080 --> 02:34:58,240


1940
02:34:58,550 --> 02:35:00,140


1941
02:35:00,650 --> 02:35:05,090


1942
02:35:26,280 --> 02:35:31,080


1943
02:35:31,950 --> 02:35:34,540


1944
02:35:34,790 --> 02:35:37,760


1945
02:35:39,060 --> 02:35:43,960


1946
02:35:44,600 --> 02:35:48,730


1947
02:35:51,520 --> 02:36:22,310
ترجمة حصريه 

 فيـــونة 
فريق ترجمة بوليوود- شبكة الإقلاع

