1
00:00:25,600 --> 00:00:29,600
الصورة المتحركة التى توشك أن تراها مقتبسة من قصة الخروج

2
00:00:30,090 --> 00:00:39,090
في حين اتخذت التراخيص الفنية والتاريخية، فنحن نعتقد أن هذا الفيلم متوافق لقيمة، وجوهر وسلامة هذه القصة التي تشكل حجر الزاوية للإيمان بالنسبة للملايين من الناس في جميع أنحاء العالم

3
00:00:39,460 --> 00:00:44,460
ويمكنك أن تجد قصة موسى الكتابية بسفر الخروج

4
00:00:57,400 --> 00:01:05,400
أمير مصر

5
00:01:06,280 --> 00:01:11,280
ترجمة د.أبكار خريستو شنوده
abkars@yahoo.com

6
00:01:43,310 --> 00:01:45,360
طين

7
00:01:46,440 --> 00:01:48,440
رمل

8
00:01:49,650 --> 00:01:52,070
ماء

9
00:01:52,110 --> 00:01:54,180
قش

10
00:01:54,210 --> 00:01:56,210
! اسرع

11
00:01:56,240 --> 00:01:59,140
طين وارفع

12
00:01:59,180 --> 00:02:01,920
رمل واسحب

13
00:02:01,960 --> 00:02:05,040
ماء وارفعه الى الأعلى

14
00:02:05,080 --> 00:02:08,090
قش
! اسرع

15
00:02:08,130 --> 00:02:11,570
بلدغة السوط

16
00:02:11,610 --> 00:02:14,830
على كتفي

17
00:02:14,870 --> 00:02:18,060
مع ملح عرقي

18
00:02:18,090 --> 00:02:21,320
على حاجبي

19
00:02:21,350 --> 00:02:24,530
ايلوهيم الله فى الأعالي

20
00:02:24,560 --> 00:02:27,980
انت تسمع صراخ شعبك

21
00:02:28,020 --> 00:02:31,510
ساعدنا الأن

22
00:02:31,540 --> 00:02:34,330
في هذه الساعة المظلمة

23
00:02:34,370 --> 00:02:37,040
حررنا

24
00:02:37,080 --> 00:02:40,450
هذا هو صراخنا - حررنا

25
00:02:40,490 --> 00:02:44,270
يارب الكل تذكرنا

26
00:02:44,300 --> 00:02:48,050
اسمع لنا وسط هذا الرمل المحرق

27
00:02:48,080 --> 00:02:50,220
حررنا

28
00:02:50,260 --> 00:02:55,720
هناك الى الأرض التي وعدتنا بها

29
00:02:55,760 --> 00:03:01,180
حررنا الى أرض الميعاد

30
00:03:22,750 --> 00:03:27,230
يا بني ليس لدي ما أعطيه

31
00:03:27,270 --> 00:03:31,710
سوى هذه الفرصة لربما تحيا

32
00:03:31,750 --> 00:03:35,180
اصلي ان نلتقي من جديد

33
00:03:35,220 --> 00:03:38,970
ان كان سيحررنا - حررنا

34
00:03:39,010 --> 00:03:41,350
اسمع صلاتي

35
00:03:41,390 --> 00:03:46,980
حررنا من الياس وسنين العبودية

36
00:03:47,020 --> 00:03:49,190
القاسية التي لاتحتمل

37
00:03:50,230 --> 00:03:51,940
حررنا

38
00:03:51,980 --> 00:03:55,820
هناك الى الأرض التي وعدتنا بها

39
00:03:55,860 --> 00:03:58,090
حررنا

40
00:03:58,130 --> 00:04:00,330
من القيود

41
00:04:00,360 --> 00:04:02,960
و

42
00:04:03,000 --> 00:04:04,460
حررنا

43
00:04:04,500 --> 00:04:12,260
الى أرض الميعاد

44
00:04:22,430 --> 00:04:25,940
اهدأ الأن يا طفلي

45
00:04:25,980 --> 00:04:28,810
مازلت احبك لا تبكي

46
00:04:29,050 --> 00:04:31,650
نم نوماً عميقاً

47
00:04:31,690 --> 00:04:36,950
عبر الينبوع

48
00:04:36,990 --> 00:04:40,410
نم وتذكر

49
00:04:40,440 --> 00:04:43,710
اغنيتي الأخيرة

50
00:04:43,740 --> 00:04:46,790
حتى أصير معك

51
00:04:46,830 --> 00:04:51,380
عندما تحلم

52
00:04:57,800 --> 00:05:01,320
يانهر.. آه يانهر

53
00:05:01,360 --> 00:05:04,610
تدفق بهدوء من اجلي

54
00:05:04,640 --> 00:05:07,850
لأانك تحمل شيئاً  ثمنيناً

55
00:05:11,230 --> 00:05:14,820
هل تعرف مكان ما ؟

56
00:05:14,850 --> 00:05:18,320
يستطيع العيش فيه حراً

57
00:05:18,360 --> 00:05:20,200
يا نهر

58
00:05:20,240 --> 00:05:26,160
اوصله هناك

59
00:06:51,830 --> 00:06:58,960
أخى أنت بأمان الأن وستبقى في أمان

60
00:06:59,000 --> 00:07:05,010
لان عندي صلاة لك فقط

61
00:07:06,180 --> 00:07:09,400
لتكبر يا أخي الصغير

62
00:07:09,430 --> 00:07:14,250
ولترجع في يوم ما

63
00:07:14,290 --> 00:07:19,070
لتأتى وتحررنا نحن ايضاً

64
00:07:26,030 --> 00:07:28,030
امي

65
00:07:29,580 --> 00:07:33,870
تعال، رعمسيس . لنُري فرعون اخوك الرضيع الجديد

66
00:07:33,910 --> 00:07:37,010
"موسى"

67
00:07:37,040 --> 00:07:39,180
حررنا

68
00:07:39,210 --> 00:07:43,930
ارسل لنا راعي لكي يرعانا

69
00:07:43,960 --> 00:07:46,270
حررنا

70
00:07:46,300 --> 00:07:53,060
الى أرض الميعاد

71
00:07:53,100 --> 00:07:55,360
حررنا

72
00:07:55,390 --> 00:08:02,820
الى أرض الميعاد

73
00:08:06,490 --> 00:08:11,740
حررنا

74
00:08:17,380 --> 00:08:20,170
اسرعوا ايها البهائم

75
00:08:20,210 --> 00:08:22,130
انتم تركضون كالبغال

76
00:08:26,300 --> 00:08:31,640
رعمسيس ..هل يعجبك ان يرسم وجهك على الحائط ؟
نعم في يوما ما -

77
00:08:31,680 --> 00:08:34,520
مارأيك الأن ؟

78
00:08:35,770 --> 00:08:39,400
! كدت ان تقتلني

79
00:08:39,440 --> 00:08:41,900
اه هيا اين احساسك المرح ؟

80
00:08:41,940 --> 00:08:45,900
ها تريد ان تمرح اذاَ ؟

81
00:08:58,460 --> 00:09:00,460
اه موسى ؟

82
00:09:22,110 --> 00:09:25,230
هيا موسى اعترف انك دائما تحاول اخذ مكاني

83
00:09:25,270 --> 00:09:27,990
نعم لكن ليس كثيراً

84
00:09:35,580 --> 00:09:39,170
المولود الثاني في المكان الثاني
ليس لمدة طويلة -

85
00:11:03,420 --> 00:11:06,500
هل تعتقد اننا سنقع في مشاكل بسبب هذا ؟

86
00:11:06,540 --> 00:11:08,460
كلا - ابداً

87
00:11:08,590 --> 00:11:11,760
لما الألهة تعذبني ؟

88
00:11:11,790 --> 00:11:14,810
بطائشين مخربين

89
00:11:14,840 --> 00:11:17,510
اولاد مجدفين ..
ابي اسمع كنت -

90
00:11:17,550 --> 00:11:20,220
اصمت.. فالفرعون يتكلم

91
00:11:21,560 --> 00:11:24,230
انا اسعى لكي ابني امبراطورية

92
00:11:24,270 --> 00:11:27,190
وانتم تخربوها لمتعة انفسكم

93
00:11:27,230 --> 00:11:29,110
بتدميرها

94
00:11:29,150 --> 00:11:31,120
هل علمتكم بدون جدوى

95
00:11:31,150 --> 00:11:35,320
يجب ان لا تقسو على نفسك جلالتك . انت معلم عظيم

96
00:11:35,360 --> 00:11:38,450
هذا ليس خطأك ابناءك لم يتعلموا شيء

97
00:11:38,490 --> 00:11:40,450
تعلموا التجديف - في الحقيقة

98
00:11:40,490 --> 00:11:43,630
ابي هذا كان خطئي

99
00:11:43,660 --> 00:11:46,790
انا دفعت رعمسيس وانا هو المسؤول

100
00:11:46,830 --> 00:11:49,380
مسؤول

101
00:11:49,420 --> 00:11:52,550
هل تعرف معنى هذة الكلمة رعمسيس ؟

102
00:11:52,590 --> 00:11:54,470
لقد فهمت يا أبي

103
00:11:54,510 --> 00:11:58,720
وهل تفهم القصد التي ولدت من اجله ؟

104
00:11:58,760 --> 00:12:01,150
التقاليد القديمة

105
00:12:01,180 --> 00:12:03,480
عندما اذهب الى العالم الأخر

106
00:12:03,520 --> 00:12:06,650
عندها ستكون نجمة الصباح والمساء

107
00:12:06,690 --> 00:12:09,480
لكن معبد واحد متضرر لا يدمر التقاليد القديمة

108
00:12:09,520 --> 00:12:12,740
لكن صلة ضعيفة واحدة تقدر ان تحطم السلالة

109
00:12:12,770 --> 00:12:16,780
الملكية العظيمة

110
00:12:24,790 --> 00:12:27,380
تستطيعان أن ترحلا

111
00:12:27,410 --> 00:12:29,380
أبي

112
00:12:42,680 --> 00:12:44,650
أبي ؟

113
00:12:44,680 --> 00:12:48,020
انت تعلم حقاً انه كان خطأي

114
00:12:48,060 --> 00:12:51,280
هل كان يجب ان تقسو عليه ؟

115
00:12:51,320 --> 00:12:55,240
موسى - انت لن تحمل اي حمل

116
00:12:55,270 --> 00:12:58,370
رعمسيس سيرث التاج من بعدي

117
00:12:58,410 --> 00:13:03,540
يجب ان لايسمح لنفسه بأن يضل

118
00:13:03,570 --> 00:13:06,460
حتى وان كان بسببك يا بني

119
00:13:08,040 --> 00:13:11,520
كل مايريده هو رضاك عنه

120
00:13:11,560 --> 00:13:15,010
انا اعلم انه سيعيش حسب ما تريد

121
00:13:15,040 --> 00:13:17,590
انه فقط يحتاج الفرصة

122
00:13:17,630 --> 00:13:20,510
ربما - ربما كذلك

123
00:13:22,100 --> 00:13:25,430
اذهب الأن - سأراكما كلاكما الليلة

124
00:13:39,660 --> 00:13:42,620
حسنا قد مضت الأمور بسلام
فقط اذهب بعيداً -

125
00:13:42,650 --> 00:13:44,540
كان من الممكن ان يكون الحال أسوأ

126
00:13:44,580 --> 00:13:48,290
الصلة الضعيفة في السلالة" - هذا ما دعاني به"

127
00:13:50,330 --> 00:13:53,380
حسناً - انت حقاً مثير للشفقة

128
00:13:53,420 --> 00:13:56,470
مستهتر وجاهل بالعادات والتقاليد

129
00:13:56,510 --> 00:13:59,550
وقد اتهمني علمياً بأني سأحطم السلالة الملكية

130
00:13:59,590 --> 00:14:02,300
نعم لقد فهمت الأن - لقد ضاع الهرم

131
00:14:02,340 --> 00:14:05,690
تسطيع ان تضحك

132
00:14:05,720 --> 00:14:09,440
التماثيل والمعابد تتحطم والنيل يجف

133
00:14:09,480 --> 00:14:14,520
بمفردك ستقود أعظم مملكة على الأرضِ للخراب

134
00:14:14,560 --> 00:14:16,360
قل لي يا موسى قل لي

135
00:14:16,400 --> 00:14:18,860
لماذا في كل مرة انت تبدأ شيئاً

136
00:14:18,900 --> 00:14:21,700
بينما أقع أنا في المشاكل

137
00:14:21,730 --> 00:14:24,580
اه يارجل اوه

138
00:14:24,620 --> 00:14:28,680
اه انه رعمسيس
انت في مشكلة انزل هنا -

139
00:14:28,720 --> 00:14:32,750
اعتقد أنك مدين لنا بأعتذار
اه ملابسي الجديدة -

140
00:14:32,790 --> 00:14:35,590
انا مستاء جداً
ربما انت كذلك ايضاً

141
00:14:35,630 --> 00:14:38,260
سوف تعاقب بسبب هذا-
سنقوم باخبار فرعون

142
00:14:41,470 --> 00:14:45,640
اه انظر الي انا مبتل مرة أخرى
ها لقد فهمت الأن

143
00:14:45,670 --> 00:14:48,270
هل تعرف ماهي مشكلتك رعمسيس ؟
ماذا ؟ -

144
00:14:48,310 --> 00:14:52,350
انك تهتم كثيراً
ومشكلتك انك لاتهتم ابداً -

145
00:14:52,390 --> 00:14:55,310
أوه, في هذه الحالة, أفترض
انك تهتم اكثر بكثير مما أقوم به

146
00:14:55,350 --> 00:14:59,190
مثلاً نحن متأخرون عن الوليمة

147
00:14:59,280 --> 00:15:02,490
لقد انتهيت

148
00:15:02,530 --> 00:15:05,490
ابي سوف يقتلني -
لاتقلق -

149
00:15:05,530 --> 00:15:08,450
لا احد سيلاحظنا عندما ندخل

150
00:15:13,120 --> 00:15:16,630
لا أحد سيلاحظ

151
00:15:19,550 --> 00:15:21,720
آه.. الأمراء الشبان

152
00:15:21,760 --> 00:15:24,810
رعمسيس لقد رُسمت تواً ولياً للعهد

153
00:15:24,840 --> 00:15:29,270
أنت الآن المسؤول على جميع المعابد

154
00:15:29,300 --> 00:15:32,100
اقترح ان تصعد الى هناك

155
00:15:32,140 --> 00:15:34,850
وتشكر أباك

156
00:15:34,890 --> 00:15:37,270
على ما يبدو يا موسى

157
00:15:37,310 --> 00:15:39,610
احدهم اقترح بأنه

158
00:15:39,650 --> 00:15:42,740
كان فقط يحتاج الفرصة

159
00:15:43,910 --> 00:15:46,500
مولاي الفرعون

160
00:15:46,530 --> 00:15:49,370
أقترح أن يقدم رؤساء الكهنة هديتهم

161
00:15:49,410 --> 00:15:51,290
لحاكمهم الجديد

162
00:15:51,330 --> 00:15:54,040
اه فكرة ممتازة
حاتب حاي

163
00:15:55,920 --> 00:15:58,040
الفتاة التى من مديان
فكرة رائعة -

164
00:15:58,080 --> 00:16:00,050
اذهب وأحضرها

165
00:16:01,050 --> 00:16:03,510
بقوة رع

166
00:16:03,550 --> 00:16:07,350
نقدم لك الفرح والأبتهاج

167
00:16:07,380 --> 00:16:11,140
شيء مثير جلبناه من أرض بعيدة

168
00:16:18,860 --> 00:16:23,030
نقدم لك هذه الزهرة الرقيقة من الصحراء

169
00:16:29,740 --> 00:16:32,660
لنرى هذه الزهرة من الصحراء

170
00:16:34,120 --> 00:16:36,800
التى تشبه كوبرا الصحراء

171
00:16:36,830 --> 00:16:39,710
ليس هناك الكثير من الأفاعي الفاتنة اليس كذلك ؟

172
00:16:39,750 --> 00:16:42,050
لهذا السبب سوف اعطيها لك

173
00:16:42,090 --> 00:16:45,840
كلا ..هذا كرم منك
لن أُعطى لأي أحد -

174
00:16:45,880 --> 00:16:49,090
وخصوصاً الى صبي قصر متكبر ومدلل

175
00:16:49,130 --> 00:16:52,230
هل ستتركها تكلمك بهذه الطريقة

176
00:16:52,270 --> 00:16:55,480
سوف تظهرين الأحترام الواجب لأمير مصر

177
00:16:55,510 --> 00:16:58,060
لكنني أظهر لك الأحترام الذي تستحقه

178
00:16:58,100 --> 00:16:59,490
لاشيء

179
00:16:59,520 --> 00:17:02,860
لا - انتظر

180
00:17:02,900 --> 00:17:05,240
اهدأي
دع هذا الحبل -

181
00:17:05,280 --> 00:17:07,280
اسألك بأن تطلقني حرة
أهدأي -

182
00:17:07,320 --> 00:17:10,450
دعني امضى
كما تريدين -

183
00:17:21,250 --> 00:17:24,760
! أنت هناك

184
00:17:24,800 --> 00:17:26,800
قم بتنشيفها

185
00:17:26,840 --> 00:17:30,390
وارسلها الى غرفة موسى

186
00:17:30,430 --> 00:17:34,350
أن كان يسرك يا أبي قراري الأول كولي للعهد

187
00:17:34,390 --> 00:17:36,350
أن أنصب موسى

188
00:17:36,390 --> 00:17:39,020
المهندس الملكي

189
00:17:39,060 --> 00:17:41,150
الرئيسي

190
00:18:07,720 --> 00:18:10,490
حسناً

191
00:18:28,570 --> 00:18:31,570
اشش . هيا

192
00:18:40,540 --> 00:18:42,460
ياحراس

193
00:18:42,500 --> 00:18:45,130
الأمير موسى

194
00:18:51,220 --> 00:18:53,930
هناك رجل مقيد في غرفتي

195
00:18:55,220 --> 00:18:58,060
حسناً, اذهبوا و أنظروا
حالاً يا سيدي -

196
00:19:12,490 --> 00:19:15,200
أرجوكِ أحتاج الى الماء

197
00:19:15,240 --> 00:19:18,490
لدي رحلة طويلة أمامي -
فليحمك الهي -

198
00:19:18,530 --> 00:19:21,000
شكراً

199
00:19:35,850 --> 00:19:40,640
اه . اه . انا أسفة
انا أسفة جداً . انا

200
00:19:40,680 --> 00:19:43,070
..اه أرجوك سامحني . انا

201
00:19:43,100 --> 00:19:46,690
انا لم أتوقع أن أراك

202
00:19:46,730 --> 00:19:48,920
هنا في هذا المكان

203
00:19:48,950 --> 00:19:51,030
أمام باب بيتنا

204
00:19:51,070 --> 00:19:54,740
أخيراً
!أخيراً ؟ -

205
00:19:54,780 --> 00:19:57,530
ألم أقل لك يا هارون ؟ لقد علمت
انه سيعود لنا عندما سيكون مستعداً

206
00:19:57,970 --> 00:19:59,530
مريم هل تريدينا أن نُجلد ؟

207
00:19:59,570 --> 00:20:01,460
لقد علمت أنك مهتم بحريتنا
! مريم -

208
00:20:01,500 --> 00:20:04,000
حرية ؟ ولمَ أهتم بهذا الأمر

209
00:20:04,030 --> 00:20:08,000
لأنك انت
أنت أخونا

210
00:20:08,040 --> 00:20:09,920
ماذا ؟

211
00:20:13,670 --> 00:20:16,760
ألم يقولوا لك ؟
لم يقولوا لي ماذا  ؟ -

212
00:20:19,180 --> 00:20:21,270
لكنك هنا . يجب أن تعرف

213
00:20:21,310 --> 00:20:24,370
أحذري ايتها العبده
آه . يا أميري الصالح -

214
00:20:24,410 --> 00:20:27,440
إنها مرهقة بسبب عمل اليوم

215
00:20:27,480 --> 00:20:29,420
ليس كثيراً

216
00:20:29,450 --> 00:20:31,320
نحن - نحن نستمتع بالعمل كثيراً

217
00:20:31,360 --> 00:20:33,880
لكنها - لكنها مضطربه
ولا تعرف لمن هي تتحدث

218
00:20:33,920 --> 00:20:38,200
انا أعرف لمن اتحدث يا هارون
وأعلم من أنت

219
00:20:38,240 --> 00:20:40,620
أنت لست أمير مصر-
مريم -

220
00:20:40,660 --> 00:20:43,430
ما الذي قلته ؟
جلالتك تجاهلها -

221
00:20:43,470 --> 00:20:46,030
تعالي يا مريم ..هل أستطيع أن اناقش معك بعض الأمور؟

222
00:20:46,060 --> 00:20:48,550
كلا ياهارون.. كلا
أرجوك يا موسى يجب أن تصدق

223
00:20:48,580 --> 00:20:51,170
هذا يكفي -
لقد ولدت من أمي يوكابد -

224
00:20:51,210 --> 00:20:53,340
كفي عن هدا -
أنت اخونا -

225
00:20:53,380 --> 00:20:56,380
لقد تماديت الآن كثيراً
ويجب أن تعاقبين

226
00:20:56,420 --> 00:20:59,730
لا ! أرجوك جلالتك

227
00:20:59,760 --> 00:21:02,770
إنها مريضة . مريضة جداً
أرجوك سامحنا

228
00:21:02,800 --> 00:21:05,020
أرجوك يا مريم لنذهب -
كلا هارون -

229
00:21:05,060 --> 00:21:08,310
أمنا ارسلتك طافيا في سلة لتنقذ حياتك

230
00:21:08,350 --> 00:21:10,450
تنقذ حياتي ؟
ممن ؟

231
00:21:10,480 --> 00:21:12,730
اسأل الرجل الذي تدعوه أباك

232
00:21:14,190 --> 00:21:17,870
كيف تجرؤين ؟ -
الله انقذك لتصبح محررنا -

233
00:21:17,910 --> 00:21:21,950
يكفي هذا -
و أنت يا موسى . أنت هو المحرر -

234
00:21:21,990 --> 00:21:23,830
! قلت يكفي

235
00:21:25,540 --> 00:21:28,040
سوف تندمين هذه الليلة

236
00:21:35,630 --> 00:21:39,970
اهدأ الأن يا طفلي

237
00:21:40,010 --> 00:21:43,560
ابقى هادئاً لاتبكي

238
00:21:45,060 --> 00:21:47,770
نم نوماً عميقاً

239
00:21:47,810 --> 00:21:51,230
عبر الينبوع

240
00:21:52,480 --> 00:21:56,590
نم وتذكر

241
00:21:56,630 --> 00:22:00,560
أغنيتي الأخيرة

242
00:22:00,600 --> 00:22:04,860
حتى أكون معك

243
00:22:04,900 --> 00:22:09,120
عندما تحلم

244
00:22:25,260 --> 00:22:29,140
هل رأيت من هذا ؟ إنه موسى

245
00:22:48,620 --> 00:22:52,550
لَمَعان في ضوءِ القمر

246
00:22:52,580 --> 00:22:56,590
جميل وشفاف اكثر مما عرفت قبلاً

247
00:22:56,620 --> 00:22:59,010
أكثر شيء أردته

248
00:23:00,930 --> 00:23:03,890
العطور الطيبة للبخور

249
00:23:05,140 --> 00:23:08,270
والغرف الجميلة من حجارة المرمر

250
00:23:08,300 --> 00:23:11,700
أكثر شيء أردته

251
00:23:11,740 --> 00:23:15,070
هذا هو بيتي

252
00:23:15,110 --> 00:23:17,380
مع أبي و أمي و أخي

253
00:23:17,420 --> 00:23:19,650
آه نبيل جدا ً - أه قوي جداً

254
00:23:19,690 --> 00:23:23,240
الأن أنا في بيتي

255
00:23:23,280 --> 00:23:26,490
هنا بين ممتلكاتي
وأغراضى

256
00:23:26,530 --> 00:23:28,920
التى أمتلكها

257
00:23:28,950 --> 00:23:32,370
وإن كان أحدهم يشك

258
00:23:32,410 --> 00:23:35,630
فسيكون مخطئاً  جداً

259
00:23:35,670 --> 00:23:38,300
أَنا ذو السيادة أمير مصر

260
00:23:38,340 --> 00:23:41,920
ابن التاريخ المفتخر به

261
00:23:41,960 --> 00:23:46,520
كما هو منقوش على كل حائط

262
00:23:46,550 --> 00:23:50,060
بالتأكيد هذا كل ما أردته

263
00:23:50,090 --> 00:23:53,940
هذا كل ما أردته

264
00:23:53,970 --> 00:24:03,940
هذا كل ما أردته

265
00:26:50,070 --> 00:26:53,200
العبرانيين قد تناموا بشكل كبير

266
00:26:54,160 --> 00:26:57,180
وربما يثورون ضدنا

267
00:26:57,220 --> 00:27:00,210
أبي قل لى أنك لم تفعل هذا

268
00:27:00,240 --> 00:27:02,920
موسى

269
00:27:02,960 --> 00:27:07,260
أحياناً من أجل المصلحة العليا

270
00:27:07,290 --> 00:27:10,680
يجب أن تُقدم التضحيات

271
00:27:17,640 --> 00:27:19,680
تضحيات ؟

272
00:27:22,770 --> 00:27:25,490
آه - يا بني

273
00:27:25,520 --> 00:27:28,900
كانوا مجرد عبيد

274
00:27:46,920 --> 00:27:49,800
موسى ؟

275
00:27:49,840 --> 00:27:52,640
هل هنا حيث وجدتني ؟

276
00:27:52,680 --> 00:27:56,350
موسى أرجوك حاول أن تفهم

277
00:27:59,470 --> 00:28:03,670
!! إذاً
إذاً كل شيء إعتقدته

278
00:28:03,700 --> 00:28:07,860
كل ما كنت فيه
كان  مجرد أكذوبة

279
00:28:07,890 --> 00:28:09,700
كلا

280
00:28:09,730 --> 00:28:13,450
أنت ابننا ونحن نحبك

281
00:28:14,950 --> 00:28:17,620
لماذا أخترتِني ؟

282
00:28:17,650 --> 00:28:20,180
نحن لم نخترك يا موسى

283
00:28:20,220 --> 00:28:22,710
الآلهة فعلت

284
00:28:29,170 --> 00:28:32,320
هذا هو بيتك يا بني

285
00:28:32,360 --> 00:28:36,270
هنا النهر جَلبَك

286
00:28:36,300 --> 00:28:40,180
وهنا النهر باق ٍ

287
00:28:40,220 --> 00:28:43,520
ليكون بيتك

288
00:28:43,560 --> 00:28:46,960
الأن تعرف الحقيقية يا حبيبي

289
00:28:47,000 --> 00:28:50,240
أنسى الآن وأطمئن

290
00:28:50,270 --> 00:28:54,420
عندها يرسل لك الاله البركات

291
00:28:54,460 --> 00:28:58,570
فلا تسأله لماذا أرسلت

292
00:29:15,050 --> 00:29:18,850
ليلة أمس، الآلهة منحتني رؤيا

293
00:29:18,890 --> 00:29:23,270
فلن أرمم هذا المعبدِ فقط ، بل سَأَجْعلُه أكثر عظمة

294
00:29:23,300 --> 00:29:26,770
أكثر روعةً مِنْ أيّ معبدٍ آخر في مصر

295
00:29:49,250 --> 00:29:51,250
قف

296
00:29:58,380 --> 00:30:00,810
! موسى أنظر

297
00:30:00,850 --> 00:30:05,140
القدر حول مغامرتنا الصغيرة إلى فرصة عظيمة

298
00:30:05,180 --> 00:30:07,890
قف ايها الرجل العجوز -
أبي سيكون مسروراً -

299
00:30:07,930 --> 00:30:12,110
أذهب الى هناك

300
00:30:12,140 --> 00:30:14,950
! أسرع

301
00:30:14,980 --> 00:30:17,030
هذه هي البداية فقط

302
00:30:17,070 --> 00:30:20,950
البوابة ستؤدى الى مدينة كاملة من الكلس الأبيض

303
00:30:20,990 --> 00:30:23,260
اكثر إبهاراً من الشمس

304
00:30:23,300 --> 00:30:25,540
...وهنا تمثال

305
00:30:25,570 --> 00:30:27,420
لقد قلت أسرع

306
00:30:27,460 --> 00:30:30,250
وعمودان كبيران
يكفي هذا -

307
00:30:30,290 --> 00:30:32,420
ليوقف احدكم هذا -
ليس بأستطاعتنا فعل أي شيء -

308
00:30:44,680 --> 00:30:46,650
يكفي

309
00:30:46,680 --> 00:30:48,650
يكفي- يكفي ذلك

310
00:30:48,680 --> 00:30:52,360
دع ذلك الرجل وشأنه -
! موسى -

311
00:31:02,780 --> 00:31:07,250
! أبتعدوا عن الطريق أبتعدوا عن الطريق . تحركوا

312
00:31:07,280 --> 00:31:09,170
من الذي فعل هذا ؟

313
00:31:09,210 --> 00:31:13,330
فوق هناك.. إنه بالأعلى هناك

314
00:31:25,970 --> 00:31:27,470
! موسى

315
00:31:39,320 --> 00:31:42,410
موسى ما الذي يحدث
! موسى

316
00:31:50,450 --> 00:31:53,120
! موسى

317
00:31:54,710 --> 00:31:57,260
موسى -
دعني أذهب -

318
00:31:57,300 --> 00:32:01,050
لا ..انتظر
أرأيت ما حدث ؟ لقد قتلت الرجل

319
00:32:01,090 --> 00:32:03,680
نستطيع التعامل مع الأمر

320
00:32:03,720 --> 00:32:05,980
سوف أجعله كأنه لم يحدث أبداً

321
00:32:06,010 --> 00:32:09,330
لاشيء مما تقوله يستطيع ان يغير ما قد فعلت

322
00:32:09,360 --> 00:32:12,420
أنا هو مصر ..نجمة الصباح والمساء

323
00:32:12,460 --> 00:32:15,480
إذا قلت ان النهار هو الليل
سوف يصير كذلك

324
00:32:15,520 --> 00:32:18,440
وسوف يكون ما أقوله

325
00:32:18,480 --> 00:32:20,620
و أنا سأقول أنك بريء

326
00:32:20,650 --> 00:32:24,410
ما تقوله لايهم
أنت لا تفهم

327
00:32:24,440 --> 00:32:26,370
لا أستطيع  البقاء هنا فيما بعد

328
00:32:26,400 --> 00:32:28,290
موسى -
لا -

329
00:32:28,330 --> 00:32:32,250
كل ما ظننته حقيقة كان أكذوبة

330
00:32:34,670 --> 00:32:37,360
أنا لست من تعتقد اني هو

331
00:32:37,390 --> 00:32:39,970
ما الذي تتحدث عنه ؟

332
00:32:40,000 --> 00:32:43,800
اذهب واسأل الرجل الذي كنت ادعوه أبي

333
00:32:46,590 --> 00:32:49,680
موسى ؟

334
00:32:50,640 --> 00:32:52,600
أرجوك

335
00:32:59,860 --> 00:33:02,400
وداعا يا أخي

336
00:33:07,320 --> 00:33:09,370
! موسى

337
00:33:10,530 --> 00:33:12,540
! موسى

338
00:34:17,140 --> 00:34:19,400
كلا

339
00:35:27,760 --> 00:35:31,800
..ها
انتظر

340
00:35:33,430 --> 00:35:35,470
أرجوك

341
00:35:58,870 --> 00:36:00,840
ما الذي تفعله ؟

342
00:36:00,870 --> 00:36:03,960
النجدة -
دع أغنامنا تشرب -

343
00:36:03,990 --> 00:36:07,040
دعنا وشأننا
ابتعد

344
00:36:07,080 --> 00:36:11,600
توقف

345
00:36:11,630 --> 00:36:14,160
أبي هو رئيس كهنة مديان

346
00:36:14,190 --> 00:36:16,680
سوف تكون في ورطة كبيرة

347
00:36:16,720 --> 00:36:19,730
ها أنتما

348
00:36:19,770 --> 00:36:22,560
أليست هذه جمالكما

349
00:36:23,770 --> 00:36:26,520
لا لا ! لا لا -

350
00:36:26,560 --> 00:36:28,940
انتطروا
انتظروا  توقفوا

351
00:36:45,250 --> 00:36:47,220
ما الذي تفعلنه يا فتيات ؟

352
00:36:47,250 --> 00:36:49,840
نحاول أن نخرج الرجل المضحك من البئر

353
00:36:49,870 --> 00:36:52,550
تحاولن أن تخرجن الرجل المضحك من البئر

354
00:36:52,580 --> 00:36:55,740
هذا الشيء لم أسمع به أبداً من قبل

355
00:36:55,770 --> 00:36:58,890
آه ياربى - لا تقلق يا من بالأسفل

356
00:36:58,920 --> 00:37:01,100
سوف نخرجك
! تمسك

357
00:37:05,140 --> 00:37:07,750
! أنت

358
00:37:19,530 --> 00:37:23,750
لهذا السبب أبي يقول أنها لن تتزوج أبداً

359
00:37:27,500 --> 00:37:31,710
ليس عليكم أن تفعلن هذا . سيداتى
أرجوكم.. أنا حقا - أنا حقاً في حال جيد

360
00:37:31,750 --> 00:37:34,100
لا . ليس هنا . أرجوكم

361
00:37:34,130 --> 00:37:36,970
هذا يدغدغ
سيداتى لقد نظفتن كل شيء فيٌ

362
00:37:37,000 --> 00:37:39,140
لقد كنت مخطئاً

363
00:37:39,180 --> 00:37:43,020
دعوني أمرُ.. دعوني أمرُ
أريد ان اراه

364
00:37:43,050 --> 00:37:47,030
مرحباً بك

365
00:37:47,060 --> 00:37:49,730
لايجب أن تشعر أنك غريب فى هذه الأرض

366
00:37:49,770 --> 00:37:52,280
لقد جاءتنا بركة

367
00:37:52,320 --> 00:37:55,650
الليلة ستكون عندي ضيف الشرف

368
00:37:57,910 --> 00:38:01,700
أبي يثرون
رئيس كهنة مديان

369
00:38:10,500 --> 00:38:13,340
بست . أجلس معي

370
00:38:13,370 --> 00:38:16,170
حسناً

371
00:38:18,760 --> 00:38:21,600
بست ...ليس بعد

372
00:38:21,640 --> 00:38:24,440
أنا آسف -
يا أبنائي  -

373
00:38:24,470 --> 00:38:28,770
لنقدم الشكر
من أجل هذا الطعام الوفير

374
00:38:29,940 --> 00:38:32,650
و لنقدم الشكر من أجل حضور

375
00:38:32,690 --> 00:38:36,650
هذا الرجل الشاب الشجاع
الذي سوف نكرمه هنا الليلة

376
00:38:36,690 --> 00:38:40,950
أرجوك سيدى . أتمنى ألا تفعل

377
00:38:40,990 --> 00:38:44,200
أنا لم أفعل شيئاً في حياتي يستحق التكريم

378
00:38:47,960 --> 00:38:51,420
أولاً انقدت صفورة
من مصر

379
00:38:51,460 --> 00:38:54,590
و بعدها دافعت عن بناتي الصغار
من قطاع الطرق

380
00:38:54,620 --> 00:38:57,800
أوتظن أن هذا لاشيء ؟

381
00:38:57,840 --> 00:39:01,470
يبدو أنك لا تعرف ما هي قيمة الشرف

382
00:39:01,510 --> 00:39:03,990
كخيط منفرد في قماش مزخزف

383
00:39:04,030 --> 00:39:06,470
ومع ذلك فإن لونه مشع و براق

384
00:39:06,510 --> 00:39:08,650
لا يمكن أبداً رؤيتة

385
00:39:08,680 --> 00:39:11,600
في نمط التصميمِ الكبيرِ

386
00:39:12,940 --> 00:39:15,440
وكالحجارة القابعة على قمة

387
00:39:15,480 --> 00:39:17,670
الجبل ذى الارتفاع الشاهق

388
00:39:17,710 --> 00:39:20,970
وهل تعتقد أن لها اهمية اكبر

389
00:39:21,010 --> 00:39:24,120
مِنْ الأحجارِ
التي تشكّلُ القاعدةَ

390
00:39:24,160 --> 00:39:26,870
إذاً كيف ترى قيمة حياتك ؟

391
00:39:26,910 --> 00:39:29,170
أو القيمة الغير حقيقية

392
00:39:29,210 --> 00:39:33,330
لن تستطيع أن ترى بعين الأنسان

393
00:39:33,370 --> 00:39:35,840
يجب أن ترى حياتك

394
00:39:35,880 --> 00:39:39,300
أن ترى حياتك
بعيون السماء

395
00:39:46,430 --> 00:39:50,640
أرقص معي

396
00:39:50,680 --> 00:39:54,230
كلا - انا لا أعرف كيف

397
00:40:03,950 --> 00:40:05,990
بحيرة من الذهب في رمل الصحراء

398
00:40:06,030 --> 00:40:08,200
هي أقل قيمة من هدوء الربيع

399
00:40:08,240 --> 00:40:10,510
وخروف واحد ضائع من راعٍ صغير

400
00:40:10,550 --> 00:40:12,790
هو أعظم من أغنى ملك

401
00:40:14,170 --> 00:40:17,000
...اذا خسر الأنسان كل شيء

402
00:40:17,040 --> 00:40:19,170
هل يعني هذا انه خسر قيمته ؟

403
00:40:19,210 --> 00:40:21,300
أم هي البداية ؟

404
00:40:21,340 --> 00:40:25,430
لولادة جديدة متألقة

405
00:40:25,470 --> 00:40:28,180
إذاً كيف تقيس قيمة الأنسان ؟

406
00:40:28,220 --> 00:40:30,400
بالغنى أم بالقوة أم بالحجم ؟

407
00:40:30,430 --> 00:40:34,730
أبمقدار ما يعطي أم بمقدار ما يأخذ ؟

408
00:40:34,770 --> 00:40:37,150
الإجابة سوف تأتي

409
00:40:37,190 --> 00:40:41,110
الإجابة سوف تأتي لمن يحاول

410
00:40:41,150 --> 00:40:44,550
أن ينظر إلى حياته من خلال عيون السماء

411
00:40:44,580 --> 00:40:47,950
لذلك نحن نشاركك بكل ما لدينا

412
00:40:47,990 --> 00:40:50,320
حتى لو وجدت القليل

413
00:40:50,360 --> 00:40:52,810
عندما لا يكون لديك أي شيء

414
00:40:52,840 --> 00:40:55,250
فهناك الكثير من الأشياء من حولك

415
00:40:57,210 --> 00:40:59,920
لا حياة يمكن أن تهرب من نفخة

416
00:40:59,960 --> 00:41:02,510
عبر رياح التغيير و الصدفة

417
00:41:02,550 --> 00:41:05,470
مع ذلك أنت لا تعرف جميع الخطوات
أرقص معي -

418
00:41:05,500 --> 00:41:09,970
! لا، أنا لا. لا -
يجب أن تتعلم ان تنضم الى الرقص

419
00:41:10,010 --> 00:41:13,560
يجب أن تتعلم أن تنضم الى الرقص

420
00:41:38,200 --> 00:41:42,050
إذاً كيف تحكم على قيمة الأنسان

421
00:41:42,080 --> 00:41:44,640
بما بناه او بما أشتراه ؟

422
00:41:44,670 --> 00:41:47,550
فلن تستطيع أبداً أن ترى بعيونك الأرضية

423
00:41:47,590 --> 00:41:49,890
أنظر بعيون السماء

424
00:41:49,920 --> 00:41:54,060
أنظر إلى حياتك

425
00:41:54,100 --> 00:42:06,950
انطر الى حياتك
بعيون السماء

426
00:42:22,880 --> 00:42:24,920
انا أحبك ِ

427
00:43:04,960 --> 00:43:07,550
الوقت مبكر لأجل هذا

428
00:44:06,440 --> 00:44:08,990
موسى

429
00:44:11,150 --> 00:44:13,200
موسى

430
00:44:14,660 --> 00:44:18,330
موسى

431
00:44:21,410 --> 00:44:23,460
هاأنذا

432
00:44:25,000 --> 00:44:29,090
اخلع حذائك من رجليك

433
00:44:29,130 --> 00:44:33,380
لأن الموضع الذي أنت واقف عليه أرض مقدسة

434
00:44:40,890 --> 00:44:42,890
من أنت ؟

435
00:44:44,520 --> 00:44:47,650
(اسمى هو: أهيه الذي أهيه (انا هو الذي هو

436
00:44:49,860 --> 00:44:52,030
أنا لا أفهم

437
00:44:52,070 --> 00:44:55,820
أنا إله آبائك

438
00:44:55,860 --> 00:44:59,330
ابراهيم و اسحق و يعقوب

439
00:45:02,080 --> 00:45:06,170
لقد ولدت من أمنا يوكابد
أنت هو أخونا

440
00:45:08,420 --> 00:45:11,710
ما الذي تريده مني ؟

441
00:45:13,300 --> 00:45:17,760
اني قد رأيت مذلّة شعبي الذي في مصر

442
00:45:17,800 --> 00:45:20,600
وسمعت صراخهم

443
00:45:20,640 --> 00:45:23,900
يكفي
دع ذلك الرجل وشأنه

444
00:45:23,940 --> 00:45:27,650
لذلك لقد نزلت لكي أحررهم من العبودية

445
00:45:28,650 --> 00:45:31,190
وأصعدهم الى أرض جيدة

446
00:45:32,820 --> 00:45:37,410
أرض تفيض لبناً وعسلاً

447
00:45:39,660 --> 00:45:43,000
لذلك الى فرعون

448
00:45:43,030 --> 00:45:46,000
سوف أرسلك

449
00:45:46,040 --> 00:45:48,090
أنت

450
00:45:48,130 --> 00:45:51,970
أنا ؟ من أنا لأقود هذا الشعب ؟

451
00:45:52,000 --> 00:45:54,920
هم لن يصدقونني أبداً
ولا حتى ليستمعوا لى

452
00:45:54,960 --> 00:45:57,510
أنا سوف أعلمك ماذا تقول

453
00:45:57,550 --> 00:46:00,690
أطلق شعبي ليذهب

454
00:46:00,720 --> 00:46:02,940
لكني كنت عدوهم

455
00:46:02,970 --> 00:46:07,600
أنا أمير مصر,..انا ابن الرجل الذي قتل اطفالهم

456
00:46:07,640 --> 00:46:10,250
لقد - لقد أخترت الرسول الخطأ

457
00:46:10,290 --> 00:46:12,860
كيف أستطيع أن أكلم هذا الشعب ؟

458
00:46:12,900 --> 00:46:15,530
من صنع للانسان فماً ؟

459
00:46:15,570 --> 00:46:19,620
او من يصنع اخرس او اصمّ أو بصيرا أو أعمى ؟

460
00:46:19,650 --> 00:46:22,580
!أما هو أنا الرب ؟
و الأن أذهب

461
00:46:35,260 --> 00:46:38,390
موسى

462
00:46:38,430 --> 00:46:43,390
أنا سوف أكون معك عندما تذهب الى ملك مصر

463
00:46:43,430 --> 00:46:46,140
لكن فرعون لن يستمع

464
00:46:49,940 --> 00:46:53,270
لذلك سأمدّ يدي

465
00:46:53,310 --> 00:46:55,860
وأضرب مصر ...

466
00:46:55,890 --> 00:46:58,400
بكل عجائبي

467
00:47:02,370 --> 00:47:06,830
خذ هذه العصا في يدك ياموسى

468
00:47:06,870 --> 00:47:08,840
وبها

469
00:47:08,870 --> 00:47:12,960
سوف تصنع عجائبي

470
00:47:17,300 --> 00:47:20,220
سوف أكون معك يا موسى

471
00:47:20,250 --> 00:47:24,100
موسى

472
00:47:25,640 --> 00:47:27,850
موسى

473
00:48:47,510 --> 00:48:49,600
لكن يا موسى

474
00:48:49,640 --> 00:48:52,560
أنت فقط رجل واحد

475
00:48:55,770 --> 00:48:57,690
صفورة

476
00:48:59,780 --> 00:49:02,570
أرجوكِ

477
00:49:09,450 --> 00:49:12,000
أنظري إلى عائلتكِ

478
00:49:14,790 --> 00:49:17,670
أنهم أحرار

479
00:49:17,710 --> 00:49:19,840
لديهم مستقبل

480
00:49:19,880 --> 00:49:22,600
...لديهم أمال وأحلام

481
00:49:22,630 --> 00:49:25,840
و وعد بالحياة بكرامة

482
00:49:28,350 --> 00:49:31,470
هذا ما أريده لشعبي

483
00:49:32,770 --> 00:49:35,440
...و لهذا السبب يجب أن أقوم بالمهمة

484
00:49:35,470 --> 00:49:38,730
التي اعطاني إياها الله

485
00:49:50,330 --> 00:49:52,870
سوف أتي معك

486
00:51:21,210 --> 00:51:23,090
! رعمسيس ؟

487
00:51:23,130 --> 00:51:26,590
موسى ؟
هل هذا حقا ً ؟

488
00:51:31,510 --> 00:51:33,690
! موسى

489
00:51:33,720 --> 00:51:36,220
رعمسيس -
أين كنت ؟ لقد حسبتك ميتاً -

490
00:51:38,640 --> 00:51:41,940
أنطر الى نفسك
! فرعون

491
00:51:41,980 --> 00:51:45,570
حسنا انظر الى نفسك
ما هذا الذي ترتديه ؟

492
00:51:46,940 --> 00:51:50,400
آه رعمسيس
حسن جداً أن أراك

493
00:51:50,440 --> 00:51:52,330
أعذرني جلالتك

494
00:51:52,370 --> 00:51:57,830
نحن مضطرون أن نذكرك بأن هذا الرجل
ارتكب جريمة خطيرة ضد الأله

495
00:51:57,870 --> 00:52:00,130
ونحن لا نود بأن نذكرك

496
00:52:00,160 --> 00:52:02,880
أن القانون الحكومي واضح لمثل هذه الجريمة

497
00:52:02,910 --> 00:52:04,960
الموت -
نتردد بأن نقول ذلك -

498
00:52:05,000 --> 00:52:08,380
أصمتا
الفرعون يتكلم

499
00:52:09,380 --> 00:52:12,550
انا هو نجمة الصباح والمساء

500
00:52:12,590 --> 00:52:14,520
رعمسيس

501
00:52:14,550 --> 00:52:16,730
و سيكون مثلما أنا أقول

502
00:52:16,760 --> 00:52:21,350
انا أسامحه الى الأبد عن كل الجرائم المتهم بها

503
00:52:21,390 --> 00:52:23,900
... وسيعرف بانه

504
00:52:23,930 --> 00:52:26,120
أخونا موسى

505
00:52:26,160 --> 00:52:28,320
أمير مصر

506
00:52:32,490 --> 00:52:34,490
رعمسيس

507
00:52:35,530 --> 00:52:38,560
في قلبي انت اخي

508
00:52:38,590 --> 00:52:41,580
لكن الأمور لا يمكن أن تستمر كما كانت

509
00:52:41,620 --> 00:52:43,920
لا أرى سبباً يمنع ذلك

510
00:52:45,380 --> 00:52:50,380
انت تعرف بأنني عبراني واله العبرانيين أتى اليّ

511
00:52:50,420 --> 00:52:52,810
ماذا ؟

512
00:52:52,840 --> 00:52:55,600
و هو يأمرك بأن تطلق شعبه

513
00:52:59,390 --> 00:53:02,140
يأمر ؟

514
00:53:06,940 --> 00:53:10,820
انظر... قوة الله

515
00:53:25,080 --> 00:53:28,840
حسنا ، هذا مثير

516
00:53:31,340 --> 00:53:35,760
حسناً يا موسى
سألعبها على طريقتك

517
00:53:35,800 --> 00:53:38,180
حاتب . حاي

518
00:53:38,220 --> 00:53:41,560
أعطوا هذه الحية الفاتنة جوابنا

519
00:54:02,830 --> 00:54:05,790
بقوة رع

520
00:54:05,830 --> 00:54:07,910
هوت

521
00:54:07,950 --> 00:54:09,970
نوت.. بانا

522
00:54:10,000 --> 00:54:12,010
بباو

523
00:54:12,050 --> 00:54:14,150
نفتى
نخميت

524
00:54:14,190 --> 00:54:16,790
سادك
سخمت

525
00:54:16,820 --> 00:54:19,210
سوكار
سلكا

526
00:54:19,250 --> 00:54:21,440
ريشبو..وادجيت
اننوبيس

527
00:54:21,480 --> 00:54:23,560
سخمى

528
00:54:23,600 --> 00:54:25,640
نيشهات
همسوت

529
00:54:25,680 --> 00:54:27,610
تيف نوت
حمسوت ..ماف تيت

530
00:54:27,650 --> 00:54:30,060
...رع..نون..بنوت..بتاح

531
00:54:30,100 --> 00:54:32,210
همسوت..سشهات
سولكار..سيلكت

532
00:54:32,250 --> 00:54:34,280
شاشهات..راشبو..سولفت
واتد..هلموت..مافدت

533
00:54:34,320 --> 00:54:37,410
نفتى..نخمت..رع

534
00:54:40,200 --> 00:54:43,040
إذاً كنت تعتقد أن لديك أصدقاء

535
00:54:43,070 --> 00:54:45,710
في الأماكن العالية

536
00:54:45,750 --> 00:54:50,500
بالقوة التي تجعلنا نخاف

537
00:54:50,540 --> 00:54:53,880
حسنا سامحنا من أجل هذه الأبتسامة

538
00:54:53,920 --> 00:54:56,510
على وجوهنا

539
00:54:56,550 --> 00:55:00,970
ستعرف معنى القوة عندما ننهى عملنا

540
00:55:01,010 --> 00:55:02,890
يا بني

541
00:55:05,020 --> 00:55:09,480
أنت تلعب مع الأولاد الكبار الأن

542
00:55:09,520 --> 00:55:14,490
تلعب مع الأولاد الكبار الأن
آه هذا جميل

543
00:55:14,530 --> 00:55:18,990
كل تعويذة و إشارة سوف تخبرك من هو الأفضل

544
00:55:19,020 --> 00:55:25,680
انت تلعب مع الأولاد الكبار الأن

545
00:55:25,720 --> 00:55:32,340
أنت تلعب مع الأولاد الكبار الأن

546
00:55:32,370 --> 00:55:34,550
اوقف هذه المهمة الحمقاء

547
00:55:34,580 --> 00:55:37,420
راقب السحرة الحقيقيين

548
00:55:37,460 --> 00:55:40,140
سنريك كيف يكون الأستعراض

549
00:55:40,180 --> 00:55:42,480
التقط غصنك السخيف

550
00:55:42,510 --> 00:55:45,720
أنت تلعب مع الأولاد الكبار الأن

551
00:55:45,760 --> 00:55:51,940
بقوة رع ..موت ..نوت
خنوم...بتاح

552
00:55:52,580 --> 00:55:57,580
سوبيك..سخمت..سوكار..سيلكيت

553
00:55:57,364 --> 00:56:00,964
انوبيش انوكيس هيمسوت
تيفنوت ميشكنت مافديت

554
00:56:01,070 --> 00:56:09,130
أنت تلعب مع الأولاد الكبار الأن

555
00:56:09,160 --> 00:56:13,330
بقوة حورس سوف تركع أمامنا

556
00:56:13,370 --> 00:56:16,840
وتركع لقوتنا العظيمة

557
00:56:16,880 --> 00:56:18,460
سوف تتقدم وتستسلم

558
00:56:18,500 --> 00:56:20,680
وفقط لكي نريك شعورنا الغير حاقد

559
00:56:20,710 --> 00:56:22,640
تستطيع أن تكون مساعدنا الكهنوتي

560
00:56:22,680 --> 00:56:26,310
لكن أولاً يا ولد هذا هو وقت السجود

561
00:56:26,340 --> 00:56:27,770
أو ستحفر قبرك الخاص يا بنى

562
00:56:27,800 --> 00:56:30,770
أنت تلعب مع الأولاد الكبار الأن

563
00:56:30,810 --> 00:56:37,570
تلعب مع الأولاد الكبار
تلعب مع الأولاد الكبار

564
00:56:37,600 --> 00:56:40,900
تلعب مع الأولاد الكبار الأن

565
00:56:40,940 --> 00:56:43,110
أنهم يحبون هذا

566
00:57:00,260 --> 00:57:03,130
حسناً يا موسى
أنا أعرفك

567
00:57:03,170 --> 00:57:06,010
ما حقيقة الأمر

568
00:57:07,010 --> 00:57:09,930
رعمسيس أنظر

569
00:57:09,970 --> 00:57:12,850
ماذا ترى ؟

570
00:57:16,730 --> 00:57:20,440
مصر أعظم مما كانت في أيام أبي

571
00:57:20,480 --> 00:57:23,120
هذا ليس ما أراه

572
00:57:23,150 --> 00:57:27,750
موسى ، لا أستطيع أن أغير ما تراه

573
00:57:27,780 --> 00:57:31,370
يجب أن أحافظ على التقاليد القديمة

574
00:57:31,410 --> 00:57:34,680
أنا أحمل عبء تاج أبي

575
00:57:34,720 --> 00:57:37,960
ألست تفهم حتى الأن من كان "سيتى" ؟

576
00:57:38,000 --> 00:57:41,220
كان قائداً عظيماً

577
00:57:41,260 --> 00:57:44,930
يداه ملطخة بدم آلاف الأطفال الأبرياء

578
00:57:44,960 --> 00:57:46,760
عبيد

579
00:57:46,790 --> 00:57:48,520
شعبي

580
00:57:48,550 --> 00:57:52,930
و أنا لا أستطيع الإختباء بالصحراء فيما بعد
بينما هم يعانوّن

581
00:57:52,970 --> 00:57:55,140
على يديك

582
00:57:58,060 --> 00:58:00,660
...إذاً

583
00:58:00,690 --> 00:58:03,420
...لقد عدت

584
00:58:03,460 --> 00:58:06,160
فقط لتحررهم

585
00:58:16,710 --> 00:58:19,090
أنا آسف

586
00:58:27,430 --> 00:58:29,470
نعم

587
00:58:31,010 --> 00:58:34,060
...لقد كنت آمل فى

588
00:58:34,100 --> 00:58:35,980
أن...

589
00:58:48,410 --> 00:58:50,450
أنا لا أعرف هذا الاله

590
00:58:51,530 --> 00:58:53,660
و لسوف لاأطلق شعبك ليذهب

591
00:58:53,700 --> 00:58:56,050
رعمسيس أرجوك يجب أن تستمع

592
00:58:56,090 --> 00:58:59,000
لن أكون الحلقة الضعيفة

593
00:59:06,670 --> 00:59:09,610
...أخبر شعبك أنه من هذا اليوم

594
00:59:09,650 --> 00:59:12,560
أن عملهم قد تضاعف

595
00:59:12,590 --> 00:59:14,520
بفضل إلهك

596
00:59:15,850 --> 00:59:20,860
أو بفضلك أنت

597
00:59:25,780 --> 00:59:28,490
إنه موسى

598
00:59:30,660 --> 00:59:33,010
! موسى

599
00:59:33,050 --> 00:59:35,330
...أهكذا يا موسى

600
00:59:35,370 --> 00:59:38,960
كيف تشعر عندما تسقط على الأرض ؟

601
00:59:40,290 --> 00:59:43,340
أنا لم أقصد أن أسبب لكم المزيد من المعاناة

602
00:59:43,370 --> 00:59:46,160
فقط كنت أحاول أن أعمل ما قاله الله لي

603
00:59:46,200 --> 00:59:50,060
الله ؟ ومنذ متى بدء الله بالأهتمام بأي واحد منا

604
00:59:50,090 --> 00:59:53,490
في الواقع متى بدأت ياموسى تهتم بالعبيد ؟

605
00:59:54,330 --> 00:59:56,890
هل عندما عرفت بأنك واحد منا ؟

606
00:59:56,930 --> 00:59:59,580
لا تصغى له

607
00:59:59,610 --> 01:00:02,110
كلا...إنه محق

608
01:00:02,150 --> 01:00:06,200
لم أراه لأني تمنيت ألا اراه

609
01:00:06,230 --> 01:00:09,200
لم تراه لأنك تمنيت بأن لن تراه

610
01:00:09,240 --> 01:00:12,410
آه ! حسنا هذا يجعل كل شيء بخير أليس كذلك ؟

611
01:00:12,440 --> 01:00:14,330
هارون

612
01:00:14,370 --> 01:00:16,910
لتخجل من نفسك

613
01:00:18,750 --> 01:00:21,920
مريم

614
01:00:23,880 --> 01:00:26,590
أنا آسف جداً

615
01:00:35,180 --> 01:00:37,520
موسى

616
01:00:37,560 --> 01:00:39,980
أسمع ما أقوله

617
01:00:40,020 --> 01:00:42,440
لقد كنت عبدةً

618
01:00:42,470 --> 01:00:44,490
طيلة حياتي

619
01:00:44,520 --> 01:00:47,990
و لم يستجب الله لصلاتي حتى الأن

620
01:00:48,020 --> 01:00:50,830
الله أنقذك موسى من النهر

621
01:00:50,860 --> 01:00:53,830
و أنقذك في ترحالك

622
01:00:53,860 --> 01:00:57,160
و حتى الأن أنقذك من غيظ فرعون

623
01:00:57,200 --> 01:01:00,160
لم يتخل الله عنك

624
01:01:01,500 --> 01:01:04,040
إذاً  لا تتخلى عنا

625
01:01:36,700 --> 01:01:39,240
مريم
الى أين تذهبين ؟

626
01:01:39,280 --> 01:01:41,250
مريم

627
01:01:54,800 --> 01:01:58,760
الكرة تختفي أين هي ؟ في يديه

628
01:02:01,180 --> 01:02:03,140
رعمسيس

629
01:02:04,350 --> 01:02:07,230
أطلق شعبي ليذهب

630
01:02:09,190 --> 01:02:12,280
ما زلت  تقضم في ذلك العظمِ ، أليس كذلك؟

631
01:02:12,310 --> 01:02:13,830
استمر

632
01:02:13,860 --> 01:02:16,080
لا يمكنك أن تستمر وتتجاهلنا

633
01:02:16,110 --> 01:02:20,450
يكفي لن أسمع مزيداً من هراء هؤلاء العبرانيين

634
01:02:20,490 --> 01:02:22,370
احضروه أمامى

635
01:02:24,210 --> 01:02:26,370
موسى -
كلا -

636
01:02:39,550 --> 01:02:43,680
خذ العصا في يدك ، موسى

637
01:03:12,040 --> 01:03:14,010
أبي

638
01:03:14,050 --> 01:03:16,240
إنه -
! دم -

639
01:03:16,270 --> 01:03:19,430
! دم ، آه دم
دم...دم -

640
01:03:29,230 --> 01:03:33,030
حاتب ..حاي. فسرا لي هذا

641
01:03:33,070 --> 01:03:35,620
أطمئن جلالتك

642
01:03:35,650 --> 01:03:38,700
سوف نظهر قوة أعلى

643
01:03:38,730 --> 01:03:40,620
من إلهنا

644
01:03:43,910 --> 01:03:46,910
بقوة رع

645
01:04:02,600 --> 01:04:05,640
تخلى عن هذه المهمة العقيمة ياموسى

646
01:04:05,680 --> 01:04:09,120
فلقد احتملتك بما فيه الكفاية

647
01:04:09,160 --> 01:04:12,560
ويجب أن ينتهي هذا  الأن

648
01:04:14,650 --> 01:04:16,910
كلا رعمسيس

649
01:04:16,940 --> 01:04:19,280
إنها البداية فقط

650
01:04:19,320 --> 01:04:22,570
لكن موسى ألم ترَ ماذا حدث ؟

651
01:04:22,610 --> 01:04:25,330
الكهنة فعلوا نفس الشيء

652
01:04:25,370 --> 01:04:28,410
فرعون مازال لديه السلطان على حياتنا

653
01:04:31,000 --> 01:04:34,590
نعم هارون هذا صحيح
فرعون لديه السلطان

654
01:04:35,920 --> 01:04:41,630
يستطيع أن يأخذ طعامكم.. بيوتكم..حريتكم

655
01:04:41,670 --> 01:04:46,260
و يستطيع أن يأخذ أبناءكم وبناتكم

656
01:04:46,300 --> 01:04:48,480
بكلمة واحدة

657
01:04:48,520 --> 01:04:51,600
فرعون يستطيع أن يأخذ حياتكم

658
01:04:53,520 --> 01:04:57,570
لكن شيئاً واحداً  لا يستطيع أن يأخذه منكم

659
01:04:57,600 --> 01:04:59,490
إيمانكم

660
01:05:01,820 --> 01:05:03,790
آمنوا

661
01:05:03,820 --> 01:05:06,700
ولسوف ترون عجائب الله

662
01:05:17,300 --> 01:05:18,630
هكذا يقول الرب

663
01:05:18,670 --> 01:05:21,010
إلى متى ترفض أن تطلق شعبي ؟

664
01:05:21,050 --> 01:05:24,300
الى متى ترفض أن تطلق شعبي
الى متى ترفض ؟

665
01:05:24,340 --> 01:05:26,780
في كل أرض مصر

666
01:05:26,820 --> 01:05:28,690
سأرسل الأمراض و الأوبئة

667
01:05:28,720 --> 01:05:30,520
في بيتك ..في فراشك

668
01:05:30,560 --> 01:05:32,690
في ينابيعك .. في شوارعك

669
01:05:32,720 --> 01:05:34,850
في شرابك .. في خبزك

670
01:05:34,890 --> 01:05:36,960
على ماشيتك .. على أغنامك

671
01:05:36,990 --> 01:05:38,990
على ثيرانك ..على حقولك

672
01:05:39,030 --> 01:05:41,530
في أحلامك ..في منامك

673
01:05:41,560 --> 01:05:44,030
الى أن تنكسر و تتنازل

674
01:05:44,070 --> 01:05:46,120
سأرسل الجراد

675
01:05:46,160 --> 01:05:52,080
سأرسل أسراب
هكذا يقول الرب

676
01:05:53,040 --> 01:05:55,090
في السابق كنت أدعوك أخي

677
01:05:55,120 --> 01:05:58,420
ظننت لمرة أنه هناك فرصة لأجعلك تضحك

678
01:05:58,460 --> 01:06:00,050
كان هذا  كل ما أريده

679
01:06:00,090 --> 01:06:02,090
أرسلت الرعد من السماء

680
01:06:02,130 --> 01:06:04,060
أرسلت النار مثل المطر

681
01:06:04,090 --> 01:06:07,760
وحتى الأن تمنيت لو أن الله أختار شخصاً أخراً

682
01:06:07,800 --> 01:06:10,640
يعمل كخصمك لفائدته

683
01:06:10,680 --> 01:06:12,270
هذا كان أخر شيء كنت أريده

684
01:06:12,310 --> 01:06:14,310
أرسلت البرد بثلج محترق

685
01:06:14,350 --> 01:06:17,100
على كل حقل على كل مدينة

686
01:06:17,140 --> 01:06:19,450
هذا كان بيتي

687
01:06:19,480 --> 01:06:24,740
كل هذا الألم والخراب
يجعلني أتألم من الداخل

688
01:06:24,770 --> 01:06:26,950
الكثير من الأبرياء يعانون

689
01:06:26,980 --> 01:06:28,620
بسبب عنادك

690
01:06:28,660 --> 01:06:30,910
وكبريائك
أرسلت الجراد في الريح -

691
01:06:30,950 --> 01:06:32,950
لم يرى العالم له مثيل

692
01:06:32,990 --> 01:06:34,920
على كل أوراق النباتات
على كل سيقان النباتات

693
01:06:34,960 --> 01:06:38,170
حتى لم يتبق شيء أخضر

694
01:06:38,200 --> 01:06:41,380
أرسلت عقابي.. أرسلت سيفي

695
01:06:41,420 --> 01:06:42,840
هكذا يقول الرب

696
01:06:42,880 --> 01:06:44,600
أنت يامن أدعوه أخي

697
01:06:44,630 --> 01:06:47,320
لماذا يجب أن تأتي عليك ضربة أخرى ؟

698
01:06:47,360 --> 01:06:51,850
أرسلت عقابي ..أرسلت سيفي

699
01:06:51,890 --> 01:06:55,350
أطلق شعبي ليذهب
هكذا يقول الرب

700
01:06:55,390 --> 01:07:02,190
هكذا يقول الرب

701
01:07:05,570 --> 01:07:07,540
أنت يا من أدعوه أخي

702
01:07:07,570 --> 01:07:10,700
كيف جئت و انت تكرهني ؟

703
01:07:10,740 --> 01:07:12,200
هل هذا ما تريده ؟

704
01:07:12,240 --> 01:07:14,930
أرسلت الجراد .. أرسلته كأسراب

705
01:07:14,970 --> 01:07:17,590
إذن دع قلبي يقسو أكثر

706
01:07:17,620 --> 01:07:20,540
ولن أهتم مهما ازداد الثمن

707
01:07:20,580 --> 01:07:22,880
سوف يبقى الحال كما هو

708
01:07:22,920 --> 01:07:25,880
ولن أطلق أبداً

709
01:07:25,920 --> 01:07:28,720
شعبك ليذهب

710
01:07:28,760 --> 01:07:33,060
هكذا يقول الرب

711
01:07:33,100 --> 01:07:37,020
لن أطلق أبداً -
أطلق -

712
01:07:37,050 --> 01:07:40,940
شعبك

713
01:07:40,980 --> 01:07:45,570
ليذهب

714
01:08:32,450 --> 01:08:34,700
رعمسيس ؟

715
01:08:36,700 --> 01:08:38,840
رعمسيس ؟

716
01:08:38,870 --> 01:08:40,920
آه دعني أحزر

717
01:08:42,500 --> 01:08:45,230
... أنت تريد مني أن

718
01:08:45,270 --> 01:08:47,960
أطلق شعبك ليذهب

719
01:08:50,760 --> 01:08:53,260
كنت أتمنى أن أجدك هنا

720
01:08:53,300 --> 01:08:55,760
أخرج

721
01:08:57,350 --> 01:09:02,140
رعمسيس ، يجب أن ننهي هذا الأمر

722
01:09:07,110 --> 01:09:10,380
رعمسيس ، أرجوك كلمني

723
01:09:10,420 --> 01:09:13,660
كنا دائماً نستطيع الكلام هنا

724
01:09:22,920 --> 01:09:24,920
هذا المكان

725
01:09:26,420 --> 01:09:28,460
الكثير من الذكريات

726
01:09:31,800 --> 01:09:34,470
أتذكرك عندما

727
01:09:34,510 --> 01:09:38,100
نقلت رؤوس الألهه من معبد رع

728
01:09:41,890 --> 01:09:43,860
إذا كنت أتذكر بشكل صحيح

729
01:09:43,900 --> 01:09:48,440
كنت أنت هناك تنقل الرؤوس معي

730
01:09:49,320 --> 01:09:51,990
كلا كنت أنت الفاعل ، أنا لم أفعل شيئاً

731
01:09:52,020 --> 01:09:53,910
آه نعم أنت فعلت

732
01:09:53,950 --> 01:09:56,660
لقد وضعت فرس النهر على التمساح
.. والتمساح

733
01:09:56,690 --> 01:09:58,580
على الصقر -
نعم -

734
01:09:58,620 --> 01:10:01,810
والكهنة ظنوا أنه نذير شؤم وصاموا لمدة شهرين

735
01:10:01,940 --> 01:10:05,540
أبي كان مغتاظاً . كنت دائماً توقعني في المشاكل

736
01:10:12,630 --> 01:10:14,680
لكن بعدها

737
01:10:16,680 --> 01:10:19,930
...كنت دائماً هناك ل

738
01:10:19,970 --> 01:10:23,180
لتخلصني من المشاكل مرة أخرى

739
01:10:29,570 --> 01:10:33,110
لماذا لا تكون الأمور كما كانت سابقاً

740
01:10:34,570 --> 01:10:36,290
أبي

741
01:10:36,320 --> 01:10:38,320
الظلام حالك

742
01:10:39,660 --> 01:10:42,080
أنا خائف

743
01:10:43,040 --> 01:10:44,960
لماذا هو هنا ؟

744
01:10:48,670 --> 01:10:51,710
أليس هذا هو الرجل الذي فعل كل هذا ؟

745
01:10:53,510 --> 01:10:55,970
نعم

746
01:10:56,010 --> 01:10:59,050
...لكن يجب أن نتساءل

747
01:10:59,090 --> 01:11:00,890
لماذا ؟

748
01:11:00,930 --> 01:11:06,070
لأنه لا يوجد مملكة تقوم على أكتاف العبيد

749
01:11:06,100 --> 01:11:10,520
رعمسيس , عنادك يجلب الشقاء على مصر

750
01:11:10,560 --> 01:11:13,730
هذا يتوقف فقط أن كنت تطلق العبرانيين ليذهبوا

751
01:11:13,770 --> 01:11:17,280
أنا لا أتلقى الأوامر
أنا لا أتهدد

752
01:11:17,310 --> 01:11:20,620
أنا هو نجمة الصباح و المساء
أنا هو فرعون

753
01:11:20,660 --> 01:11:24,950
هناك شيء أخر قادم
شيء أسوء من أي شيء كان

754
01:11:24,990 --> 01:11:28,080
أرجوك ، أترك تمردك من أجل الحياة

755
01:11:28,120 --> 01:11:30,170
قبل أن يدمَر كل شيء عزيز عليك

756
01:11:30,210 --> 01:11:33,250
فكر في ابنك

757
01:11:33,290 --> 01:11:35,180
أنا أفعل

758
01:11:35,210 --> 01:11:38,350
أنتم العبرانيون دائماً لا تسببون إلا المشاكل

759
01:11:38,380 --> 01:11:42,100
كان لدي أبي الفكر الصحيح فى كيفية التعامل مع شعبك

760
01:11:42,130 --> 01:11:46,020
رعمسيس -
وأعتقد انه قد حان الوقت لأن أتمم المهمة -

761
01:11:46,060 --> 01:11:50,560
!رعمسيس -
... و سوف يكون بكاء عظيم في كل مصر -

762
01:11:50,600 --> 01:11:53,950
مما لم يكن مثله و لن يكون مثله أبداً مرة أخرى

763
01:12:08,330 --> 01:12:11,920
رعمسيس ، أنت قد جلبت هذا على نفسك

764
01:12:21,640 --> 01:12:24,810
:الله قد ظهر لى مرة أخرى . قائلاً

765
01:12:24,840 --> 01:12:26,690
...خذواً حَمَلاً

766
01:12:26,720 --> 01:12:29,440
...وبدمه

767
01:12:29,480 --> 01:12:33,360
ضعوا علامة على عتبة وقائمتي كل باب

768
01:12:35,650 --> 01:12:38,570
...لأنه في هذه الليلة

769
01:12:38,610 --> 01:12:43,200
سأجتاز في كل أرض مصر

770
01:12:43,240 --> 01:12:46,330
واضرب كل بكر

771
01:12:52,290 --> 01:12:55,880
...لأنه عندما أرى الدم على أبوابكم

772
01:12:57,380 --> 01:12:59,920
سأعبر عنكم

773
01:13:01,800 --> 01:13:05,390
و المُهلك لن يدخل

774
01:15:41,920 --> 01:15:45,550
أنت و شعبك

775
01:15:45,580 --> 01:15:49,180
قد أعطيتكم الإذن لتذهبوا

776
01:15:53,930 --> 01:15:55,980
! أتركني

777
01:17:29,860 --> 01:17:33,570
كم من ليالٍ صلينا

778
01:17:33,610 --> 01:17:36,280
دون استجابة

779
01:17:36,320 --> 01:17:38,880
أن أحداً يمكن أن يستمع

780
01:17:38,910 --> 01:17:42,830
وفى قلوبنا أغنية أمل

781
01:17:42,870 --> 01:17:47,350
وبالكاد فهمناها

782
01:17:47,390 --> 01:17:51,720
لم نعد نخاف الآن

783
01:17:51,760 --> 01:17:56,850
بالرغم من أننا نعرف أن هناك الكثير من المخاوف

784
01:17:56,880 --> 01:18:00,100
لقد حركنا جبالاً

785
01:18:00,140 --> 01:18:06,400
وقبلاً لم نكن نعرف أننا نستطيع

786
01:18:06,430 --> 01:18:10,280
أنه من الممكن أن يكون هناك معجزاتَ

787
01:18:10,310 --> 01:18:13,900
عندما تؤمن

788
01:18:13,940 --> 01:18:17,200
مع أن الأمل ضعيف

789
01:18:17,230 --> 01:18:20,450
لكنه من الصعب أن يقتل

790
01:18:22,210 --> 01:18:26,380
من يعرف ماهي المعجزات

791
01:18:26,410 --> 01:18:29,860
التى تستطيع تحقيقها

792
01:18:29,890 --> 01:18:34,200
عندما تؤمن

793
01:18:34,240 --> 01:18:38,040
بطريقة ما ستتحقق

794
01:18:38,080 --> 01:18:41,850
ستتحقق عندما

795
01:18:41,890 --> 01:18:45,020
تؤمن

796
01:18:46,190 --> 01:18:49,990
في وقت المخاوف هذا

797
01:18:50,020 --> 01:18:53,990
عندما تبدو الكثير من الصلوات بلا جدوى

798
01:18:54,020 --> 01:18:57,950
فالأمل يلوح مثل الطيور الصيفية

799
01:18:57,990 --> 01:19:01,790
التى تطير بعيداً سريعاً

800
01:19:01,830 --> 01:19:06,080
لكني بعد مازلت أَقِفُ هنا
الآن أَقِفُ هنا

801
01:19:06,120 --> 01:19:10,120
وقلبى ملىء جداً ولا استطيع أن أفسر

802
01:19:10,160 --> 01:19:14,130
باحثاً عن الإيمان ومتكلماً بكلمات

803
01:19:14,170 --> 01:19:18,570
لم أتخيل أنى كنت لأقولها

804
01:19:18,610 --> 01:19:22,810
أنه من الممكن أن يكون هناك معجزاتَ

805
01:19:22,850 --> 01:19:26,640
عندما تؤمن

806
01:19:26,680 --> 01:19:29,940
مع أن الأمل ضعيف

807
01:19:29,980 --> 01:19:34,400
لكنه من الصعب أن يقتل

808
01:19:34,440 --> 01:19:38,410
من يعرف ما هي المعجزات

809
01:19:38,450 --> 01:19:42,450
التى تستطيع تحقيقها

810
01:19:42,490 --> 01:19:46,490
عندما تؤمن

811
01:19:46,530 --> 01:19:50,340
بطريقة ما ستتحقق

812
01:19:50,380 --> 01:19:54,010
ستتحقق عندما تؤمن

813
01:19:54,040 --> 01:19:58,180
(كلام عبرى)

814
01:19:58,210 --> 01:20:01,230
(كلام عبرى)

815
01:20:01,260 --> 01:20:05,180
(كلام عبرى)

816
01:20:05,220 --> 01:20:08,480
(كلام عبرى)

817
01:20:08,520 --> 01:20:14,400
(كلام عبرى)

818
01:20:14,440 --> 01:20:16,940
(كلام عبرى)

819
01:20:16,980 --> 01:20:19,410
(كلام عبرى)

820
01:20:19,450 --> 01:20:22,120
(كلام عبرى)

821
01:20:22,150 --> 01:20:24,540
(كلام عبرى)

822
01:20:24,580 --> 01:20:26,700
(كلام عبرى)

823
01:20:26,740 --> 01:20:29,750
(كلام عبرى)

824
01:20:29,790 --> 01:20:59,590
(كلام عبرى)

825
01:21:00,360 --> 01:21:04,490
يمكن أن يكون هناك معجزات

826
01:21:04,530 --> 01:21:07,990
عندما تؤمن

827
01:21:08,030 --> 01:21:11,340
مع ان الأمل ضعيف

828
01:21:11,370 --> 01:21:16,380
لكنه من الصعب أن يقتل

829
01:21:16,420 --> 01:21:19,970
من يعرف ما هي المعجزات

830
01:21:20,010 --> 01:21:24,220
التى تستطيع تحقيقها

831
01:21:24,260 --> 01:21:27,910
عندما تؤمن

832
01:21:27,940 --> 01:21:31,980
بطريقة ما ستتحقق

833
01:21:32,020 --> 01:21:35,860
الأن ستتحقق

834
01:21:35,900 --> 01:21:39,070
ستتحقق عندما

835
01:21:39,110 --> 01:21:43,740
تؤمن
عندما تؤمن

836
01:21:43,780 --> 01:21:48,370
ستتحقق عندما

837
01:21:48,410 --> 01:21:53,170
تؤمن

838
01:24:00,000 --> 01:24:02,920
بهذه العصا

839
01:24:02,960 --> 01:24:05,460
...ستصنع

840
01:24:05,500 --> 01:24:07,970
عجائبي

841
01:25:25,250 --> 01:25:27,420
! اتركها

842
01:26:01,080 --> 01:26:02,790
نعم , و أنا أيضا

843
01:26:40,660 --> 01:26:44,370
لا تقفوا فقط هناك
! أقتلوهم

844
01:26:44,410 --> 01:26:46,920
! اقتلوهم جميعاً

845
01:26:48,790 --> 01:26:52,510
!الجنود ! قادمون

846
01:26:54,680 --> 01:26:56,970
! موسى ! موسى

847
01:26:57,010 --> 01:26:59,970
بسرعة بسرعة أمسكت بك
أنظر الى الشاطئ-

848
01:27:24,830 --> 01:27:28,960
! لا

849
01:28:59,340 --> 01:29:01,340
شكراً

850
01:29:28,870 --> 01:29:32,960
! موسى

851
01:29:38,210 --> 01:29:42,640
! موسى

852
01:29:45,850 --> 01:29:48,770
وداعاً يا أخي

853
01:30:09,620 --> 01:30:14,210
أنظر . أنظر الى شعبك يا موسى

854
01:30:18,000 --> 01:30:20,010
أنهم أحرار

855
01:31:24,030 --> 01:31:29,620
حررنا

856
01:31:30,250 --> 01:31:37,250
ترجمة د.أبكار خريستو شنوده
abkars@yahoo.com

857
01:31:38,790 --> 01:31:42,550
Many nights we prayed
كم من الليالى صلينا

858
01:31:42,590 --> 01:31:46,630
With no proof anyone could hear
بلا برهان سمعه أحد

859
01:31:46,670 --> 01:31:50,680
In our hearts a hopeful song
وفى قلوبنا أغنية أمل

860
01:31:50,720 --> 01:31:54,740
We barely understood
بالكاد فهمناها

861
01:31:54,780 --> 01:31:58,610
Now we are not afraid
لم نعد نخاف الآن

862
01:31:58,650 --> 01:32:02,900
Although we know there's much to fear
بالرغم من أننا نعرف أن هناك الكثير من المخاوف

863
01:32:02,940 --> 01:32:05,620
We were moving mountains
لقد حركنا جبالاً

864
01:32:05,650 --> 01:32:12,830
Long before we knew we could
وقبلاً لم نكن نعرف أننا نستطيع

865
01:32:12,860 --> 01:32:15,290
Ohhh-ohh, yes
آه...آه نعم

866
01:32:15,330 --> 01:32:19,000
There can be miracles
يمكن أن تكون هناك معجزات

867
01:32:19,040 --> 01:32:22,600
When you believe
عندما تؤمن

868
01:32:22,640 --> 01:32:26,780
Though hope is frail
بالرغم من ضعف الأمل

869
01:32:26,820 --> 01:32:30,770
It's hard to kill
من الصعب أن يٌقتل

870
01:32:30,800 --> 01:32:34,560
Who knows what miracles
من يعرف مقدار المعجزات

871
01:32:34,590 --> 01:32:38,120
You can achieve
التى تستطيع تحقيقها

872
01:32:38,160 --> 01:32:42,150
When you believe
عندما تؤمن

873
01:32:42,190 --> 01:32:45,690
Somehow you will
بطريقة ما سوف

874
01:32:45,730 --> 01:32:49,200
You will when you
سوف تتحقق عندما

875
01:32:49,230 --> 01:32:53,460
Believe
تؤمن

876
01:32:53,490 --> 01:32:57,370
Mmmm ...Oooh, yeah
اممم..آه نعم

877
01:32:57,410 --> 01:33:00,760
In this time of fear
فى وقت الخوف هذا

878
01:33:00,790 --> 01:33:04,780
When prayer so often proves in vain
عندما تصبح الصلاة غالباً بلا فائدة

879
01:33:04,810 --> 01:33:08,760
Hope seems like the summer birds
ويبدو الأمل مثل طيور الصيف

880
01:33:08,790 --> 01:33:12,700
Too swiftly flown away
التى تطير بعيداً سريعاً

881
01:33:12,730 --> 01:33:16,480
Yet now I'm standing here
لكني بعد مازلت أَقِفُ هنا

882
01:33:16,520 --> 01:33:20,390
My heart's so full I can't explain
وقلبى ملىء جداً ولا استطيع أن أفسر

883
01:33:20,430 --> 01:33:24,270
Seeking faith and speaking words
باحثاً عن الإيمان ومتكلماً بكلمات

884
01:33:24,310 --> 01:33:30,550
I never thought I'd say
لم أتخيل أنى كنت لأقولها

885
01:33:30,580 --> 01:33:36,670
There can be miracles
يمكن أن يكون هناك معجزات

886
01:33:36,700 --> 01:33:40,460
When you believe
عندما تؤمن

887
01:33:40,490 --> 01:33:44,370
Though hope is frail
بالرغم من ضعف الأمل

888
01:33:44,410 --> 01:33:48,150
It's hard to kill, mmm
صعب أن يٌقتل

889
01:33:48,180 --> 01:33:51,760
Who knows what miracles
من يعرف مقدار المعجزات

890
01:33:51,800 --> 01:33:55,680
You can achieve
التى تستطيع تحقيقها

891
01:33:55,720 --> 01:33:59,540
When you believe
عندما تؤمن

892
01:33:59,570 --> 01:34:02,940
Somehow you will
بطريقة ما سوف

893
01:34:02,980 --> 01:34:06,320
You will when you
سوف تتحقق عندما

894
01:34:06,350 --> 01:34:11,740
Believe
تؤمن

895
01:34:20,660 --> 01:34:23,370
They don't always happen
وهى لا تحدث دائماً

896
01:34:23,410 --> 01:34:26,630
When you ask
عندما تطلبها

897
01:34:26,660 --> 01:34:28,470
Ah
آه

898
01:34:28,500 --> 01:34:31,670
And it's easy to give in
ومن السهل أن تستسلم

899
01:34:31,710 --> 01:34:34,310
To your fears
لمخاوفك

900
01:34:34,340 --> 01:34:36,180
Oooh
آه

901
01:34:36,220 --> 01:34:39,770
But when you're blinded by your pain
ولكن عندما يجعلك ألمك كالأعمى

902
01:34:39,810 --> 01:34:43,580
Can't see the way to get through the rain
فلا تستطيع أن ترى الطريق لتسلك وسط المطر

903
01:34:43,620 --> 01:34:47,360
Hold still
Reveal your voice
تماسك واظهر صوتك

904
01:34:47,390 --> 01:34:52,660
Says help is very near...Ohhh
قل العون قريب جداً ..آه

905
01:34:52,700 --> 01:34:56,040
There can be miracles
يمكن أن تكون هناك معجزات.

906
01:34:56,070 --> 01:35:00,160
When you believe  Ohh, when you believe, hey-ey-ey
عندما تؤمن..آه عندما تؤمن

907
01:35:00,200 --> 01:35:02,840
Though hope is frail  ...Hope is frail
بالرغم من ضعف الأمل..الأمل ضعيف

908
01:35:02,870 --> 01:35:07,500
It's hard to kill   Hard to kill, oh, yeah
صعب أن يٌقتل.. صعب أن يٌقتل

909
01:35:07,540 --> 01:35:11,300
Who knows what miracles
من يعرف مقدار المعجزات

910
01:35:11,340 --> 01:35:14,760
You can achieve
التى تستطيع تحقيقها

911
01:35:14,800 --> 01:35:18,060
When you believe
عندما تؤمن

912
01:35:18,100 --> 01:35:22,200
Somehow you will
بطريقة ما سوف

913
01:35:22,240 --> 01:35:26,310
And now you will
والآن سوف

914
01:35:26,350 --> 01:35:28,900
You will when you
سوف تتحقق عندما

915
01:35:28,940 --> 01:35:34,400
When you believe
عندما تؤمن

916
01:35:34,440 --> 01:35:37,420
Ooooh, you will
آه سوف

917
01:35:37,460 --> 01:35:40,410
You will when you
سوف تتحقق عندما

918
01:35:40,450 --> 01:35:44,540
Believe
تؤمن

919
01:35:44,580 --> 01:35:46,900
Just believe ..You will
فقط آمن ..وسوف

920
01:35:46,930 --> 01:35:49,210
You will
وسوف

921
01:35:49,250 --> 01:35:52,010
And honey, honey, honey
وحبيبي..حبيبي..حبيبي

922
01:35:52,050 --> 01:35:56,430
Just believe ..You will when you
فقط آمن ..وسوف تتحقق عندما

923
01:35:56,460 --> 01:36:03,680
Believe
تؤمن

924
01:36:06,940 --> 01:36:11,610
I will get through the night
سوف أعبر الليل

925
01:36:11,640 --> 01:36:14,650
And make it through to the other side
وأصل للجانب الآخر

926
01:36:14,690 --> 01:36:19,370
Get there
أصل الى هناك

927
01:36:19,410 --> 01:36:23,910
I been in these chains for so long So long
فأنا مقيد بهده السلاسل طويلا..طويلا

928
01:36:23,950 --> 01:36:26,620
I'll break free and I'll be there
سأقطعها لأتحرر وابقى هناك

929
01:36:26,660 --> 01:36:28,250
Where I belong
حيث انتمى

930
01:36:28,290 --> 01:36:30,050
Hold my head up high
وابقى رأسى عالياً

931
01:36:30,080 --> 01:36:32,300
I'll stand tall  Stand tall
سأقف شامخاً سأقف شامخاً

932
01:36:32,330 --> 01:36:34,720
And I swear this time
وأقسم هذه المرة

933
01:36:34,760 --> 01:36:37,780
I won't fall .Get there
لن أفشل...سأصل هناك

934
01:36:37,820 --> 01:36:40,800
I will do this. Get there
سأفعل هذا.وأصل هناك

935
01:36:40,840 --> 01:36:44,270
No matter what it takes
بغض النظر عما سيكلفنى

936
01:36:44,310 --> 01:36:48,310
Cause I know no limitations
لأننى أعرف أنه لا قيود

937
01:36:48,350 --> 01:36:52,320
And I'll reach my destination
وسأصل إلى وجهتى

938
01:36:52,350 --> 01:36:54,730
I will get there
سأصل هناك

939
01:36:54,770 --> 01:36:57,040
I will get there
سأصل هناك

940
01:36:57,080 --> 01:36:59,200
I will get there
سأصل هناك

941
01:36:59,240 --> 01:37:01,290
I will get there
سأصل هناك

942
01:37:01,320 --> 01:37:03,670
Somehow .Somehow
بطريقة ما . بطريقة ما

943
01:37:03,700 --> 01:37:08,080
Cross that river . Cross that river
أعبر هذا النهر. أعبر هذا النهر

944
01:37:08,120 --> 01:37:12,460
Nothin's stoppin' me now .No-o-o-o-o
لا شىء يمنعنى .لا لا

945
01:37:12,500 --> 01:37:16,010
I will get through the night
سأعبر الليل

946
01:37:16,040 --> 01:37:17,130
You know
وأنت تعرف

947
01:37:17,170 --> 01:37:19,820
And make it through to the other side
وانتقل الى الجانب الآخر

948
01:37:19,860 --> 01:37:22,470
Get there, ooh, yeah . Get there
أصل هناك..آه . نعم .أصل هناك

949
01:37:22,510 --> 01:37:25,390
Get there.  Get there
أصل هناك .أصل هناك

950
01:37:25,420 --> 01:37:29,060
Well, the night is cold and dark
حسناً ..الليل بارد ومظلم

951
01:37:29,090 --> 01:37:32,950
But somewhere the sun is shining
ولكن فى مكان ما الشمس ساطعة

952
01:37:32,990 --> 01:37:36,820
And I'll feel it shine on me
وسأشعر باشراقها على

953
01:37:36,850 --> 01:37:41,050
I'll keep trying
سأستمر فى المحاولة

954
01:37:41,080 --> 01:37:45,240
I'll keep trying
سأستمر فى المحاولة

955
01:37:45,280 --> 01:37:47,500
Oh, yeah
آه .نعم

956
01:37:47,540 --> 01:37:51,870
I will get there. I will get there
سأصل هناك. سأصل هناك

957
01:37:51,910 --> 01:37:56,210
I will get there somehow  ..Somehow
سأصل هناك بطريقة ما .. بطريقة ما

958
01:37:56,250 --> 01:37:57,840
Cross that river
وأعبر ذاك النهر

959
01:37:57,880 --> 01:38:00,470
I'll cross that river for you
سأعبر هذا النهر إليك

960
01:38:00,510 --> 01:38:05,010
Nothin's stoppin' me now. Ohhhh-ahhh
لن يمنعنى شىء الآن...آه آه

961
01:38:05,050 --> 01:38:09,400
I will get through the night
سأعبر الليل

962
01:38:09,430 --> 01:38:12,520
And make it through to the other side
وانتقل الى الجانب الآخر

963
01:38:12,560 --> 01:38:13,990
Get there.  Get there
أصل هناك .أصل هناك

964
01:38:14,750 --> 01:38:21,750
"و لم يقم بعد نبي في اسرائيل مثل موسى الذي عرفه الرب وجها لوجه."
تثنية34 :10
هذا موسى الذي أنكروه قائلين من أقامك رئيسا وقاضيا هذا أرسله الله" "رئيسا وفاديا بيد الملاك الذي ظهر له في العليقة
أعمال الرسل 7:35

965
01:38:22,280 --> 01:38:26,620
Nothin's stoppin' me now .No matter what
..لن يمنعنى شئ الآن..مهما كان

966
01:38:26,660 --> 01:38:31,330
I will get through the night.  I'll get through the night
سأعبر الليل. سأعبر الليل

967
01:38:31,370 --> 01:38:34,420
And make it through to the other side
وانتقل الى الجانب الآخر

968
01:38:34,450 --> 01:38:36,220
Get there.  Get there
أصل هناك .أصل هناك

969
01:38:36,250 --> 01:38:39,550
Ooh . Get there.  Get there
آه ..أصل هناك .أصل هناك

