1
00:00:00,000 --> 00:02:00,000
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى

1
00:02:10,135 --> 00:02:13,295
إعتقدت فى ذلك الوقت أنه سيتم
.... القبض عليك

2
00:02:13,295 --> 00:02:14,855
أو كنت سأفقدك

3
00:02:14,855 --> 00:02:17,455
إلى من ؟
روما) ؟)

4
00:02:18,815 --> 00:02:21,495
القرص الذى أعطيته الى الشرطه ؟ -
إنه مزيف -

5
00:02:21,495 --> 00:02:24,055
لا يوجد شئ بداخله

6
00:02:24,415 --> 00:02:26,015
لا تقلقى يا عزيزتى

7
00:02:26,015 --> 00:02:31,647
"الان انا احكم العالم  الاجرامى لـ"أسيا
! أنا الملك

8
00:02:34,935 --> 00:02:37,015
لقد مرت خمس سنوات منذ ذلك اليوم

9
00:02:37,015 --> 00:02:41,495
وأنا .. (دون) ... أحكم
تجارة (أسيا) فى المخدرات

10
00:02:41,495 --> 00:02:42,935
الملك

11
00:02:42,935 --> 00:02:45,855
"والان هدفى هو "أوروبا

12
00:02:45,855 --> 00:02:47,535
الاتحاد الاوروبى للمخدرات يعلم أننى

13
00:02:47,535 --> 00:02:50,775
سوف أسطوا على سوقهم
عن طريق تقليل السعر

14
00:02:50,775 --> 00:02:52,895
حالما أتى الى أوروبا

15
00:02:52,895 --> 00:02:55,535
لن يكون لهم أى أعمال

16
00:02:55,535 --> 00:02:57,375
اذا تحدثت الى هكذا
مره أخرى

17
00:02:57,375 --> 00:02:59,366
سأجعل رجالى يقطعون حلقك

18
00:02:59,455 --> 00:03:00,415
... كيف تتجرأ على أن تتحدث هكذا إلىّ

19
00:03:00,415 --> 00:03:01,814
أنا أتحدث كيفما أشاء

20
00:03:03,095 --> 00:03:04,847
... أيها الساده

21
00:03:06,455 --> 00:03:07,295
.. ايها الساده

22
00:03:07,295 --> 00:03:09,015
... (هذا (جيمى كوجان

23
00:03:09,015 --> 00:03:10,735
زعيم الاتحاد

24
00:03:10,735 --> 00:03:12,495
.. لقد قام بجمع الجميع عنده

25
00:03:12,495 --> 00:03:14,855
حتى يمكنهم أن يضعوا
خلافاتهم جانبا ً

26
00:03:14,855 --> 00:03:18,370
ويقررون مصيرى

27
00:03:18,695 --> 00:03:21,767
من يوافق على قتل (دون) ؟

28
00:03:26,855 --> 00:03:28,015
حسنا , اذا

29
00:03:28,015 --> 00:03:31,690
لقد عملت بأمر هذا الاجتماع
متأخر قليلا ًَ

30
00:04:14,695 --> 00:04:20,495
#الجميع قلبه يدق بسرعه#

31
00:04:20,495 --> 00:04:27,335
#خمنوا من هنا#

32
00:04:27,335 --> 00:04:29,132
(دون)

33
00:04:49,855 --> 00:04:53,735
يقول (جيروان) أنه سعيد لرؤيتك
ثانيه أمام باب منزله

34
00:04:53,735 --> 00:04:56,095
.. (انا لست هنا من أجل باب (جيروان

35
00:04:56,095 --> 00:04:58,404
بل من اجل البضاعه

36
00:04:58,655 --> 00:05:00,646
انه يريد البضاعه

37
00:05:04,615 --> 00:05:06,095
! اللعنه

38
00:05:06,095 --> 00:05:08,615
والان يجب على ّ أن أقود القارب

39
00:05:08,615 --> 00:05:11,493
(أنت لن تذهب إلى أى مكان يا (دون

40
00:05:12,495 --> 00:05:14,695
هل هذه حسن الضيافه ؟

41
00:05:14,695 --> 00:05:16,447
(جيمى كوجان)

42
00:05:16,855 --> 00:05:19,695
اذا كنت تريد الدخول فى سوق
المخدرات الأوروبيه

43
00:05:19,695 --> 00:05:22,015
فإن حياتك هى تذكرة الدخول

44
00:05:22,015 --> 00:05:25,655
وأنا اعتقد انه هذا هو
جامع التذاكر

45
00:05:25,655 --> 00:05:27,695
مرحبا , أيها الرجل الضخم

46
00:05:27,695 --> 00:05:29,455
ألديك أمنيه أخيره ؟

47
00:05:29,455 --> 00:05:33,095
أى المطاعم فى (بانكوك) تقدم
أطعمه إيطاليه ؟

48
00:05:33,095 --> 00:05:33,935
ماذا تقول ؟

49
00:05:33,935 --> 00:05:39,775
حسنا , بعد أن اقتلكم جميعا , سأحب أن
أذهب الى تناول بعض الاطعمه الايطاليه

50
00:05:39,775 --> 00:05:42,815
أنتم تعرفون المعكرونه الاسباكيتى
... وكوب من النبيذ الاحمر

51
00:05:42,815 --> 00:05:44,615
لا ؟
ماذا ؟

52
00:05:44,615 --> 00:05:46,175
لا أحد منكم يجب الاطعمه الايطاليه ؟

53
00:05:46,175 --> 00:05:48,166
ياللعار -
أطلقوا النار عليه -

54
00:06:00,175 --> 00:06:01,893
هيا , بسرعه

55
00:07:44,935 --> 00:07:46,573
أراك فى الجوار

56
00:08:37,455 --> 00:08:40,135
مساء الخير -
مرحبا يا (روما) , - مرحبا -

57
00:08:40,135 --> 00:08:44,526
هل هذا هو الملف الذى طلبته ؟ -
نعم ,- شكرا لك -

58
00:08:47,575 --> 00:08:49,406
إنه هو

59
00:08:50,615 --> 00:08:54,455
هل يوجد خطط لليله ؟ -
لا شئ , لماذا ؟ -

60
00:08:54,455 --> 00:08:59,483
انه عيد ميلادك يجب أن
نحتفل جميعا ً

61
00:08:59,815 --> 00:09:02,124
عيد ميلادى ؟

62
00:09:03,175 --> 00:09:05,973
(إنه ليس عيد ميلادى يا (ارجون

63
00:09:06,295 --> 00:09:08,015
أنا أعرف

64
00:09:08,015 --> 00:09:10,893
فى الحقيقه إنه عيد ميلادى

65
00:09:14,015 --> 00:09:19,375
... يالهى , أنا اسفه جدا
! لقد نسيت تماما ً

66
00:09:19,375 --> 00:09:20,815
(عيد ميلاد سعيد يا (أرجون

67
00:09:20,815 --> 00:09:22,175
شكرا لك

68
00:09:22,175 --> 00:09:24,095
إنتظر لحظه

69
00:09:24,095 --> 00:09:25,653
مرحبا

70
00:09:26,815 --> 00:09:30,046
سأكون هناك
حسنا

71
00:09:32,295 --> 00:09:34,889
عيد ميلاد سعيد -
شكرا لك -

72
00:09:37,535 --> 00:09:40,971
أقمت بطلبى يا سيدى ؟ -
نعم -

73
00:09:42,615 --> 00:09:44,606
إجلسى

74
00:09:45,535 --> 00:09:50,131
أتعرفين يا (روما) كم خدمت فى
هذا القطاع من العمل ؟

75
00:09:51,815 --> 00:09:54,045
سبعه وثلاثون عاما ً

76
00:09:54,695 --> 00:09:58,975
فى خلال هذه السنين
لقد عملت على 186 قضيه

77
00:09:58,975 --> 00:10:02,888
لقد عملت بكل شجاعه
وبكل قوه

78
00:10:04,855 --> 00:10:09,451
ولكننى أعرف , أننى سأفتقدك كثيرا ً

79
00:10:11,535 --> 00:10:13,615
أنا اسفه , ياسيدى ؟

80
00:10:13,615 --> 00:10:17,415
(سوف أتقاعد يا (روما -
ماذا ؟ -

81
00:10:17,415 --> 00:10:18,935
نعم

82
00:10:18,935 --> 00:10:22,007
أردت إخبارك بنفسى

83
00:10:23,695 --> 00:10:26,334
! بحقك , أنا لن أموت

84
00:10:28,895 --> 00:10:32,455
... هيا
لنذهب الى سيارتى

85
00:10:32,455 --> 00:10:35,615
سيدى .. يمكنك أن ـعيد النظر فى قرارك

86
00:10:35,615 --> 00:10:38,971
لا أريد ذلك -
وماذا عن (دون) ؟ -

87
00:10:39,495 --> 00:10:42,855
! أنه من قام بالهروب

88
00:10:42,855 --> 00:10:45,575
إنه مسؤليتك الان

89
00:10:45,575 --> 00:10:48,135
وأنا أعرف انك ستفعلين ذلك

90
00:10:53,375 --> 00:10:56,014
مساء الخير يا سيد (ماليك) ؟

91
00:10:56,415 --> 00:10:57,175
دون) ؟)

92
00:10:57,175 --> 00:11:00,135
! أرفع يدك للأعلى
للأعلى حيث يمكننى رؤيتهم

93
00:11:00,135 --> 00:11:02,255
.. إهدأوا يا شباب

94
00:11:02,255 --> 00:11:03,375
! على ركبتيك

95
00:11:03,375 --> 00:11:05,095
حقا ؟ انا أرتدى اللون الابيض

96
00:11:05,095 --> 00:11:07,615
أصمت , وأنزل على ركبيتك

97
00:11:07,615 --> 00:11:11,927
أنا ايضا سعيدا لرؤيتك
يا قطتى البريه

98
00:11:12,175 --> 00:11:14,131
! إنتبه

99
00:11:14,855 --> 00:11:18,052
لماذا يبدوا الجميع غاضبا ً ؟

100
00:11:19,095 --> 00:11:21,255
حصانه مطلقه

101
00:11:21,255 --> 00:11:24,055
لقد تم أسقاط جميع الخلافات
ضدى

102
00:11:24,055 --> 00:11:28,335
فى "ماليزيا" وفى كل دوله
كانوا قلقين منى

103
00:11:28,335 --> 00:11:31,495
! أنت رجل مطلوب فى كل دوله

104
00:11:31,495 --> 00:11:34,248
كيف أمكنك إقناعهم جميعا ً ؟ -
حقا ؟ -

105
00:11:34,775 --> 00:11:38,688
كانت ستكون أمى سعيده لسماع ذلك

106
00:11:39,055 --> 00:11:40,815
سعيده ؟

107
00:11:40,815 --> 00:11:43,775
! كانت ستطلق عليك النار بنفسها

108
00:11:43,775 --> 00:11:47,051
سيد (ماليك) , أنت لا تعرف أمى

109
00:11:47,175 --> 00:11:50,611
الحصانه أو لا شئ

110
00:11:51,255 --> 00:11:55,615
دون) , هذا مستحيل)

111
00:11:55,615 --> 00:11:57,935
ربما يمكننى إنقاذك من موت
محقق

112
00:11:57,935 --> 00:11:59,535
! هذا كل شئ

113
00:11:59,535 --> 00:12:03,375
أسماء عملائى
.. والناس الذى يدعموننى , وكل واحد أخر متورط

114
00:12:03,375 --> 00:12:05,889
... لكل  المعلومات والادله

115
00:12:06,295 --> 00:12:09,207
(فإن عرضك صغير يا سيد (ماليك

116
00:12:09,335 --> 00:12:12,295
أفعل شيئا حيال ذلك
... اتعرف

117
00:12:12,295 --> 00:12:14,815
قدم عرضا لا يمكننى رفضه

118
00:12:14,815 --> 00:12:16,612
حسنا

119
00:12:17,335 --> 00:12:20,295
.. اذا لم تتعاون معنا

120
00:12:20,295 --> 00:12:26,086
صدقى , حتى لو لم تذهب الى السجن
سوف تموت موتا ً محققا ً

121
00:12:27,615 --> 00:12:30,368
(سنموت جميعا يا سيد (ماليك

122
00:12:30,535 --> 00:12:35,893
ربما الذهاب الى السجن الان
سيكون فى صالحى

123
00:12:58,935 --> 00:13:02,405
لقد إنتظرت هذا اليوم طويلا ً

124
00:13:02,855 --> 00:13:07,095
.. كيف يكون الشعور
وأنت فى السجن ؟

125
00:13:07,095 --> 00:13:09,015
نعم , لا بأس بذلك

126
00:13:09,015 --> 00:13:11,615
ولكننى لست سعيدا ً
..... بلون الزى

127
00:13:11,615 --> 00:13:16,894
ولكن لا تبدين سعيده ايضا
ما الامر ؟

128
00:13:18,135 --> 00:13:21,491
... تغيرك الغير متوقع فى قلبك

129
00:13:22,495 --> 00:13:24,015
لماذا تستمر فى التصرف هكذا ؟

130
00:13:24,015 --> 00:13:29,335
فى هذه التجاره , عندما تطمع الناس
فى موتك أكثر من حياتك

131
00:13:29,335 --> 00:13:32,805
يجب ان نفهم ذلك
أننا يجب أن نستمر

132
00:13:33,215 --> 00:13:35,615
لقد فكرت فى أن أفعل شيئا
جيدا فى خلال هذا , ولكن

133
00:13:35,615 --> 00:13:40,455
أنتم أيها الناس لم تعطونى فرصه لذلك
! حزين جدا ً

134
00:13:40,455 --> 00:13:42,375
هل نعطيك هذه الفرصه

135
00:13:42,375 --> 00:13:45,535
وانت ستقوم بتزويدنا بالمعلومات
...... الفعليه

136
00:13:45,535 --> 00:13:48,295
أليس هذا صحيحا ً ؟ -
نعم , هذا صحيح -

137
00:13:48,295 --> 00:13:50,975
... لقد كذبت عليك مره قبل ذلك

138
00:13:50,975 --> 00:13:55,048
ولم يعجينى هذا -
! اصمت -

139
00:14:12,095 --> 00:14:18,095
... لمره سوف أراك خلف القضبان

140
00:14:18,095 --> 00:14:20,893
وسأفعل الان

141
00:14:21,655 --> 00:14:24,647
(لذا ,مع السلامه يا (دون

142
00:14:53,135 --> 00:14:58,004
لو تركتنى حيا
سيكون هذا أكبر خطأ فى حياتك

143
00:15:11,015 --> 00:15:13,768
(مرحبا فى الجحيم يا (دون

144
00:15:46,775 --> 00:15:50,688
لقد انسدت المجارى فى الحمام رقم 14

145
00:15:50,815 --> 00:15:53,375
أدوات منزليه

146
00:15:59,455 --> 00:16:01,730
أمازلت متعصبا ً ؟

147
00:16:15,295 --> 00:16:17,095
أنا هنا لكى اعرض صداقتى عليك

148
00:16:17,095 --> 00:16:20,455
لننسى الماضى ؟ -
لننسى , ماذا ؟ -

149
00:16:20,455 --> 00:16:24,095
لقد سجنت فى هذا القفص لمده خمس سنوات
بسببك

150
00:16:24,095 --> 00:16:27,015
أنت هنا بسبب غرورك
(يا (فاردان

151
00:16:27,015 --> 00:16:30,132
أنت لا تعرف كم تتغير مع الوقت
والظروف

152
00:16:32,535 --> 00:16:34,375
! هيا

153
00:16:34,375 --> 00:16:35,775
! هيا

154
00:16:35,775 --> 00:16:37,731
إنهض

155
00:16:39,615 --> 00:16:42,295
اذا كنت تعرف حقا
ماذا تفعل هنا إذا ً ؟

156
00:16:42,295 --> 00:16:45,970
لقد جئت هنا من أجلك يا (فاردان) ؟

157
00:16:46,375 --> 00:16:47,695
من أجل عرضا ً

158
00:16:47,695 --> 00:16:51,483
حسنا , أنا أيضا لدى عرضا ً

159
00:16:53,535 --> 00:16:57,095
ماذا عن أن أقطعك قطعا ً هنا
وأطعمك للكلاب هنا ؟

160
00:16:57,095 --> 00:16:59,455
(هذا لن يفيدك وأنا هنا يا (فاردان

161
00:16:59,455 --> 00:17:00,968
سيفيد الكلاب فقط

162
00:17:02,255 --> 00:17:05,884
! وأنا أكره الكلاب

163
00:17:06,375 --> 00:17:08,935
(أنا فى الموت الان يا (فاردان

164
00:17:08,935 --> 00:17:12,695
اذا قتلتنى الان او
قانون الكلاب بعد اسبوعين

165
00:17:12,695 --> 00:17:14,731
أنهم متشابهين

166
00:17:15,615 --> 00:17:17,295
(فكر يا (فاردان

167
00:17:17,295 --> 00:17:21,375
كنت أبقى نفسى داخل
دولتى

168
00:17:21,375 --> 00:17:22,695
ولكننى اخترت هذه

169
00:17:22,695 --> 00:17:28,486
بالرغم من أننى أعرف انك هنا
وتريد قتلى

170
00:17:43,295 --> 00:17:45,411
(دون)

171
00:17:48,775 --> 00:17:51,653
! اذهبوا من هنا
جميعكم .. هيا

172
00:17:56,375 --> 00:17:58,252
.. تابع

173
00:17:58,495 --> 00:18:01,855
لقد جئت الى هنا لكى اساعك على الهرب

174
00:18:01,855 --> 00:18:04,494
فى مقابل ماذا ؟

175
00:18:04,695 --> 00:18:05,695
ستعرف عندما يحين الوقت

176
00:18:05,695 --> 00:18:07,526
... لا , لا

177
00:18:07,815 --> 00:18:10,495
! ستخبرنى الان

178
00:18:10,495 --> 00:18:16,495
كل ما عليك فعله هو أن تقرر اذا
.....كنت تريد الهرب أم لا

179
00:18:16,495 --> 00:18:18,655
... اذا كانت هذه إحدى ألاعيبك

180
00:18:18,655 --> 00:18:21,010
ثق بى , لا يوجد اى ألاعيب

181
00:18:21,695 --> 00:18:23,535
ماذا يجب على ّ أن افعل ؟

182
00:18:23,535 --> 00:18:25,491
جيد

183
00:18:26,015 --> 00:18:31,135
بعد يومين , سيتم تزويد المطبخ
بالمستلزمات

184
00:18:56,255 --> 00:18:57,815
أتراه ؟

185
00:18:57,815 --> 00:19:00,535
أريد أن اقوم بمهام هذا الرجل

186
00:19:00,535 --> 00:19:04,653
حسنا , ولكن -
افعل ذلك , - حسنا -

187
00:19:20,015 --> 00:19:21,855
والان ماذا ؟

188
00:19:21,855 --> 00:19:24,575
والان سننتظر ختى يوم السبت

189
00:19:24,575 --> 00:19:26,895
لماذا ؟
ماذا سيحدث فى يوم السبت ؟

190
00:19:26,895 --> 00:19:29,735
سيزورنى المحام الخاص بى

191
00:19:29,735 --> 00:19:34,375
هل هناك اسئله اخرى ؟ -
نعم , واحد اخر , أيمكننى ان أسال ؟ -

192
00:19:34,375 --> 00:19:39,688
لا! أحصلت على جوابك ؟
طابت ليلتك

193
00:20:30,295 --> 00:20:32,525
... الليله سنخرج من هنا
أأنت جاهز ؟

194
00:20:32,615 --> 00:20:34,970
! نعم

195
00:21:00,375 --> 00:21:01,735
أنت , اتريد تناول طعامى ؟

196
00:21:01,735 --> 00:21:04,124
ألا تريد ؟ -
أكره  السمك -

197
00:22:14,015 --> 00:22:15,528
ساعدونى

198
00:22:15,735 --> 00:22:18,135
أنه يموت , نحتاج الى المساعده

199
00:22:18,135 --> 00:22:19,175
إنه يموت

200
00:22:19,175 --> 00:22:22,087
شكرا لكم
أن صديقى مريض جدا ً

201
00:23:00,615 --> 00:23:01,575
مرحبا

202
00:23:01,575 --> 00:23:02,575
مرحبا

203
00:23:02,575 --> 00:23:04,415
أمل أننى لم  أزعجك ؟

204
00:23:04,415 --> 00:23:06,451
لا , على الاطلاق

205
00:23:08,575 --> 00:23:10,535
هل هؤلاء لى ؟

206
00:23:10,535 --> 00:23:12,127
نعم

207
00:23:12,775 --> 00:23:14,055
شكرا لك

208
00:23:14,055 --> 00:23:17,092
تفضل -
شكرا لكى -

209
00:23:18,295 --> 00:23:20,684
من هذا ؟

210
00:23:21,615 --> 00:23:24,527
(أنه أخى , (راميش

211
00:23:24,615 --> 00:23:27,254
... أخوك

212
00:23:28,455 --> 00:23:30,491
أين هو

213
00:23:33,695 --> 00:23:36,050
لقد مات

214
00:23:42,175 --> 00:23:43,528
أنا اسف

215
00:23:43,615 --> 00:23:45,571
لا بأس

216
00:23:51,455 --> 00:23:53,015
أتذكرين يا (روما) عندما أخبرتنى

217
00:23:53,015 --> 00:23:57,725
أن لا ترى أن تفكرى بأى شئ
(حتى يُعتقل (دون

218
00:23:58,535 --> 00:24:00,332
لقد فعلت

219
00:24:01,015 --> 00:24:05,054
..... حسنا , الوضع الان

220
00:24:09,855 --> 00:24:13,643
لقد رن هاتفك مرة اخرى

221
00:24:14,375 --> 00:24:18,050
... اسف ... أنتظر لحظه

222
00:24:18,215 --> 00:24:20,331
مرحبا ؟

223
00:24:21,615 --> 00:24:23,412
متى ؟

224
00:24:58,175 --> 00:25:03,807
#جاذبيته وإغراءه#

225
00:25:05,695 --> 00:25:11,964
#هو سحره#

226
00:25:27,295 --> 00:25:32,813
#جاذبيته وإغراءه#

227
00:25:34,615 --> 00:25:40,565
#هو سحره#

228
00:25:41,135 --> 00:25:44,815
#وعينه تكون كالنجوم#

229
00:25:44,815 --> 00:25:47,695
#وهو مزين بالنجوم#

230
00:25:47,695 --> 00:25:54,851
#قلبه , أهذا صحيح ؟#

231
00:25:55,335 --> 00:25:58,735
#أخبرنى#

232
00:25:58,735 --> 00:26:01,895
#إنه هنا#

233
00:26:01,895 --> 00:26:07,135
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

234
00:26:07,135 --> 00:26:10,655
#خمن من هو#

235
00:26:10,655 --> 00:26:17,535
#إنه هنا ,مره أخرى#

236
00:26:17,535 --> 00:26:21,289
(دون)

237
00:26:37,535 --> 00:26:43,167
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

238
00:26:44,855 --> 00:26:50,930
#إن حركاتى على الجميع#

239
00:27:06,015 --> 00:27:11,612
#أنا اللغز الذى لم يستطع احدا ً حله#

240
00:27:13,455 --> 00:27:19,690
#إن حركاتى على الجميع#

241
00:27:20,615 --> 00:27:24,295
#أنا أعمق من المحيط#

242
00:27:24,295 --> 00:27:27,135
#لا ابقى هادئا#

243
00:27:27,135 --> 00:27:33,165
#أنا اكثر كثافه من الدخان#

244
00:27:33,695 --> 00:27:39,655
#الذى لا يتوقف عن الصعود#

245
00:27:39,655 --> 00:27:44,895
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

246
00:27:44,895 --> 00:27:48,655
#همن من هو#

247
00:27:48,655 --> 00:27:55,215
#إنه هنا ,مره أخرى#

248
00:27:55,215 --> 00:27:58,366
(دون)

249
00:28:20,335 --> 00:28:27,735
#أنت لست مثل الدخان , انت النار#

250
00:28:27,735 --> 00:28:34,935
#لو اقتربت منك , سأحترق وأموت#

251
00:28:34,935 --> 00:28:38,815
اذا كانت هذه رغبتى#
#ماذا ستتمنين أكثر من ذلك ؟

252
00:28:38,815 --> 00:28:44,208
أين سأذهب بعد ذلك#
#حتى اذا لم يكن معى المفتاح

253
00:28:44,375 --> 00:28:49,455
#اصمد بقلبك
وأبقى بعيدا عن الضوضاء#

254
00:28:49,455 --> 00:28:53,095
#خمن من هو#

255
00:28:53,095 --> 00:28:59,295
#إنه هنا , مره اخرى#

256
00:28:59,295 --> 00:29:01,763
(دون)

257
00:29:06,335 --> 00:29:09,691
(دون)

258
00:29:19,095 --> 00:29:23,293
هاك , هذا ما اريده منك الان

259
00:29:23,935 --> 00:29:27,015
يوجد صندوق أمانات
"فى النبك التجارى الروسى بـ "زيورخ

260
00:29:27,015 --> 00:29:30,415
(والذى ينتمى الى رئيسك السابقى (بوريس

261
00:29:30,415 --> 00:29:35,655
لقد أعطى واحدا من المفاتيح إليك
(والاخر مع زميلك (سنجانيا

262
00:29:35,655 --> 00:29:37,885
لدى مفتاحا ً , وهذا بفضلك

263
00:29:38,015 --> 00:29:40,535
ولنأتى الى (سنجانيا) اذا كنت قد اخذت
المفتاح منه

264
00:29:40,535 --> 00:29:44,015
قبل ان تسممه او حتى قبل ذلك
سيكون هذا فى صالحك

265
00:29:44,015 --> 00:29:46,245
ماذا يوجد فى هذا الصندوق ؟

266
00:29:47,175 --> 00:29:50,615
ستعرف عندما نفتحه

267
00:29:50,615 --> 00:29:53,891
أين المفتاح يا (فاردان) ؟

268
00:29:56,455 --> 00:29:58,286
"مطار "زيورخ

269
00:29:58,375 --> 00:30:01,175
الخزينه رقم 1 - 3 - 5

270
00:30:01,175 --> 00:30:04,884
الرقم السرى لها هو
5 - 4 - 8 - 1 - 7

271
00:30:05,775 --> 00:30:07,855
تم ذلك

272
00:30:07,855 --> 00:30:11,455
عزيزتى , خذى الرحله القادمه
"الى "زيورخ

273
00:30:11,455 --> 00:30:14,492
سنراك هناك خلال يومين

274
00:30:15,935 --> 00:30:18,574
أتثق فى هذه الفتاه بصوره كبيره ؟

275
00:30:19,295 --> 00:30:20,774
(أيشا)

276
00:30:20,855 --> 00:30:22,652
معذرة ؟

277
00:30:23,375 --> 00:30:26,412
(إسمى (أيشا

278
00:30:27,455 --> 00:30:28,935
... أنت كنت تقول

279
00:30:28,935 --> 00:30:36,933
كنت أتسائل اذا كانت فتاه مثلك
يجب أن تفعل أشياء خطيره مثل هذه

280
00:30:37,215 --> 00:30:41,094
أنا لست فتاه جميله يا سيد
(فارادن)

281
00:30:41,415 --> 00:30:44,248
لدى الكثير من المهارات الاخرى

282
00:30:45,775 --> 00:30:47,015
"أراك فى "زيورخ

283
00:30:47,015 --> 00:30:48,846
الى اللقاء

284
00:31:06,615 --> 00:31:08,890
"مرحبا بك فى "زيورخ

285
00:31:50,095 --> 00:31:52,734
أتعرفونه ؟

286
00:31:54,255 --> 00:31:56,255
(فابيان كول)

287
00:31:56,255 --> 00:31:58,695
رئيس البنك المركزى الالمانى

288
00:31:58,695 --> 00:32:02,015
مؤثر وقوى
ويُحترم من قبل الجميع

289
00:32:02,015 --> 00:32:07,135
لا يعرف الكثير المكانه التى
حققها فى خلال الثمانى سنوات الاخيره

290
00:32:07,135 --> 00:32:11,055
مبنيه على شخص أخر -
من ؟ -

291
00:32:11,055 --> 00:32:13,735
عندما كان يتم إختيار رئيس البنك

292
00:32:13,735 --> 00:32:16,295
(كان إختيارهم الاول هو (كول
ولكن كان هناك شخص أخر

293
00:32:16,295 --> 00:32:17,694
(جيمس واردن)

294
00:32:18,015 --> 00:32:20,535
اذا لماذا لم يختار المجلس
جيمس واردن) ؟)

295
00:32:20,535 --> 00:32:24,323
لقد قُتل (واردن) فى حادث سياره

296
00:32:26,455 --> 00:32:29,731
وكان (كول) وراء هذه الحادثه

297
00:32:30,055 --> 00:32:33,206
خمن من كان يساعده ؟

298
00:32:35,455 --> 00:32:37,015
سنجانيا) ؟)

299
00:32:37,015 --> 00:32:39,973
هذا صحيح يا (فاردان) ؟

300
00:32:40,455 --> 00:32:43,935
ولكن كان المرسل من قبل (كول) , لم يدرك

301
00:32:43,935 --> 00:32:49,646
ان (سنجانيا) قد سجل أجتماعهم
على شريط

302
00:32:50,215 --> 00:32:52,175
هل نحن ذاهبون لكى نبتز (كول) ؟

303
00:32:52,175 --> 00:32:55,565
نعم , او , لا

304
00:32:55,775 --> 00:32:58,775
... (سوف أبتز (كول

305
00:32:58,775 --> 00:33:03,485
عن طريق نائب رئيس البنك
(جى كى ديوان)

306
00:33:03,975 --> 00:33:07,335
هل نائب رئيس البنك هنديا ً ؟

307
00:33:07,335 --> 00:33:11,886
حسنا , ياعزيزتى
نحن فى كل مكان

308
00:33:12,535 --> 00:33:15,493
لما لا نتعامل مع (كول) مباشرة ؟

309
00:33:15,855 --> 00:33:20,695
الوزير قلقا ً الان عن القوه
أكثر من الملك نفسه

310
00:33:20,695 --> 00:33:25,974
أن المرسل الى (سنجانيا) لم يكن هو
(ديوان)

311
00:33:27,935 --> 00:33:29,971
ماذا لديك فى عقلك ؟

312
00:33:32,775 --> 00:33:35,775
لدى البنك مركز لعملاته
"هنا فى "برلين

313
00:33:35,775 --> 00:33:38,573
وهنا حيث تطبع الاوراق
ذات الفئه 50 او 100 يورو

314
00:33:39,095 --> 00:33:41,295
كم سنأخذ ؟

315
00:33:41,295 --> 00:33:44,455
أنا لا أريد المال -
اذا ماذا ؟ -

316
00:33:44,455 --> 00:33:49,815
أنا أريد الصفائح التى يطبع عليها

317
00:33:49,815 --> 00:33:52,535
لماذا لا يوجد على الارض غير (ديوان) سيعطيك
هذه الصفائح ؟

318
00:33:52,535 --> 00:33:54,895
بإبتزاز او بدون إبتزاز
سوف ينتهى , صحيح ؟

319
00:33:54,895 --> 00:33:56,015
صحيح

320
00:33:56,015 --> 00:34:00,855
(ولذا يجب أن يبقى (ديوان) و ( فابيان كول
خارج الصوره

321
00:34:00,855 --> 00:34:02,335
ولكن كيف ؟

322
00:34:02,335 --> 00:34:08,444
بمساعدة (ديوان) سأستطيع الدخول
الى مركز العملات

323
00:34:13,695 --> 00:34:18,415
حتى لو استطعت سرقه هذه الصفائح
لن يكون بالامر المهم ان تصنع واحده اخرى

324
00:34:18,415 --> 00:34:20,415
بالطبع ليس امرا ً مهما يا عزيزتى

325
00:34:20,415 --> 00:34:24,695
ولكن النقود الجديده
لا تجعل النقود القديمه تسوء

326
00:34:24,695 --> 00:34:27,335
ومع مرور الوقت سيستبدل
البنك النقود القديمه

327
00:34:27,335 --> 00:34:30,486
ستكون لسنوات

328
00:34:30,735 --> 00:34:33,055
....ولكن .. كيف أقول هذا

329
00:34:33,055 --> 00:34:35,335
... سنكون

330
00:34:35,335 --> 00:34:37,849
بليونيرز

331
00:34:43,295 --> 00:34:48,455
نعم ياسيدى -
يا (روما) لقد تحدثت مع الانتربول الألمانى -

332
00:34:48,455 --> 00:34:51,655
"دون) و (فاردان) فى "زيورخ)

333
00:34:51,655 --> 00:34:54,055
دون) و (فاردان) ؟)

334
00:34:54,055 --> 00:34:55,975
ماذا يفعلون معا ً ؟

335
00:34:55,975 --> 00:34:57,615
هذا ما نحتاج الى معرفته

336
00:34:57,615 --> 00:35:01,415
السياره التى كانوا يسافرون فيها
.. "وجدت فى منطقه معزوله فى "برلين

337
00:35:01,415 --> 00:35:04,054
اذهبى الى "برلين" فى الحال -
حسنا , ياسيدى -

338
00:35:04,175 --> 00:35:07,615
لقد تحدثت الى مدير
(المخابرات (كلوز ويلاند

339
00:35:07,615 --> 00:35:11,295
سيحضر اجتماعا خيريا فى الغد -
حسنا -

340
00:35:11,295 --> 00:35:17,404
سيقابلك هناك , مع كل التوفيق -
حسنا , سيدى شكرا لك -

341
00:35:30,615 --> 00:35:32,015
.. معذرة أيها الساده

342
00:35:32,015 --> 00:35:34,215
سيد (ويلاند) ؟ -
(روما باغت)  -

343
00:35:34,215 --> 00:35:37,495
المحقق (ماليك) قد حدثك عنى -
نعم , لقد فعل -

344
00:35:37,495 --> 00:35:39,295
(هذا هو المحقق (يانس باكيل

345
00:35:39,295 --> 00:35:41,095
سيعمل على القضيه معك

346
00:35:41,095 --> 00:35:43,484
سعدت بلقائك -
سعدت بلقائك ايضا -

347
00:35:44,415 --> 00:35:48,335
لقد اراد المححق (ماليك) ان أشكرك بالنيابه
عنه لكل مساعداتك

348
00:35:48,335 --> 00:35:51,135
أخبرى (ماليك) أنه يدين بواحدة لى

349
00:35:51,135 --> 00:35:52,727
! وقتا سعيدا ً

350
00:35:53,415 --> 00:35:54,455
سأفعل , ياسيدى

351
00:35:54,455 --> 00:35:55,895
مساء الخير أيها الساده
والسيدات

352
00:35:55,895 --> 00:35:58,215
... شكرا على تواجدكم هنا اليوم

353
00:35:58,215 --> 00:36:01,730
وسأضع قلبى أمام
محافظكم

354
00:36:02,655 --> 00:36:05,295
هلا تنضمون إلى اليوم لكى ترحبوا
....... معى اليوم

355
00:36:05,295 --> 00:36:06,655
.... ضيفنا الشرفى

356
00:36:06,655 --> 00:36:12,207
نائب رئيس ابنك المركزى
(السيد (جى كى ديوان

357
00:36:30,615 --> 00:36:34,455
سنشرب هذه الأكواب قى صحتكم
! نخبكم

358
00:36:34,455 --> 00:36:34,855
! نخبكم

359
00:36:34,855 --> 00:36:36,855
شكرا لكم أيها الساده والسيدات

360
00:36:36,855 --> 00:36:39,494
إستمتعوا بباقى المساء

361
00:37:10,535 --> 00:37:12,412
شكرا لك

362
00:39:14,855 --> 00:39:16,811
ماذا حدث ؟

363
00:39:16,935 --> 00:39:18,812
... هذا  الرجل

364
00:39:19,375 --> 00:39:22,333
لا أعرف لماذا ولكن أشعر
بأننى اعرفه

365
00:39:22,935 --> 00:39:25,095
.. فقط اذا لم يكن ينظر كما كان ينظر

366
00:39:25,095 --> 00:39:27,245
.. انا واثقه

367
00:39:29,015 --> 00:39:31,051
(أبحث عنه يا (ارجوان

368
00:39:34,295 --> 00:39:36,855
ان هذا مهم للغايه
لان اذا لم يكن هذا لدعمك

369
00:39:36,855 --> 00:39:39,775
لم نكن سنستطيع ان تحمل
أى مصاريف أخرى

370
00:39:39,775 --> 00:39:42,095
إن هاتفك يرن

371
00:39:42,095 --> 00:39:44,245
هاتفى ؟ -
نعم -

372
00:39:49,855 --> 00:39:51,775
معذرة

373
00:39:51,775 --> 00:39:52,775
مرحبا ؟

374
00:39:52,775 --> 00:39:52,855
(تهانينا على الهاتف الجديد يا (ديوان

375
00:39:55,535 --> 00:39:59,733
فى فى صندوق الوارد مقطع فيديو
أنا واثق فى انك ستراه مهما

376
00:40:00,375 --> 00:40:05,893
.. اقتر أن تشاهده بمفردك
وأنه أنه سيسبب انبهارا ًً

377
00:40:18,695 --> 00:40:21,295
لقد حفظت كلمتى

378
00:40:21,295 --> 00:40:22,455
والان هذا دورك

379
00:40:22,455 --> 00:40:25,015
منذ أن تم إختيار السيد (ويردن) كرئيس

380
00:40:25,015 --> 00:40:26,812
سيكون من الصعب القيام بأعمالنا

381
00:40:26,935 --> 00:40:29,495
لا تقلق , سينتهى كل شئ

382
00:40:33,455 --> 00:40:36,855
لقد أخبرتك أنه سيكون مهما ً

383
00:40:36,855 --> 00:40:40,015
هذا جزء من الكليب
ولدى ايضا وثائق من البنك

384
00:40:40,015 --> 00:40:42,215
انها تبين أن ملايين الدولارات
... تم تحويلها

385
00:40:42,215 --> 00:40:44,455
"الى حساب (سنجانيا) فى بنك "سويسرا

386
00:40:44,455 --> 00:40:47,765
.... سنجانيا) , لا أعرف عما ) -
لقد تم التوقيع من قٍبلك -

387
00:40:48,495 --> 00:40:51,695
إنه من حظك أننى رجلا لطيفا ً

388
00:40:51,695 --> 00:40:56,455
وأنا لا أريد أن يكون هذا
أمرا مهما لك

389
00:40:56,455 --> 00:41:00,175
يوجد سياره سوداء بالخارج تحمل الرقم
بى أى يو" 103"

390
00:41:00,175 --> 00:41:02,255
... لديك

391
00:41:02,255 --> 00:41:04,246
دقيقتين

392
00:41:32,535 --> 00:41:34,332
من أنت ؟

393
00:41:45,015 --> 00:41:46,733
دون) ؟)

394
00:41:47,695 --> 00:41:50,084
لا صورا ً تذكاريه من فضلك

395
00:41:53,095 --> 00:41:56,455
اللعنه , أحضر السياره

396
00:41:56,455 --> 00:41:57,855
! أنت مجنون

397
00:41:57,855 --> 00:41:59,615
هل لديك اى فكره
عما تطلبه هنا ؟

398
00:41:59,615 --> 00:42:00,535
بالطبع

399
00:42:00,535 --> 00:42:03,015
أريد المعلومات التى ستساعدنى

400
00:42:03,015 --> 00:42:05,404
على الدخول الى الطابق السفلى
للبنك المركزى

401
00:42:05,935 --> 00:42:07,615
... إسمع ... اذا كنت تريد المال

402
00:42:07,615 --> 00:42:09,175
فقط قل المبلغ الذى تريده
وستحصل عليه

403
00:42:09,175 --> 00:42:11,215
ولكن ما تطلبه هنا مستحيل

404
00:42:11,215 --> 00:42:16,608
أتريد ان تقضى أنت  و (فابيان) باقى
حياتكم فى السجن ؟

405
00:42:18,295 --> 00:42:21,495
تفاصيل المعلومات التى أريدها
على الهاتف

406
00:42:21,495 --> 00:42:23,167
...(و يا (ديوان

407
00:42:23,495 --> 00:42:26,407
لديك 24 ساعه

408
00:42:44,175 --> 00:42:46,245
روما) , هناك)

409
00:42:57,695 --> 00:43:01,165
أنا أراك يا قطتى البريه

410
00:43:04,215 --> 00:43:05,015
(دون)

411
00:43:05,015 --> 00:43:07,734
... اذا تم القبض على ّ -
(إهدأ يا (ديوان -

412
00:43:07,855 --> 00:43:10,015
... (انه ليس صعبا القبض على (دون

413
00:43:10,015 --> 00:43:12,131
! ولكنه مستحيلا ً

414
00:45:08,695 --> 00:45:10,775
هل أنت بخير ؟

415
00:45:10,775 --> 00:45:12,695
هل الجميع بخير ؟

416
00:45:12,695 --> 00:45:14,572
أبتعد عن السياره

417
00:45:15,015 --> 00:45:17,615
اننا من الشرطه
ابقى بعيدا عن السياره

418
00:45:17,615 --> 00:45:20,573
... انها سيارتى

419
00:45:24,895 --> 00:45:28,410
أخرج من هنا , من فضلك

420
00:45:31,775 --> 00:45:34,369
ألديك أى مال ؟

421
00:45:36,895 --> 00:45:38,772
ها هو

422
00:46:24,935 --> 00:46:27,455
(لقد انتهى الوقت . أسف يا (روما

423
00:46:27,455 --> 00:46:29,571
أراك قريبا ً

424
00:47:11,535 --> 00:47:12,775
مرحبا

425
00:47:12,775 --> 00:47:14,970
لحظه من فضلك , ياسيدى

426
00:47:15,215 --> 00:47:18,048
اعذرونى , يجب ان اذهب

427
00:47:20,815 --> 00:47:23,204
هذا سيدمرنا

428
00:47:23,895 --> 00:47:26,575
(إفعل كل ما كان عليك فعله يا (ديوان

429
00:47:26,575 --> 00:47:31,126
لا أريد أن اسمع اسم هذا
الرجل (دون) مجددا ابدا ً

430
00:47:31,415 --> 00:47:33,690
هل هذا مفهوم ؟

431
00:48:10,295 --> 00:48:12,375
(اذا يا سيد (ديوان

432
00:48:12,375 --> 00:48:15,412
كيف يمكن لـ (عبدول جبار) أن يساعد ؟

433
00:48:17,575 --> 00:48:19,964
لقد سمعت انك رجلا مفيدا ً

434
00:48:22,375 --> 00:48:24,650
لقد سمعت جيدا ً

435
00:48:25,175 --> 00:48:27,015
ما هو العمل ؟

436
00:48:27,015 --> 00:48:29,335
أنت تعرف (دون), بالطبع

437
00:48:29,335 --> 00:48:30,615
نعم

438
00:48:30,615 --> 00:48:33,015
إنه فى "برلين" الان

439
00:48:33,015 --> 00:48:36,132
.... أريد منك أن تتعقبه و

440
00:48:36,535 --> 00:48:38,048
أنت تعرف

441
00:48:47,175 --> 00:48:48,972
لماذا ؟

442
00:48:50,175 --> 00:48:52,935
لماذا تريد قتله يا سيد (ديوان) ؟

443
00:48:52,935 --> 00:48:56,484
أتريد السبب أم المال ؟

444
00:49:00,935 --> 00:49:03,654
والان سنتكلم

445
00:49:07,375 --> 00:49:09,570
خمسه ملايين يورو

446
00:49:09,695 --> 00:49:11,295
..... النصف الان , والنصف الاخر

447
00:49:11,295 --> 00:49:14,844
عندما أسلم لك رأسه

448
00:49:15,015 --> 00:49:17,095
هذا ليس ضرورى

449
00:49:17,095 --> 00:49:22,772
ولكننى اريد أن ينتهى ذلك
فى اقرب وقت ممكن

450
00:49:34,535 --> 00:49:36,335
(فاردان)

451
00:49:36,335 --> 00:49:40,855
والن ألا تدرك اننا غير متفاهمين ؟

452
00:49:40,855 --> 00:49:42,175
سيكون هذا من الافضل اذا
لم تشاهد الكارتون

453
00:49:42,175 --> 00:49:45,815
التفكير عن الأمن فى البنك المركزى

454
00:49:45,815 --> 00:49:46,935
حقا ؟

455
00:49:46,935 --> 00:49:49,215
.... (حتى إذا ساعدك (ديوان

456
00:49:49,215 --> 00:49:51,695
لن تكون سرقة هذه الصفائح
بهذه السهوله

457
00:49:51,695 --> 00:49:54,335
(أنا اعرف يا (فاردان

458
00:49:54,335 --> 00:49:58,135
نحن نحتاج الى جهاز تجسس للسيطره
على أمن المبنى بأكمله

459
00:49:58,135 --> 00:50:01,650
الريموت , من فضلك

460
00:50:02,535 --> 00:50:04,135
شكرا لك

461
00:50:04,135 --> 00:50:05,455
ولكن من ؟

462
00:50:05,455 --> 00:50:08,215
كل رجالنا الان فى السجون

463
00:50:08,215 --> 00:50:10,206
فى الانتربول او المباحث الفيدراليه

464
00:50:10,815 --> 00:50:12,735
(إهدأ يا (فاردان

465
00:50:12,735 --> 00:50:17,889
أنا أعرف الشخص المناسب لهذه العمليه

466
00:50:21,615 --> 00:50:23,455
مهلا , انتبه -
هل أنت مجنون ؟ -

467
00:50:23,455 --> 00:50:25,047
أسف

468
00:50:37,015 --> 00:50:38,295
(شكرا لقدومك يا (سمير

469
00:50:38,295 --> 00:50:39,935
على الاطلاق يا سيدى ... انا اعنى

470
00:50:39,935 --> 00:50:44,295
لقد كنت اريد بنفسى أن اعرف انك
من اتصل بى

471
00:50:44,295 --> 00:50:47,207
أنا من اشد المعجبين بك يا سيدى -
سيدى ؟ -

472
00:50:47,335 --> 00:50:49,695
هذا يبدوا شريفا جدا ً

473
00:50:49,695 --> 00:50:53,165
(أدعونى بـ (دون
لدى عملا ً لك

474
00:50:55,615 --> 00:50:58,335
ان نظام الحمايه فى البنك المركزى

475
00:50:58,335 --> 00:51:01,175
يتم التحكم فيه من خلال حاسوبا ً رئيسيا ً

476
00:51:01,175 --> 00:51:03,175
أريدك أن تقتحك هذا الحاسوب

477
00:51:03,175 --> 00:51:07,487
حتى يكون النظام كله تحت سيطرتنا

478
00:51:11,855 --> 00:51:15,768
(انا اسف حقا يا سيدى... (دون

479
00:51:16,015 --> 00:51:17,615
لا أعتقد اننى يمكننى القيام بذلك -
حقا ؟ -

480
00:51:17,615 --> 00:51:21,015
أليس انت (سمير على ) الذى إقتحم
.... بورصه "طوكيو" 17 مره

481
00:51:21,015 --> 00:51:22,935
والذى سرق 1.4 مليون دولارا ًَ ؟

482
00:51:22,935 --> 00:51:26,095
والذى تبرع بهم بطريقه مجهوله الى
"مؤسسه "حفظ المحيطات

483
00:51:26,095 --> 00:51:29,053
لا يوجد شئ يثبت أننى فعلت ذلك

484
00:51:29,295 --> 00:51:32,571
واذا لم يكن هناك دليلا ً
فأنت لست مذنبا ً

485
00:51:32,855 --> 00:51:34,695
أليس ذلك صحيحا ؟

486
00:51:34,695 --> 00:51:36,413
أصبت

487
00:51:38,015 --> 00:51:41,615
لقد كنت بعيدا عن القانون لمده
ثلاث سنوات

488
00:51:41,615 --> 00:51:42,935
أنا متأكد من أن الحب لديه
يد فى هذا

489
00:51:42,935 --> 00:51:47,804
أخبرنى بالحقيقه .... فأنا أحب قصص الحب

490
00:51:48,215 --> 00:51:50,171
... إنها

491
00:51:50,295 --> 00:51:52,175
إنها مميزه جدا ً

492
00:51:52,175 --> 00:51:54,295
انا متأكد من هذا

493
00:51:54,295 --> 00:51:56,775
ولكن بموهبتك هذه

494
00:51:56,775 --> 00:52:01,803
سيكون من العار
ألا تستخدمها فى الوقت المناسب

495
00:52:03,455 --> 00:52:05,173
لا أستطيع

496
00:52:05,815 --> 00:52:11,765
لقد وعدت (يانا) أننى لن افعل اى شئ
غير قانونى

497
00:52:12,375 --> 00:52:18,132
اذا لم يكن هناك اى دليل
أنت لست مذنبا ً ,, صحيح ؟

498
00:52:33,215 --> 00:52:35,046
مرحبا

499
00:52:36,495 --> 00:52:38,455
أين كنت ؟

500
00:52:38,455 --> 00:52:40,335
لقد كنت فى مقابله عمل , أتذكرين ؟

501
00:52:40,335 --> 00:52:44,044
نعم , وكيف سارت ؟

502
00:52:44,295 --> 00:52:46,934
(لقد حصلت على العمل يا (يانا

503
00:52:49,055 --> 00:52:51,569
(هذا رائع يا (سام

504
00:52:53,655 --> 00:52:56,044
كيف تشعرين ؟

505
00:52:56,215 --> 00:52:58,285
أنا أشعر بكل خير

506
00:52:58,495 --> 00:53:00,815
متعبه قليلا ً, ولكن انا بخير

507
00:53:00,815 --> 00:53:02,695
إنه لا يزعجك كثيرا , اليس كذلك ؟

508
00:53:02,695 --> 00:53:06,893
لا , انه يتصرف بكل أدب

509
00:53:31,108 --> 00:53:32,826
إسمعى يا (يانا) سوف اسافر لمده اسبوعين

510
00:53:33,801 --> 00:53:35,236
"هناك عملا مهما جدا ً فى "أمستردام

511
00:53:39,160 --> 00:53:41,057
يا عزيزتى , انه ليس كما تعتقدين

512
00:53:41,982 --> 00:53:43,313
لقد إنتهيت من هذه الحياه

513
00:53:44,071 --> 00:53:46,269
ما هو مهم إلىّ الان هو أنت
..... والطفل و

514
00:53:47,025 --> 00:53:48,819
ولم اجعل أى شئ يدخل بيننا

515
00:54:04,015 --> 00:54:05,775
فى الساعه الـ 1 : 18 دقيقه مساءا ً

516
00:54:05,775 --> 00:54:07,970
كان هناك رجلين فى السياره

517
00:54:09,895 --> 00:54:12,015
بالظبط بعد 6 دقائق

518
00:54:12,015 --> 00:54:14,848
هنا , انظر بعنايه

519
00:54:16,575 --> 00:54:18,095
! واحد فقط

520
00:54:18,095 --> 00:54:20,695
... هذا يعنى ان الراكب قد خرج من السياره

521
00:54:20,695 --> 00:54:23,615
"فى منطقه ما بين شارع "تيجراتون

522
00:54:23,615 --> 00:54:27,855
"أو منطقه شارع " 17 جولى

523
00:54:27,855 --> 00:54:31,564
ربما رأه شخصا ما يخرج من السياره

524
00:54:32,455 --> 00:54:34,935
نعم , من الممكن هذا

525
00:54:34,935 --> 00:54:36,615
(سوف أتحدث الى (بيركل

526
00:54:36,615 --> 00:54:40,608
لو كان هناك شاهدا ً
سنجده

527
00:54:45,055 --> 00:54:45,855
.... مرحبا

528
00:54:45,855 --> 00:54:50,451
ديوان) , انا واثق فى أنك)
تحب الحفاظ على مواعيدك

529
00:54:50,855 --> 00:54:52,375
اذا , ماذا قررت ؟

530
00:54:52,375 --> 00:54:55,055
لقد قررت أن اعطيك ما تريده

531
00:54:55,055 --> 00:54:56,295
جيد

532
00:54:56,295 --> 00:55:00,254
فى الغد الساعه الثامنه
خارج كنيسه برلين

533
00:55:03,855 --> 00:55:04,855
والان ماذا ؟

534
00:55:04,855 --> 00:55:06,975
قم بفعل ما طلبه منك بالظبط

535
00:55:06,975 --> 00:55:09,091
ماذا تعنى ؟

536
00:55:09,615 --> 00:55:12,135
لا يمكننى أن اعطيه هذه المعلومات

537
00:55:12,135 --> 00:55:14,410
ومن قال أنها ستكون صحيحه ؟

538
00:55:14,615 --> 00:55:18,415
..ز بعد وقت قصير سيكتشف (دون) هذا

539
00:55:18,415 --> 00:55:20,804
(أنه سيموت يا سيد (ديوان

540
00:55:34,295 --> 00:55:35,295
مرحبا ؟

541
00:55:35,295 --> 00:55:38,775
يوجد على الشمال
شاحنه

542
00:55:38,775 --> 00:55:39,890
أنا أراها

543
00:55:39,975 --> 00:55:42,655
ستقف أمامك

544
00:55:42,655 --> 00:55:45,453
! إصعد الى الاعلى

545
00:55:52,455 --> 00:55:54,252
لنذهب

546
00:56:13,215 --> 00:56:17,891
كل شئ طلبته فى هذا القرص

547
00:56:21,255 --> 00:56:24,855
المخططات لمركز العملات
.. وبروتوكولات الامن و

548
00:56:24,855 --> 00:56:27,175
كل الأكواد للدخول الى المبنى

549
00:56:27,175 --> 00:56:29,695
وماذا عن الحزنه التى تحوى
الصفائح ؟

550
00:56:29,695 --> 00:56:34,655
الخزنه فى مكان ما تحت القبو

551
00:56:34,655 --> 00:56:37,295
... إنها تفتح فقط بواسطه الرقم السرى

552
00:56:37,295 --> 00:56:41,335
والذى يكون مع خبير الصيانه للمركز
(وهو السيد (شنايدر

553
00:56:41,335 --> 00:56:43,326
شئ اخر ؟

554
00:56:44,455 --> 00:56:46,855
جزء من الرقم السرى
أيضا للخزنه يتتطلب

555
00:56:46,855 --> 00:56:51,406
بصمة أصابع  السيد (شنايدر) وبصمه صوته ايضا

556
00:56:57,415 --> 00:56:59,935
صراحة
يجب أن تثق بى

557
00:56:59,935 --> 00:57:02,095
أنا اخبرك بالحقيقه

558
00:57:02,095 --> 00:57:04,370
... لديك أعين جميله

559
00:57:04,495 --> 00:57:06,451
أنا اثق بك

560
00:57:09,935 --> 00:57:11,615
أبق هذا الهاتف معك

561
00:57:11,615 --> 00:57:14,215
"لدى حجزا فى فندق "دى روما

562
00:57:14,215 --> 00:57:17,215
أنتظر هناك حتى إتصالى القادم

563
00:57:17,215 --> 00:57:20,375
ولكن ماذا عن الشريط والمستندات ؟

564
00:57:20,375 --> 00:57:22,855
(إهدأ يا (ديوان

565
00:57:22,855 --> 00:57:26,734
سوف تحصل على ما تستحق

566
00:58:28,615 --> 00:58:30,810
خذوا السُلم

567
00:58:43,095 --> 00:58:46,371
(إنتظر هنا يا (كارل -
حسنا -

568
01:00:43,855 --> 01:00:45,368
أنت

569
01:00:53,375 --> 01:00:55,331
(جبار)

570
01:00:55,655 --> 01:00:59,095
عاده لا يتواصل (دون) مع أصدقائه

571
01:00:59,095 --> 01:01:02,485
ولكنه دوما يتواصل مع أعدائه

572
01:01:15,135 --> 01:01:17,095
شخص ما يلحق بك ياسيدى

573
01:01:17,095 --> 01:01:19,245
(شكرا يا (سمير

574
01:01:19,655 --> 01:01:21,455
أنت تريد هذا , صحيح ؟

575
01:01:21,455 --> 01:01:23,366
(لا يا (دون

576
01:01:23,495 --> 01:01:26,487
أريد أن اقتلك

577
01:01:28,255 --> 01:01:30,095
يبدوا ان لدينا مشكله هنا

578
01:01:30,095 --> 01:01:31,655
كما ترى

579
01:01:31,655 --> 01:01:34,735
أنا افضل ان ابقى على قيد الحياه

580
01:01:34,735 --> 01:01:39,047
وأنا اعتقد انك يجب أن تغير رايك هذا

581
01:01:40,015 --> 01:01:43,695
اقترح أن تنضم إلى ّ

582
01:01:43,695 --> 01:01:46,975
مهما يكن المال
( فكما وعدك (ديوان

583
01:01:46,975 --> 01:01:49,648
سوف أعطيك  ثلاثه اضعاف

584
01:01:50,455 --> 01:01:52,491
فكر فى هذا

585
01:01:53,055 --> 01:01:55,888
... أنا لا أريد ان أضعك

586
01:01:56,855 --> 01:01:59,415
! تحت اى ضغط

587
01:02:07,335 --> 01:02:08,455
وجدنا واحدا ً

588
01:02:08,455 --> 01:02:09,415
! هذا رائع

589
01:02:09,415 --> 01:02:12,135
شخص ما فى المحطه قد تعرف
(على سياره (دون

590
01:02:12,135 --> 01:02:14,815
وايضا قد تعرف على الشخص الذى
خرج من السياره

591
01:02:14,815 --> 01:02:16,295
ممتاز . اين هو ؟

592
01:02:16,295 --> 01:02:17,255
أنه مع الرسام التصويرى

593
01:02:17,255 --> 01:02:19,655
حسنا , أعلمنى عندما ينتهى
مع الرسام التصويرى

594
01:02:19,655 --> 01:02:20,935
حسنا اذا

595
01:02:20,935 --> 01:02:22,573
(أرجوان)

596
01:02:23,415 --> 01:02:24,695
عمل جيد

597
01:02:24,695 --> 01:02:26,413
شكرا ً

598
01:02:43,015 --> 01:02:44,812
(دون)

599
01:02:45,975 --> 01:02:49,455
لقد كان خطأ كبيرا وضع
جبار) فى خطتنا)

600
01:02:49,455 --> 01:02:51,455
حقا ؟ -
حقا -

601
01:02:51,455 --> 01:02:55,130
هل نسيت أنه كان مستأجرا ً
لكى يقتلك ؟

602
01:02:55,455 --> 01:03:00,375
أعداء (دون) يجب أن يتذكروا دائما
أن (دون) لا يمكن نسيانه

603
01:03:00,375 --> 01:03:03,415
... وللخطأ الذى أرتكبته

604
01:03:03,415 --> 01:03:07,375
سيكون (عبدول جبار) تذكره هروبنا
من البنك المركزى

605
01:03:07,375 --> 01:03:09,615
ماذا تعنى ؟ -
... أعنى -

606
01:03:09,615 --> 01:03:12,575
خطتى هى أن نخرج من المبنى

607
01:03:12,575 --> 01:03:15,175
سوف تنجح اذا

608
01:03:15,175 --> 01:03:19,691
ضحينا بـ (عبدوا جبار) ورفاقه الحمقى

609
01:03:26,695 --> 01:03:28,975
مرحبا يا عزيزتى

610
01:03:28,975 --> 01:03:30,806
مرحبا

611
01:03:43,135 --> 01:03:43,855
هل هو ميت ؟

612
01:03:43,855 --> 01:03:46,210
لا , ولكن أنت

613
01:03:46,855 --> 01:03:47,412
دون) ؟)

614
01:03:47,495 --> 01:03:51,455
لكى تعطينى يا (ديوان) قرصا فارغا ً
هذا شيئا واحدا ً

615
01:03:51,455 --> 01:03:54,615
ولكى تستأجر قاتلا لكى يقتلنى

616
01:03:54,615 --> 01:03:56,095
فى هذا سيكون موتك

617
01:03:56,095 --> 01:03:57,815
(من فضلك يا (دون

618
01:03:57,815 --> 01:03:58,895
(من فضلك يا (دون

619
01:03:58,895 --> 01:04:00,575
سا محنى

620
01:04:00,575 --> 01:04:01,655
أنا اسف لأننى خدعتك

621
01:04:01,655 --> 01:04:02,615
سأعطيك ما تريد

622
01:04:02,615 --> 01:04:04,695
أى شئ تطلبه منى

623
01:04:04,695 --> 01:04:06,415
أين المعلومات التى اريدها ؟

624
01:04:06,415 --> 01:04:09,535
(انها معى يا (دون
إنها معى

625
01:04:09,535 --> 01:04:11,924
إفتح الباب

626
01:04:12,055 --> 01:04:13,807
دق , دق

627
01:04:16,895 --> 01:04:18,775
سيدى , هل طلبت خدمات الغرف ؟

628
01:04:18,775 --> 01:04:20,811
قل نعم

629
01:04:20,935 --> 01:04:22,135
نعم , انا

630
01:04:22,135 --> 01:04:24,524
طلبت خدمات الغرف

631
01:04:33,735 --> 01:04:35,175
... ولكن أنت

632
01:04:35,175 --> 01:04:37,689
أعطها المعلومات

633
01:04:50,015 --> 01:04:51,528
لقد حصلت عليها

634
01:04:52,855 --> 01:04:56,975
كعقوبه لك سوف تقوم بشئ
(لى يا (ديوان

635
01:04:56,975 --> 01:04:58,695
... إنتظر

636
01:04:58,695 --> 01:05:01,163
إنتظر إتصالى

637
01:05:02,775 --> 01:05:04,413
إنه هو

638
01:05:08,615 --> 01:05:11,334
.... لقد رايته من قبل

639
01:05:14,375 --> 01:05:16,127
..... أين

640
01:05:18,615 --> 01:05:21,135
... لقد كان فى مجمع الصدقات الخيريه

641
01:05:21,135 --> 01:05:24,775
... إسمه
.... ضيف الشرف

642
01:05:24,775 --> 01:05:25,535
(جى كى ديوان)

643
01:05:25,535 --> 01:05:26,215
هذا هو

644
01:05:26,215 --> 01:05:27,855
نائب رئيس البنك المركزى

645
01:05:27,855 --> 01:05:28,855
حقا ؟

646
01:05:28,855 --> 01:05:30,375
نعم , انت على حق

647
01:05:30,375 --> 01:05:34,375
ولكن ... ماذا كان يفعل مع
دون) فى السياره ؟)

648
01:05:34,375 --> 01:05:36,730
! هذا ما يجب علينا إكتشافه

649
01:05:58,095 --> 01:05:59,733
حسنا

650
01:06:00,335 --> 01:06:03,575
يوجد لهذا المبنى نظام حمايه كامل

651
01:06:03,575 --> 01:06:06,255
ولكن من الواضح تن هذا ليس جديدا لكم

652
01:06:06,255 --> 01:06:09,247
هل يمكنك التحكم فى حاسوباتهم أم لا ؟

653
01:06:09,415 --> 01:06:13,727
منذ ان وضعت الثقه بى
لا يمكننى ان أخذلك

654
01:06:14,375 --> 01:06:18,815
يمكننى التحكم فى كل شئ
ماعدا القبو السفلى

655
01:06:18,815 --> 01:06:20,175
وماذا عنها ؟

656
01:06:20,175 --> 01:06:23,335
إنها لسيت متصله بالحاسوب الرئيسى

657
01:06:23,335 --> 01:06:26,133
لديها نظام تحكم خاص

658
01:06:26,295 --> 01:06:30,735
الدعم الكهربائى للقبو
يأتى من مكان بعيد

659
01:06:30,735 --> 01:06:34,284
حسنا , سنتعامل مع هذا

660
01:06:35,335 --> 01:06:37,775
سوف نكتشف هذا من داخل القبو نفسه

661
01:06:37,775 --> 01:06:39,413
... سيدى

662
01:06:40,335 --> 01:06:41,768
نعم ؟

663
01:06:41,935 --> 01:06:43,607
.... كما ترى

664
01:06:43,775 --> 01:06:45,735
... لا أريد أن أحبط لأحدا ً , ولكن

665
01:06:45,735 --> 01:06:50,445
يجب ان ندرك , ما سنتعامل معه

666
01:06:53,695 --> 01:06:57,095
حالما تدخل البنك المركزى
سيكون هناك نقطة تفتيش اولى

667
01:06:57,095 --> 01:06:59,175
كاشف المعادن والاشعه الفوق بنفسيجيه

668
01:06:59,175 --> 01:07:02,015
وعندما تدخل الى الردهه
سيكون هناك كاميرات فى كل الارجاء و

669
01:07:02,015 --> 01:07:07,373
وهذه الكاميرات مراقبه أمنيا
بواسطه غرف التحكم

670
01:07:09,735 --> 01:07:12,255
.. ويوجد باب واحد لكى تدخل الى القبو

671
01:07:12,255 --> 01:07:14,815
والذى يمكن ان يفتح بواسطه كلمه المرور

672
01:07:14,815 --> 01:07:17,175
والسلالم بدخلها تقودك الى
القبو السفلى

673
01:07:17,175 --> 01:07:22,335
وفى الاسفل يوجد بوبه حديده
محميه من قبل رجلى من الامن

674
01:07:22,335 --> 01:07:25,655
اذا استطعت الوصل اليهم

675
01:07:25,655 --> 01:07:29,095
سوف تصل الى المدخل الاول
لغرفه الصفائح

676
01:07:29,095 --> 01:07:32,175
زظباط الامن لديهم المفتاح
لهذا

677
01:07:32,175 --> 01:07:34,535
ولكن المشكله الحقيقه ستواجهكم

678
01:07:34,535 --> 01:07:36,015
الغرفه الرئيسيه

679
01:07:36,015 --> 01:07:37,935
انها مصنوعه من الصلب القوى

680
01:07:37,935 --> 01:07:42,575
وإجراءات الطوارئ تقضى أن تغلق الابواب
وإغلاق التحكم

681
01:07:42,575 --> 01:07:46,727
أعنى , أنه من المستحيل المرور
خلالها

682
01:07:48,055 --> 01:07:50,455
حسنا , سنفجرها

683
01:07:50,455 --> 01:07:53,495
لا , ياسيدى  لا تفكر فى هذا من فضلك -
لماذا ؟ -

684
01:07:53,495 --> 01:07:57,815
لان هناك شيئا سوف يحدثون
اذا حاولت تفجيرها لكى تُفتح

685
01:07:57,815 --> 01:07:59,015
... الاول

686
01:07:59,015 --> 01:08:02,095
غازات كيميائيه سوف تنطلق فى الغرفه

687
01:08:02,095 --> 01:08:03,655
هذه الغازات ليس قاتله ولكن لها
المقدره على أن تفقدك الوعى لمده 12 ساعه

688
01:08:06,655 --> 01:08:08,095
والشئ الثانى ؟

689
01:08:08,095 --> 01:08:11,495
ستنفصل الغرفه عن الباب لمسافه 20 قدما ص

690
01:08:11,495 --> 01:08:14,535
والان أرضيه هذا الممر
... مهيئه على نظام حمايه

691
01:08:14,535 --> 01:08:17,254
سوف يعمل مع
أدنى ضغط عليه

692
01:08:17,455 --> 01:08:20,413
ماذا سيحدث لو تـفعّل هذا النظام ؟

693
01:08:20,695 --> 01:08:21,895
لا أعرف يا سيدى

694
01:08:22,615 --> 01:08:27,370
ولكن لو كنت مكانك
لن أتنفس حتى

695
01:08:49,575 --> 01:08:53,615
كارل) و (جبار) وفريقه)
سوف ينتظرون هنا

696
01:08:53,615 --> 01:08:57,415
وإثنين منكم سيذهبون الى الاعلى وينتظروننا
فى الطابف الخامس , عن هذه النافذه

697
01:08:58,215 --> 01:08:59,855
... (جبار)

698
01:08:59,855 --> 01:09:03,615
الانفجارات والأسلحه
والذخيره هو المجال الخاص بك

699
01:09:03,615 --> 01:09:07,210
#لا يوجد ليله#

700
01:09:07,495 --> 01:09:10,885
#ولا يوجد يوم هنا#

701
01:09:11,375 --> 01:09:13,295
#يوجد فقط ظلام#

702
01:09:13,295 --> 01:09:14,895
(هذا هو الدكتور (شنايدر

703
01:09:14,895 --> 01:09:15,135
أريد بصمات اصابعه

704
01:09:19,855 --> 01:09:27,409
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

705
01:09:27,535 --> 01:09:32,815
#تسائل ماذا هنا او لا#

706
01:09:32,815 --> 01:09:32,895
مساء الخير
انا المحقق (بارو) من الانتربول

707
01:09:35,295 --> 01:09:37,855
هل لى أن أتحدث مع السيد (شنايدر) ؟

708
01:09:38,295 --> 01:09:40,015
مساء الخير
الدكتور (شنايدر) ؟

709
01:09:40,015 --> 01:09:43,415
(نعم , انا الدكتور (شنايدر -
شكرا لك -

710
01:09:43,415 --> 01:09:45,815
يوجد الكثير من هذه الأشياء
المزيفه مثل هذه فى الشوارع

711
01:09:45,815 --> 01:09:48,335
هل لى أن احصل على نتيجه الاختبار
فى يوم الثلاثاء ؟

712
01:09:48,335 --> 01:09:50,455
يمكنك أن تحصل عليها فى الغذ , اذا أردت -
لا , يوم الثلاثاء -

713
01:09:52,335 --> 01:09:55,133
(شكرا لك يا سيد (شنايدر

714
01:10:00,775 --> 01:10:02,775
ها أنت ذا -
شكرا لك كثيرا -

715
01:10:02,775 --> 01:10:08,535
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

716
01:10:10,335 --> 01:10:11,095
(أنا الدكتور (شنايدر

717
01:10:11,095 --> 01:10:18,649
#تسائل ماذا هنا او لا#

718
01:10:19,295 --> 01:10:25,643
#كل هذه خرافات#

719
01:11:13,215 --> 01:11:19,495
#العين تخون , ولكن لا يعرف أحدا ً#

720
01:11:21,295 --> 01:11:30,455
#تسائل ماذا هنا او لا#

721
01:11:30,455 --> 01:11:37,255
#كل هذه خرافات#

722
01:11:59,495 --> 01:12:01,135
دون) ؟)

723
01:12:01,135 --> 01:12:04,047
كيف سنهرب من البنك المركزى؟

724
01:12:06,575 --> 01:12:10,015
هنا,,, فى هذا الرواق
يوجد خروج الخدمات

725
01:12:10,015 --> 01:12:13,055
سوف تنتظرنا (أيشا) فى عربه شرطه

726
01:12:13,695 --> 01:12:18,255
سوف نهرب فى هذه العربه
بطريقه بسيطه وسهله

727
01:12:18,255 --> 01:12:20,894
هذا كل شئ ؟

728
01:12:24,015 --> 01:12:27,695
... نعم , هذا كل شئ

729
01:12:27,695 --> 01:12:30,815
ألديك شيئا ً أفضل ؟

730
01:12:33,335 --> 01:12:35,053
لا ؟

731
01:12:37,095 --> 01:12:39,609
إعتقدت ذلك أيضا ً

732
01:12:40,815 --> 01:12:45,889
اذا اعتقد أننا جميعا يجب
ان نلتزم بخطتى

733
01:13:03,055 --> 01:13:04,375
.. مرحبا

734
01:13:04,375 --> 01:13:06,335
...(ديوان)

735
01:13:06,335 --> 01:13:06,608
...(ديوان)

736
01:13:09,655 --> 01:13:11,885
... غدا فى الثالثه

737
01:13:12,655 --> 01:13:14,855
(خلف منزل (بول لوب

738
01:13:14,855 --> 01:13:17,528
...من فضلك

739
01:13:17,735 --> 01:13:20,169
(كن فى ميعادك يا (ديوان

740
01:13:24,655 --> 01:13:30,048
لا يوجد شئ يوقفنى الان

741
01:13:31,695 --> 01:13:34,528
(أنا أعرف (دون

742
01:13:37,295 --> 01:13:39,215
... يمكن ان يضحى بك

743
01:13:39,215 --> 01:13:41,855
او انا أو اى شخص أخر
ليحصل على ما يريده

744
01:13:44,855 --> 01:13:46,971
هل هذا صحيح ؟

745
01:13:47,975 --> 01:13:50,935
اذا ماذا تفعل معه ؟

746
01:13:50,935 --> 01:13:52,891
أنا

747
01:13:53,175 --> 01:13:55,975
أردت  أن أعرف خطته

748
01:13:55,975 --> 01:13:58,255
لن اكرر  خطأ الثقة به
مره أخرى

749
01:13:58,255 --> 01:14:00,095
(وبصراحه تامه يا (جبار

750
01:14:00,095 --> 01:14:00,971
(وبصراحه تامه يا (جبار

751
01:14:01,615 --> 01:14:03,890
ولا يجب عليك أنت ايضا ً

752
01:14:04,015 --> 01:14:05,733
لماذا ؟

753
01:14:08,015 --> 01:14:12,133
... لا تخالفه فيما يقول

754
01:14:13,215 --> 01:14:16,252
أنت تريد أن تخرج من هذا وأنت حيا ً

755
01:14:19,215 --> 01:14:21,335
لن يغادر هذا المكان حيا ً

756
01:14:21,335 --> 01:14:22,695
(إهدأ يا (جبار

757
01:14:22,695 --> 01:14:25,855
(ليس الان يا (جبار

758
01:14:25,855 --> 01:14:28,608
عندما نحصل على الصفائح

759
01:14:29,015 --> 01:14:32,495
يجب أن اقول أن خطة (دون) جيده جدا ً

760
01:14:32,495 --> 01:14:35,615
.. ولكن تخيل عندما نحصل على الصفائح

761
01:14:35,615 --> 01:14:38,812
.. ولكن تخيل عندما نحصل على الصفائح

762
01:14:38,935 --> 01:14:41,847
سوف تمطر نقودا ً

763
01:14:43,015 --> 01:14:45,135
ماذا عن (دون) ؟

764
01:14:45,135 --> 01:14:50,368
مع مرور الوقت ستكتشف الشرطه
جثته

765
01:14:50,615 --> 01:14:53,375
وسوف نهرب نحن من مخرج
الخدمات

766
01:14:53,375 --> 01:14:55,570
وسوف نهرب نحن من مخرج
الخدمات

767
01:14:55,695 --> 01:14:57,970
هذا كل شئ

768
01:15:07,762 --> 01:15:09,288
مرحبا -
مرحبا -

769
01:15:10,366 --> 01:15:11,429
كيف حالك ؟

770
01:15:11,748 --> 01:15:13,586
أنا بخير يا عزيزتى

771
01:15:14,727 --> 01:15:17,224
انا فقط افتقدك -
وأنا افتقدك ايضا -

772
01:15:18,226 --> 01:15:19,887
أنت تعمل بجهد , تبدوا متعبا ً جدا ً

773
01:15:20,931 --> 01:15:22,763
يوجد فقط أيام قليله وسوف أعود

774
01:15:24,118 --> 01:15:25,738
(أنا فخوره بك جدا يا (سام

775
01:15:26,760 --> 01:15:27,955
أنت تعرفين اننى اقوم بالشى الصحيح

776
01:15:29,694 --> 01:15:30,355
انا أحبك

777
01:15:31,063 --> 01:15:32,369
من فضلك , إعتنى بنفسك

778
01:15:32,844 --> 01:15:34,703
وإتصل بى , حسنا

779
01:15:45,495 --> 01:15:46,655
الرسم التصويرى
(يشبه السيد (جى كى ديوان

780
01:15:46,655 --> 01:15:49,044
الرسم التصويرى
(يشبه السيد (جى كى ديوان

781
01:15:49,375 --> 01:15:54,655
ولكننا فى الحقيقه نبحث عن رجل واحد
فقط

782
01:15:54,655 --> 01:15:56,175
أعرف يا سيدى

783
01:15:56,175 --> 01:15:59,326
ولكن أعتقد أنه على حق

784
01:16:00,295 --> 01:16:04,415
حسنا , دبرى ميعادا ً معه -
شكر يا سيدى -

785
01:16:04,415 --> 01:16:04,975
حسنا , دبرى ميعادا ً معه -
شكر يا سيدى -

786
01:16:04,975 --> 01:16:06,495
(روما) -
نعم سيدى -

787
01:16:06,495 --> 01:16:10,535
تذكرى ان (جى كى ديوان) رجلا مهما ً

788
01:16:10,535 --> 01:16:13,495
لذا , إطرحى اسئلتك بدقه

789
01:16:13,495 --> 01:16:15,531
أنا أتفهم ذلك , يا سيدى

790
01:16:26,175 --> 01:16:27,175
مرحبا ؟

791
01:16:27,175 --> 01:16:34,255
أسف لأنكانتظرتنى لكن يجب
على ّ ان اغير الميعاد

792
01:16:34,255 --> 01:16:38,089
إذهب الى البنك المركزى , ,انتظر مكالمتى -
ولكن -

793
01:16:59,375 --> 01:17:00,055
مرحبا

794
01:17:00,055 --> 01:17:00,975
كيف كانت قيادتكم ؟

795
01:17:00,975 --> 01:17:03,364
الكثير من الازدحام ولكنها جيده

796
01:17:22,495 --> 01:17:24,770
أنا اسف

797
01:17:41,455 --> 01:17:43,855
مرحبا ايها البنك المركزى

798
01:17:43,855 --> 01:17:45,495
والان ماذا ؟

799
01:17:45,495 --> 01:17:47,611
والان , سنسجل

800
01:17:51,775 --> 01:17:54,653
(صباح الخير سيد (ديوان

801
01:18:00,815 --> 01:18:02,806
ها نحن ذا

802
01:18:26,775 --> 01:18:26,975
هل تسمعنى يا (سمير) ؟

803
01:18:26,975 --> 01:18:28,775
هل تسمعنى يا (سمير) ؟

804
01:18:28,775 --> 01:18:31,375
نعم , يا (دون) اسمعك بوضوح

805
01:18:31,375 --> 01:18:32,975
الكاميرات .. الان

806
01:18:32,975 --> 01:18:34,135
عُلم ذلك

807
01:18:34,135 --> 01:18:37,525
سوف اشغل الفيدو الحى
مع التسجيل

808
01:18:39,821 --> 01:18:40,668
هل رايت ذلك ؟

809
01:18:40,979 --> 01:18:42,390
سوف يلاحظون ذلك الان

810
01:18:42,730 --> 01:18:43,486
ماذا يجرى ؟

811
01:18:43,986 --> 01:18:45,066
هل رأيت ذلك ؟

812
01:18:47,261 --> 01:18:49,020
ربما هناك خلل ما

813
01:19:20,375 --> 01:19:22,175
مرحبا -
مساء الخير يا سيدى -

814
01:19:22,175 --> 01:19:24,375
انا هنا من أجل ميعادا ً مع
الدكتور (شنايدر) , من فضلك

815
01:19:24,375 --> 01:19:27,811
أنه ينتظرك

816
01:19:32,455 --> 01:19:34,455
مساء الاخير
الانتربول

817
01:19:34,455 --> 01:19:36,252
يالهى

818
01:19:41,455 --> 01:19:42,415
نعم ؟

819
01:19:42,415 --> 01:19:45,055
مهما يكن الذى تفعله لا تستدير

820
01:19:45,055 --> 01:19:46,055
من هم ؟

821
01:19:46,055 --> 01:19:48,015
(ظباط من الانتربول (روما) و (بريكل

822
01:19:48,015 --> 01:19:51,095
أخرج من هناك

823
01:19:51,095 --> 01:19:52,375
شكرا لك

824
01:19:52,375 --> 01:19:54,015
شكرا لك

825
01:19:54,015 --> 01:19:55,815
سيراك فى الطابق الرابع

826
01:19:55,815 --> 01:19:56,095
شكرا لك كثيرا ً

827
01:19:56,095 --> 01:19:58,211
شكرا لك كثيرا ً

828
01:19:58,375 --> 01:20:00,172
مساء الخير

829
01:20:06,535 --> 01:20:07,615
نعم , يا (بتريشا) ؟

830
01:20:07,615 --> 01:20:09,095
مساء الخير يا سيدى

831
01:20:09,095 --> 01:20:12,485
يوجد هان بعض الظباط من الانتربول
يريدون رؤيتك

832
01:20:15,815 --> 01:20:19,444
أرسليهم الى الاعلى من فضلك
بعد 15 دقيقه

833
01:20:25,015 --> 01:20:29,645
لقد حصلت على النتائج الاوراق
التى أعطيتها إلى

834
01:20:29,735 --> 01:20:30,895
... وجميعهم

835
01:20:30,895 --> 01:20:31,575
هناك سبه نقاط يؤكدون
على انها مزيفه

836
01:20:31,575 --> 01:20:34,735
هناك سبه نقاط يؤكدون
على انها مزيفه

837
01:20:34,735 --> 01:20:39,650
اذا رأيت اللون الازرق
فى جانب الحبر

838
01:20:50,255 --> 01:20:52,095
والنقطه الثالثه التى تؤكد

839
01:20:52,095 --> 01:20:55,055
ان ماتحمله من أوراق مزيفه
فى أيدينا هى صوره مصغره

840
01:20:55,055 --> 01:20:57,775
أترى هنا النسخه الاصليه
وهنا المزيفه

841
01:20:57,775 --> 01:21:00,335
والنقطه الاساسيه فى
هذه النسخه المصغره

842
01:21:02,375 --> 01:21:04,175
سوف تمر على سلم على شمالك

843
01:21:04,175 --> 01:21:06,735
وفوق ذلك , توجد قناة للتهويه

844
01:21:23,615 --> 01:21:24,895
معذرة

845
01:21:24,895 --> 01:21:25,691
معذرة

846
01:21:25,935 --> 01:21:28,608
سيقابلكم السيد (ديوان) الان

847
01:21:52,455 --> 01:21:56,050
أمل ان يتحطم , بعد أن أخرج من هنا

848
01:22:13,215 --> 01:22:14,887
الى اللقاء

849
01:22:20,095 --> 01:22:22,563
الحزمه الاولى فى مكانها

850
01:22:25,255 --> 01:22:29,612
سام) اوقف المصعد عندما)
أقول لك

851
01:22:30,735 --> 01:22:32,373
الان

852
01:22:35,615 --> 01:22:36,255
سيدى , الزر

853
01:22:36,255 --> 01:22:37,654
سيدى , الزر

854
01:23:00,095 --> 01:23:02,575
لقد أخبرنا حارس شقتك انك

855
01:23:02,575 --> 01:23:05,815
فى الخامس عشر قد غادرت شقتك
فى الساعه الـ 11 صباحا ً

856
01:23:05,815 --> 01:23:08,295
وقد عدت فى حولى الثانيه والنصف

857
01:23:08,295 --> 01:23:09,575
هل هذا صحيحا ؟

858
01:23:09,575 --> 01:23:11,455
.. فى الخامس عشر

859
01:23:11,455 --> 01:23:11,967
.. فى الخامس عشر

860
01:23:12,175 --> 01:23:13,335
.. دعينى أرى

861
01:23:13,335 --> 01:23:15,615
فيكتور) اين كنا فى يوم الخامس عشر ؟)

862
01:23:15,615 --> 01:23:17,975
فى مجمع السيده (بريجمان) لجمع
التبرعات

863
01:23:17,975 --> 01:23:19,935
ومتى عدنا الى المنزل ؟

864
01:23:19,935 --> 01:23:22,935
الواحده والنصف مساءا ً , ياسيدى -
شكرا لك -

865
01:23:22,935 --> 01:23:26,015
أعتقد ان الحارس قد فقط
ذاكرته فى هذه الساعه

866
01:23:26,015 --> 01:23:28,175
إن (فيكتور) يتذكر كل ما
أقوم به من أنشطه

867
01:23:28,175 --> 01:23:29,695
واذا قال أننى عدت الى المنزل فى الـ 1 : 30
اذا أنه يقول الحقيقه

868
01:23:29,695 --> 01:23:32,655
And if he is saying I came home at 1:30,
then that's the truth.

869
01:23:32,655 --> 01:23:35,295
بالطبع
شكرا لك

870
01:23:35,295 --> 01:23:38,015
لا , على الاطلاق
أهلا بكم هنا

871
01:23:38,015 --> 01:23:40,255
..ز اذا كنت استطيع أن اساعدكم فى أى شئ

872
01:23:40,255 --> 01:23:44,015
من فضلكم لا تترددوا فى
أن تتصلوا بى

873
01:23:44,015 --> 01:23:49,375
كما ترى هنا
وهذه المزيفه , كما تراها

874
01:23:49,375 --> 01:23:52,055
انها واضحه جدا ً

875
01:23:52,055 --> 01:23:54,774
اذا كان هذا بشان ورقه مزيفه

876
01:23:56,855 --> 01:23:58,527
شكرا لكم -
على الرحب والسعه -

877
01:24:27,178 --> 01:24:28,918
لقد حدث إنفجارا ما

878
01:24:29,175 --> 01:24:32,167
يجب أن نخرجك حالا من هنا
يا سيدى

879
01:24:41,255 --> 01:24:44,531
أغلق الغرفه الرئيسيه حالا

880
01:24:59,375 --> 01:25:02,048
... ليس لدى فكره من أين يأتى هذا

881
01:25:03,375 --> 01:25:05,655
! أصمت

882
01:25:05,655 --> 01:25:08,488
دعونى أقوم ببعض الاتصالات
واعرف ماذا يجرى

883
01:25:25,926 --> 01:25:26,931
إن هذا فى الطابق الخامس

884
01:25:27,099 --> 01:25:28,355
يجب على جميع الناس إخلاء المبنى

885
01:25:28,558 --> 01:25:29,600
هيا , هيا , هيا

886
01:26:20,558 --> 01:26:22,259
لا تقلقوا , كل شئ بخير

887
01:26:23,047 --> 01:26:25,048
أدخلوا الى هنا , ادخلوا إلى هنا

888
01:26:31,652 --> 01:26:33,325
لا تقلقوا

889
01:26:36,736 --> 01:26:38,141
مهلا , ماذا تفعل ؟

890
01:26:58,041 --> 01:26:59,282
ماذا يحدث ؟

891
01:26:59,792 --> 01:27:01,201
سأتفحص ذلك مع المركز

892
01:27:02,255 --> 01:27:04,974
لماذا تُغلق الابواب ؟

893
01:27:12,855 --> 01:27:13,975
لنذهب

894
01:27:13,975 --> 01:27:15,647
حسنا

895
01:27:57,775 --> 01:27:59,891
إفتح البوابه

896
01:28:12,015 --> 01:28:15,644
نحن فى الغرفه الرئيسيه
! احضر الرهائن

897
01:28:51,735 --> 01:28:54,095
سام) انها مضيئه هنا)

898
01:28:54,095 --> 01:28:57,132
أفعل شيئا , أليس كذلك ؟ -
عُلم ذلك -

899
01:28:58,455 --> 01:29:00,525
الاضواء

900
01:29:08,175 --> 01:29:11,372
تم تفعيل اضواء الحالات الضروريه

901
01:29:13,575 --> 01:29:14,495
أنت لا تفهم

902
01:29:14,495 --> 01:29:17,255
انا امسؤل أمام الحكومه الالمانيه
وعملائها

903
01:29:17,255 --> 01:29:19,695
من فضلك , يجب ان أبقى -
مرحبا -

904
01:29:19,695 --> 01:29:21,375
(مساء الخير سيد (ماليك

905
01:29:21,375 --> 01:29:23,252
دون) ؟)

906
01:29:23,375 --> 01:29:25,415
(أنه (دون

907
01:29:25,415 --> 01:29:27,775
أود أن اتحدث مع (روما) من فضلك

908
01:29:27,775 --> 01:29:30,375
... كيف تعرف

909
01:29:30,375 --> 01:29:32,935
يالهى

910
01:29:32,935 --> 01:29:35,935
(الرب لن يأتى الى هنا سيد (ماليك

911
01:29:35,935 --> 01:29:38,015
إنه فى المبنى

912
01:29:38,015 --> 01:29:39,215
( دعنى اتحدث مع ( روما

913
01:29:39,215 --> 01:29:41,968
يريد التحدث إليك

914
01:29:43,615 --> 01:29:44,935
مرحبا ؟

915
01:29:44,935 --> 01:29:48,291
(روما) , (روما)

916
01:29:48,615 --> 01:29:51,335
أنت لا تستسلمين , اليس كذلك ؟

917
01:29:51,335 --> 01:29:56,045
ربما مازال الناس يعتقدون
انك تحبيبننى

918
01:29:56,815 --> 01:29:58,095
ماذا تريد ؟

919
01:29:58,095 --> 01:30:01,015
أود أن اعطيك فرصه ثانيه

920
01:30:01,015 --> 01:30:03,775
أريد أن أسقط جميع الخلافات ضدى

921
01:30:03,775 --> 01:30:05,935
لقد رأيت بالفعل إنفجارا ً واحدا ً

922
01:30:05,935 --> 01:30:10,535
يمكننى ان ادبر إنفجارات أخرى
فى البناء

923
01:30:10,535 --> 01:30:16,095
وراك قريبه منى لدرجه
أن ستخنقيننى

924
01:30:16,095 --> 01:30:18,615
... لذا ليتراجع الجميع قليلا
من فضلكم

925
01:30:18,615 --> 01:30:19,575
ماذا يقول ؟

926
01:30:19,575 --> 01:30:20,935
... اذا لم نجعل رجالنا يعودون الى الخلف

927
01:30:20,935 --> 01:30:22,732
سوف يقوم بإنفجارا ً أخر

928
01:30:22,855 --> 01:30:25,695
أنه يخادع -
لا , لا افعل -

929
01:30:25,695 --> 01:30:30,015
روما) , اجعلى المفوض (مولر) ينظر)
أمامه على الشاحنه

930
01:30:30,015 --> 01:30:34,725
فى خلال 30 دقيقه , سوف تنفجر

931
01:30:35,855 --> 01:30:36,855
اللعنه

932
01:30:36,855 --> 01:30:40,165
إجعل جميع رجالك يعودون إلى الخلف
لدينا فقط 30 ثانيه

933
01:31:20,095 --> 01:31:20,855
ماذا ؟

934
01:31:20,855 --> 01:31:22,175
مرحبا

935
01:31:22,175 --> 01:31:25,335
..أليس أنا ما تبحثين عنه

936
01:31:25,335 --> 01:31:28,850
ماذا تريد ؟ -
... قطتى البريه -

937
01:31:29,055 --> 01:31:32,335
لو أقترب أى أحدا منالمبنى لمسافه
مائه خطوه

938
01:31:32,335 --> 01:31:34,895
سوف أقوم بالعديد من الانفجارات

939
01:31:35,295 --> 01:31:39,535
اتفهمين ؟ -
نعم -

940
01:31:39,535 --> 01:31:44,095
أنا انظر اليكم جميعكم
وخصوصا ً أنت

941
01:31:44,095 --> 01:31:48,015
لذا لا يوحد أى الاعيب
وإجعلى هذه الطائره الهليكوبتر تبتعد

942
01:31:48,015 --> 01:31:51,175
إنها تفسد مزاجى , ياعزيزتى

943
01:31:51,175 --> 01:31:53,564
(دون)

944
01:31:54,295 --> 01:31:56,206
اللعنه

945
01:32:06,575 --> 01:32:10,534
ستكون الشرطه منشغله فى تقرير
خطتهم الجديده

946
01:32:11,695 --> 01:32:14,855
هل رجالك فى اماكنهم ؟ -
نعم -

947
01:32:14,855 --> 01:32:18,655
والقنابل ؟  -
فى المكان الذى طلبت ان يكونوا فيه -

948
01:32:18,655 --> 01:32:22,773
جيد جدا ً
لنذهب إلى العمل

949
01:33:08,095 --> 01:33:11,087
سينتشر الغاز فى الغرفه لمده 3 ثوانى

950
01:33:12,335 --> 01:33:13,973
وسأترك الباقى لكم

951
01:33:59,575 --> 01:34:01,815
سام) , كلمة المرور ؟)

952
01:34:01,815 --> 01:34:06,570
83675U9

953
01:34:31,855 --> 01:34:33,607
تم تفعيل المنبه

954
01:34:35,695 --> 01:34:37,095
هيا

955
01:34:37,095 --> 01:34:39,006
أخرج من هنا

956
01:34:44,455 --> 01:34:47,055
كان هذا قريبا -
نعم -

957
01:34:47,055 --> 01:34:51,455
أين الصفائح ؟ -
أتعتقد أأنى قد غادرت بدونهم -

958
01:34:51,455 --> 01:34:54,845
كل شئ بخير , أعطنى الحقيبه من فضلك

959
01:34:57,175 --> 01:34:59,131
شكرا لك

960
01:35:04,735 --> 01:35:05,655
سام) ؟)

961
01:35:05,655 --> 01:35:07,135
نعم ؟

962
01:35:07,135 --> 01:35:09,854
وقت الذهاب -
حسنا -

963
01:35:21,335 --> 01:35:26,011
لقد أخبرتك أننى لن انسى
مافعلته لى

964
01:35:26,375 --> 01:35:29,287
حتى ولو وثقت بك

965
01:35:30,615 --> 01:35:32,845
الصفائح , من فضلك

966
01:35:38,695 --> 01:35:40,731
الحقيبه

967
01:35:43,415 --> 01:35:46,373
لست ذكيا , اليس كذلك ؟

968
01:35:51,175 --> 01:35:54,535
أتريد أن تتركنى خلفك لكى نموت , صحيح ؟

969
01:35:54,535 --> 01:35:57,375
(سيأتى الموت يا (دون

970
01:35:57,375 --> 01:35:59,495
ولكن ليس لى

971
01:35:59,495 --> 01:36:01,770
ولكن إليك

972
01:36:03,175 --> 01:36:10,095
يا(جبار) اذا قتلتنى , كيف
ستخرج من هنا ؟

973
01:36:10,095 --> 01:36:12,215
ماذا تعنى ؟ -
أعنى -

974
01:36:12,215 --> 01:36:14,735
أنه لا يوجد مخرج للخدمات فى المبنى

975
01:36:14,735 --> 01:36:17,655
ولا تنتظرنا (أيشا) فى الخارج
فى عربه شرطه

976
01:36:17,655 --> 01:36:23,764
كما ترى .. لم يكن لدى خطة هروب
لك على الاطلاق

977
01:36:28,055 --> 01:36:30,415
جبار) , انه يكذب)

978
01:36:30,415 --> 01:36:34,135
كيف كان ينوى أن يهرب اذا
لم يكن لديه خطة هروب ؟

979
01:36:34,135 --> 01:36:36,175
(فاردان)

980
01:36:36,175 --> 01:36:40,088
ربما أنك لم تلاحظ

981
01:36:40,495 --> 01:36:45,649
ليس لدى خطه هروب لك أنت ايضا

982
01:36:46,895 --> 01:36:50,015
أتعتقد أنك يمكنك الهروب منا ؟

983
01:36:50,015 --> 01:36:55,931
تذكر لقد قال (سمير) أنه لا يستطيع التحكم
فى مصدر الكهرباء فى الغرفه الرئيسيه

984
01:36:57,015 --> 01:36:59,245
لقد كان يكذب

985
01:37:01,015 --> 01:37:02,215
أنت

986
01:37:02,215 --> 01:37:05,013
ماذا تفعل ؟ -
لا شئ -

987
01:37:07,775 --> 01:37:11,654
(كارل) , (كارل)
ماذا يجرى ؟

988
01:37:21,895 --> 01:37:24,250
صدمه التصرف يا صديقى

989
01:37:32,855 --> 01:37:35,688
إبحثوا عن (دون) , إذهبوا

990
01:37:37,015 --> 01:37:40,055
(وقت جيد يا (سام -
شكرا لك -

991
01:37:40,055 --> 01:37:43,092
أراك فى الخارج
سأفصل السماعه

992
01:37:53,175 --> 01:37:55,135
مساء الخير -
مساء الخير -

993
01:37:55,135 --> 01:37:58,127
هل يمكنك أن توصل هذا على وجه السرعه

994
01:39:59,695 --> 01:40:01,535
مرحبا , ايها الضابط

995
01:40:01,535 --> 01:40:04,368
إستمع الى جيدا ً

996
01:40:26,295 --> 01:40:29,492
اذا , أأنت مستعد للذهاب

997
01:40:30,295 --> 01:40:31,648
نعم

998
01:40:32,535 --> 01:40:33,650
حاهز

999
01:40:37,175 --> 01:40:38,574
شكرا لك

1000
01:40:40,775 --> 01:40:42,049
أخفض سلاحك

1001
01:40:42,895 --> 01:40:45,329
بقد قلت أخفض سلاحك

1002
01:40:46,695 --> 01:40:48,447
أحفض سلاحك

1003
01:40:53,615 --> 01:40:55,890
يديك على رأسك

1004
01:41:03,935 --> 01:41:06,055
(أنت رهن الاعتقال يا (دون

1005
01:41:06,055 --> 01:41:09,968
لقد حصلتى على ّ -
لقد فعلت -

1006
01:41:10,335 --> 01:41:12,291
أصفاد

1007
01:41:13,215 --> 01:41:15,410
يدك فى الخلف

1008
01:41:17,215 --> 01:41:21,288
أوه ... غريب

1009
01:41:22,695 --> 01:41:24,855
سعيده لأنهم اعجبوك

1010
01:41:24,855 --> 01:41:27,813
لأنهم لن يتم فكهم ابدا ً

1011
01:41:29,695 --> 01:41:32,573
(لقد أنتهى الامر يا (دون

1012
01:41:33,055 --> 01:41:38,735
اين باقى زملائك ؟ -
يمكنك ان تبحث فى جيبى -

1013
01:41:38,735 --> 01:41:40,855
أين هم ؟

1014
01:41:40,855 --> 01:41:43,655
لم يعودوا زملائى .. بعد الان
(يا سيد (ماليك

1015
01:41:43,655 --> 01:41:46,535
ماذا تعنى ؟ -
.. أعنى -

1016
01:41:46,535 --> 01:41:52,007
أن (فاردان) يقودهم الان , وليس انا

1017
01:41:53,135 --> 01:41:55,495
فاردان) فى المبنى ؟)

1018
01:41:55,495 --> 01:41:58,975
فاردان) , و (عبدول جبار) , وباقى فريقه)

1019
01:41:58,975 --> 01:42:03,491
انهم فرقه شريره جدا
كن حذرا ً

1020
01:42:05,055 --> 01:42:07,171
هيا

1021
01:42:09,215 --> 01:42:11,895
اذا جعلت قلبك يغلب على عقل

1022
01:42:11,895 --> 01:42:13,965
جزين جدا ً

1023
01:42:14,335 --> 01:42:17,375
لقد كان هذا حكماً لحظيا ً
... ولكن

1024
01:42:17,375 --> 01:42:21,935
لقد أدركت أننى لست مثلك -
بالطبع أنت لست كذلك -

1025
01:42:21,935 --> 01:42:24,295
.. انا لدى حياة طويله أمامى

1026
01:42:24,295 --> 01:42:26,855
بينما أنت و (يانا) ليس لديكم أى مستقبل

1027
01:42:26,855 --> 01:42:30,175
توقفوا  , خذه بعيدا ً

1028
01:42:30,175 --> 01:42:31,767
ابق مكانك

1029
01:42:39,855 --> 01:42:42,695
أود التحدث مع الظابط المسؤل

1030
01:42:42,695 --> 01:42:44,615
(فاردان)

1031
01:42:44,615 --> 01:42:47,495
انه قادم من داخل المبنى يا سيدى

1032
01:42:47,495 --> 01:42:49,655
أعطه إلى ّ

1033
01:42:49,655 --> 01:42:51,415
المحقق (ماليك) يتحدث

1034
01:42:51,415 --> 01:42:53,775
مرحبا (ماليك) ؟

1035
01:42:53,775 --> 01:42:55,335
(فاردان)

1036
01:42:55,335 --> 01:42:57,575
(من الافضل ان تسلم نفسك يا (فاردان

1037
01:42:57,575 --> 01:42:59,495
لماذا ؟

1038
01:42:59,495 --> 01:43:01,255
.. لدى حوالى 25 من عمال البنك المركزى

1039
01:43:01,255 --> 01:43:05,935
وأنت تعرف أننى لن اتردد فى قتلهم

1040
01:43:05,935 --> 01:43:09,735
أنت فى موقف حرج
لا تحاول فعل أى شئ غبى

1041
01:43:09,735 --> 01:43:11,055
... لا , لا

1042
01:43:11,055 --> 01:43:14,535
ستكون غبيا ً اذا تجاهلت كلامى

1043
01:43:14,535 --> 01:43:18,295
فى خلال ساعتين أريد مروحيه لكى
تأخذنا الى المطار

1044
01:43:18,295 --> 01:43:21,095
وأريد أن تكون هناك
طائره فى إنتظارنا

1045
01:43:21,095 --> 01:43:24,575
عندما نصل الى موقعنا
ساطلق سراح الرهائن

1046
01:43:24,575 --> 01:43:26,455
هل هذا واضح يا (ماليك) ؟

1047
01:43:26,455 --> 01:43:28,815
هذا غير ممكنا ً

1048
01:43:28,815 --> 01:43:31,727
حقا ؟

1049
01:43:32,775 --> 01:43:35,050
(جبار)

1050
01:43:39,615 --> 01:43:41,685
(فاردان)

1051
01:43:42,695 --> 01:43:44,135
أسمعت هذا ؟

1052
01:43:44,135 --> 01:43:46,695
.. لوكان اطلاق النار فى الهواء له هذا التأثير

1053
01:43:46,695 --> 01:43:51,175
تخيل اذا أطلقت النار على احدهم

1054
01:43:51,175 --> 01:43:53,166
ساعتين

1055
01:43:59,255 --> 01:44:02,735
هل تعرف كيف خرج (دون) من المبنى ؟

1056
01:44:02,735 --> 01:44:08,173
لا , انا أسف حقا , لقد كنت على اتصال 
حتى خروجه من الغرفه فقط

1057
01:44:13,735 --> 01:44:17,091
ماذا كان يفعل فى الغرفه الرئيسيه ؟

1058
01:44:18,055 --> 01:44:20,495
اذا قام (سمير) بإفساد كل شئ ؟

1059
01:44:20,495 --> 01:44:24,135
أجبنى ... اين الصفائح ؟

1060
01:44:24,135 --> 01:44:26,095
(الصفائح مع (فاردان

1061
01:44:26,095 --> 01:44:29,132
كيف خرجت من المبنى ؟

1062
01:44:33,335 --> 01:44:36,695
(أجب على السؤال يا (دون -
لماذا يجب على ّ أن اخبرك ؟ -

1063
01:44:36,695 --> 01:44:41,455
يمكن ان تموت الرهائن بسببك

1064
01:44:41,455 --> 01:44:44,815
يؤسفى من ان يحدث هذا
(يا (ماليك

1065
01:44:44,815 --> 01:44:49,935
ولكن اذا كنت تريد مساعدتى
أريد شيئا فى المقابل

1066
01:44:49,935 --> 01:44:53,255
أنت فى وضع لا يسمح لك بالتفاوض

1067
01:44:53,255 --> 01:44:58,568
حسنا فى هذه الحاله
(أود التحدث الى السيد (ديوان

1068
01:45:00,255 --> 01:45:02,295
لماذا ؟

1069
01:45:02,295 --> 01:45:08,165
أعتقد أنه سيتعاطف معى

1070
01:45:11,815 --> 01:45:13,215
هذا بسيط جدا ً

1071
01:45:13,215 --> 01:45:16,295
اذا ذهبت الى السجن
(ستذهب أنت ايضا و (فابيان كول

1072
01:45:16,295 --> 01:45:18,763
... انظر ,لا يمكنك

1073
01:45:21,055 --> 01:45:25,975
من فضلك .. أنظر نحن لدينا اتفاق
لقد اعطيتك كل شئ اردته 

1074
01:45:25,975 --> 01:45:30,810
ثق بى هذا طلبى الاخير
اعدك

1075
01:45:37,375 --> 01:45:39,172
سوف يساعدنا

1076
01:45:39,375 --> 01:45:43,775
لقد وعدنى السيد (ديوان) بحصانه هنا
"فى "ألمانيا

1077
01:45:43,775 --> 01:45:47,893
لبعض الاسباب , انا اثق به

1078
01:45:48,575 --> 01:45:54,815
فى المقابل سأساعد فى غلق القنابل
وتحرير الرهائن

1079
01:45:54,815 --> 01:45:56,695
ماذا عن الصفائح ؟

1080
01:45:56,695 --> 01:46:00,055
لا تقثلق
ستحصل على الصفائح

1081
01:46:00,055 --> 01:46:02,495
(روما)

1082
01:46:02,495 --> 01:46:04,015
ماذا ؟

1083
01:46:04,015 --> 01:46:09,415
أريد أن تؤمنى بأن التغير فى القل
ليس تصرفا

1084
01:46:09,415 --> 01:46:13,975
وأيضا يظهر القدر الجيد
انا مستعد لكى اقدم الاقراص لك

1085
01:46:13,975 --> 01:46:21,095
التى ستضع حدا ً لتجاره المخدرات
فى أوروبا و أسيا

1086
01:46:21,095 --> 01:46:23,563
حقا ؟

1087
01:46:28,015 --> 01:46:29,775
روما) , غريب . أليس كذلك ؟)

1088
01:46:29,775 --> 01:46:33,335
مره اخرى تجمعنا الحياه مع بعضنا

1089
01:46:33,335 --> 01:46:36,455
أنا وأنت لا يمكن ان نكون سويا ً

1090
01:46:36,455 --> 01:46:38,332
أنت لا تعلمين

1091
01:46:40,575 --> 01:46:46,015
ربما شخصا سيقول هذا للاخر ولكننى لم
أعد (دون) الذى تعرفينه

1092
01:46:46,015 --> 01:46:51,009
بالرغم من الكلب يحرك ذيله
سيظل الكلب كلب

1093
01:46:52,455 --> 01:46:56,815
لا عجب فى أننى لا يمكننى الابتعاد عن
ياقطتى البريه

1094
01:46:56,815 --> 01:46:59,568
ماذا ؟ استطلقين على ّ النار ؟

1095
01:47:00,055 --> 01:47:03,491
لا تستفزنى

1096
01:47:05,855 --> 01:47:07,891
لنذهب

1097
01:47:09,175 --> 01:47:11,735
(من فضلك يا (روما
هل عليك حقا ان تقومى بذلك ؟

1098
01:47:11,735 --> 01:47:13,293
نعم , على ّ ذلك -
لماذا ؟ -

1099
01:47:13,935 --> 01:47:17,615
.. وحده "إس إى كى" يمكنها القيام بذلك -
أهدأ فقط ؟ -

1100
01:47:17,615 --> 01:47:21,369
إبق مع السيد (ماليك) , افهمت لك ؟

1101
01:47:22,735 --> 01:47:26,015
..ز لو حدث أى شيئا ً لها , سوف

1102
01:47:26,015 --> 01:47:30,133
سوف .... ماذا ؟

1103
01:47:35,175 --> 01:47:38,770
ان فريقك قلقا بشأنكم

1104
01:47:39,375 --> 01:47:41,491
جميل

1105
01:47:46,855 --> 01:47:49,813
أيها الساده ... أستمتعوا بالسباحه

1106
01:47:58,055 --> 01:48:01,095
أين (دون) ؟ -
أنس امره -

1107
01:48:01,095 --> 01:48:04,485
اذا كان يريد أن يعيش
لن يعود ثانية

1108
01:48:07,895 --> 01:48:09,815
حسنا , اى طريق الان ؟

1109
01:48:09,815 --> 01:48:11,851
أتبعوننى

1110
01:48:19,415 --> 01:48:22,691
اذا , ما القصه بينك وبين (أرجوان) ؟

1111
01:48:23,855 --> 01:48:26,375
هذا ليس من شأنك

1112
01:48:26,375 --> 01:48:29,535
أعتقد أنه متوافقه معك
هل هذا خاطئ ؟ 

1113
01:48:29,535 --> 01:48:34,215
أنت ؟ بالاضافه انك غير قادر
على التفكير فى اى شئ

1114
01:48:34,215 --> 01:48:36,285
وأنت

1115
01:48:46,815 --> 01:48:49,488
أنتم ياشباب , غطوا منطقه خلف الباب

1116
01:48:51,335 --> 01:48:54,054
(إذهب يا (هيرمان

1117
01:49:12,295 --> 01:49:13,933
(روما)

1118
01:49:14,935 --> 01:49:16,375
ماذا ؟

1119
01:49:16,375 --> 01:49:20,775
عندما قلت , اننى مستعد لكى أعطى
الشرطه الاقراص

1120
01:49:20,775 --> 01:49:23,528
كيف شعرت تجاه هذا ؟

1121
01:49:29,815 --> 01:49:33,295
ان كلماتك لم يعد لها
أى تأثير على ّ

1122
01:49:33,295 --> 01:49:38,535
انا اعرف . ولكنك مازلت متفاجئه

1123
01:49:38,535 --> 01:49:43,015
روما) , فى الحقيقه أننى مللت من حياتى)

1124
01:49:43,015 --> 01:49:47,335
الان أنا اشمئز من اناس مثل
(فاردان) و (كوجان)

1125
01:49:47,335 --> 01:49:51,335
أريد أن أكون حرا ً منهم
ومن القانون

1126
01:49:51,335 --> 01:49:54,964
أريد ان أكون رجلا ً حرا ً

1127
01:49:57,295 --> 01:49:59,855
من فضلك

1128
01:50:00,575 --> 01:50:03,535
(سامحينى يا (روما

1129
01:50:03,535 --> 01:50:05,969
هيا , الجو خال ٍ

1130
01:50:25,295 --> 01:50:27,375
(أنتظرى يا (روما

1131
01:50:27,375 --> 01:50:28,895
يوجد كاميرات مراقبه فى الخارج

1132
01:50:28,895 --> 01:50:32,535
يمكن لرجال (جبار) أن يصوروا 
كل شئ من غرفه المراقبه

1133
01:50:32,535 --> 01:50:34,571
أهذه كانت خطتك الذكيه ؟

1134
01:50:35,295 --> 01:50:38,015
لقد زرعت فنبله واحده هناك
... لذا

1135
01:50:38,015 --> 01:50:41,690
يمكننا ان نهرب
وندمر جميع الادله

1136
01:50:57,655 --> 01:50:58,615
(كارل)

1137
01:50:58,615 --> 01:51:00,135
تحقق اين وقع هذا الانفجار

1138
01:51:00,135 --> 01:51:01,855
كل المواقع ... تستجيب

1139
01:51:01,855 --> 01:51:04,733
الموقع الاول , أمن
الموقع الثانى , أمن

1140
01:51:05,935 --> 01:51:08,847
الموقع الثالث
حول

1141
01:51:09,135 --> 01:51:11,126
الموقع الثالث ؟

1142
01:51:12,695 --> 01:51:14,253
السيدات أولا ً

1143
01:51:17,695 --> 01:51:19,925
الموقع الثالث ؟

1144
01:51:21,535 --> 01:51:24,447
لا يوجد اى رد من غرفه
(المراقبه يا (جبار

1145
01:51:27,615 --> 01:51:29,048
(دون)

1146
01:51:30,295 --> 01:51:31,935
(كارل)

1147
01:51:31,935 --> 01:51:33,815
أحضر إلى رأسه

1148
01:51:33,815 --> 01:51:35,965
(أويرى)
(سفين)

1149
01:51:49,015 --> 01:51:51,734
(لقد مات (اويرى) و (سفين

1150
01:54:10,575 --> 01:54:11,735
على الرحب والسعه

1151
01:54:11,735 --> 01:54:13,054
على الرحب والسعه

1152
01:54:14,535 --> 01:54:16,495
لقد أصبت

1153
01:54:16,495 --> 01:54:18,655
انه مجرد خدش

1154
01:54:18,655 --> 01:54:21,015
أسف -
أنت بخير ؟ -

1155
01:54:21,015 --> 01:54:23,375
نحن بخير ؟

1156
01:54:23,375 --> 01:54:26,095
ابقى مستلقيا
ساتفحص الباقين

1157
01:54:26,095 --> 01:54:28,895
هل يمكننى ان أسألك سؤلاً ؟

1158
01:54:28,895 --> 01:54:30,415
نعم

1159
01:54:30,415 --> 01:54:34,169
ما الامر بينك وبين (أرجوان) ؟

1160
01:54:35,095 --> 01:54:37,814
انه معجب بك

1161
01:54:39,295 --> 01:54:43,655
ليس من الصعب معرفة
لماذا هو معجب بك

1162
01:54:43,655 --> 01:54:45,415
وانت

1163
01:54:45,415 --> 01:54:47,735
هل انت معجبة به ؟

1164
01:54:47,735 --> 01:54:52,575
لا أريد أن اجيب على اى شئ 

1165
01:54:52,575 --> 01:54:57,295
أتريدن معرفه ماذا اعتقد ؟
.. اعتقد أنك غير معجبة به

1166
01:54:57,295 --> 01:55:00,535
لانك مازلتى تحبيننى

1167
01:55:00,535 --> 01:55:03,455
أنا لا أحبك

1168
01:55:03,455 --> 01:55:06,015
أتفقد هذا فقط

1169
01:55:06,015 --> 01:55:09,095
(لقد مات (هيرمان
ومازال هناك قنابل مجهزه

1170
01:55:09,095 --> 01:55:11,135
هل يمكنك سماعى يا (كارل) ؟

1171
01:55:11,135 --> 01:55:13,695
كارل) , حول)

1172
01:55:13,695 --> 01:55:16,129
اوريش) .. حول)
اللعنه

1173
01:55:16,815 --> 01:55:18,255
هناك شيئا خطأ

1174
01:55:18,255 --> 01:55:21,975
جبار) ... فجر القنابل)

1175
01:55:21,975 --> 01:55:26,810
دعهم يعرفون كيف سيكون الشعور
اذا عبثوا معنا

1176
01:55:35,895 --> 01:55:38,489
! جرب الاخرى

1177
01:55:48,215 --> 01:55:50,295
أنها لا تعمل

1178
01:55:50,295 --> 01:55:53,093
(جبار)

1179
01:55:59,695 --> 01:56:01,015
Let her go, please!

1180
01:56:01,015 --> 01:56:03,404
من فضلك , لا تقتلها

1181
01:56:05,815 --> 01:56:07,535
(ماليك)

1182
01:56:07,535 --> 01:56:11,935
اذا لم تتواجد المرحيه فى غضون 5 دقائق
السيده الفقره ستفقد حياتها

1183
01:56:11,935 --> 01:56:13,335
(فاردان)

1184
01:56:13,335 --> 01:56:16,095
لم تنتهى الساعتين بعد
لقد مرت عشرون دقيقه فقط

1185
01:56:16,095 --> 01:56:18,415
(أنت تكذب يا (ماليك

1186
01:56:18,415 --> 01:56:20,615
عندما ألقى بجثه هذه السيده
من النافذه

1187
01:56:20,615 --> 01:56:25,015
ستعرف أننا لا نكذب

1188
01:56:25,015 --> 01:56:27,015
(لا تفعل هذا يا (جبار

1189
01:56:27,015 --> 01:56:29,375
الشرطه لم تخونك ,. أنا فعلت

1190
01:56:29,375 --> 01:56:33,535
دع السيده وشأنها
أنا قادم الى هناك

1191
01:56:33,535 --> 01:56:37,735
فاردان) , لقد غادرت الطائره)
من القاعده

1192
01:56:37,735 --> 01:56:40,375
ستكون هناك فى غضون 10 دقائق

1193
01:56:40,375 --> 01:56:45,369
ثق بى , اذا اطلقت النار
لن اكون قادر على مساعدتك

1194
01:56:46,415 --> 01:56:48,935
(عشر دقائق , (ماليك

1195
01:56:48,935 --> 01:56:51,175
(دون)

1196
01:56:51,175 --> 01:56:55,771
! تعال الى هنا حالا ً

1197
01:56:58,935 --> 01:57:00,935
أنتظر دقيقه

1198
01:57:00,935 --> 01:57:04,175
إن (فيليب) يحتاج الى رعايه طبيه
أعتقد انك يجب أن تبقى معه

1199
01:57:04,175 --> 01:57:06,815
ساذهب مع (دون) , حسنا ؟ -
حظ موفقا ً -

1200
01:57:06,815 --> 01:57:08,295
شكرا لك

1201
01:57:08,295 --> 01:57:10,735
ماذا تفعلين يا (روما) ؟
هخذا ليس امنا ً لكى

1202
01:57:10,735 --> 01:57:13,175
هذه السيده تحتاجنى

1203
01:57:13,175 --> 01:57:15,655
ولكن هذا خطير جدا ص
(لا يمكن الثقه بـ (فاردان) او (جبار

1204
01:57:15,655 --> 01:57:18,935
انه من واجبى ان اخرج هؤلاء الرهائن
... لذا , هيا

1205
01:57:18,935 --> 01:57:21,935
(حاولى أن تفهمى يا (روما

1206
01:57:21,935 --> 01:57:25,564
... لو حدث شيئا لكى

1207
01:57:28,375 --> 01:57:31,215
أنا قادمة معك

1208
01:57:31,215 --> 01:57:34,844
هذا كل شئ
لنذهب

1209
01:57:43,415 --> 01:57:45,735
حسنا , حسنا , حسنا

1210
01:57:45,735 --> 01:57:48,408
ياله من إجتماع سعيد

1211
01:57:48,735 --> 01:57:50,175
(مرحبا يا (روما

1212
01:57:50,175 --> 01:57:53,055
ضعى سلاحك على الارض

1213
01:57:53,055 --> 01:57:56,730
أعنى
انا لا أحتاج الى توضيح ذلك

1214
01:58:02,175 --> 01:58:05,804
من فضلك ازل سترتك الواقيه من الرصاص

1215
01:58:09,215 --> 01:58:11,415
فاردان) ستعطيك الشرطه كل شئ تريده)

1216
01:58:11,415 --> 01:58:15,735
فى المقابل على الاقل , دع السيده تذهب

1217
01:58:15,735 --> 01:58:17,615
لا , لا يوجد هنا فرصة

1218
01:58:17,615 --> 01:58:24,655
لقد أدركت الان أن السيده
مفيده جدا فى مثل هذه المواقف

1219
01:58:24,655 --> 01:58:27,935
.. اذا كنا سنجعل أحدا ً يذهب

1220
01:58:27,935 --> 01:58:30,295
لنجعل (دون) يفعل

1221
01:58:30,295 --> 01:58:33,015
أسفه ؟ -
لا تكونى كذلك -

1222
01:58:33,015 --> 01:58:37,495
انا أريد أن اقتل (دون) و أيضا
يريد (جبار) هذا

1223
01:58:37,495 --> 01:58:42,455
وانا واثق فى انك لن تمانعى
فى أن نقتله , صحيح ؟

1224
01:58:42,455 --> 01:58:44,332
صحيح ؟

1225
01:58:46,775 --> 01:58:49,448
أعطها السلاح

1226
01:59:01,215 --> 01:59:03,490
جيد

1227
01:59:04,055 --> 01:59:06,735
والان

1228
01:59:06,735 --> 01:59:09,886
أقتليه

1229
01:59:19,015 --> 01:59:21,655
رائع

1230
01:59:21,655 --> 01:59:24,965
والان قد رأيت كل شئ

1231
01:59:25,615 --> 01:59:28,812
يبدوا أن يا (دون) قد وضعت لعنه عليها

1232
01:59:29,095 --> 01:59:30,733
على أى حال

1233
01:59:32,015 --> 01:59:37,095
(لنحاول مره اخرى , (جبار

1234
01:59:37,095 --> 01:59:42,215
اذا لم تطلق النار على (دون) عندما
أعدّ الى ثلاثه

1235
01:59:42,215 --> 01:59:45,252
أطلق النار عليها

1236
01:59:48,935 --> 01:59:51,403
واحد

1237
01:59:52,295 --> 01:59:53,815
(اسحبى الزناد يا (روما

1238
01:59:53,815 --> 01:59:55,695
إثنين

1239
01:59:55,695 --> 01:59:58,289
(أطلقى النار علىّ يا (روما

1240
02:00:00,215 --> 02:00:03,491
ثلاثه -
! افعلى ذلك -

1241
02:00:29,735 --> 02:00:33,250
والان أنتم الاثنان فى موجه واحده

1242
02:00:37,615 --> 02:00:40,455
(أنت القادم يا (فاردان

1243
02:00:40,455 --> 02:00:42,855
من الواضح انك قد نسيت شيئا
(يا (فاردان

1244
02:00:42,855 --> 02:00:44,095
ما هو ؟

1245
02:00:44,095 --> 02:00:47,815
قبل أن تقوم أعداء (دون) بالقيام
بحركاتهم

1246
02:00:47,815 --> 02:00:51,967
يقوم دون بفعل حركته

1247
02:02:20,575 --> 02:02:22,255
هل الجميع بخير ؟ -
شكرا لك -

1248
02:02:22,255 --> 02:02:27,249
لا , لا , ليس الان
ابقوا فى أماكنكم من فضلكم

1249
02:02:29,175 --> 02:02:31,131
سيد (ماليك) ؟

1250
02:02:32,375 --> 02:02:33,735
ماليك) هنا)

1251
02:02:33,735 --> 02:02:38,335
لقد مات (جبار) وأنت لن تمانع فى

1252
02:02:38,335 --> 02:02:41,575
أخذ (فاردان) غلى السجن

1253
02:02:41,575 --> 02:02:44,255
الصفائح والرهائن معى

1254
02:02:44,255 --> 02:02:46,215
اذا الان

1255
02:02:46,215 --> 02:02:50,811
أمل ان تكون لديك ورقة حصانتى

1256
02:02:52,375 --> 02:02:55,695
لدينا الاوراق -
(هذا جيد , سيد (ماليك -

1257
02:02:55,695 --> 02:02:58,255
أرسلهم الى الداخل

1258
02:02:59,175 --> 02:03:01,535
(مع (سمير

1259
02:03:01,535 --> 02:03:09,044
سمير) ؟) -
أريد أن أرى هذا الخائن للمره الاخيره -

1260
02:03:32,695 --> 02:03:35,255
انها على قيد الحياه

1261
02:03:35,255 --> 02:03:37,815
أحضر الاوراق هنا

1262
02:03:47,455 --> 02:03:50,049
دعه يذهب الان

1263
02:03:50,215 --> 02:03:53,455
من الافضل لك أن  تبحث
عن مكان أمن

1264
02:03:53,455 --> 02:03:57,455
لان فى اليوم الذى ساراك فيه
ستموت

1265
02:03:57,455 --> 02:04:00,731
أنت تعرف أين أعيش
تعال إلى فى اى وقت

1266
02:04:01,735 --> 02:04:04,975
بالطبع , أنا أعرف أين تعيش

1267
02:04:04,975 --> 02:04:07,967
أخفض السلاح , الان

1268
02:04:25,895 --> 02:04:27,647
ها هو

1269
02:04:29,575 --> 02:04:32,135
ماذا حدث لـ (روما) ؟

1270
02:04:37,535 --> 02:04:39,810
انها لك على ما أعتقد

1271
02:04:40,775 --> 02:04:43,608
أعتنى بها

1272
02:04:44,255 --> 02:04:46,485
هنا , بسرعه

1273
02:04:53,815 --> 02:04:55,575
أيها الساده

1274
02:04:55,575 --> 02:05:00,375
هل هناك شيئا اخر يمكننى فعله ؟ -
اين القرص ؟ -

1275
02:05:00,375 --> 02:05:06,375
فى الحقيبه مع الاقراص 
هل يمكننى المغادره الان

1276
02:05:06,375 --> 02:05:10,055
عندما ان أتأكد من وجود القرص -
بالطبع -

1277
02:05:10,055 --> 02:05:15,732
كم سيأخذ هذا ؟

1278
02:05:17,615 --> 02:05:20,129
خذوه بعيدا ً

1279
02:05:20,375 --> 02:05:22,730
طابت ليلتك , جميعا ً

1280
02:05:25,015 --> 02:05:27,529
شكرا لك

1281
02:06:07,015 --> 02:06:09,051
أفحصه

1282
02:06:12,175 --> 02:06:13,895
ماذا عن هذه الصفائح
يا سيد(ديوان)؟

1283
02:06:13,895 --> 02:06:15,931
سأخذهم

1284
02:06:16,295 --> 02:06:19,128
يجب ان يحفظوا حتى لا يتدمروا

1285
02:06:25,695 --> 02:06:30,291
أهذا جيد ؟ -
(جيد ؟ هذا لا يقدر بثمن يا سيد (ماليك -

1286
02:06:31,135 --> 02:06:34,935
اتريد أن يكون السيد (كول) هو الرئيس
سيكون الرئيس

1287
02:06:34,935 --> 02:06:36,535
(هذه مسؤليتى يا سيد (ديوان

1288
02:06:36,535 --> 02:06:38,730
يالهى

1289
02:06:55,815 --> 02:06:57,535
تذكر أننى قلت

1290
02:06:57,535 --> 02:07:04,373
ان أعداء (دون) يجب أن يتذكروا
أن (دون) لا يمكن نسيانه

1291
02:07:08,215 --> 02:07:12,335
الناس الذين كانوا يريدون ان يتخلصوا منى
هم الان فى أقفاص الاتهام

1292
02:07:12,335 --> 02:07:14,855
جيمى كوجان) , أنت رهن الاعتقال)

1293
02:07:14,855 --> 02:07:20,373
جيمى كوجان) , وجميع رفاقه)

1294
02:07:22,175 --> 02:07:26,375
يجب على الشرطه ان يتقبلوا ذلك كما هو

1295
02:07:26,375 --> 02:07:30,493
لان بسبب مساعداتى
أصبح (فابيان كول) عرضة للخطر

1296
02:07:31,455 --> 02:07:36,483
وقد عاد (فاردان) حيث ينتمى

1297
02:07:39,375 --> 02:07:45,245
والان سأهتم بشئ أخير

1298
02:07:48,455 --> 02:07:50,015
نعم ؟ -
حزمه من أجل السيد (على) ؟ -

1299
02:07:50,015 --> 02:07:53,485
نعم , إنه أنا -
من فضلك , وقع هنا -

1300
02:07:54,775 --> 02:07:56,254
ها هو

1301
02:07:57,535 --> 02:07:59,526
شكرا  -
الى اللقاء  -

1302
02:08:13,095 --> 02:08:13,935
مرحبا ؟

1303
02:08:13,935 --> 02:08:16,095
(دون)

1304
02:08:16,095 --> 02:08:18,973
لقد ارسلت لك هديه

1305
02:08:19,935 --> 02:08:23,325
أمل أن تعجبك

1306
02:09:11,775 --> 02:09:15,006
انا افتقدك يا عزيزتى

1307
02:09:20,775 --> 02:09:23,015
أين هو ؟

1308
02:09:23,015 --> 02:09:25,290
إنه هنا

1309
02:09:31,375 --> 02:09:35,735
عندما أخرج من البنك المركزى
سلمنى إلى الشرطه

1310
02:09:35,735 --> 02:09:38,124
أسف ؟

1311
02:09:38,455 --> 02:09:42,335
لا تقلق , فهذا جزءا ً من الخطه

1312
02:09:42,335 --> 02:09:45,964
هذا القرص يحتوى على كل التفاصيل
والمعلومات

1313
02:09:47,535 --> 02:09:51,892
هذا ما أريدك أن تقوم بعمله

1314
02:09:57,335 --> 02:09:59,644
إفحصه

1315
02:10:04,015 --> 02:10:07,291
الجريمه المثاليه

1316
02:10:09,135 --> 02:10:10,853
الصفائح من فضلك

1317
02:10:43,775 --> 02:10:46,005
شكرا -
الى اللقاء -

1318
02:10:46,775 --> 02:10:49,415
لقد أعتقد الجميع أن الصفائح الحقيقه
قد تدمرت فى الانفجار

1319
02:10:49,415 --> 02:10:54,967
ولكن هم هنا معى

1320
02:11:17,855 --> 02:11:19,735
والان ماذا ؟

1321
02:11:19,735 --> 02:11:22,935
ان أعدائى الان فى السجون
أو ميتين

1322
02:11:22,935 --> 02:11:27,975
والشرطه ليس لديها شئ على ّ 
..... اذا الأن

1323
02:11:27,975 --> 02:11:31,490
الان .... أنا رجل حر

1324
02:11:32,935 --> 02:11:35,015
وماذا عن (روما) ؟

1325
02:11:35,015 --> 02:11:37,893
لماذا كان عليك أن تنقذ حياتها ؟

1326
02:11:40,095 --> 02:11:42,855
روما) مثل العاده السيئه)

1327
02:11:42,855 --> 02:11:45,244
وإنه من الصعب التخلى عن العاده

1328
02:11:46,695 --> 02:11:49,175
غنسى امرها يا عزيزتى

1329
02:11:49,175 --> 02:11:52,095
تخيلى كم سنكون اغنياء

1330
02:11:52,095 --> 02:11:53,495
! حقا

1331
02:11:53,495 --> 02:11:56,407
لا يمكننى حقا أن أصدق
انك قد خرجت من هذا حيا

1332
02:11:58,775 --> 02:12:01,935
.... تذكرى هذا

1333
02:12:01,935 --> 02:12:06,645
..... (انه ليس صعبا الإمساك بـ (دون

1334
02:12:07,645 --> 02:50:06,645
تمت الترجمة بواسطة
{\fs50\fad(1000?1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}مـــحــمــد نــاجــى
