1
00:01:34,794 --> 00:01:35,920
،النجدة

2
00:01:36,003 --> 00:01:37,213
!! أهناك أى شخص

3
00:01:37,296 --> 00:01:38,756
!!! النجدة

4
00:01:58,195 --> 00:01:59,738
،"مرحبا ً , يا "مايكل

5
00:02:00,197 --> 00:02:02,116
أريد أن ألعب لعبة

6
00:02:03,492 --> 00:02:06,830
.. إلى الآن , فى تلك التى تسمى حياتك

7
00:02:06,871 --> 00:02:09,499
..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين

8
00:02:10,250 --> 00:02:14,004
،"المجتمع يطلقون عليك إسم " المُبلغ
.. "واشى" , "الخائن"

9
00:02:14,963 --> 00:02:18,759
،و أنا أسميك
"الذى لا يستحق الجسد الذى يمتلكه"

10
00:02:18,843 --> 00:02:21,304
و الحياة التى وهبت لك

11
00:02:21,721 --> 00:02:26,643
و الآن سنعرف إذ كنت مستعد إلى النظر
بداخلك ، عن خارجك

12
00:02:26,768 --> 00:02:31,231
..لكى تضحى بالشيء الوحيد الذى تعتمد عليه
! لكى تكمل حياتك

13
00:02:31,690 --> 00:02:34,902
،هناك آلة حول عنقك
"إنها " قناع الموت

14
00:02:35,278 --> 00:02:37,196
،القناع مربوط بمؤقت

15
00:02:37,238 --> 00:02:39,866
... إن لم تجد المفتاح فى الوقت المحدد

16
00:02:39,949 --> 00:02:42,286
،القناع سينغلق

17
00:02:42,828 --> 00:02:46,081
تخيل و كأنك فى مكان متوحش

18
00:02:48,334 --> 00:02:51,755
... الذى تنظر إليه الآن هو جسدك

19
00:02:51,838 --> 00:02:54,758
منذ ساعتان مضت

20
00:02:54,799 --> 00:02:59,304
. لا تقلق كنت نائما ً و لم تشعر بشيء

21
00:02:59,387 --> 00:03:04,810
،و أخذا ً فى الإعتبار أنك فى عائقة شديدة
.. فسأعطيك إشارة

22
00:03:04,810 --> 00:03:09,191
,عن مكان المفتاح
لذا فإنظر جيدا ً , ها هى إشارة

23
00:03:10,859 --> 00:03:13,028
موجود وراء عينيك مباشراً

24
00:03:14,613 --> 00:03:17,699
كم من الدماء ستراق لكى تظل على قيد الحياة "مايكل" ؟
تموت أو تظل حيا ً ؟

25
00:03:19,494 --> 00:03:20,828
!! ـ  إختر
ـ من أنت أيها اللعين ؟

26
00:03:56,994 --> 00:03:58,787
!! ليساعدني أحدهم

27
00:04:07,463 --> 00:04:08,798
!! إفعلها

28
00:04:31,157 --> 00:04:34,118
!!! لا لا لا لا لا لا لا

29
00:05:01,940 --> 00:05:03,901
ـ بعد إذنك
ـ بما أستطيع مساعدتك ؟

30
00:05:03,942 --> 00:05:06,154
"أنا هنا من أجل "دانيال ماثيوز

31
00:05:09,991 --> 00:05:11,368
وقع تلك

32
00:05:17,541 --> 00:05:20,211
,شكرا ً لك
"لنذهب يا "دانيال

33
00:05:23,381 --> 00:05:27,678
ـ لقد أخذت وقتا ً طويلا ً
ـ آسف يا "دانيال" , لم يكن ذلك فى جدول مواعيدى

34
00:05:29,596 --> 00:05:32,432
ـ سيوجهون لك التهمة, أتعلم ؟
ـ نعم, إنهم حمقى

35
00:05:32,516 --> 00:05:35,228
ـ بالتأكيد فلقد سرقت منهم

36
00:05:36,521 --> 00:05:38,564
,و هذا شيء جيد بالنسبة لي

37
00:05:38,648 --> 00:05:42,653
فأمك تحاول أن تحوز بحق رعايتك
و أنا أقوم بإخراجك من الحبس

38
00:05:44,863 --> 00:05:46,281
ما بك ؟

39
00:05:48,450 --> 00:05:50,452
!!أأصبحت رجل قويا الأن, لأنك سرقتهم ؟

40
00:05:50,494 --> 00:05:52,956
! ـ رجاء ، وفر النصائح

41
00:05:53,039 --> 00:05:55,959
ـ لما تتصرف معي دائما ً كرجل شرطة ؟
! ـ ذلك يسمى تصرف الأب

42
00:05:56,042 --> 00:05:58,753
ثق بى فإنك ضابط أفضل من أب

43
00:06:00,923 --> 00:06:02,800
أعتقد بأنه من الأفضل لي أن
أعود إلى أمي مبكرا ً

44
00:06:02,883 --> 00:06:04,885
ـ ما الذى قلته ؟
ـ ماذا ؟ ألم تسمعنى ؟

45
00:06:04,969 --> 00:06:07,096
!! لا لم أسمعك جيدا ً, أعد ما قلته

46
00:06:07,138 --> 00:06:10,517
... ـ  أعتقد بأنه من الأفضل لي أن أعود إلى أمي
!! ـ  إذا ً إذهب

47
00:06:11,977 --> 00:06:13,186
!! يا إلهي

48
00:06:23,990 --> 00:06:26,242
هنا "دانيال" , إترك رسالتك

49
00:06:26,326 --> 00:06:28,662
.. أنا والدك آسف عن ما حدث البارحة

50
00:06:28,871 --> 00:06:32,916
لم أتلقى أى مكالمة منك ، إتصل بى من فضلك

51
00:06:42,344 --> 00:06:43,636
دانيال" ؟"

52
00:06:45,056 --> 00:06:48,017
آسف أيها الرقيب , إعتقدك إبني

53
00:06:50,895 --> 00:06:53,272
نعم , سأأتى حالا ً

54
00:06:56,193 --> 00:06:57,319
ـ ما لديك ِ ؟

55
00:06:57,402 --> 00:07:00,030
عمال المقاطعة كانوا يعملون لوقت متأخر

56
00:07:00,113 --> 00:07:02,115
واحد منهم وجد جثة, فإتصلت بنا

57
00:07:02,199 --> 00:07:06,120
..قال أن ذلك المكان كان مهجورا ً منذ عامان

58
00:07:06,204 --> 00:07:07,789
بالرغم من أنه هناك من يقطن هنا

59
00:07:07,872 --> 00:07:10,083
ـ  من ؟
ـ متشردين, أغلبهم

60
00:07:10,166 --> 00:07:13,295
،مجموعة من المدمنين
يقطنون من حوالى شهرين مضوا

61
00:07:13,379 --> 00:07:16,340
ـ هل تم تحديد موعد الممات ؟
ـ وصل الطبيب الشرعى للتو

62
00:07:16,423 --> 00:07:19,176
و لكن ضابط شرطة ما قال بأنه كان صديقك

63
00:07:19,218 --> 00:07:21,221
(لم يكن صديقي ، كان مجرد مُبلغ (واشي

64
00:07:21,262 --> 00:07:23,223
هل تعرف عليه ذلك الضابط فور رؤيته له ؟

65
00:07:23,306 --> 00:07:25,433
,إنه لم يكن متأكدا ً

66
00:07:25,517 --> 00:07:27,727
ـ لذلك أردتك أن تأتي إلى هنا
ـ حسناً

67
00:07:27,811 --> 00:07:31,524
،دعيني أرى وجهه ثانيتين
و سأقول لك ِ هو هو أم لا

68
00:07:31,607 --> 00:07:33,651
فى ذلك ستجد المشاكل

69
00:07:55,049 --> 00:07:56,718
!! "نعم ، إنه هو "مايكل

70
00:08:12,360 --> 00:08:14,446
متى كنتِ ستخبريني عن ذلك ؟

71
00:08:14,529 --> 00:08:17,033
ـ ظننت أنك تود أن تراه بنفسك

72
00:08:17,950 --> 00:08:19,785
حسنا ً , لقد رأيت

73
00:08:20,119 --> 00:08:22,204
،أعلم أن الوقت مبكرا ً على ذلك

74
00:08:22,288 --> 00:08:24,791
"و لكني أعتقد أنه من أعمال "جيجسو

75
00:08:24,958 --> 00:08:27,377
رأيت ذلك ، و ما الذى تريدينه مني ؟

76
00:08:27,461 --> 00:08:30,589
حسنا ً، لنتظاهر بأن الأمر جديد علينا, حسناً ؟

77
00:08:30,630 --> 00:08:32,925
من برأيك يود فعل ذلك برجلك ؟

78
00:08:32,967 --> 00:08:36,012
،"كان "واشى" يا "كيرى
!أتريدين لستة من مشتبهين بهم ؟

79
00:08:36,095 --> 00:08:37,430
إجلبى مذكرة تليفونات

80
00:08:37,513 --> 00:08:40,099
المدمنون و المجرمون ليس لديهم
..دكتوراه فى الهندسة

81
00:08:40,141 --> 00:08:43,896
لذا ,أرى أن دائرة المشتبه بهم ضاقت قليلاً

82
00:08:43,979 --> 00:08:45,439
ألا ترى ذلك ؟

83
00:08:46,940 --> 00:08:49,401
! بالتأكيد ، فأنت ِ الخبيرة

84
00:08:51,154 --> 00:08:53,531
"أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز

85
00:08:56,451 --> 00:08:57,660
على ماذا ؟

86
00:08:58,453 --> 00:09:00,289
إسئل من كتبها

87
00:09:04,085 --> 00:09:06,712
( "إنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز )

88
00:09:14,388 --> 00:09:17,432
.. مرحبا ً مايكل ، أريد أن ألعب لعبة)

89
00:09:19,894 --> 00:09:26,150
،إلى الآن , فى تلك التى تسمى حياتك
(..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين

90
00:09:26,484 --> 00:09:28,570
،هناك أشياء  كثيرة
"مشتركة بينك و بين ذلك الرجل يا "كيرى

91
00:09:28,654 --> 00:09:29,905
ـ أصحيح ذلك ؟
ـ نعم

92
00:09:29,988 --> 00:09:32,658
ـ  تحبين أن تعبثي بالناس
!! ـ المعذرة

93
00:09:32,741 --> 00:09:35,160
لا تعبثي بي هكذا مرة أخرى فى مسرح الجريمة

94
00:09:35,202 --> 00:09:39,040
ـ لست أنا الذى يعبث معك ، هو الذى يفعل ذلك
ـ ذلك لا يعني أنه علىَّ أن أقع فى الفخ

95
00:09:41,209 --> 00:09:44,546
ـ يبدو الأمر كالجرائم العادية ،، كلها هكذا
! ـ جعبتك ممتلئة بمواضيع سخيفة

96
00:09:44,629 --> 00:09:46,674
,نعم, بين هذا و ذاك
,قسم الشؤن الداخلية يحقق فى أمرى

97
00:09:46,716 --> 00:09:47,967
و حياة إبنى الإجرامية

98
00:09:48,050 --> 00:09:49,510
،و أيضا ً محاموا زوجتى بسبب الطلاق اللعين

99
00:09:49,552 --> 00:09:52,054
أرى أنى مشغول تماما , ألا ترى ذلك ؟

100
00:09:52,096 --> 00:09:54,349
،حسنا ً، أنا آسفة

101
00:09:54,433 --> 00:09:57,936
ظننت أنه من الممكن أن تتولي معي تلك

102
00:09:58,061 --> 00:09:59,354
"لم نعد شركاء يا "كيرى

103
00:09:59,396 --> 00:10:00,605
.. ـ إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن

104
00:10:00,689 --> 00:10:03,359
إنسى ذلك الأمر ، ماذا عن إسمك
المكتوب على الحائط

105
00:10:03,443 --> 00:10:04,485
!! لقد طلبك بالإسم

106
00:10:04,569 --> 00:10:07,739
ليست المرة الأولى التى يطلبني
مجنون بالإسم

107
00:10:07,822 --> 00:10:10,491
و ما عن أنني أنا التي أطلب منك ؟

108
00:10:17,416 --> 00:10:19,126
،لا أستطيع مساعدتك

109
00:10:19,543 --> 00:10:21,504
" أنتِ الخبيرة بألاعيب " رجل الإحجية

110
00:10:23,340 --> 00:10:25,550
متى ستتوقف عن التصرف كرجل شرطة ؟

111
00:10:31,015 --> 00:10:33,476
"أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز

112
00:10:33,976 --> 00:10:36,937
" لقد كتب إسمك على الحائط "

113
00:10:38,230 --> 00:10:40,192
"أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز

114
00:10:45,614 --> 00:10:47,199
لقد طلبك بالإسم

115
00:10:47,282 --> 00:10:48,826
.. حسناً يا جماعة إنتبهوا

116
00:10:50,620 --> 00:10:52,789
تلك أفضل مناطق للإقتحام

117
00:10:54,082 --> 00:10:57,211
إنها الشوارع الوحيدة المناسبة لذلك
الإقتحام و فهى آمنة

118
00:10:57,753 --> 00:11:00,130
،تذكروا ، سنقوم بتلك العملية فى النهار

119
00:11:00,214 --> 00:11:01,590
لا نريد أن نخيف المدنيين

120
00:11:01,632 --> 00:11:03,425
.. كنت هناك و أعلم تلك المنطقة

121
00:11:03,509 --> 00:11:05,553
.. لنذهب و نرعب جميع

122
00:11:05,637 --> 00:11:06,888
من بالداخل حسناً ؟

123
00:11:06,971 --> 00:11:08,473
،سندخل بثلاث فرق

124
00:11:08,973 --> 00:11:11,559
"سأذهب مع الفريق " ألفا

125
00:11:18,818 --> 00:11:20,861
مثل الأيام الخوالي ، صحيح ؟

126
00:11:23,782 --> 00:11:27,536
ـ ظننت أن مشاكلك كثيرة لتكفيك
! ـ أنا فقط أستعد

127
00:11:28,078 --> 00:11:28,704
"حديد ويلسون"

128
00:11:33,918 --> 00:11:35,503
إذهبوا إذهبوا

129
00:11:50,687 --> 00:11:53,648
، فريق " ألفا" أريدكم بالأمام
فريق "بيكر" أحيطوا المنطقة

130
00:11:53,690 --> 00:11:55,233
حسناً لنفعل ذلك

131
00:11:57,152 --> 00:12:01,365
إذهبوا إذهبوا

132
00:12:56,134 --> 00:12:57,386
! إثبت مكانك

133
00:13:15,197 --> 00:13:17,157
ضابط أصاب , ضابط أصاب

134
00:13:17,241 --> 00:13:18,617
هناك فخ من الأسلاك

135
00:13:18,701 --> 00:13:20,829
ضابط أصاب , ضابط أصاب

136
00:13:23,289 --> 00:13:25,250
! ـ فريق " بيكر " تعالوا إلى هنا
!! ـ إدخلوا الآن

137
00:13:36,137 --> 00:13:37,304
يا رجال

138
00:13:39,516 --> 00:13:41,184
تكلموا معي يا رجال

139
00:13:49,777 --> 00:13:51,195
ضابط أصاب

140
00:13:52,989 --> 00:13:54,657
أخرجوه

141
00:14:01,623 --> 00:14:02,916
أخرجوا

142
00:14:12,594 --> 00:14:14,305
! إثبت, لا تتحرك

143
00:14:15,806 --> 00:14:18,309
,دعنا نرى يديك
لن أقولها ثانياً

144
00:14:18,392 --> 00:14:20,811
أظهر يديك

145
00:14:20,853 --> 00:14:22,646
! إهبط على ركبتيك

146
00:14:24,357 --> 00:14:27,778
! ـ إهبط على ركبتيك
ـ أخشى بأنني لا أستطيع فعل ذلك

147
00:14:35,244 --> 00:14:37,330
! قوموا بتفتيشه الآن

148
00:14:46,256 --> 00:14:49,676
،لديك الحق بأن تلتزم الصمت
... و لك الحق فى توكيل محامي

149
00:14:49,718 --> 00:14:53,264
إذا لم يكن فى إستطاعتك فعل ذلك
فلسوف يتم توكيل لك محامي على حساب الدولة

150
00:14:53,348 --> 00:14:54,766
إنه خال

151
00:15:02,400 --> 00:15:03,442
مرحبا ً

152
00:15:05,611 --> 00:15:07,446
ألست هكذا أقرب ما يكون ؟

153
00:15:11,159 --> 00:15:13,120
أخرجوا ذلك الوغد من هنا

154
00:15:15,831 --> 00:15:18,167
.. بالحقيقة علىَّ أن أظل هنا

155
00:15:18,251 --> 00:15:21,629
"بينما أنتم تحلون مشكلتكم أيها المخبر "ماثيوز

156
00:15:24,549 --> 00:15:27,803
ـ مشكلة ماذا ؟
ـ مشكلة بتلك الغرفة

157
00:15:37,272 --> 00:15:39,065
راقباه

158
00:16:16,231 --> 00:16:17,441
خال

159
00:16:34,210 --> 00:16:35,461
!! اللعنة

160
00:16:36,629 --> 00:16:38,715
ـ ماذا ؟
! ـ لا أعلم

161
00:16:48,226 --> 00:16:50,103
! أعتقد بأن ذلك هو إبني

162
00:16:57,861 --> 00:16:59,446
!! إنه يحتفظ بإبني

163
00:17:01,824 --> 00:17:03,659
ما هذا بحق الحجيم ؟

164
00:17:04,451 --> 00:17:06,663
يا أنت , يا أنت، ما هذا بحق الجحيم ؟

165
00:17:06,704 --> 00:17:08,706
إنه إبنك "دانيال" ألا تتذكره ؟

166
00:17:08,748 --> 00:17:10,208
.. أعلم من هو, أيها اللعين

167
00:17:10,291 --> 00:17:11,876
ما الذى يفعله هناك أيها اللعين ؟

168
00:17:11,960 --> 00:17:14,171
.. حسنا ً... لم أنظر إلى الشاشات منذ مدة

169
00:17:14,255 --> 00:17:15,881
, لذا فالأمر سيصعب علىَّ القول

170
00:17:15,965 --> 00:17:19,510
.. و لكنني أعتقد بأنه
.. محبوس فى الركن

171
00:17:19,593 --> 00:17:20,845
.. و هناك نظرة بؤس على وجهه

172
00:17:20,886 --> 00:17:22,680
ـ يا إبن العاهرة , أين هو مكانه ؟؟
ـ لا يا "إريك" إنتظر

173
00:17:22,722 --> 00:17:25,225
أين هو مكانه ؟؟ أين هو مكانه ؟؟

174
00:17:25,308 --> 00:17:26,435
أين هو مكانه ؟؟

175
00:17:26,518 --> 00:17:29,479
تلك هى المشكلة التى تحتاج
أن تحلها قبل فوات الأوان

176
00:17:29,563 --> 00:17:31,773
... لديه حوالى ساعتان

177
00:17:32,233 --> 00:17:34,694
.. قبلما ينفذ غاز إلى جهازه العصبي

178
00:17:34,736 --> 00:17:36,863
... و يدمر خلايا جسده

179
00:17:36,946 --> 00:17:40,116
و سيبدأ فى النزيف
من كل مخرج فى جسده

180
00:17:41,076 --> 00:17:44,705
!! بالتأكيد , سيكون هناك دماء

181
00:17:47,249 --> 00:17:49,042
أخبرنى أين هو ؟

182
00:17:49,918 --> 00:17:51,713
إنه فى مكان آمن

183
00:18:04,435 --> 00:18:06,896
!ـ "إريك" ؟
.. ـ أريد التليفون

184
00:18:07,855 --> 00:18:10,817
ـ "إريك" إستمع إلىّ
ـ فقط أعطيني التليفون

185
00:18:15,363 --> 00:18:19,368
ـ كل ما حدث مطابق لأفعال ذلك المجرم
ـ أريد أن أتأكد

186
00:18:19,452 --> 00:18:23,206
.. إذا أردت "دانيال" فإنه ليس موجودا ً الآن

187
00:18:26,710 --> 00:18:28,045
!!  آسفة

188
00:18:28,295 --> 00:18:30,756
هناك عداً تنازلى هنا

189
00:18:30,798 --> 00:18:32,716
صلني بفرقة المتفجرات الآن

190
00:18:51,153 --> 00:18:52,196
... يا أنت ِ

191
00:18:53,657 --> 00:18:55,158
يا أنت ِ , أفيقي

192
00:19:00,038 --> 00:19:01,623
أتستطيعين سماعي ؟

193
00:19:06,295 --> 00:19:08,131
مازالت تتنفس

194
00:19:12,511 --> 00:19:14,638
!ما هذا ، بيت للإعتقال ؟

195
00:19:14,847 --> 00:19:16,473
ـ هل نحن بالسجن ؟
ـ لا

196
00:19:16,932 --> 00:19:20,311
ـ  إنه ليس سجن
ـ أصحيح , هل قضيت هناك مدة ؟

197
00:19:20,603 --> 00:19:22,981
نعم ,  و لمدة كبيرة

198
00:19:24,315 --> 00:19:28,486
! ـ ليفتح أحدهم ذلك الباب اللعين
!! ـ لا أعتقد بأن هناك أحدا ً يسمع

199
00:19:29,238 --> 00:19:31,157
ما هذا بحق الجحيم ؟

200
00:19:31,240 --> 00:19:33,117
!! هناك شخص يسمع

201
00:19:35,077 --> 00:19:36,120
لا

202
00:19:37,873 --> 00:19:40,667
فتلك الكاميرات لا تنقل الصوت

203
00:19:41,960 --> 00:19:43,128
!! اللعنة

204
00:19:45,255 --> 00:19:46,423
!! اللعنة

205
00:19:47,592 --> 00:19:50,636
،كيف تستيقظ فى غرفة ما
!و لا تعلم أين انت ؟

206
00:19:50,720 --> 00:19:52,221
أعتقد بأنك لم تثمل من قبل

207
00:19:52,305 --> 00:19:54,265
سبق و كنتُ ثملاً , قضيت ثلاثة أعوام ثملاً بالجامعة

208
00:19:54,348 --> 00:19:56,935
،هذه ليست ثمالة
هذه عملية خطف

209
00:20:01,982 --> 00:20:05,695
،إسمعوا , لقد رأيت فى التلفاز الأسبوع الماضي

210
00:20:05,779 --> 00:20:08,865
.. شخصٌ ما ، كان صحفيا ً ،كان فى منطقة حرب

211
00:20:08,948 --> 00:20:11,034
و قضى أول ليلة له بالفندق

212
00:20:11,076 --> 00:20:15,831
و فى الصباح وجد نفسه فى زنزانة
لا يوجد بها أى نافذة أو أى ضوء

213
00:20:15,915 --> 00:20:19,126
و ظل تسعة أعوام بداخل تلك الغرفة

214
00:20:21,045 --> 00:20:24,424
تسعة أعوام !! هذا هراء إنسى ذلك

215
00:20:24,508 --> 00:20:25,759
ما الذى تعنيه بهذا ؟

216
00:20:25,842 --> 00:20:27,719
أقصد بأن نتوقف عن البكاء كالنساء
و نبدأ بفعل أى شيء

217
00:20:27,803 --> 00:20:30,722
ـ أعتقد بأنه علينا أن نهدأ
ـ إصمت, إصمت

218
00:20:30,806 --> 00:20:32,433
أسمع شيء

219
00:20:33,935 --> 00:20:35,561
ما هناك ؟

220
00:20:38,606 --> 00:20:41,235
! إنها طقطقة
!! إسمع ، طقطقة

221
00:21:00,798 --> 00:21:04,260
إهدأي , ما هو إسمك ؟

222
00:21:05,010 --> 00:21:06,345
"آماندا"

223
00:21:07,722 --> 00:21:09,808
ـ  أين أنا ؟
! ـ لا أعلم

224
00:21:09,891 --> 00:21:12,602
لا أحد يعلم , الكل إستيقظ
! وجد نفسه هنا مثلك

225
00:21:15,564 --> 00:21:16,941
!! لا

226
00:21:17,942 --> 00:21:19,110
!! لا

227
00:21:19,485 --> 00:21:21,028
! ـ لا
! ـ كل شيء على ما يرام

228
00:21:21,112 --> 00:21:22,363
! لا

229
00:21:27,494 --> 00:21:28,579
ـ ماذا ؟
! ـ اللعنة

230
00:21:29,246 --> 00:21:30,372
!ماذا ؟

231
00:21:38,339 --> 00:21:40,341
ما الذى تبحثين عنه ؟

232
00:22:02,533 --> 00:22:03,993
ما هذا ؟

233
00:22:04,494 --> 00:22:07,205
كل ما تريد معرفته , مسجل هنا

234
00:22:09,207 --> 00:22:11,668
تحياتى, و مرحبا ً ((

235
00:22:11,752 --> 00:22:15,005
أعتقد بأن الكل يتسائل أين هو ؟؟

236
00:22:15,089 --> 00:22:18,801
... أؤكد بأن المكان ليس مهما ً بقدر

237
00:22:18,884 --> 00:22:22,639
..أهمية ما توفره لكم تلك الجدران شيء مهم جدا ً

238
00:22:23,181 --> 00:22:25,767
الخلاص، ولكن إن كنتم تستحقونه

239
00:22:26,351 --> 00:22:29,772
ثلاث ساعات من الآن
.. أبواب ذلك المكان ستفتح

240
00:22:30,314 --> 00:22:34,068
،و لكن لسوء الحظ
. سيكون لديكم ساعتان للبقاء على قيد الحياة

241
00:22:34,819 --> 00:22:38,657
، و الآن أنتم تستنشقون غاز مميت

242
00:22:38,824 --> 00:22:41,701
.. كنتم تستنشقونه منذ وصولكم إلى هنا

243
00:22:41,785 --> 00:22:48,084
من يعلم منكم عنه ، سيعرف بأنه
مدمر لجسد الإنسان

244
00:22:48,501 --> 00:22:52,004
... و ستخرجون من هذا المكان

245
00:22:52,088 --> 00:22:54,006
فقط لكى تجدوا الترياق

246
00:22:54,340 --> 00:22:56,969
،مخبأ فى عدة أمكان بداخل هذا المنزل

247
00:22:57,636 --> 00:23:00,389
و احدا ً موجود فى الخزنة التى أمامكم

248
00:23:00,764 --> 00:23:03,725
جميعكم تمتلكون الأرقام السرية لفتح هذه الخزنة

249
00:23:04,561 --> 00:23:08,606
،فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

250
00:23:08,731 --> 00:23:12,986
.. الإشارت تستطيعون إيجادها

251
00:23:13,528 --> 00:23:16,407
..و عندما تعلموا ما أنتم مشتركين به من صفات

252
00:23:16,490 --> 00:23:20,035
ستفهمون أكثر لما أنتم هنا

253
00:23:20,536 --> 00:23:24,040
علامة على مكان الإشارة X
لذا ، فإبحثوا جيدا ً

254
00:23:24,583 --> 00:23:26,293
!! فلتبدأ اللعبة

255
00:23:29,546 --> 00:23:31,339
ـ من ذلك الرجل ؟
ـ و ما الذى يقصده بالغاز ؟

256
00:23:31,423 --> 00:23:35,136
ـ كيف عرفت ِ مكان ذلك ؟
! ـ هذا هراء

257
00:23:38,473 --> 00:23:42,102
،لا تقدم على إستخدام ذلك المفتاح
.على باب تلك الغرفة

258
00:23:42,436 --> 00:23:43,937
! اللعنة على ذلك

259
00:23:44,438 --> 00:23:47,107
! نعم , اللعنة على ذلك، إنها فكرة ممتازة

260
00:23:47,149 --> 00:23:49,778
ـ لا لا , ليست فكرة جيدة
ـ إذا ً, ما الذى سنفعله ؟

261
00:23:49,819 --> 00:23:52,447
ـ  أن نجلس هنا ؟
! ـ مكتوب بالملاحظة بعدم إستخدام المفتاح

262
00:23:52,530 --> 00:23:54,491
و من الذى يهتم بتلك الملاحظة اللعينة .. حسنا ً ؟

263
00:23:54,574 --> 00:23:58,537
إنها مزحة كبيرة حمقاء و أنا على وشك إنهائها

264
00:24:17,308 --> 00:24:19,852
! الأفضل لك ِأن تبدأي بالحديث الآن

265
00:24:20,103 --> 00:24:22,021
ـ ما هذا ؟
! ـ إنها لعبة

266
00:24:22,105 --> 00:24:25,024
! إنها ليست لعبة لعينة
!!  لقد تفجر رأس الرجل للتو

267
00:24:25,108 --> 00:24:27,611
!! ـ إنه يختبرنا
ـ من الذي يختبرنا ؟

268
00:24:27,694 --> 00:24:28,654
"إنه "رجل الإحجية" , "جيجسو

269
00:24:28,737 --> 00:24:32,366
ـ من هو ذلك اللعين "جيجسو " ؟
ـ ألا تتابع الأخبار اللعينة ؟

270
00:24:32,449 --> 00:24:35,036
ـ لا من هو ؟
ـ إنه قاتل متسلسل

271
00:24:36,704 --> 00:24:38,039
لا إنه ليس هكذا

272
00:24:38,123 --> 00:24:40,875
.. إنه يختبرنا ، يريدنا أن ننجوا من تلك المحنة

273
00:24:40,959 --> 00:24:43,838
!! يريدنا أن نلعب حسب قواعده اللعينة

274
00:24:47,675 --> 00:24:50,886
سأسألك ِ مرة أخرى , كيف علمت ِ كل هذا ؟

275
00:24:55,308 --> 00:24:57,394
لأننى لعبت لعبته من قبل

276
00:25:14,246 --> 00:25:18,333
،الفريق التكتيكي فى طريقه إلى هنا
ليكتشف من أين يأتى ذلك البث

277
00:25:26,468 --> 00:25:28,512
ما الذى تريده مني ؟

278
00:25:29,722 --> 00:25:32,850
ـ قليلا ً من وقتك أيها المخبر
ـ ليس لدى أى وقت

279
00:25:32,933 --> 00:25:35,478
،لقد سألتني ما الذى أريده منك و ها قد أخبرتك

280
00:25:35,603 --> 00:25:39,274
صدقني عندما أقول لك،إبنك واقع فى مشكلة كبيرة

281
00:25:43,820 --> 00:25:46,323
إذا ً ما الذى سيحدث إذا
أعطيتك قليلا ً من وقتي؟

282
00:25:46,407 --> 00:25:48,868
،أنا فقط أريد أن أتحدث معك
.. و على الجميع المغادرة

283
00:25:48,951 --> 00:25:52,079
ـ  هذا هو شرطي الوحيد
ـ لا إنه مسرح الجريمة و لا أحد يمكنه المغادرة

284
00:25:52,163 --> 00:25:53,539
،ليس عليهم أن يغادروا المبنى

285
00:25:53,623 --> 00:25:57,377
,فقط  يغادروا تلك المنطقة
مدة كافية لحديثي معك فقط

286
00:25:57,461 --> 00:26:00,923
إذا وافقت على ذلك فلسوف
ترى إبنك مرة أخرى

287
00:26:02,466 --> 00:26:07,096
إذا لم أرى إبني مرة أخرى
أقسم بأنني سوف أقطع رأسك

288
00:26:09,349 --> 00:26:13,228
،لا أقصد أن أهزأ بك أيها الضابط
و لكني مريض بالسرطان

289
00:26:13,521 --> 00:26:17,399
كيف بإستطاعتك أن تعرضني لألم أكثر مما أنا به ؟

290
00:26:24,324 --> 00:26:26,243
فقط أحضرهم إلى هنا الآن

291
00:26:26,409 --> 00:26:27,786
حسناً, الفريق التقنى فى الطريق

292
00:26:27,828 --> 00:26:29,913
من المفترض أن يعرفوا مصدر البث
فى خلال ساعة أو ساعتين

293
00:26:29,996 --> 00:26:31,415
إنه يريد أن يتكلم معي بمفردنا

294
00:26:31,499 --> 00:26:33,417
ـ لابد أن تكلمه
ـ اللعنة على ذلك

295
00:26:33,501 --> 00:26:34,836
سأجعله يتكلم خلال خمسة دقائق
بإستخدام الطريقة القديمة

296
00:26:34,919 --> 00:26:37,296
لن يتأثر بتلك الطرق ، أنت تعلم ذلك

297
00:26:37,338 --> 00:26:38,798
لا تستخفي بالطرق المعروف نتائجها

298
00:26:38,881 --> 00:26:40,759
...أنا من عمل فى تلك القضية منذ بدايتها

299
00:26:40,843 --> 00:26:43,137
و أنا من قضي كل وقته لجمع الأدلة

300
00:26:43,220 --> 00:26:45,430
.. لابد بسبب ذلك ليس لديك عائلة

301
00:26:45,514 --> 00:26:48,642
! و لن تفهمي ما الذى يمر به ذلك الرجل

302
00:26:54,107 --> 00:26:55,608
ـ لا
ـ أنظر

303
00:26:55,692 --> 00:26:57,235
لا أريد التحدث معه

304
00:26:57,318 --> 00:27:00,406
.. إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك من قبل

305
00:27:00,489 --> 00:27:02,867
بسبب علاقتك بى

306
00:27:04,577 --> 00:27:06,120
و لكن ذلك لن يحدث مرة أخرى

307
00:27:06,203 --> 00:27:07,873
هذا هراء

308
00:27:08,707 --> 00:27:09,916
ما الذى سنفعله ؟

309
00:27:10,000 --> 00:27:13,462
فقط جاريه ، لنكسب وقت أطول

310
00:27:14,880 --> 00:27:17,633
"تستطيع الفوز عليه يا "إريك

311
00:27:18,384 --> 00:27:20,678
ـ هيا
ـ حسناً

312
00:27:23,222 --> 00:27:24,891
لكي تجدوا الترياق

313
00:27:25,350 --> 00:27:27,978
مخبأ فى أماكن كثيرة بداخل المنزل

314
00:27:28,479 --> 00:27:31,190
و احدا ً موجود فى الخزنة التى أمامكم

315
00:27:31,815 --> 00:27:34,861
مع جميعكم الأرقام السرية لفتح تلك الخزنة

316
00:27:35,361 --> 00:27:39,115
فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

317
00:27:41,743 --> 00:27:45,664
فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

318
00:27:45,873 --> 00:27:48,375
... يجب أن تعلموا

319
00:28:38,515 --> 00:28:39,599
اللعنة

320
00:28:48,401 --> 00:28:50,611
إنتظر , إلى أين ستذهب ؟

321
00:28:50,653 --> 00:28:53,239
سأجد الترياق و أرحل عن هنا

322
00:28:53,322 --> 00:28:56,118
!!ترياق ؟ هل أنت ثملاً

323
00:28:56,201 --> 00:28:58,036
تتكلم و كأنك واثق من ما تقوله

324
00:28:58,120 --> 00:29:00,080
تعلم أنه لا يوجد ترياق لذلك الشيء

325
00:29:00,164 --> 00:29:02,499
! أنظر إلى ذلك ، الباب مغلق

326
00:29:02,583 --> 00:29:04,794
.. أتسمع ذلك إنه مجرد خشب

327
00:29:05,336 --> 00:29:08,673
! جصا ً
ليس حصنا ً ، إنه مجرد بيتا ً ملعونا ً

328
00:29:08,756 --> 00:29:12,302
كل ما أقصده هو أن نأخذ وقتنا
و نسير على خطة

329
00:29:12,385 --> 00:29:16,724
،أفعل أنت ما شئت , حسنا ً
! أما أنا فسأرحل عن هنا

330
00:29:29,488 --> 00:29:30,572
أنظروا

331
00:30:01,941 --> 00:30:03,526
) مخرج (

332
00:29:51,179 --> 00:29:53,973
ـ هل انتِ بخير ؟
ـ نعم, أنا بخير

333
00:30:08,949 --> 00:30:10,992
لم أكن لأفعل ذلك إن كنت مكانك

334
00:30:11,076 --> 00:30:14,162
!! لا تعلم ما يوجد وراء ذلك الباب اللعين

335
00:30:19,961 --> 00:30:21,337
اللعنة

336
00:30:21,420 --> 00:30:22,713
اللعنة

337
00:30:34,894 --> 00:30:36,396
! أخلوا الغرفة

338
00:30:43,404 --> 00:30:46,532
حسنا ً, لنتكلم

339
00:30:47,783 --> 00:30:49,326
" إجلس يا "إريك

340
00:31:02,383 --> 00:31:04,260
أريد أن ألعب لعبة

341
00:31:05,303 --> 00:31:06,846
،قواعدها بسيطة

342
00:31:06,929 --> 00:31:09,307
.. كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي ..

343
00:31:09,390 --> 00:31:10,851
، و تستمع إلي

344
00:31:11,602 --> 00:31:14,021
،إذا فعلت ذلك بالقدر الكافى
.. فلسوف تجد إبنك

345
00:31:14,104 --> 00:31:16,190
بأمان و بحالة جيدة

346
00:31:16,440 --> 00:31:20,069
.. من المحتمل أننا لم نتعرف
.. "إسمى "جون

347
00:31:20,528 --> 00:31:23,573
! "ـ  "أعلم أنك تحب أن يُطلق عليك "جيجسو
ـ لا, لا

348
00:31:25,200 --> 00:31:28,496
الشرطة و الصحافة هم من أطلقوا علىَّ
ذلك الإسم المستعار

349
00:31:28,579 --> 00:31:30,873
،و لم أشجع و لم أدعى ذلك

350
00:31:30,956 --> 00:31:35,544
قطع الإحجية التى أقطعها من الناس هو مجرد لتلميح

351
00:31:35,628 --> 00:31:37,881
أن ذلك الشخص يفتقد إلى شيء

352
00:31:37,964 --> 00:31:41,801
،قطعة حيوية من أحجية بشرية
! غريزة البقاء

353
00:31:42,010 --> 00:31:45,472
،"هذا كله مثير بحق يا "جون

354
00:31:46,849 --> 00:31:48,976
.. الآن بحق أنا أود أن تتكلم معي عن

355
00:31:49,060 --> 00:31:50,895
،أنا أتكلم معك

356
00:31:51,521 --> 00:31:53,356
أنت الذى لستُ منتبها ً

357
00:31:54,315 --> 00:31:57,361
ـ لا تنسى القواعد
ـ أنا أستمع بإنتباه إليك

358
00:31:58,445 --> 00:32:01,031
.. و كل ما تقوله كله هو نفسه ما يقال

359
00:32:01,114 --> 00:32:03,659
.. يدعونه فى كل إستجواب أقوم به

360
00:32:03,742 --> 00:32:05,245
مع ناس ملاعين أمثالك

361
00:32:05,328 --> 00:32:08,373
حسناً, هذا قريب الشبه من أعمال الشرطة, صحيح ؟

362
00:32:08,456 --> 00:32:12,210
.. أليس من المفروض أن تقنعني
بأننى صديقك ؟

363
00:32:12,544 --> 00:32:16,841
،لكي تقودني إلى شعور مزيف بالأمان
حتى أأتمنك على سري ؟

364
00:32:17,424 --> 00:32:21,720
من الصعب إتباع الطرق الشرعية و أنت
"خاطف لإبنى يا "جون

365
00:32:21,805 --> 00:32:23,181
!! الطرق الشرعية

366
00:32:24,057 --> 00:32:26,685
!ما الذى ستفعله بى الآن ؟

367
00:32:26,768 --> 00:32:28,562
ما الذى كنت لفعلته منذ خمسة أعوام ؟

368
00:32:28,645 --> 00:32:30,857
أكنت ستتبع الطرق الشرعية ؟

369
00:32:30,898 --> 00:32:33,985
هل كنت ستهشم فكي بالمصباح اليدوى ؟

370
00:32:35,111 --> 00:32:37,530
يبدو أنك تعلم الكثير عني ؟

371
00:32:37,613 --> 00:32:41,243
أعلم أنك كنت تُعتبر ضابط شرطة لا يخاف أبدا

372
00:32:43,912 --> 00:32:47,916
هل تشعر بأنك آمن أكثر فقط لأنك خلف المكتب ؟

373
00:32:48,000 --> 00:32:50,336
أشعر بكثير من المشاعر الآن

374
00:32:50,420 --> 00:32:53,256
و لكنك تشعر بالحياة , ذلك  الذى تشعر به

375
00:32:53,840 --> 00:32:55,633
. و هذا هو مربط الفرس

376
00:32:57,385 --> 00:32:58,637
.. هل من الممكن

377
00:33:00,347 --> 00:33:03,142
،لطفا ً منك .. أمن الممكن
أن تحضر لى بكوب من الماء ؟

378
00:33:04,643 --> 00:33:07,105
سأكن ممتنا ً بحق

379
00:33:36,763 --> 00:33:38,014
!! اللعنة

380
00:33:40,141 --> 00:33:41,309
.. لقد أثبتت

381
00:33:41,392 --> 00:33:44,688
أن ذلك طريقة القوة البلهاء
!! لا تستطيع فتح ذلك الباب

382
00:33:44,772 --> 00:33:47,650
ـ أى أحد لديه إقتراحات أخرى ؟
!! ـ أنظروا من الذى يتكلم

383
00:33:48,025 --> 00:33:51,237
الشيء الوحيد الذى تفتحيه , هو ما بين قدميك ِ

384
00:33:51,278 --> 00:33:53,281
ـ  لما لا تخرس بحق الجحيم ؟
!! ـ بالله عليكم

385
00:33:53,365 --> 00:33:55,283
ـ لما لا تخرسين أنت ِ ؟
ـ سئمت من حماقتك

386
00:33:55,367 --> 00:33:57,327
! ـ هذا صحيح , إبتعدى, أيتها العاهرة
! ـ أيها الأحمق اللعين

387
00:33:57,410 --> 00:33:58,411
! أبله

388
00:33:58,495 --> 00:34:00,748
ما الذى ستفعلينه ؟
! نعم هذا صحيح , إبتعدى

389
00:34:00,832 --> 00:34:03,459
،لا أحد يأخذ موقف من أحدا ً

390
00:34:03,543 --> 00:34:05,461
! علينا أن نظل هكذا

391
00:34:10,717 --> 00:34:13,762
ـ هل وجدت ِ شيء ؟
ـ لا , لاشيء

392
00:34:27,318 --> 00:34:29,989
ذلك الوشم من سجن "جوليت" ، صحيح ؟

393
00:34:30,072 --> 00:34:31,824
نعم ، إذا ً؟

394
00:34:31,907 --> 00:34:34,827
ـ لقد كنت هناك أنا أيضا ً
! ـ فخور بك

395
00:34:35,703 --> 00:34:38,123
و أنت ِ ،ما هو إتجاهك ؟

396
00:34:38,206 --> 00:34:39,291
!ما الذي تقصده ؟

397
00:34:39,332 --> 00:34:42,836
قصدي أنك ِ لم تصبحى كذلك
بسبب مستوى دراسى عال ... صحيح ؟

398
00:34:43,545 --> 00:34:45,631
،ذلك يعني أن ثلاثة منا لديهم سوابق

399
00:34:45,715 --> 00:34:47,592
أعتقد أنه يجب أن نركز على ما قيل فى الشريط

400
00:34:47,675 --> 00:34:50,887
لأن ما قيل به هو أن لدينا صفات
مشتركة أكثر مما نعلم

401
00:34:50,970 --> 00:34:53,472
.. ـ أقول أن ثلاثة منا لديهم سوابق

402
00:34:53,514 --> 00:34:56,685
!  يا أنتم, وجدت باباً هنا

403
00:35:12,828 --> 00:35:14,705
أريد مصباحا ً

404
00:35:53,373 --> 00:35:54,749
هنا

405
00:35:57,711 --> 00:35:59,338
!! ما هذا

406
00:36:10,475 --> 00:36:11,768
!! اللعنة

407
00:36:16,732 --> 00:36:18,943
! ـ اللعنة ، يا فتى
! ـ آسف

408
00:36:27,369 --> 00:36:29,997
ما هو الـ " أوبي " بحق الجحيم ؟

409
00:36:30,455 --> 00:36:33,458
! أوبي" إنه إسمي"

410
00:36:43,929 --> 00:36:46,932
، "مرحبا ً يا "أوبي" .. أريد أن ألعب لعبة

411
00:36:47,474 --> 00:36:50,144
.. لسنين عديدة حرقت كل من حولك

412
00:36:50,227 --> 00:36:53,440
.. بالأكاذيب و النصب و الخداع

413
00:36:53,690 --> 00:36:56,776
... الآن لديك الفرصة لتطهر روحك

414
00:36:56,818 --> 00:36:59,154
.. من الألعاب التى لعبتها على الآخرين

415
00:36:59,196 --> 00:37:01,157
. بأن تلعب لعبة من ألعابي

416
00:37:01,699 --> 00:37:05,036
... بداخل ذلك المكان يوجد ترياقان

417
00:37:05,161 --> 00:37:08,164
. لذلك السم الذي يجرى بعروقك

418
00:37:08,372 --> 00:37:11,877
واحدة هدية مني لك
على مساعدتك لى فى خطف الآخريين

419
00:37:12,211 --> 00:37:14,838
،الترياق الآخر ، لتتبرع به لأحدهم

420
00:37:14,963 --> 00:37:18,510
على أى حال ، واحد منهم سيأتى بالثمن

421
00:37:18,968 --> 00:37:20,470
،"تذكر يا "أوبى

422
00:37:21,179 --> 00:37:25,391
حالما تكون بالجحيم ، الشيطان فقط
. هو من يستطيع على مساعدتك

423
00:37:25,850 --> 00:37:29,271
إنتظر لحظة .. ما معنى ذلك ؟؟
خطفك للآخرين ؟

424
00:37:29,355 --> 00:37:32,316
ـ و كيف لي أن أعلم ؟
!ـ لأنك أنت من جاء بنا إلى هنا ؟

425
00:37:35,945 --> 00:37:36,988
!! السيارة

426
00:37:37,989 --> 00:37:39,324
.. كان

427
00:37:43,662 --> 00:37:45,330
. علمت أنى أعرفه من قبل

428
00:37:46,582 --> 00:37:50,461
أنت آخر شخص رأيته قبل إستيقاظى هنا

429
00:37:53,005 --> 00:37:54,508
! أنت من فعل ذلك

430
00:37:57,219 --> 00:38:00,055
ـ أمتأكدة أنه هو ؟
! ـ عليكِ أن تكوني متأكدة

431
00:38:01,014 --> 00:38:02,432
متأكدة

432
00:38:03,560 --> 00:38:05,812
،لكنتم فعلتم نفس ما فعلته
فعلت ما كان علىَّ فعله

433
00:38:05,895 --> 00:38:07,814
سأعطيك إختيار

434
00:38:08,731 --> 00:38:12,653
ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا
ـ لا أعلم طريق الخروج

435
00:38:13,612 --> 00:38:17,199
،هراء ، أنت وضعتنا هنا
!! فلتخرجنا من هنا

436
00:38:18,742 --> 00:38:20,202
لا أستطيع

437
00:38:20,369 --> 00:38:23,123
ـ  إذا , فأنت رجل محكوم عليك يالموت
! ـ و أنت أيضاً

438
00:38:23,206 --> 00:38:26,418
لا لا إنتظر ، إستمع لي

439
00:38:26,501 --> 00:38:28,795
لدينا ترياقين بذلك الفرن

440
00:38:28,879 --> 00:38:32,758
ـ  نحن نضيع الوقت هنا
!ـ نضيع الوقت, أتهزئين بي ؟

441
00:38:32,800 --> 00:38:35,428
لقد إختطفني فى منتصف الليل

442
00:38:35,469 --> 00:38:37,471
نحن حتى لا نعلم ما يوجد بداخل تلك الحقن

443
00:38:37,555 --> 00:38:40,225
أتريدين أن تحقني نفسك بها لترين ؟

444
00:38:42,144 --> 00:38:43,604
حسناً ،من الذى سيحضرهم ؟

445
00:38:43,687 --> 00:38:46,064
,أقصد, هناك ترياقين فقط
من سيأخذهم ؟

446
00:38:46,148 --> 00:38:48,150
!! سنرى ذلك فيما بعد

447
00:38:52,447 --> 00:38:54,782
الآن ، أنت إذهب بالداخل

448
00:38:55,992 --> 00:38:58,454
و إلا سأقتلك و أنت مكانك هنا

449
00:39:06,755 --> 00:39:07,923
!! اللعنة

450
00:39:09,132 --> 00:39:13,678
،إذا كنت ستهددني بسكين
!!  أعتقد بأنه يتوجب أن تجرحني بها قليلا ً أولاً

451
00:39:22,230 --> 00:39:24,942
،أعتقد بأنني سأدخل لأحضر حقنة من تلك الحقن

452
00:39:24,983 --> 00:39:26,652
! و لكن سأحضر واحدة

453
00:39:58,186 --> 00:40:00,314
ـ واحدة لي
ـ أسرع

454
00:40:02,817 --> 00:40:06,612
,تعالى يا حبيبتى
! سوف يتعاركون من أجل تلك الواحدة

455
00:40:09,241 --> 00:40:10,826
"شكرا لك يا "أوبى

456
00:40:11,702 --> 00:40:13,036
هيا

457
00:40:13,871 --> 00:40:16,790
! ـ اللعنة, الباب إنغلق
! ـ إفتح الباب

458
00:40:17,958 --> 00:40:19,544
! إفتح الباب

459
00:40:21,713 --> 00:40:23,965
إنه محكم الغلق, لا أستطيع فتحه

460
00:40:24,757 --> 00:40:26,467
! إفتح الباب

461
00:40:28,262 --> 00:40:30,848
إفتح الباب اللعين, هذا ليس ظرفاً

462
00:40:32,099 --> 00:40:33,976
! هيا أخرجنى من هنا

463
00:40:34,059 --> 00:40:35,519
! الباب

464
00:40:35,603 --> 00:40:36,897
!! الحقن

465
00:40:37,564 --> 00:40:39,316
! لا أستطيع فتحه

466
00:40:42,027 --> 00:40:44,404
! ـ أخرجه من هناك
! ـ هذا ليس ظرفاً

467
00:41:09,641 --> 00:41:12,728
،إستخدم معطفك
! إستخدم معطفك اللعين

468
00:41:13,270 --> 00:41:16,607
! ـ هيا ! إنه يحترق
! ـ أوقفها

469
00:41:23,865 --> 00:41:26,117
! ـ هيا إفتح الباب
ـ أوقفوا ذلك

470
00:41:26,243 --> 00:41:27,536
أوقفوها

471
00:41:27,619 --> 00:41:29,204
ـ عليك بإلقاء ثقلك عليها
! ـ أوقفوها

472
00:41:29,287 --> 00:41:30,248
! الرجل يموت

473
00:41:33,501 --> 00:41:35,419
! هناك نافذة هناك

474
00:41:36,796 --> 00:41:38,923
! ـ معه الترياق
! ـ أوقفوا هذا

475
00:41:38,965 --> 00:41:40,384
أخرجه

476
00:41:42,678 --> 00:41:44,096
! ـ أسرع
! ـ إفتحها

477
00:41:44,263 --> 00:41:46,932
! ـ اللعنة
زجاجة أو شيء ما ...

478
00:41:46,974 --> 00:41:49,727
! ـ أوقفواها
ـ تحمل يا رجل ، سنخرجك

479
00:41:50,144 --> 00:41:51,187
! اللعنة

480
00:41:51,563 --> 00:41:56,067
!! اوقفوا ذلك!! اوقفوا ذلك!! اوقفوا ذلك

481
00:41:56,734 --> 00:42:00,656
إبتعدوا ، تحرك

482
00:42:03,742 --> 00:42:05,828
!! اللعنة

483
00:42:39,532 --> 00:42:40,491
!! الحقن

484
00:42:40,617 --> 00:42:43,287
، لم يحضر الحقن الملعونة
!! إنها بالداخل

485
00:42:43,370 --> 00:42:46,373
! أريد الحقن الملعونة
! أريد الحقن الملعونة

486
00:42:46,457 --> 00:42:47,833
!! إهدأ

487
00:42:48,000 --> 00:42:50,711
ــ اللعنة
! ـ الحقن ذابت بحق الجحيم

488
00:42:52,214 --> 00:42:53,715
لقد إنتهوا

489
00:42:55,050 --> 00:42:56,635
!!  كان لديه خيار

490
00:43:00,848 --> 00:43:02,058
"ها قد مات شخص أخر يا "كيرى

491
00:43:02,141 --> 00:43:03,935
!كم من الوقت سنضيعه مع هذا اللعين؟

492
00:43:04,018 --> 00:43:05,019
لا نضيع وقتا ً

493
00:43:05,102 --> 00:43:07,897
، نفعل ما يجب فعله بالضبط
حتى يأتى الفريق التقنى إلى هنا

494
00:43:07,939 --> 00:43:09,233
لا يبدو الأمر لى هكذا

495
00:43:12,110 --> 00:43:14,696
،"أترى ، أيها المخبر ، فإن نظرية "داروين
.. نظرية التطور ، هى  قائمة على

496
00:43:14,780 --> 00:43:18,076
.. محاولات النجاة التى لم تعد موجود

497
00:43:18,117 --> 00:43:19,786
!! فى ذلك الكوكب

498
00:43:19,869 --> 00:43:22,455
.. نحن جنس ليس لديه نية

499
00:43:22,538 --> 00:43:24,874
أو إرادة للبقاء على قيد الحياة

500
00:43:24,916 --> 00:43:28,045
ـ ما الذى تريده بحق الجحيم ؟
ـ من الصعب أن تظل  هادئاً, صحيح ؟

501
00:43:28,128 --> 00:43:31,298
بينما إبنك تظهر صورته و هو يتجول على تلك الشاشات

502
00:43:31,382 --> 00:43:34,885
،لا أستطيع تقديم لك ما تريد
! و أنت لم تخبرنى ما هو

503
00:43:34,927 --> 00:43:36,596
أخبرتك بما أريده

504
00:43:36,680 --> 00:43:39,808
ـ  فقط تتذكر القواعد
.. ـ  لا , قلت أنك تريد التحدث

505
00:43:39,891 --> 00:43:44,104
... ،ثم نلعب لعبة
!! و ها أنت تتكلم .. و لا معنى للكل لذلك

506
00:43:44,229 --> 00:43:47,233
بإعتقادك ما هو علاج السرطان, يا "إريك" ؟

507
00:43:47,275 --> 00:43:49,527
ـ ماذا ؟
ـ علاج السرطان

508
00:43:49,610 --> 00:43:51,988
ـ ما هو ؟
!! ـ لا أعلم ما هو

509
00:43:52,071 --> 00:43:54,157
أعلم أنه ليس بواسطة قتل الناس و تعذيبهم

510
00:43:54,241 --> 00:43:55,742
!! و التمتع بذلك

511
00:43:55,826 --> 00:43:59,746
! أنا لم أقتل احدا ً مطلقا ً بحياتي
! القرار راجع لهم

512
00:43:59,830 --> 00:44:01,331
.. أن تلصق مسدسا ً برأس أحدهم

513
00:44:01,415 --> 00:44:03,418
ثم تجبره بالضغط على الزناد، ذلك مازال يعتبر قتلا ً

514
00:44:03,501 --> 00:44:06,129
منذ متى و إستخدام القوة و الضغط
أصبح مشكلة بالنسبة لك ؟

515
00:44:08,506 --> 00:44:11,509
لما أنت يائس جدا ً و أنت تحاول إسترجاع إبنك ؟

516
00:44:13,470 --> 00:44:15,222
! لأنه إبني

517
00:44:15,472 --> 00:44:19,143
ـ ما هو آخر ما قلته له ، قبل تركك إياه ؟

518
00:44:21,229 --> 00:44:22,314
!! إذا ً فغادر

519
00:44:23,648 --> 00:44:26,776
.. يبدو لي بأن معرفتك بأن إبنك على وشك

520
00:44:26,860 --> 00:44:28,445
الموت ، هو السبب فى رد فعلك هذا

521
00:44:28,486 --> 00:44:30,990
.. تنسى جميع أخطاءه و تغفرها

522
00:44:31,032 --> 00:44:35,328
لما تفعل ذلك فقط عندما
تكون الحياة على المحك ؟

523
00:44:35,369 --> 00:44:37,622
،أحب إبني دائما ً
و ذلك لم يتغير أبدا ً

524
00:44:37,663 --> 00:44:40,334
! لا لا ، لقد تغير الآن

525
00:44:41,877 --> 00:44:44,087
.. معرفة فكرة الموت تغير كل شيء

526
00:44:44,171 --> 00:44:48,468
! إذا أخبرتك بتاريخ و وقت موتك

527
00:44:48,927 --> 00:44:51,638
ذلك سيحطم حياتك تماما ً

528
00:44:52,180 --> 00:44:53,431
! و أنا أعلم ذلك الشعور

529
00:44:55,183 --> 00:44:58,520
.. أتتخيل ما هو شعور أن يحبطك أحدهم

530
00:44:58,562 --> 00:45:00,022
ـ جون كريمر

531
00:45:00,272 --> 00:45:03,025
..  أن يخبروك بأنك ستموت

532
00:45:05,946 --> 00:45:07,989
... ثقل ذلك شعور ذلك

533
00:45:11,034 --> 00:45:13,203
..  و الوقت يمر

534
00:45:13,203 --> 00:45:15,289
) "الطبيب / "لورانس جوردن (
( أخصائى أورام )

535
00:45:16,415 --> 00:45:19,126
.. و لثانية كل شيء إنهار

536
00:45:19,210 --> 00:45:22,296
،تشعر بالأشياء بصورة مختلفة
.. و ترى و تشم بصورة محتلفة

537
00:45:23,214 --> 00:45:27,427
،تقدر كل شيء ، حتى كوب الماء
أو تنزه فى الحديقة

538
00:45:28,303 --> 00:45:29,972
"الوقت يمر يا "جون

539
00:45:30,264 --> 00:45:31,473
.. أغلب الناس لديهم رفاهية

540
00:45:31,556 --> 00:45:33,726
عدم معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم

541
00:45:33,810 --> 00:45:38,982
و السخرية فى ذلك أن الجهل
..يجعلهم يعيشون حياتهم

542
00:45:40,191 --> 00:45:44,613
،يجعلهم يشربون ذلك الكوب من الماء
و لكن بدون شعور لآهميته

543
00:45:44,989 --> 00:45:47,241
"مازال بإمكانك إصلاح الوضع يا "جون

544
00:45:48,659 --> 00:45:50,703
نعم ، و لكن هل نستطيع أن نصلح حالك أنت ؟

545
00:45:51,246 --> 00:45:52,289
!أنا ؟

546
00:45:53,415 --> 00:45:55,041
،لا يمكن إصلاح حالتي

547
00:45:55,834 --> 00:45:57,419
. فإني مصاب بالسرطان

548
00:46:01,424 --> 00:46:03,926
،هل تعتقد بأن مرضك بالسرطان
يشكل عذرا  ً فى ما فعلت

549
00:46:04,010 --> 00:46:05,261
لا

550
00:46:07,054 --> 00:46:10,017
السرطان هو السبب فى بدايتي
و بداية أعمالى

551
00:46:11,184 --> 00:46:13,937
هنالك قررت أن أنهي حياتي

552
00:46:13,979 --> 00:46:16,106
و بدأت حياة جديدة مع عملي

553
00:46:16,189 --> 00:46:18,234
ذلك أضفى معنى لحياتي

554
00:46:23,573 --> 00:46:24,574
! اللعنة

555
00:46:24,616 --> 00:46:27,745
حرفيا ً، حاولت الإنتحار ،

556
00:46:27,786 --> 00:46:29,455
و فشلت

557
00:46:29,788 --> 00:46:33,334
جسدي لم يعد يحتمل الخلايا السرطانية

558
00:46:33,667 --> 00:46:36,421
.. و كنت على حافة الموت

559
00:46:42,427 --> 00:46:45,932
،و الشيء المذهل
.. أنني كنت على قيد الحياة

560
00:46:47,475 --> 00:46:50,645
.. و عزمت طوال المدة المتبقية لي

561
00:46:51,187 --> 00:46:53,690
! أن أختبر بنية الطبيعة البشرية

562
00:46:59,112 --> 00:47:01,073
أتفهم ذلك، يا "إريك" ؟

563
00:47:01,865 --> 00:47:05,245
! "لديك الفرصة لتفعل شيء سليما ً يا "جون

564
00:47:05,328 --> 00:47:07,497
فقط أخبرني بمكان إبني

565
00:47:08,248 --> 00:47:09,457
و سأساعدك

566
00:47:09,499 --> 00:47:13,128
!  لا أحتاج إلى مساعدتك
! و أرى أنك مازلت لا تفهم

567
00:47:13,671 --> 00:47:17,299
من لا يُقدر الحياة ، لا يستحقها

568
00:47:17,841 --> 00:47:20,052
إبني يُقدر حياته

569
00:47:20,135 --> 00:47:24,516
و لكن هل أنت تقدر حياتك ؟
ـ و هل تقدر حياة إبنك ؟؟

570
00:47:24,557 --> 00:47:26,393
! اللعنة, هذا هراء

571
00:47:27,644 --> 00:47:29,521
... لا تنسى القواعد

572
00:47:31,399 --> 00:47:33,693
! إذا أردت إيجاد إبنك

573
00:47:36,529 --> 00:47:38,072
أين أنتم ؟

574
00:47:39,366 --> 00:47:41,827
، لا لا ، ليس لدينا 15 دقيقة

575
00:47:41,910 --> 00:47:44,705
نريد معرفة المكان الذى يبث تلك الصورة

576
00:47:57,595 --> 00:48:00,931
أعتقد أنه لا يجب أن نتوقف , حسنا ً ؟

577
00:48:02,558 --> 00:48:04,435
هل تسمعيني ؟

578
00:48:07,063 --> 00:48:10,775
!! إنها ثاني مرة أصحوا فى ذلك المكان القذر

579
00:48:11,735 --> 00:48:13,862
أتظنين أنه بإمكانك الوقوف ؟

580
00:48:14,362 --> 00:48:17,450
،نعم ، ولكن لا اريد ذلك

581
00:48:18,576 --> 00:48:20,703
هناك الكثير لفعله

582
00:48:22,330 --> 00:48:24,625
الكثير من الناس يجب أن يتحدثوا معي

583
00:48:27,794 --> 00:48:29,463
!!  يمكن أن تكون تلك نهايتي

584
00:48:35,219 --> 00:48:36,471
! لن تكون نهايتك

585
00:48:43,604 --> 00:48:46,941
ـ "آماندا" ،قلت ِ أنك نجوت ِ من ذلك ، صحيح ؟
ـ أنا ماذا ؟

586
00:48:48,567 --> 00:48:50,779
... من ذلك الرجل ، أيا ً ما فعله

587
00:48:50,862 --> 00:48:53,782
قلت ِ ذلك ، أنك ِ لعبتي من قبل و نجوت ِ

588
00:48:55,784 --> 00:48:58,119
إذا ً نستطيع أن ننجو أيضا ً ؟

589
00:48:59,956 --> 00:49:01,207
! نعم

590
00:49:02,124 --> 00:49:04,293
لم إختارك ِ ؟؟

591
00:49:05,795 --> 00:49:08,130
!  لأننى كنت ِ مدمنة لعينة

592
00:49:16,807 --> 00:49:20,186
،و اللطيف فى الأمر
! أنني إجتزت ذلك الإختبار الصغير

593
00:49:22,146 --> 00:49:25,441
! إجتزت الإختبار
لما أنت ِ هنا ؟

594
00:49:27,403 --> 00:49:30,114
!! كنت وضيعة مع نفسي

595
00:49:40,375 --> 00:49:44,170
.. ـ كم قضيتى
ـ لقد بدأت بذلك فى السجن

596
00:49:45,965 --> 00:49:48,843
ـ لم تم حبسك ؟
ـ بسبب الحيازة على مواد مخدرة

597
00:49:50,261 --> 00:49:51,971
.. ولكن إعتقد أنك قلت

598
00:49:52,013 --> 00:49:55,225
يتوجب عليك أن تتحدث للشرطي الذى إعتقلني

599
00:49:57,728 --> 00:50:00,647
أعتقد أنك لم تتعرض للإعتقال من قبل

600
00:50:00,689 --> 00:50:01,940
لا

601
00:50:02,692 --> 00:50:06,446
أقصد أنني وقعت فى
.. مشكلات عدة مرات قليلة

602
00:50:06,529 --> 00:50:07,989
.. أبي

603
00:50:12,369 --> 00:50:14,204
.إنه رجل مزعج عنيد

604
00:50:16,206 --> 00:50:19,460
،أعتقد بأنه آن يبحث عني

605
00:50:19,543 --> 00:50:22,589
لكى يعاقبني على الإختفاء

606
00:50:23,798 --> 00:50:25,175
! نعم

607
00:50:25,634 --> 00:50:27,052
!  من المحتمل

608
00:50:33,392 --> 00:50:36,604
،لقد وجدنا الباب
هيا

609
00:50:40,525 --> 00:50:42,569
هيا ، يجب أن نذهب

610
00:50:44,237 --> 00:50:47,951
،إنه الوحيد الذى بدون قفل
و لكن لم نتمكن من فتحه

611
00:51:02,925 --> 00:51:05,512
ـ كيف الحال
ـ عالق بشيء ما

612
00:51:05,595 --> 00:51:06,846
! اللعنة

613
00:51:07,472 --> 00:51:10,809
ـ دعينى أحاول ، تحركي تحركي
! ـ  خذ الأمور ببساطة

614
00:51:10,892 --> 00:51:12,602
فقط إبتعدي ، حسنا ً

615
00:51:28,161 --> 00:51:30,247
إذا كان عالقاً ، فإنه فخ

616
00:51:30,706 --> 00:51:32,542
ـ يا سيدتى إن البيت كله فخ

617
00:51:32,625 --> 00:51:36,004
لا يريدنا أن ندخل إلى تلك الغرفة

618
00:52:07,580 --> 00:52:09,416
!ـ ماذا الآن ؟
ـ سأعود لك ِ ، حسنا ً ؟

619
00:52:09,499 --> 00:52:12,836
ـ ما الذى يتوجب فعله ؟
ـ لديك أربع دقائق لتنجز ذلك

620
00:52:35,528 --> 00:52:38,490
، "مرحبا ً ، "إكزافير
.. أريد أن ألعب لعبة

621
00:52:38,865 --> 00:52:42,243
اللعبة التى أريد أن ألعبها
.. معروفة بالنسبة لك ،

622
00:52:42,327 --> 00:52:45,873
للعبة التى تلعبها أنت, كتاجر مخدرات

623
00:52:46,666 --> 00:52:50,544
،تلك اللعبة تقدم الأمل لليائس من حالته
..مقابل ثمن ما

624
00:52:50,878 --> 00:52:54,299
أعتقد بأننا سنتفق بأن حالتك ميؤس منها

625
00:52:54,716 --> 00:52:56,635
لذا فأنا أعرض عليك الأمل

626
00:52:56,718 --> 00:53:01,431
و لكن الثمن هو أنه عليك
..  أن تزحف فى نفس الحفرة

627
00:53:01,515 --> 00:53:03,893
،التى تجبر زبائنك عليها

628
00:53:04,560 --> 00:53:06,312
،بدخولكم إلى تلك الغرفة

629
00:53:06,396 --> 00:53:08,064
.. عداد تم تشغيله

630
00:53:08,273 --> 00:53:12,069
،عندما ينتهى العد
الباب الذى أمامك ، سينغلق إلى الأبد

631
00:53:12,152 --> 00:53:14,154
! ـ يا رفاق
... ـ  تجد المفتاح

632
00:53:14,238 --> 00:53:15,572
ـ ماذا ؟
ـ أنظروا

633
00:53:15,656 --> 00:53:18,409
قبل إنتهاء العد ، هل ستسطيع فتح القفل

634
00:53:18,701 --> 00:53:21,162
و تأخذ الترياق من الداخل

635
00:53:21,246 --> 00:53:25,375
سأعطيكم إشارة واحدة عن مكان هذا المفتاح

636
00:53:32,008 --> 00:53:35,052
سيكون كأنك تبحث عن إبرة
!! فى كومة من القش

637
00:53:37,013 --> 00:53:38,849
فلتبدأ اللعبة

638
00:53:40,350 --> 00:53:42,394
! ليدخل أحدكم إلى هنا

639
00:53:42,811 --> 00:53:45,605
! الأن سيدخل أحدكم إلى هناك بحق الجحيم

640
00:53:50,528 --> 00:53:51,654
!! لا، لا

641
00:53:51,738 --> 00:53:53,406
! ـ اللعنة
!ـ ما الذى تفعله ؟

642
00:53:53,448 --> 00:53:55,450
!  توقف عن ذلك، أرجوك

643
00:53:55,491 --> 00:53:57,119
! ـ لا لا
ـ ما الذى تفعله بحق الجحيم ؟

644
00:53:57,202 --> 00:53:59,246
! ـ  ساعدوني أرجوكم
! ـ إتركها الأن

645
00:53:59,288 --> 00:54:00,456
! لا

646
00:54:01,957 --> 00:54:03,083
!! اللعنة

647
00:54:08,298 --> 00:54:09,507
!يا إلهى

648
00:54:09,591 --> 00:54:11,051
! هيا

649
00:54:13,470 --> 00:54:15,973
ـ ليس لدينا وقت
! ـ اللعنة

650
00:54:20,645 --> 00:54:22,938
ما خطبك، عليك اللعنة ؟

651
00:54:23,273 --> 00:54:25,025
ما الذى تفعله ؟

652
00:54:25,317 --> 00:54:28,278
ـ إنك مجنون
ـ أسرعى

653
00:54:29,321 --> 00:54:30,656
! اللعنة

654
00:54:31,949 --> 00:54:33,159
! هيا

655
00:54:34,327 --> 00:54:36,037
ليس لدينا وقت كافي

656
00:54:41,502 --> 00:54:43,337
! إستمرى فى البحث

657
00:54:46,215 --> 00:54:48,509
ـ أسرعي ، هيا
!ـ عليك اللعنة

658
00:54:50,637 --> 00:54:52,263
! اللعنة

659
00:55:06,445 --> 00:55:08,198
! ليساعدها أحدهم

660
00:55:09,032 --> 00:55:10,867
ما بكم ، يا جماعة

661
00:55:15,747 --> 00:55:16,748
! اللعنة

662
00:55:37,480 --> 00:55:39,649
لا لا لا

663
00:55:40,233 --> 00:55:41,735
! لا

664
00:55:42,068 --> 00:55:43,653
! لا ! لا

665
00:55:46,032 --> 00:55:47,241
هيا

666
00:55:47,908 --> 00:55:49,410
لا لا لا

667
00:56:11,226 --> 00:56:13,729
! ـ أيتها اللعينة
ـ هذا يكفي

668
00:56:13,771 --> 00:56:16,065
هذا ليس حتى قريب من الإكتفاء

669
00:56:16,106 --> 00:56:17,858
!  توقفوا على ذلك الهراء

670
00:56:20,445 --> 00:56:22,364
ألم تستمع إلى الشريط بإنتباه ؟

671
00:56:24,407 --> 00:56:27,827
،إنه يعرفنا
.. أسمائنا

672
00:56:28,536 --> 00:56:31,123
! هناك شيء لا نفهمه

673
00:56:31,582 --> 00:56:32,667
السجن

674
00:56:34,877 --> 00:56:37,296
يقول أن هناك ثلاثة لديهم سوابق

675
00:56:38,382 --> 00:56:39,841
و أنا الرابعة

676
00:56:43,303 --> 00:56:45,973
ـ لما تم سجنك ؟
ـ لا يهم

677
00:56:47,141 --> 00:56:49,268
أهناك أحدا ً ما يريد أن يكشف عن نفسه ؟

678
00:56:50,645 --> 00:56:53,815
، ماذا عنك ؟
! يبدو عليك أن لديك سوابق

679
00:56:54,232 --> 00:56:55,985
لا ، لم يحدث ذلك لي مطلقاً

680
00:56:56,527 --> 00:56:57,861
حسنا ً

681
00:56:58,320 --> 00:57:00,322
ـ لنتكلم عن ذلك الموضوع
ـ لا،

682
00:57:00,906 --> 00:57:02,491
كفى كلاما ً

683
00:57:02,700 --> 00:57:06,454
، إن الشيء الوحيد المشترك بينكم
هو تعطيلكم الدائم لي

684
00:57:07,998 --> 00:57:09,332
سأذهب وحدي

685
00:57:29,813 --> 00:57:32,567
ـ أين الفرقة التقنية اللعينة ؟
ـ سيحضرون فى غضون ثواني

686
00:57:32,650 --> 00:57:34,277
لن أستمع إلى ذلك أكثر من هذا

687
00:57:34,360 --> 00:57:38,323
ـ لقد أخذنا وقتا ً كافيا  ً معه
ـ و لكنني أعلم كيف يعمل ذلك الرجل ، حسنا ً ؟

688
00:57:38,406 --> 00:57:39,782
! إنه يلعب لعبة

689
00:57:39,866 --> 00:57:41,910
علينا أن نظل هنا فترة أطول قليلا ً

690
00:57:41,994 --> 00:57:43,996
! ألقي نظرة على الساعة

691
00:57:45,748 --> 00:57:49,626
،عليكِ أن تغيرى تفكيركِ
. و إلا إبنه سيموت

692
00:57:56,134 --> 00:57:57,427
أعماله

693
00:57:59,013 --> 00:58:01,140
تريد أن تغلبه, هذه هى الطريقة

694
00:58:01,724 --> 00:58:03,643
.. اقصد بانه يستمتع بها

695
00:58:03,726 --> 00:58:06,771
،إنه يحاول أن يستغل الفرصة
ليتم توصيلها للكلو دراستها

696
00:58:06,854 --> 00:58:09,066
حاول أن تهدده بأنك ستدمر أعماله و تخطيطاته

697
00:58:37,931 --> 00:58:40,976
"لن تستطيع إدانتي بدون تلك الأدلة، يا "إريك

698
00:58:41,059 --> 00:58:42,811
لا أحتاج هذا الهراء لإدانتك

699
00:58:42,894 --> 00:58:45,398
إذا ً، هيا ، دمره

700
00:58:45,481 --> 00:58:47,483
ـ سأفعل ذلك
ـ  دمر كل شيء

701
00:58:49,735 --> 00:58:52,781
! فقط إعلم أنك لن تنقذ إبنك إذا فعلت ذلك

702
00:58:52,864 --> 00:58:54,408
إذا قتلت إبنى فسأقتلك

703
00:58:54,491 --> 00:58:55,784
فلتفعل ذلك

704
00:58:56,159 --> 00:58:59,746
لما الإنتظار ؟ كلانا يعلم ما هو نوعك, يا سيدى

705
00:58:59,788 --> 00:59:01,331
ـ أخرج عن هنا
.. ـ إنك من النوع الذى يقتل

706
00:59:01,415 --> 00:59:04,043
، المشتبهين بهم العزل

707
00:59:04,127 --> 00:59:06,921
أنت من الذين يزرعون أدلة زور

708
00:59:06,963 --> 00:59:09,173
ليخلقون إدانة باطلة

709
00:59:09,257 --> 00:59:13,095
،نوع الرجال الذين تتركهم زوجاتهم
و يكرههم أبنائهم

710
00:59:13,137 --> 00:59:14,805
! إخرس أيها اللعين

711
00:59:16,974 --> 00:59:19,811
لقد تتبعنا جيمع الإشارات عن طريق القمر الصناعي

712
00:59:21,521 --> 00:59:23,523
،فرقتك و صلت

713
00:59:24,649 --> 00:59:26,109
فى الميعاد المضبوط

714
00:59:27,360 --> 00:59:30,614
أتمنى أن يجدوا مصدر البث

715
00:59:33,409 --> 00:59:34,910
" هناك شيء لم أخبرك إياه يا "إريك

716
00:59:34,994 --> 00:59:36,329
لن أستمع إليك

717
00:59:36,370 --> 00:59:38,165
،من الممكن أن أريك إياه

718
00:59:38,248 --> 00:59:40,959
.. و لكني لا أستطيع القيام لأحضره بنفسي ، لذا

719
00:59:41,001 --> 00:59:45,130
من الممكن أن تطلب من الناس الذين
.. يستمعون إلىّ عبر اللاسلكى

720
00:59:45,172 --> 00:59:47,050
،ليحضروا لي بما سأطلبه
حسنا ً ؟

721
00:59:48,885 --> 00:59:50,178
،المكتب البني

722
00:59:50,261 --> 00:59:52,013
الدرج الثانى

723
00:59:59,313 --> 01:00:01,899
،من المحتمل أنك لن تتذكر كل هؤلاء الناس

724
01:00:01,982 --> 01:00:04,193
و لكني متأكد أنهم يذكرونك

725
01:00:05,695 --> 01:00:08,823
،أنت كنت الشرطي الذى قبض عليهم

726
01:00:08,865 --> 01:00:11,368
.. و أنت من زرع لهم الأدلة الزور

727
01:00:11,451 --> 01:00:13,829
،لكي تستطيع أن تدينهم

728
01:00:13,871 --> 01:00:16,123
.. أنت المسؤول عن حبسهم

729
01:00:16,207 --> 01:00:17,750
.. إبنك يلعب لعبة

730
01:00:17,833 --> 01:00:21,295
، مع عدد من الناس لا يحبونك

731
01:00:21,379 --> 01:00:25,592
! ستكون مصيبة إذا إكتشفوا هوية إبنك

732
01:01:21,988 --> 01:01:24,907
،معكم الأرقام السرية للخزنة

733
01:01:24,949 --> 01:01:28,704
فكروا بجدية الأرقام موجودة خلف عقلكم

734
01:01:29,913 --> 01:01:33,959
..  الدليل الذى يمكن إيجاده ، صعب المنال

735
01:01:34,043 --> 01:01:35,795
!! يا إبن العاهرة

736
01:01:58,278 --> 01:02:01,491
ـ ما الذى تفعله ؟
ـ لم أقرر بعد

737
01:02:02,742 --> 01:02:05,662
الآخرون يخافون منك

738
01:02:06,329 --> 01:02:07,413
جيد

739
01:02:10,041 --> 01:02:11,460
.. أنا و أنت

740
01:02:12,127 --> 01:02:15,172
,نستطيع أن نتفق و كأننا فى موقف عادى

741
01:02:15,255 --> 01:02:19,093
،و لكننا نستطيع أن نتحد
لكى نعرف من الذى فعل ذلك بنا

742
01:02:19,218 --> 01:02:21,971
،أنت و الآخرون تستطيعون فعل ذلك

743
01:02:22,597 --> 01:02:25,183
أما أنا فوجدت بالفعل ما أبحث عنه

744
01:02:29,355 --> 01:02:31,148
،أنت تذكرني بنفسى

745
01:02:31,273 --> 01:02:33,651
.. يا له من موقف سخيف أنت به

746
01:02:33,693 --> 01:02:36,237
،و تخلق لنفسك  أعداء

747
01:02:36,362 --> 01:02:38,990
أتعلم؟ أنا لدىَّ أعداء بدرجة كافية

748
01:02:40,200 --> 01:02:42,661
.. بخارج ذلك المكان يا أخ

749
01:02:44,204 --> 01:02:46,331
..  و هم يبحثون عني

750
01:02:46,541 --> 01:02:50,837
و إذا لم يجدوني فسوف يذهبون
.. إلى أقرب الناس لي

751
01:02:51,129 --> 01:02:52,505
عائلتي

752
01:02:54,382 --> 01:02:55,884
أتفهمني ؟

753
01:02:59,388 --> 01:03:00,639
لا أفهمك

754
01:03:02,099 --> 01:03:05,020
، أنا فحسب
تلك هى طريقتي التى أحبها

755
01:03:05,562 --> 01:03:07,939
، الآن إستدير

756
01:03:09,107 --> 01:03:12,360
ـ ماذا ؟
ـ إستدير

757
01:04:31,740 --> 01:04:32,991
! اللعنة

758
01:04:33,659 --> 01:04:36,329
ـ لا نستطيع التوقف
ـ اللعنة

759
01:04:38,998 --> 01:04:40,834
! يا إلهى

760
01:04:42,293 --> 01:04:45,548
ظللنا هنا لساعتين، إذا كان كلام الشريط صحيح

761
01:04:45,631 --> 01:04:48,217
فإنه بعد ساعة من الآن
الباب الرئيسى سينفتح

762
01:04:48,300 --> 01:04:50,010
لن نستطيع تحمل كل تلك المدة

763
01:04:50,094 --> 01:04:51,721
يا له من موقف سلبى

764
01:04:51,804 --> 01:04:53,098
إنها تعلم ما تتكلم عنه

765
01:04:53,181 --> 01:04:54,474
أصحيح ؟

766
01:04:54,725 --> 01:04:56,476
))علامة على مكان الإشارة X ((

767
01:04:57,102 --> 01:04:58,228
ماذا ؟

768
01:04:58,520 --> 01:05:00,147
..  علامة  X

769
01:05:00,689 --> 01:05:02,191
على مكان الإشارة

770
01:05:02,233 --> 01:05:03,985
تلك هى الإجابة

771
01:05:13,537 --> 01:05:15,664
ما الذى تفعله معه ؟

772
01:05:17,708 --> 01:05:19,502
أهذا هو والدك ؟

773
01:05:19,711 --> 01:05:21,755
أتعلمينه ؟

774
01:05:22,714 --> 01:05:25,550
،هو من سجنني
لقد أوقعني بفخ

775
01:05:29,972 --> 01:05:32,266
قل لي أن ذلك الشخص ليس بوالدك

776
01:06:07,931 --> 01:06:09,891
لا أستطيع أن أثق بأحد منكم

777
01:06:14,271 --> 01:06:16,273
إهتموا بأنفسكم وحدكم

778
01:06:21,821 --> 01:06:24,366
الآن نعلم ما المشترك بيننا

779
01:06:24,908 --> 01:06:27,119
أرجوك ِ ، أنا لم أكن على علم

780
01:06:28,328 --> 01:06:30,664
... " أيها الفتى" ، "آماندا

781
01:06:31,207 --> 01:06:32,709
أين أنتم ؟

782
01:06:36,295 --> 01:06:38,214
!! أرجوك ِ ، لا تتركيني

783
01:07:04,493 --> 01:07:05,995
علينا أن تتحرك

784
01:07:12,044 --> 01:07:13,336
" أيها الفتى"

785
01:07:14,504 --> 01:07:15,714
، "آماندا"

786
01:07:16,382 --> 01:07:18,092
لقد وجدت طريقة للخروج

787
01:07:32,900 --> 01:07:34,110
ثمانية

788
01:07:49,794 --> 01:07:52,798
- أب و إبنه -

789
01:08:12,569 --> 01:08:16,740
.. لا تفرون

790
01:08:44,688 --> 01:08:46,482
"ريك" ، "إريك"

791
01:08:46,566 --> 01:08:47,817
! لا ! توقف

792
01:08:48,276 --> 01:08:49,777
!! إبتعد عنى

793
01:08:50,653 --> 01:08:52,447
لقد جربنا طريقتك

794
01:08:57,661 --> 01:08:59,913
أيها الحيوان ، أين هو ؟

795
01:09:02,541 --> 01:09:03,625
"إريك"

796
01:09:12,343 --> 01:09:13,596
!! اللعنة

797
01:09:17,099 --> 01:09:20,603
أكره أن أموت إلا بعدما يتبول إبنك دما ً

798
01:09:35,703 --> 01:09:38,831
!! "هذا هو "ماثيوز
!! الذى أعطوه الأوسمة

799
01:10:29,096 --> 01:10:30,889
!! المساعدة

800
01:10:33,225 --> 01:10:34,894
!! ساعدنى

801
01:10:38,481 --> 01:10:39,899
! يا إلهي

802
01:10:40,233 --> 01:10:41,401
!! "جونز"

803
01:10:43,070 --> 01:10:46,073
،ساعدوني
ساعدوني

804
01:10:50,703 --> 01:10:52,372
!! المساعدة

805
01:11:11,518 --> 01:11:12,728
أرجوك

806
01:11:16,273 --> 01:11:17,649
كل شيء على ما يرام

807
01:11:17,733 --> 01:11:19,569
ـ ساعدني
ـ كل شيء على ما يرام

808
01:11:30,915 --> 01:11:32,124
! أيها اللعين

809
01:11:55,651 --> 01:11:56,860
"آماندا"

810
01:12:05,453 --> 01:12:07,956
لن يستمع أحد بعد ، أيها اللعين

811
01:12:12,210 --> 01:12:15,464
،إفتح فمك
إفتح فمك

812
01:12:15,673 --> 01:12:16,882
ها أنت ذا

813
01:12:16,966 --> 01:12:19,635
ألن تخبرني أين هو الآن ؟

814
01:12:20,428 --> 01:12:21,470
أين ؟

815
01:12:23,682 --> 01:12:25,142
قلها مرة أخرى

816
01:12:27,519 --> 01:12:29,146
اللعبة إنتهت

817
01:12:30,272 --> 01:12:32,400
سأأخذك إلى البيت

818
01:12:34,110 --> 01:12:36,946
ستأخذني الآن، حالا ً

819
01:12:37,363 --> 01:12:39,323
سأأخذك أنت وحدك

820
01:12:40,743 --> 01:12:42,161
لا أحد غيرنا

821
01:12:46,248 --> 01:12:48,710
حسنا ً ، أنا وأنت

822
01:12:49,836 --> 01:12:54,174
ـ كيف سنخرج من هنا ؟
ـ ،هناك زر فى الحائط

823
01:12:54,716 --> 01:12:56,342
من الأفضل لك أن تسرع

824
01:12:57,970 --> 01:13:00,055
لا يوجد وقت كافي

825
01:13:20,661 --> 01:13:22,705
!! ـ المصعد
!! ـ هيا

826
01:13:23,915 --> 01:13:24,917
! اللعنة

827
01:13:25,250 --> 01:13:27,294
! أمنوا المكان الان

828
01:13:29,213 --> 01:13:31,882
ـ هيا أسرعوا
!! ـ اللعنة

829
01:13:31,840 --> 01:13:32,549
تم إيجاد الإشارة -

830
01:13:33,635 --> 01:13:35,261
وجدنا المكان

831
01:13:35,845 --> 01:13:38,264
معك "كيرى" ، الإثنين هربوا

832
01:13:44,855 --> 01:13:47,691
.. إذا لم أجد إبنى ، أقسم بالله

833
01:13:50,778 --> 01:13:52,531
كيرى" لقد هربوا"

834
01:13:52,823 --> 01:13:54,282
.رحلوا عليهم اللعنة

835
01:13:57,285 --> 01:14:00,581
كيرى" لقد وجدنا المبنى"

836
01:14:00,623 --> 01:14:02,208
. ـ "ريج" لقد وجدناه
ـ ماذا ؟

837
01:14:02,291 --> 01:14:03,751
237 شمال كريسنت

838
01:14:03,793 --> 01:14:06,421
237 شمال كريسنت

839
01:14:10,467 --> 01:14:11,969
إلى أين الآن ؟

840
01:14:14,179 --> 01:14:15,722
إستمر إلى الأمام

841
01:14:20,687 --> 01:14:23,314
هيا ، أين انت ؟

842
01:14:25,233 --> 01:14:27,152
! إقتحموا من الجانب الأيمن

843
01:14:34,994 --> 01:14:36,872
،إفتحوا الباب اللعين

844
01:14:37,789 --> 01:14:39,166
إفتحوا الباب

845
01:14:39,249 --> 01:14:41,168
لا يوجد مكان للهروب

846
01:14:41,626 --> 01:14:44,838
إن الأرقام موجودة خلف رؤوسكم

847
01:14:48,843 --> 01:14:51,471
،لا يوجد مكان للهرب
"هيا يا "آماندا

848
01:14:51,554 --> 01:14:53,139
لا أستطيع الإحتمال هذا

849
01:14:55,893 --> 01:14:57,436
هيا ، دعوني أدخل

850
01:14:57,519 --> 01:14:58,854
دعوني أدخل

851
01:15:04,569 --> 01:15:06,362
إفتحوا الباب ، هيا

852
01:15:06,404 --> 01:15:07,655
ما الذى سنفعله ؟

853
01:15:07,739 --> 01:15:10,033
إتجه إلى اليسار

854
01:15:12,369 --> 01:15:14,497
آخر مبنى على اليسار

855
01:15:15,081 --> 01:15:16,373
!! اللعنة

856
01:15:17,792 --> 01:15:18,876
! اللعنة

857
01:15:19,835 --> 01:15:21,045
!! هيا

858
01:15:24,716 --> 01:15:27,677
ـ "آماندا" ، ماذا هناك ؟
.. ـ هناك باب

859
01:15:28,220 --> 01:15:29,554
هناك باب لعين

860
01:15:29,596 --> 01:15:32,683
!! لا يوجد مخرج
!! لا يوجد مخرج

861
01:15:38,397 --> 01:15:39,566
!! هيا

862
01:15:39,650 --> 01:15:41,610
ساعدنى فى تحريك ذلك الشيء

863
01:15:46,990 --> 01:15:48,910
لن أؤذيكِ

864
01:15:53,873 --> 01:15:55,458
!! "هيا ، يا "آماندا

865
01:15:55,750 --> 01:15:57,085
!! اللعنة، إنه مغلق

866
01:15:57,127 --> 01:15:58,504
!! أدخلاني

867
01:15:59,755 --> 01:16:01,715
هيا إفتحوا الباب

868
01:16:02,550 --> 01:16:03,551
!! هيا

869
01:16:04,093 --> 01:16:06,430
المفتاح الذى كان مع المسجل

870
01:16:06,513 --> 01:16:08,265
أين هو ؟
أين هو ؟

871
01:16:08,348 --> 01:16:09,433
!!  اللعنة

872
01:16:09,683 --> 01:16:11,518
جونز" ، هو من آخر من أخذه"

873
01:16:11,601 --> 01:16:14,521
"ـ هيا ، يا "آماندا
ـ جده ، أسرع

874
01:16:15,314 --> 01:16:16,566
هيا

875
01:16:22,113 --> 01:16:23,698
هيا ،إفتحوا الباب

876
01:16:23,781 --> 01:16:25,117
!! دعوني أدخل

877
01:16:31,790 --> 01:16:36,755
إيرك" ، تحتاج ذلك المفتاح لتدخل إلى المنزل"

878
01:17:06,579 --> 01:17:08,456
أين نحن ؟؟

879
01:17:10,542 --> 01:17:12,544
إهرب ، إهرب

880
01:17:23,515 --> 01:17:24,766
دانيال" ؟"

881
01:17:30,231 --> 01:17:31,482
دانيال" ؟"

882
01:17:32,608 --> 01:17:34,527
!! دانيال" ، علينا أن نذهب"

883
01:17:34,568 --> 01:17:36,863
ـ علينا أن نذهب
!! ـ إهربوا

884
01:17:44,496 --> 01:17:47,500
!! هيا ، لنذهب

885
01:17:47,542 --> 01:17:48,960
!! هيا إهيا إدخلوا

886
01:18:07,480 --> 01:18:08,857
! إدخلوا

887
01:18:09,357 --> 01:18:11,443
أصبحنا بالداخل

888
01:18:12,068 --> 01:18:13,279
"دانيال"

889
01:18:13,737 --> 01:18:16,699
!! المكان خال

890
01:18:16,740 --> 01:18:19,368
كيرى" نحن بالمنزل أنا أكرر"

891
01:18:19,452 --> 01:18:22,539
!!! لا أراكم بالشاشات ، أيها الرقيب

892
01:18:24,207 --> 01:18:26,585
!! أكرر ، لا أراكم

893
01:18:26,626 --> 01:18:28,879
ـ أين هم ؟
!! ـ انا لا أراكم

894
01:18:28,920 --> 01:18:30,590
ريج" ، أتسمعني ؟"

895
01:18:57,453 --> 01:18:59,121
،"مرحبا ً سيد "هندل

896
01:18:59,789 --> 01:19:01,415
!! إتبع قلبك

897
01:19:01,457 --> 01:19:02,958
من الافضل أن تبحث هنا أولا ً

898
01:19:03,042 --> 01:19:04,919
ما هذا الشيء اللعين ؟

899
01:19:05,461 --> 01:19:08,548
إسمى شخص مرتبك  جدا ً، ما هو إسمك ؟

900
01:19:08,632 --> 01:19:10,592
"سأقتل زوجك الآن سيدة "جوردن

901
01:19:10,634 --> 01:19:12,636
!! لا يريدنا أن نقطع السلاسل

902
01:19:12,719 --> 01:19:14,888
ما الذى تفعله ... ؟

903
01:19:14,971 --> 01:19:16,140
!! إنه يريدنا أن نقطع أرجلنا

904
01:19:16,224 --> 01:19:18,643
!! "يا إلهى ، "لورانس

905
01:19:22,480 --> 01:19:23,564
لا

906
01:19:43,462 --> 01:19:45,047
!!! "دانيال"

907
01:19:52,931 --> 01:19:55,392
!! لا ، لا تتركني

908
01:19:57,853 --> 01:19:59,020
أرجوك

909
01:20:09,450 --> 01:20:10,784
!!  لقد مات

910
01:20:12,202 --> 01:20:13,454
لا يهم

911
01:20:13,620 --> 01:20:16,248
كل ما أريده هو الرقم الموجود خلف رقبته

912
01:20:16,331 --> 01:20:17,833
و رقمك أنت ِ أيضا ً

913
01:20:20,879 --> 01:20:23,506
!! مازلت لا تعلم ما هو رقمك

914
01:20:23,590 --> 01:20:26,634
!!! كيف ستعلم إذ لم أقل لك

915
01:20:55,125 --> 01:20:56,335
"دانيال"

916
01:21:20,402 --> 01:21:21,404
!! اللعنة

917
01:22:08,748 --> 01:22:09,958
"دانيال"

918
01:22:12,627 --> 01:22:15,006
!! مازلت لا أراكم أيها الرقيب

919
01:22:15,298 --> 01:22:16,966
ريج" أتسمع ؟"

920
01:22:20,761 --> 01:22:22,805
! ـ الجانب الأيمن خال
! ـ الجانب الأيسر خال

921
01:22:22,847 --> 01:22:24,224
المكان كله خال و آمن

922
01:22:25,767 --> 01:22:29,938
!! مازلت لا أراكم أيها الرقيب
!! أكرر لا أستطيع رؤيتكم

923
01:22:53,381 --> 01:22:54,716
!!! إن ذلك البث ليس مباشر

924
01:22:55,008 --> 01:22:56,760
!!! كيرى"، نحن بالمكان الخطأ"

925
01:22:56,843 --> 01:22:59,346
!!  لقد أضعنا الوقت

926
01:22:59,429 --> 01:23:00,765
! ـ أخرج فريقك من هناك
! ـ لنذهب

927
01:23:02,600 --> 01:23:03,851
! "دانيال"

928
01:23:23,832 --> 01:23:25,041
! "دانيال"

929
01:23:40,308 --> 01:23:41,518
! "دانيال"

930
01:23:46,649 --> 01:23:47,859
! "دانيال"

931
01:23:59,621 --> 01:24:00,873
! "دانيال"

932
01:25:46,740 --> 01:25:50,620
مرحبا ً "إريك" ، من المحتمل أنك لا تتذكرني

933
01:25:51,079 --> 01:25:53,248
!! و لكنك غيرت مجرى حياتي مرة

934
01:25:54,166 --> 01:25:56,084
،لقد أرسلتني إلى السجن

935
01:25:56,251 --> 01:25:58,628
! كنت مذنبة بأشياء كثيرة

936
01:25:59,087 --> 01:26:01,966
ولكن ليس بشحنة المخدرات التي
!! ألصقتها بى

937
01:26:02,842 --> 01:26:06,721
! لا تعلم ما الذى تخسره عندما يتم حبسك

938
01:26:06,888 --> 01:26:11,768
المرة الثانية أحدهم غير حياتي
كنت مذنبة

939
01:26:11,810 --> 01:26:13,312
"مرحبا ً ، "آماندا

940
01:26:13,770 --> 01:26:15,647
ـ و لكن حياتي تم إنقاذها ذلك اليوم

941
01:26:15,731 --> 01:26:17,942
قلت ِ ، بأنك نجوت ِ ، صحيح ؟

942
01:26:19,486 --> 01:26:24,449
! وجدت ِ لنفسى أب ، و قائد
! و مدرس

943
01:26:24,949 --> 01:26:26,785
.. عليك ِ أن تقابلي الموت

944
01:26:27,453 --> 01:26:29,330
إذا أردت ِ أن تولدي من جديد

945
01:26:30,748 --> 01:26:32,416
! لقد ساعدني

946
01:26:32,500 --> 01:26:34,960
ما هو علاج السرطان ، يا "إريك" ؟

947
01:26:35,002 --> 01:26:38,381
! من لا يُقدر الحياة لا يستحقها

948
01:26:39,132 --> 01:26:41,343
.. علاج الموت نفسه

949
01:26:41,426 --> 01:26:44,137
!!  .. الإجابة .. إنه الخلود

950
01:26:45,431 --> 01:26:47,600
"دانيال"

951
01:26:49,894 --> 01:26:51,771
.. بواسطة خلق ميراث

952
01:26:52,522 --> 01:26:56,902
بأن تعيش حياة تستحق أن تتذكر
فتصبح .. خالداً

953
01:26:57,402 --> 01:27:00,697
!! و  الأن ترى أن .. الأحوال تبدلت

954
01:27:00,781 --> 01:27:02,032
لقد طلبك أنت

955
01:27:02,115 --> 01:27:03,618
ـ ما الذى تريده ؟
.. ـ لقد أخبرتك

956
01:27:03,660 --> 01:27:04,953
.. يريدنا أن نتمكن من النجاة

957
01:27:04,994 --> 01:27:06,621
أريد أن ألعب لعبة

958
01:27:06,913 --> 01:27:08,623
علينا أن نلعب حسب قواعد اللعبة

959
01:27:08,706 --> 01:27:09,874
القواعد سهلة بسيطة

960
01:27:09,958 --> 01:27:11,669
كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي

961
01:27:11,752 --> 01:27:12,753
!ماذا ؟

962
01:27:12,837 --> 01:27:15,172
<b>.. إذا بقيت هكذا فسوف تجد إبنك</b>

963
01:27:15,214 --> 01:27:16,423
<b>فى مكان و حالة آمنة</b>

964
01:27:16,507 --> 01:27:17,633
ما هذا بحق الجحيم ؟

965
01:27:17,675 --> 01:27:19,468
إنه إبنك "دانيال" ، ألا تتذكره ؟

966
01:27:19,510 --> 01:27:20,554
أبي

967
01:27:20,637 --> 01:27:21,680
مزعج عنيد

968
01:27:21,763 --> 01:27:22,973
.. أسميك الذى لا يستحق

969
01:27:23,056 --> 01:27:25,016
الحياة التى وهبت لك

970
01:27:25,100 --> 01:27:27,143
،معرفة أن إبنك يواحه الموت

971
01:27:27,227 --> 01:27:29,355
جعلتك تغفر له أخطائه

972
01:27:29,438 --> 01:27:32,400
لأننا نفعل ذلك إذا كانت حياتنا فى خطر فقط

973
01:27:32,483 --> 01:27:33,526
!! "دانيال"

974
01:27:33,609 --> 01:27:34,652
إكتفيت بالإستماع لك

975
01:27:34,694 --> 01:27:35,736
لا تنسى القواعد

976
01:27:35,820 --> 01:27:36,821
إخرس أيها اللعين

977
01:27:36,863 --> 01:27:37,864
إنه يلعب لعبة

978
01:27:37,947 --> 01:27:38,949
لا أريد التحدث معه

979
01:27:39,032 --> 01:27:40,075
!! لا معنى لما تقول

980
01:27:40,159 --> 01:27:41,535
كلانا يعلم ما هو نوعك

981
01:27:41,785 --> 01:27:44,037
لا أريد أن أموت حتى
!! يتبول إبنك دما ً

982
01:27:45,205 --> 01:27:46,957
سأأخذك إلى البيت

983
01:27:47,040 --> 01:27:48,376
!! دانيال

984
01:27:50,003 --> 01:27:52,088
"هناك شيء لم أخبرك به يا "إريك

985
01:27:52,672 --> 01:27:56,343
أنا من سيكمل عمل "جون" بعد موته

986
01:27:56,427 --> 01:27:58,012
!!! "دانيال"

987
01:27:58,095 --> 01:28:01,140
!! إذا ً هيا ، دمره

988
01:28:01,223 --> 01:28:02,474
.. و أنت

989
01:28:02,558 --> 01:28:03,559
!! دانيال

990
01:28:03,642 --> 01:28:06,479
أول تجربة لي

991
01:28:06,897 --> 01:28:08,982
,الأن أنت محبوس

992
01:28:09,232 --> 01:28:11,776
لا تستطيع مساعدة نفسك و وحيدا ً

993
01:28:15,656 --> 01:28:18,201
ـ أيتها اللعينة
" ـ " إنتهت اللعبة

994
01:28:18,534 --> 01:28:20,536
!! سأقتلك عليك اللعنة

995
01:28:21,204 --> 01:28:23,080
أيتها اللعينة

996
01:28:23,790 --> 01:28:26,001
أيتها اللعينة

997
01:28:27,753 --> 01:28:29,713
!! سأقتلك عليك اللعنة

