1
00:00:33,000 --> 00:00:40,040
مبني على حالات حقيقية سجلتها
وحدة حماية الأطفال بباريس

2
00:00:41,120 --> 00:00:44,640
كما تعلمين، بعض الأمور مسموح بها
والبعض الآخر غير مسموح

3
00:00:46,160 --> 00:00:49,320
إذن، هل فعل معك أحد ما شيئا خاطئا؟

4
00:00:49,680 --> 00:00:51,360
أبي

5
00:00:51,600 --> 00:00:52,480
حسنا

6
00:00:52,960 --> 00:00:54,360
ماذا فعل والدك؟

7
00:00:54,520 --> 00:00:56,240
أمسك بمؤخرتي

8
00:00:57,640 --> 00:00:58,600
...حسنا، أخبريني

9
00:00:58,760 --> 00:01:01,600
عندما أمسك بمؤخرتك، أين كان ذلك؟

10
00:01:02,200 --> 00:01:03,320
في غرفة نومي

11
00:01:03,480 --> 00:01:04,760
في غرفة نومك؟

12
00:01:07,200 --> 00:01:08,560
هل لديك غرفة خاصة؟

13
00:01:08,760 --> 00:01:09,440
نعم

14
00:01:09,920 --> 00:01:11,320
كيف تبدو غرفتكِ؟

15
00:01:11,480 --> 00:01:12,680
وردية وبيضاء

16
00:01:13,680 --> 00:01:14,680
مثل هذا

17
00:01:14,960 --> 00:01:16,080
جميلة، أليس كذلك؟

18
00:01:16,240 --> 00:01:17,600
أحب اللون الوردي

19
00:01:23,640 --> 00:01:25,440
اسأليها، أحدث ذلك في الليل؟

20
00:01:25,720 --> 00:01:27,480
ومن فوق أم تحت البيجامة؟

21
00:01:31,400 --> 00:01:32,040
...دولوريس

22
00:01:32,360 --> 00:01:34,320
أريدك أن تساعدينني لكي أفهم

23
00:01:34,480 --> 00:01:35,840
<i>هل ستساعدينني؟ -
نعم -</i>

24
00:01:36,160 --> 00:01:38,120
ماذا يفعل والدك في غرفة نومك؟

25
00:01:38,240 --> 00:01:40,200
يمسك بمؤخرتي -
حسنا -

26
00:01:40,800 --> 00:01:42,040
أين مكان مؤخرتك؟

27
00:01:43,080 --> 00:01:44,920
-أسفل بنطالي

28
00:01:47,640 --> 00:01:49,160
لا أفهم

29
00:01:49,400 --> 00:01:50,760
لماذا يفعل والدك ذلك؟

30
00:01:50,920 --> 00:01:52,320
لأنه يريد فعله

31
00:01:52,480 --> 00:01:55,360
هل والدك يمسك بك من فوق أم تحت بنطالك؟

32
00:01:55,520 --> 00:01:57,360
من تحت البيجامة

33
00:01:57,520 --> 00:01:59,400
هل ينزع عنك البيجامة؟

34
00:01:59,600 --> 00:02:00,240
كلا

35
00:02:01,240 --> 00:02:02,480
وهل تكونين مستيقظة؟

36
00:02:02,920 --> 00:02:03,840
كلا

37
00:02:04,760 --> 00:02:06,360
كلا، أتكونين نائمة؟

38
00:02:07,240 --> 00:02:09,200
إذن أنتِ لا تتذكرين؟

39
00:02:11,680 --> 00:02:14,240
إن فعل والدكِ ذلك، يجب عليك إخبارنا

40
00:02:14,640 --> 00:02:17,240
ولكن إن لم يكن قد فعل
فلا تختلقي الحكايات

41
00:02:17,400 --> 00:02:18,320
أتفهمين؟

42
00:02:20,800 --> 00:02:21,920
...دولوريس

43
00:02:23,880 --> 00:02:26,280
أتتذكرين والدك وهو يمسك بمؤخرتك؟

44
00:02:30,880 --> 00:02:32,640
بماذا تتهامسون؟ -
لا شئ -

45
00:02:32,840 --> 00:02:34,920
لا تكذبوا على بابا -
نحن لا نكذب -

46
00:02:35,040 --> 00:02:36,760
قولوا الحقيقة -
إنها الحقيقة -

47
00:02:36,920 --> 00:02:38,200
لا تخفوا شيئا من أجل ماما

48
00:02:39,800 --> 00:02:41,200
هل تحبون بابا؟ -
نعم -

49
00:02:41,680 --> 00:02:42,960
أقسموا -
نقسم لك -

50
00:02:43,120 --> 00:02:44,960
أيديكم متقاطعة -
نقسم لك -

51
00:02:45,120 --> 00:02:46,240
أيديكم هكذا

52
00:02:47,160 --> 00:02:48,120
على الطاولة

53
00:02:48,760 --> 00:02:50,160
ماذا عن أصابع أقدامنا؟

54
00:02:51,000 --> 00:02:53,600
لا تجعلوا أصابع أقدامكم تتقاطع

55
00:02:53,760 --> 00:02:56,520
أقدامكم متقاطعة، أليس كذلك؟

56
00:02:56,640 --> 00:02:58,040
أقسموا أنكم لن تكذبوا

57
00:02:58,240 --> 00:03:00,160
نقسم أننا لن نكذب

58
00:03:00,600 --> 00:03:03,200
تقولوا الصدق دائما -
نقول الصدق دائما -

59
00:03:09,560 --> 00:03:13,480
<i>هذا أوان الضحك والغناء</i>

60
00:03:13,640 --> 00:03:16,440
كل يوم هو ربيع على جزيرة الأطفال

61
00:03:16,920 --> 00:03:20,920
هي الأرض المرحة للأطفال السعداء

62
00:03:21,040 --> 00:03:24,600
وللوحوش المبهجة، نعم إنها الجنة

63
00:03:24,920 --> 00:03:28,120
<i>هذه الجنة ليست ببعيدة</i>

64
00:03:28,360 --> 00:03:31,640
فقط تتطلب القليل من الخيال

65
00:03:31,760 --> 00:03:35,320
<i>فسواء هنا أو هناك، أينما تكون</i>

66
00:03:35,480 --> 00:03:38,240
<i>ستنمو الزهور والغناء والضحك</i>

67
00:03:38,480 --> 00:03:42,360
<i>...فهذا أوان الضحك والغناء</i>

68
00:03:53,680 --> 00:03:55,040
لو أن

69
00:03:55,240 --> 00:03:56,800
<i>والديك</i>

70
00:03:57,040 --> 00:04:00,440
رغبوا في استراحة على جزيرتنا

71
00:04:00,640 --> 00:04:02,160
<i>كل شئ</i>

72
00:04:02,320 --> 00:04:03,880
<i>سيصبح أكثر سعادة</i>

73
00:04:04,040 --> 00:04:06,880
<i>وحياة الجميع ستمسي أكثر سهولة</i>

74
00:04:07,040 --> 00:04:10,960
<i>...فهذا أوان الضحك والغناء</i>

75
00:04:18,480 --> 00:04:20,000
والوحوش المبهجة

76
00:04:20,520 --> 00:04:22,000
نعم، إنها الجنة

77
00:04:24,600 --> 00:04:27,560
أسألك يا سيدي إن كنت قد شعرت بالانتصاب أم لا

78
00:04:27,720 --> 00:04:29,400
لا، لم أشعر -
الأمر بسيط -

79
00:04:29,560 --> 00:04:30,520
لم تشعر بانتصاب؟

80
00:04:30,800 --> 00:04:32,960
إذن ماذا بشأن كل ما تقوله ماري؟

81
00:04:33,320 --> 00:04:34,680
بإمكانها قول ما تريد

82
00:04:34,880 --> 00:04:37,400
...أكان بارزا؟ بارزا من

83
00:04:37,960 --> 00:04:40,000
ربما تشاهد الكثير من الأفلام

84
00:04:40,200 --> 00:04:40,800
حسنا

85
00:04:40,960 --> 00:04:44,080
أين تلك الأفلام التي ستعلم منها هذا الوصف الدقيق؟

86
00:04:44,200 --> 00:04:44,880
ألديك أطفال؟

87
00:04:45,040 --> 00:04:46,880
سيدي، أنت متهم

88
00:04:47,520 --> 00:04:50,720
بالشروع في اغتصاب قاصر بواسطة فرد من العائلة

89
00:04:50,880 --> 00:04:52,800
إذن لو أن هناك فرصة

90
00:04:52,920 --> 00:04:56,320
لتخبرنا القصة بالكامل
ولتتمكن هي من إعادة بناء حياتها

91
00:04:56,480 --> 00:04:57,320
فوقتها الآن

92
00:04:57,480 --> 00:05:00,880
فعشرون سنة في السجن، ربما لن
تتمكن بعدها من رؤية حفيدتك ثانية

93
00:05:01,040 --> 00:05:02,240
...إذن، قمتَ باحتضانها

94
00:05:02,400 --> 00:05:05,480
لقد أخبرتك
قمت باحتضانها كالعادة

95
00:05:05,600 --> 00:05:06,800
كأي جد

96
00:05:06,960 --> 00:05:08,800
ثم لا أدري لماذا

97
00:05:10,400 --> 00:05:12,440
...شعرت بيدي وهي تنزلق و

98
00:05:13,520 --> 00:05:15,840
...وفجأة

99
00:05:16,520 --> 00:05:18,440
لاطفت مكمَنَها

100
00:05:18,600 --> 00:05:21,360
وأعطيته قبلة لا أكثر من ذلك

101
00:05:21,520 --> 00:05:24,880
جدك يقول أنه قبل مكمنك فقط

102
00:05:25,040 --> 00:05:26,440
هل فعل شيئا آخر؟

103
00:05:26,640 --> 00:05:28,320
لم أقم بمداعبتها

104
00:05:28,680 --> 00:05:30,480
بلى، لقد فعلت -
هذا ليس صحيحا -

105
00:05:30,640 --> 00:05:33,680
لماذا ذكرت المداعبة في حين أنها لم تأتِ على سيرتها؟

106
00:05:33,840 --> 00:05:35,280
لقد ذَكَرتها هذا الصباح

107
00:05:35,480 --> 00:05:39,080
عفوا، لا أعلم من أخبرك بهذا
ولكنك لا تملك أية فكرة

108
00:05:39,280 --> 00:05:41,240
عما قالته لنا أو لم تقله

109
00:05:41,400 --> 00:05:42,720
هل داعبتها؟

110
00:05:42,840 --> 00:05:45,800
كلا. ولو أني اضطررت
للإقرار بذلك لحمايتها لفعلت

111
00:05:45,960 --> 00:05:47,800
كما تشاء -
لحمايتها؟ -

112
00:05:48,000 --> 00:05:51,360
أفضل طريقة لحمايتها هي قول الحقيقة

113
00:05:51,640 --> 00:05:53,400
هل تصدقين الأطفال دائما؟

114
00:05:53,560 --> 00:05:54,960
ليس دائما -
كلا، سيدي -

115
00:05:55,120 --> 00:05:56,480
إذن ماذا حدث؟

116
00:05:57,040 --> 00:05:59,200
تعريت ولامستها وأنتم تعرفون

117
00:05:59,360 --> 00:06:01,360
أنتم تعرفون"؟"
أنتم تعرفون" ليس لها وجود"

118
00:06:01,480 --> 00:06:03,200
إنها لا تعني شيئا للقاضي

119
00:06:03,520 --> 00:06:06,240
ماري، لا تروي الأكاذيب
قولي الحقيقة الآن

120
00:06:06,360 --> 00:06:08,000
قولي الحقيقة"؟"

121
00:06:08,160 --> 00:06:10,920
قريبا ستقول أنها قامت بإغوائك

122
00:06:11,080 --> 00:06:12,200
لم أقل ذلك

123
00:06:12,800 --> 00:06:13,560
ليس تماما

124
00:06:13,720 --> 00:06:16,440
هل تدركين أنك ساعدت الرجال
على اغتصاب صديقتك؟

125
00:06:16,600 --> 00:06:17,800
ألا تشعرين بالخزي؟

126
00:06:17,960 --> 00:06:19,000
هل تدركين ذلك؟

127
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
هل تدركين مدى جدية الأمر؟

128
00:06:20,560 --> 00:06:23,080
اخرسي
توقفي عن لعق مهبلي

129
00:06:24,040 --> 00:06:25,640
لعْق مهبلكِ؟

130
00:06:25,800 --> 00:06:27,440
!أنتِ في الرابعة عشر. أوه، ياللهول

131
00:06:27,600 --> 00:06:29,720
!طولك متر ونصف. أوه، ياللهول

132
00:06:29,840 --> 00:06:31,040
!أنت رخيصة

133
00:06:31,200 --> 00:06:32,200
رخيصة؟

134
00:06:32,720 --> 00:06:33,640
عاهرة قذرة

135
00:06:33,760 --> 00:06:35,680
هل طلبت رأيك؟
!هدئي من روعك

136
00:06:35,800 --> 00:06:37,760
أهدئ من روعي؟
ما معنى هذا؟

137
00:06:37,960 --> 00:06:40,920
،فمك ثرثار لأنه ينطق باسم الشرطة
فقط اعرجي على مكان سكني

138
00:06:41,080 --> 00:06:42,440
وأين تسكنين؟

139
00:06:42,720 --> 00:06:44,680
أنا من ريبيفال -
ريبيفال؟ -

140
00:06:45,240 --> 00:06:46,880
إنها موطن المخنثين

141
00:06:47,160 --> 00:06:49,080
مؤخرتك القذرة ستعلق بها

142
00:06:49,240 --> 00:06:51,320
حسنا، أنا أعمل 7-9 ساعات يوميا

143
00:06:51,520 --> 00:06:53,640
!أقسم بالقرآن، سأفتك بكِ

144
00:06:54,480 --> 00:06:55,920
!أتعرفين؟ اخرسي الآن

145
00:06:56,080 --> 00:06:58,240
<i>وإلا سنبقيك يومين في الحبس</i>

146
00:06:58,440 --> 00:07:00,480
أفهمت؟
!فمكِ هذا! أغلقيه

147
00:07:00,680 --> 00:07:02,320
أريد محامي. لدي حقوق

148
00:07:02,760 --> 00:07:05,440
أنت تسرفين في مشاهدة التلفاز
"!أريد محامي"

149
00:07:05,600 --> 00:07:08,640
سيأتي ويجد أن كل شئ
على ما يرام ويرحل

150
00:07:09,280 --> 00:07:12,120
،مع ما لدينا بشأنك
!يتوجب عليك إغلاق فمك

151
00:07:12,280 --> 00:07:15,400
لدينا شرائط تصورك وأنت تتحدثين لصديقتك

152
00:07:15,720 --> 00:07:18,760
في مرآب السيارات حيث يقوم رفاقك الثلاثة باغتصابها

153
00:07:18,960 --> 00:07:20,480
!وتتبجحين في وجوهنا

154
00:07:20,880 --> 00:07:23,600
!ها نحن الشرطة
فأغلقي فمك اللعين

155
00:07:24,480 --> 00:07:26,640
!فم عرضه 10 أقدام، هذا كل شئ

156
00:07:28,920 --> 00:07:30,160
مرحبا

157
00:07:30,320 --> 00:07:31,240
!أبي

158
00:07:33,040 --> 00:07:34,200
كيف حال فتاتي الصغيرة؟

159
00:07:34,400 --> 00:07:35,760
بخير -
بخير بخير بخير؟ -

160
00:07:35,920 --> 00:07:36,600
!نعم

161
00:07:37,760 --> 00:07:39,640
سعيدة برؤية والدك العجوز أم لا؟

162
00:07:43,840 --> 00:07:46,240
تجئ وتذهب بسرعة كأنك مقيم بفندق؟

163
00:07:46,880 --> 00:07:47,760
مرحبا

164
00:07:49,400 --> 00:07:50,760
أيمكننا التحدث بهدوء؟

165
00:07:51,440 --> 00:07:52,800
نعم، بالطبع

166
00:07:53,720 --> 00:07:56,880
،تقولين أنه خدعني
مؤكد، ولكنني خدعته

167
00:07:57,160 --> 00:08:00,200
،الأمر مختلف تماما
أنت أغرمتِ بشخص آخر

168
00:08:00,360 --> 00:08:01,600
هو يتبع قضيبه

169
00:08:01,880 --> 00:08:04,760
،هذا لا يغير الواقع
نحن متعادلان، 1-1

170
00:08:04,920 --> 00:08:06,440
بالطبع يغيره -
كيف ذلك؟ -

171
00:08:06,600 --> 00:08:09,360
!بسبب
هو فقط يتبع قضيبه

172
00:08:09,720 --> 00:08:11,120
...وأنتِ

173
00:08:11,760 --> 00:08:13,840
أنتِ تتبعين قلبك

174
00:08:14,160 --> 00:08:15,400
هذا هو المقصد

175
00:08:15,600 --> 00:08:18,800
الخداع بالرأس أسوأ من الخداع بالقضيب

176
00:08:18,960 --> 00:08:21,160
،كلا، لا أوافقك
كيف أعبر عن ذلك؟

177
00:08:21,360 --> 00:08:23,680
أترين أن القضيب لا يساوي شيئا؟

178
00:08:24,960 --> 00:08:28,240
القضيب لا يساوي شيئا؟ الأمر متوقف على صاحبه -
تعلمين ما أعني -

179
00:08:28,360 --> 00:08:29,760
...لا تدعيه يهيمن

180
00:08:29,920 --> 00:08:32,120
.أن تنتابك مشاعر ما فليس في الأمر جريمة

181
00:08:32,240 --> 00:08:34,520
.المشاعر شئ نبيل
القضيب مجرد شئ لزج

182
00:08:36,400 --> 00:08:38,000
...ربما -
إنه لزج -

183
00:08:38,680 --> 00:08:41,080
ستدخل قضيبك فقط؟ أنا ذاهبة

184
00:08:41,520 --> 00:08:43,080
تفكر بقضيبك؟ توقف

185
00:08:43,240 --> 00:08:45,040
تفكر بقلبك؟ ابق؟

186
00:08:51,400 --> 00:08:53,800
طفلتك تفضل رؤية والدها ووالدتها

187
00:08:53,960 --> 00:08:57,800
منفصلان لكن سعداء بدلا من كونهما سويا
ودائما في شجار كالقط والفأر

188
00:08:57,960 --> 00:08:58,680
صدقني

189
00:08:58,840 --> 00:09:03,360
.أنت تعلمين كم نحن مجانين
حتى لو ابتعدنا، فلن تمر الأمور ببساطة

190
00:09:03,480 --> 00:09:05,120
انس الأمر إذن

191
00:09:05,320 --> 00:09:06,720
انسه، لقد انتهى

192
00:09:07,040 --> 00:09:08,560
بجدية، هل تحبها؟

193
00:09:08,960 --> 00:09:11,040
بالتأكيد يحبها -
تماما -

194
00:09:11,240 --> 00:09:13,720
،لذا كن صادقا
أخبرها أنك بحاجة لوقت للتفكير

195
00:09:14,200 --> 00:09:15,640
فقط بضعة أيام

196
00:09:15,800 --> 00:09:17,680
بإمكانك تمضيتها عندي إن أردت

197
00:09:18,440 --> 00:09:19,360
سيلين تحبك

198
00:09:19,520 --> 00:09:22,320
،أنا أحبكم يا شباب
ولكنكم لا تكفون عن الجِمَاع

199
00:09:23,760 --> 00:09:26,080
،احكِ لي عن حب حياتك
وليس عن زوجي

200
00:09:26,240 --> 00:09:28,480
.لقد أقلعت
سئمت من ممارسة الحب

201
00:09:29,040 --> 00:09:31,080
إلى أن أعثر على واحدة، متعففة تماما

202
00:09:32,560 --> 00:09:33,240
!رائع

203
00:09:33,880 --> 00:09:34,760
ما المضحك؟

204
00:09:35,600 --> 00:09:38,120
أنا أريد علاقة، رومانسية، حب، كل هذا

205
00:09:38,280 --> 00:09:39,720
وليس مجرد إفراغ خصيتي

206
00:09:39,880 --> 00:09:41,560
كيف تفسرين الأمر، رشيدة؟

207
00:09:41,680 --> 00:09:42,320
!ليس رشيدة

208
00:09:42,520 --> 00:09:43,360
ماذا؟

209
00:09:43,720 --> 00:09:46,800
،العرب أيضا صوتوا لصالح ساركوزي
وإلا لما تحقق له الفوز

210
00:09:46,960 --> 00:09:50,360
،أنا لم أفعل، مستحيل
!إذن هل باستطاعته إعادتي إلى بلدي؟ انظر إلي

211
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
هو لا يزال رئيسا منتخبا

212
00:09:52,240 --> 00:09:53,960
ما الذي يثْبت؟
ماذا يثْبت ذلك؟

213
00:09:54,200 --> 00:09:55,480
هذا لا يعطيه كل الحقوق

214
00:09:55,640 --> 00:09:58,080
،كان وزير المالية
...وزير الداخلية

215
00:09:58,240 --> 00:10:00,320
!انظروا إلى إصلاحاته القضائية، عبث

216
00:10:00,760 --> 00:10:03,920
هو دائما أول من يبادر من أجل حماية الشرطة

217
00:10:04,080 --> 00:10:06,440
ولأول مرة أيضا نحوز مثل تلك السمعة السيئة

218
00:10:06,600 --> 00:10:09,400
،الناس يظنون أننا لا نقوم بحمايتهم
أننا بلا فائدة

219
00:10:09,560 --> 00:10:11,760
كالمعتاد -
ليس كالمعتاد -

220
00:10:11,920 --> 00:10:14,080
.إلا أننا كنا في ما مضى خدامهم المطيعين

221
00:10:14,240 --> 00:10:15,840
...باماكو -
كنا لا نستطيع التحدث بصراحة -

222
00:10:15,960 --> 00:10:17,200
!اسمحوا لي بكلمة في هذا الموضوع

223
00:10:17,360 --> 00:10:20,720
سيصبح لك حق الكلام عندما تكون ضابطا

224
00:10:20,840 --> 00:10:22,080
هذا مثير للشفقة

225
00:10:22,240 --> 00:10:23,240
اقبل الأمر أو افعل ما يحلوا لك

226
00:10:23,440 --> 00:10:24,320
...ألديك أية فكرة

227
00:10:25,480 --> 00:10:28,480
ألديك أية فكرة عن مدى سخافة ما تقول؟
ولا أقصد الإهانة

228
00:10:28,600 --> 00:10:31,520
،لا رغبة لدي في إهانتك
ولكن استدعاء فرق الرتب بيننا

229
00:10:31,680 --> 00:10:34,520
...بمجرد أن عبرت عن رأيي

230
00:10:34,720 --> 00:10:36,480
أتعلم شيئا؟ أنت متحدث جيد

231
00:10:36,640 --> 00:10:40,200
لديك موهبة الثرثرة، وانتقاء الكلمات المناسبة

232
00:10:40,320 --> 00:10:42,320
ولكن حججك رديئة

233
00:10:42,640 --> 00:10:45,560
...أنت صاحب الحجة الدامغة

234
00:10:45,720 --> 00:10:49,040
هذا ما يحدث عندما لا يدور الكلام حول الجنس، يصبح مملا

235
00:10:49,200 --> 00:10:50,800
...أنت تريد إقصائي لمجرد

236
00:10:50,960 --> 00:10:52,080
!لا أفهم

237
00:10:52,720 --> 00:10:53,920
"هو لا يفهم معنى "إقصاء

238
00:10:54,040 --> 00:10:55,760
أنت تقوم بإبعادي

239
00:10:55,880 --> 00:10:58,080
"قل "تهمشني" بدلا من "تقصيني

240
00:10:58,240 --> 00:10:59,200
أنا مترجمته

241
00:10:59,360 --> 00:11:02,080
،أنا آسف
،كل منكم لديه شخصيته

242
00:11:02,240 --> 00:11:06,200
،وكلكم مختلفون
وكل منكم يحترم شخصية الآخر

243
00:11:06,400 --> 00:11:10,600
لا أفهم لماذا تمنعك طريقتي
في الكلام من احترامي

244
00:11:10,720 --> 00:11:12,920
تكلم بشكل طبيعي -
أتكلم بشكل طبيعي؟ -

245
00:11:13,080 --> 00:11:15,800
مرحى، الكمني حالا. هيا يا رجل

246
00:11:15,960 --> 00:11:17,400
!سنقوم بالبحث عن سهرة ممتعة

247
00:11:17,520 --> 00:11:19,320
!تفقد هذا البراز

248
00:11:19,480 --> 00:11:22,280
حسنا، ولكن الأمر يضغط على أعصابي

249
00:11:22,400 --> 00:11:23,720
على رسلك، لم أنته بعد

250
00:11:23,960 --> 00:11:26,320
أتعلمين شيئا؟
الطعام أولا، الشراب آخرا

251
00:11:26,480 --> 00:11:28,280
أكره هذا. توقف عن فعله

252
00:11:28,360 --> 00:11:30,400
تريثي إذن -
أكرهه -

253
00:11:31,320 --> 00:11:32,760
أنا فتاة ناضجة الآن

254
00:11:34,000 --> 00:11:36,840
ربما هي مجرد شائعة وأنا أتفهم رد فعلك

255
00:11:37,000 --> 00:11:38,960
ولكنك تسرفين في الشراب، أليس كذلك؟

256
00:11:39,320 --> 00:11:43,520
يوميا، مثل 50 مليون شخص
في فرنسا، ما هي المشلكة؟

257
00:11:43,960 --> 00:11:45,880
،الكل ينتقدني

258
00:11:46,040 --> 00:11:48,640
!ثم يملأون كئوسهم

259
00:11:50,280 --> 00:11:51,480
!مزحة جيدة يا رفاق

260
00:11:51,640 --> 00:11:54,560
من المحتمل أنه إدمان للكحول -
إذن أنا مدمنة؟ -

261
00:11:54,720 --> 00:11:57,120
إذا كنت أنا مدمنة، فماذا عن فريد؟

262
00:11:57,280 --> 00:11:58,480
ظريفة جدا

263
00:12:00,520 --> 00:12:02,560
لقد عرفت أنها تكيد لي

264
00:12:02,720 --> 00:12:03,800
ماذا تعني؟

265
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
أمها

266
00:12:05,760 --> 00:12:08,080
تريد منعي من رؤية ابنتي

267
00:12:09,440 --> 00:12:10,240
إنها ابنتي

268
00:12:10,360 --> 00:12:12,840
تريدونني أن أعترف فتتمكنوا من الاحتفال؟

269
00:12:13,000 --> 00:12:14,520
لا نحصل على زيادة في رواتبنا بواسطة الاعترافات

270
00:12:14,720 --> 00:12:18,160
نحن نؤدي عملنا: حماية ابنتك
إذا قمتَ بإيذائها

271
00:12:18,240 --> 00:12:19,200
!إنها في الرابعة

272
00:12:19,360 --> 00:12:23,560
بعمر الرابعة، ليس بمقدورك اختلاق
قصة عن أب يمسك بمؤخرتك

273
00:12:24,960 --> 00:12:26,080
ماذا عن الاستحمام؟

274
00:12:26,920 --> 00:12:29,480
كيف يتم؟
كيف تقوم بغسلها؟

275
00:12:33,360 --> 00:12:35,760
بواسطة قطعة قماش والصابون

276
00:12:36,800 --> 00:12:39,600
ومهبلها؟ ماذا تفعل معه، سيدي؟

277
00:12:40,320 --> 00:12:41,960
نعم، أستخدم القماشة على مهبلها

278
00:12:42,520 --> 00:12:43,720
وحصلت على بعض المتعة أيضا؟

279
00:12:43,880 --> 00:12:45,640
!لا، لم أفعل شيئا من هذا القبيل

280
00:12:46,560 --> 00:12:48,480
لا نستطيع احتجازك أكثر من ذلك

281
00:12:48,640 --> 00:12:50,920
ولكن القاضي سيأخذ الاعتراف بعين الاعتبار

282
00:12:51,400 --> 00:12:53,320
هل لديم ما تود إضافته؟

283
00:12:53,440 --> 00:12:54,200
كلا

284
00:12:54,320 --> 00:12:55,800
ليس لدي ما أضيفه

285
00:12:56,840 --> 00:12:58,040
أنا لا أتحرش بابنتي

286
00:13:03,560 --> 00:13:07,600
إنه يتلاعب بكم. لن يعترف باستغلاله لابنته
بغرض الحصول على بعض اللذة الجنسية

287
00:13:07,800 --> 00:13:11,120
كل ما أستطيع قوله أنه ليس كالنماذج الأصلية

288
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
النماذج الأصلية؟

289
00:13:13,560 --> 00:13:14,560
!النماذج السائدة

290
00:13:14,720 --> 00:13:15,840
نفس المعنى

291
00:13:15,960 --> 00:13:18,480
...حسنا، إنه لا يشبه النماذج السائدة لديكم

292
00:13:19,720 --> 00:13:21,040
نعم، فهو رجل طويل

293
00:13:21,240 --> 00:13:23,400
من الرجال ذوي المظهر المثير للتعاطف

294
00:13:23,560 --> 00:13:27,200
لا أعرف. إنه ليس قبيحا

295
00:13:27,360 --> 00:13:28,640
يبدو بذيئا بعض الشئ

296
00:13:28,800 --> 00:13:30,560
...نعم، يبدو بشكل جدي

297
00:13:31,360 --> 00:13:32,840
كحكيم -
حسنا -

298
00:13:33,040 --> 00:13:36,680
ولكننا سنجري عليه الفحوصات
النفسية قبل إخلاء سبيله

299
00:13:37,120 --> 00:13:38,040
بالطبع

300
00:13:41,840 --> 00:13:42,760
هل كانت فكرتها؟

301
00:13:42,920 --> 00:13:45,240
لا، بل كُلفت بها

302
00:13:45,360 --> 00:13:48,200
أنا رأيت البائع وسألته عن اللوحات

303
00:13:48,360 --> 00:13:50,840
بدأ بالقول بأن زوجته هي من رسمتهم

304
00:13:50,960 --> 00:13:54,720
،تقوم بعمل ريبورتاج تصويري
مادة توثيقية. صور جيدة جدا

305
00:13:55,240 --> 00:13:59,040
وكان الرجل يعيد عليه نفس الكلام المنمق
بينما أنا أخطو خارجا

306
00:13:59,280 --> 00:14:01,720
وهو يقول: 18,500 يورو

307
00:14:01,840 --> 00:14:04,280
لابد أنه كان فاحش الثراء

308
00:14:04,560 --> 00:14:07,160
نسيت شيئا بالغ الأهمية

309
00:14:07,320 --> 00:14:09,080
ثانية واحدة، لدي هدية لك

310
00:14:09,240 --> 00:14:10,120
لي أنا؟

311
00:14:10,680 --> 00:14:12,440
البعض هنا مدللون للغاية

312
00:14:12,560 --> 00:14:15,960
إنها ليست بالشئ الكثير، ولكني أحبها

313
00:14:16,920 --> 00:14:19,240
شكرا لك
هذا محرج للغاية

314
00:14:24,920 --> 00:14:26,160
أدِرْها لنراها

315
00:14:27,680 --> 00:14:29,040
...هذا المكان

316
00:14:29,200 --> 00:14:30,560
!إنها توحي بشكل القضيب

317
00:14:46,520 --> 00:14:47,720
!إنها تغادر

318
00:15:05,080 --> 00:15:06,960
إنها تعجبني جدا. حقيقة

319
00:15:07,920 --> 00:15:09,000
اشكري لي زوجك ثانية

320
00:15:10,560 --> 00:15:12,640
،فهو مثير للإعجاب
ناجح جدا ولا يزال شابا

321
00:15:15,280 --> 00:15:16,800
نشأتِ في باريس؟

322
00:15:17,000 --> 00:15:17,560
نعم

323
00:15:17,720 --> 00:15:18,520
في أي حي؟

324
00:15:18,680 --> 00:15:19,320
بيليفيل

325
00:15:20,920 --> 00:15:24,000
.سأضعك بوحدة حماية الأطفال الشمالية
أرض المنزل

326
00:15:26,800 --> 00:15:28,640
صباح الخير جميعا -
صباح الخير أيها الرئيس -

327
00:15:28,800 --> 00:15:29,560
...هذه هي

328
00:15:29,720 --> 00:15:31,440
لا تخجلي

329
00:15:32,200 --> 00:15:36,240
،هذه هي ميليسا زايا
والتي ستبقى برفقتكم لعدة أشهر

330
00:15:36,400 --> 00:15:40,320
لأخذ صور من أجل كتاب
مكلفة به من قبل الوزارة

331
00:15:40,960 --> 00:15:43,840
أعتمد عليكم لتجعلوها
تشعر أنها في بيتها

332
00:15:44,400 --> 00:15:45,880
وتتمكن من التقاط صور عظيمة

333
00:15:46,080 --> 00:15:48,200
،لا تقلقوا
بإمكانكم منع صور محددة

334
00:15:48,640 --> 00:15:49,480
!استمتعوا بيومكم

335
00:15:49,640 --> 00:15:50,800
إلى اللقاء أيها الرئيس

336
00:15:51,720 --> 00:15:52,720
مرحبا

337
00:15:53,760 --> 00:15:55,640
مقعدك، باماكو -
عفوا -

338
00:15:56,920 --> 00:15:57,680
إيريس

339
00:15:57,840 --> 00:15:59,120
جابرييل. أهلا

340
00:16:01,880 --> 00:16:02,760
فريد

341
00:16:05,080 --> 00:16:06,160
أترغبين في كعكة؟ -
لا، شكرا -

342
00:16:06,280 --> 00:16:08,440
كعكة بالشيكولاتة؟ -
ربما تتبع حمية -

343
00:16:08,600 --> 00:16:10,040
آكل المأكولات الأورجانيك فقط

344
00:16:10,400 --> 00:16:12,320
أستطيع إحضار كعك أورجانيك

345
00:16:15,360 --> 00:16:18,600
لن أزج بكِ إلى قضايا اغتصاب فتيات أو أطفال

346
00:16:18,760 --> 00:16:22,280
سنسهل الأمر عليك بقضية نشالة رومانية

347
00:16:22,440 --> 00:16:23,880
أتتكلمين الرومانية؟

348
00:16:27,200 --> 00:16:29,200
ما هذه العلامات التي على يديك؟

349
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
إطفاء سجائر؟

350
00:16:32,040 --> 00:16:33,960
هل هذا ناتج عن يوم واحد أم أيام عديدة؟

351
00:16:36,840 --> 00:16:37,600
أيام عديدة

352
00:16:37,880 --> 00:16:40,040
هل هناك علامات أخرى؟

353
00:16:44,600 --> 00:16:46,520
إما أن تخبريننا من الذي يقوم باستغلالك

354
00:16:46,680 --> 00:16:49,760
،عندها سنقوم بحمايتك
ونوفر لك المأوى والتعليم

355
00:16:51,080 --> 00:16:53,320
وإما لا تقولي شيئا وعودي إلى حياة النشل

356
00:16:53,520 --> 00:16:56,160
وفي غضون سنة سيطلقونك كعاهرة في الشوارع

357
00:17:01,000 --> 00:17:02,800
الأمر ليس لعبة

358
00:17:03,440 --> 00:17:05,920
إنه انحدار حتى النهاية، أتفهمين؟

359
00:17:06,360 --> 00:17:08,000
الأمر لن يقف عند حد النشل

360
00:17:10,280 --> 00:17:11,920
تقول أنه عمها

361
00:17:16,680 --> 00:17:17,280
عظيم

362
00:17:18,120 --> 00:17:19,720
ما اسم عمك؟

363
00:17:21,800 --> 00:17:22,680
السيد كاجانيسكو

364
00:17:22,840 --> 00:17:25,520
وماذا عن العاهرات؟
من يدير العاهرات؟

365
00:17:25,680 --> 00:17:26,960
أهو عمك؟

366
00:17:28,360 --> 00:17:29,440
نعم، إنه عمها

367
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
من هذا؟

368
00:17:31,560 --> 00:17:32,240
عمي

369
00:17:32,360 --> 00:17:34,080
هل هذا كاجانيسكو؟ -
احترسي -

370
00:17:41,560 --> 00:17:43,680
وماذا بداخل هذان الكارفانان هناك؟

371
00:17:43,880 --> 00:17:45,040
أطفال أيضا

372
00:17:45,160 --> 00:17:47,160
كارافانان للأطفال؟

373
00:17:47,560 --> 00:17:48,800
نعم. عشرة وعشرة

374
00:17:49,280 --> 00:17:51,560
عشرة أطفال في كل كارافان

375
00:17:58,480 --> 00:17:59,840
أتنوين التهام كل هذا؟

376
00:18:00,000 --> 00:18:00,720
!لذيذ

377
00:18:00,920 --> 00:18:02,120
أنت محظوظة للغاية

378
00:18:02,480 --> 00:18:05,160
أنا أتوق إلى فطيرة، زاد وزني 30 كجم

379
00:18:05,360 --> 00:18:06,880
بالطبع، ولكني أمارس الجري يا عزيزتي

380
00:18:07,040 --> 00:18:10,120
.مؤخرة كالتي أمتلكها تحتاج إلى بذل الجهد
لدينا 3 ساعات استراحة غداء

381
00:18:10,320 --> 00:18:12,200
لا تضيعيها على التسوق

382
00:18:12,360 --> 00:18:14,640
إذهبي إلى الجيم، مارسي التمارين، أشياء
صحية من هذا القبيل

383
00:18:14,800 --> 00:18:18,760
.دعك من أحلام اليقظة الرومانسية
الحب والتفاهات الأخرى

384
00:18:19,720 --> 00:18:21,480
على أية حال، كيف تشعرين؟

385
00:18:21,720 --> 00:18:25,080
كزوجة مخدوعة مسنة عمرها 40 عاما
وعلى وشك الطلاق

386
00:18:25,280 --> 00:18:27,160
حافظي على هدوئك في المحكمة

387
00:18:27,600 --> 00:18:29,720
تأكدي من معرفتهم إلى أي درجة تأذيتِ، أتفهمين؟

388
00:18:29,880 --> 00:18:33,400
،لقد تحملت الكثير من الهراء
ولكنك لا تنوين النطق بأية هراءات

389
00:18:33,560 --> 00:18:36,240
لابد أن يشعروا بمدى ألمك
لتتمكني من الحصول على الحضانة

390
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
تصرفي كضحية
هذا ما أنتِ عليه. ضحية

391
00:18:40,600 --> 00:18:41,200
نعم

392
00:18:41,400 --> 00:18:45,520
،وفقا للاتفاق المتبادل
ستأخذ السيدة ديل الأطفال بعطلة نهاية الأسبوع

393
00:18:45,800 --> 00:18:47,880
وسيكون للسيد ديل حق الحضانة

394
00:18:48,440 --> 00:18:52,040
،باقي أيام الأسبوع
نظرا لظروف عمل السيدة ديل

395
00:18:52,440 --> 00:18:55,880
هل تفضلين حمل اسم زوجك أم اسم والدك؟

396
00:18:56,880 --> 00:18:59,480
الاحتفاظ باسم الزوج متاح تماما

397
00:19:00,160 --> 00:19:01,480
الأمر راجع إليك

398
00:19:04,520 --> 00:19:05,560
حسنا، سأحتفظ به

399
00:19:06,040 --> 00:19:07,400
ممتاز. اسم الزوج

400
00:19:07,520 --> 00:19:10,440
لديكِ شهر لتفعيل هذا القرار

401
00:19:10,600 --> 00:19:13,120
تحسبا لحدوث أية تغييرات

402
00:19:14,800 --> 00:19:15,800
...بإمكانك

403
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
!توقف

404
00:19:46,560 --> 00:19:49,120
الشرطة. هل أستطيع رؤية بطاقة الهوية من فضلك؟

405
00:19:49,240 --> 00:19:49,920
لماذا؟

406
00:19:50,080 --> 00:19:54,200
.ستأتين معي لإجراء تحقيق
والآن، أريد أن أرى بطاقة هويتك

407
00:19:54,320 --> 00:19:55,480
مرحبا

408
00:19:55,760 --> 00:19:56,840
أتخرج مع ماما؟

409
00:19:57,040 --> 00:19:57,680
نعم

410
00:19:57,840 --> 00:19:59,520
أنا إيريس، وأنت؟

411
00:19:59,880 --> 00:20:00,400
أنطوان

412
00:20:00,800 --> 00:20:01,680
!يا للمسكين

413
00:20:01,800 --> 00:20:03,760
.لا يتوقف عن البكاء
لقد سئمت الأمر

414
00:20:03,880 --> 00:20:05,720
وعندما تهزينه هكذا سيهدأ؟ -
نعم -

415
00:20:05,840 --> 00:20:06,760
تفعلين هذا دائما؟

416
00:20:07,480 --> 00:20:08,560
بالتأكيد

417
00:20:08,960 --> 00:20:10,120
كم عمرك؟

418
00:20:10,280 --> 00:20:11,360
ثلاث سنوات ونصف

419
00:20:12,000 --> 00:20:13,120
ليس لديك مدرسة اليوم؟

420
00:20:13,520 --> 00:20:14,960
إنه لا يذهب -
لا؟ -

421
00:20:15,160 --> 00:20:16,760
من هم بعمر 3 سنوات يذهبون إلى المدرسة

422
00:20:16,920 --> 00:20:18,160
هل تناولت غداءك؟

423
00:20:19,400 --> 00:20:21,160
نعم، لقد أكل -
ماذا تناولت؟ -

424
00:20:21,640 --> 00:20:22,720
شطيرة

425
00:20:22,880 --> 00:20:24,440
هل هذا غداؤك؟

426
00:20:26,320 --> 00:20:29,560
،دعك من القاضي
يمكنك أخذ الأولاد متى شئت

427
00:20:31,240 --> 00:20:32,760
أستطيع إقراضك بعض النقود

428
00:20:32,920 --> 00:20:34,560
أنا بخير، أشكرك

429
00:20:38,200 --> 00:20:38,800
انتهى الأمر

430
00:20:40,520 --> 00:20:41,320
و؟

431
00:20:41,520 --> 00:20:42,280
رائع

432
00:20:42,720 --> 00:20:45,960
.حصلت على الحضانة
لقد كان مثيرا للشفقة، بجد

433
00:20:46,400 --> 00:20:48,040
والنقود؟ -
كل ما أحتاجه -

434
00:20:48,200 --> 00:20:49,240
شئ خيالي

435
00:20:50,040 --> 00:20:51,560
بمعنى؟ -
ألف يورو -

436
00:20:51,720 --> 00:20:53,760
!عظيم -
نعم، أنا سعيدة جدا -

437
00:20:54,080 --> 00:20:55,120
لماذا تبكين؟

438
00:20:55,480 --> 00:20:56,680
أنا لا أبكي

439
00:20:58,840 --> 00:21:02,080
.الأمر مزعج. سأتخطاه
بصدق، أشعر بالاغتباط

440
00:21:03,320 --> 00:21:05,240
كنت واثقة من أنك ستفعليها -
!يا له من مغفل -

441
00:21:05,800 --> 00:21:09,000
.كان من أجل البكاء في المحكمة
انتهى الأمر، لقد توقفت

442
00:21:09,360 --> 00:21:11,160
عظيم، شئ جيد تم إنجازه

443
00:21:11,600 --> 00:21:13,840
نعم، إنه إنصاف في الحقيقة

444
00:21:14,000 --> 00:21:15,280
لقد مرت بسرعة شديدة

445
00:21:15,800 --> 00:21:16,480
ماذا؟

446
00:21:16,880 --> 00:21:17,920
اللحظة؟

447
00:21:19,120 --> 00:21:22,320
تلك اللحظة التي تطلبين فيها الانفصال

448
00:21:23,280 --> 00:21:24,560
هل كنت متأثرة؟

449
00:21:26,480 --> 00:21:29,080
قليلا. لكن ليس فعليا في النهاية

450
00:21:29,800 --> 00:21:33,960
،قبضت على امرأة منذ قليل
تعامل أطفالها بشكل غريب للغاية

451
00:21:34,560 --> 00:21:36,680
هيا بنا، أنوي اعتصارها

452
00:21:37,880 --> 00:21:40,680
أرجوك! امرأة وأطفال، ليس الآن

453
00:21:40,800 --> 00:21:41,960
لكي تنسي ما مررت به

454
00:21:42,160 --> 00:21:45,720
ألا يوجد اغتصاب أو اغتصاب جماعي؟
سيبدو لي أكثر لطفا

455
00:21:45,840 --> 00:21:46,800
هيا بنا

456
00:21:47,560 --> 00:21:50,960
كيف تفسرين بقاء طفلك الأكبر هادئا في الليل

457
00:21:51,120 --> 00:21:53,440
،عندما يحين وقت النوم
على خلاف الطفل الثاني؟

458
00:21:53,880 --> 00:21:55,320
هل تعاملينهم بشكل مختلف؟

459
00:21:55,600 --> 00:21:57,120
بالتأكيد -
بمعنى؟ -

460
00:21:58,040 --> 00:22:00,320
لا أداعب عضو الطفل الصغير كل ليلة

461
00:22:00,440 --> 00:22:02,680
الأخصائية الاجتماعية أخبرتني أن أتوقف

462
00:22:11,720 --> 00:22:14,840
لا تداعبين عضو الطفل الصغير كل ليلة

463
00:22:15,000 --> 00:22:16,720
لأن الأخصائية أخبرتك بالتوقف عن فعل ذلك

464
00:22:16,880 --> 00:22:19,320
نعم، قالت أنه فعل خاطئ، لذلك توقفت

465
00:22:20,000 --> 00:22:22,720
،هذا غباء، لقد كان الشئ الوحيد ذو المفعول

466
00:22:22,840 --> 00:22:24,640
،مداعبة عضوه بيدي قليلا

467
00:22:24,920 --> 00:22:26,640
وأحيانا أخرى بلساني

468
00:22:27,120 --> 00:22:29,240
فمداعبة عضوه تجعله يذهب في النوم سريعا

469
00:22:29,400 --> 00:22:33,200
وإن جاء زوجك للمنزل مهتاجا تعطينه مصاصة؟

470
00:22:33,520 --> 00:22:34,640
...كلا، أنا

471
00:22:34,840 --> 00:22:38,240
هل تعين ما تقولينه، سيدة لوكليرك؟

472
00:22:39,600 --> 00:22:42,640
هل تدركين أن ما تفعلينه لأطفالك يعد انتهاكا جنسيا؟

473
00:22:43,000 --> 00:22:46,320
،مستحيل! أنا لا أقوم بانتهاكهم
أقوم بتدليكهم، تقبيلهم

474
00:22:46,720 --> 00:22:48,320
ما هو تصورك عن الانتهاك الجنسي؟

475
00:22:48,560 --> 00:22:49,880
...إنه عندما

476
00:22:50,440 --> 00:22:51,880
عندما يكون هناك إيلاج

477
00:22:52,040 --> 00:22:55,840
أي تصرف جنسي بين القاصر
وأحد الوالدين يعد غير قانوني

478
00:22:56,000 --> 00:22:58,160
أتعرفين ذلك؟
ألا يذكرك بشئ؟

479
00:23:02,200 --> 00:23:06,200
،إنه لطيف، والطاولة مناسبة
نستطيع ثلاثتنا أن نأكل في المطبخ

480
00:23:06,320 --> 00:23:08,880
أو أربعة إن قمت بسحب الطاولة

481
00:23:09,080 --> 00:23:12,040
وما الفائدة؟
نحن ثلاثة فقط من نأكل

482
00:23:13,320 --> 00:23:15,480
...هذه حجرة الجلوس وبها

483
00:23:16,080 --> 00:23:17,520
...سريري و

484
00:23:17,640 --> 00:23:19,520
إنها واسعة جدا، أليس كذلك؟

485
00:23:20,120 --> 00:23:22,200
واسعة قد تكون وصف مبالغ فيه

486
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
تطل على الشارع على الأقل -
...صحيح -

487
00:23:25,840 --> 00:23:27,080
استعد خاتمك

488
00:23:27,680 --> 00:23:29,040
لماذا؟

489
00:23:29,200 --> 00:23:30,920
لا زواج، لا خاتم

490
00:23:31,080 --> 00:23:32,520
أحضرت لك ميزانك

491
00:23:36,040 --> 00:23:37,520
هل أجمع الأمتعة؟

492
00:23:37,680 --> 00:23:40,360
.كلا، شكرا
سيأتي صديق للمساعدة

493
00:23:40,600 --> 00:23:42,800
طالما سيأتي صديقك، سأذهب أنا

494
00:23:44,800 --> 00:23:46,000
فقط من أجلي

495
00:23:46,200 --> 00:23:47,440
كلا، لا أريد ذلك

496
00:23:47,560 --> 00:23:49,400
سيبدو جميلا في صورة الفصل

497
00:23:49,560 --> 00:23:50,280
كلا

498
00:23:50,400 --> 00:23:51,760
...هيا

499
00:23:52,240 --> 00:23:53,640
انظري كم هو لطيف

500
00:23:54,040 --> 00:23:55,080
لا يعجبني

501
00:23:55,280 --> 00:23:57,480
جميل جدا -
الجميع سيسخر مني -

502
00:23:58,040 --> 00:23:59,400
توقفي عن هذا

503
00:24:02,760 --> 00:24:03,680
حسنا

504
00:24:03,840 --> 00:24:05,360
اذهبي لأمك

505
00:24:05,800 --> 00:24:06,760
أنا أستسلم

506
00:24:07,720 --> 00:24:09,960
لقد قررت أن تظهر قبيحة في الصورة

507
00:24:10,120 --> 00:24:10,880
ماذا؟

508
00:24:11,440 --> 00:24:12,440
إلى اللقاء

509
00:24:12,560 --> 00:24:14,640
أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية

510
00:24:14,760 --> 00:24:18,360
تريدين الذهاب إلى مدرسة داخلية مثل كليمينز؟ لماذا؟

511
00:24:18,520 --> 00:24:20,720
بابا يحبني بإفراط

512
00:24:21,080 --> 00:24:23,360
كل الآباء يحبون بناتهم الصغيرات بإفراط

513
00:24:24,440 --> 00:24:26,160
عن ماذا تتحدثين؟

514
00:24:26,440 --> 00:24:27,200
ماما

515
00:24:28,760 --> 00:24:29,640
ماذا؟

516
00:24:29,880 --> 00:24:31,160
إنه يحبني بإفراط

517
00:24:37,080 --> 00:24:39,280
ماذا تقولين؟

518
00:24:49,560 --> 00:24:51,240
لا يستطيع سماعنا بسبب التلفاز

519
00:24:51,400 --> 00:24:52,360
انتظري -
لا -

520
00:24:56,000 --> 00:24:57,480
هل أنت بخير؟

521
00:24:59,440 --> 00:25:00,360
أتريد سدادات للأذن؟

522
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
أنا بخير

523
00:25:02,520 --> 00:25:03,480
...حسنا

524
00:25:04,320 --> 00:25:04,960
تُصْبح على خير

525
00:25:22,760 --> 00:25:24,280
هل حظيت بيوم جيد؟

526
00:25:24,840 --> 00:25:25,880
أخبرني

527
00:25:26,840 --> 00:25:27,720
عصيب

528
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
عصيب؟

529
00:25:29,120 --> 00:25:31,400
أحتاج لأن نتحدث، نتشارك الأمور، بالو

530
00:25:31,800 --> 00:25:32,640
أتفهم؟

531
00:25:32,760 --> 00:25:34,560
تريدين أن نتحدث؟ -
نعم -

532
00:25:34,680 --> 00:25:37,000
تريدينني أن أصل إلى المنزل متأخرا

533
00:25:37,600 --> 00:25:39,360
!وأقول: مرحبا عزيزتي

534
00:25:39,520 --> 00:25:42,440
،واو، لقد صنعت دجاج بجوز الهند
!أكلتي المفضلة

535
00:25:42,560 --> 00:25:44,240
سنقضي ليلة ممتعة

536
00:25:44,400 --> 00:25:47,240
سأحكي لكِ عن الجد البالغ من العمر 74 عاما

537
00:25:47,360 --> 00:25:49,320
الذي ضاجع حفيده من مؤخرته

538
00:25:49,720 --> 00:25:51,480
...بالتأكيد، إذا كنت ستتكلم بهذا الشكل

539
00:25:51,640 --> 00:25:54,840
سأتكلم بهذا الشكل لأن هذا هو ما يحدث

540
00:25:55,000 --> 00:25:57,840
حقا؟
أنت تظنني غبية، أليس كذلك؟

541
00:25:58,040 --> 00:26:00,640
لدي أيضا ما يكفيني من الدراما
طوال اليوم في الحضانة

542
00:26:00,840 --> 00:26:04,520
دراما في حضانة أعلى البلدة؟
العصيدة بدلا من جبنة الكريمة؟

543
00:26:05,240 --> 00:26:06,760
!يا لها من دراما

544
00:26:06,960 --> 00:26:09,040
لا أريد ممارسة الجنس الآن -
ولا أنا -

545
00:26:11,000 --> 00:26:11,960
اللعنة

546
00:26:12,360 --> 00:26:14,560
!يجب أن أنهض في الرابعة. تصبحين على خير

547
00:26:14,720 --> 00:26:15,520
لماذا الرابعة؟

548
00:26:15,680 --> 00:26:17,480
سأنهض في الرابعة فجرا

549
00:26:17,720 --> 00:26:19,640
لأختطف أطفالا رومانيين

550
00:26:19,960 --> 00:26:22,520
من عائلاتهم، من آبائهم
وأمهاتهم، من عماتهم، من أخواتهم

551
00:26:22,640 --> 00:26:23,880
وأضعهم في ملجأ

552
00:26:24,000 --> 00:26:26,920
.وأبدو كالأحمق تماما أمامهم
فأنا ربما أقوم

553
00:26:27,080 --> 00:26:29,240
بتدمير حياتهم. لذا فأنا أبدأ في الرابعة

554
00:26:29,440 --> 00:26:32,720
!لذا فتبا لعصيدتك وجبنة الكريمة خاصتك
!يا للملل

555
00:26:32,880 --> 00:26:33,640
!أنت غبي

556
00:26:33,800 --> 00:26:36,800
أنت بالخارج تنقذ البشرية برفقة زميلك فريد

557
00:26:37,000 --> 00:26:38,600
تنقذ أطفال العالم

558
00:26:38,800 --> 00:26:42,600
زنا المحارم في بيلفيل فقط؟
الجميع أطهار حيث أعمل؟

559
00:26:44,760 --> 00:26:46,080
لا تكن غبيا

560
00:26:46,200 --> 00:26:48,840
لديك فقط أطفال من بيلفيل والشمال؟

561
00:26:48,960 --> 00:26:50,320
ألا يوجد زنا محارم في أعلى البلدة؟

562
00:26:50,480 --> 00:26:52,280
أتعلم شيئا؟ اذهب ونم مع فريد

563
00:26:52,440 --> 00:26:54,320
!أنت تضجرني، كلاكما

564
00:26:54,520 --> 00:26:58,000
ستجدون أنفسكم معزولين في شقة
!مثل حمقى كارهين للنساء

565
00:26:59,280 --> 00:27:00,120
!اللعنة

566
00:27:09,040 --> 00:27:11,440
تبا! هل أضفت إليه الويسكي؟

567
00:27:11,760 --> 00:27:12,480
أنا؟

568
00:27:12,560 --> 00:27:14,720
مذاقه مريع، ما هذا؟ -
ويسكي -

569
00:27:15,840 --> 00:27:16,920
هذا ما ينقصني

570
00:27:17,160 --> 00:27:20,520
،خذ الأغطية، أشعر بالحر الشديد
أريد لجسدي أن يبرد

571
00:27:20,680 --> 00:27:22,000
أنت من يجب أن يبرد

572
00:27:26,320 --> 00:27:29,320
مرحبا بكم جميعا في عملية جاكانيسكو

573
00:27:29,440 --> 00:27:32,400
أود أن أشكر وحدتي الجرائم ومقاومة الشغب

574
00:27:32,600 --> 00:27:35,120
والإدارة القضائية على العمل سويا

575
00:27:35,520 --> 00:27:38,880
،أعلم أن الوقت مبكر
ولكن باريس تكون جميلة في الصباح الباكر

576
00:27:39,000 --> 00:27:40,720
الضباب والشوارع اللامعة

577
00:27:41,800 --> 00:27:45,720
،حسنا، لا يعجبكم شِعري
سأترك الكلام للكابتن جيرارد

578
00:27:46,200 --> 00:27:49,960
نحن نعمل بتفويض من قضاء باريس

579
00:27:50,440 --> 00:27:52,160
...التهم هي

580
00:27:52,320 --> 00:27:55,680
تحريض القصر على ارتكاب
جرائم كتشكيل عصابي

581
00:27:55,840 --> 00:27:59,440
الملازمتان ديل ولانجلوا ستوجزان لكم التفاصيل

582
00:27:59,600 --> 00:28:02,160
سنكون على اتصال عبر الموجة 41

583
00:28:02,280 --> 00:28:04,360
الإشارة ستعطى بواسطة أورانج 1

584
00:28:04,960 --> 00:28:07,960
تفاصيل الانتقال موضحة على خريطة الطريق

585
00:28:08,240 --> 00:28:10,120
سنسلك الطريق الدائري حتى مونترو

586
00:28:10,240 --> 00:28:12,680
هبوطا إلى ريو راسباي على شكل وحدات منفردة

587
00:28:12,840 --> 00:28:14,680
ثم نتجه إلى المخيم بواسطة السيارات

588
00:28:14,840 --> 00:28:16,440
هل نقبض عليهم فورا؟

589
00:28:16,640 --> 00:28:19,360
كلا، انتظروا الأوامر وراقبوا الكارافانات

590
00:28:19,560 --> 00:28:21,280
الأمر خطير ويتطلب الإصغاء إلى التعليمات

591
00:28:21,480 --> 00:28:23,480
ولمعلوماتكم

592
00:28:23,680 --> 00:28:25,760
نحن أدرى بالقضية، وبخطورتها

593
00:28:25,880 --> 00:28:27,800
...مسألة الوحدات المنفردة. آخر شئ

594
00:28:27,920 --> 00:28:31,320
سننعطف على راسباي من هنا وندخل المعسكر من هنا

595
00:28:31,480 --> 00:28:34,520
تشكيل الوحدات المنفردة
سيساعدنا على السيطرة على الوضع

596
00:28:34,640 --> 00:28:35,840
كنت أستفهم فقط

597
00:28:35,960 --> 00:28:38,560
الجميع سيترجل هنا ونتحرك في هذا الاتجاه

598
00:28:39,960 --> 00:28:41,240
أنا لست مع شريكتي؟

599
00:28:41,440 --> 00:28:42,360
!ماثيو

600
00:28:43,000 --> 00:28:44,280
هل من أسئلة أخرى؟

601
00:28:44,400 --> 00:28:45,840
ليس بعد الآن، لا

602
00:29:33,920 --> 00:29:34,960
!الشرطة

603
00:29:36,400 --> 00:29:37,160
!افتحوا الأبواب

604
00:29:37,840 --> 00:29:41,040
،وحدة حماية الأطفال! نحن هنا من أجل الأطفال
تعال معنا، سيدي

605
00:29:42,120 --> 00:29:43,120
هل يوجد أطفال هنا؟

606
00:29:43,280 --> 00:29:45,960
!الكل إلى الخارج
ارتدي ثيابك أولا، من فضلك

607
00:29:46,120 --> 00:29:47,720
أسرعوا من فضلكم

608
00:29:47,880 --> 00:29:48,720
أين الأطفال؟

609
00:29:49,560 --> 00:29:50,440
!إلى الخارج

610
00:29:51,320 --> 00:29:51,960
!تحركوا

611
00:29:52,120 --> 00:29:54,680
يوجد ثلاثة هنا، أين الأطفال؟

612
00:29:54,840 --> 00:29:56,120
!هيا، أسرعوا

613
00:29:58,360 --> 00:30:00,280
!اهدأ يا سيدي، هدئ من روعك

614
00:30:00,440 --> 00:30:01,920
!نحتاج للدعم هنا

615
00:30:07,880 --> 00:30:09,320
!بالو

616
00:30:09,520 --> 00:30:10,720
أعطني الأصفاد

617
00:30:18,360 --> 00:30:19,800
أعطهم أحذيتهم

618
00:30:19,920 --> 00:30:21,360
!دعوا الصغار وشأنهم

619
00:30:21,560 --> 00:30:23,240
!ليس لديكم الحق في التواجد هنا

620
00:30:23,640 --> 00:30:26,120
لا تقلق، سيدي، نحن نتبع القانون

621
00:30:26,400 --> 00:30:28,440
نعم، سيكون لديكم محامي

622
00:30:28,600 --> 00:30:29,720
ستأتون معنا

623
00:30:29,880 --> 00:30:32,760
إلى مكان دافئ، حيث توجد وجبات ساخنة

624
00:30:32,960 --> 00:30:35,320
وستذهبون إلى المدرسة وتمارسون الألعاب، حسنا؟

625
00:30:35,480 --> 00:30:39,640
سيدي، أنت مقبوض عليك بتهمة تحريض
قصر على ارتكاب جرائم كتشكيل عصابي

626
00:30:39,800 --> 00:30:40,880
أفهمت؟

627
00:30:44,600 --> 00:30:47,440
نعم، ولكن في فرنسا لا يسمح
للآباء باستغلال أطفالهم

628
00:30:47,920 --> 00:30:49,600
ماذا فعلنا؟ لماذا تأخذون عائلاتنا؟

629
00:30:49,760 --> 00:30:51,720
أنتم لم تفعلوا شيئا

630
00:30:53,200 --> 00:30:54,840
...كان هناك خمسة في

631
00:30:55,000 --> 00:30:56,400
لم يتبق أحد في الخيمة؟

632
00:31:27,160 --> 00:31:28,720
طمأنوهم، أنتم تخيفونهم

633
00:31:28,840 --> 00:31:30,760
أخبروهم أنكم سترونهم مجددا

634
00:31:30,920 --> 00:31:32,320
كلا، ليست غلطتنا

635
00:31:38,120 --> 00:31:40,240
من فضلك، أعطني أولادي -
كلا، سيدي -

636
00:31:40,440 --> 00:31:41,840
اترك أطفالي، أرجوك

637
00:31:42,120 --> 00:31:43,480
كلا، ابق مكانك

638
00:31:45,120 --> 00:31:47,280
ستظل مع أخيك

639
00:31:47,400 --> 00:31:48,880
طمأنه

640
00:31:50,200 --> 00:31:51,680
لا تخف يا بني

641
00:31:52,880 --> 00:31:54,560
ما اسم أخيك؟

642
00:31:55,560 --> 00:31:56,760
جابرييل، الأمور جيدة

643
00:31:58,320 --> 00:31:59,360
هل هناك شئ آخر؟

644
00:31:59,520 --> 00:32:00,760
لقد انتهينا

645
00:32:05,600 --> 00:32:06,480
طمأنيه

646
00:32:12,680 --> 00:32:16,200
،اصعدوا إلى الحافلة بلطف وهدوء
سنذهب إلى الملجأ

647
00:32:16,360 --> 00:32:18,400
سترون آباءكم لاحقا

648
00:32:19,000 --> 00:32:20,920
ستكونون برفقة بعضكم البعض في الملجأ

649
00:32:21,080 --> 00:32:23,040
حافظوا على الهدوء بينما نقوم بعدكم

650
00:32:23,200 --> 00:32:24,440
واحد، اثنان

651
00:32:24,640 --> 00:32:26,600
...،ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة

652
00:32:34,440 --> 00:32:36,200
...هذان الأخوان الصغيران

653
00:32:37,120 --> 00:32:39,480
!نريد أغنية

654
00:33:38,440 --> 00:33:39,360
نابليون؟

655
00:33:39,520 --> 00:33:40,520
يوليوس قيصر؟

656
00:33:40,800 --> 00:33:41,920
<i>70,0بندقية</i>

657
00:33:46,680 --> 00:33:47,960
إنه يوناني

658
00:33:48,120 --> 00:33:49,080
!الطريق اليوناني

659
00:33:49,240 --> 00:33:49,840
...قارب

660
00:33:50,000 --> 00:33:51,560
سمكة قرش! الفك المفترس

661
00:33:52,200 --> 00:33:53,480
<i>!روبن هود</i>

662
00:33:55,800 --> 00:33:56,480
الإمبراطور

663
00:33:56,600 --> 00:33:57,760
الأول إلى أمريكا

664
00:33:57,920 --> 00:33:59,320
!كريستوفر كولومبوس

665
00:34:01,840 --> 00:34:04,480
،هذا منزلي
بإمكانكم أن تخسروا بين الحين والآخر

666
00:34:04,960 --> 00:34:06,240
أنا ذاهب إلى السرير

667
00:34:06,440 --> 00:34:07,400
...سرير، خيمة

668
00:34:07,520 --> 00:34:08,040
!خيمة

669
00:34:08,240 --> 00:34:09,160
<i>!حقيبة التخييم</i>

670
00:34:13,680 --> 00:34:14,960
كان هذا سهلا للغاية

671
00:34:22,160 --> 00:34:24,000
!هذا سهل

672
00:34:25,400 --> 00:34:26,320
لحية

673
00:34:28,280 --> 00:34:29,040
!غرور

674
00:34:29,200 --> 00:34:30,360
<i>!الحاخام يعقوب</i>

675
00:34:31,840 --> 00:34:33,040
<i>!احتقار</i>

676
00:34:33,800 --> 00:34:35,280
!سبعة-صفر

677
00:34:35,560 --> 00:34:36,680
متى يحين دورنا؟

678
00:34:38,280 --> 00:34:39,520
<i>!احتقار. جودار</i>

679
00:34:41,760 --> 00:34:42,720
!انظروا إلى ماثيو

680
00:34:51,280 --> 00:34:52,440
متى موعد الجماع القادم؟

681
00:34:52,600 --> 00:34:54,320
الليلة -
الليلة؟ -

682
00:34:54,560 --> 00:34:55,840
أنت لم تخبريني

683
00:34:56,080 --> 00:34:58,600
لقد وضعت جدولا، إنه على الثلاجة

684
00:34:58,760 --> 00:35:00,920
أيام الجماع مظللة بالأحمر

685
00:35:01,080 --> 00:35:04,040
...عندما ترى اليوم بالأحمر، فهذا يعني أنه الليلة

686
00:35:04,160 --> 00:35:05,600
!عظيم! رائع

687
00:35:06,040 --> 00:35:06,920
حقا؟

688
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
أنتِ فتاتي المفضلة

689
00:35:08,440 --> 00:35:11,240
تقول ذلك وكأن لديك
ملايين الفتيات لتضاجعهن

690
00:35:11,880 --> 00:35:13,040
أنا أضاجع أينما ذهبت

691
00:35:13,160 --> 00:35:15,440
أفرغ من هنا فأذهب
وأضاجع فتاة التنظيف

692
00:35:16,280 --> 00:35:18,560
وفي المخبز، أضاجع زوجة الخباز

693
00:35:18,680 --> 00:35:20,680
وفي العمل، أضاجع السكرتيرة

694
00:35:21,400 --> 00:35:22,200
لستَ مرحا

695
00:35:22,400 --> 00:35:23,560
لستُ مرحا؟

696
00:35:23,680 --> 00:35:24,480
لا شئ مرح

697
00:35:24,680 --> 00:35:26,720
المكتب مرح، ووقت الغداء مرح

698
00:35:26,880 --> 00:35:28,960
،أحب المزاح هناك أما هنا

699
00:35:29,120 --> 00:35:30,760
فلا أستطيع فتح فمي

700
00:35:30,880 --> 00:35:34,840
الفرق أنني لا أقول أبدا أن
العمل مرح بينما المنزل بغيض

701
00:35:35,040 --> 00:35:37,840
ولكن من التي تأخذ الأدوية اللعينة؟ أنا

702
00:35:38,320 --> 00:35:41,040
من الذي يخرج للعمل في أيام الجماع؟
هل هذا مَرِح؟

703
00:35:41,160 --> 00:35:43,800
هل من المَرَح أن نتضاجع عندما تخبرنا الثلاجة بذلك؟

704
00:35:43,960 --> 00:35:45,960
...عندما نتقابل، لا نبدأ

705
00:35:46,120 --> 00:35:49,600
،يجب أن نفعلها مباشرة
بدون أخذ الإذن من جدول الثلاجة اللعين

706
00:35:49,840 --> 00:35:52,480
،لا شئ تغير بالنسبة لكِ
لذا كفي عن انتقادي

707
00:35:52,680 --> 00:35:53,720
...مهلا. انظري كيف

708
00:35:53,880 --> 00:35:55,720
!كفاك! انه الموضوع

709
00:35:55,880 --> 00:35:58,400
أفهمت؟ لا تتكلمي معي بهذه الطريقة

710
00:35:58,920 --> 00:36:00,200
...أنا فقط أحاول أن

711
00:36:00,400 --> 00:36:01,720
اخرسي، مفهوم؟

712
00:36:04,280 --> 00:36:05,160
غبية

713
00:36:18,040 --> 00:36:19,760
وترغبين في أن نرزق بطفل؟

714
00:36:20,880 --> 00:36:22,240
تعال هنا

715
00:36:22,360 --> 00:36:24,240
أخبريني ما هي مشكلتك

716
00:36:25,160 --> 00:36:26,360
شكرا لك

717
00:36:26,520 --> 00:36:27,920
والبنطال أيضا

718
00:36:29,200 --> 00:36:30,360
ماذا ترين؟

719
00:36:34,680 --> 00:36:35,880
لا أعرف

720
00:36:36,760 --> 00:36:37,840
أنا سمينة

721
00:36:39,440 --> 00:36:40,320
سمينة؟

722
00:36:40,960 --> 00:36:42,480
أنت حفنة من العظام

723
00:36:42,640 --> 00:36:46,400
شئ ما في عقلك، شئ ينغص عليك حياتك

724
00:36:46,600 --> 00:36:49,240
هذا هو ما يجعلك عاجزة عن الحمل

725
00:36:49,680 --> 00:36:53,440
أنا أحبك ولكني لن أشارك في كذبة، هل هذا واضح؟

726
00:36:53,880 --> 00:36:55,360
أريدك أن تتحسني

727
00:36:59,040 --> 00:36:59,760
حسنا

728
00:37:01,560 --> 00:37:02,920
انصرف إذن

729
00:37:10,480 --> 00:37:12,320
مرحبا -
ماذا تفعل هنا؟ -

730
00:37:12,480 --> 00:37:13,640
!مرحبا يا بنات

731
00:37:14,480 --> 00:37:15,960
أحتاج إلى المساعدة في محادثتي

732
00:37:16,120 --> 00:37:17,920
كلمة مع ماما أولا

733
00:37:18,080 --> 00:37:19,480
لماذا؟ -
دقيقة فحسب -

734
00:37:19,600 --> 00:37:21,000
أمر ممل

735
00:37:21,600 --> 00:37:24,360
أريد أن نتناول الإفطار سويا، ونذهب للتسوق سويا

736
00:37:24,520 --> 00:37:26,520
أريد أن نضحك ونتشاجر وكل هذه الأشياء

737
00:37:26,680 --> 00:37:29,400
أريد استعادة كل هذا، أريد أن أكون معكم ثانية

738
00:37:29,560 --> 00:37:30,400
وماذا عن فتاتك؟

739
00:37:30,600 --> 00:37:33,320
تبا لفتاتي! انتهى الأمر من فترة طويلة

740
00:37:33,800 --> 00:37:37,640
لذا فقد فكرت: أحدث أم الأولاد
وسأستعيدها هي والأطفال

741
00:37:37,760 --> 00:37:39,520
وأخر لها على ركبتي، أليس كذلك؟

742
00:37:39,640 --> 00:37:41,400
نادين! نحن لم نكن نتحدث سويا

743
00:37:41,560 --> 00:37:44,120
عملك كان كل شئ بالنسبة لك -
أنا أحب عملي -

744
00:37:44,280 --> 00:37:48,520
،معذرة، ولكن بخلافك، أنا أحب عملي
إنه شئ مهم بالنسبة لي

745
00:37:48,680 --> 00:37:52,480
!أنتِ كل حياتي
!أنتِ جميلة، مذهلة وذكية

746
00:37:52,680 --> 00:37:55,760
لا أستطيع تصور الحياة بدونك، ألا ترين حالي؟

747
00:37:55,960 --> 00:37:57,880
أستيقظ كل يوم بدونك؟

748
00:37:58,040 --> 00:37:59,440
!أنت حب حياتي

749
00:37:59,680 --> 00:38:02,000
!كانت عاهرته بجانبه بينما هو يلتهمها

750
00:38:05,640 --> 00:38:06,640
!اللعنة

751
00:38:08,200 --> 00:38:10,760
يجب أن تفخري بي، فقد عنفته تعنيفا قاسيا

752
00:38:10,960 --> 00:38:12,200
أنا فخورة بك

753
00:38:12,560 --> 00:38:15,040
ففتاته لا تزال هنا، تومض في عقلي

754
00:38:15,520 --> 00:38:17,520
الرجال هم حثالة الأرض

755
00:38:20,280 --> 00:38:21,400
نعم

756
00:38:24,080 --> 00:38:25,920
لا تغشي، فأنا أراكِ

757
00:38:26,640 --> 00:38:27,240
120.

758
00:38:27,400 --> 00:38:28,440
لدي 120,000 متبقية

759
00:38:28,640 --> 00:38:30,200
دوري لأصرف النقود

760
00:38:30,360 --> 00:38:31,440
كم ثمنه؟

761
00:38:32,120 --> 00:38:33,840
350,000يورو

762
00:38:42,040 --> 00:38:43,640
مرة أخرى -
!إيجاري -

763
00:38:43,760 --> 00:38:45,200
أنت نسيت تقريبا

764
00:38:45,960 --> 00:38:47,160
هل هذا لكِ؟ -
نعم

765
00:38:48,160 --> 00:38:49,760
ستة وستة

766
00:38:51,120 --> 00:38:52,680
الزلابية أولا

767
00:38:54,000 --> 00:38:55,400
هل أنت بخير؟ -
بخير -

768
00:38:56,520 --> 00:38:58,240
أنا خارج السجن. لقد دفعت

769
00:39:00,360 --> 00:39:02,120
ما هي الحمية التي تتبعها، بالو؟

770
00:39:05,680 --> 00:39:06,440
نعم؟

771
00:39:07,520 --> 00:39:08,680
أرسلها

772
00:39:10,920 --> 00:39:12,280
!حالة هروب قادمة

773
00:39:12,520 --> 00:39:14,120
بالو، هل من الممكن أن أتولاها؟

774
00:39:14,360 --> 00:39:15,320
تقدمي

775
00:39:15,680 --> 00:39:16,920
أنت متحمسة

776
00:39:17,080 --> 00:39:20,480
ليس بالضبط. أنا فقط لم أتول حالة هروب من قبل

777
00:39:20,680 --> 00:39:21,600
مرحبا جميعا

778
00:39:21,760 --> 00:39:23,400
ها هي الهاربة

779
00:39:24,640 --> 00:39:25,800
اتبعيني

780
00:39:27,920 --> 00:39:30,320
في المنزل برفقتها، دعوا الأضواء مشتعلة

781
00:39:32,000 --> 00:39:33,080
هل أهلها يفرون؟

782
00:39:33,400 --> 00:39:36,200
الليلة قبل االماضية؟ أتقصدين يوم الربعاء؟

783
00:39:37,280 --> 00:39:38,480
وحدة حماية الأطفال معك

784
00:39:45,240 --> 00:39:46,600
سأرسل فريقا

785
00:39:46,760 --> 00:39:48,040
!تغيير في الخطط

786
00:39:48,240 --> 00:39:48,960
هيا اذهبوا

787
00:39:49,120 --> 00:39:51,440
أم قامت باختطاف رضيعها

788
00:39:51,600 --> 00:39:54,800
...إنها خطرة، مختلة عقليا ومدمنة

789
00:39:55,640 --> 00:39:56,440
أنت أيضا يا نورا

790
00:39:56,600 --> 00:39:57,640
!ميليسا

791
00:39:58,040 --> 00:39:59,920
سأوافيكم بالتفاصيل عبر اللاسلكي

792
00:40:07,080 --> 00:40:08,880
هل أخذنا الضوء الأزرق؟

793
00:40:10,560 --> 00:40:11,400
أحضر الأصفاد

794
00:40:21,400 --> 00:40:23,120
أين هي؟ -
سيارتنا الثالثة؟ -

795
00:40:23,280 --> 00:40:24,080
!اللعنة

796
00:40:26,040 --> 00:40:27,600
أين سياراتنا؟ -
!بالو -

797
00:40:32,240 --> 00:40:33,440
!رباه

798
00:40:34,280 --> 00:40:35,560
!هناك سيارة مفقودة

799
00:40:36,240 --> 00:40:37,000
أين اختفت؟

800
00:40:37,120 --> 00:40:38,560
!اذهب واسأل بوشار

801
00:40:39,360 --> 00:40:41,080
الباقون فليذهبوا

802
00:40:41,480 --> 00:40:42,200
أنا في الأمام

803
00:40:42,360 --> 00:40:44,160
!يا لكم من تافهين

804
00:40:46,160 --> 00:40:48,160
سيارة واحدة تذهب إلى مكان الحادث، ومعها طوافة

805
00:40:49,000 --> 00:40:50,080
!هيا بنا

806
00:40:52,200 --> 00:40:53,440
ماذا يحدث؟

807
00:40:53,600 --> 00:40:54,920
وحدة مكافحة المخدرات احتاجت سيارة

808
00:40:55,080 --> 00:40:58,800
!يا لها من مفاجأة
وحدة مكافحة المخدرات احتاجتها، كالعادة

809
00:40:59,200 --> 00:41:02,960
.نحن نبحث لتونا عن طفل أخذته أمه من المنزل

810
00:41:03,200 --> 00:41:04,840
وحدة حماية الأطفال القديمة المملة

811
00:41:05,080 --> 00:41:05,760
كابتن جيرار

812
00:41:05,920 --> 00:41:09,240
هناك تراتبية ما بين الوحدات كما تعلم

813
00:41:09,400 --> 00:41:11,760
نعم يا سيدي، ولكن هذه المرأة مدمنة

814
00:41:11,960 --> 00:41:13,680
وخطرة وخارجة لتوها من السجن

815
00:41:13,920 --> 00:41:15,480
لدي 8 أفراد بالأسفل

816
00:41:15,600 --> 00:41:19,520
<i>جاهزون للذهاب والبحث عن الطفل
!في جميع أنحاء بيليفيل بسيارتين</i>

817
00:41:19,720 --> 00:41:23,600
يبفان، لا أحب أن أراك وأنت تفقد صوابك في مكتبي

818
00:41:26,040 --> 00:41:27,160
!اللعنة

819
00:41:28,440 --> 00:41:29,720
هل لديك ما تفعله؟

820
00:41:30,960 --> 00:41:32,120
!مفاتيح السيارة

821
00:41:33,280 --> 00:41:35,240
خارج المقهى. الطفل؟

822
00:41:35,440 --> 00:41:36,160
فْريد

823
00:41:36,360 --> 00:41:37,960
هذه من مفاجآت وحدة حماية الأطفال الجنوبية

824
00:41:38,120 --> 00:41:39,400
خارج المقهى

825
00:41:40,360 --> 00:41:42,760
إلى جميع الوحدات، أنا سأهتم بالمنزل

826
00:41:42,920 --> 00:41:44,880
كريس وماثيو يذهبان من منزل إلى آخر

827
00:41:45,320 --> 00:41:47,560
سو إيلين تتولى مكتب البريد والمقاهي

828
00:41:47,720 --> 00:41:50,360
في حال رؤية أية أمهات غريبة المظهر، اقبضوا عليهن

829
00:41:51,480 --> 00:41:53,160
هذه هي بطاقة الأم

830
00:41:53,520 --> 00:41:55,040
هل لديك قائمة بأسماء العاملين هنا؟

831
00:41:55,160 --> 00:41:55,960
نعم

832
00:41:56,080 --> 00:41:57,080
هل أستطيع الحصول على نسخة؟

833
00:41:57,560 --> 00:41:59,640
لقد فتشنا الملاجئ. لا شئ

834
00:41:59,960 --> 00:42:01,760
ربما تساعدنا الصورة

835
00:42:03,560 --> 00:42:07,800
غادرت مقدمة الرعاية للاعتناء بطفل مريض
وذلك عندما حدث ما حدث

836
00:42:07,880 --> 00:42:09,800
لقد خرجت من هذا الباب

837
00:42:10,480 --> 00:42:12,280
إنه قديم -
القفل مكسور -

838
00:42:12,520 --> 00:42:14,760
...أين ذهبَت؟ قامت بتسلق

839
00:42:14,920 --> 00:42:17,200
الجدار مع ابنها

840
00:42:17,560 --> 00:42:19,280
أحتاج اسمك بالكامل

841
00:42:19,600 --> 00:42:20,560
...فرانسوا

842
00:42:20,960 --> 00:42:22,440
ما اسمك؟ -
مورجان -

843
00:42:22,560 --> 00:42:23,920
كم عمرك؟ -
- 7.

844
00:42:24,120 --> 00:42:26,080
ابنتي في نفس عمرك تقريبا

845
00:42:26,880 --> 00:42:27,680
إنها خطرة

846
00:42:28,360 --> 00:42:31,560
لا تظني أنك مدانة، نحن نريد معرفة ما حدث

847
00:42:31,720 --> 00:42:35,240
،بالطبع، ولكني أشعر بالمسئولية
أنا المسئولة هنا

848
00:42:35,400 --> 00:42:37,320
قمتِ باستخدام الكومبيوتر؟

849
00:42:37,920 --> 00:42:39,840
انا فخور بك يا صغيرتي

850
00:42:45,400 --> 00:42:46,640
أنت تعرف هذه المرأة؟

851
00:42:46,800 --> 00:42:48,400
بالتأكيد، إنها سيلفيا يا شباب

852
00:42:50,520 --> 00:42:51,240
أتعرفها؟

853
00:42:51,400 --> 00:42:54,800
هل تأتي بانتظام؟

854
00:42:54,960 --> 00:42:57,120
العديد من المرات في اليوم

855
00:42:57,360 --> 00:42:58,520
ومؤخرا؟

856
00:42:58,640 --> 00:42:59,720
هذا الصباح

857
00:43:00,400 --> 00:43:05,080
كانت تحمل طفلا، وكانت
منفعلة بسبب استعادتها له

858
00:43:05,600 --> 00:43:07,640
هل كانت مخمورة؟

859
00:43:07,840 --> 00:43:10,040
ليس في الثامنة ونصف صباحا

860
00:43:10,680 --> 00:43:14,800
في السابق، هل رأيتها في حالات مختلفة طوال اليوم؟

861
00:43:15,880 --> 00:43:17,160
نعم، بالتأكيد

862
00:43:17,240 --> 00:43:18,560
هلا توضح أكثر؟

863
00:43:18,720 --> 00:43:19,880
الجميع يعرفونها

864
00:43:20,040 --> 00:43:22,560
هي على استعداد لفعل أي شئ مقابل علبة سجائر

865
00:43:22,800 --> 00:43:24,680
ماذا تعني تحديدا؟

866
00:43:26,040 --> 00:43:28,280
تساعد أحدهم في عمله، وأشياء أخرى

867
00:43:28,440 --> 00:43:29,720
مثل ماذا؟

868
00:43:29,880 --> 00:43:32,280
مداعبة الرجال مقابل 10 يورو

869
00:43:32,480 --> 00:43:34,480
دائما ما تحتاج إلى نقود

870
00:43:34,640 --> 00:43:36,480
كيف تعرف هذا يا سيدي؟

871
00:43:36,800 --> 00:43:38,760
...الجميع هنا يعرفون بالمر. الكثير من

872
00:43:38,840 --> 00:43:40,920
نحن لا ننوي إيذاءها، سيدي

873
00:43:41,080 --> 00:43:44,640
إنه طفلها الصغير هو المعرض للخطر

874
00:43:45,320 --> 00:43:48,080
نحن وحدة حماية الأطفال، ولن نضعها في السجن

875
00:43:48,240 --> 00:43:49,840
نريد العثور عليها فحسب

876
00:43:58,360 --> 00:43:59,480
لقد كنتِ عطشى

877
00:44:00,240 --> 00:44:01,320
أنا حامل

878
00:44:03,480 --> 00:44:04,720
أنا حامل

879
00:44:07,760 --> 00:44:08,720
فعلا؟

880
00:44:08,840 --> 00:44:09,640
نعم

881
00:44:09,960 --> 00:44:10,720
منذ متى؟

882
00:44:10,880 --> 00:44:14,480
ثلاثة أشهر. أخشى أن أفقده لذا أتكتم على الأمر

883
00:44:14,640 --> 00:44:16,120
أنت تمزحين

884
00:44:16,240 --> 00:44:17,920
فعلا؟ -
أنا حامل -

885
00:44:19,080 --> 00:44:20,160
من أليكس؟

886
00:44:20,360 --> 00:44:22,440
بالطبع، فهو زوجي، أليس كذلك؟

887
00:44:23,000 --> 00:44:23,760
هل هو سعيد؟

888
00:44:24,120 --> 00:44:25,480
بالطبع سعيد

889
00:44:28,440 --> 00:44:30,280
الفتيات ذهبن لإحضار السلطة

890
00:44:30,440 --> 00:44:32,440
على أية حال، لن نتسكع هكذا طويلا

891
00:44:32,560 --> 00:44:33,280
...بالطبع، لكن

892
00:44:33,440 --> 00:44:35,440
خذي استراحة من التصوير، أتفهمين؟

893
00:44:36,080 --> 00:44:37,280
الوقت الآن ليس مناسبا

894
00:44:37,680 --> 00:44:39,720
نحن نأكل ونتكلم

895
00:44:42,800 --> 00:44:45,160
لا ترمقيني بتلك النظرة

896
00:44:47,240 --> 00:44:48,320
!أنا أتحدث إليك

897
00:44:49,000 --> 00:44:52,800
هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟

898
00:44:52,960 --> 00:44:53,440
نعم

899
00:44:53,680 --> 00:44:54,760
وكيف تبدو؟

900
00:44:54,920 --> 00:44:55,800
جيدة

901
00:44:55,960 --> 00:44:56,800
عفوا؟ -
جيدة -

902
00:44:56,960 --> 00:44:57,880
صور جيدة؟

903
00:44:58,360 --> 00:45:00,960
جيدة" بينما قمت بالتقاطها"
لنا ونحن نجري هنا وهناك؟

904
00:45:01,600 --> 00:45:02,960
توقف. اهدأ

905
00:45:03,080 --> 00:45:04,120
لن أهدأ

906
00:45:05,800 --> 00:45:08,800
أنت منزعج ولا تجد إلا هي لتصب غضبك عليها

907
00:45:08,960 --> 00:45:11,120
يوم لعين، وهي تقوم بتوثيقه

908
00:45:11,760 --> 00:45:12,760
!"جيدة"

909
00:45:13,240 --> 00:45:15,680
هيا، التقطي لي صورة إذا أردت

910
00:45:16,600 --> 00:45:18,480
أنا لا أمزح

911
00:45:18,600 --> 00:45:22,160
المشكلة ليست في أنك تعبر عن رأي مهين

912
00:45:22,320 --> 00:45:23,200
!السيد متحذلق

913
00:45:23,360 --> 00:45:25,520
بل في الطريقة التى تختارها لتعبر عنه

914
00:45:25,640 --> 00:45:27,360
!نحن لسنا مصورون

915
00:45:27,840 --> 00:45:30,720
لا نستطيع القيام بعملها -
ولكننا نعرف ما هو عملنا -

916
00:45:30,880 --> 00:45:32,280
...وكل ما أراه هو

917
00:45:32,440 --> 00:45:36,840
رؤيتها وهي تطقطق بالكاميرا
ما أن يبدأ طفل بالبكاء

918
00:45:37,000 --> 00:45:38,240
ليس هذا هو ما نفعله

919
00:45:38,480 --> 00:45:40,240
إنه أكثر تعقيدا من ذلك

920
00:45:41,760 --> 00:45:42,920
هل أنا محق أم لا؟

921
00:45:43,040 --> 00:45:46,520
مشكلتي هي أنني لا أراها تصور الصور الصحيحة

922
00:45:46,680 --> 00:45:47,400
مثل ماذا؟

923
00:45:47,560 --> 00:45:49,440
ما نفعله هنا الآن

924
00:45:49,600 --> 00:45:53,720
طوال اليوم ونحن نبحث هنا وهناك
ولكني لا أشعر بها خلف ظهري

925
00:45:53,840 --> 00:45:55,960
ولكن عندما نأكل بعض البطاطس تبدأ في الطقطقة

926
00:45:56,320 --> 00:45:57,640
...طفل يشرع في البكاء

927
00:45:57,760 --> 00:45:58,680
وتبدأ هي في الطقطقة

928
00:45:58,840 --> 00:46:01,720
عندما يكون الأمر تافه أو عديم الأهمية، تجدها تصوره

929
00:46:01,960 --> 00:46:03,040
إنها تثبت أقدامها

930
00:46:03,200 --> 00:46:04,600
!هذا أمر لا يعنيني

931
00:46:04,800 --> 00:46:07,520
،لقد فهمت ما يقوله عن عدم الأهمية

932
00:46:07,680 --> 00:46:11,160
هي لا تريد إعطاء انطباع سئ عن وحدتنا

933
00:46:11,360 --> 00:46:13,320
كل ما في الأمر أننا نأكل،

934
00:46:13,440 --> 00:46:16,080
اختيارك للكلمات خاطئ تماما -
حقا؟ -

935
00:46:16,200 --> 00:46:17,240
قلها بلطف

936
00:46:17,360 --> 00:46:20,440
جميعنا يعرف أنكم تماطلون
لتحظوا بوقت مسل فحسب

937
00:46:21,640 --> 00:46:24,560
لذا فمهما قلتم فلن أعتد به

938
00:46:25,040 --> 00:46:27,040
أنت تتهجم علي الآن؟

939
00:46:27,520 --> 00:46:28,800
ماذا يحدث؟

940
00:46:29,200 --> 00:46:30,200
ماذا؟

941
00:46:30,360 --> 00:46:32,040
ماذا يحدث؟ لا شئ

942
00:46:32,200 --> 00:46:33,600
لا شئ -
كلا، لماذا؟ -

943
00:46:33,800 --> 00:46:35,720
نحن نأكل وسنكمل بعدها

944
00:46:35,960 --> 00:46:37,920
...عفوا، ولكن صور الأطفال

945
00:46:38,120 --> 00:46:39,800
!إنها الحادية عشر مساء، وقت العودة إلى المنزل

946
00:46:40,000 --> 00:46:42,640
لقد حل الظلام ولن نعثر عليهم الآن

947
00:46:42,760 --> 00:46:44,600
هل تلاحظ الوقت الآن؟

948
00:46:44,720 --> 00:46:47,520
نحن منهمكون في الأمر
طوال اليوم، ونبذل ما في وسعنا

949
00:46:47,640 --> 00:46:49,000
أعلم يا فريد

950
00:46:49,160 --> 00:46:50,920
نفذوا ما أقوله فحسب، بلا جدال

951
00:46:51,080 --> 00:46:52,680
!هناك طفل بالخارج

952
00:46:54,000 --> 00:46:57,400
الفريق الليلي سيتولى الأمر. لن يبقى بمفرده تماما

953
00:46:57,600 --> 00:46:59,280
عودوا لبيوتكم

954
00:46:59,400 --> 00:47:01,240
ماذ سيفعلون إذا مات الطفل؟

955
00:47:01,360 --> 00:47:03,480
قلت عودوا لبيوتكم

956
00:47:05,840 --> 00:47:08,640
تصبحون على خير جميعا، أراكم غدا

957
00:47:09,320 --> 00:47:10,440
سنجده في الغد

958
00:47:19,800 --> 00:47:23,640
ربما صبغت شعرها فلن
يتمكن أحد من التعرف عليها

959
00:47:23,960 --> 00:47:26,520
هراء! نحن لسنا في فيلم ويسترن

960
00:47:29,400 --> 00:47:30,680
هل عصير الكمثرى جيد؟

961
00:47:30,920 --> 00:47:31,640
بالطبع، إنه جيد

962
00:47:31,880 --> 00:47:32,920
كم ثمنه؟

963
00:47:33,280 --> 00:47:34,400
2.20يورو

964
00:47:34,560 --> 00:47:35,720
هل تعطيني إياه؟

965
00:47:35,840 --> 00:47:36,760
لا أستطيع، سيدتي

966
00:47:37,560 --> 00:47:38,520
هل هذه هي؟

967
00:47:40,160 --> 00:47:41,920
!إنه رجل يمارس التزلق

968
00:47:42,400 --> 00:47:44,280
كريس، أبطئي

969
00:47:44,440 --> 00:47:45,960
هون عليك

970
00:47:46,080 --> 00:47:48,720
لهذا بالتحديد أقول لكِ أبطئي

971
00:47:48,840 --> 00:47:51,080
قلت لكِ أبطئي فأبطئي

972
00:47:51,240 --> 00:47:53,400
!يمكنك الاستغناء عن شئ، إنه جائع

973
00:47:53,520 --> 00:47:55,720
يجب عليك أن تدفعي -
!إنه جائع -

974
00:47:57,760 --> 00:47:58,400
<i>من بالو إلى فريد</i>

975
00:47:58,560 --> 00:48:02,640
<i>تم الإبلاغ عن أم ورضيع عند محل للأغذية</i>

976
00:48:02,840 --> 00:48:06,360
<i>ب19، رو دي مو</i>

977
00:48:06,800 --> 00:48:08,840
هيا انطلق -
!أخبار سارة أخيرا -

978
00:48:10,360 --> 00:48:11,800
تلقيت يا فريد؟ -
تلقيت -

979
00:48:24,040 --> 00:48:25,320
!ابتعدوا عن الطريق

980
00:48:32,840 --> 00:48:34,080
أين كنتم؟

981
00:48:34,280 --> 00:48:36,800
نحن هنا الآن -
!ننتظر منذ نصف ساعة -

982
00:48:37,360 --> 00:48:39,360
اهدأ، لقد وصلنا الآن

983
00:48:39,480 --> 00:48:41,440
!إنها 20 دقيقة فقط

984
00:48:43,120 --> 00:48:44,480
مرحبا. وحدة حماية الأطفال

985
00:48:44,640 --> 00:48:48,800
حالته حرجة. يجب إيصال الطفل إلى المستشفى

986
00:48:48,960 --> 00:48:51,040
لقد مرت نصف ساعة -
...لقد أتينا بأسرع -

987
00:48:51,200 --> 00:48:53,640
أتنتظرون دعوة أم ماذا؟

988
00:48:55,840 --> 00:48:58,320
نفعل أقصى ما بوسعنا -
!وكذلك نحن -

989
00:48:58,480 --> 00:48:59,520
أتينا مباشرة إلى هنا

990
00:48:59,720 --> 00:49:01,760
لقد تم استدعاؤنا من أجل سرقة بنك

991
00:49:02,720 --> 00:49:05,880
نحن لسنا وحدة حماية الأطفال، مع كامل احترامي

992
00:49:06,040 --> 00:49:09,600
...هل بإمكاننا معرفة التفاصيل لأن الأم ليست

993
00:49:09,880 --> 00:49:12,800
!ليس ذنبي! هو من جعلني أوقع طفلي

994
00:49:13,000 --> 00:49:14,040
لقد أوقعته أرضا

995
00:49:14,160 --> 00:49:15,920
أوقعت طفلها؟

996
00:49:16,360 --> 00:49:20,240
الطبيب يقول أن حياة الطفل في خطر شديد

997
00:49:20,440 --> 00:49:22,960
سيأخذونه لمستشفى نيكر للأطفال

998
00:49:24,320 --> 00:49:27,800
!أحضروا لي عربتي! إنها عربتي

999
00:49:30,120 --> 00:49:32,120
هل بإمكاننا مرافقتك أنت والطفل؟

1000
00:49:39,360 --> 00:49:41,240
أين طفلي؟

1001
00:49:41,800 --> 00:49:44,320
في المستشفى. سنعرف عن حالته لاحقا

1002
00:49:44,520 --> 00:49:46,520
أمر عسير ولادة هذا الطفل

1003
00:49:46,760 --> 00:49:49,000
ولادة هذا الطفل؟ ولادة طفل؟

1004
00:49:49,720 --> 00:49:51,880
لم يكن من السهل ولادة هذا الطفل

1005
00:49:52,680 --> 00:49:54,360
لماذا تخبرني بذلك؟

1006
00:49:54,480 --> 00:49:56,800
تحركي. ستجلسين هناك

1007
00:49:57,000 --> 00:49:58,040
أعطني سيجارة

1008
00:49:58,200 --> 00:49:59,000
ليس الآن

1009
00:49:59,160 --> 00:50:01,720
أعطني سيجارة. أنت لطيفة وتعجبينني

1010
00:50:03,200 --> 00:50:04,640
أعطني سيجارة

1011
00:50:05,240 --> 00:50:06,520
هل أستطيع الحصول على سيجارة؟

1012
00:50:06,680 --> 00:50:08,800
فقط اجلسي بلطف وهدوء

1013
00:50:10,280 --> 00:50:11,560
دعينا ننزع عنك الأصفاد

1014
00:50:11,720 --> 00:50:13,720
اجلسي هنا

1015
00:50:14,240 --> 00:50:15,520
نعم، بالتأكيد

1016
00:50:16,040 --> 00:50:17,760
اجلسي واسترخي، سنعود إليك

1017
00:50:17,880 --> 00:50:20,560
سنجري محادثة بينما تهدأين

1018
00:50:20,720 --> 00:50:21,880
أنا أشعر بالعطش

1019
00:50:22,040 --> 00:50:24,840
لا يوجد ما تشربينه الآن

1020
00:50:25,280 --> 00:50:26,800
شرطة. أصفاد. سجن

1021
00:50:27,000 --> 00:50:28,280
هكذا هي الحياة

1022
00:50:28,600 --> 00:50:32,640
في حالة وجود طفل، لا يستطيع
الضباط الظهور في الصورة

1023
00:50:32,720 --> 00:50:35,360
لذا فهم يضطرون إلى انتظار وصولنا

1024
00:50:35,520 --> 00:50:38,560
وهذا هو سبب التوتر الدائم بيننا

1025
00:50:40,200 --> 00:50:41,240
هل اتصلت بالمستشفى؟

1026
00:50:41,400 --> 00:50:43,520
بالطبع اتصلت بالمستشفى

1027
00:50:45,440 --> 00:50:46,720
كم عمر الطفل؟

1028
00:50:46,840 --> 00:50:48,720
من 6 إلى 9 أشهر

1029
00:51:00,480 --> 00:51:01,760
لا شئ يحدث

1030
00:51:01,880 --> 00:51:02,800
شكرا لك

1031
00:51:17,520 --> 00:51:18,920
وحدة حماية الأطفال

1032
00:51:26,600 --> 00:51:27,760
أنتما تتفاهمان جيدا؟

1033
00:51:29,000 --> 00:51:30,200
وأنت؟

1034
00:51:31,560 --> 00:51:33,080
لا أستطيع فهم هذا الشخص

1035
00:51:36,320 --> 00:51:37,600
تجاوز الطفل مرحلة الخطر

1036
00:51:38,200 --> 00:51:39,160
دعونا نحتفل

1037
00:51:39,240 --> 00:51:40,160
ماذا يحدث؟

1038
00:51:40,280 --> 00:51:42,000
أفاق الطفل من الغيبوبة

1039
00:51:43,040 --> 00:51:43,640
!عظيم

1040
00:51:43,840 --> 00:51:45,440
!شامبانيا

1041
00:52:13,280 --> 00:52:15,120
أتريدين الرقص أم لا؟

1042
00:52:15,760 --> 00:52:17,040
ألا تريدين أن ترقصي؟

1043
00:54:38,560 --> 00:54:41,360
أعطني مهلة، لم أثمل من قبل

1044
00:54:52,240 --> 00:54:53,880
أيتها الأخت، ارقصي معي

1045
00:55:18,360 --> 00:55:19,800
ما حكاية النظارة؟

1046
00:55:20,360 --> 00:55:21,520
إنها مجرد نظارة

1047
00:55:21,680 --> 00:55:22,920
اسمحي لي

1048
00:55:27,680 --> 00:55:29,240
إنها عتيقة يا سيدتي

1049
00:55:31,360 --> 00:55:33,440
إنها غير حقيقية، تقليد للنظارة فقط

1050
00:55:35,640 --> 00:55:37,960
كنت أخشى ألا يأخذني أحد على محمل الجد

1051
00:55:40,840 --> 00:55:44,440
هل تعتقدين أن النظارة والمظهر الجدي

1052
00:55:44,600 --> 00:55:46,560
سيجعلان الناس يأخذونك على محمل الجد؟

1053
00:55:48,440 --> 00:55:49,440
لا أعرف

1054
00:55:52,080 --> 00:55:53,280
حسنا، فهمت

1055
00:55:53,440 --> 00:55:54,560
أفلتي شعرك

1056
00:55:54,960 --> 00:55:57,080
تريدني أن أفلت شعري؟

1057
00:55:57,320 --> 00:55:59,160
!لقد اكتفينا من المظهر الجدي

1058
00:56:39,940 --> 00:56:41,780
ألسن جميلات؟ -
!صغيرات للغاية -

1059
00:56:41,980 --> 00:56:43,220
كأنه عرض أزياء

1060
00:56:43,340 --> 00:56:46,060
إلا أنهن لسن عارضات

1061
00:56:48,060 --> 00:56:48,740
كن لطيفا

1062
00:56:48,900 --> 00:56:50,500
!اجر لهم اختبار تنفس

1063
00:56:51,340 --> 00:56:52,700
!أنت لا تعرف أبدا

1064
00:56:52,820 --> 00:56:53,820
حافظ على سلامة الجميع

1065
00:56:56,020 --> 00:56:56,980
!أنا أحذرك

1066
00:56:57,180 --> 00:56:58,980
هل من أسئلة؟ -
كلا، سيدي -

1067
00:56:59,140 --> 00:56:59,980
استعداد؟

1068
00:57:00,340 --> 00:57:01,700
حاميات العين والأذن موضوعة

1069
00:57:04,220 --> 00:57:05,740
أخرجوا مسدساتكم. عَمروها

1070
00:57:06,060 --> 00:57:07,900
خذوا وضعكم. دفعة واحدة

1071
00:57:08,940 --> 00:57:10,780
اضبطوا أرجلكم. واحدة متقدمة عن الأخرى

1072
00:57:11,020 --> 00:57:12,220
دفعة واحدة

1073
00:57:13,300 --> 00:57:14,340
ماثيو

1074
00:57:15,060 --> 00:57:16,100
استيقظ

1075
00:57:16,220 --> 00:57:17,780
إنه دورنا -
اغربي عن وجهي -

1076
00:57:19,260 --> 00:57:20,860
كيف تشعر؟ -
بخير، حسبما أعتقد -

1077
00:57:21,180 --> 00:57:22,180
حاول التنفس

1078
00:57:23,180 --> 00:57:24,180
مستعد للإطلاق؟

1079
00:57:24,340 --> 00:57:26,700
لا أستطيع الادعاء أنني أشعر بالحماس، ولكن دعنا نحاول

1080
00:57:26,900 --> 00:57:28,300
أخرجوا مسدساتكم. عَمروها

1081
00:57:30,060 --> 00:57:31,180
خذوا وضعكم

1082
00:57:33,140 --> 00:57:34,420
ثلاث دفعات

1083
00:57:35,700 --> 00:57:37,500
إنه نبيذ الخوخ الملكي

1084
00:57:38,740 --> 00:57:39,620
أجد مذاقه جيدا

1085
00:57:44,060 --> 00:57:44,780
هل أنت بخير؟

1086
00:57:46,820 --> 00:57:48,100
عذرا على التأخير

1087
00:57:49,620 --> 00:57:50,660
مرحبا

1088
00:57:52,660 --> 00:57:53,980
هل اشتريت كعكة أورجانيك؟

1089
00:57:54,580 --> 00:57:55,460
عليك اللعنة

1090
00:58:07,260 --> 00:58:08,420
!ولا إصابة واحدة

1091
00:58:08,580 --> 00:58:11,100
!كارثة كبرى

1092
00:58:11,220 --> 00:58:12,260
أنا السلام والحب

1093
00:58:12,740 --> 00:58:14,700
المجموعة الثانية إلى الحلبة

1094
00:58:14,900 --> 00:58:15,940
هيا بنا

1095
00:58:17,900 --> 00:58:19,140
أتريدين التقاط بعض الصور؟

1096
00:58:22,140 --> 00:58:24,380
هلا توقفت صاحبة العصمة عن الرقص حول نفسها؟

1097
00:58:29,780 --> 00:58:30,860
عذرا

1098
00:58:33,700 --> 00:58:34,940
ارفع المزلاج

1099
00:58:35,100 --> 00:58:36,620
عمر المسدس

1100
00:58:37,420 --> 00:58:39,460
اليدان، الركبتان مقوستان، القدمان متوازيتان

1101
00:58:43,540 --> 00:58:44,580
انزلوا الأسلحة

1102
00:58:45,500 --> 00:58:46,740
الجميع سويا

1103
00:58:47,220 --> 00:58:48,860
مجموعتان

1104
00:58:50,700 --> 00:58:52,060
أنزلوا الأسلحة

1105
00:58:52,620 --> 00:58:53,820
أتريدين أن تجربي؟

1106
00:58:54,340 --> 00:58:55,700
أتريدين أن تجربي؟

1107
00:58:57,860 --> 00:58:58,620
هل بإمكانها التجربة؟

1108
00:58:58,940 --> 00:58:59,980
إطلاق النار؟

1109
00:59:00,100 --> 00:59:01,460
كلا، اللحاق بالحافلة

1110
00:59:01,900 --> 00:59:04,380
احترسي من المسدس. خذ منها الكاميرا

1111
00:59:05,940 --> 00:59:07,340
صَور بعيدا يا فريد

1112
00:59:08,900 --> 00:59:10,940
دعونا نسهل الأمر على السيدة

1113
00:59:11,580 --> 00:59:12,700
،بمجرد أن أصفر

1114
00:59:12,820 --> 00:59:14,340
تطلقين مجموعتين

1115
00:59:14,820 --> 00:59:16,500
احترسي، إصبعك على الزناد

1116
00:59:17,380 --> 00:59:19,860
حافظي على تركيزك، هذا مجال إطلاق

1117
00:59:20,100 --> 00:59:22,500
الأذرع منبسطة والمرفقان كذلك

1118
00:59:22,660 --> 00:59:25,540
عندما أصفر تطلقين مجموعتين

1119
00:59:29,540 --> 00:59:30,900
إنه لا يعمل -
!اضغطي -

1120
00:59:34,860 --> 00:59:35,820
نفس عميق

1121
00:59:35,980 --> 00:59:37,060
ستهدأين

1122
00:59:37,260 --> 00:59:38,420
خذي نفسا عميقا

1123
00:59:41,580 --> 00:59:42,540
المجموعة الثانية

1124
00:59:42,820 --> 00:59:44,100
هيا بنا

1125
00:59:46,140 --> 00:59:47,300
ماذا عن الصفارة

1126
00:59:47,540 --> 00:59:48,900
صفارة سريعة؟

1127
00:59:49,020 --> 00:59:50,020
لتساعدك على الاسترخاء؟

1128
00:59:54,820 --> 00:59:55,940
ها نحن فعلناها

1129
00:59:56,740 --> 00:59:58,020
استرخي. لقد انتهينا

1130
00:59:58,180 --> 00:59:58,900
تنفسي

1131
00:59:59,660 --> 01:00:00,980
اتركي المسدس

1132
01:00:01,260 --> 01:00:03,380
انزعي أصابعك. استرخي

1133
01:00:03,580 --> 01:00:05,660
يمكنك فعلها. لقد انتهينا

1134
01:00:09,660 --> 01:00:10,740
مساء الخير

1135
01:00:13,140 --> 01:00:14,180
طفلتاي

1136
01:00:14,460 --> 01:00:15,940
ووالد طفلتاي

1137
01:00:18,500 --> 01:00:19,180
مساء الخير، سيداتي

1138
01:00:19,380 --> 01:00:20,980
لوسي وبيانكا -
كم عمرهما؟ -

1139
01:00:21,140 --> 01:00:22,220
ست سنوات. إنهما توأم

1140
01:00:22,340 --> 01:00:24,300
هل طلبت طعاما؟ -
نعم، بيتزا -

1141
01:00:24,620 --> 01:00:26,260
لقد طلبت بيتزا هت

1142
01:00:26,340 --> 01:00:26,940
بيتزا هت

1143
01:00:27,140 --> 01:00:29,060
هل تذوق أحدكم من قبل بيتزا الكمأة؟

1144
01:00:33,980 --> 01:00:34,740
جيدة؟

1145
01:00:34,900 --> 01:00:36,500
شكرا لك، فرانشسكو

1146
01:00:36,740 --> 01:00:38,740
مذاقها يشيه مذاق المرزبانية قليلا

1147
01:00:44,260 --> 01:00:45,740
كيف حال ميليسا معكم؟

1148
01:00:46,260 --> 01:00:47,060
إنها لطيفة للغاية

1149
01:00:47,660 --> 01:00:48,860
!ميليسا اللطيفة

1150
01:00:50,460 --> 01:00:52,340
أنا أعرف مديركم جيدا

1151
01:00:52,620 --> 01:00:53,620
بوشار

1152
01:00:53,820 --> 01:00:56,220
الرئيس؟ -
إنه صديقي -

1153
01:00:56,540 --> 01:00:57,220
صديق؟

1154
01:00:57,380 --> 01:00:59,980
ليس صديق، نعرف بعضنا جيدا

1155
01:01:00,100 --> 01:01:03,580
إذن أنتم الاثنان تعيشان هنا، أليس كذلك؟

1156
01:01:05,220 --> 01:01:06,820
هذا واضح يا عديم اللياقة

1157
01:01:06,980 --> 01:01:09,100
لقد قلنا لا أسئلة شخصية

1158
01:01:09,300 --> 01:01:10,780
هذه ليست شقته

1159
01:01:11,140 --> 01:01:13,060
أسكن على الجانب المقابل -
!ليس سيئا -

1160
01:01:13,180 --> 01:01:14,020
!شقتان مستأجرتان

1161
01:01:14,300 --> 01:01:16,220
ألم تسكنوا قط سويا؟

1162
01:01:16,540 --> 01:01:17,180
هل أنتما متزوجان؟

1163
01:01:17,380 --> 01:01:18,340
ولا حتى مع الأطفال؟

1164
01:01:18,540 --> 01:01:19,260
هل نحن متزوجان؟

1165
01:01:19,500 --> 01:01:20,740
هل أنتما متزوجان؟

1166
01:01:26,940 --> 01:01:30,300
من الغريب بقاؤنا على أهبة الاستعداد
حتى في أيام العطلة، أليس كذلك؟

1167
01:01:31,940 --> 01:01:33,220
وما الغريب في الأمر؟

1168
01:01:33,420 --> 01:01:37,380
اعتقدت أن الفريق الليلي هو من
يقوم بذلك أثناء العطلات الرسمية

1169
01:01:37,860 --> 01:01:39,580
إنهم كذلك ولكن في الليل

1170
01:01:40,700 --> 01:01:44,900
يبدو أن الأمر يفوق إداركك، الفريق الليلي يعمل في الليل

1171
01:01:45,260 --> 01:01:49,220
أثناء النهار هم يستريحون ونحن من يتولى المسئولية

1172
01:01:49,420 --> 01:01:50,420
هل الأمر واضح الآن؟

1173
01:01:50,740 --> 01:01:51,460
بالتأكيد

1174
01:01:51,620 --> 01:01:52,820
الفريق الليلي يعمل في الليل

1175
01:01:55,020 --> 01:01:56,220
مرحبا يا شباب

1176
01:01:57,740 --> 01:02:01,180
هذه السيدة لديها بعض المشاكل، وتود شرحها لكم

1177
01:02:04,060 --> 01:02:05,020
مرحبا سيدتي

1178
01:02:05,180 --> 01:02:06,620
اجلسي

1179
01:02:07,780 --> 01:02:09,380
أحضري كرسيا للطفل

1180
01:02:11,900 --> 01:02:13,460
اجلس بجوار والدتك

1181
01:02:16,740 --> 01:02:17,460
تفضلي، سيدتي

1182
01:02:17,620 --> 01:02:20,140
أود أن أسلمكم ابني

1183
01:02:20,340 --> 01:02:22,860
ليس له مكان يقيم فيه

1184
01:02:23,060 --> 01:02:25,700
لا أريده أن ينام في الشارع مثلي

1185
01:02:26,140 --> 01:02:27,620
أريده في مكان دافئ

1186
01:02:27,820 --> 01:02:28,780
...تريدينه

1187
01:02:30,340 --> 01:02:32,620
دافئ -
مكان دافئ، حسنا -

1188
01:02:33,660 --> 01:02:35,820
يجب أن ينام على سرير

1189
01:02:35,980 --> 01:02:36,900
بالطبع

1190
01:02:37,420 --> 01:02:39,540
لا أريده أن يصبح مثلي

1191
01:02:41,820 --> 01:02:42,500
أتفهمني؟

1192
01:02:42,700 --> 01:02:44,420
بالطبع، أفهمك

1193
01:02:44,620 --> 01:02:46,740
ليس لديك مكان لتنامي فيه؟ -
نعم -

1194
01:02:49,660 --> 01:02:51,620
دعينا نستوضح. هل أنت متزوجة؟

1195
01:02:51,780 --> 01:02:53,300
أنا وحيدة

1196
01:02:53,780 --> 01:02:55,260
كلاكما يعيش في الشارع؟

1197
01:02:55,460 --> 01:02:56,180
نعم

1198
01:02:56,340 --> 01:02:58,900
منذ متى تعيشان في الشارع؟ -
ستة أشهر -

1199
01:02:58,980 --> 01:03:02,820
ننام في دور الضيافة. الفنادق ودور الضيافة

1200
01:03:02,980 --> 01:03:04,060
دور الضيافة؟

1201
01:03:04,700 --> 01:03:05,860
!في دور الإيواء

1202
01:03:08,820 --> 01:03:09,620
فقط

1203
01:03:10,540 --> 01:03:13,180
ننام أسفل الخيام

1204
01:03:13,740 --> 01:03:16,540
...ننام في الخيام. أنا لا

1205
01:03:17,260 --> 01:03:20,700
نعم، أنا أفهم، الأمر شاق عليك وعلى ولدك

1206
01:03:20,860 --> 01:03:23,620
متى آخر مرة كنتم فيها في
مكان يمكنكم من الاغتسال؟

1207
01:03:24,580 --> 01:03:26,380
...منذ كنا... الفنادق

1208
01:03:26,580 --> 01:03:28,420
تم طردنا

1209
01:03:28,620 --> 01:03:30,020
تم طردكم من فندق؟

1210
01:03:30,220 --> 01:03:31,980
لم نكن نملك نقودا

1211
01:03:32,140 --> 01:03:34,460
أشعر بالتعب والطقس بارد

1212
01:03:38,500 --> 01:03:39,980
ما اسمك؟

1213
01:03:43,020 --> 01:03:44,140
عثمان

1214
01:03:46,140 --> 01:03:48,900
يجدر بي الابتعاد عن ابني

1215
01:03:49,060 --> 01:03:50,300
أنا أعطيكم ابني

1216
01:03:50,460 --> 01:03:52,580
لابد أنه يرغب بالبقاء مع أمه

1217
01:03:52,940 --> 01:03:54,140
نعم، ولكن ليس بيدي حيلة

1218
01:03:58,180 --> 01:04:00,940
سنحاول العثور على مكان ملائم لكلاكما

1219
01:04:01,140 --> 01:04:03,300
مكان دافئ لتناموا فيه، أتفهمين؟

1220
01:04:03,460 --> 01:04:06,220
نعم، لقد بحثت في كل دور الإيواء

1221
01:04:06,340 --> 01:04:07,980
العديد من الأشخاص، لا شئ

1222
01:04:08,180 --> 01:04:09,660
يقولون لا يوجد مكان شاغر

1223
01:04:09,860 --> 01:04:13,100
،ولكننا نعرف المزيد من دور الإيواء
سنتحدث إلى ملاجئ أخرى

1224
01:04:13,620 --> 01:04:15,940
ألديك شيئا تأكلينه يا سيدتي؟

1225
01:04:16,100 --> 01:04:16,940
لا

1226
01:04:17,660 --> 01:04:18,620
هل أنت جائع، عثمان؟

1227
01:04:18,780 --> 01:04:20,220
هل أنت جائع؟

1228
01:04:20,820 --> 01:04:23,140
ليس جائعا لأنه متعب

1229
01:04:23,420 --> 01:04:26,940
عندما تكافح، فأنت لا تأكل. الأمر كذلك

1230
01:04:27,340 --> 01:04:29,100
سنكلم العديد من الأماكن

1231
01:04:29,260 --> 01:04:33,100
لنحاول إيجاد مكان دافئ لك ولولدك

1232
01:04:33,300 --> 01:04:35,820
لو لم تجدوا شيئا سأعطيكم ابني

1233
01:04:36,060 --> 01:04:38,300
لا نستطيع أخذه، أتفهمين؟

1234
01:04:38,500 --> 01:04:41,180
لا اريده أن يصبح مثلي

1235
01:04:41,820 --> 01:04:43,380
سأحضر لهم بعض الطعام

1236
01:04:43,780 --> 01:04:44,740
تعالي معنا

1237
01:04:48,460 --> 01:04:50,300
نراك لاحقا. دعي الأمر علينا

1238
01:04:52,420 --> 01:04:53,340
حسنا، فلنعمل

1239
01:05:04,300 --> 01:05:05,420
ليس قبل الأسبوع القادم؟

1240
01:05:06,060 --> 01:05:07,580
قالت عاودي الاتصال

1241
01:05:08,380 --> 01:05:10,220
وجدت اثنان سيأخذان الطفل

1242
01:05:10,380 --> 01:05:12,060
الطفل ولكن ليس أمه

1243
01:05:18,300 --> 01:05:19,700
يجدر بك التحدث إلى بوشار

1244
01:05:19,820 --> 01:05:21,500
لا، ليس بوشار

1245
01:05:22,020 --> 01:05:25,340
إذن سنكتفي بالنواح والجلوس هكذا مكتوفي الأيدي

1246
01:05:25,660 --> 01:05:27,300
!يا لك من أبله

1247
01:05:28,380 --> 01:05:30,020
!أنت عديم الفائدة، تبا لك

1248
01:05:31,420 --> 01:05:33,740
لا تدعوا فريد يصعد إليه

1249
01:05:33,900 --> 01:05:34,860
!أنت

1250
01:05:35,100 --> 01:05:36,260
لم لا تشعر بالخجل؟

1251
01:05:36,380 --> 01:05:37,900
هذا الفتى يشعرني بالتقزز

1252
01:05:38,420 --> 01:05:41,620
إنه لا يمتلك أية شجاعة، ولن يتخذ أبدا أي موقف

1253
01:05:41,820 --> 01:05:44,860
!تبا لاتخاذ المواقف! ودعنا نرى شجاعتك

1254
01:05:45,060 --> 01:05:46,140
أنا؟ -
!نعم، أنت -

1255
01:05:46,340 --> 01:05:50,020
أريكم شجاعتي؟ -
أنت المدير. إنها وظيفتك -

1256
01:05:50,380 --> 01:05:54,180
.اهدؤا، لسنا بمفردنا هنا
الولد الصغير مذهول تماما

1257
01:05:54,500 --> 01:05:57,900
ليس بإمكانك ترك فريد يواجه الموقف
!بمفرده. هذا سلوك شائن

1258
01:05:58,060 --> 01:05:59,300
!لا تملي علي عملي

1259
01:05:59,580 --> 01:06:01,660
!اخرسوا قليلا، كفاكم

1260
01:06:01,820 --> 01:06:03,180
وماذا عن المساواة بين الجنسين؟

1261
01:06:03,340 --> 01:06:05,500
المساواة بين الجنسين؟ ضعها في مؤخرتك

1262
01:06:05,700 --> 01:06:08,860
المرأة تعبر عن آرائها وتنظر
!إلى الأشياء براديكالية، تبا لك

1263
01:06:09,020 --> 01:06:10,900
وبخصوص هراؤك عن إظهار الشجاعة؟

1264
01:06:11,380 --> 01:06:15,660
سيد كوتار، أنت تواصل إزعاجي
ولكني لا أستطيع التدخل في كل حالة

1265
01:06:15,860 --> 01:06:18,460
مكالكة تليفونية واحدة هي كل ما ستفعله

1266
01:06:18,620 --> 01:06:21,060
أنت تأخذ الأمر على محمل شخصي أكثر من اللازم

1267
01:06:21,220 --> 01:06:22,500
!لا تلمسني، فيدو

1268
01:06:23,300 --> 01:06:25,180
ضع الطفل في ملجأ فحسب -
عفوا؟ -

1269
01:06:25,300 --> 01:06:26,700
هذا ما عندي

1270
01:06:27,460 --> 01:06:28,980
هكذا إذن، هذا ما عندك؟

1271
01:06:29,140 --> 01:06:29,780
توقف يا فريد

1272
01:06:31,420 --> 01:06:32,260
!اهدأ

1273
01:06:32,460 --> 01:06:33,300
أهدأ؟ طبعا

1274
01:06:33,420 --> 01:06:34,780
أنت تعرف حماقة ما تفعله

1275
01:06:34,980 --> 01:06:35,860
!حافظوا على هدوئكم يا شباب

1276
01:06:36,020 --> 01:06:37,420
ستستحق إنذارا على ما فعلته

1277
01:06:37,620 --> 01:06:39,100
لن تكون أول مرة

1278
01:06:46,620 --> 01:06:48,180
كلمة من فضلك

1279
01:06:49,580 --> 01:06:51,340
أرجوك، دعهم لي ثلاثة أيام

1280
01:06:51,500 --> 01:06:53,500
سأجد لهم دارا للإيواء

1281
01:06:54,180 --> 01:06:55,860
كلا، لا تفعل هذا

1282
01:06:56,500 --> 01:06:57,660
أرجوك

1283
01:07:00,460 --> 01:07:02,060
لا يجدر بك فعل هذا

1284
01:07:04,260 --> 01:07:07,060
ولم لا تفعل أنت؟
لم لا تأخذهم؟

1285
01:07:07,180 --> 01:07:11,340
.أنت أو أنا. الأمر سيان
أنت تعرف أن هذه ليست هي المشكلة

1286
01:07:11,540 --> 01:07:12,580
الأمر ليس سيان

1287
01:07:12,740 --> 01:07:14,540
لا تأخذ الأمر على محمل شخصي

1288
01:07:15,660 --> 01:07:17,380
هل هو طفلك؟ كلا، توقف إذن

1289
01:07:33,340 --> 01:07:34,820
...حسنا، سيدتي

1290
01:07:35,660 --> 01:07:38,740
مؤقتا، فنحن لم نجد حلا مقبولا

1291
01:07:38,860 --> 01:07:41,340
ونحن غير راضون تماما عن ذلك

1292
01:07:41,540 --> 01:07:45,580
لقد وجدنا دار إيواء لابنك، ولكن ليس لكلاكما

1293
01:07:45,740 --> 01:07:48,060
كنت أعرف أنكم لن تجدوا مكانا لكلانا

1294
01:07:48,220 --> 01:07:49,300
هذا أفضل ما لدينا

1295
01:07:51,940 --> 01:07:53,260
لا عليك

1296
01:07:58,460 --> 01:07:59,700
هيا، لا عليك

1297
01:08:04,500 --> 01:08:07,020
سنرعاه بشكل جيد، سيدتي

1298
01:08:07,140 --> 01:08:09,900
عثمان! اهدأ يا صغيري

1299
01:08:10,020 --> 01:08:12,820
أمك تحبك. إنها لا تتخلى عنك

1300
01:08:12,940 --> 01:08:14,340
ليس لديها خيار

1301
01:08:14,500 --> 01:08:16,340
سنرعاك يا بني

1302
01:08:16,460 --> 01:08:17,620
اهدأ

1303
01:08:32,900 --> 01:08:34,180
كل شئ سيكون بخير

1304
01:08:35,020 --> 01:08:36,420
ماما لم يكن لديها خيار

1305
01:08:36,580 --> 01:08:39,780
فهي تريد أن تبقى معك، ولكنها لا تستطيع

1306
01:09:00,580 --> 01:09:02,900
ستقابل أطفال صغار مثلك

1307
01:09:03,020 --> 01:09:06,580
ولن تكون بمفردك. سيكون هناك
أطفال آخرون يشعرون بالحزن

1308
01:09:06,780 --> 01:09:09,420
ستجد أطفالا يمكنك التحدث معهم

1309
01:09:10,340 --> 01:09:12,140
لن تكون بمفردك

1310
01:09:27,580 --> 01:09:28,700
أتسمعني؟

1311
01:09:28,860 --> 01:09:30,300
لقد انتهى الأمر

1312
01:09:32,260 --> 01:09:33,220
سيكون كل شئ بخير

1313
01:09:35,060 --> 01:09:36,460
انتهى الأمر، اهدأ

1314
01:09:42,460 --> 01:09:43,300
أنت بخير؟

1315
01:09:43,900 --> 01:09:45,140
تشعر بتحسن الآن؟

1316
01:10:01,380 --> 01:10:03,020
هيا، جفف عينيك

1317
01:10:03,700 --> 01:10:05,260
ستجد الكثير من الأصدقاء

1318
01:10:07,700 --> 01:10:09,540
الأمر صعب في البداية فحسب

1319
01:10:09,700 --> 01:10:12,420
إنه قاس، ولكنه لن يستمر طويلا، اتفقنا؟

1320
01:10:14,860 --> 01:10:16,300
أمك تحبك

1321
01:10:20,060 --> 01:10:21,980
أنت ولد كبير وقوي

1322
01:10:22,460 --> 01:10:24,100
هي تريدك أن تصبح قويا

1323
01:10:24,220 --> 01:10:26,180
أتتذكر؟

1324
01:10:26,460 --> 01:10:28,020
يجب أن تحاول كل يوم

1325
01:10:28,660 --> 01:10:30,140
أتسمعني

1326
01:10:54,300 --> 01:10:56,380
سأقلك إلى المنزل -
كلا، شكرا -

1327
01:10:59,060 --> 01:11:00,420
أراكم غدا

1328
01:11:03,420 --> 01:11:04,300
أراكم غدا

1329
01:11:04,460 --> 01:11:06,180
ماذا ستفعل؟ ستبقى؟

1330
01:11:06,340 --> 01:11:07,420
أراكم غدا

1331
01:11:21,020 --> 01:11:23,700
يحاول المرء التعامل مع قضية تلو الأخرى

1332
01:11:23,780 --> 01:11:24,740
ولكن لا

1333
01:11:25,820 --> 01:11:29,380
لن ينجح في المساعدة في
تغيير العالم أو أي شئ آخر

1334
01:11:30,700 --> 01:11:33,580
بل يترك الأمر غصة في الحلق، ومرارة في القلب

1335
01:11:33,780 --> 01:11:34,900
!لم أعد احتمل

1336
01:12:13,740 --> 01:12:15,460
لدي أخبار سارة

1337
01:12:15,860 --> 01:12:17,900
سنذهب جميعا في عطلة -
رائع -

1338
01:12:18,260 --> 01:12:19,740
هل أنتم سعداء؟

1339
01:12:20,020 --> 01:12:20,900
وأنتِ؟

1340
01:12:21,940 --> 01:12:23,780
هل أنتِ غاضبة؟ -
لا -

1341
01:12:25,060 --> 01:12:26,660
اذهبوا إلى غرفتكم

1342
01:12:26,820 --> 01:12:27,820
إلى غرفتكم

1343
01:12:28,020 --> 01:12:29,180
حسنا، هيا

1344
01:12:33,380 --> 01:12:34,420
ما الأمر؟

1345
01:12:35,300 --> 01:12:38,460
لا أستطيع أخذ عطلة. لدي صور يجب إتمامها

1346
01:12:41,260 --> 01:12:42,340
هل هناك شخص ما؟

1347
01:12:45,020 --> 01:12:46,020
لا اعرف

1348
01:12:48,980 --> 01:12:50,060
عظيم

1349
01:12:50,940 --> 01:12:51,940
أنا سعيد من أجلك

1350
01:12:52,460 --> 01:12:53,220
سعيد؟

1351
01:12:53,420 --> 01:12:54,380
فعلا

1352
01:12:55,780 --> 01:12:58,700
أعرف أنني لم أستطع أن
أوفر لك الحياة التي تريدينها

1353
01:13:00,180 --> 01:13:01,420
إنها غلطتي

1354
01:13:01,740 --> 01:13:03,260
حسنا، لا بأس

1355
01:13:03,460 --> 01:13:05,740
!أنت سعيد، وأنا سعيدة. رائع

1356
01:13:06,700 --> 01:13:08,660
دعنا نتحدث عندما تكف عن الادعاء

1357
01:13:29,900 --> 01:13:31,620
...انتظر لحظة

1358
01:13:33,100 --> 01:13:35,660
حسنا، بإمكانك المجئ الان

1359
01:13:51,340 --> 01:13:52,220
ما هذا؟

1360
01:13:52,420 --> 01:13:53,340
انطلق فحسب

1361
01:13:55,420 --> 01:13:56,620
ابق رأسك ثابت

1362
01:13:56,780 --> 01:13:58,340
لا تعبير على الوجه، من فضلك

1363
01:14:04,580 --> 01:14:06,540
حسنا، التفتيش بدون ملابس

1364
01:14:07,340 --> 01:14:08,620
من فضلك، كريستيل

1365
01:14:13,980 --> 01:14:15,900
ضع هذه الغراض على الكرسي هناك

1366
01:14:19,620 --> 01:14:21,980
حسنا، ارتد ملابسك الآن

1367
01:14:22,460 --> 01:14:24,900
هل تصدقين ابنتك؟ -
نعم -

1368
01:14:25,300 --> 01:14:27,540
أنا أعرف طبيعة زوجي

1369
01:14:27,780 --> 01:14:29,860
إنه أسلوبه تماما

1370
01:14:31,300 --> 01:14:33,180
أسلوبه؟ ماذا تقصدين؟

1371
01:14:37,740 --> 01:14:41,060
أنتِ تشيرين إلى ما أخبرتك به ابنتك؟

1372
01:14:41,220 --> 01:14:41,820
نعم

1373
01:14:42,180 --> 01:14:43,620
هل يمكنك أن تكوني أكثر تحديدا؟

1374
01:14:43,860 --> 01:14:45,500
الأمر محرج

1375
01:14:45,700 --> 01:14:48,100
نحن لا نعتبره مقززا أو بذيئا

1376
01:14:48,260 --> 01:14:51,340
بإمكاننا التحدث عن الطهي أو الملابس

1377
01:14:51,500 --> 01:14:53,980
ماذا يعجبه؟ ماذا يثيره؟

1378
01:14:56,300 --> 01:14:57,780
العرائس؟

1379
01:14:58,420 --> 01:14:59,580
متأسفة

1380
01:14:59,780 --> 01:15:00,860
الأربطة والجوارب؟

1381
01:15:01,460 --> 01:15:02,940
أردية المهبل؟

1382
01:15:03,820 --> 01:15:06,020
المطاط؟ القماش؟

1383
01:15:06,380 --> 01:15:07,460
الجلد؟

1384
01:15:07,700 --> 01:15:11,300
أوضاع أخرى؟ المداعبة الفموية؟ التعري؟

1385
01:15:11,500 --> 01:15:13,060
لا أعرف، الملابس التحتية؟

1386
01:15:13,300 --> 01:15:15,060
بالضبط، الملابس التحتية

1387
01:15:15,340 --> 01:15:17,260
لا تسايرينا من أجل استرضائنا فحسب

1388
01:15:17,820 --> 01:15:20,580
،أي شئ آخر... لا أقصد شيئا شاذا

1389
01:15:20,700 --> 01:15:22,500
ولكن ربما سبب لك صدمة ما؟

1390
01:15:24,660 --> 01:15:26,300
هل لديك حياة جنسية نشطة؟

1391
01:15:26,620 --> 01:15:27,900
هذه مسألة شخصي

1392
01:15:28,060 --> 01:15:30,180
هنا، نحن نناقش المسائل الشخصية

1393
01:15:30,340 --> 01:15:32,020
نحن لسنا غرباء التقوا على متن قطار

1394
01:15:32,180 --> 01:15:34,060
إذن، ألديك حياة جنسية نشطة؟

1395
01:15:34,220 --> 01:15:35,940
فيلم عظيم: غرباء على متن قطار

1396
01:15:38,060 --> 01:15:40,260
هل رأيته؟ لا، فأنت صغير جدا عليه

1397
01:15:40,900 --> 01:15:42,380
هل تظننا أغبياء؟

1398
01:15:45,660 --> 01:15:46,740
على الإطلاق

1399
01:15:47,620 --> 01:15:48,740
نريد أن نعرف يا سيدتي

1400
01:15:49,060 --> 01:15:53,420
تدعين أن زوجك قام باغتصاب
ابنتك. من ناحية خيالاته

1401
01:15:53,980 --> 01:15:56,740
"أريد تفاصيل أكثر من مجرد "الملابس التحتية

1402
01:16:00,380 --> 01:16:02,140
كان يضع عصابة على عينيه

1403
01:16:02,980 --> 01:16:04,020
حسنا

1404
01:16:04,380 --> 01:16:05,980
يضع عصابة على عينيه؟ -
لماذا؟ -

1405
01:16:06,540 --> 01:16:08,860
هل بإمكانك تخمين ما كان يتخيله؟

1406
01:16:13,300 --> 01:16:16,180
سنطلب لك كوبا من الماء

1407
01:16:16,300 --> 01:16:18,060
سنتحدث عندما تشعرين بتحسن

1408
01:16:19,740 --> 01:16:22,500
العانة المنزوعة الشعر، كالتي
تمتلكها الفتيات الصغيرات

1409
01:16:23,140 --> 01:16:24,340
هذا يثيرني

1410
01:16:26,380 --> 01:16:27,980
هل تعلم أنه يتم تصويرك؟

1411
01:16:28,940 --> 01:16:29,660
ماذا في ذلك؟

1412
01:16:37,420 --> 01:16:39,340
...كنا نتكلم عن الفتيات الصغيرات

1413
01:16:42,780 --> 01:16:46,260
نحتاج للمساعدة بشأن حالة تعاني
من عقدة أوديب عكسية عميقة

1414
01:16:51,620 --> 01:16:53,820
!عقدة أوديب عكسية عميقة

1415
01:16:54,460 --> 01:16:55,780
وماذا عن خيالاتك؟

1416
01:16:59,820 --> 01:17:00,820
عفوا

1417
01:17:03,060 --> 01:17:04,540
ماذا تتخيل؟

1418
01:17:05,380 --> 01:17:07,460
أني أمارس الحب مع ابنتي

1419
01:17:11,820 --> 01:17:12,780
هل صدمتم؟

1420
01:17:13,500 --> 01:17:14,420
نعم، صدمنا

1421
01:17:14,660 --> 01:17:15,620
وأنتم ماذا تتخيلون؟

1422
01:17:15,820 --> 01:17:17,260
نحن لسنا مكانك

1423
01:17:17,460 --> 01:17:18,860
نحن من يسأل الأسئلة

1424
01:17:30,860 --> 01:17:33,020
هل لديك حياة جنسية نشطة؟

1425
01:17:33,180 --> 01:17:34,060
مع من؟

1426
01:17:34,620 --> 01:17:36,020
زوجتك ربما

1427
01:17:36,220 --> 01:17:37,140
...انتظر

1428
01:17:37,300 --> 01:17:38,340
لقد سألته بالفعل

1429
01:17:39,700 --> 01:17:41,780
لقد أجبت سابقا. أنا طبيعي

1430
01:17:42,420 --> 01:17:43,540
هذا ليس صحيحا

1431
01:17:43,740 --> 01:17:46,500
زوجتك تقول أنك لم تقربها منذ سنين

1432
01:17:47,140 --> 01:17:50,300
ربما كنت متفائلا وأردت تأجيج عواطفها

1433
01:17:50,500 --> 01:17:52,420
هذه ليست جلسة علاج جنسي

1434
01:17:52,980 --> 01:17:53,860
المضاجعة من الخلف؟

1435
01:17:55,180 --> 01:17:56,620
ليس تحديدا

1436
01:17:56,860 --> 01:17:59,260
لو أنه كذلك، هل يحب فعله أم لا؟

1437
01:18:00,020 --> 01:18:01,860
كلا، ليس هذا ما عنيته

1438
01:18:01,980 --> 01:18:04,100
دعيني أوضح شيئا. نحن لا نقَيمك أخلاقيا

1439
01:18:04,300 --> 01:18:07,780
نحن نريد الحقيقة. لا نبالي بالطريقة التي تحبينها

1440
01:18:08,140 --> 01:18:10,660
نحن نريد توضيح صورة زوجك لنا فحسب

1441
01:18:11,020 --> 01:18:14,420
هذه الأسئلة ليست بخصوصك، بل بخصوصه هو

1442
01:18:14,620 --> 01:18:17,740
لنعرف ما الذي من الممكن أن يكون
قد فعله مع ابنتك، هل فهمت؟

1443
01:18:17,900 --> 01:18:19,660
نحن لا نطلق أحكاما، ولا نبالي

1444
01:18:20,780 --> 01:18:21,540
المضاجعة من الخلف؟

1445
01:18:22,500 --> 01:18:23,460
نعم

1446
01:18:26,020 --> 01:18:27,420
كل مرة؟

1447
01:18:31,980 --> 01:18:33,380
هل قام بتهديدك؟

1448
01:18:36,140 --> 01:18:37,100
نعم

1449
01:18:37,380 --> 01:18:38,300
نعم أم نعم؟

1450
01:18:38,500 --> 01:18:39,260
نعم

1451
01:18:40,460 --> 01:18:42,500
لم أقم باغتصابها، لقد مارست معها الحب

1452
01:18:43,220 --> 01:18:45,060
لقد منحت نفسها برغبتها

1453
01:18:45,580 --> 01:18:47,980
الأطفال الصغار لهم الحق في الحرية الجنسية

1454
01:18:48,100 --> 01:18:49,740
!كف عن التصرف كما لو أننا حمقى

1455
01:18:49,940 --> 01:18:50,740
!ستأخذ حكما بعشرين عاما

1456
01:18:51,180 --> 01:18:52,180
أشك في ذلك

1457
01:18:52,540 --> 01:18:54,900
ماذا تقول، "أشك في ذلك"؟

1458
01:18:55,020 --> 01:18:56,820
أنا أعلم فحسب -
كفاك هراء -

1459
01:19:01,220 --> 01:19:03,780
أنا أتصرف بحرية أيضا -
ستدفع ثمن هذا يا عزيزي -

1460
01:19:03,940 --> 01:19:05,780
عفوا؟ -
ستدفع ثمن هذا يا عزيزي -

1461
01:19:05,940 --> 01:19:07,580
اجلس على مؤخرتك

1462
01:19:08,340 --> 01:19:09,300
!حالا

1463
01:19:09,660 --> 01:19:10,900
ماثيو، من فضلك

1464
01:19:11,060 --> 01:19:12,580
دعونا نهدئ الأمور

1465
01:19:12,740 --> 01:19:13,780
ماذا؟ -
أنت لكمتني -

1466
01:19:13,900 --> 01:19:14,860
لم ير أحد شيئا

1467
01:19:15,020 --> 01:19:16,060
ولا حتى الكاميرا

1468
01:19:16,500 --> 01:19:18,580
الكاميرا هنا ترى ما يحلو لها

1469
01:19:18,940 --> 01:19:20,300
حسنا

1470
01:19:22,380 --> 01:19:25,220
ماذا تعني بقولك "أشك في ذلك"؟

1471
01:19:25,660 --> 01:19:27,900
تشك في انك ستأخذ حكما بعشرين عاما؟

1472
01:19:28,260 --> 01:19:29,180
نعم؟

1473
01:19:29,820 --> 01:19:30,500
حسنا

1474
01:19:31,140 --> 01:19:32,580
لدي علاقاتي

1475
01:19:33,180 --> 01:19:34,460
حسنا، سيدي

1476
01:19:36,940 --> 01:19:39,780
تلقيت مكالمة. ترفق بلا فوبلايز

1477
01:19:40,140 --> 01:19:41,020
عفوا؟

1478
01:19:41,460 --> 01:19:42,620
عامله جيدا فحسب

1479
01:19:44,100 --> 01:19:45,180
!قل شيئا

1480
01:19:46,660 --> 01:19:48,060
أعامله كمغتصب أطفال

1481
01:19:48,660 --> 01:19:49,300
افعل كما أقول لك

1482
01:19:49,460 --> 01:19:51,700
أنا أقوم بعملي -
!افعل كما أقول لك -

1483
01:19:53,100 --> 01:19:54,820
إنه محق -
هل قرأت الاتهامات؟ -

1484
01:19:54,980 --> 01:19:57,500
أنت محق أيضا، هدئ من روعك فحسب

1485
01:19:57,780 --> 01:19:59,820
...هو محق، وأنا محق

1486
01:20:00,020 --> 01:20:01,420
لا تقلق بشأنه

1487
01:20:01,540 --> 01:20:03,780
أنا قلق من أن أصبح مثلك

1488
01:20:10,340 --> 01:20:13,380
هل تدرك أنك في أي وقت
لم تعبر قط عن ندمك؟

1489
01:20:15,500 --> 01:20:16,540
هل من أحد هنا؟

1490
01:20:17,260 --> 01:20:18,820
اذهبي إلى قسم الإنترنت

1491
01:20:19,420 --> 01:20:20,020
...كلا، أنا

1492
01:20:20,180 --> 01:20:22,020
إلى قسم الإنترنت

1493
01:20:29,740 --> 01:20:30,940
ماذا ينوي أن يفعل؟

1494
01:20:31,980 --> 01:20:33,620
الإجازة ستعيد إليك لياقتك

1495
01:20:33,900 --> 01:20:35,020
أنت تمزح؟

1496
01:20:35,180 --> 01:20:36,020
لا

1497
01:20:36,380 --> 01:20:37,900
أنت تمزح

1498
01:20:38,060 --> 01:20:38,980
هل لا زالت قضيتي؟

1499
01:20:39,260 --> 01:20:40,100
لا

1500
01:20:43,540 --> 01:20:44,460
انتظرني

1501
01:20:45,020 --> 01:20:47,300
أريد أن أرى ابنتي. سأهاتفك

1502
01:21:22,020 --> 01:21:24,940
ماما دائما تجلس في البانيو معي

1503
01:21:25,060 --> 01:21:27,860
الأمهات يفعلن ذلك، ولكن الآباء أمرهم مختلف

1504
01:21:29,780 --> 01:21:31,740
خذي، اغسلي جسدك بالصابون

1505
01:21:32,780 --> 01:21:33,740
مستعدة؟

1506
01:21:36,220 --> 01:21:36,940
ثم ظهرك

1507
01:21:37,740 --> 01:21:38,980
مؤخرتك. حكيها بقوة

1508
01:21:39,300 --> 01:21:40,260
ما بين رجليك

1509
01:21:40,460 --> 01:21:42,780
صدرك. صدرك الصغير

1510
01:21:42,940 --> 01:21:45,460
هذا جيد. احترسي حتى لا تنزلقي. حكي بقوة

1511
01:21:45,740 --> 01:21:47,940
عدني أنك لن ترحل مرة أخرى؟

1512
01:21:48,100 --> 01:21:49,340
سأحاول، بالتأكيد

1513
01:21:49,700 --> 01:21:51,580
لو قمت بإعطائي حضنا

1514
01:21:55,380 --> 01:21:56,820
الطعام يا فريد

1515
01:22:04,340 --> 01:22:05,420
...هيا

1516
01:22:05,860 --> 01:22:07,140
انهض

1517
01:22:08,140 --> 01:22:09,020
تعال لتأكل

1518
01:22:27,180 --> 01:22:28,380
!مرة أخرى! مرة أخرى

1519
01:22:30,220 --> 01:22:31,220
!استمري، ادفعي

1520
01:22:31,380 --> 01:22:32,780
!مرة أخرى

1521
01:22:32,980 --> 01:22:35,060
!اكتمي نَفَسك وادفعي

1522
01:22:35,860 --> 01:22:36,940
هل أستطيع أن أتوقف؟

1523
01:22:37,060 --> 01:22:38,500
هذا جيد

1524
01:22:42,940 --> 01:22:45,300
اكتمي نَفَسك وادفعي بقوة أكبر

1525
01:22:49,700 --> 01:22:51,020
توقفي عن الدفع

1526
01:22:51,180 --> 01:22:53,020
هذا جيد. لقد انتهينا يا عزيزتي

1527
01:23:03,220 --> 01:23:04,580
هل أستطيع أن أراه؟

1528
01:23:05,940 --> 01:23:08,060
ولد أم بنت؟ -
بنت صغيرة -

1529
01:23:14,180 --> 01:23:17,260
لم يتبق لنا سوى إزالة حبل المشيمة

1530
01:23:17,580 --> 01:23:18,780
!هيا

1531
01:23:19,460 --> 01:23:20,460
!أرجوك

1532
01:23:22,980 --> 01:23:23,940
!هيا

1533
01:23:24,420 --> 01:23:26,260
من فضلك سيدتي، لقد انتهينا تقريبا

1534
01:23:27,700 --> 01:23:28,900
...هل من الممكن

1535
01:23:29,060 --> 01:23:31,500
...هل أستطيع البقاء بمفردي

1536
01:23:32,260 --> 01:23:33,700
مع الطفل؟

1537
01:23:33,900 --> 01:23:34,860
أتريدين رؤيتها؟

1538
01:23:35,020 --> 01:23:35,740
نعم

1539
01:23:44,340 --> 01:23:46,260
هل أنت متأكدة؟ -
سأضعها هنا -

1540
01:23:46,500 --> 01:23:47,820
أريد أن أحملها

1541
01:23:59,220 --> 01:24:00,340
هل ستكونين بخير؟

1542
01:24:00,500 --> 01:24:01,820
أيمكنك الخروج؟

1543
01:24:14,980 --> 01:24:16,860
أنا آسفة

1544
01:24:21,020 --> 01:24:23,300
هلا أعطيتني الطفلة؟

1545
01:24:27,820 --> 01:24:29,220
إلى اللقاء

1546
01:24:38,500 --> 01:24:39,860
إلى أين تأخذينها؟

1547
01:24:40,020 --> 01:24:43,540
إلى غرفة أسفل القاعة. غرفة باردة لإجراء بعض الفحوصات

1548
01:24:43,700 --> 01:24:47,020
سنجري فحوصات الحمض النووي
لمعرفة الرجل الذي قام باغتصابك

1549
01:24:49,340 --> 01:24:51,860
هل ستظل في الغرفة الباردة بعدها؟

1550
01:24:52,380 --> 01:24:54,180
يوم أو اثنان على الأكثر

1551
01:24:54,740 --> 01:24:56,940
...وبعدها ستوضع في

1552
01:24:57,180 --> 01:24:58,180
في مقبرة؟

1553
01:24:58,340 --> 01:25:00,220
نعم، سيتم دفنها

1554
01:25:00,380 --> 01:25:01,740
مع أطفال آخرين

1555
01:25:01,980 --> 01:25:02,740
حسنا

1556
01:25:04,100 --> 01:25:06,140
في نفس الشئ كبقية الأطفال؟

1557
01:25:06,700 --> 01:25:08,460
...لن يكون لها

1558
01:25:08,620 --> 01:25:09,900
شئ خاص بها؟

1559
01:25:11,020 --> 01:25:14,260
نحن نأخذ صورا لوضعها في الملف

1560
01:25:24,940 --> 01:25:26,900
ضباط الشرطة يودون رؤيتك

1561
01:25:27,060 --> 01:25:29,460
لديهم بعض الأسئلة لك

1562
01:25:30,220 --> 01:25:31,300
ألا يمكن تأجيل الأمر؟

1563
01:25:31,460 --> 01:25:32,140
لا، لا يمكن

1564
01:25:32,300 --> 01:25:34,620
علينا أخذ الطفلة ولكنها تحتاج إلى اسم

1565
01:25:34,820 --> 01:25:37,820
قانونيا، لابد أن يكون للطفل اسم

1566
01:25:37,940 --> 01:25:40,660
لإجراءات التسجيل، وإعلان الوفاة

1567
01:25:40,820 --> 01:25:42,380
...لا أريد أن

1568
01:25:42,980 --> 01:25:44,820
أضطر إلى التفكير في اسم

1569
01:25:45,020 --> 01:25:46,860
...من المهم بالنسبة لك

1570
01:25:47,300 --> 01:25:51,020
إعطاؤها اسم ما. إنها طريقة لجلب بعض العزاء

1571
01:25:52,300 --> 01:25:53,620
هكذا ستعلق بذهني إلى الأبد

1572
01:25:53,780 --> 01:25:56,580
هذه الطفلة جزء منك

1573
01:25:56,700 --> 01:25:58,260
إنها من دمك

1574
01:25:59,140 --> 01:26:00,380
يتوجب عليك تسميتها

1575
01:26:00,980 --> 01:26:03,300
ودم مغتصبي أيضا. لا أستطيع

1576
01:26:03,420 --> 01:26:04,820
اسم لا تحبينه إذن

1577
01:26:07,380 --> 01:26:09,460
...لقد تم اغتصابي. لن يتم

1578
01:26:09,620 --> 01:26:12,940
أنا متعبة. أفضل أن أكون بمفردي

1579
01:26:20,460 --> 01:26:21,900
أريدكم أن تغادروا

1580
01:26:22,420 --> 01:26:24,660
يجب عليكم إعطاءها هذا الاسم

1581
01:26:30,060 --> 01:26:31,260
هيا

1582
01:26:32,100 --> 01:26:33,100
إيريس

1583
01:26:34,460 --> 01:26:36,180
إيريس، ما بالك؟

1584
01:26:50,900 --> 01:26:52,140
إلى اللقاء، لورنس

1585
01:26:53,100 --> 01:26:54,300
أراكم قريبا

1586
01:27:02,220 --> 01:27:04,020
أتمنى أن أستطيع فعلها

1587
01:27:05,700 --> 01:27:06,460
...واحد

1588
01:27:06,740 --> 01:27:07,380
...اثنان

1589
01:27:08,340 --> 01:27:08,940
!ثلاثة

1590
01:27:09,980 --> 01:27:12,980
!توقفي. افعلي هذا الهراء مع سو إيلين

1591
01:27:23,980 --> 01:27:25,180
!في صحة نادين

1592
01:27:26,180 --> 01:27:26,860
!هيا

1593
01:27:27,060 --> 01:27:28,820
سو إيلين، معي -
بالطبع -

1594
01:27:29,060 --> 01:27:30,500
!مستحيل

1595
01:27:30,620 --> 01:27:32,060
!يا له مش شئ مقرف

1596
01:27:32,420 --> 01:27:33,940
لا أصدق هذا

1597
01:27:34,060 --> 01:27:37,220
كيف يمر عيد ميلادي دون أن نرقص؟

1598
01:28:21,460 --> 01:28:22,820
ألا تستوعبين الأمر؟

1599
01:28:25,660 --> 01:28:26,540
لماذا تفعلين هذا؟

1600
01:28:28,220 --> 01:28:30,140
هددني بأنه سقوم بإلغاء حسابي

1601
01:28:31,380 --> 01:28:32,700
ألا تفهمين؟

1602
01:28:32,900 --> 01:28:35,820
تهديد تافه وحيد فتقومين بالتعري

1603
01:28:36,780 --> 01:28:37,660
!لقد فعلتِ

1604
01:28:37,820 --> 01:28:40,900
قم بإرسال رقمك وسأبعث لك بصور مثيرة ستعجبك

1605
01:28:41,060 --> 01:28:43,740
إذا أردت أن ترى أكثر، اترك لي رسالة

1606
01:28:44,140 --> 01:28:45,860
هل تعرفين ماذا أعتقد؟

1607
01:28:46,100 --> 01:28:49,780
أعتقد أنك منحرفة تود مضاجعة
.أربع رجال في مرآب سيارات

1608
01:28:49,900 --> 01:28:51,020
،اقرئي مدونتك

1609
01:28:51,180 --> 01:28:53,620
تتصرفين كعاهرة عمرها 14 عاما

1610
01:28:53,860 --> 01:28:55,220
هل ضربك بالخالرج؟

1611
01:28:56,340 --> 01:28:57,180
هذا صحيح

1612
01:28:57,460 --> 01:28:59,100
ضربك بالخارج... فهمت

1613
01:28:59,260 --> 01:29:02,380
ماذا قال أبواك لدى عودتك إلى المنزل؟

1614
01:29:02,820 --> 01:29:04,860
قلت لهم أني سقطت فصدقوني

1615
01:29:05,340 --> 01:29:07,300
إذن فأنت تكذبين عليهم كلما دعت الحاجة

1616
01:29:07,420 --> 01:29:10,980
وفي هذه الحالة... احتجتِ إلى الكذب

1617
01:29:11,220 --> 01:29:13,780
ما يهم هي الكرامة. كرامتك

1618
01:29:14,220 --> 01:29:18,820
هل تفهمين ماذا تعني هذه الكلمة؟
...هل تفهمين الفرق

1619
01:29:19,700 --> 01:29:22,100
...بين ما تستطيعين فعله و

1620
01:29:22,860 --> 01:29:23,900
أتفهمين؟

1621
01:29:25,020 --> 01:29:27,460
"لقد رأيت لتوك أول حالة "هذيان

1622
01:29:28,180 --> 01:29:31,180
إنها ليست اغتصاب ولا حب. إنها هذيان

1623
01:29:31,580 --> 01:29:34,180
"لدينا أيضا غرباء الأطوار. "راستودي

1624
01:29:34,540 --> 01:29:36,780
...معتدى عليهم -
أعتقد أن الصورة قد وضحت -

1625
01:29:36,940 --> 01:29:40,100
إنها ليست بهذا التعقيد. ضعي عليها
لافتة "للكبار فقط" على الواجهة

1626
01:29:40,300 --> 01:29:41,740
هذا الفتى عبقري

1627
01:29:42,700 --> 01:29:43,780
،أنتِ تعيشين في الماضي

1628
01:29:43,940 --> 01:29:46,660
تنتظرين الزواج، وتمارسين
،الجنس وأنت في العشرين

1629
01:29:46,820 --> 01:29:48,180
،ولكن الحياة تغيرت اليوم

1630
01:29:48,340 --> 01:29:50,740
،وذهب الماضي بغير رجعة
!لويس السادس عشر وما إلى ذلك

1631
01:29:50,860 --> 01:29:52,220
الحياة الآن كالآتي

1632
01:29:52,740 --> 01:29:55,420
بعمر ال14: تمارسين الجنس، تواجهين
المشكلات، تتعلمين الحياة

1633
01:29:55,540 --> 01:29:59,060
ألا تشاهدين التلفاز؟ حاولي
متابعته لتواكبي تطورات العصر

1634
01:29:59,460 --> 01:30:02,260
لماذا بدأ بوشار بالصياح؟

1635
01:30:03,020 --> 01:30:04,940
يقول أننا مثاليون

1636
01:30:06,900 --> 01:30:08,740
مرحبا! لم لا تلقين التحية

1637
01:30:08,900 --> 01:30:10,060
!مرحبا ميليسا

1638
01:30:17,020 --> 01:30:18,140
سأعود

1639
01:30:21,020 --> 01:30:21,860
،يجب أن أذهب

1640
01:30:22,260 --> 01:30:22,860
ألديك خمس دقائق؟

1641
01:30:23,140 --> 01:30:24,260
يجب أن أعود إلى المنزل

1642
01:30:24,620 --> 01:30:26,060
مجرد خمس دقائق؟

1643
01:30:26,380 --> 01:30:27,540
يجب أن أذهب يا فريد

1644
01:30:27,660 --> 01:30:29,300
ألا تمتلكين خمس دقائق؟

1645
01:30:30,700 --> 01:30:32,460
ألا تزالين لا ترتدين خاتم الزواج؟

1646
01:30:32,660 --> 01:30:34,500
كلا، لماذا؟ -
هيا بنا إذن -

1647
01:30:37,140 --> 01:30:38,700
حسنا، معاملة خاصة للسيدة

1648
01:30:39,060 --> 01:30:40,180
!ها نحن ذا

1649
01:30:40,420 --> 01:30:41,700
كفاك قهقهة

1650
01:31:08,340 --> 01:31:09,340
...ما بالك

1651
01:31:10,180 --> 01:31:11,700
السعادة تلائمك حقا

1652
01:31:32,820 --> 01:31:34,580
الوضع سيخرج عن السيطرة مرة أخرى

1653
01:31:39,220 --> 01:31:40,180
!احزم أمتعتك واذهب

1654
01:31:40,740 --> 01:31:41,780
بيننا المحكمة الآن

1655
01:31:43,380 --> 01:31:44,660
ألا يمكننا التحدث؟ -
المحكمة -

1656
01:31:46,900 --> 01:31:47,860
أتظنين الأمر سهلا؟

1657
01:31:48,020 --> 01:31:49,100
المحكمة

1658
01:31:49,900 --> 01:31:51,500
...من أجل الأطفال، ستقولين

1659
01:31:51,620 --> 01:31:52,500
المحكمة

1660
01:31:54,380 --> 01:31:55,580
هل أنت وابنتك متفاهمان سويا؟

1661
01:31:55,820 --> 01:31:57,660
بخير. إنها فتاة جيدة

1662
01:31:57,820 --> 01:32:01,140
السؤال هو: هل تتواصل مع ابنتك؟

1663
01:32:01,300 --> 01:32:04,500
هل علاقتكما جيدة؟ هل أنتما متقاربان؟

1664
01:32:04,620 --> 01:32:07,460
إن واجهتها مشكلة ما، هل تحدثك عنها بصراحة؟

1665
01:32:07,820 --> 01:32:08,820
بالطبع

1666
01:32:09,380 --> 01:32:10,500
لا مشكلة

1667
01:32:11,820 --> 01:32:14,700
أتدرك أنك هنا من أجل قضية إساءة معاملة طفل؟

1668
01:32:16,980 --> 01:32:18,860
،فيما بيننا

1669
01:32:19,260 --> 01:32:22,660
هي قالت أنك تنوي تزويجها
من ابن عم لها سيعود إلى الديار

1670
01:32:22,820 --> 01:32:25,420
.هذا صحيح. أنا والدها
وهي ستتزوج في يوم ما

1671
01:32:25,580 --> 01:32:27,380
أتظن أن بإمكانك فعل ما تريد؟

1672
01:32:27,860 --> 01:32:28,660
أنا المسئول عنها

1673
01:32:28,820 --> 01:32:31,460
لقد قمت بالتقصي قبل مجيئك إلينا

1674
01:32:31,620 --> 01:32:32,620
ولم تجد في القانون ما يمنعك

1675
01:32:32,820 --> 01:32:34,500
أتدري ما الذي سيحدث؟

1676
01:32:34,620 --> 01:32:37,500
.بعد أن تتزوج ابنتك وتغتصب على يد زوجها

1677
01:32:37,660 --> 01:32:41,220
لأنه اغتصاب بالفعل. أنت أجبرتها
.على ممارسة الجنس بغير إرادتها

1678
01:32:41,380 --> 01:32:43,100
وسأكون موجودة يومها

1679
01:32:43,460 --> 01:32:44,620
ما هي مشكلتك؟

1680
01:32:45,460 --> 01:32:47,860
لو أن هناك مشكلة ما، فها نحن الشرطة

1681
01:32:48,020 --> 01:32:49,620
أرفض التحدث معك

1682
01:32:49,820 --> 01:32:51,060
لا يوجد غيري -
نادي مديرك -

1683
01:32:51,260 --> 01:32:52,700
انتظر ثانية

1684
01:32:53,300 --> 01:32:55,220
أنا الشرطة، مفهوم؟

1685
01:32:57,620 --> 01:32:59,060
انظر! أنا الشرطة

1686
01:32:59,220 --> 01:33:01,220
أنا أطرح الأسئلة، وأنت تجيب

1687
01:33:01,580 --> 01:33:03,860
لماذا لا تريد التحدث معي؟ ألأنني امرأة؟

1688
01:33:04,620 --> 01:33:05,620
عار عليكِ

1689
01:33:05,860 --> 01:33:08,500
عودي إلى بيتك واهتمي بزوجك وأطفالك

1690
01:33:08,660 --> 01:33:10,900
عار علي؟

1691
01:33:11,020 --> 01:33:12,540
لا تخاطبني بهذه الطريقة

1692
01:33:12,780 --> 01:33:13,700
أظهر بعض الاحترام، مفهوم؟

1693
01:33:13,860 --> 01:33:16,220
هل أنت متأكد أنك قرأت القرآن؟ برهن على ذلك

1694
01:33:16,420 --> 01:33:17,900
،أخبرني

1695
01:33:18,700 --> 01:33:21,460
،إن كنت رجلا ومسلما حقيقيا

1696
01:33:21,580 --> 01:33:24,300
فقط أخبرني أين ذكر القرآن

1697
01:33:24,500 --> 01:33:27,980
أن من حق الوالد إجبار ابنته على الزواج

1698
01:33:28,500 --> 01:33:29,020
أرني

1699
01:33:29,460 --> 01:33:34,180
هل تظن أنك بمقدورك أن تفهمني القرآن؟

1700
01:33:34,460 --> 01:33:38,060
أين كُتِب أن المرأة لا يجوز لها أن تعمل؟

1701
01:33:38,260 --> 01:33:40,100
!أرني ذلك
ألا تظن نفسك مسلما؟

1702
01:33:40,220 --> 01:33:41,660
أنت تسئ إلينا

1703
01:33:41,900 --> 01:33:44,220
القرآن يعلمنا الاحترام، أفهمت؟

1704
01:33:44,380 --> 01:33:46,580
هل توجد مشكلة هنا؟ -
كلا، ليس هناك مشكلة -

1705
01:33:47,020 --> 01:33:48,380
ليس هناك مشكلة

1706
01:33:48,540 --> 01:33:50,500
أترغبين في شرب شئ؟ -
!ماء -

1707
01:33:55,100 --> 01:33:56,060
مهدي

1708
01:34:00,420 --> 01:34:01,820
أبي

1709
01:34:05,700 --> 01:34:06,420
هل هذا كسكسي؟

1710
01:34:06,580 --> 01:34:07,580
إنه طاجن

1711
01:34:08,140 --> 01:34:10,820
وحدة حماية الأطفال تتعامل مع
أشياء من قبيل الانحراف السلوكي

1712
01:34:11,300 --> 01:34:12,580
والمخدرات، أليس كذلك؟

1713
01:34:14,100 --> 01:34:15,940
والقصر المقبوض عليهم بالمخدرات

1714
01:34:16,180 --> 01:34:19,860
بالطبع، ولكننا غالبا ما نتعامل
مع قضايا متعلة بالانحراف السلوكي

1715
01:34:20,460 --> 01:34:21,500
إنه يلقي القبض على مغتصبي الأطفال

1716
01:34:21,660 --> 01:34:23,300
ليس مغتصبي الأطفال فحسب

1717
01:34:23,980 --> 01:34:25,660
لابد أن الأمر ليس سهلا

1718
01:34:25,820 --> 01:34:27,540
أليس عملكم قاسيا، إهانات مستمرة؟

1719
01:34:27,700 --> 01:34:28,500
كلا، شكرا

1720
01:34:28,660 --> 01:34:29,860
والناس تكره الشرطة

1721
01:34:30,300 --> 01:34:32,340
لا تجدهم أبدا عندما تكون في حاجة إليهم

1722
01:34:34,300 --> 01:34:35,460
...حسنا

1723
01:34:36,420 --> 01:34:37,900
ما هو رقم الشرطة؟

1724
01:34:38,100 --> 01:34:40,140
إنه 12، أليس كذلك؟ -
كلا، إنه 17 -

1725
01:34:40,260 --> 01:34:41,300
هل هو 17 فعلا؟

1726
01:34:41,580 --> 01:34:43,620
كيف وجدت ميليسا يوما بعد يوم؟

1727
01:34:43,780 --> 01:34:46,980
ليس سهلا بالنسبة لي أن أتكلم

1728
01:34:47,180 --> 01:34:48,540
عن ميليسا مع والدها

1729
01:34:50,500 --> 01:34:54,140
وليس سهلا أن أتكلم عن شخص يجلس بجواري

1730
01:34:54,780 --> 01:34:55,420
...جدي

1731
01:34:55,820 --> 01:34:57,380
هل يعجبك حبيبي الجديد؟

1732
01:34:57,660 --> 01:34:58,660
بالطبع

1733
01:34:59,820 --> 01:35:00,620
هل يعجبكِ؟

1734
01:35:00,780 --> 01:35:02,900
كل ما يعجبكِ يعجبني

1735
01:35:10,340 --> 01:35:12,300
اشعري بالفخر لأني أعطيك شيئا

1736
01:35:12,460 --> 01:35:14,540
هل أنت سعيدة أم تضحكين علي؟

1737
01:35:16,460 --> 01:35:17,580
إنه بشع جدا

1738
01:35:56,100 --> 01:35:58,620
،كنت أبعث رسالة أو ما شابه

1739
01:35:59,060 --> 01:36:00,460
،وأمسك بهاتفي في يدي

1740
01:36:02,100 --> 01:36:05,660
فجاءت تلك الفتاة وقالت: دعيني أراه

1741
01:36:05,860 --> 01:36:07,860
لذا فقد أريته لها  فأخذته

1742
01:36:09,100 --> 01:36:10,060
...فقلت لها

1743
01:36:10,900 --> 01:36:12,900
...هلا انتقلت إلى

1744
01:36:13,020 --> 01:36:15,060
عندما قابلت الفتيان

1745
01:36:15,540 --> 01:36:17,020
هذا ما أخبركم به

1746
01:36:17,220 --> 01:36:20,860
...إذن فقد أخذت الفتاة هاتفك وأنتِ قلت

1747
01:36:21,220 --> 01:36:24,780
أخذوا منك الهاتف. بعد ذلك، ماذا حدث؟

1748
01:36:24,940 --> 01:36:25,980
طلبت منها إعادته

1749
01:36:26,580 --> 01:36:29,660
فقالت الفتاة: بالتأكيد، إذا قمتِ بمداعبة أصدقائي

1750
01:36:29,900 --> 01:36:31,380
فقلت لها: حسنا

1751
01:36:31,540 --> 01:36:33,020
حسنا لأي شئ؟

1752
01:36:34,380 --> 01:36:36,100
لمداعبة أعضائهم مقابل هاتفي

1753
01:36:40,060 --> 01:36:42,820
أنت تحبين هاتفك جدا

1754
01:36:43,500 --> 01:36:44,620
بلا مزاح

1755
01:36:48,940 --> 01:36:50,220
وماذا مقابل لابتوب؟

1756
01:36:53,940 --> 01:36:54,940
عفوا، زل لساني

1757
01:36:56,420 --> 01:36:57,420
لا تهتمي

1758
01:36:57,580 --> 01:36:58,940
...ليس بسببك

1759
01:37:01,900 --> 01:37:04,620
...لا نستطيع العمل في وجود هذين الـ
!توقفوا

1760
01:37:04,820 --> 01:37:06,340
عفوا، لا تغضبي منا

1761
01:37:07,180 --> 01:37:08,340
،في الشرطة

1762
01:37:08,580 --> 01:37:10,820
نحن لا نفعل ذلك عادة

1763
01:37:11,180 --> 01:37:13,820
لا نقوم بمداعبة الرجال مقابل هاتف، هل تفهمين هذا؟

1764
01:37:13,980 --> 01:37:15,540
كان هاتفا ذكيا

1765
01:37:26,220 --> 01:37:27,180
معذرة

1766
01:37:27,380 --> 01:37:29,700
اجلسي ودعينا ننتهي من هذا الأمر

1767
01:37:32,300 --> 01:37:34,100
.قمتِ بمداعبة كل المجموعة

1768
01:37:39,020 --> 01:37:41,060
أحتاج 20 متطوعا لعملية خاصة

1769
01:37:41,540 --> 01:37:43,580
من أي نوع؟ -
هذا كل ما أعرفه -

1770
01:37:43,900 --> 01:37:45,580
سنذهب إلى الباب المجاور

1771
01:37:45,700 --> 01:37:46,700
!هذه فوضى

1772
01:37:50,500 --> 01:37:52,500
تحققي منها. من يعلم

1773
01:37:52,700 --> 01:37:54,540
اذهبي معهم وأخبريني بالأمر لاحقا

1774
01:37:56,940 --> 01:37:57,980
أين كنا؟

1775
01:37:58,820 --> 01:38:01,420
...يمكننا التحدث بجدية الآن يا كارولين

1776
01:38:01,700 --> 01:38:03,540
لقد فقدت هاتفي

1777
01:38:06,580 --> 01:38:07,820
هناك إخبارية تقول

1778
01:38:07,980 --> 01:38:10,140
أن عصابة "الزمرد" ستقوم بتسليم
"مجوهرات مسرقة لعصابة "الشحاذين

1779
01:38:10,300 --> 01:38:11,740
قيمتها مليون يورو

1780
01:38:12,380 --> 01:38:15,380
التسليم سيتم غدا في الثانية ظهرا بمول دوماس

1781
01:38:15,540 --> 01:38:17,620
،كل ما نعرفه أنهم سياتون بسيارات

1782
01:38:17,860 --> 01:38:20,220
عل الأرجع برفقة زوجات وأطفال. ومسلحون

1783
01:38:20,860 --> 01:38:22,340
أيهم هو زوج كريس؟

1784
01:38:23,180 --> 01:38:24,900
ذو القميص الأسود بجانب المكتب

1785
01:38:25,060 --> 01:38:25,940
هناك؟

1786
01:38:26,700 --> 01:38:29,540
...سنراقبهم، وننتظر حدوث التسليم

1787
01:38:29,900 --> 01:38:30,700
ليس كما تخيلته

1788
01:38:30,860 --> 01:38:32,660
ثم نتعقبهم إلى سياراتهم

1789
01:38:32,820 --> 01:38:36,460
ولن نلقي القبض عليهم إلا عندما
يكونوا داخل عرباتهم بالفعل

1790
01:38:36,940 --> 01:38:40,500
انظروا إلى الصور. ستجدون قائمة من لوحات أرقام السيارات

1791
01:38:40,660 --> 01:38:41,660
،بالنسبة لوحدة حماية الأطفال

1792
01:38:42,420 --> 01:38:44,620
لكي أكون صادقا معكم، ستكونون بمثابة الاحتياطي غدا

1793
01:39:00,140 --> 01:39:01,540
الكل في موقعه؟

1794
01:39:02,300 --> 01:39:04,060
حسنا، أليكس. الجميع مستعد

1795
01:39:04,220 --> 01:39:06,140
مارتن في موقعه في المرآب

1796
01:39:06,300 --> 01:39:07,340
عُلم

1797
01:39:15,980 --> 01:39:16,940
!مرحبا يا أطفال

1798
01:39:18,500 --> 01:39:19,900
نحن في مهمة

1799
01:39:21,500 --> 01:39:23,700
<i>،الشحاذون" في مجال الرؤية على السلم الكهربائي"
البوابة الشرقية</i>

1800
01:39:23,820 --> 01:39:26,020
أكرر، عند البوابة الشرقية

1801
01:39:33,380 --> 01:39:35,540
.نادين، وحدة حماية الأطفال
عبروا لتوهم المكتب

1802
01:39:38,260 --> 01:39:40,500
.جابرييل، وحدة حماية الأطفال
الشحاذون" أمامي بالضبط"

1803
01:39:42,820 --> 01:39:45,220
<i>إنهم يراقبون كل مكان، احترسوا</i>

1804
01:39:49,980 --> 01:39:52,180
إيريس. لقد مروا لتوهم أمامي

1805
01:39:52,580 --> 01:39:54,700
نبصرهم في مجال الرؤية. ابقوا في أماكنكم

1806
01:40:01,220 --> 01:40:03,500
<i>عصابة "الزمرد" وصلت من الاتجاه المقابل</i>

1807
01:40:05,580 --> 01:40:06,820
عملية التسلم أصبحت وشيكة

1808
01:40:06,940 --> 01:40:08,020
<i>ابقوا منتبهين</i>

1809
01:40:09,220 --> 01:40:10,900
<i>اللقاء خارج متجر الفُرُش</i>

1810
01:40:11,100 --> 01:40:12,940
<i>خارج متجر الفرش</i>

1811
01:40:16,220 --> 01:40:16,940
ماذا يحدث؟

1812
01:40:17,100 --> 01:40:18,220
ها هم

1813
01:40:19,060 --> 01:40:21,140
ابقي هادئة، تصرفي بشكل طبيعي

1814
01:40:21,300 --> 01:40:22,540
إنهم هم

1815
01:40:24,380 --> 01:40:25,660
ابق هادئة

1816
01:40:34,660 --> 01:40:35,380
هادئة

1817
01:40:43,060 --> 01:40:43,940
ابق هادئة، أرجوك

1818
01:40:56,500 --> 01:40:58,260
ابعديها

1819
01:41:13,660 --> 01:41:14,620
!ارفعوا أيديكم

1820
01:41:17,460 --> 01:41:18,500
!انبطحوا

1821
01:41:18,700 --> 01:41:20,460
!الجميع على الأرض

1822
01:41:29,260 --> 01:41:31,260
هون عليك! اهدأ

1823
01:41:32,980 --> 01:41:34,380
!تراجع

1824
01:41:36,700 --> 01:41:37,540
!يداك خلف ظهرك

1825
01:41:37,820 --> 01:41:39,100
!الأصفاد

1826
01:41:42,060 --> 01:41:42,860
!سنتولى نحن الأمر

1827
01:41:44,380 --> 01:41:46,420
تبا لوحدة حماية الأطفال! ماذا حدث بحق الجحيم؟

1828
01:41:46,980 --> 01:41:47,820
تراجع، قلت لك

1829
01:41:47,980 --> 01:41:49,180
نحن في كل مكان

1830
01:41:49,340 --> 01:41:49,980
!اللعنة

1831
01:41:50,700 --> 01:41:51,460
اخفض سلاحك

1832
01:41:54,420 --> 01:41:55,660
!توقف

1833
01:41:55,820 --> 01:41:57,300
أين تنوي الذهاب؟

1834
01:41:57,420 --> 01:41:58,340
!تبا لك

1835
01:41:58,540 --> 01:41:59,900
!تراجع

1836
01:42:02,980 --> 01:42:04,340
!ابق مكانك

1837
01:42:04,980 --> 01:42:06,580
الشرطة في كل مكان

1838
01:42:06,860 --> 01:42:08,500
تراجع أيها الأحمق

1839
01:42:09,300 --> 01:42:10,940
!إنه ابنك

1840
01:42:11,100 --> 01:42:12,700
لا أبالي

1841
01:42:13,580 --> 01:42:14,980
!إنه ليس ابني

1842
01:42:15,180 --> 01:42:17,260
!إنه طفل، هذا ما يهم

1843
01:42:17,580 --> 01:42:18,980
أين تذهب؟

1844
01:42:22,540 --> 01:42:23,100
!توقف عندك

1845
01:42:23,300 --> 01:42:23,860
!أيها السيد

1846
01:42:25,620 --> 01:42:26,460
!لا تتحرك

1847
01:42:35,260 --> 01:42:36,420
!لا تلمسها

1848
01:42:36,980 --> 01:42:37,820
!لا اشعر بذراعي

1849
01:42:38,620 --> 01:42:41,500
حتى مع وجود السترة الواقية، يظل
الرصاص اللعين يخترقني

1850
01:42:42,460 --> 01:42:43,620
هذا غبي جدا

1851
01:42:44,140 --> 01:42:45,460
لا بأس، أنت لست ميتا

1852
01:42:45,620 --> 01:42:47,020
أنت لست ميتا

1853
01:42:51,060 --> 01:42:54,060
لم نتمكن حتى من البقاء كاحتياطي -
نحن لازلنا الاحتياطي -

1854
01:42:54,260 --> 01:42:57,420
لا تقلق، لقد قمنا بعمل رائع

1855
01:42:58,220 --> 01:42:58,940
لا بأس

1856
01:42:59,100 --> 01:43:00,260
لا تنظر إليه

1857
01:43:05,900 --> 01:43:06,940
وقع هنا

1858
01:43:12,860 --> 01:43:13,740
ماذا؟

1859
01:43:14,100 --> 01:43:14,980
ماذا؟

1860
01:43:17,300 --> 01:43:18,260
!كريس

1861
01:43:18,420 --> 01:43:19,540
!لا تركضي

1862
01:43:36,900 --> 01:43:38,380
هل بإمكانك سماعنا أيها الولد؟

1863
01:43:44,460 --> 01:43:45,500
ماذا؟

1864
01:43:48,020 --> 01:43:48,900
إنه يريد بسكويت بيبيتوس

1865
01:43:48,980 --> 01:43:50,140
ماذا؟ -
بيبيتوس -

1866
01:43:50,340 --> 01:43:50,980
<i>أنا سأذهب</i>

1867
01:43:51,140 --> 01:43:52,780
ستأتي بنوع خاطئ

1868
01:43:52,900 --> 01:43:54,180
سآخذها معي

1869
01:44:00,260 --> 01:44:01,860
أأنت بخير يا رفيقي؟

1870
01:44:02,180 --> 01:44:03,220
هل تؤلمك؟

1871
01:44:04,620 --> 01:44:06,060
أنت كنت تتضور جوعا

1872
01:44:08,980 --> 01:44:10,820
ألا يطعمونك هنا؟

1873
01:44:11,620 --> 01:44:13,580
يسبب هذه الفوضى دائما عندما يأكل

1874
01:44:29,940 --> 01:44:32,380
سأخرج لأدخن. سأعود خلال 5 دقائق

1875
01:44:55,540 --> 01:44:57,340
أنت تحبينني قليلا، أليس كذلك؟

1876
01:45:25,580 --> 01:45:27,500
<i>زوجتان، إذن فأنت متعدد الزوجات؟</i>

1877
01:45:27,820 --> 01:45:28,980
كلا -
ماذا تعني؟ -

1878
01:45:29,500 --> 01:45:31,940
متعدد الزوجات يعني زيجات عديدة

1879
01:45:33,420 --> 01:45:34,900
...إذن فأنت تسمي نفسك

1880
01:45:35,060 --> 01:45:35,740
متزوج من امرأتين

1881
01:45:35,860 --> 01:45:36,980
متزوج من امرأتين، حسنا

1882
01:45:37,220 --> 01:45:39,300
كيف هي حياتك الجنسية مع زوجتيك؟

1883
01:45:39,820 --> 01:45:41,620
أنا رومانسي

1884
01:45:42,140 --> 01:45:43,260
أنا أحب مداعبة العضو بواسطة الفم

1885
01:45:43,420 --> 01:45:44,420
ألا تحب ذلك؟

1886
01:45:45,380 --> 01:45:46,540
مداعبة العضو بواسطة الفم

1887
01:45:46,700 --> 01:45:47,740
ما هذا؟

1888
01:45:50,060 --> 01:45:51,340
تبا، سأشعل حريقا

1889
01:45:51,500 --> 01:45:53,340
اخفضوا أصواتكم، أنا أعمل

1890
01:45:54,460 --> 01:45:55,420
!رباه

1891
01:45:56,340 --> 01:45:59,020
إذن أنت لم تسمع من قبل عن المداعبة بواسطة الفم؟

1892
01:45:59,140 --> 01:46:00,100
حسنا، لا بأس

1893
01:46:00,260 --> 01:46:02,540
هذا كل ما لدينا اليوم. سأتكلم مع ابنتك

1894
01:46:03,020 --> 01:46:05,940
وسنظل على اتصال. سأراك في الخارج

1895
01:46:12,420 --> 01:46:14,780
هل أنت بخير؟ ألا تشعرين بإرهاق؟

1896
01:46:17,380 --> 01:46:18,780
كلا، أنا بخير

1897
01:46:18,900 --> 01:46:19,780
وأنت؟

1898
01:46:19,940 --> 01:46:22,100
أتعتقدين أنني لا أراك على الفيسبوك؟

1899
01:46:22,300 --> 01:46:23,300
ثم؟

1900
01:46:24,100 --> 01:46:25,500
أليس لدينا عمل لإنجازه؟

1901
01:46:25,620 --> 01:46:26,660
هل أنت مديري؟

1902
01:46:26,860 --> 01:46:28,460
هل أسلم التقارير إليك؟

1903
01:46:29,060 --> 01:46:32,060
!لم يكن لدي فكرة أنك أنت المدير

1904
01:46:32,700 --> 01:46:35,340
أستطيع مناقشة العمل. ألسنا فريقا؟

1905
01:46:35,460 --> 01:46:36,660
حسنا، هيا نتحدث عن العمل

1906
01:46:36,860 --> 01:46:39,940
رأيت لتوي مهبلا مشقوقا لطفلة
في الحادية عشرة من عمرها

1907
01:46:40,100 --> 01:46:41,580
،ثم رأيت أمها

1908
01:46:41,820 --> 01:46:44,900
ذات النزعة الإنتحارية لأن
ابنتها اغتصبت منذ شهور

1909
01:46:45,020 --> 01:46:47,020
بالطبع، فلنتحدث عن العمل

1910
01:46:47,180 --> 01:46:49,660
أنا شرطية جيدة وأقوم بعملي بشكل جيد

1911
01:46:49,780 --> 01:46:51,500
!حتى لو لم أكن مثلك

1912
01:46:51,620 --> 01:46:53,580
فدعيني بعض الوقت
برفقة أصدقائي الافتراضيين

1913
01:46:53,740 --> 01:46:55,820
قبل أن أنتقل إلى القضية التاالية

1914
01:46:56,060 --> 01:46:57,460
!كفي عن انتقادي

1915
01:46:57,660 --> 01:46:58,780
السيدة تتحدث

1916
01:46:59,620 --> 01:47:01,980
شئ ما يضايق السيدة

1917
01:47:04,020 --> 01:47:06,500
دعيني وشأني يا إيريس! ليس هذا وقتا مناسبا

1918
01:47:07,300 --> 01:47:08,300
إنه دائما هكذا

1919
01:47:08,460 --> 01:47:10,220
فهو مناسب دائما للدردشة

1920
01:47:10,580 --> 01:47:12,020
أغلقي فمك الكبير

1921
01:47:12,380 --> 01:47:13,820
!أغلقي فمك اللعين فحسب

1922
01:47:14,300 --> 01:47:15,300
أفهمتِ؟

1923
01:47:16,940 --> 01:47:17,700
تبا لك

1924
01:47:17,860 --> 01:47:20,620
أنت توليت كل القضايا الصعبة، وأنا توليت قضايا "الهذيان"؟

1925
01:47:20,820 --> 01:47:22,220
كفاك يا إيريس

1926
01:47:22,580 --> 01:47:25,340
نحن شركاء. نستطيع مناقشة عملنا

1927
01:47:25,500 --> 01:47:26,620
نحن شركاء؟

1928
01:47:26,820 --> 01:47:29,300
الشركاء يتواصلون مع بعضهم البعض

1929
01:47:29,540 --> 01:47:30,940
أين هذا التواصل؟

1930
01:47:31,060 --> 01:47:33,340
أنت تخبرينني ما يجب فعله وما لا يجب

1931
01:47:33,540 --> 01:47:35,980
ما أستطيع فعله وما لا أستطيع

1932
01:47:36,140 --> 01:47:38,180
...أنت تصنفينني، أنت تقيمينني

1933
01:47:38,860 --> 01:47:40,580
دعيني وشأني فحسب

1934
01:47:40,780 --> 01:47:42,260
!وتوقفي عن توبيخي

1935
01:47:45,140 --> 01:47:48,380
هذا هو شكرك لي جزاء اصغائي لمشاكلك

1936
01:47:48,540 --> 01:47:51,260
ومشاحناتك الصغيرة مع زوجك

1937
01:47:51,700 --> 01:47:53,660
ولكني أتكلم الآن عن العمل

1938
01:47:53,860 --> 01:47:57,700
.أنت مشتتة تماما يا نادين، هذا هو الأمر
أنا أقول رأيي فحسب

1939
01:47:58,140 --> 01:48:00,940
ليس لديك الحق في أن تتكلمي عن زوجي

1940
01:48:01,100 --> 01:48:03,020
،بسببك هجرت زوجي

1941
01:48:03,220 --> 01:48:05,100
بينما كنت أنا أيضا مُلامة بشكل ما

1942
01:48:05,260 --> 01:48:08,300
فقط لأنك تعتقدين أن كل الرجال حثالة

1943
01:48:08,420 --> 01:48:09,660
ليس بمقدورك أن تحبي أحدا

1944
01:48:09,860 --> 01:48:12,020
أشعر بالخجل لأني استمعت إليك

1945
01:48:12,140 --> 01:48:15,900
أنا أفتقد عائلتي. أفتقد أطفالي. ألا يمكنكم فهم هذا؟

1946
01:48:16,060 --> 01:48:19,740
...إنها السبب، جعلتني أراه كـ

1947
01:48:19,900 --> 01:48:20,540
أنا أحبه

1948
01:48:20,700 --> 01:48:23,620
ربما يحبطك هذا لأنك لا تحبين أحدا

1949
01:48:23,820 --> 01:48:27,220
!أنت ذابلة تماما. وليس ثمة قضيب بإمكانه الولوج داخلك

1950
01:48:27,540 --> 01:48:28,820
!أنتِ كومة حثالة

1951
01:48:28,980 --> 01:48:31,540
يبدو أنك غير قادرة على التحكم في نفسك

1952
01:48:31,700 --> 01:48:33,700
لا تبدئي هذا ثانية

1953
01:48:33,820 --> 01:48:37,660
لا تملي علي ما يجب فعله

1954
01:48:39,300 --> 01:48:42,460
!لقد هجرك زوجك. كان يجب عليه هجرك منذ زمن

1955
01:48:42,660 --> 01:48:45,340
أشعر حياله بالأسى. كل هذه السنين إلى جانبك

1956
01:48:45,460 --> 01:48:46,860
!وأنت تجبرين نفسك على القئ

1957
01:48:47,020 --> 01:48:50,740
أتظنين أن أحدا لا يعرف؟
كلنا نعرف، أنك تتقيئين طوال اليوم

1958
01:48:53,900 --> 01:48:56,700
انتهى الأمر، فهمت؟ انتهى

1959
01:48:56,860 --> 01:48:58,620
!كفي عن محاولة إدارة حياتي

1960
01:48:58,780 --> 01:48:59,740
سأقدم فيك تقريرا

1961
01:48:59,900 --> 01:49:01,420
ماذا تتوقعين؟

1962
01:49:01,580 --> 01:49:02,460
تريدين مني كتابته؟

1963
01:49:08,300 --> 01:49:10,300
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1964
01:49:11,300 --> 01:49:12,940
!بإمكاننا سماعك في الطابق السفلي

1965
01:49:13,100 --> 01:49:14,060
!لا أبالي

1966
01:49:14,220 --> 01:49:16,980
ما المشكلة؟
"تبدو كمسائل متعلقة بـ"الأنا

1967
01:49:17,180 --> 01:49:19,140
بالطبع، فالأنا هي الكرامة

1968
01:49:19,300 --> 01:49:22,980
وأنت طبعا لا تمتلك "أنا"؟ فالأنا تعني أن
أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة

1969
01:49:23,140 --> 01:49:25,180
أنا أترك مشاكل "الأنا" في المنزل

1970
01:49:25,300 --> 01:49:27,260
!ليست مشاكل متعلقة بـ"الأنا"، بل مشكلة واحدة

1971
01:49:27,460 --> 01:49:29,460
!اصمتي عندما أتحدث

1972
01:49:29,580 --> 01:49:30,340
اخرسي الآن

1973
01:49:30,500 --> 01:49:33,460
ستنفصلان عن بعضكما في سبتمبر

1974
01:49:35,740 --> 01:49:36,740
!أغلقي فمك الآن

1975
01:49:36,940 --> 01:49:39,180
!لا تتحدث إلي كما لو أنني غبية

1976
01:49:39,660 --> 01:49:41,660
!أنا لا أبالي! بإمكاني المغادرة

1977
01:49:41,900 --> 01:49:42,540
غادري

1978
01:49:42,700 --> 01:49:44,620
!ستقدمين لنا معروفا بذلك

1979
01:50:13,500 --> 01:50:15,380
سنبدأ بحركة الدوران العمودي

1980
01:50:15,540 --> 01:50:16,620
تقدم

1981
01:50:20,660 --> 01:50:23,900
وصلت إلى نهاية البساط. لهذا سقطت

1982
01:50:24,060 --> 01:50:25,140
!التالي

1983
01:50:29,300 --> 01:50:31,940
،جيد ولكن حاول التركيز على البقاء ثابتا

1984
01:50:32,140 --> 01:50:33,460
لإنهاء القفزة

1985
01:50:33,580 --> 01:50:34,940
هيا استمروا

1986
01:50:39,060 --> 01:50:40,180
جيد جدا

1987
01:50:41,900 --> 01:50:43,180
سولال، دورك

1988
01:50:44,100 --> 01:50:45,460
هيا يا سولال

1989
01:50:46,780 --> 01:50:48,700
ماذا تنتظر؟

1990
01:50:52,460 --> 01:50:53,660
دعوه، لا بأس

1991
01:50:53,780 --> 01:50:55,660
إن كنت تشعر بالتوتر، فلا تقفز

1992
01:50:55,820 --> 01:50:56,900
استمروا

1993
01:50:59,700 --> 01:51:01,300
قفزة محدودة، ولكنك تؤدي بشكل جيد

1994
01:51:01,500 --> 01:51:02,220
من التالي؟

1995
01:51:04,900 --> 01:51:07,500
جيد. هذه تسمى القفزة المضمومة

1996
01:51:14,380 --> 01:51:15,420
سولال؟

1997
01:52:54,100 --> 01:52:55,460
أنا في غاية الأسف

1998
01:52:58,940 --> 01:53:02,260
أود لو أعتذر له. وأتمنى أن يتخطى الأمر

1999
01:53:02,540 --> 01:53:04,420
لم أرغب قط في إيذائه

2000
01:53:04,580 --> 01:53:06,620
أتدرك الآن أنك قمت بإيذائه؟

2001
01:53:06,740 --> 01:53:07,260
نعم

2002
01:53:07,460 --> 01:53:10,020
لم تدرك ذلك في حينها، فقط الآن؟

2003
01:53:10,580 --> 01:53:11,660
لقد كنا على علاقة

2004
01:53:11,980 --> 01:53:13,940
كانت شيئا كالحب

2005
01:53:20,460 --> 01:53:23,980
أريدك أن توقع على العريضة، أسفل كل صفحة

2006
01:53:30,540 --> 01:53:32,060
أين سيذهب الآن؟

2007
01:53:32,180 --> 01:53:33,460
أسيكون بخير؟

2008
01:53:34,020 --> 01:53:36,980
سيتلقى المساعدة. وسيتم الإعتناء به جيدا

2009
01:53:37,380 --> 01:53:40,860
أعرف أماكن أخرى حيث يمكنه ممارسة الجمباز

2010
01:53:41,180 --> 01:53:42,740
إنه شئ مهم بالنسبة له

2011
01:53:44,780 --> 01:53:46,220
هل سيذهب

2012
01:53:46,380 --> 01:53:48,420
إلى السجن بسبي؟

2013
01:53:48,980 --> 01:53:49,900
لا

2014
01:53:50,260 --> 01:53:52,300
سيذهب إلى السجن بسبب ما فعله

2015
01:53:52,500 --> 01:53:55,380
لقد فعله معك، ولكنت لست الملام. فهو مريض

2016
01:53:55,660 --> 01:53:59,540
مدربك مصاب بمرض يسمى اشتهاء الأطفال، أتفهم هذا

2017
01:53:59,780 --> 01:54:01,500
يسمى في هذه الحالة مغتصب أطفال

2018
01:54:01,860 --> 01:54:04,620
هل سمعت بهذه الكلمة من قبل؟ في المدرسة ربما؟

2019
01:54:04,820 --> 01:54:07,620
،إنه مرض يصيب الكبار

2020
01:54:07,780 --> 01:54:11,300
،ويجعلهم يفعلون أشياء مع الأطفال

2021
01:54:11,460 --> 01:54:12,940
ليس من حقهم أن يفعلوها

2022
01:54:13,420 --> 01:54:16,260
نحن هنا من أجل القبض عليهم ومعاقبتهم

2023
01:54:18,260 --> 01:54:20,140
...لماذا لا

2024
01:54:20,260 --> 01:54:23,740
...لماذا يذهب إلى السجن ولا

2025
01:54:24,860 --> 01:54:27,700
ولا يذهب فقط إلى المستشفى؟

2026
01:54:28,260 --> 01:54:31,980
،عندما يخالف أحد القانون هكذا

2027
01:54:32,140 --> 01:54:33,540
يذهب إلى السجن

2028
01:54:34,060 --> 01:54:36,700
إنه عقاب يؤدي الغرض

2029
01:54:37,300 --> 01:54:40,780
،وبعدها، ربما يستطيع العودة إلى التدريب مرة أخرى

2030
01:54:40,900 --> 01:54:43,220
وعدم إيذاء أطفال آخرين، أفهمت؟

2031
01:54:44,860 --> 01:54:46,380
أشعر بالحزن قليلا

2032
01:54:46,820 --> 01:54:48,100
لماذا تشعر بالحزن؟

2033
01:54:50,860 --> 01:54:52,620
أنا أحبه

2034
01:54:53,220 --> 01:54:55,260
كان لطيفا معي

2035
01:56:10,500 --> 01:56:11,660
صباح الخير جميعا

2036
01:56:12,980 --> 01:56:14,420
!يا له من استقبال

2037
01:56:15,500 --> 01:56:17,420
من اللطيف أن أسمعكم تنطقون بصوت واحد

2038
01:56:18,140 --> 01:56:19,820
أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالعطلة

2039
01:56:20,140 --> 01:56:23,820
...أرى البعض منكم قد مكث طويلا في الشمس، والبعض الآخر

2040
01:56:24,340 --> 01:56:25,460
أقل بعض الشئ

2041
01:56:26,540 --> 01:56:29,060
أتمنى أن تكون الدراسة قد بدأت
...بشكل جيد بالنسبة لأطفالكم

2042
01:56:38,220 --> 01:56:41,660
..سأبدأ بالتعيينات الجديدة

2043
01:56:41,820 --> 01:56:43,300
والانتقالات

2044
01:56:43,460 --> 01:56:48,180
الملازم ديسجرانجيس انتقل إلى قسم الآداب، ومن المتوقع

2045
01:56:48,660 --> 01:56:51,660
أن يحل محله الملازم جيرون

2046
01:57:03,060 --> 01:57:05,540
الكابتن بيك التحق بقسم الأموال العامة

2047
01:57:06,220 --> 01:57:10,660
والملازم إيريس لونجلوا ترقت
لتحل مكانه في قسم الإدارة

2048
01:57:17,940 --> 01:57:18,980
تهانينا

2049
01:57:23,420 --> 01:57:27,020
،والآن أود التحدث عن خططي لإعادة هيكلة

2050
01:57:27,220 --> 01:57:29,220
كما يتوقع الجميع، قسم الإنترنت

2051
01:57:30,420 --> 01:57:34,460
أعتقد أن استغلال المصادر المتاحة هناك سيساعدنا

2052
01:57:34,620 --> 01:57:36,460
على تضييق الخناق على المزيد من مغتصبي الطفال

2053
01:57:45,940 --> 01:57:48,820
فظاهرة المغتصبين على بوابات
...المدارس اختفت من فترة

2054
01:57:49,580 --> 01:57:51,220
هل أستطيع فتح النافذة؟ أشعر بالحرارة

2055
01:57:52,420 --> 01:57:54,820
أنت تحول الأمر إلى مجرد عمل ميداني تافه

2056
01:58:39,000 --> 01:58:44,000
ترجمة
Volcano 88

