﻿1
00:00:41,000 --> 00:00:48,040
مبني على حالات حقيقية سجلتها
وحدة حماية الأطفال بباريس

2
00:00:49,120 --> 00:00:52,640
كما تعلمين، بعض الأمور مسموح بها
والبعض الآخر غير مسموح

3
00:00:54,160 --> 00:00:57,320
إذن، هل فعل معك أحد ما شيئا خاطئا؟

4
00:00:57,680 --> 00:00:59,360
أبي

5
00:00:59,600 --> 00:01:00,480
حسنا

6
00:01:00,960 --> 00:01:02,360
ماذا فعل والدك؟

7
00:01:02,520 --> 00:01:04,240
أمسك بمؤخرتي

8
00:01:05,640 --> 00:01:06,600
...حسنا، أخبريني

9
00:01:06,760 --> 00:01:09,600
عندما أمسك بمؤخرتك، أين كان ذلك؟

10
00:01:10,200 --> 00:01:11,320
في غرفة نومي

11
00:01:11,480 --> 00:01:12,760
في غرفة نومك؟

12
00:01:15,200 --> 00:01:16,560
هل لديك غرفة خاصة؟

13
00:01:16,760 --> 00:01:17,440
نعم

14
00:01:17,920 --> 00:01:19,320
كيف تبدو غرفتكِ؟

15
00:01:19,480 --> 00:01:20,680
وردية وبيضاء

16
00:01:21,680 --> 00:01:22,680
مثل هذا

17
00:01:22,960 --> 00:01:24,080
جميلة، أليس كذلك؟

18
00:01:24,240 --> 00:01:25,600
أحب اللون الوردي

19
00:01:31,640 --> 00:01:33,440
اسأليها، أحدث ذلك في الليل؟

20
00:01:33,720 --> 00:01:35,480
ومن فوق أم تحت البيجامة؟

21
00:01:39,400 --> 00:01:40,040
...دولوريس

22
00:01:40,360 --> 00:01:42,320
أريدك أن تساعدينني لكي أفهم

23
00:01:42,480 --> 00:01:43,840
<i>هل ستساعدينني؟ -
نعم -</i>

24
00:01:44,160 --> 00:01:46,120
ماذا يفعل والدك في غرفة نومك؟

25
00:01:46,240 --> 00:01:48,200
يمسك بمؤخرتي -
حسنا -

26
00:01:48,800 --> 00:01:50,040
أين مكان مؤخرتك؟

27
00:01:51,080 --> 00:01:52,920
-أسفل بنطالي

28
00:01:55,640 --> 00:01:57,160
لا أفهم

29
00:01:57,400 --> 00:01:58,760
لماذا يفعل والدك ذلك؟

30
00:01:58,920 --> 00:02:00,320
لأنه يريد فعله

31
00:02:00,480 --> 00:02:03,360
هل والدك يمسك بك من فوق أم تحت بنطالك؟

32
00:02:03,520 --> 00:02:05,360
من تحت البيجامة

33
00:02:05,520 --> 00:02:07,400
هل ينزع عنك البيجامة؟

34
00:02:07,600 --> 00:02:08,240
كلا

35
00:02:09,240 --> 00:02:10,480
وهل تكونين مستيقظة؟

36
00:02:10,920 --> 00:02:11,840
كلا

37
00:02:12,760 --> 00:02:14,360
كلا، أتكونين نائمة؟

38
00:02:15,240 --> 00:02:17,200
إذن أنتِ لا تتذكرين؟

39
00:02:19,680 --> 00:02:22,240
إن فعل والدكِ ذلك، يجب عليك إخبارنا

40
00:02:22,640 --> 00:02:25,240
ولكن إن لم يكن قد فعل
فلا تختلقي الحكايات

41
00:02:25,400 --> 00:02:26,320
أتفهمين؟

42
00:02:28,800 --> 00:02:29,920
...دولوريس

43
00:02:31,880 --> 00:02:34,280
أتتذكرين والدك وهو يمسك بمؤخرتك؟

44
00:02:38,880 --> 00:02:40,640
بماذا تتهامسون؟ -
لا شئ -

45
00:02:40,840 --> 00:02:42,920
لا تكذبوا على بابا -
نحن لا نكذب -

46
00:02:43,040 --> 00:02:44,760
قولوا الحقيقة -
إنها الحقيقة -

47
00:02:44,920 --> 00:02:46,200
لا تخفوا شيئا من أجل ماما

48
00:02:47,800 --> 00:02:49,200
هل تحبون بابا؟ -
نعم -

49
00:02:49,680 --> 00:02:50,960
أقسموا -
نقسم لك -

50
00:02:51,120 --> 00:02:52,960
أيديكم متقاطعة -
نقسم لك -

51
00:02:53,120 --> 00:02:54,240
أيديكم هكذا

52
00:02:55,160 --> 00:02:56,120
على الطاولة

53
00:02:56,760 --> 00:02:58,160
ماذا عن أصابع أقدامنا؟

54
00:02:59,000 --> 00:03:01,600
لا تجعلوا أصابع أقدامكم تتقاطع

55
00:03:01,760 --> 00:03:04,520
أقدامكم متقاطعة، أليس كذلك؟

56
00:03:04,640 --> 00:03:06,040
أقسموا أنكم لن تكذبوا

57
00:03:06,240 --> 00:03:08,160
نقسم أننا لن نكذب

58
00:03:08,600 --> 00:03:11,200
تقولوا الصدق دائما -
نقول الصدق دائما -

59
00:03:17,560 --> 00:03:21,480
<i>هذا أوان الضحك والغناء</i>

60
00:03:21,640 --> 00:03:24,440
كل يوم هو ربيع على جزيرة الأطفال

61
00:03:24,920 --> 00:03:28,920
هي الأرض المرحة للأطفال السعداء

62
00:03:29,040 --> 00:03:32,600
وللوحوش المبهجة، نعم إنها الجنة

63
00:03:32,920 --> 00:03:36,120
<i>هذه الجنة ليست ببعيدة</i>

64
00:03:36,360 --> 00:03:39,640
فقط تتطلب القليل من الخيال

65
00:03:39,760 --> 00:03:43,320
<i>فسواء هنا أو هناك، أينما تكون</i>

66
00:03:43,480 --> 00:03:46,240
<i>ستنمو الزهور والغناء والضحك</i>

67
00:03:46,480 --> 00:03:50,360
<i>...فهذا أوان الضحك والغناء</i>

68
00:04:01,680 --> 00:04:03,040
لو أن

69
00:04:03,240 --> 00:04:04,800
<i>والديك</i>

70
00:04:05,040 --> 00:04:08,440
رغبوا في استراحة على جزيرتنا

71
00:04:08,640 --> 00:04:10,160
<i>كل شئ</i>

72
00:04:10,320 --> 00:04:11,880
<i>سيصبح أكثر سعادة</i>

73
00:04:12,040 --> 00:04:14,880
<i>وحياة الجميع ستمسي أكثر سهولة</i>

74
00:04:15,040 --> 00:04:18,960
<i>...فهذا أوان الضحك والغناء</i>

75
00:04:26,480 --> 00:04:28,000
والوحوش المبهجة

76
00:04:28,520 --> 00:04:30,000
نعم، إنها الجنة

77
00:04:32,600 --> 00:04:35,560
أسألك يا سيدي إن كنت قد شعرت بالانتصاب أم لا

78
00:04:35,720 --> 00:04:37,400
لا، لم أشعر -
الأمر بسيط -

79
00:04:37,560 --> 00:04:38,520
لم تشعر بانتصاب؟

80
00:04:38,800 --> 00:04:40,960
إذن ماذا بشأن كل ما تقوله ماري؟

81
00:04:41,320 --> 00:04:42,680
بإمكانها قول ما تريد

82
00:04:42,880 --> 00:04:45,400
...أكان بارزا؟ بارزا من

83
00:04:45,960 --> 00:04:48,000
ربما تشاهد الكثير من الأفلام

84
00:04:48,200 --> 00:04:48,800
حسنا

85
00:04:48,960 --> 00:04:52,080
أين تلك الأفلام التي ستعلم منها هذا الوصف الدقيق؟

86
00:04:52,200 --> 00:04:52,880
ألديك أطفال؟

87
00:04:53,040 --> 00:04:54,880
سيدي، أنت متهم

88
00:04:55,520 --> 00:04:58,720
بالشروع في اغتصاب قاصر بواسطة فرد من العائلة

89
00:04:58,880 --> 00:05:00,800
إذن لو أن هناك فرصة

90
00:05:00,920 --> 00:05:04,320
لتخبرنا القصة بالكامل
ولتتمكن هي من إعادة بناء حياتها

91
00:05:04,480 --> 00:05:05,320
فوقتها الآن

92
00:05:05,480 --> 00:05:08,880
فعشرون سنة في السجن، ربما لن
تتمكن بعدها من رؤية حفيدتك ثانية

93
00:05:09,040 --> 00:05:10,240
...إذن، قمتَ باحتضانها

94
00:05:10,400 --> 00:05:13,480
لقد أخبرتك
قمت باحتضانها كالعادة

95
00:05:13,600 --> 00:05:14,800
كأي جد

96
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
ثم لا أدري لماذا

97
00:05:18,400 --> 00:05:20,440
...شعرت بيدي وهي تنزلق و

98
00:05:21,520 --> 00:05:23,840
...وفجأة

99
00:05:24,520 --> 00:05:26,440
لاطفت مكمَنَها

100
00:05:26,600 --> 00:05:29,360
وأعطيته قبلة لا أكثر من ذلك

101
00:05:29,520 --> 00:05:32,880
جدك يقول أنه قبل مكمنك فقط

102
00:05:33,040 --> 00:05:34,440
هل فعل شيئا آخر؟

103
00:05:34,640 --> 00:05:36,320
لم أقم بمداعبتها

104
00:05:36,680 --> 00:05:38,480
بلى، لقد فعلت -
هذا ليس صحيحا -

105
00:05:38,640 --> 00:05:41,680
لماذا ذكرت المداعبة في حين أنها لم تأتِ على سيرتها؟

106
00:05:41,840 --> 00:05:43,280
لقد ذَكَرتها هذا الصباح

107
00:05:43,480 --> 00:05:47,080
عفوا، لا أعلم من أخبرك بهذا
ولكنك لا تملك أية فكرة

108
00:05:47,280 --> 00:05:49,240
عما قالته لنا أو لم تقله

109
00:05:49,400 --> 00:05:50,720
هل داعبتها؟

110
00:05:50,840 --> 00:05:53,800
كلا. ولو أني اضطررت
للإقرار بذلك لحمايتها لفعلت

111
00:05:53,960 --> 00:05:55,800
كما تشاء -
لحمايتها؟ -

112
00:05:56,000 --> 00:05:59,360
أفضل طريقة لحمايتها هي قول الحقيقة

113
00:05:59,640 --> 00:06:01,400
هل تصدقين الأطفال دائما؟

114
00:06:01,560 --> 00:06:02,960
ليس دائما -
كلا، سيدي -

115
00:06:03,120 --> 00:06:04,480
إذن ماذا حدث؟

116
00:06:05,040 --> 00:06:07,200
تعريت ولامستها وأنتم تعرفون

117
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
أنتم تعرفون"؟"
أنتم تعرفون" ليس لها وجود"

118
00:06:09,480 --> 00:06:11,200
إنها لا تعني شيئا للقاضي

119
00:06:11,520 --> 00:06:14,240
ماري، لا تروي الأكاذيب
قولي الحقيقة الآن

120
00:06:14,360 --> 00:06:16,000
قولي الحقيقة"؟"

121
00:06:16,160 --> 00:06:18,920
قريبا ستقول أنها قامت بإغوائك

122
00:06:19,080 --> 00:06:20,200
لم أقل ذلك

123
00:06:20,800 --> 00:06:21,560
ليس تماما

124
00:06:21,720 --> 00:06:24,440
هل تدركين أنك ساعدت الرجال
على اغتصاب صديقتك؟

125
00:06:24,600 --> 00:06:25,800
ألا تشعرين بالخزي؟

126
00:06:25,960 --> 00:06:27,000
هل تدركين ذلك؟

127
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
هل تدركين مدى جدية الأمر؟

128
00:06:28,560 --> 00:06:31,080
اخرسي
توقفي عن لعق مهبلي

129
00:06:32,040 --> 00:06:33,640
لعْق مهبلكِ؟

130
00:06:33,800 --> 00:06:35,440
!أنتِ في الرابعة عشر. أوه، ياللهول

131
00:06:35,600 --> 00:06:37,720
!طولك متر ونصف. أوه، ياللهول

132
00:06:37,840 --> 00:06:39,040
!أنت رخيصة

133
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
رخيصة؟

134
00:06:40,720 --> 00:06:41,640
عاهرة قذرة

135
00:06:41,760 --> 00:06:43,680
هل طلبت رأيك؟
!هدئي من روعك

136
00:06:43,800 --> 00:06:45,760
أهدئ من روعي؟
ما معنى هذا؟

137
00:06:45,960 --> 00:06:48,920
،فمك ثرثار لأنه ينطق باسم الشرطة
فقط اعرجي على مكان سكني

138
00:06:49,080 --> 00:06:50,440
وأين تسكنين؟

139
00:06:50,720 --> 00:06:52,680
أنا من ريبيفال -
ريبيفال؟ -

140
00:06:53,240 --> 00:06:54,880
إنها موطن المخنثين

141
00:06:55,160 --> 00:06:57,080
مؤخرتك القذرة ستعلق بها

142
00:06:57,240 --> 00:06:59,320
حسنا، أنا أعمل 7-9 ساعات يوميا

143
00:06:59,520 --> 00:07:01,640
!أقسم بالقرآن، سأفتك بكِ

144
00:07:02,480 --> 00:07:03,920
!أتعرفين؟ اخرسي الآن

145
00:07:04,080 --> 00:07:06,240
<i>وإلا سنبقيك يومين في الحبس</i>

146
00:07:06,440 --> 00:07:08,480
أفهمت؟
!فمكِ هذا! أغلقيه

147
00:07:08,680 --> 00:07:10,320
أريد محامي. لدي حقوق

148
00:07:10,760 --> 00:07:13,440
أنت تسرفين في مشاهدة التلفاز
"!أريد محامي"

149
00:07:13,600 --> 00:07:16,640
سيأتي ويجد أن كل شئ
على ما يرام ويرحل

150
00:07:17,280 --> 00:07:20,120
،مع ما لدينا بشأنك
!يتوجب عليك إغلاق فمك

151
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
لدينا شرائط تصورك وأنت تتحدثين لصديقتك

152
00:07:23,720 --> 00:07:26,760
في مرآب السيارات حيث يقوم رفاقك الثلاثة باغتصابها

153
00:07:26,960 --> 00:07:28,480
!وتتبجحين في وجوهنا

154
00:07:28,880 --> 00:07:31,600
!ها نحن الشرطة
فأغلقي فمك اللعين

155
00:07:32,480 --> 00:07:34,640
!فم عرضه 10 أقدام، هذا كل شئ

156
00:07:36,920 --> 00:07:38,160
مرحبا

157
00:07:38,320 --> 00:07:39,240
!أبي

158
00:07:41,040 --> 00:07:42,200
كيف حال فتاتي الصغيرة؟

159
00:07:42,400 --> 00:07:43,760
بخير -
بخير بخير بخير؟ -

160
00:07:43,920 --> 00:07:44,600
!نعم

161
00:07:45,760 --> 00:07:47,640
سعيدة برؤية والدك العجوز أم لا؟

162
00:07:51,840 --> 00:07:54,240
تجئ وتذهب بسرعة كأنك مقيم بفندق؟

163
00:07:54,880 --> 00:07:55,760
مرحبا

164
00:07:57,400 --> 00:07:58,760
أيمكننا التحدث بهدوء؟

165
00:07:59,440 --> 00:08:00,800
نعم، بالطبع

166
00:08:01,720 --> 00:08:04,880
،تقولين أنه خدعني
مؤكد، ولكنني خدعته

167
00:08:05,160 --> 00:08:08,200
،الأمر مختلف تماما
أنت أغرمتِ بشخص آخر

168
00:08:08,360 --> 00:08:09,600
هو يتبع قضيبه

169
00:08:09,880 --> 00:08:12,760
،هذا لا يغير الواقع
نحن متعادلان، 1-1

170
00:08:12,920 --> 00:08:14,440
بالطبع يغيره -
كيف ذلك؟ -

171
00:08:14,600 --> 00:08:17,360
!بسبب
هو فقط يتبع قضيبه

172
00:08:17,720 --> 00:08:19,120
...وأنتِ

173
00:08:19,760 --> 00:08:21,840
أنتِ تتبعين قلبك

174
00:08:22,160 --> 00:08:23,400
هذا هو المقصد

175
00:08:23,600 --> 00:08:26,800
الخداع بالرأس أسوأ من الخداع بالقضيب

176
00:08:26,960 --> 00:08:29,160
،كلا، لا أوافقك
كيف أعبر عن ذلك؟

177
00:08:29,360 --> 00:08:31,680
أترين أن القضيب لا يساوي شيئا؟

178
00:08:32,960 --> 00:08:36,240
القضيب لا يساوي شيئا؟ الأمر متوقف على صاحبه -
تعلمين ما أعني -

179
00:08:36,360 --> 00:08:37,760
...لا تدعيه يهيمن

180
00:08:37,920 --> 00:08:40,120
.أن تنتابك مشاعر ما فليس في الأمر جريمة

181
00:08:40,240 --> 00:08:42,520
.المشاعر شئ نبيل
القضيب مجرد شئ لزج

182
00:08:44,400 --> 00:08:46,000
...ربما -
إنه لزج -

183
00:08:46,680 --> 00:08:49,080
ستدخل قضيبك فقط؟ أنا ذاهبة

184
00:08:49,520 --> 00:08:51,080
تفكر بقضيبك؟ توقف

185
00:08:51,240 --> 00:08:53,040
تفكر بقلبك؟ ابق؟

186
00:08:59,400 --> 00:09:01,800
طفلتك تفضل رؤية والدها ووالدتها

187
00:09:01,960 --> 00:09:05,800
منفصلان لكن سعداء بدلا من كونهما سويا
ودائما في شجار كالقط والفأر

188
00:09:05,960 --> 00:09:06,680
صدقني

189
00:09:06,840 --> 00:09:11,360
.أنت تعلمين كم نحن مجانين
حتى لو ابتعدنا، فلن تمر الأمور ببساطة

190
00:09:11,480 --> 00:09:13,120
انس الأمر إذن

191
00:09:13,320 --> 00:09:14,720
انسه، لقد انتهى

192
00:09:15,040 --> 00:09:16,560
بجدية، هل تحبها؟

193
00:09:16,960 --> 00:09:19,040
بالتأكيد يحبها -
تماما -

194
00:09:19,240 --> 00:09:21,720
،لذا كن صادقا
أخبرها أنك بحاجة لوقت للتفكير

195
00:09:22,200 --> 00:09:23,640
فقط بضعة أيام

196
00:09:23,800 --> 00:09:25,680
بإمكانك تمضيتها عندي إن أردت

197
00:09:26,440 --> 00:09:27,360
سيلين تحبك

198
00:09:27,520 --> 00:09:30,320
،أنا أحبكم يا شباب
ولكنكم لا تكفون عن الجِمَاع

199
00:09:31,760 --> 00:09:34,080
،احكِ لي عن حب حياتك
وليس عن زوجي

200
00:09:34,240 --> 00:09:36,480
.لقد أقلعت
سئمت من ممارسة الحب

201
00:09:37,040 --> 00:09:39,080
إلى أن أعثر على واحدة، متعففة تماما

202
00:09:40,560 --> 00:09:41,240
!رائع

203
00:09:41,880 --> 00:09:42,760
ما المضحك؟

204
00:09:43,600 --> 00:09:46,120
أنا أريد علاقة، رومانسية، حب، كل هذا

205
00:09:46,280 --> 00:09:47,720
وليس مجرد إفراغ خصيتي

206
00:09:47,880 --> 00:09:49,560
كيف تفسرين الأمر، رشيدة؟

207
00:09:49,680 --> 00:09:50,320
!ليس رشيدة

208
00:09:50,520 --> 00:09:51,360
ماذا؟

209
00:09:51,720 --> 00:09:54,800
،العرب أيضا صوتوا لصالح ساركوزي
وإلا لما تحقق له الفوز

210
00:09:54,960 --> 00:09:58,360
،أنا لم أفعل، مستحيل
!إذن هل باستطاعته إعادتي إلى بلدي؟ انظر إلي

211
00:09:58,480 --> 00:10:00,040
هو لا يزال رئيسا منتخبا

212
00:10:00,240 --> 00:10:01,960
ما الذي يثْبت؟
ماذا يثْبت ذلك؟

213
00:10:02,200 --> 00:10:03,480
هذا لا يعطيه كل الحقوق

214
00:10:03,640 --> 00:10:06,080
،كان وزير المالية
...وزير الداخلية

215
00:10:06,240 --> 00:10:08,320
!انظروا إلى إصلاحاته القضائية، عبث

216
00:10:08,760 --> 00:10:11,920
هو دائما أول من يبادر من أجل حماية الشرطة

217
00:10:12,080 --> 00:10:14,440
ولأول مرة أيضا نحوز مثل تلك السمعة السيئة

218
00:10:14,600 --> 00:10:17,400
،الناس يظنون أننا لا نقوم بحمايتهم
أننا بلا فائدة

219
00:10:17,560 --> 00:10:19,760
كالمعتاد -
ليس كالمعتاد -

220
00:10:19,920 --> 00:10:22,080
.إلا أننا كنا في ما مضى خدامهم المطيعين

221
00:10:22,240 --> 00:10:23,840
...باماكو -
كنا لا نستطيع التحدث بصراحة -

222
00:10:23,960 --> 00:10:25,200
!اسمحوا لي بكلمة في هذا الموضوع

223
00:10:25,360 --> 00:10:28,720
سيصبح لك حق الكلام عندما تكون ضابطا

224
00:10:28,840 --> 00:10:30,080
هذا مثير للشفقة

225
00:10:30,240 --> 00:10:31,240
اقبل الأمر أو افعل ما يحلوا لك

226
00:10:31,440 --> 00:10:32,320
...ألديك أية فكرة

227
00:10:33,480 --> 00:10:36,480
ألديك أية فكرة عن مدى سخافة ما تقول؟
ولا أقصد الإهانة

228
00:10:36,600 --> 00:10:39,520
،لا رغبة لدي في إهانتك
ولكن استدعاء فرق الرتب بيننا

229
00:10:39,680 --> 00:10:42,520
...بمجرد أن عبرت عن رأيي

230
00:10:42,720 --> 00:10:44,480
أتعلم شيئا؟ أنت متحدث جيد

231
00:10:44,640 --> 00:10:48,200
لديك موهبة الثرثرة، وانتقاء الكلمات المناسبة

232
00:10:48,320 --> 00:10:50,320
ولكن حججك رديئة

233
00:10:50,640 --> 00:10:53,560
...أنت صاحب الحجة الدامغة

234
00:10:53,720 --> 00:10:57,040
هذا ما يحدث عندما لا يدور الكلام حول الجنس، يصبح مملا

235
00:10:57,200 --> 00:10:58,800
...أنت تريد إقصائي لمجرد

236
00:10:58,960 --> 00:11:00,080
!لا أفهم

237
00:11:00,720 --> 00:11:01,920
"هو لا يفهم معنى "إقصاء

238
00:11:02,040 --> 00:11:03,760
أنت تقوم بإبعادي

239
00:11:03,880 --> 00:11:06,080
"قل "تهمشني" بدلا من "تقصيني

240
00:11:06,240 --> 00:11:07,200
أنا مترجمته

241
00:11:07,360 --> 00:11:10,080
،أنا آسف
،كل منكم لديه شخصيته

242
00:11:10,240 --> 00:11:14,200
،وكلكم مختلفون
وكل منكم يحترم شخصية الآخر

243
00:11:14,400 --> 00:11:18,600
لا أفهم لماذا تمنعك طريقتي
في الكلام من احترامي

244
00:11:18,720 --> 00:11:20,920
تكلم بشكل طبيعي -
أتكلم بشكل طبيعي؟ -

245
00:11:21,080 --> 00:11:23,800
مرحى، الكمني حالا. هيا يا رجل

246
00:11:23,960 --> 00:11:25,400
!سنقوم بالبحث عن سهرة ممتعة

247
00:11:25,520 --> 00:11:27,320
!تفقد هذا البراز

248
00:11:27,480 --> 00:11:30,280
حسنا، ولكن الأمر يضغط على أعصابي

249
00:11:30,400 --> 00:11:31,720
على رسلك، لم أنته بعد

250
00:11:31,960 --> 00:11:34,320
أتعلمين شيئا؟
الطعام أولا، الشراب آخرا

251
00:11:34,480 --> 00:11:36,280
أكره هذا. توقف عن فعله

252
00:11:36,360 --> 00:11:38,400
تريثي إذن -
أكرهه -

253
00:11:39,320 --> 00:11:40,760
أنا فتاة ناضجة الآن

254
00:11:42,000 --> 00:11:44,840
ربما هي مجرد شائعة وأنا أتفهم رد فعلك

255
00:11:45,000 --> 00:11:46,960
ولكنك تسرفين في الشراب، أليس كذلك؟

256
00:11:47,320 --> 00:11:51,520
يوميا، مثل 50 مليون شخص
في فرنسا، ما هي المشلكة؟

257
00:11:51,960 --> 00:11:53,880
،الكل ينتقدني

258
00:11:54,040 --> 00:11:56,640
!ثم يملأون كئوسهم

259
00:11:58,280 --> 00:11:59,480
!مزحة جيدة يا رفاق

260
00:11:59,640 --> 00:12:02,560
من المحتمل أنه إدمان للكحول -
إذن أنا مدمنة؟ -

261
00:12:02,720 --> 00:12:05,120
إذا كنت أنا مدمنة، فماذا عن فريد؟

262
00:12:05,280 --> 00:12:06,480
ظريفة جدا

263
00:12:08,520 --> 00:12:10,560
لقد عرفت أنها تكيد لي

264
00:12:10,720 --> 00:12:11,800
ماذا تعني؟

265
00:12:12,240 --> 00:12:13,240
أمها

266
00:12:13,760 --> 00:12:16,080
تريد منعي من رؤية ابنتي

267
00:12:17,440 --> 00:12:18,240
إنها ابنتي

268
00:12:18,360 --> 00:12:20,840
تريدونني أن أعترف فتتمكنوا من الاحتفال؟

269
00:12:21,000 --> 00:12:22,520
لا نحصل على زيادة في رواتبنا بواسطة الاعترافات

270
00:12:22,720 --> 00:12:26,160
نحن نؤدي عملنا: حماية ابنتك
إذا قمتَ بإيذائها

271
00:12:26,240 --> 00:12:27,200
!إنها في الرابعة

272
00:12:27,360 --> 00:12:31,560
بعمر الرابعة، ليس بمقدورك اختلاق
قصة عن أب يمسك بمؤخرتك

273
00:12:32,960 --> 00:12:34,080
ماذا عن الاستحمام؟

274
00:12:34,920 --> 00:12:37,480
كيف يتم؟
كيف تقوم بغسلها؟

275
00:12:41,360 --> 00:12:43,760
بواسطة قطعة قماش والصابون

276
00:12:44,800 --> 00:12:47,600
ومهبلها؟ ماذا تفعل معه، سيدي؟

277
00:12:48,320 --> 00:12:49,960
نعم، أستخدم القماشة على مهبلها

278
00:12:50,520 --> 00:12:51,720
وحصلت على بعض المتعة أيضا؟

279
00:12:51,880 --> 00:12:53,640
!لا، لم أفعل شيئا من هذا القبيل

280
00:12:54,560 --> 00:12:56,480
لا نستطيع احتجازك أكثر من ذلك

281
00:12:56,640 --> 00:12:58,920
ولكن القاضي سيأخذ الاعتراف بعين الاعتبار

282
00:12:59,400 --> 00:13:01,320
هل لديم ما تود إضافته؟

283
00:13:01,440 --> 00:13:02,200
كلا

284
00:13:02,320 --> 00:13:03,800
ليس لدي ما أضيفه

285
00:13:04,840 --> 00:13:06,040
أنا لا أتحرش بابنتي

286
00:13:11,560 --> 00:13:15,600
إنه يتلاعب بكم. لن يعترف باستغلاله لابنته
بغرض الحصول على بعض اللذة الجنسية

287
00:13:15,800 --> 00:13:19,120
كل ما أستطيع قوله أنه ليس كالنماذج الأصلية

288
00:13:19,320 --> 00:13:20,320
النماذج الأصلية؟

289
00:13:21,560 --> 00:13:22,560
!النماذج السائدة

290
00:13:22,720 --> 00:13:23,840
نفس المعنى

291
00:13:23,960 --> 00:13:26,480
...حسنا، إنه لا يشبه النماذج السائدة لديكم

292
00:13:27,720 --> 00:13:29,040
نعم، فهو رجل طويل

293
00:13:29,240 --> 00:13:31,400
من الرجال ذوي المظهر المثير للتعاطف

294
00:13:31,560 --> 00:13:35,200
لا أعرف. إنه ليس قبيحا

295
00:13:35,360 --> 00:13:36,640
يبدو بذيئا بعض الشئ

296
00:13:36,800 --> 00:13:38,560
...نعم، يبدو بشكل جدي

297
00:13:39,360 --> 00:13:40,840
كحكيم -
حسنا -

298
00:13:41,040 --> 00:13:44,680
ولكننا سنجري عليه الفحوصات 
النفسية قبل إخلاء سبيله

299
00:13:45,120 --> 00:13:46,040
بالطبع

300
00:13:49,840 --> 00:13:50,760
هل كانت فكرتها؟

301
00:13:50,920 --> 00:13:53,240
لا، بل كُلفت بها

302
00:13:53,360 --> 00:13:56,200
أنا رأيت البائع وسألته عن اللوحات

303
00:13:56,360 --> 00:13:58,840
بدأ بالقول بأن زوجته هي من رسمتهم

304
00:13:58,960 --> 00:14:02,720
،تقوم بعمل ريبورتاج تصويري
مادة توثيقية. صور جيدة جدا

305
00:14:03,240 --> 00:14:07,040
وكان الرجل يعيد عليه نفس الكلام المنمق
بينما أنا أخطو خارجا

306
00:14:07,280 --> 00:14:09,720
وهو يقول: 18,500 يورو 

307
00:14:09,840 --> 00:14:12,280
لابد أنه كان فاحش الثراء

308
00:14:12,560 --> 00:14:15,160
نسيت شيئا بالغ الأهمية

309
00:14:15,320 --> 00:14:17,080
ثانية واحدة، لدي هدية لك

310
00:14:17,240 --> 00:14:18,120
لي أنا؟

311
00:14:18,680 --> 00:14:20,440
البعض هنا مدللون للغاية

312
00:14:20,560 --> 00:14:23,960
إنها ليست بالشئ الكثير، ولكني أحبها

313
00:14:24,920 --> 00:14:27,240
شكرا لك
هذا محرج للغاية

314
00:14:32,920 --> 00:14:34,160
أدِرْها لنراها

315
00:14:35,680 --> 00:14:37,040
...هذا المكان

316
00:14:37,200 --> 00:14:38,560
!إنها توحي بشكل القضيب

317
00:14:54,520 --> 00:14:55,720
!إنها تغادر

318
00:15:13,080 --> 00:15:14,960
إنها تعجبني جدا. حقيقة

319
00:15:15,920 --> 00:15:17,000
اشكري لي زوجك ثانية

320
00:15:18,560 --> 00:15:20,640
،فهو مثير للإعجاب
ناجح جدا ولا يزال شابا

321
00:15:23,280 --> 00:15:24,800
نشأتِ في باريس؟

322
00:15:25,000 --> 00:15:25,560
نعم

323
00:15:25,720 --> 00:15:26,520
في أي حي؟

324
00:15:26,680 --> 00:15:27,320
بيليفيل

325
00:15:28,920 --> 00:15:32,000
.سأضعك بوحدة حماية الأطفال الشمالية
أرض المنزل

326
00:15:34,800 --> 00:15:36,640
صباح الخير جميعا -
صباح الخير أيها الرئيس -

327
00:15:36,800 --> 00:15:37,560
...هذه هي

328
00:15:37,720 --> 00:15:39,440
لا تخجلي

329
00:15:40,200 --> 00:15:44,240
،هذه هي ميليسا زايا
والتي ستبقى برفقتكم لعدة أشهر

330
00:15:44,400 --> 00:15:48,320
لأخذ صور من أجل كتاب
مكلفة به من قبل الوزارة

331
00:15:48,960 --> 00:15:51,840
أعتمد عليكم لتجعلوها 
تشعر أنها في بيتها

332
00:15:52,400 --> 00:15:53,880
وتتمكن من التقاط صور عظيمة

333
00:15:54,080 --> 00:15:56,200
،لا تقلقوا
بإمكانكم منع صور محددة

334
00:15:56,640 --> 00:15:57,480
!استمتعوا بيومكم

335
00:15:57,640 --> 00:15:58,800
إلى اللقاء أيها الرئيس

336
00:15:59,720 --> 00:16:00,720
مرحبا

337
00:16:01,760 --> 00:16:03,640
مقعدك، باماكو -
عفوا -

338
00:16:04,920 --> 00:16:05,680
إيريس

339
00:16:05,840 --> 00:16:07,120
جابرييل. أهلا

340
00:16:09,880 --> 00:16:10,760
فريد

341
00:16:13,080 --> 00:16:14,160
أترغبين في كعكة؟ -
لا، شكرا -

342
00:16:14,280 --> 00:16:16,440
كعكة بالشيكولاتة؟ -
ربما تتبع حمية -

343
00:16:16,600 --> 00:16:18,040
آكل المأكولات الأورجانيك فقط

344
00:16:18,400 --> 00:16:20,320
أستطيع إحضار كعك أورجانيك

345
00:16:23,360 --> 00:16:26,600
لن أزج بكِ إلى قضايا اغتصاب فتيات أو أطفال

346
00:16:26,760 --> 00:16:30,280
سنسهل الأمر عليك بقضية نشالة رومانية

347
00:16:30,440 --> 00:16:31,880
أتتكلمين الرومانية؟

348
00:16:35,200 --> 00:16:37,200
ما هذه العلامات التي على يديك؟

349
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
إطفاء سجائر؟

350
00:16:40,040 --> 00:16:41,960
هل هذا ناتج عن يوم واحد أم أيام عديدة؟

351
00:16:44,840 --> 00:16:45,600
أيام عديدة

352
00:16:45,880 --> 00:16:48,040
هل هناك علامات أخرى؟

353
00:16:52,600 --> 00:16:54,520
إما أن تخبريننا من الذي يقوم باستغلالك

354
00:16:54,680 --> 00:16:57,760
،عندها سنقوم بحمايتك
ونوفر لك المأوى والتعليم

355
00:16:59,080 --> 00:17:01,320
وإما لا تقولي شيئا وعودي إلى حياة النشل

356
00:17:01,520 --> 00:17:04,160
وفي غضون سنة سيطلقونك كعاهرة في الشوارع

357
00:17:09,000 --> 00:17:10,800
الأمر ليس لعبة

358
00:17:11,440 --> 00:17:13,920
إنه انحدار حتى النهاية، أتفهمين؟

359
00:17:14,360 --> 00:17:16,000
الأمر لن يقف عند حد النشل

360
00:17:18,280 --> 00:17:19,920
تقول أنه عمها

361
00:17:24,680 --> 00:17:25,280
عظيم

362
00:17:26,120 --> 00:17:27,720
ما اسم عمك؟

363
00:17:29,800 --> 00:17:30,680
السيد كاجانيسكو

364
00:17:30,840 --> 00:17:33,520
وماذا عن العاهرات؟
من يدير العاهرات؟

365
00:17:33,680 --> 00:17:34,960
أهو عمك؟

366
00:17:36,360 --> 00:17:37,440
نعم، إنه عمها

367
00:17:38,400 --> 00:17:39,400
من هذا؟

368
00:17:39,560 --> 00:17:40,240
عمي

369
00:17:40,360 --> 00:17:42,080
هل هذا كاجانيسكو؟ -
احترسي -

370
00:17:49,560 --> 00:17:51,680
وماذا بداخل هذان الكارفانان هناك؟

371
00:17:51,880 --> 00:17:53,040
أطفال أيضا

372
00:17:53,160 --> 00:17:55,160
كارافانان للأطفال؟

373
00:17:55,560 --> 00:17:56,800
نعم. عشرة وعشرة

374
00:17:57,280 --> 00:17:59,560
عشرة أطفال في كل كارافان

375
00:18:06,480 --> 00:18:07,840
أتنوين التهام كل هذا؟

376
00:18:08,000 --> 00:18:08,720
!لذيذ

377
00:18:08,920 --> 00:18:10,120
أنت محظوظة للغاية

378
00:18:10,480 --> 00:18:13,160
أنا أتوق إلى فطيرة، زاد وزني 30 كجم

379
00:18:13,360 --> 00:18:14,880
بالطبع، ولكني أمارس الجري يا عزيزتي

380
00:18:15,040 --> 00:18:18,120
.مؤخرة كالتي أمتلكها تحتاج إلى بذل الجهد
لدينا 3 ساعات استراحة غداء

381
00:18:18,320 --> 00:18:20,200
لا تضيعيها على التسوق

382
00:18:20,360 --> 00:18:22,640
إذهبي إلى الجيم، مارسي التمارين، أشياء 
صحية من هذا القبيل

383
00:18:22,800 --> 00:18:26,760
.دعك من أحلام اليقظة الرومانسية
الحب والتفاهات الأخرى

384
00:18:27,720 --> 00:18:29,480
على أية حال، كيف تشعرين؟

385
00:18:29,720 --> 00:18:33,080
كزوجة مخدوعة مسنة عمرها 40 عاما
وعلى وشك الطلاق

386
00:18:33,280 --> 00:18:35,160
حافظي على هدوئك في المحكمة

387
00:18:35,600 --> 00:18:37,720
تأكدي من معرفتهم إلى أي درجة تأذيتِ، أتفهمين؟

388
00:18:37,880 --> 00:18:41,400
،لقد تحملت الكثير من الهراء
ولكنك لا تنوين النطق بأية هراءات

389
00:18:41,560 --> 00:18:44,240
لابد أن يشعروا بمدى ألمك 
لتتمكني من الحصول على الحضانة

390
00:18:44,400 --> 00:18:47,840
تصرفي كضحية
هذا ما أنتِ عليه. ضحية

391
00:18:48,600 --> 00:18:49,200
نعم

392
00:18:49,400 --> 00:18:53,520
،وفقا للاتفاق المتبادل
ستأخذ السيدة ديل الأطفال بعطلة نهاية الأسبوع

393
00:18:53,800 --> 00:18:55,880
وسيكون للسيد ديل حق الحضانة

394
00:18:56,440 --> 00:19:00,040
،باقي أيام الأسبوع
نظرا لظروف عمل السيدة ديل

395
00:19:00,440 --> 00:19:03,880
هل تفضلين حمل اسم زوجك أم اسم والدك؟

396
00:19:04,880 --> 00:19:07,480
الاحتفاظ باسم الزوج متاح تماما

397
00:19:08,160 --> 00:19:09,480
الأمر راجع إليك

398
00:19:12,520 --> 00:19:13,560
حسنا، سأحتفظ به

399
00:19:14,040 --> 00:19:15,400
ممتاز. اسم الزوج

400
00:19:15,520 --> 00:19:18,440
لديكِ شهر لتفعيل هذا القرار

401
00:19:18,600 --> 00:19:21,120
تحسبا لحدوث أية تغييرات

402
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
...بإمكانك

403
00:19:45,880 --> 00:19:46,880
!توقف

404
00:19:54,560 --> 00:19:57,120
الشرطة. هل أستطيع رؤية بطاقة الهوية من فضلك؟

405
00:19:57,240 --> 00:19:57,920
لماذا؟

406
00:19:58,080 --> 00:20:02,200
.ستأتين معي لإجراء تحقيق
والآن، أريد أن أرى بطاقة هويتك

407
00:20:02,320 --> 00:20:03,480
مرحبا

408
00:20:03,760 --> 00:20:04,840
أتخرج مع ماما؟

409
00:20:05,040 --> 00:20:05,680
نعم

410
00:20:05,840 --> 00:20:07,520
أنا إيريس، وأنت؟

411
00:20:07,880 --> 00:20:08,400
أنطوان

412
00:20:08,800 --> 00:20:09,680
!يا للمسكين

413
00:20:09,800 --> 00:20:11,760
.لا يتوقف عن البكاء
لقد سئمت الأمر

414
00:20:11,880 --> 00:20:13,720
وعندما تهزينه هكذا سيهدأ؟ -
نعم -

415
00:20:13,840 --> 00:20:14,760
تفعلين هذا دائما؟

416
00:20:15,480 --> 00:20:16,560
بالتأكيد

417
00:20:16,960 --> 00:20:18,120
كم عمرك؟

418
00:20:18,280 --> 00:20:19,360
ثلاث سنوات ونصف

419
00:20:20,000 --> 00:20:21,120
ليس لديك مدرسة اليوم؟

420
00:20:21,520 --> 00:20:22,960
إنه لا يذهب -
لا؟ -

421
00:20:23,160 --> 00:20:24,760
من هم بعمر 3 سنوات يذهبون إلى المدرسة

422
00:20:24,920 --> 00:20:26,160
هل تناولت غداءك؟

423
00:20:27,400 --> 00:20:29,160
نعم، لقد أكل -
ماذا تناولت؟ -

424
00:20:29,640 --> 00:20:30,720
شطيرة

425
00:20:30,880 --> 00:20:32,440
هل هذا غداؤك؟

426
00:20:34,320 --> 00:20:37,560
،دعك من القاضي
يمكنك أخذ الأولاد متى شئت

427
00:20:39,240 --> 00:20:40,760
أستطيع إقراضك بعض النقود

428
00:20:40,920 --> 00:20:42,560
أنا بخير، أشكرك

429
00:20:46,200 --> 00:20:46,800
انتهى الأمر

430
00:20:48,520 --> 00:20:49,320
و؟

431
00:20:49,520 --> 00:20:50,280
رائع

432
00:20:50,720 --> 00:20:53,960
.حصلت على الحضانة
لقد كان مثيرا للشفقة، بجد

433
00:20:54,400 --> 00:20:56,040
والنقود؟ -
كل ما أحتاجه -

434
00:20:56,200 --> 00:20:57,240
شئ خيالي

435
00:20:58,040 --> 00:20:59,560
بمعنى؟ -
ألف يورو -

436
00:20:59,720 --> 00:21:01,760
!عظيم -
نعم، أنا سعيدة جدا -

437
00:21:02,080 --> 00:21:03,120
لماذا تبكين؟

438
00:21:03,480 --> 00:21:04,680
أنا لا أبكي

439
00:21:06,840 --> 00:21:10,080
.الأمر مزعج. سأتخطاه
بصدق، أشعر بالاغتباط

440
00:21:11,320 --> 00:21:13,240
كنت واثقة من أنك ستفعليها -
!يا له من مغفل -

441
00:21:13,800 --> 00:21:17,000
.كان من أجل البكاء في المحكمة
انتهى الأمر، لقد توقفت

442
00:21:17,360 --> 00:21:19,160
عظيم، شئ جيد تم إنجازه

443
00:21:19,600 --> 00:21:21,840
نعم، إنه إنصاف في الحقيقة

444
00:21:22,000 --> 00:21:23,280
لقد مرت بسرعة شديدة

445
00:21:23,800 --> 00:21:24,480
ماذا؟

446
00:21:24,880 --> 00:21:25,920
اللحظة؟

447
00:21:27,120 --> 00:21:30,320
تلك اللحظة التي تطلبين فيها الانفصال

448
00:21:31,280 --> 00:21:32,560
هل كنت متأثرة؟

449
00:21:34,480 --> 00:21:37,080
قليلا. لكن ليس فعليا في النهاية

450
00:21:37,800 --> 00:21:41,960
،قبضت على امرأة منذ قليل
تعامل أطفالها بشكل غريب للغاية

451
00:21:42,560 --> 00:21:44,680
هيا بنا، أنوي اعتصارها

452
00:21:45,880 --> 00:21:48,680
أرجوك! امرأة وأطفال، ليس الآن

453
00:21:48,800 --> 00:21:49,960
لكي تنسي ما مررت به

454
00:21:50,160 --> 00:21:53,720
ألا يوجد اغتصاب أو اغتصاب جماعي؟
سيبدو لي أكثر لطفا

455
00:21:53,840 --> 00:21:54,800
هيا بنا

456
00:21:55,560 --> 00:21:58,960
كيف تفسرين بقاء طفلك الأكبر هادئا في الليل

457
00:21:59,120 --> 00:22:01,440
،عندما يحين وقت النوم
على خلاف الطفل الثاني؟

458
00:22:01,880 --> 00:22:03,320
هل تعاملينهم بشكل مختلف؟

459
00:22:03,600 --> 00:22:05,120
بالتأكيد -
بمعنى؟ -

460
00:22:06,040 --> 00:22:08,320
لا أداعب عضو الطفل الصغير كل ليلة

461
00:22:08,440 --> 00:22:10,680
الأخصائية الاجتماعية أخبرتني أن أتوقف

462
00:22:19,720 --> 00:22:22,840
لا تداعبين عضو الطفل الصغير كل ليلة

463
00:22:23,000 --> 00:22:24,720
لأن الأخصائية أخبرتك بالتوقف عن فعل ذلك

464
00:22:24,880 --> 00:22:27,320
نعم، قالت أنه فعل خاطئ، لذلك توقفت

465
00:22:28,000 --> 00:22:30,720
،هذا غباء، لقد كان الشئ الوحيد ذو المفعول

466
00:22:30,840 --> 00:22:32,640
،مداعبة عضوه بيدي قليلا

467
00:22:32,920 --> 00:22:34,640
وأحيانا أخرى بلساني

468
00:22:35,120 --> 00:22:37,240
فمداعبة عضوه تجعله يذهب في النوم سريعا

469
00:22:37,400 --> 00:22:41,200
وإن جاء زوجك للمنزل مهتاجا تعطينه مصاصة؟

470
00:22:41,520 --> 00:22:42,640
...كلا، أنا

471
00:22:42,840 --> 00:22:46,240
هل تعين ما تقولينه، سيدة لوكليرك؟

472
00:22:47,600 --> 00:22:50,640
هل تدركين أن ما تفعلينه لأطفالك يعد انتهاكا جنسيا؟

473
00:22:51,000 --> 00:22:54,320
،مستحيل! أنا لا أقوم بانتهاكهم
أقوم بتدليكهم، تقبيلهم

474
00:22:54,720 --> 00:22:56,320
ما هو تصورك عن الانتهاك الجنسي؟

475
00:22:56,560 --> 00:22:57,880
...إنه عندما

476
00:22:58,440 --> 00:22:59,880
عندما يكون هناك إيلاج

477
00:23:00,040 --> 00:23:03,840
أي تصرف جنسي بين القاصر 
وأحد الوالدين يعد غير قانوني

478
00:23:04,000 --> 00:23:06,160
أتعرفين ذلك؟
ألا يذكرك بشئ؟

479
00:23:10,200 --> 00:23:14,200
،إنه لطيف، والطاولة مناسبة
نستطيع ثلاثتنا أن نأكل في المطبخ

480
00:23:14,320 --> 00:23:16,880
أو أربعة إن قمت بسحب الطاولة

481
00:23:17,080 --> 00:23:20,040
وما الفائدة؟
نحن ثلاثة فقط من نأكل

482
00:23:21,320 --> 00:23:23,480
...هذه حجرة الجلوس وبها

483
00:23:24,080 --> 00:23:25,520
...سريري و

484
00:23:25,640 --> 00:23:27,520
إنها واسعة جدا، أليس كذلك؟

485
00:23:28,120 --> 00:23:30,200
واسعة قد تكون وصف مبالغ فيه

486
00:23:30,360 --> 00:23:32,360
تطل على الشارع على الأقل -
...صحيح -

487
00:23:33,840 --> 00:23:35,080
استعد خاتمك

488
00:23:35,680 --> 00:23:37,040
لماذا؟

489
00:23:37,200 --> 00:23:38,920
لا زواج، لا خاتم

490
00:23:39,080 --> 00:23:40,520
أحضرت لك ميزانك

491
00:23:44,040 --> 00:23:45,520
هل أجمع الأمتعة؟

492
00:23:45,680 --> 00:23:48,360
.كلا، شكرا
سيأتي صديق للمساعدة

493
00:23:48,600 --> 00:23:50,800
طالما سيأتي صديقك، سأذهب أنا

494
00:23:52,800 --> 00:23:54,000
فقط من أجلي

495
00:23:54,200 --> 00:23:55,440
كلا، لا أريد ذلك

496
00:23:55,560 --> 00:23:57,400
سيبدو جميلا في صورة الفصل

497
00:23:57,560 --> 00:23:58,280
كلا

498
00:23:58,400 --> 00:23:59,760
...هيا

499
00:24:00,240 --> 00:24:01,640
انظري كم هو لطيف

500
00:24:02,040 --> 00:24:03,080
لا يعجبني

501
00:24:03,280 --> 00:24:05,480
جميل جدا -
الجميع سيسخر مني -

502
00:24:06,040 --> 00:24:07,400
توقفي عن هذا

503
00:24:10,760 --> 00:24:11,680
حسنا

504
00:24:11,840 --> 00:24:13,360
اذهبي لأمك

505
00:24:13,800 --> 00:24:14,760
أنا أستسلم

506
00:24:15,720 --> 00:24:17,960
لقد قررت أن تظهر قبيحة في الصورة

507
00:24:18,120 --> 00:24:18,880
ماذا؟

508
00:24:19,440 --> 00:24:20,440
إلى اللقاء

509
00:24:20,560 --> 00:24:22,640
أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية

510
00:24:22,760 --> 00:24:26,360
تريدين الذهاب إلى مدرسة داخلية مثل كليمينز؟ لماذا؟

511
00:24:26,520 --> 00:24:28,720
بابا يحبني بإفراط

512
00:24:29,080 --> 00:24:31,360
كل الآباء يحبون بناتهم الصغيرات بإفراط

513
00:24:32,440 --> 00:24:34,160
عن ماذا تتحدثين؟

514
00:24:34,440 --> 00:24:35,200
ماما

515
00:24:36,760 --> 00:24:37,640
ماذا؟

516
00:24:37,880 --> 00:24:39,160
إنه يحبني بإفراط

517
00:24:45,080 --> 00:24:47,280
ماذا تقولين؟

518
00:24:57,560 --> 00:24:59,240
لا يستطيع سماعنا بسبب التلفاز

519
00:24:59,400 --> 00:25:00,360
انتظري -
لا -

520
00:25:04,000 --> 00:25:05,480
هل أنت بخير؟

521
00:25:07,440 --> 00:25:08,360
أتريد سدادات للأذن؟

522
00:25:09,000 --> 00:25:10,080
أنا بخير

523
00:25:10,520 --> 00:25:11,480
...حسنا

524
00:25:12,320 --> 00:25:12,960
تُصْبح على خير

525
00:25:30,760 --> 00:25:32,280
هل حظيت بيوم جيد؟

526
00:25:32,840 --> 00:25:33,880
أخبرني

527
00:25:34,840 --> 00:25:35,720
عصيب

528
00:25:35,840 --> 00:25:36,840
عصيب؟

529
00:25:37,120 --> 00:25:39,400
أحتاج لأن نتحدث، نتشارك الأمور، بالو

530
00:25:39,800 --> 00:25:40,640
أتفهم؟

531
00:25:40,760 --> 00:25:42,560
تريدين أن نتحدث؟ -
نعم -

532
00:25:42,680 --> 00:25:45,000
تريدينني أن أصل إلى المنزل متأخرا

533
00:25:45,600 --> 00:25:47,360
!وأقول: مرحبا عزيزتي

534
00:25:47,520 --> 00:25:50,440
،واو، لقد صنعت دجاج بجوز الهند 
!أكلتي المفضلة

535
00:25:50,560 --> 00:25:52,240
سنقضي ليلة ممتعة

536
00:25:52,400 --> 00:25:55,240
سأحكي لكِ عن الجد البالغ من العمر 74 عاما

537
00:25:55,360 --> 00:25:57,320
الذي ضاجع حفيده من مؤخرته

538
00:25:57,720 --> 00:25:59,480
...بالتأكيد، إذا كنت ستتكلم بهذا الشكل

539
00:25:59,640 --> 00:26:02,840
سأتكلم بهذا الشكل لأن هذا هو ما يحدث

540
00:26:03,000 --> 00:26:05,840
حقا؟
أنت تظنني غبية، أليس كذلك؟

541
00:26:06,040 --> 00:26:08,640
لدي أيضا ما يكفيني من الدراما
طوال اليوم في الحضانة

542
00:26:08,840 --> 00:26:12,520
دراما في حضانة أعلى البلدة؟
العصيدة بدلا من جبنة الكريمة؟

543
00:26:13,240 --> 00:26:14,760
!يا لها من دراما

544
00:26:14,960 --> 00:26:17,040
لا أريد ممارسة الجنس الآن -
ولا أنا -

545
00:26:19,000 --> 00:26:19,960
اللعنة

546
00:26:20,360 --> 00:26:22,560
!يجب أن أنهض في الرابعة. تصبحين على خير

547
00:26:22,720 --> 00:26:23,520
لماذا الرابعة؟

548
00:26:23,680 --> 00:26:25,480
سأنهض في الرابعة فجرا

549
00:26:25,720 --> 00:26:27,640
لأختطف أطفالا رومانيين

550
00:26:27,960 --> 00:26:30,520
من عائلاتهم، من آبائهم 
وأمهاتهم، من عماتهم، من أخواتهم

551
00:26:30,640 --> 00:26:31,880
وأضعهم في ملجأ

552
00:26:32,000 --> 00:26:34,920
.وأبدو كالأحمق تماما أمامهم
فأنا ربما أقوم

553
00:26:35,080 --> 00:26:37,240
بتدمير حياتهم. لذا فأنا أبدأ في الرابعة

554
00:26:37,440 --> 00:26:40,720
!لذا فتبا لعصيدتك وجبنة الكريمة خاصتك
!يا للملل

555
00:26:40,880 --> 00:26:41,640
!أنت غبي

556
00:26:41,800 --> 00:26:44,800
أنت بالخارج تنقذ البشرية برفقة زميلك فريد

557
00:26:45,000 --> 00:26:46,600
تنقذ أطفال العالم

558
00:26:46,800 --> 00:26:50,600
زنا المحارم في بيلفيل فقط؟
الجميع أطهار حيث أعمل؟

559
00:26:52,760 --> 00:26:54,080
لا تكن غبيا

560
00:26:54,200 --> 00:26:56,840
لديك فقط أطفال من بيلفيل والشمال؟

561
00:26:56,960 --> 00:26:58,320
ألا يوجد زنا محارم في أعلى البلدة؟

562
00:26:58,480 --> 00:27:00,280
أتعلم شيئا؟ اذهب ونم مع فريد

563
00:27:00,440 --> 00:27:02,320
!أنت تضجرني، كلاكما

564
00:27:02,520 --> 00:27:06,000
ستجدون أنفسكم معزولين في شقة 
!مثل حمقى كارهين للنساء

565
00:27:07,280 --> 00:27:08,120
!اللعنة

566
00:27:17,040 --> 00:27:19,440
تبا! هل أضفت إليه الويسكي؟

567
00:27:19,760 --> 00:27:20,480
أنا؟

568
00:27:20,560 --> 00:27:22,720
مذاقه مريع، ما هذا؟ -
ويسكي -

569
00:27:23,840 --> 00:27:24,920
هذا ما ينقصني

570
00:27:25,160 --> 00:27:28,520
،خذ الأغطية، أشعر بالحر الشديد
أريد لجسدي أن يبرد

571
00:27:28,680 --> 00:27:30,000
أنت من يجب أن يبرد

572
00:27:34,320 --> 00:27:37,320
مرحبا بكم جميعا في عملية جاكانيسكو

573
00:27:37,440 --> 00:27:40,400
أود أن أشكر وحدتي الجرائم ومقاومة الشغب

574
00:27:40,600 --> 00:27:43,120
والإدارة القضائية على العمل سويا

575
00:27:43,520 --> 00:27:46,880
،أعلم أن الوقت مبكر
ولكن باريس تكون جميلة في الصباح الباكر

576
00:27:47,000 --> 00:27:48,720
الضباب والشوارع اللامعة

577
00:27:49,800 --> 00:27:53,720
،حسنا، لا يعجبكم شِعري
سأترك الكلام للكابتن جيرارد

578
00:27:54,200 --> 00:27:57,960
نحن نعمل بتفويض من قضاء باريس

579
00:27:58,440 --> 00:28:00,160
...التهم هي

580
00:28:00,320 --> 00:28:03,680
تحريض القصر على ارتكاب 
جرائم كتشكيل عصابي

581
00:28:03,840 --> 00:28:07,440
الملازمتان ديل ولانجلوا ستوجزان لكم التفاصيل

582
00:28:07,600 --> 00:28:10,160
سنكون على اتصال عبر الموجة 41

583
00:28:10,280 --> 00:28:12,360
الإشارة ستعطى بواسطة أورانج 1

584
00:28:12,960 --> 00:28:15,960
تفاصيل الانتقال موضحة على خريطة الطريق

585
00:28:16,240 --> 00:28:18,120
سنسلك الطريق الدائري حتى مونترو

586
00:28:18,240 --> 00:28:20,680
هبوطا إلى ريو راسباي على شكل وحدات منفردة

587
00:28:20,840 --> 00:28:22,680
ثم نتجه إلى المخيم بواسطة السيارات

588
00:28:22,840 --> 00:28:24,440
هل نقبض عليهم فورا؟

589
00:28:24,640 --> 00:28:27,360
كلا، انتظروا الأوامر وراقبوا الكارافانات

590
00:28:27,560 --> 00:28:29,280
الأمر خطير ويتطلب الإصغاء إلى التعليمات

591
00:28:29,480 --> 00:28:31,480
ولمعلوماتكم

592
00:28:31,680 --> 00:28:33,760
نحن أدرى بالقضية، وبخطورتها

593
00:28:33,880 --> 00:28:35,800
...مسألة الوحدات المنفردة. آخر شئ

594
00:28:35,920 --> 00:28:39,320
سننعطف على راسباي من هنا وندخل المعسكر من هنا

595
00:28:39,480 --> 00:28:42,520
تشكيل الوحدات المنفردة 
سيساعدنا على السيطرة على الوضع

596
00:28:42,640 --> 00:28:43,840
كنت أستفهم فقط

597
00:28:43,960 --> 00:28:46,560
الجميع سيترجل هنا ونتحرك في هذا الاتجاه

598
00:28:47,960 --> 00:28:49,240
أنا لست مع شريكتي؟

599
00:28:49,440 --> 00:28:50,360
!ماثيو

600
00:28:51,000 --> 00:28:52,280
هل من أسئلة أخرى؟

601
00:28:52,400 --> 00:28:53,840
ليس بعد الآن، لا

602
00:29:41,920 --> 00:29:42,960
!الشرطة

603
00:29:44,400 --> 00:29:45,160
!افتحوا الأبواب

604
00:29:45,840 --> 00:29:49,040
،وحدة حماية الأطفال! نحن هنا من أجل الأطفال
تعال معنا، سيدي

605
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
هل يوجد أطفال هنا؟

606
00:29:51,280 --> 00:29:53,960
!الكل إلى الخارج
ارتدي ثيابك أولا، من فضلك

607
00:29:54,120 --> 00:29:55,720
أسرعوا من فضلكم

608
00:29:55,880 --> 00:29:56,720
أين الأطفال؟

609
00:29:57,560 --> 00:29:58,440
!إلى الخارج

610
00:29:59,320 --> 00:29:59,960
!تحركوا

611
00:30:00,120 --> 00:30:02,680
يوجد ثلاثة هنا، أين الأطفال؟

612
00:30:02,840 --> 00:30:04,120
!هيا، أسرعوا

613
00:30:06,360 --> 00:30:08,280
!اهدأ يا سيدي، هدئ من روعك

614
00:30:08,440 --> 00:30:09,920
!نحتاج للدعم هنا

615
00:30:15,880 --> 00:30:17,320
!بالو

616
00:30:17,520 --> 00:30:18,720
أعطني الأصفاد

617
00:30:26,360 --> 00:30:27,800
أعطهم أحذيتهم

618
00:30:27,920 --> 00:30:29,360
!دعوا الصغار وشأنهم

619
00:30:29,560 --> 00:30:31,240
!ليس لديكم الحق في التواجد هنا

620
00:30:31,640 --> 00:30:34,120
لا تقلق، سيدي، نحن نتبع القانون

621
00:30:34,400 --> 00:30:36,440
نعم، سيكون لديكم محامي

622
00:30:36,600 --> 00:30:37,720
ستأتون معنا

623
00:30:37,880 --> 00:30:40,760
إلى مكان دافئ، حيث توجد وجبات ساخنة

624
00:30:40,960 --> 00:30:43,320
وستذهبون إلى المدرسة وتمارسون الألعاب، حسنا؟

625
00:30:43,480 --> 00:30:47,640
سيدي، أنت مقبوض عليك بتهمة تحريض 
قصر على ارتكاب جرائم كتشكيل عصابي

626
00:30:47,800 --> 00:30:48,880
أفهمت؟

627
00:30:52,600 --> 00:30:55,440
نعم، ولكن في فرنسا لا يسمح 
للآباء باستغلال أطفالهم

628
00:30:55,920 --> 00:30:57,600
ماذا فعلنا؟ لماذا تأخذون عائلاتنا؟

629
00:30:57,760 --> 00:30:59,720
أنتم لم تفعلوا شيئا

630
00:31:01,200 --> 00:31:02,840
...كان هناك خمسة في

631
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
لم يتبق أحد في الخيمة؟

632
00:31:35,160 --> 00:31:36,720
طمأنوهم، أنتم تخيفونهم

633
00:31:36,840 --> 00:31:38,760
أخبروهم أنكم سترونهم مجددا

634
00:31:38,920 --> 00:31:40,320
كلا، ليست غلطتنا

635
00:31:46,120 --> 00:31:48,240
من فضلك، أعطني أولادي -
كلا، سيدي -

636
00:31:48,440 --> 00:31:49,840
اترك أطفالي، أرجوك

637
00:31:50,120 --> 00:31:51,480
كلا، ابق مكانك

638
00:31:53,120 --> 00:31:55,280
ستظل مع أخيك

639
00:31:55,400 --> 00:31:56,880
طمأنه

640
00:31:58,200 --> 00:31:59,680
لا تخف يا بني

641
00:32:00,880 --> 00:32:02,560
ما اسم أخيك؟

642
00:32:03,560 --> 00:32:04,760
جابرييل، الأمور جيدة

643
00:32:06,320 --> 00:32:07,360
هل هناك شئ آخر؟

644
00:32:07,520 --> 00:32:08,760
لقد انتهينا

645
00:32:13,600 --> 00:32:14,480
طمأنيه

646
00:32:20,680 --> 00:32:24,200
،اصعدوا إلى الحافلة بلطف وهدوء
سنذهب إلى الملجأ

647
00:32:24,360 --> 00:32:26,400
سترون آباءكم لاحقا

648
00:32:27,000 --> 00:32:28,920
ستكونون برفقة بعضكم البعض في الملجأ

649
00:32:29,080 --> 00:32:31,040
حافظوا على الهدوء بينما نقوم بعدكم

650
00:32:31,200 --> 00:32:32,440
واحد، اثنان

651
00:32:32,640 --> 00:32:34,600
...،ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة

652
00:32:42,440 --> 00:32:44,200
...هذان الأخوان الصغيران

653
00:32:45,120 --> 00:32:47,480
!نريد أغنية

654
00:33:46,440 --> 00:33:47,360
نابليون؟

655
00:33:47,520 --> 00:33:48,520
يوليوس قيصر؟

656
00:33:48,800 --> 00:33:49,920
<i>70,0بندقية</i>

657
00:33:54,680 --> 00:33:55,960
إنه يوناني

658
00:33:56,120 --> 00:33:57,080
!الطريق اليوناني

659
00:33:57,240 --> 00:33:57,840
...قارب

660
00:33:58,000 --> 00:33:59,560
سمكة قرش! الفك المفترس

661
00:34:00,200 --> 00:34:01,480
<i>!روبن هود</i>

662
00:34:03,800 --> 00:34:04,480
الإمبراطور

663
00:34:04,600 --> 00:34:05,760
الأول إلى أمريكا

664
00:34:05,920 --> 00:34:07,320
!كريستوفر كولومبوس

665
00:34:09,840 --> 00:34:12,480
،هذا منزلي
بإمكانكم أن تخسروا بين الحين والآخر

666
00:34:12,960 --> 00:34:14,240
أنا ذاهب إلى السرير

667
00:34:14,440 --> 00:34:15,400
...سرير، خيمة

668
00:34:15,520 --> 00:34:16,040
!خيمة

669
00:34:16,240 --> 00:34:17,160
<i>!حقيبة التخييم</i>

670
00:34:21,680 --> 00:34:22,960
كان هذا سهلا للغاية

671
00:34:30,160 --> 00:34:32,000
!هذا سهل

672
00:34:33,400 --> 00:34:34,320
لحية

673
00:34:36,280 --> 00:34:37,040
!غرور

674
00:34:37,200 --> 00:34:38,360
<i>!الحاخام يعقوب</i>

675
00:34:39,840 --> 00:34:41,040
<i>!احتقار</i>

676
00:34:41,800 --> 00:34:43,280
!سبعة-صفر

677
00:34:43,560 --> 00:34:44,680
متى يحين دورنا؟

678
00:34:46,280 --> 00:34:47,520
<i>!احتقار. جودار</i>

679
00:34:49,760 --> 00:34:50,720
!انظروا إلى ماثيو

680
00:34:59,280 --> 00:35:00,440
متى موعد الجماع القادم؟

681
00:35:00,600 --> 00:35:02,320
الليلة -
الليلة؟ -

682
00:35:02,560 --> 00:35:03,840
أنت لم تخبريني

683
00:35:04,080 --> 00:35:06,600
لقد وضعت جدولا، إنه على الثلاجة

684
00:35:06,760 --> 00:35:08,920
أيام الجماع مظللة بالأحمر

685
00:35:09,080 --> 00:35:12,040
...عندما ترى اليوم بالأحمر، فهذا يعني أنه الليلة

686
00:35:12,160 --> 00:35:13,600
!عظيم! رائع

687
00:35:14,040 --> 00:35:14,920
حقا؟

688
00:35:15,040 --> 00:35:16,320
أنتِ فتاتي المفضلة

689
00:35:16,440 --> 00:35:19,240
تقول ذلك وكأن لديك 
ملايين الفتيات لتضاجعهن

690
00:35:19,880 --> 00:35:21,040
أنا أضاجع أينما ذهبت

691
00:35:21,160 --> 00:35:23,440
أفرغ من هنا فأذهب 
وأضاجع فتاة التنظيف

692
00:35:24,280 --> 00:35:26,560
وفي المخبز، أضاجع زوجة الخباز

693
00:35:26,680 --> 00:35:28,680
وفي العمل، أضاجع السكرتيرة

694
00:35:29,400 --> 00:35:30,200
لستَ مرحا

695
00:35:30,400 --> 00:35:31,560
لستُ مرحا؟

696
00:35:31,680 --> 00:35:32,480
لا شئ مرح

697
00:35:32,680 --> 00:35:34,720
المكتب مرح، ووقت الغداء مرح

698
00:35:34,880 --> 00:35:36,960
،أحب المزاح هناك أما هنا

699
00:35:37,120 --> 00:35:38,760
فلا أستطيع فتح فمي

700
00:35:38,880 --> 00:35:42,840
الفرق أنني لا أقول أبدا أن 
العمل مرح بينما المنزل بغيض

701
00:35:43,040 --> 00:35:45,840
ولكن من التي تأخذ الأدوية اللعينة؟ أنا

702
00:35:46,320 --> 00:35:49,040
من الذي يخرج للعمل في أيام الجماع؟
هل هذا مَرِح؟

703
00:35:49,160 --> 00:35:51,800
هل من المَرَح أن نتضاجع عندما تخبرنا الثلاجة بذلك؟

704
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
...عندما نتقابل، لا نبدأ

705
00:35:54,120 --> 00:35:57,600
،يجب أن نفعلها مباشرة
بدون أخذ الإذن من جدول الثلاجة اللعين

706
00:35:57,840 --> 00:36:00,480
،لا شئ تغير بالنسبة لكِ
لذا كفي عن انتقادي

707
00:36:00,680 --> 00:36:01,720
...مهلا. انظري كيف

708
00:36:01,880 --> 00:36:03,720
!كفاك! انه الموضوع

709
00:36:03,880 --> 00:36:06,400
أفهمت؟ لا تتكلمي معي بهذه الطريقة

710
00:36:06,920 --> 00:36:08,200
...أنا فقط أحاول أن

711
00:36:08,400 --> 00:36:09,720
اخرسي، مفهوم؟

712
00:36:12,280 --> 00:36:13,160
غبية

713
00:36:26,040 --> 00:36:27,760
وترغبين في أن نرزق بطفل؟

714
00:36:28,880 --> 00:36:30,240
تعال هنا

715
00:36:30,360 --> 00:36:32,240
أخبريني ما هي مشكلتك

716
00:36:33,160 --> 00:36:34,360
شكرا لك

717
00:36:34,520 --> 00:36:35,920
والبنطال أيضا

718
00:36:37,200 --> 00:36:38,360
ماذا ترين؟

719
00:36:42,680 --> 00:36:43,880
لا أعرف

720
00:36:44,760 --> 00:36:45,840
أنا سمينة

721
00:36:47,440 --> 00:36:48,320
سمينة؟

722
00:36:48,960 --> 00:36:50,480
أنت حفنة من العظام

723
00:36:50,640 --> 00:36:54,400
شئ ما في عقلك، شئ ينغص عليك حياتك

724
00:36:54,600 --> 00:36:57,240
هذا هو ما يجعلك عاجزة عن الحمل

725
00:36:57,680 --> 00:37:01,440
أنا أحبك ولكني لن أشارك في كذبة، هل هذا واضح؟

726
00:37:01,880 --> 00:37:03,360
أريدك أن تتحسني

727
00:37:07,040 --> 00:37:07,760
حسنا

728
00:37:09,560 --> 00:37:10,920
انصرف إذن

729
00:37:18,480 --> 00:37:20,320
مرحبا -
ماذا تفعل هنا؟ -

730
00:37:20,480 --> 00:37:21,640
!مرحبا يا بنات

731
00:37:22,480 --> 00:37:23,960
أحتاج إلى المساعدة في محادثتي

732
00:37:24,120 --> 00:37:25,920
كلمة مع ماما أولا

733
00:37:26,080 --> 00:37:27,480
لماذا؟ -
دقيقة فحسب -

734
00:37:27,600 --> 00:37:29,000
أمر ممل

735
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
أريد أن نتناول الإفطار سويا، ونذهب للتسوق سويا

736
00:37:32,520 --> 00:37:34,520
أريد أن نضحك ونتشاجر وكل هذه الأشياء

737
00:37:34,680 --> 00:37:37,400
أريد استعادة كل هذا، أريد أن أكون معكم ثانية

738
00:37:37,560 --> 00:37:38,400
وماذا عن فتاتك؟

739
00:37:38,600 --> 00:37:41,320
تبا لفتاتي! انتهى الأمر من فترة طويلة

740
00:37:41,800 --> 00:37:45,640
لذا فقد فكرت: أحدث أم الأولاد 
وسأستعيدها هي والأطفال

741
00:37:45,760 --> 00:37:47,520
وأخر لها على ركبتي، أليس كذلك؟

742
00:37:47,640 --> 00:37:49,400
نادين! نحن لم نكن نتحدث سويا

743
00:37:49,560 --> 00:37:52,120
عملك كان كل شئ بالنسبة لك -
أنا أحب عملي -

744
00:37:52,280 --> 00:37:56,520
،معذرة، ولكن بخلافك، أنا أحب عملي
إنه شئ مهم بالنسبة لي

745
00:37:56,680 --> 00:38:00,480
!أنتِ كل حياتي
!أنتِ جميلة، مذهلة وذكية

746
00:38:00,680 --> 00:38:03,760
لا أستطيع تصور الحياة بدونك، ألا ترين حالي؟

747
00:38:03,960 --> 00:38:05,880
أستيقظ كل يوم بدونك؟

748
00:38:06,040 --> 00:38:07,440
!أنت حب حياتي

749
00:38:07,680 --> 00:38:10,000
!كانت عاهرته بجانبه بينما هو يلتهمها

750
00:38:13,640 --> 00:38:14,640
!اللعنة

751
00:38:16,200 --> 00:38:18,760
يجب أن تفخري بي، فقد عنفته تعنيفا قاسيا

752
00:38:18,960 --> 00:38:20,200
أنا فخورة بك

753
00:38:20,560 --> 00:38:23,040
ففتاته لا تزال هنا، تومض في عقلي

754
00:38:23,520 --> 00:38:25,520
الرجال هم حثالة الأرض

755
00:38:28,280 --> 00:38:29,400
نعم

756
00:38:32,080 --> 00:38:33,920
لا تغشي، فأنا أراكِ

757
00:38:34,640 --> 00:38:35,240
120.

758
00:38:35,400 --> 00:38:36,440
لدي 120,000 متبقية

759
00:38:36,640 --> 00:38:38,200
دوري لأصرف النقود

760
00:38:38,360 --> 00:38:39,440
كم ثمنه؟

761
00:38:40,120 --> 00:38:41,840
350,000يورو

762
00:38:50,040 --> 00:38:51,640
مرة أخرى -
!إيجاري -

763
00:38:51,760 --> 00:38:53,200
أنت نسيت تقريبا

764
00:38:53,960 --> 00:38:55,160
هل هذا لكِ؟ -
نعم

765
00:38:56,160 --> 00:38:57,760
ستة وستة

766
00:38:59,120 --> 00:39:00,680
الزلابية أولا

767
00:39:02,000 --> 00:39:03,400
هل أنت بخير؟ -
بخير -

768
00:39:04,520 --> 00:39:06,240
أنا خارج السجن. لقد دفعت

769
00:39:08,360 --> 00:39:10,120
ما هي الحمية التي تتبعها، بالو؟

770
00:39:13,680 --> 00:39:14,440
نعم؟

771
00:39:15,520 --> 00:39:16,680
أرسلها

772
00:39:18,920 --> 00:39:20,280
!حالة هروب قادمة

773
00:39:20,520 --> 00:39:22,120
بالو، هل من الممكن أن أتولاها؟

774
00:39:22,360 --> 00:39:23,320
تقدمي

775
00:39:23,680 --> 00:39:24,920
أنت متحمسة

776
00:39:25,080 --> 00:39:28,480
ليس بالضبط. أنا فقط لم أتول حالة هروب من قبل

777
00:39:28,680 --> 00:39:29,600
مرحبا جميعا

778
00:39:29,760 --> 00:39:31,400
ها هي الهاربة

779
00:39:32,640 --> 00:39:33,800
اتبعيني

780
00:39:35,920 --> 00:39:38,320
في المنزل برفقتها، دعوا الأضواء مشتعلة

781
00:39:40,000 --> 00:39:41,080
هل أهلها يفرون؟

782
00:39:41,400 --> 00:39:44,200
الليلة قبل االماضية؟ أتقصدين يوم الربعاء؟

783
00:39:45,280 --> 00:39:46,480
وحدة حماية الأطفال معك

784
00:39:53,240 --> 00:39:54,600
سأرسل فريقا

785
00:39:54,760 --> 00:39:56,040
!تغيير في الخطط

786
00:39:56,240 --> 00:39:56,960
هيا اذهبوا

787
00:39:57,120 --> 00:39:59,440
أم قامت باختطاف رضيعها

788
00:39:59,600 --> 00:40:02,800
...إنها خطرة، مختلة عقليا ومدمنة

789
00:40:03,640 --> 00:40:04,440
أنت أيضا يا نورا

790
00:40:04,600 --> 00:40:05,640
!ميليسا

791
00:40:06,040 --> 00:40:07,920
سأوافيكم بالتفاصيل عبر اللاسلكي

792
00:40:15,080 --> 00:40:16,880
هل أخذنا الضوء الأزرق؟

793
00:40:18,560 --> 00:40:19,400
أحضر الأصفاد

794
00:40:29,400 --> 00:40:31,120
أين هي؟ -
سيارتنا الثالثة؟ -

795
00:40:31,280 --> 00:40:32,080
!اللعنة

796
00:40:34,040 --> 00:40:35,600
أين سياراتنا؟ -
!بالو -

797
00:40:40,240 --> 00:40:41,440
!رباه

798
00:40:42,280 --> 00:40:43,560
!هناك سيارة مفقودة

799
00:40:44,240 --> 00:40:45,000
أين اختفت؟

800
00:40:45,120 --> 00:40:46,560
!اذهب واسأل بوشار

801
00:40:47,360 --> 00:40:49,080
الباقون فليذهبوا

802
00:40:49,480 --> 00:40:50,200
أنا في الأمام

803
00:40:50,360 --> 00:40:52,160
!يا لكم من تافهين

804
00:40:54,160 --> 00:40:56,160
سيارة واحدة تذهب إلى مكان الحادث، ومعها طوافة

805
00:40:57,000 --> 00:40:58,080
!هيا بنا

806
00:41:00,200 --> 00:41:01,440
ماذا يحدث؟

807
00:41:01,600 --> 00:41:02,920
وحدة مكافحة المخدرات احتاجت سيارة

808
00:41:03,080 --> 00:41:06,800
!يا لها من مفاجأة
وحدة مكافحة المخدرات احتاجتها، كالعادة

809
00:41:07,200 --> 00:41:10,960
.نحن نبحث لتونا عن طفل أخذته أمه من المنزل

810
00:41:11,200 --> 00:41:12,840
وحدة حماية الأطفال القديمة المملة

811
00:41:13,080 --> 00:41:13,760
كابتن جيرار

812
00:41:13,920 --> 00:41:17,240
هناك تراتبية ما بين الوحدات كما تعلم

813
00:41:17,400 --> 00:41:19,760
نعم يا سيدي، ولكن هذه المرأة مدمنة

814
00:41:19,960 --> 00:41:21,680
وخطرة وخارجة لتوها من السجن

815
00:41:21,920 --> 00:41:23,480
لدي 8 أفراد بالأسفل

816
00:41:23,600 --> 00:41:27,520
<i>جاهزون للذهاب والبحث عن الطفل 
!في جميع أنحاء بيليفيل بسيارتين</i>

817
00:41:27,720 --> 00:41:31,600
يبفان، لا أحب أن أراك وأنت تفقد صوابك في مكتبي

818
00:41:34,040 --> 00:41:35,160
!اللعنة

819
00:41:36,440 --> 00:41:37,720
هل لديك ما تفعله؟

820
00:41:38,960 --> 00:41:40,120
!مفاتيح السيارة

821
00:41:41,280 --> 00:41:43,240
خارج المقهى. الطفل؟

822
00:41:43,440 --> 00:41:44,160
فْريد

823
00:41:44,360 --> 00:41:45,960
هذه من مفاجآت وحدة حماية الأطفال الجنوبية 

824
00:41:46,120 --> 00:41:47,400
خارج المقهى

825
00:41:48,360 --> 00:41:50,760
إلى جميع الوحدات، أنا سأهتم بالمنزل

826
00:41:50,920 --> 00:41:52,880
كريس وماثيو يذهبان من منزل إلى آخر

827
00:41:53,320 --> 00:41:55,560
سو إيلين تتولى مكتب البريد والمقاهي

828
00:41:55,720 --> 00:41:58,360
في حال رؤية أية أمهات غريبة المظهر، اقبضوا عليهن

829
00:41:59,480 --> 00:42:01,160
هذه هي بطاقة الأم

830
00:42:01,520 --> 00:42:03,040
هل لديك قائمة بأسماء العاملين هنا؟

831
00:42:03,160 --> 00:42:03,960
نعم

832
00:42:04,080 --> 00:42:05,080
هل أستطيع الحصول على نسخة؟

833
00:42:05,560 --> 00:42:07,640
لقد فتشنا الملاجئ. لا شئ

834
00:42:07,960 --> 00:42:09,760
ربما تساعدنا الصورة

835
00:42:11,560 --> 00:42:15,800
غادرت مقدمة الرعاية للاعتناء بطفل مريض
وذلك عندما حدث ما حدث

836
00:42:15,880 --> 00:42:17,800
لقد خرجت من هذا الباب

837
00:42:18,480 --> 00:42:20,280
إنه قديم -
القفل مكسور -

838
00:42:20,520 --> 00:42:22,760
...أين ذهبَت؟ قامت بتسلق

839
00:42:22,920 --> 00:42:25,200
الجدار مع ابنها

840
00:42:25,560 --> 00:42:27,280
أحتاج اسمك بالكامل

841
00:42:27,600 --> 00:42:28,560
...فرانسوا

842
00:42:28,960 --> 00:42:30,440
ما اسمك؟ -
مورجان -

843
00:42:30,560 --> 00:42:31,920
كم عمرك؟ -
- 7.

844
00:42:32,120 --> 00:42:34,080
ابنتي في نفس عمرك تقريبا

845
00:42:34,880 --> 00:42:35,680
إنها خطرة

846
00:42:36,360 --> 00:42:39,560
لا تظني أنك مدانة، نحن نريد معرفة ما حدث

847
00:42:39,720 --> 00:42:43,240
،بالطبع، ولكني أشعر بالمسئولية
أنا المسئولة هنا

848
00:42:43,400 --> 00:42:45,320
قمتِ باستخدام الكومبيوتر؟

849
00:42:45,920 --> 00:42:47,840
انا فخور بك يا صغيرتي

850
00:42:53,400 --> 00:42:54,640
أنت تعرف هذه المرأة؟

851
00:42:54,800 --> 00:42:56,400
بالتأكيد، إنها سيلفيا يا شباب

852
00:42:58,520 --> 00:42:59,240
أتعرفها؟

853
00:42:59,400 --> 00:43:02,800
هل تأتي بانتظام؟

854
00:43:02,960 --> 00:43:05,120
العديد من المرات في اليوم

855
00:43:05,360 --> 00:43:06,520
ومؤخرا؟

856
00:43:06,640 --> 00:43:07,720
هذا الصباح

857
00:43:08,400 --> 00:43:13,080
كانت تحمل طفلا، وكانت 
منفعلة بسبب استعادتها له

858
00:43:13,600 --> 00:43:15,640
هل كانت مخمورة؟

859
00:43:15,840 --> 00:43:18,040
ليس في الثامنة ونصف صباحا

860
00:43:18,680 --> 00:43:22,800
في السابق، هل رأيتها في حالات مختلفة طوال اليوم؟

861
00:43:23,880 --> 00:43:25,160
نعم، بالتأكيد

862
00:43:25,240 --> 00:43:26,560
هلا توضح أكثر؟

863
00:43:26,720 --> 00:43:27,880
الجميع يعرفونها

864
00:43:28,040 --> 00:43:30,560
هي على استعداد لفعل أي شئ مقابل علبة سجائر

865
00:43:30,800 --> 00:43:32,680
ماذا تعني تحديدا؟

866
00:43:34,040 --> 00:43:36,280
تساعد أحدهم في عمله، وأشياء أخرى

867
00:43:36,440 --> 00:43:37,720
مثل ماذا؟

868
00:43:37,880 --> 00:43:40,280
مداعبة الرجال مقابل 10 يورو

869
00:43:40,480 --> 00:43:42,480
دائما ما تحتاج إلى نقود

870
00:43:42,640 --> 00:43:44,480
كيف تعرف هذا يا سيدي؟

871
00:43:44,800 --> 00:43:46,760
...الجميع هنا يعرفون بالمر. الكثير من

872
00:43:46,840 --> 00:43:48,920
نحن لا ننوي إيذاءها، سيدي

873
00:43:49,080 --> 00:43:52,640
إنه طفلها الصغير هو المعرض للخطر

874
00:43:53,320 --> 00:43:56,080
نحن وحدة حماية الأطفال، ولن نضعها في السجن

875
00:43:56,240 --> 00:43:57,840
نريد العثور عليها فحسب

876
00:44:06,360 --> 00:44:07,480
لقد كنتِ عطشى

877
00:44:08,240 --> 00:44:09,320
أنا حامل

878
00:44:11,480 --> 00:44:12,720
أنا حامل

879
00:44:15,760 --> 00:44:16,720
فعلا؟

880
00:44:16,840 --> 00:44:17,640
نعم

881
00:44:17,960 --> 00:44:18,720
منذ متى؟

882
00:44:18,880 --> 00:44:22,480
ثلاثة أشهر. أخشى أن أفقده لذا أتكتم على الأمر

883
00:44:22,640 --> 00:44:24,120
أنت تمزحين

884
00:44:24,240 --> 00:44:25,920
فعلا؟ -
أنا حامل -

885
00:44:27,080 --> 00:44:28,160
من أليكس؟

886
00:44:28,360 --> 00:44:30,440
بالطبع، فهو زوجي، أليس كذلك؟

887
00:44:31,000 --> 00:44:31,760
هل هو سعيد؟

888
00:44:32,120 --> 00:44:33,480
بالطبع سعيد

889
00:44:36,440 --> 00:44:38,280
الفتيات ذهبن لإحضار السلطة

890
00:44:38,440 --> 00:44:40,440
على أية حال، لن نتسكع هكذا طويلا

891
00:44:40,560 --> 00:44:41,280
...بالطبع، لكن

892
00:44:41,440 --> 00:44:43,440
خذي استراحة من التصوير، أتفهمين؟

893
00:44:44,080 --> 00:44:45,280
الوقت الآن ليس مناسبا

894
00:44:45,680 --> 00:44:47,720
نحن نأكل ونتكلم

895
00:44:50,800 --> 00:44:53,160
لا ترمقيني بتلك النظرة

896
00:44:55,240 --> 00:44:56,320
!أنا أتحدث إليك

897
00:44:57,000 --> 00:45:00,800
هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟

898
00:45:00,960 --> 00:45:01,440
نعم

899
00:45:01,680 --> 00:45:02,760
وكيف تبدو؟

900
00:45:02,920 --> 00:45:03,800
جيدة

901
00:45:03,960 --> 00:45:04,800
عفوا؟ -
جيدة -

902
00:45:04,960 --> 00:45:05,880
صور جيدة؟

903
00:45:06,360 --> 00:45:08,960
جيدة" بينما قمت بالتقاطها" 
لنا ونحن نجري هنا وهناك؟

904
00:45:09,600 --> 00:45:10,960
توقف. اهدأ

905
00:45:11,080 --> 00:45:12,120
لن أهدأ

906
00:45:13,800 --> 00:45:16,800
أنت منزعج ولا تجد إلا هي لتصب غضبك عليها

907
00:45:16,960 --> 00:45:19,120
يوم لعين، وهي تقوم بتوثيقه

908
00:45:19,760 --> 00:45:20,760
!"جيدة"

909
00:45:21,240 --> 00:45:23,680
هيا، التقطي لي صورة إذا أردت

910
00:45:24,600 --> 00:45:26,480
أنا لا أمزح

911
00:45:26,600 --> 00:45:30,160
المشكلة ليست في أنك تعبر عن رأي مهين

912
00:45:30,320 --> 00:45:31,200
!السيد متحذلق

913
00:45:31,360 --> 00:45:33,520
بل في الطريقة التى تختارها لتعبر عنه

914
00:45:33,640 --> 00:45:35,360
!نحن لسنا مصورون

915
00:45:35,840 --> 00:45:38,720
لا نستطيع القيام بعملها -
ولكننا نعرف ما هو عملنا -

916
00:45:38,880 --> 00:45:40,280
...وكل ما أراه هو

917
00:45:40,440 --> 00:45:44,840
رؤيتها وهي تطقطق بالكاميرا 
ما أن يبدأ طفل بالبكاء

918
00:45:45,000 --> 00:45:46,240
ليس هذا هو ما نفعله

919
00:45:46,480 --> 00:45:48,240
إنه أكثر تعقيدا من ذلك

920
00:45:49,760 --> 00:45:50,920
هل أنا محق أم لا؟

921
00:45:51,040 --> 00:45:54,520
مشكلتي هي أنني لا أراها تصور الصور الصحيحة

922
00:45:54,680 --> 00:45:55,400
مثل ماذا؟

923
00:45:55,560 --> 00:45:57,440
ما نفعله هنا الآن

924
00:45:57,600 --> 00:46:01,720
طوال اليوم ونحن نبحث هنا وهناك
ولكني لا أشعر بها خلف ظهري

925
00:46:01,840 --> 00:46:03,960
ولكن عندما نأكل بعض البطاطس تبدأ في الطقطقة

926
00:46:04,320 --> 00:46:05,640
...طفل يشرع في البكاء

927
00:46:05,760 --> 00:46:06,680
وتبدأ هي في الطقطقة

928
00:46:06,840 --> 00:46:09,720
عندما يكون الأمر تافه أو عديم الأهمية، تجدها تصوره

929
00:46:09,960 --> 00:46:11,040
إنها تثبت أقدامها

930
00:46:11,200 --> 00:46:12,600
!هذا أمر لا يعنيني

931
00:46:12,800 --> 00:46:15,520
،لقد فهمت ما يقوله عن عدم الأهمية

932
00:46:15,680 --> 00:46:19,160
هي لا تريد إعطاء انطباع سئ عن وحدتنا

933
00:46:19,360 --> 00:46:21,320
كل ما في الأمر أننا نأكل، 

934
00:46:21,440 --> 00:46:24,080
اختيارك للكلمات خاطئ تماما -
حقا؟ -

935
00:46:24,200 --> 00:46:25,240
قلها بلطف

936
00:46:25,360 --> 00:46:28,440
جميعنا يعرف أنكم تماطلون 
لتحظوا بوقت مسل فحسب

937
00:46:29,640 --> 00:46:32,560
لذا فمهما قلتم فلن أعتد به

938
00:46:33,040 --> 00:46:35,040
أنت تتهجم علي الآن؟

939
00:46:35,520 --> 00:46:36,800
ماذا يحدث؟

940
00:46:37,200 --> 00:46:38,200
ماذا؟

941
00:46:38,360 --> 00:46:40,040
ماذا يحدث؟ لا شئ

942
00:46:40,200 --> 00:46:41,600
لا شئ -
كلا، لماذا؟ -

943
00:46:41,800 --> 00:46:43,720
نحن نأكل وسنكمل بعدها

944
00:46:43,960 --> 00:46:45,920
...عفوا، ولكن صور الأطفال

945
00:46:46,120 --> 00:46:47,800
!إنها الحادية عشر مساء، وقت العودة إلى المنزل

946
00:46:48,000 --> 00:46:50,640
لقد حل الظلام ولن نعثر عليهم الآن

947
00:46:50,760 --> 00:46:52,600
هل تلاحظ الوقت الآن؟

948
00:46:52,720 --> 00:46:55,520
نحن منهمكون في الأمر 
طوال اليوم، ونبذل ما في وسعنا

949
00:46:55,640 --> 00:46:57,000
أعلم يا فريد

950
00:46:57,160 --> 00:46:58,920
نفذوا ما أقوله فحسب، بلا جدال

951
00:46:59,080 --> 00:47:00,680
!هناك طفل بالخارج

953
00:47:02,000 --> 00:47:05,400
الفريق الليلي سيتولى الأمر. لن يبقى بمفرده تماما

954
00:47:05,600 --> 00:47:07,280
عودوا لبيوتكم

955
00:47:07,400 --> 00:47:09,240
ماذ سيفعلون إذا مات الطفل؟

956
00:47:09,360 --> 00:47:11,480
قلت عودوا لبيوتكم

957
00:47:13,840 --> 00:47:16,640
تصبحون على خير جميعا، أراكم غدا

958
00:47:17,320 --> 00:47:18,440
سنجده في الغد

959
00:47:27,800 --> 00:47:31,640
ربما صبغت شعرها فلن 
يتمكن أحد من التعرف عليها

960
00:47:31,960 --> 00:47:34,520
هراء! نحن لسنا في فيلم ويسترن

961
00:47:37,400 --> 00:47:38,680
هل عصير الكمثرى جيد؟

962
00:47:38,920 --> 00:47:39,640
بالطبع، إنه جيد

963
00:47:39,880 --> 00:47:40,920
كم ثمنه؟

964
00:47:41,280 --> 00:47:42,400
2.20يورو

965
00:47:42,560 --> 00:47:43,720
هل تعطيني إياه؟

966
00:47:43,840 --> 00:47:44,760
لا أستطيع، سيدتي

967
00:47:45,560 --> 00:47:46,520
هل هذه هي؟

968
00:47:48,160 --> 00:47:49,920
!إنه رجل يمارس التزلق

969
00:47:50,400 --> 00:47:52,280
كريس، أبطئي

970
00:47:52,440 --> 00:47:53,960
هون عليك

971
00:47:54,080 --> 00:47:56,720
لهذا بالتحديد أقول لكِ أبطئي

972
00:47:56,840 --> 00:47:59,080
قلت لكِ أبطئي فأبطئي

973
00:47:59,240 --> 00:48:01,400
!يمكنك الاستغناء عن شئ، إنه جائع

974
00:48:01,520 --> 00:48:03,720
يجب عليك أن تدفعي -
!إنه جائع -

975
00:48:05,760 --> 00:48:06,400
<i>من بالو إلى فريد</i>

976
00:48:06,560 --> 00:48:10,640
<i>تم الإبلاغ عن أم ورضيع عند محل للأغذية</i>

977
00:48:10,840 --> 00:48:14,360
<i>ب19، رو دي مو</i>

978
00:48:14,800 --> 00:48:16,840
هيا انطلق -
!أخبار سارة أخيرا -

979
00:48:18,360 --> 00:48:19,800
تلقيت يا فريد؟ -
تلقيت -

980
00:48:32,040 --> 00:48:33,320
!ابتعدوا عن الطريق

981
00:48:40,840 --> 00:48:42,080
أين كنتم؟

982
00:48:42,280 --> 00:48:44,800
نحن هنا الآن -
!ننتظر منذ نصف ساعة -

983
00:48:45,360 --> 00:48:47,360
اهدأ، لقد وصلنا الآن

984
00:48:47,480 --> 00:48:49,440
!إنها 20 دقيقة فقط

985
00:48:51,120 --> 00:48:52,480
مرحبا. وحدة حماية الأطفال

986
00:48:52,640 --> 00:48:56,800
حالته حرجة. يجب إيصال الطفل إلى المستشفى

987
00:48:56,960 --> 00:48:59,040
لقد مرت نصف ساعة -
...لقد أتينا بأسرع -

988
00:48:59,200 --> 00:49:01,640
أتنتظرون دعوة أم ماذا؟

989
00:49:03,840 --> 00:49:06,320
نفعل أقصى ما بوسعنا -
!وكذلك نحن -

990
00:49:06,480 --> 00:49:07,520
أتينا مباشرة إلى هنا

991
00:49:07,720 --> 00:49:09,760
لقد تم استدعاؤنا من أجل سرقة بنك

992
00:49:10,720 --> 00:49:13,880
نحن لسنا وحدة حماية الأطفال، مع كامل احترامي

993
00:49:14,040 --> 00:49:17,600
...هل بإمكاننا معرفة التفاصيل لأن الأم ليست

994
00:49:17,880 --> 00:49:20,800
!ليس ذنبي! هو من جعلني أوقع طفلي

995
00:49:21,000 --> 00:49:22,040
لقد أوقعته أرضا

996
00:49:22,160 --> 00:49:23,920
أوقعت طفلها؟

997
00:49:24,360 --> 00:49:28,240
الطبيب يقول أن حياة الطفل في خطر شديد

998
00:49:28,440 --> 00:49:30,960
سيأخذونه لمستشفى نيكر للأطفال

999
00:49:32,320 --> 00:49:35,800
!أحضروا لي عربتي! إنها عربتي

1000
00:49:38,120 --> 00:49:40,120
هل بإمكاننا مرافقتك أنت والطفل؟

1001
00:49:47,360 --> 00:49:49,240
أين طفلي؟

1002
00:49:49,800 --> 00:49:52,320
في المستشفى. سنعرف عن حالته لاحقا

1003
00:49:52,520 --> 00:49:54,520
أمر عسير ولادة هذا الطفل

1004
00:49:54,760 --> 00:49:57,000
ولادة هذا الطفل؟ ولادة طفل؟

1005
00:49:57,720 --> 00:49:59,880
لم يكن من السهل ولادة هذا الطفل

1006
00:50:00,680 --> 00:50:02,360
لماذا تخبرني بذلك؟

1007
00:50:02,480 --> 00:50:04,800
تحركي. ستجلسين هناك

1008
00:50:05,000 --> 00:50:06,040
أعطني سيجارة

1009
00:50:06,200 --> 00:50:07,000
ليس الآن

1010
00:50:07,160 --> 00:50:09,720
أعطني سيجارة. أنت لطيفة وتعجبينني

1011
00:50:11,200 --> 00:50:12,640
أعطني سيجارة

1012
00:50:13,240 --> 00:50:14,520
هل أستطيع الحصول على سيجارة؟

1013
00:50:14,680 --> 00:50:16,800
فقط اجلسي بلطف وهدوء

1014
00:50:18,280 --> 00:50:19,560
دعينا ننزع عنك الأصفاد

1015
00:50:19,720 --> 00:50:21,720
اجلسي هنا

1016
00:50:22,240 --> 00:50:23,520
نعم، بالتأكيد

1017
00:50:24,040 --> 00:50:25,760
اجلسي واسترخي، سنعود إليك

1018
00:50:25,880 --> 00:50:28,560
سنجري محادثة بينما تهدأين

1019
00:50:28,720 --> 00:50:29,880
أنا أشعر بالعطش

1020
00:50:30,040 --> 00:50:32,840
لا يوجد ما تشربينه الآن

1021
00:50:33,280 --> 00:50:34,800
شرطة. أصفاد. سجن

1022
00:50:35,000 --> 00:50:36,280
هكذا هي الحياة

1023
00:50:36,600 --> 00:50:40,640
في حالة وجود طفل، لا يستطيع 
الضباط الظهور في الصورة

1024
00:50:40,720 --> 00:50:43,360
لذا فهم يضطرون إلى انتظار وصولنا

1025
00:50:43,520 --> 00:50:46,560
وهذا هو سبب التوتر الدائم بيننا

1026
00:50:48,200 --> 00:50:49,240
هل اتصلت بالمستشفى؟

1027
00:50:49,400 --> 00:50:51,520
بالطبع اتصلت بالمستشفى

1028
00:50:53,440 --> 00:50:54,720
كم عمر الطفل؟

1029
00:50:54,840 --> 00:50:56,720
من 6 إلى 9 أشهر

1030
00:51:08,480 --> 00:51:09,760
لا شئ يحدث

1031
00:51:09,880 --> 00:51:10,800
شكرا لك

1032
00:51:25,520 --> 00:51:26,920
وحدة حماية الأطفال

1033
00:51:34,600 --> 00:51:35,760
أنتما تتفاهمان جيدا؟

1034
00:51:37,000 --> 00:51:38,200
وأنت؟

1035
00:51:39,560 --> 00:51:41,080
لا أستطيع فهم هذا الشخص

1036
00:51:44,320 --> 00:51:45,600
تجاوز الطفل مرحلة الخطر

1037
00:51:46,200 --> 00:51:47,160
دعونا نحتفل

1038
00:51:47,240 --> 00:51:48,160
ماذا يحدث؟

1039
00:51:48,280 --> 00:51:50,000
أفاق الطفل من الغيبوبة

1040
00:51:51,040 --> 00:51:51,640
!عظيم

1041
00:51:51,840 --> 00:51:53,440
!شامبانيا

1042
00:52:21,280 --> 00:52:23,120
أتريدين الرقص أم لا؟

1043
00:52:23,760 --> 00:52:25,040
ألا تريدين أن ترقصي؟

1044
00:54:46,560 --> 00:54:49,360
أعطني مهلة، لم أثمل من قبل

1045
00:55:00,240 --> 00:55:01,880
أيتها الأخت، ارقصي معي

1046
00:55:26,360 --> 00:55:27,800
ما حكاية النظارة؟

1047
00:55:28,360 --> 00:55:29,520
إنها مجرد نظارة

1048
00:55:29,680 --> 00:55:30,920
اسمحي لي

1049
00:55:35,680 --> 00:55:37,240
إنها عتيقة يا سيدتي

1050
00:55:39,360 --> 00:55:41,440
إنها غير حقيقية، تقليد للنظارة فقط

1051
00:55:43,640 --> 00:55:45,960
كنت أخشى ألا يأخذني أحد على محمل الجد

1052
00:55:48,840 --> 00:55:52,440
هل تعتقدين أن النظارة والمظهر الجدي

1053
00:55:52,600 --> 00:55:54,560
سيجعلان الناس يأخذونك على محمل الجد؟

1054
00:55:56,440 --> 00:55:57,440 
لا أعرف

1055 
00:56:00,080 --> 00:56:01,280
حسنا، فهمت

1056
00:56:01,440 --> 00:56:02,560
أفلتي شعرك

1057
00:56:02,960 --> 00:56:05,080
تريدني أن أفلت شعري؟

1058
00:56:05,320 --> 00:56:07,160
!لقد اكتفينا من المظهر الجدي

1059
00:56:47,940 --> 00:56:49,780
ألسن جميلات؟ -
!صغيرات للغاية -

1060
00:56:49,980 --> 00:56:51,220
كأنه عرض أزياء

1061
00:56:51,340 --> 00:56:54,060
إلا أنهن لسن عارضات

1062
00:56:56,060 --> 00:56:56,740
كن لطيفا

1063
00:56:56,900 --> 00:56:58,500
!اجر لهم اختبار تنفس

1064
00:56:59,340 --> 00:57:00,700
!أنت لا تعرف أبدا

1065
00:57:00,820 --> 00:57:01,820
حافظ على سلامة الجميع

1066
00:57:04,020 --> 00:57:04,980
!أنا أحذرك

1067
00:57:05,180 --> 00:57:06,980
هل من أسئلة؟ -
كلا، سيدي -

1068
00:57:07,140 --> 00:57:07,980
استعداد؟

1069
00:57:08,340 --> 00:57:09,700
حاميات العين والأذن موضوعة

1070
00:57:12,220 --> 00:57:13,740
أخرجوا مسدساتكم. عَمروها

1071
00:57:14,060 --> 00:57:15,900
خذوا وضعكم. دفعة واحدة

1072
00:57:16,940 --> 00:57:18,780
اضبطوا أرجلكم. واحدة متقدمة عن الأخرى

1073
00:57:19,020 --> 00:57:20,220
دفعة واحدة

1074
00:57:21,300 --> 00:57:22,340
ماثيو

1075
00:57:23,060 --> 00:57:24,100
استيقظ

1076
00:57:24,220 --> 00:57:25,780
إنه دورنا -
اغربي عن وجهي -

1077
00:57:27,260 --> 00:57:28,860
كيف تشعر؟ -
بخير، حسبما أعتقد -

1078
00:57:29,180 --> 00:57:30,180
حاول التنفس

1079
00:57:31,180 --> 00:57:32,180
مستعد للإطلاق؟

1080
00:57:32,340 --> 00:57:34,700
لا أستطيع الادعاء أنني أشعر بالحماس، ولكن دعنا نحاول

1081
00:57:34,900 --> 00:57:36,300
أخرجوا مسدساتكم. عَمروها

1082
00:57:38,060 --> 00:57:39,180
خذوا وضعكم

1083
00:57:41,140 --> 00:57:42,420
ثلاث دفعات

1084
00:57:43,700 --> 00:57:45,500
إنه نبيذ الخوخ الملكي

1085
00:57:46,740 --> 00:57:47,620
أجد مذاقه جيدا

1086
00:57:52,060 --> 00:57:52,780
هل أنت بخير؟

1087
00:57:54,820 --> 00:57:56,100
عذرا على التأخير

1088
00:57:57,620 --> 00:57:58,660
مرحبا

1089
00:58:00,660 --> 00:58:01,980
هل اشتريت كعكة أورجانيك؟

1090
00:58:02,580 --> 00:58:03,460
عليك اللعنة

1091
00:58:15,260 --> 00:58:16,420
!ولا إصابة واحدة

1092
00:58:16,580 --> 00:58:19,100
!كارثة كبرى

1093
00:58:19,220 --> 00:58:20,260
أنا السلام والحب

1094
00:58:20,740 --> 00:58:22,700
المجموعة الثانية إلى الحلبة

1095
00:58:22,900 --> 00:58:23,940
هيا بنا

1096
00:58:25,900 --> 00:58:27,140
أتريدين التقاط بعض الصور؟

1097
00:58:30,140 --> 00:58:32,380
هلا توقفت صاحبة العصمة عن الرقص حول نفسها؟

1098
00:58:37,780 --> 00:58:38,860
عذرا

1099
00:58:41,700 --> 00:58:42,940
ارفع المزلاج

1100
00:58:43,100 --> 00:58:44,620
عمر المسدس

1101
00:58:45,420 --> 00:58:47,460
اليدان، الركبتان مقوستان، القدمان متوازيتان

1102
00:58:51,540 --> 00:58:52,580
انزلوا الأسلحة

1103
00:58:53,500 --> 00:58:54,740
الجميع سويا

1104
00:58:55,220 --> 00:58:56,860
مجموعتان

1105
00:58:58,700 --> 00:59:00,060
أنزلوا الأسلحة

1106
00:59:00,620 --> 00:59:01,820
أتريدين أن تجربي؟

1107
00:59:02,340 --> 00:59:03,700
أتريدين أن تجربي؟

1108
00:59:05,860 --> 00:59:06,620
هل بإمكانها التجربة؟

1109
00:59:06,940 --> 00:59:07,980
إطلاق النار؟

1110
00:59:08,100 --> 00:59:09,460
كلا، اللحاق بالحافلة

1111
00:59:09,900 --> 00:59:12,380
احترسي من المسدس. خذ منها الكاميرا

1112
00:59:13,940 --> 00:59:15,340
صَور بعيدا يا فريد

1113
00:59:16,900 --> 00:59:18,940
دعونا نسهل الأمر على السيدة

1114
00:59:19,580 --> 00:59:20,700
،بمجرد أن أصفر

1115
00:59:20,820 --> 00:59:22,340
تطلقين مجموعتين

1116
00:59:22,820 --> 00:59:24,500
احترسي، إصبعك على الزناد

1117
00:59:25,380 --> 00:59:27,860
حافظي على تركيزك، هذا مجال إطلاق

1118
00:59:28,100 --> 00:59:30,500
الأذرع منبسطة والمرفقان كذلك

1119
00:59:30,660 --> 00:59:33,540
عندما أصفر تطلقين مجموعتين

1120
00:59:37,540 --> 00:59:38,900
إنه لا يعمل -
!اضغطي -

1121
00:59:42,860 --> 00:59:43,820
نفس عميق

1122
00:59:43,980 --> 00:59:45,060
ستهدأين

1123
00:59:45,260 --> 00:59:46,420
خذي نفسا عميقا

1124
00:59:49,580 --> 00:59:50,540
المجموعة الثانية

1125
00:59:50,820 --> 00:59:52,100
هيا بنا

1126
00:59:54,140 --> 00:59:55,300
ماذا عن الصفارة

1127
00:59:55,540 --> 00:59:56,900
صفارة سريعة؟

1128
00:59:57,020 --> 00:59:58,020
لتساعدك على الاسترخاء؟

1129
01:00:02,820 --> 01:00:03,940
ها نحن فعلناها

1130
01:00:04,740 --> 01:00:06,020
استرخي. لقد انتهينا

1131
01:00:06,180 --> 01:00:06,900
تنفسي

1132
01:00:07,660 --> 01:00:08,980
اتركي المسدس

1133
01:00:09,260 --> 01:00:11,380
انزعي أصابعك. استرخي

1134
01:00:11,580 --> 01:00:13,660
يمكنك فعلها. لقد انتهينا

1135
01:00:17,660 --> 01:00:18,740
مساء الخير

1136
01:00:21,140 --> 01:00:22,180
طفلتاي

1137
01:00:22,460 --> 01:00:23,940
ووالد طفلتاي

1138
01:00:26,500 --> 01:00:27,180
مساء الخير، سيداتي

1139
01:00:27,380 --> 01:00:28,980
لوسي وبيانكا -
كم عمرهما؟ -

1140
01:00:29,140 --> 01:00:30,220
ست سنوات. إنهما توأم

1141
01:00:30,340 --> 01:00:32,300
هل طلبت طعاما؟ -
نعم، بيتزا -

1142
01:00:32,620 --> 01:00:34,260
لقد طلبت بيتزا هت

1143
01:00:34,340 --> 01:00:34,940
بيتزا هت

1144
01:00:35,140 --> 01:00:37,060
هل تذوق أحدكم من قبل بيتزا الكمأة؟

1145
01:00:41,980 --> 01:00:42,740
جيدة؟

1146
01:00:42,900 --> 01:00:44,500
شكرا لك، فرانشسكو

1147
01:00:44,740 --> 01:00:46,740
مذاقها يشيه مذاق المرزبانية قليلا

1148
01:00:52,260 --> 01:00:53,740
كيف حال ميليسا معكم؟

1149
01:00:54,260 --> 01:00:55,060
إنها لطيفة للغاية

1150
01:00:55,660 --> 01:00:56,860
!ميليسا اللطيفة

1151
01:00:58,460 --> 01:01:00,340
أنا أعرف مديركم جيدا

1152
01:01:00,620 --> 01:01:01,620
بوشار

1153
01:01:01,820 --> 01:01:04,220
الرئيس؟ -
إنه صديقي -

1154
01:01:04,540 --> 01:01:05,220
صديق؟

1155
01:01:05,380 --> 01:01:07,980
ليس صديق، نعرف بعضنا جيدا

1156
01:01:08,100 --> 01:01:11,580
إذن أنتم الاثنان تعيشان هنا، أليس كذلك؟

1157
01:01:13,220 --> 01:01:14,820
هذا واضح يا عديم اللياقة

1158
01:01:14,980 --> 01:01:17,100
لقد قلنا لا أسئلة شخصية

1159
01:01:17,300 --> 01:01:18,780
هذه ليست شقته

1160
01:01:19,140 --> 01:01:21,060
أسكن على الجانب المقابل -
!ليس سيئا -

1161
01:01:21,180 --> 01:01:22,020
!شقتان مستأجرتان

1162
01:01:22,300 --> 01:01:24,220
ألم تسكنوا قط سويا؟

1163
01:01:24,540 --> 01:01:25,180
هل أنتما متزوجان؟

1164
01:01:25,380 --> 01:01:26,340
ولا حتى مع الأطفال؟

1165
01:01:26,540 --> 01:01:27,260
هل نحن متزوجان؟

1166
01:01:27,500 --> 01:01:28,740
هل أنتما متزوجان؟

1167
01:01:34,940 --> 01:01:38,300
من الغريب بقاؤنا على أهبة الاستعداد 
حتى في أيام العطلة، أليس كذلك؟

1168
01:01:39,940 --> 01:01:41,220
وما الغريب في الأمر؟

1169
01:01:41,420 --> 01:01:45,380
اعتقدت أن الفريق الليلي هو من 
يقوم بذلك أثناء العطلات الرسمية

1170
01:01:45,860 --> 01:01:47,580
إنهم كذلك ولكن في الليل

1171
01:01:48,700 --> 01:01:52,900
يبدو أن الأمر يفوق إداركك، الفريق الليلي يعمل في الليل

1172
01:01:53,260 --> 01:01:57,220
أثناء النهار هم يستريحون ونحن من يتولى المسئولية

1173
01:01:57,420 --> 01:01:58,420
هل الأمر واضح الآن؟

1174
01:01:58,740 --> 01:01:59,460
بالتأكيد

1175
01:01:59,620 --> 01:02:00,820
الفريق الليلي يعمل في الليل

1176
01:02:03,020 --> 01:02:04,220
مرحبا يا شباب

1177
01:02:05,740 --> 01:02:09,180
هذه السيدة لديها بعض المشاكل، وتود شرحها لكم

1178
01:02:12,060 --> 01:02:13,020
مرحبا سيدتي

1179
01:02:13,180 --> 01:02:14,620
اجلسي

1180
01:02:15,780 --> 01:02:17,380
أحضري كرسيا للطفل

1181
01:02:19,900 --> 01:02:21,460
اجلس بجوار والدتك

1182
01:02:24,740 --> 01:02:25,460
تفضلي، سيدتي

1183
01:02:25,620 --> 01:02:28,140
أود أن أسلمكم ابني

1184
01:02:28,340 --> 01:02:30,860
ليس له مكان يقيم فيه

1185
01:02:31,060 --> 01:02:33,700
لا أريده أن ينام في الشارع مثلي

1186
01:02:34,140 --> 01:02:35,620
أريده في مكان دافئ

1187
01:02:35,820 --> 01:02:36,780
...تريدينه

1188
01:02:38,340 --> 01:02:40,620
دافئ -
مكان دافئ، حسنا -

1189
01:02:41,660 --> 01:02:43,820
يجب أن ينام على سرير

1190
01:02:43,980 --> 01:02:44,900
بالطبع

1191
01:02:45,420 --> 01:02:47,540
لا أريده أن يصبح مثلي

1192
01:02:49,820 --> 01:02:50,500
أتفهمني؟

1193
01:02:50,700 --> 01:02:52,420
بالطبع، أفهمك

1194
01:02:52,620 --> 01:02:54,740
ليس لديك مكان لتنامي فيه؟ -
نعم -

1195
01:02:57,660 --> 01:02:59,620
دعينا نستوضح. هل أنت متزوجة؟

1196
01:02:59,780 --> 01:03:01,300
أنا وحيدة

1197
01:03:01,780 --> 01:03:03,260
كلاكما يعيش في الشارع؟

1198
01:03:03,460 --> 01:03:04,180
نعم

1199
01:03:04,340 --> 01:03:06,900
منذ متى تعيشان في الشارع؟ -
ستة أشهر -

1200
01:03:06,980 --> 01:03:10,820
ننام في دور الضيافة. الفنادق ودور الضيافة

1201
01:03:10,980 --> 01:03:12,060
دور الضيافة؟

1202
01:03:12,700 --> 01:03:13,860
!في دور الإيواء

1203
01:03:16,820 --> 01:03:17,620
فقط

1204
01:03:18,540 --> 01:03:21,180
ننام أسفل الخيام

1205
01:03:21,740 --> 01:03:24,540
...ننام في الخيام. أنا لا

1206
01:03:25,260 --> 01:03:28,700
نعم، أنا أفهم، الأمر شاق عليك وعلى ولدك

1207
01:03:28,860 --> 01:03:31,620
متى آخر مرة كنتم فيها في 
مكان يمكنكم من الاغتسال؟

1208
01:03:32,580 --> 01:03:34,380
...منذ كنا... الفنادق

1209
01:03:34,580 --> 01:03:36,420
تم طردنا

1210
01:03:36,620 --> 01:03:38,020
تم طردكم من فندق؟

1211
01:03:38,220 --> 01:03:39,980
لم نكن نملك نقودا

1212
01:03:40,140 --> 01:03:42,460
أشعر بالتعب والطقس بارد

1213
01:03:46,500 --> 01:03:47,980
ما اسمك؟

1214
01:03:51,020 --> 01:03:52,140
عثمان

1215
01:03:54,140 --> 01:03:56,900
يجدر بي الابتعاد عن ابني

1216
01:03:57,060 --> 01:03:58,300
أنا أعطيكم ابني

1217
01:03:58,460 --> 01:04:00,580
لابد أنه يرغب بالبقاء مع أمه

1218
01:04:00,940 --> 01:04:02,140
نعم، ولكن ليس بيدي حيلة

1219
01:04:06,180 --> 01:04:08,940
سنحاول العثور على مكان ملائم لكلاكما

1220
01:04:09,140 --> 01:04:11,300
مكان دافئ لتناموا فيه، أتفهمين؟

1221
01:04:11,460 --> 01:04:14,220
نعم، لقد بحثت في كل دور الإيواء

1222
01:04:14,340 --> 01:04:15,980
العديد من الأشخاص، لا شئ

1223
01:04:16,180 --> 01:04:17,660
يقولون لا يوجد مكان شاغر

1224
01:04:17,860 --> 01:04:21,100
،ولكننا نعرف المزيد من دور الإيواء
سنتحدث إلى ملاجئ أخرى

1225
01:04:21,620 --> 01:04:23,940
ألديك شيئا تأكلينه يا سيدتي؟

1226
01:04:24,100 --> 01:04:24,940
لا

1227
01:04:25,660 --> 01:04:26,620
هل أنت جائع، عثمان؟

1228
01:04:26,780 --> 01:04:28,220
هل أنت جائع؟

1229
01:04:28,820 --> 01:04:31,140
ليس جائعا لأنه متعب

1230
01:04:31,420 --> 01:04:34,940
عندما تكافح، فأنت لا تأكل. الأمر كذلك

1231
01:04:35,340 --> 01:04:37,100
سنكلم العديد من الأماكن

1232
01:04:37,260 --> 01:04:41,100
لنحاول إيجاد مكان دافئ لك ولولدك

1233
01:04:41,300 --> 01:04:43,820
لو لم تجدوا شيئا سأعطيكم ابني

1234
01:04:44,060 --> 01:04:46,300
لا نستطيع أخذه، أتفهمين؟

1235
01:04:46,500 --> 01:04:49,180
لا اريده أن يصبح مثلي

1236
01:04:49,820 --> 01:04:51,380
سأحضر لهم بعض الطعام

1237
01:04:51,780 --> 01:04:52,740
تعالي معنا

1238
01:04:56,460 --> 01:04:58,300
نراك لاحقا. دعي الأمر علينا

1239
01:05:00,420 --> 01:05:01,340
حسنا، فلنعمل

1240
01:05:12,300 --> 01:05:13,420
ليس قبل الأسبوع القادم؟

1241
01:05:14,060 --> 01:05:15,580
قالت عاودي الاتصال

1242
01:05:16,380 --> 01:05:18,220
وجدت اثنان سيأخذان الطفل

1243
01:05:18,380 --> 01:05:20,060
الطفل ولكن ليس أمه

1244
01:05:26,300 --> 01:05:27,700
يجدر بك التحدث إلى بوشار

1245
01:05:27,820 --> 01:05:29,500
لا، ليس بوشار

1246
01:05:30,020 --> 01:05:33,340
إذن سنكتفي بالنواح والجلوس هكذا مكتوفي الأيدي

1247
01:05:33,660 --> 01:05:35,300
!يا لك من أبله

1248
01:05:36,380 --> 01:05:38,020
!أنت عديم الفائدة، تبا لك

1249
01:05:39,420 --> 01:05:41,740
لا تدعوا فريد يصعد إليه

1250
01:05:41,900 --> 01:05:42,860
!أنت

1251
01:05:43,100 --> 01:05:44,260
لم لا تشعر بالخجل؟

1252
01:05:44,380 --> 01:05:45,900
هذا الفتى يشعرني بالتقزز

1253
01:05:46,420 --> 01:05:49,620
إنه لا يمتلك أية شجاعة، ولن يتخذ أبدا أي موقف

1254
01:05:49,820 --> 01:05:52,860
!تبا لاتخاذ المواقف! ودعنا نرى شجاعتك

1255
01:05:53,060 --> 01:05:54,140
أنا؟ -
!نعم، أنت -

1256
01:05:54,340 --> 01:05:58,020
أريكم شجاعتي؟ -
أنت المدير. إنها وظيفتك -

1257
01:05:58,380 --> 01:06:02,180
.اهدؤا، لسنا بمفردنا هنا
الولد الصغير مذهول تماما

1258
01:06:02,500 --> 01:06:05,900
ليس بإمكانك ترك فريد يواجه الموقف 
!بمفرده. هذا سلوك شائن

1259
01:06:06,060 --> 01:06:07,300
!لا تملي علي عملي

1260
01:06:07,580 --> 01:06:09,660
!اخرسوا قليلا، كفاكم

1261
01:06:09,820 --> 01:06:11,180
وماذا عن المساواة بين الجنسين؟

1262
01:06:11,340 --> 01:06:13,500
المساواة بين الجنسين؟ ضعها في مؤخرتك

1263
01:06:13,700 --> 01:06:16,860
المرأة تعبر عن آرائها وتنظر 
!إلى الأشياء براديكالية، تبا لك

1264
01:06:17,020 --> 01:06:18,900
وبخصوص هراؤك عن إظهار الشجاعة؟

1265
01:06:19,380 --> 01:06:23,660
سيد كوتار، أنت تواصل إزعاجي 
ولكني لا أستطيع التدخل في كل حالة

1266
01:06:23,860 --> 01:06:26,460
مكالكة تليفونية واحدة هي كل ما ستفعله

1267
01:06:26,620 --> 01:06:29,060
أنت تأخذ الأمر على محمل شخصي أكثر من اللازم

1268
01:06:29,220 --> 01:06:30,500
!لا تلمسني، فيدو

1269
01:06:31,300 --> 01:06:33,180
ضع الطفل في ملجأ فحسب -
عفوا؟ -

1270
01:06:33,300 --> 01:06:34,700
هذا ما عندي

1271
01:06:35,460 --> 01:06:36,980
هكذا إذن، هذا ما عندك؟

1272
01:06:37,140 --> 01:06:37,780
توقف يا فريد

1273
01:06:39,420 --> 01:06:40,260
!اهدأ

1274
01:06:40,460 --> 01:06:41,300
أهدأ؟ طبعا

1275
01:06:41,420 --> 01:06:42,780
أنت تعرف حماقة ما تفعله

1276
01:06:42,980 --> 01:06:43,860
!حافظوا على هدوئكم يا شباب

1277
01:06:44,020 --> 01:06:45,420
ستستحق إنذارا على ما فعلته

1278
01:06:45,620 --> 01:06:47,100
لن تكون أول مرة

1279
01:06:54,620 --> 01:06:56,180
كلمة من فضلك

1280
01:06:57,580 --> 01:06:59,340
أرجوك، دعهم لي ثلاثة أيام

1281
01:06:59,500 --> 01:07:01,500
سأجد لهم دارا للإيواء

1282
01:07:02,180 --> 01:07:03,860
كلا، لا تفعل هذا

1283
01:07:04,500 --> 01:07:05,660
أرجوك

1284
01:07:08,460 --> 01:07:10,060
لا يجدر بك فعل هذا

1285
01:07:12,260 --> 01:07:15,060
ولم لا تفعل أنت؟
لم لا تأخذهم؟

1286
01:07:15,180 --> 01:07:19,340
.أنت أو أنا. الأمر سيان
أنت تعرف أن هذه ليست هي المشكلة

1287
01:07:19,540 --> 01:07:20,580
الأمر ليس سيان

1288
01:07:20,740 --> 01:07:22,540
لا تأخذ الأمر على محمل شخصي

1289
01:07:23,660 --> 01:07:25,380
هل هو طفلك؟ كلا، توقف إذن

1290
01:07:41,340 --> 01:07:42,820
...حسنا، سيدتي

1291
01:07:43,660 --> 01:07:46,740
مؤقتا، فنحن لم نجد حلا مقبولا

1292
01:07:46,860 --> 01:07:49,340
ونحن غير راضون تماما عن ذلك

1293
01:07:49,540 --> 01:07:53,580
لقد وجدنا دار إيواء لابنك، ولكن ليس لكلاكما

1294
01:07:53,740 --> 01:07:56,060
كنت أعرف أنكم لن تجدوا مكانا لكلانا

1295
01:07:56,220 --> 01:07:57,300
هذا أفضل ما لدينا

1296
01:07:59,940 --> 01:08:01,260
لا عليك

1297
01:08:06,460 --> 01:08:07,700
هيا، لا عليك

1298
01:08:12,500 --> 01:08:15,020
سنرعاه بشكل جيد، سيدتي

1299
01:08:15,140 --> 01:08:17,900
عثمان! اهدأ يا صغيري

1300
01:08:18,020 --> 01:08:20,820
أمك تحبك. إنها لا تتخلى عنك

1301
01:08:20,940 --> 01:08:22,340
ليس لديها خيار

1302
01:08:22,500 --> 01:08:24,340
سنرعاك يا بني

1303
01:08:24,460 --> 01:08:25,620
اهدأ

1304
01:08:40,900 --> 01:08:42,180
كل شئ سيكون بخير

1305
01:08:43,020 --> 01:08:44,420
ماما لم يكن لديها خيار

1306
01:08:44,580 --> 01:08:47,780
فهي تريد أن تبقى معك، ولكنها لا تستطيع

1307
01:09:08,580 --> 01:09:10,900
ستقابل أطفال صغار مثلك

1308
01:09:11,020 --> 01:09:14,580
ولن تكون بمفردك. سيكون هناك 
أطفال آخرون يشعرون بالحزن

1309
01:09:14,780 --> 01:09:17,420
ستجد أطفالا يمكنك التحدث معهم

1310
01:09:18,340 --> 01:09:20,140
لن تكون بمفردك

1311
01:09:35,580 --> 01:09:36,700
أتسمعني؟

1312
01:09:36,860 --> 01:09:38,300
لقد انتهى الأمر

1313
01:09:40,260 --> 01:09:41,220
سيكون كل شئ بخير

1314
01:09:43,060 --> 01:09:44,460
انتهى الأمر، اهدأ

1315
01:09:50,460 --> 01:09:51,300
أنت بخير؟

1316
01:09:51,900 --> 01:09:53,140
تشعر بتحسن الآن؟

1317
01:10:09,380 --> 01:10:11,020
هيا، جفف عينيك

1318
01:10:11,700 --> 01:10:13,260
ستجد الكثير من الأصدقاء

1319
01:10:15,700 --> 01:10:17,540
الأمر صعب في البداية فحسب

1320
01:10:17,700 --> 01:10:20,420
إنه قاس، ولكنه لن يستمر طويلا، اتفقنا؟

1321
01:10:22,860 --> 01:10:24,300
أمك تحبك

1322
01:10:28,060 --> 01:10:29,980
أنت ولد كبير وقوي

1323
01:10:30,460 --> 01:10:32,100
هي تريدك أن تصبح قويا

1324
01:10:32,220 --> 01:10:34,180
أتتذكر؟

1325
01:10:34,460 --> 01:10:36,020
يجب أن تحاول كل يوم

1326
01:10:36,660 --> 01:10:38,140
أتسمعني

1327
01:11:02,300 --> 01:11:04,380
سأقلك إلى المنزل -
كلا، شكرا -

1328
01:11:07,060 --> 01:11:08,420
أراكم غدا

1329
01:11:11,420 --> 01:11:12,300
أراكم غدا

1330
01:11:12,460 --> 01:11:14,180
ماذا ستفعل؟ ستبقى؟

1331
01:11:14,340 --> 01:11:15,420
أراكم غدا

1332
01:11:29,020 --> 01:11:31,700
يحاول المرء التعامل مع قضية تلو الأخرى

1333
01:11:31,780 --> 01:11:32,740
ولكن لا

1334
01:11:33,820 --> 01:11:37,380
لن ينجح في المساعدة في 
تغيير العالم أو أي شئ آخر

1335
01:11:38,700 --> 01:11:41,580
بل يترك الأمر غصة في الحلق، ومرارة في القلب

1336
01:11:41,780 --> 01:11:42,900
!لم أعد احتمل

1337
01:12:21,740 --> 01:12:23,460
لدي أخبار سارة

1338
01:12:23,860 --> 01:12:25,900
سنذهب جميعا في عطلة -
رائع -

1339
01:12:26,260 --> 01:12:27,740
هل أنتم سعداء؟

1340
01:12:28,020 --> 01:12:28,900
وأنتِ؟

1341
01:12:29,940 --> 01:12:31,780
هل أنتِ غاضبة؟ -
لا -

1342
01:12:33,060 --> 01:12:34,660
اذهبوا إلى غرفتكم

1343
01:12:34,820 --> 01:12:35,820
إلى غرفتكم

1344
01:12:36,020 --> 01:12:37,180
حسنا، هيا

1345
01:12:41,380 --> 01:12:42,420
ما الأمر؟

1346
01:12:43,300 --> 01:12:46,460
لا أستطيع أخذ عطلة. لدي صور يجب إتمامها

1347
01:12:49,260 --> 01:12:50,340
هل هناك شخص ما؟

1348
01:12:53,020 --> 01:12:54,020
لا اعرف

1349
01:12:56,980 --> 01:12:58,060
عظيم

1350
01:12:58,940 --> 01:12:59,940
أنا سعيد من أجلك

1351
01:13:00,460 --> 01:13:01,220
سعيد؟

1352
01:13:01,420 --> 01:13:02,380
فعلا

1353
01:13:03,780 --> 01:13:06,700
أعرف أنني لم أستطع أن 
أوفر لك الحياة التي تريدينها

1354
01:13:08,180 --> 01:13:09,420
إنها غلطتي

1355
01:13:09,740 --> 01:13:11,260
حسنا، لا بأس

1356
01:13:11,460 --> 01:13:13,740
!أنت سعيد، وأنا سعيدة. رائع

1357
01:13:14,700 --> 01:13:16,660
دعنا نتحدث عندما تكف عن الادعاء

1358
01:13:37,900 --> 01:13:39,620
...انتظر لحظة

1359
01:13:41,100 --> 01:13:43,660
حسنا، بإمكانك المجئ الان

1360
01:13:59,340 --> 01:14:00,220
ما هذا؟

1361
01:14:00,420 --> 01:14:01,340
انطلق فحسب

1362
01:14:03,420 --> 01:14:04,620
ابق رأسك ثابت

1363
01:14:04,780 --> 01:14:06,340
لا تعبير على الوجه، من فضلك

1364
01:14:12,580 --> 01:14:14,540
حسنا، التفتيش بدون ملابس

1365
01:14:15,340 --> 01:14:16,620
من فضلك، كريستيل

1366
01:14:21,980 --> 01:14:23,900
ضع هذه الغراض على الكرسي هناك

1367
01:14:27,620 --> 01:14:29,980
حسنا، ارتد ملابسك الآن

1368
01:14:30,460 --> 01:14:32,900
هل تصدقين ابنتك؟ -
نعم -

1369
01:14:33,300 --> 01:14:35,540
أنا أعرف طبيعة زوجي

1370
01:14:35,780 --> 01:14:37,860
إنه أسلوبه تماما

1371
01:14:39,300 --> 01:14:41,180
أسلوبه؟ ماذا تقصدين؟

1372
01:14:45,740 --> 01:14:49,060
أنتِ تشيرين إلى ما أخبرتك به ابنتك؟

1373
01:14:49,220 --> 01:14:49,820
نعم

1374
01:14:50,180 --> 01:14:51,620
هل يمكنك أن تكوني أكثر تحديدا؟

1375
01:14:51,860 --> 01:14:53,500
الأمر محرج

1376
01:14:53,700 --> 01:14:56,100
نحن لا نعتبره مقززا أو بذيئا

1377
01:14:56,260 --> 01:14:59,340
بإمكاننا التحدث عن الطهي أو الملابس

1378
01:14:59,500 --> 01:15:01,980
ماذا يعجبه؟ ماذا يثيره؟

1379
01:15:04,300 --> 01:15:05,780
العرائس؟

1380
01:15:06,420 --> 01:15:07,580
متأسفة

1381
01:15:07,780 --> 01:15:08,860
الأربطة والجوارب؟

1382
01:15:09,460 --> 01:15:10,940
أردية المهبل؟

1383
01:15:11,820 --> 01:15:14,020
المطاط؟ القماش؟

1384
01:15:14,380 --> 01:15:15,460
الجلد؟

1385
01:15:15,700 --> 01:15:19,300
أوضاع أخرى؟ المداعبة الفموية؟ التعري؟

1386
01:15:19,500 --> 01:15:21,060
لا أعرف، الملابس التحتية؟

1387
01:15:21,300 --> 01:15:23,060
بالضبط، الملابس التحتية

1388
01:15:23,340 --> 01:15:25,260
لا تسايرينا من أجل استرضائنا فحسب

1389
01:15:25,820 --> 01:15:28,580
،أي شئ آخر... لا أقصد شيئا شاذا

1390
01:15:28,700 --> 01:15:30,500
ولكن ربما سبب لك صدمة ما؟

1391
01:15:32,660 --> 01:15:34,300
هل لديك حياة جنسية نشطة؟

1392
01:15:34,620 --> 01:15:35,900
هذه مسألة شخصي

1393
01:15:36,060 --> 01:15:38,180
هنا، نحن نناقش المسائل الشخصية

1394
01:15:38,340 --> 01:15:40,020
نحن لسنا غرباء التقوا على متن قطار

1395
01:15:40,180 --> 01:15:42,060
إذن، ألديك حياة جنسية نشطة؟

1396
01:15:42,220 --> 01:15:43,940
فيلم عظيم: غرباء على متن قطار

1397
01:15:46,060 --> 01:15:48,260
هل رأيته؟ لا، فأنت صغير جدا عليه

1398
01:15:48,900 --> 01:15:50,380
هل تظننا أغبياء؟

1399
01:15:53,660 --> 01:15:54,740
على الإطلاق

1400
01:15:55,620 --> 01:15:56,740
نريد أن نعرف يا سيدتي

1401
01:15:57,060 --> 01:16:01,420
تدعين أن زوجك قام باغتصاب 
ابنتك. من ناحية خيالاته

1402
01:16:01,980 --> 01:16:04,740
"أريد تفاصيل أكثر من مجرد "الملابس التحتية

1403
01:16:08,380 --> 01:16:10,140
كان يضع عصابة على عينيه

1404
01:16:10,980 --> 01:16:12,020
حسنا

1405
01:16:12,380 --> 01:16:13,980
يضع عصابة على عينيه؟ -
لماذا؟ -

1406
01:16:14,540 --> 01:16:16,860
هل بإمكانك تخمين ما كان يتخيله؟

1407
01:16:21,300 --> 01:16:24,180
سنطلب لك كوبا من الماء

1408
01:16:24,300 --> 01:16:26,060
سنتحدث عندما تشعرين بتحسن

1409
01:16:27,740 --> 01:16:30,500
العانة المنزوعة الشعر، كالتي 
تمتلكها الفتيات الصغيرات

1410
01:16:31,140 --> 01:16:32,340
هذا يثيرني

1411
01:16:34,380 --> 01:16:35,980
هل تعلم أنه يتم تصويرك؟

1412
01:16:36,940 --> 01:16:37,660
ماذا في ذلك؟

1413
01:16:45,420 --> 01:16:47,340
...كنا نتكلم عن الفتيات الصغيرات

1414
01:16:50,780 --> 01:16:54,260
نحتاج للمساعدة بشأن حالة تعاني 
من عقدة أوديب عكسية عميقة

1415
01:16:59,620 --> 01:17:01,820
!عقدة أوديب عكسية عميقة

1416
01:17:02,460 --> 01:17:03,780
وماذا عن خيالاتك؟

1417
01:17:07,820 --> 01:17:08,820
عفوا

1418
01:17:11,060 --> 01:17:12,540
ماذا تتخيل؟

1419
01:17:13,380 --> 01:17:15,460
أني أمارس الحب مع ابنتي

1420
01:17:19,820 --> 01:17:20,780
هل صدمتم؟

1421
01:17:21,500 --> 01:17:22,420
نعم، صدمنا

1422
01:17:22,660 --> 01:17:23,620
وأنتم ماذا تتخيلون؟

1423
01:17:23,820 --> 01:17:25,260
نحن لسنا مكانك

1424
01:17:25,460 --> 01:17:26,860
نحن من يسأل الأسئلة

1425
01:17:38,860 --> 01:17:41,020
هل لديك حياة جنسية نشطة؟

1426
01:17:41,180 --> 01:17:42,060
مع من؟

1427
01:17:42,620 --> 01:17:44,020
زوجتك ربما

1428
01:17:44,220 --> 01:17:45,140
...انتظر

1429
01:17:45,300 --> 01:17:46,340
لقد سألته بالفعل

1430
01:17:47,700 --> 01:17:49,780
لقد أجبت سابقا. أنا طبيعي 

1431
01:17:50,420 --> 01:17:51,540
هذا ليس صحيحا

1432
01:17:51,740 --> 01:17:54,500
زوجتك تقول أنك لم تقربها منذ سنين

1433
01:17:55,140 --> 01:17:58,300
ربما كنت متفائلا وأردت تأجيج عواطفها

1434
01:17:58,500 --> 01:18:00,420
هذه ليست جلسة علاج جنسي

1435
01:18:00,980 --> 01:18:01,860
المضاجعة من الخلف؟

1436
01:18:03,180 --> 01:18:04,620
ليس تحديدا

1437
01:18:04,860 --> 01:18:07,260
لو أنه كذلك، هل يحب فعله أم لا؟

1438
01:18:08,020 --> 01:18:09,860
كلا، ليس هذا ما عنيته

1439
01:18:09,980 --> 01:18:12,100
دعيني أوضح شيئا. نحن لا نقَيمك أخلاقيا

1440
01:18:12,300 --> 01:18:15,780
نحن نريد الحقيقة. لا نبالي بالطريقة التي تحبينها

1441
01:18:16,140 --> 01:18:18,660
نحن نريد توضيح صورة زوجك لنا فحسب

1442
01:18:19,020 --> 01:18:22,420
هذه الأسئلة ليست بخصوصك، بل بخصوصه هو

1443
01:18:22,620 --> 01:18:25,740
لنعرف ما الذي من الممكن أن يكون 
قد فعله مع ابنتك، هل فهمت؟

1444
01:18:25,900 --> 01:18:27,660
نحن لا نطلق أحكاما، ولا نبالي

1445
01:18:28,780 --> 01:18:29,540
المضاجعة من الخلف؟

1446
01:18:30,500 --> 01:18:31,460
نعم

1447
01:18:34,020 --> 01:18:35,420
كل مرة؟

1448
01:18:39,980 --> 01:18:41,380
هل قام بتهديدك؟

1449
01:18:44,140 --> 01:18:45,100
نعم

1450
01:18:45,380 --> 01:18:46,300
نعم أم نعم؟

1451
01:18:46,500 --> 01:18:47,260
نعم

1452
01:18:48,460 --> 01:18:50,500
لم أقم باغتصابها، لقد مارست معها الحب

1453
01:18:51,220 --> 01:18:53,060
لقد منحت نفسها برغبتها

1454
01:18:53,580 --> 01:18:55,980
الأطفال الصغار لهم الحق في الحرية الجنسية

1455
01:18:56,100 --> 01:18:57,740
!كف عن التصرف كما لو أننا حمقى

1456
01:18:57,940 --> 01:18:58,740
!ستأخذ حكما بعشرين عاما

1457
01:18:59,180 --> 01:19:00,180
أشك في ذلك

1458
01:19:00,540 --> 01:19:02,900
ماذا تقول، "أشك في ذلك"؟

1459
01:19:03,020 --> 01:19:04,820
أنا أعلم فحسب -
كفاك هراء -

1460
01:19:09,220 --> 01:19:11,780
أنا أتصرف بحرية أيضا -
ستدفع ثمن هذا يا عزيزي -

1461
01:19:11,940 --> 01:19:13,780
عفوا؟ -
ستدفع ثمن هذا يا عزيزي -

1462
01:19:13,940 --> 01:19:15,580
اجلس على مؤخرتك

1463
01:19:16,340 --> 01:19:17,300
!حالا

1464
01:19:17,660 --> 01:19:18,900
ماثيو، من فضلك

1465
01:19:19,060 --> 01:19:20,580
دعونا نهدئ الأمور

1466
01:19:20,740 --> 01:19:21,780
ماذا؟ -
أنت لكمتني -

1467
01:19:21,900 --> 01:19:22,860
لم ير أحد شيئا

1468
01:19:23,020 --> 01:19:24,060
ولا حتى الكاميرا

1469
01:19:24,500 --> 01:19:26,580
الكاميرا هنا ترى ما يحلو لها

1470
01:19:26,940 --> 01:19:28,300
حسنا

1471
01:19:30,380 --> 01:19:33,220
ماذا تعني بقولك "أشك في ذلك"؟

1472
01:19:33,660 --> 01:19:35,900
تشك في انك ستأخذ حكما بعشرين عاما؟

1473
01:19:36,260 --> 01:19:37,180
نعم؟

1474
01:19:37,820 --> 01:19:38,500
حسنا

1475
01:19:39,140 --> 01:19:40,580
لدي علاقاتي

1476
01:19:41,180 --> 01:19:42,460
حسنا، سيدي

1477
01:19:44,940 --> 01:19:47,780
تلقيت مكالمة. ترفق بلا فوبلايز

1478
01:19:48,140 --> 01:19:49,020
عفوا؟

1479
01:19:49,460 --> 01:19:50,620
عامله جيدا فحسب

1480
01:19:52,100 --> 01:19:53,180
!قل شيئا

1481
01:19:54,660 --> 01:19:56,060
أعامله كمغتصب أطفال

1482
01:19:56,660 --> 01:19:57,300
افعل كما أقول لك

1483
01:19:57,460 --> 01:19:59,700
أنا أقوم بعملي -
!افعل كما أقول لك -

1484
01:20:01,100 --> 01:20:02,820
إنه محق -
هل قرأت الاتهامات؟ -

1485
01:20:02,980 --> 01:20:05,500
أنت محق أيضا، هدئ من روعك فحسب

1486
01:20:05,780 --> 01:20:07,820
...هو محق، وأنا محق

1487
01:20:08,020 --> 01:20:09,420
لا تقلق بشأنه

1488
01:20:09,540 --> 01:20:11,780
أنا قلق من أن أصبح مثلك

1489
01:20:18,340 --> 01:20:21,380
هل تدرك أنك في أي وقت 
لم تعبر قط عن ندمك؟

1490
01:20:23,500 --> 01:20:24,540
هل من أحد هنا؟

1491
01:20:25,260 --> 01:20:26,820
اذهبي إلى قسم الإنترنت

1492
01:20:27,420 --> 01:20:28,020
...كلا، أنا

1493
01:20:28,180 --> 01:20:30,020
إلى قسم الإنترنت

1494
01:20:37,740 --> 01:20:38,940
ماذا ينوي أن يفعل؟

1495
01:20:39,980 --> 01:20:41,620
الإجازة ستعيد إليك لياقتك

1496
01:20:41,900 --> 01:20:43,020
أنت تمزح؟

1497
01:20:43,180 --> 01:20:44,020
لا

1498
01:20:44,380 --> 01:20:45,900
أنت تمزح

1499
01:20:46,060 --> 01:20:46,980
هل لا زالت قضيتي؟

1500
01:20:47,260 --> 01:20:48,100
لا

1501
01:20:51,540 --> 01:20:52,460
انتظرني

1502
01:20:53,020 --> 01:20:55,300
أريد أن أرى ابنتي. سأهاتفك

1503
01:21:30,020 --> 01:21:32,940
ماما دائما تجلس في البانيو معي

1504
01:21:33,060 --> 01:21:35,860
الأمهات يفعلن ذلك، ولكن الآباء أمرهم مختلف

1505
01:21:37,780 --> 01:21:39,740
خذي، اغسلي جسدك بالصابون

1506
01:21:40,780 --> 01:21:41,740
مستعدة؟

1507
01:21:44,220 --> 01:21:44,940
ثم ظهرك

1508
01:21:45,740 --> 01:21:46,980
مؤخرتك. حكيها بقوة

1509
01:21:47,300 --> 01:21:48,260
ما بين رجليك

1510
01:21:48,460 --> 01:21:50,780
صدرك. صدرك الصغير

1511
01:21:50,940 --> 01:21:53,460
هذا جيد. احترسي حتى لا تنزلقي. حكي بقوة

1512
01:21:53,740 --> 01:21:55,940
عدني أنك لن ترحل مرة أخرى؟

1513
01:21:56,100 --> 01:21:57,340
سأحاول، بالتأكيد

1514
01:21:57,700 --> 01:21:59,580
لو قمت بإعطائي حضنا

1515
01:22:03,380 --> 01:22:04,820
الطعام يا فريد

1516
01:22:12,340 --> 01:22:13,420
...هيا

1517
01:22:13,860 --> 01:22:15,140
انهض

1518
01:22:16,140 --> 01:22:17,020
تعال لتأكل

1519
01:22:35,180 --> 01:22:36,380
!مرة أخرى! مرة أخرى

1520
01:22:38,220 --> 01:22:39,220
!استمري، ادفعي

1521
01:22:39,380 --> 01:22:40,780
!مرة أخرى

1522
01:22:40,980 --> 01:22:43,060
!اكتمي نَفَسك وادفعي

1523
01:22:43,860 --> 01:22:44,940
هل أستطيع أن أتوقف؟

1524
01:22:45,060 --> 01:22:46,500
هذا جيد

1525
01:22:50,940 --> 01:22:53,300
اكتمي نَفَسك وادفعي بقوة أكبر

1526
01:22:57,700 --> 01:22:59,020
توقفي عن الدفع

1527
01:22:59,180 --> 01:23:01,020
هذا جيد. لقد انتهينا يا عزيزتي

1528
01:23:11,220 --> 01:23:12,580
هل أستطيع أن أراه؟

1529
01:23:13,940 --> 01:23:16,060
ولد أم بنت؟ -
بنت صغيرة -

1530
01:23:22,180 --> 01:23:25,260
لم يتبق لنا سوى إزالة حبل المشيمة

1531
01:23:25,580 --> 01:23:26,780
!هيا

1532
01:23:27,460 --> 01:23:28,460
!أرجوك

1533
01:23:30,980 --> 01:23:31,940
!هيا

1534
01:23:32,420 --> 01:23:34,260
من فضلك سيدتي، لقد انتهينا تقريبا

1535
01:23:35,700 --> 01:23:36,900
...هل من الممكن

1536
01:23:37,060 --> 01:23:39,500
...هل أستطيع البقاء بمفردي

1537
01:23:40,260 --> 01:23:41,700
مع الطفل؟

1538
01:23:41,900 --> 01:23:42,860
أتريدين رؤيتها؟

1539
01:23:43,020 --> 01:23:43,740
نعم

1540
01:23:52,340 --> 01:23:54,260
هل أنت متأكدة؟ -
سأضعها هنا -

1541
01:23:54,500 --> 01:23:55,820
أريد أن أحملها

1542
01:24:07,220 --> 01:24:08,340
هل ستكونين بخير؟

1543
01:24:08,500 --> 01:24:09,820
أيمكنك الخروج؟

1544
01:24:22,980 --> 01:24:24,860
أنا آسفة

1545
01:24:29,020 --> 01:24:31,300
هلا أعطيتني الطفلة؟

1546
01:24:35,820 --> 01:24:37,220
إلى اللقاء

1547
01:24:46,500 --> 01:24:47,860
إلى أين تأخذينها؟

1548
01:24:48,020 --> 01:24:51,540
إلى غرفة أسفل القاعة. غرفة باردة لإجراء بعض الفحوصات

1549
01:24:51,700 --> 01:24:55,020
سنجري فحوصات الحمض النووي 
لمعرفة الرجل الذي قام باغتصابك

1550
01:24:57,340 --> 01:24:59,860
هل ستظل في الغرفة الباردة بعدها؟

1551
01:25:00,380 --> 01:25:02,180
يوم أو اثنان على الأكثر

1552
01:25:02,740 --> 01:25:04,940
...وبعدها ستوضع في

1553
01:25:05,180 --> 01:25:06,180
في مقبرة؟

1554
01:25:06,340 --> 01:25:08,220
نعم، سيتم دفنها

1555
01:25:08,380 --> 01:25:09,740
مع أطفال آخرين

1556
01:25:09,980 --> 01:25:10,740
حسنا

1557
01:25:12,100 --> 01:25:14,140
في نفس الشئ كبقية الأطفال؟

1558
01:25:14,700 --> 01:25:16,460
...لن يكون لها

1559
01:25:16,620 --> 01:25:17,900
شئ خاص بها؟

1560
01:25:19,020 --> 01:25:22,260
نحن نأخذ صورا لوضعها في الملف

1561
01:25:32,940 --> 01:25:34,900
ضباط الشرطة يودون رؤيتك

1562
01:25:35,060 --> 01:25:37,460
لديهم بعض الأسئلة لك

1563
01:25:38,220 --> 01:25:39,300
ألا يمكن تأجيل الأمر؟

1564
01:25:39,460 --> 01:25:40,140
لا، لا يمكن

1565
01:25:40,300 --> 01:25:42,620
علينا أخذ الطفلة ولكنها تحتاج إلى اسم

1566
01:25:42,820 --> 01:25:45,820
قانونيا، لابد أن يكون للطفل اسم

1567
01:25:45,940 --> 01:25:48,660
لإجراءات التسجيل، وإعلان الوفاة

1568
01:25:48,820 --> 01:25:50,380
...لا أريد أن

1569
01:25:50,980 --> 01:25:52,820
أضطر إلى التفكير في اسم

1570
01:25:53,020 --> 01:25:54,860
...من المهم بالنسبة لك

1571
01:25:55,300 --> 01:25:59,020
إعطاؤها اسم ما. إنها طريقة لجلب بعض العزاء

1572
01:26:00,300 --> 01:26:01,620
هكذا ستعلق بذهني إلى الأبد

1573
01:26:01,780 --> 01:26:04,580
هذه الطفلة جزء منك

1574
01:26:04,700 --> 01:26:06,260
إنها من دمك

1575
01:26:07,140 --> 01:26:08,380
يتوجب عليك تسميتها

1576
01:26:08,980 --> 01:26:11,300
ودم مغتصبي أيضا. لا أستطيع

1577
01:26:11,420 --> 01:26:12,820
اسم لا تحبينه إذن

1578
01:26:15,380 --> 01:26:17,460
...لقد تم اغتصابي. لن يتم

1579
01:26:17,620 --> 01:26:20,940
أنا متعبة. أفضل أن أكون بمفردي

1580
01:26:28,460 --> 01:26:29,900
أريدكم أن تغادروا

1581
01:26:30,420 --> 01:26:32,660
يجب عليكم إعطاءها هذا الاسم

1582
01:26:38,060 --> 01:26:39,260
هيا

1583
01:26:40,100 --> 01:26:41,100
إيريس

1584
01:26:42,460 --> 01:26:44,180
إيريس، ما بالك؟

1585
01:26:58,900 --> 01:27:00,140
إلى اللقاء، لورنس

1586
01:27:01,100 --> 01:27:02,300
أراكم قريبا

1587
01:27:10,220 --> 01:27:12,020
أتمنى أن أستطيع فعلها

1588
01:27:13,700 --> 01:27:14,460
...واحد

1589
01:27:14,740 --> 01:27:15,380
...اثنان

1590
01:27:16,340 --> 01:27:16,940
!ثلاثة

1591
01:27:17,980 --> 01:27:20,980
!توقفي. افعلي هذا الهراء مع سو إيلين

1592
01:27:31,980 --> 01:27:33,180
!في صحة نادين

1593
01:27:34,180 --> 01:27:34,860
!هيا

1594
01:27:35,060 --> 01:27:36,820
سو إيلين، معي -
بالطبع -

1595
01:27:37,060 --> 01:27:38,500
!مستحيل

1596
01:27:38,620 --> 01:27:40,060
!يا له مش شئ مقرف

1597
01:27:40,420 --> 01:27:41,940
لا أصدق هذا

1598
01:27:42,060 --> 01:27:45,220
كيف يمر عيد ميلادي دون أن نرقص؟

1599
01:28:29,460 --> 01:28:30,820
ألا تستوعبين الأمر؟

1600
01:28:33,660 --> 01:28:34,540
لماذا تفعلين هذا؟

1601
01:28:36,220 --> 01:28:38,140
هددني بأنه سقوم بإلغاء حسابي

1602
01:28:39,380 --> 01:28:40,700
ألا تفهمين؟

1603
01:28:40,900 --> 01:28:43,820
تهديد تافه وحيد فتقومين بالتعري

1604
01:28:44,780 --> 01:28:45,660
!لقد فعلتِ

1605
01:28:45,820 --> 01:28:48,900
قم بإرسال رقمك وسأبعث لك بصور مثيرة ستعجبك

1606
01:28:49,060 --> 01:28:51,740
إذا أردت أن ترى أكثر، اترك لي رسالة

1607
01:28:52,140 --> 01:28:53,860
هل تعرفين ماذا أعتقد؟

1608
01:28:54,100 --> 01:28:57,780
أعتقد أنك منحرفة تود مضاجعة 
.أربع رجال في مرآب سيارات

1609
01:28:57,900 --> 01:28:59,020
،اقرئي مدونتك

1610
01:28:59,180 --> 01:29:01,620
تتصرفين كعاهرة عمرها 14 عاما

1611
01:29:01,860 --> 01:29:03,220
هل ضربك بالخالرج؟

1612
01:29:04,340 --> 01:29:05,180
هذا صحيح

1613
01:29:05,460 --> 01:29:07,100
ضربك بالخارج... فهمت

1614
01:29:07,260 --> 01:29:10,380
ماذا قال أبواك لدى عودتك إلى المنزل؟

1615
01:29:10,820 --> 01:29:12,860
قلت لهم أني سقطت فصدقوني

1616
01:29:13,340 --> 01:29:15,300
إذن فأنت تكذبين عليهم كلما دعت الحاجة

1617
01:29:15,420 --> 01:29:18,980
وفي هذه الحالة... احتجتِ إلى الكذب

1618
01:29:19,220 --> 01:29:21,780
ما يهم هي الكرامة. كرامتك

1619
01:29:22,220 --> 01:29:26,820
هل تفهمين ماذا تعني هذه الكلمة؟
...هل تفهمين الفرق

1620
01:29:27,700 --> 01:29:30,100
...بين ما تستطيعين فعله و

1621
01:29:30,860 --> 01:29:31,900
أتفهمين؟

1622
01:29:33,020 --> 01:29:35,460
"لقد رأيت لتوك أول حالة "هذيان 

1623
01:29:36,180 --> 01:29:39,180
إنها ليست اغتصاب ولا حب. إنها هذيان

1624
01:29:39,580 --> 01:29:42,180
"لدينا أيضا غرباء الأطوار. "راستودي

1625
01:29:42,540 --> 01:29:44,780
...معتدى عليهم -
أعتقد أن الصورة قد وضحت -

1626
01:29:44,940 --> 01:29:48,100
إنها ليست بهذا التعقيد. ضعي عليها 
لافتة "للكبار فقط" على الواجهة

1627
01:29:48,300 --> 01:29:49,740
هذا الفتى عبقري

1628
01:29:50,700 --> 01:29:51,780
،أنتِ تعيشين في الماضي

1629
01:29:51,940 --> 01:29:54,660
تنتظرين الزواج، وتمارسين 
،الجنس وأنت في العشرين

1630
01:29:54,820 --> 01:29:56,180
،ولكن الحياة تغيرت اليوم

1631
01:29:56,340 --> 01:29:58,740
،وذهب الماضي بغير رجعة
!لويس السادس عشر وما إلى ذلك

1632
01:29:58,860 --> 01:30:00,220
الحياة الآن كالآتي

1633
01:30:00,740 --> 01:30:03,420
بعمر ال14: تمارسين الجنس، تواجهين 
المشكلات، تتعلمين الحياة

1634
01:30:03,540 --> 01:30:07,060
ألا تشاهدين التلفاز؟ حاولي 
متابعته لتواكبي تطورات العصر

1635
01:30:07,460 --> 01:30:10,260
لماذا بدأ بوشار بالصياح؟

1636
01:30:11,020 --> 01:30:12,940
يقول أننا مثاليون

1637
01:30:14,900 --> 01:30:16,740
مرحبا! لم لا تلقين التحية

1638
01:30:16,900 --> 01:30:18,060
!مرحبا ميليسا

1639
01:30:25,020 --> 01:30:26,140
سأعود

1640
01:30:29,020 --> 01:30:29,860
،يجب أن أذهب

1641
01:30:30,260 --> 01:30:30,860
ألديك خمس دقائق؟

1642
01:30:31,140 --> 01:30:32,260
يجب أن أعود إلى المنزل

1643
01:30:32,620 --> 01:30:34,060
مجرد خمس دقائق؟

1644
01:30:34,380 --> 01:30:35,540
يجب أن أذهب يا فريد

1645
01:30:35,660 --> 01:30:37,300
ألا تمتلكين خمس دقائق؟

1646
01:30:38,700 --> 01:30:40,460
ألا تزالين لا ترتدين خاتم الزواج؟

1647
01:30:40,660 --> 01:30:42,500
كلا، لماذا؟ -
هيا بنا إذن -

1648
01:30:45,140 --> 01:30:46,700
حسنا، معاملة خاصة للسيدة

1649
01:30:47,060 --> 01:30:48,180
!ها نحن ذا

1650
01:30:48,420 --> 01:30:49,700
كفاك قهقهة

1651
01:31:16,340 --> 01:31:17,340
...ما بالك

1652
01:31:18,180 --> 01:31:19,700
السعادة تلائمك حقا

1653
01:31:40,820 --> 01:31:42,580
الوضع سيخرج عن السيطرة مرة أخرى

1654
01:31:47,220 --> 01:31:48,180
!احزم أمتعتك واذهب

1655
01:31:48,740 --> 01:31:49,780
بيننا المحكمة الآن

1656
01:31:51,380 --> 01:31:52,660
ألا يمكننا التحدث؟ -
المحكمة -

1657
01:31:54,900 --> 01:31:55,860
أتظنين الأمر سهلا؟

1658
01:31:56,020 --> 01:31:57,100
المحكمة

1659
01:31:57,900 --> 01:31:59,500
...من أجل الأطفال، ستقولين

1660
01:31:59,620 --> 01:32:00,500
المحكمة

1661
01:32:02,380 --> 01:32:03,580
هل أنت وابنتك متفاهمان سويا؟

1662
01:32:03,820 --> 01:32:05,660
بخير. إنها فتاة جيدة

1663
01:32:05,820 --> 01:32:09,140
السؤال هو: هل تتواصل مع ابنتك؟

1664
01:32:09,300 --> 01:32:12,500
هل علاقتكما جيدة؟ هل أنتما متقاربان؟

1665
01:32:12,620 --> 01:32:15,460
إن واجهتها مشكلة ما، هل تحدثك عنها بصراحة؟

1666
01:32:15,820 --> 01:32:16,820
بالطبع

1667
01:32:17,380 --> 01:32:18,500
لا مشكلة

1668
01:32:19,820 --> 01:32:22,700
أتدرك أنك هنا من أجل قضية إساءة معاملة طفل؟

1669
01:32:24,980 --> 01:32:26,860
،فيما بيننا

1670
01:32:27,260 --> 01:32:30,660
هي قالت أنك تنوي تزويجها 
من ابن عم لها سيعود إلى الديار

1671
01:32:30,820 --> 01:32:33,420
.هذا صحيح. أنا والدها
وهي ستتزوج في يوم ما

1672
01:32:33,580 --> 01:32:35,380
أتظن أن بإمكانك فعل ما تريد؟

1673
01:32:35,860 --> 01:32:36,660
أنا المسئول عنها

1674
01:32:36,820 --> 01:32:39,460
لقد قمت بالتقصي قبل مجيئك إلينا

1675
01:32:39,620 --> 01:32:40,620
ولم تجد في القانون ما يمنعك

1676
01:32:40,820 --> 01:32:42,500
أتدري ما الذي سيحدث؟

1677
01:32:42,620 --> 01:32:45,500
.بعد أن تتزوج ابنتك وتغتصب على يد زوجها

1678
01:32:45,660 --> 01:32:49,220
لأنه اغتصاب بالفعل. أنت أجبرتها 
.على ممارسة الجنس بغير إرادتها

1679
01:32:49,380 --> 01:32:51,100
وسأكون موجودة يومها

1680
01:32:51,460 --> 01:32:52,620
ما هي مشكلتك؟

1681
01:32:53,460 --> 01:32:55,860
لو أن هناك مشكلة ما، فها نحن الشرطة

1682
01:32:56,020 --> 01:32:57,620
أرفض التحدث معك

1683
01:32:57,820 --> 01:32:59,060
لا يوجد غيري -
نادي مديرك -

1684
01:32:59,260 --> 01:33:00,700
انتظر ثانية

1685
01:33:01,300 --> 01:33:03,220
أنا الشرطة، مفهوم؟

1686
01:33:05,620 --> 01:33:07,060
انظر! أنا الشرطة

1687
01:33:07,220 --> 01:33:09,220
أنا أطرح الأسئلة، وأنت تجيب

1688
01:33:09,580 --> 01:33:11,860
لماذا لا تريد التحدث معي؟ ألأنني امرأة؟

1689
01:33:12,620 --> 01:33:13,620
عار عليكِ

1690
01:33:13,860 --> 01:33:16,500
عودي إلى بيتك واهتمي بزوجك وأطفالك

1691
01:33:16,660 --> 01:33:18,900
عار علي؟

1692
01:33:19,020 --> 01:33:20,540
لا تخاطبني بهذه الطريقة

1693
01:33:20,780 --> 01:33:21,700
أظهر بعض الاحترام، مفهوم؟

1694
01:33:21,860 --> 01:33:24,220
هل أنت متأكد أنك قرأت القرآن؟ برهن على ذلك

1695
01:33:24,420 --> 01:33:25,900
،أخبرني

1696
01:33:26,700 --> 01:33:29,460
،إن كنت رجلا ومسلما حقيقيا

1697
01:33:29,580 --> 01:33:32,300
فقط أخبرني أين ذكر القرآن

1698
01:33:32,500 --> 01:33:35,980
أن من حق الوالد إجبار ابنته على الزواج

1699
01:33:36,500 --> 01:33:37,020
أرني

1700
01:33:37,460 --> 01:33:42,180
هل تظن أنك بمقدورك أن تفهمني القرآن؟

1701
01:33:42,460 --> 01:33:46,060
أين كُتِب أن المرأة لا يجوز لها أن تعمل؟

1702
01:33:46,260 --> 01:33:48,100
!أرني ذلك
ألا تظن نفسك مسلما؟

1703
01:33:48,220 --> 01:33:49,660
أنت تسئ إلينا

1704
01:33:49,900 --> 01:33:52,220
القرآن يعلمنا الاحترام، أفهمت؟

1705
01:33:52,380 --> 01:33:54,580
هل توجد مشكلة هنا؟ -
كلا، ليس هناك مشكلة -

1706
01:33:55,020 --> 01:33:56,380
ليس هناك مشكلة

1707
01:33:56,540 --> 01:33:58,500
أترغبين في شرب شئ؟ -
!ماء -

1708
01:34:03,100 --> 01:34:04,060
مهدي

1709
01:34:08,420 --> 01:34:09,820
أبي

1710
01:34:13,700 --> 01:34:14,420
هل هذا كسكسي؟

1711
01:34:14,580 --> 01:34:15,580
إنه طاجن

1712
01:34:16,140 --> 01:34:18,820
وحدة حماية الأطفال تتعامل مع 
أشياء من قبيل الانحراف السلوكي

1713
01:34:19,300 --> 01:34:20,580
والمخدرات، أليس كذلك؟

1714
01:34:22,100 --> 01:34:23,940
والقصر المقبوض عليهم بالمخدرات

1715
01:34:24,180 --> 01:34:27,860
بالطبع، ولكننا غالبا ما نتعامل 
مع قضايا متعلة بالانحراف السلوكي

1716
01:34:28,460 --> 01:34:29,500
إنه يلقي القبض على مغتصبي الأطفال

1717
01:34:29,660 --> 01:34:31,300
ليس مغتصبي الأطفال فحسب

1718
01:34:31,980 --> 01:34:33,660
لابد أن الأمر ليس سهلا

1719
01:34:33,820 --> 01:34:35,540
أليس عملكم قاسيا، إهانات مستمرة؟

1720
01:34:35,700 --> 01:34:36,500
كلا، شكرا

1721
01:34:36,660 --> 01:34:37,860
والناس تكره الشرطة

1722
01:34:38,300 --> 01:34:40,340
لا تجدهم أبدا عندما تكون في حاجة إليهم

1723
01:34:42,300 --> 01:34:43,460
...حسنا

1724
01:34:44,420 --> 01:34:45,900
ما هو رقم الشرطة؟

1725
01:34:46,100 --> 01:34:48,140
إنه 12، أليس كذلك؟ -
كلا، إنه 17 -

1726
01:34:48,260 --> 01:34:49,300
هل هو 17 فعلا؟

1727
01:34:49,580 --> 01:34:51,620
كيف وجدت ميليسا يوما بعد يوم؟

1728
01:34:51,780 --> 01:34:54,980
ليس سهلا بالنسبة لي أن أتكلم

1729
01:34:55,180 --> 01:34:56,540
عن ميليسا مع والدها

1730
01:34:58,500 --> 01:35:02,140
وليس سهلا أن أتكلم عن شخص يجلس بجواري

1731
01:35:02,780 --> 01:35:03,420
...جدي

1732
01:35:03,820 --> 01:35:05,380
هل يعجبك حبيبي الجديد؟

1733
01:35:05,660 --> 01:35:06,660
بالطبع

1734
01:35:07,820 --> 01:35:08,620
هل يعجبكِ؟

1735
01:35:08,780 --> 01:35:10,900
كل ما يعجبكِ يعجبني

1736
01:35:18,340 --> 01:35:20,300
اشعري بالفخر لأني أعطيك شيئا

1737
01:35:20,460 --> 01:35:22,540
هل أنت سعيدة أم تضحكين علي؟

1738
01:35:24,460 --> 01:35:25,580
إنه بشع جدا

1739
01:36:04,100 --> 01:36:06,620
،كنت أبعث رسالة أو ما شابه

1740
01:36:07,060 --> 01:36:08,460
،وأمسك بهاتفي في يدي

1741
01:36:10,100 --> 01:36:13,660
فجاءت تلك الفتاة وقالت: دعيني أراه

1742
01:36:13,860 --> 01:36:15,860
لذا فقد أريته لها  فأخذته

1743
01:36:17,100 --> 01:36:18,060
...فقلت لها

1744
01:36:18,900 --> 01:36:20,900
...هلا انتقلت إلى

1745
01:36:21,020 --> 01:36:23,060
عندما قابلت الفتيان

1746
01:36:23,540 --> 01:36:25,020
هذا ما أخبركم به

1747
01:36:25,220 --> 01:36:28,860
...إذن فقد أخذت الفتاة هاتفك وأنتِ قلت

1748
01:36:29,220 --> 01:36:32,780
أخذوا منك الهاتف. بعد ذلك، ماذا حدث؟

1749
01:36:32,940 --> 01:36:33,980
طلبت منها إعادته

1750
01:36:34,580 --> 01:36:37,660
فقالت الفتاة: بالتأكيد، إذا قمتِ بمداعبة أصدقائي

1751
01:36:37,900 --> 01:36:39,380
فقلت لها: حسنا

1752
01:36:39,540 --> 01:36:41,020
حسنا لأي شئ؟

1753
01:36:42,380 --> 01:36:44,100
لمداعبة أعضائهم مقابل هاتفي

1754
01:36:48,060 --> 01:36:50,820
أنت تحبين هاتفك جدا

1755
01:36:51,500 --> 01:36:52,620
بلا مزاح

1756
01:36:56,940 --> 01:36:58,220
وماذا مقابل لابتوب؟

1757
01:37:01,940 --> 01:37:02,940
عفوا، زل لساني

1758
01:37:04,420 --> 01:37:05,420
لا تهتمي

1759
01:37:05,580 --> 01:37:06,940
...ليس بسببك

1760
01:37:09,900 --> 01:37:12,620
...لا نستطيع العمل في وجود هذين الـ
!توقفوا

1761
01:37:12,820 --> 01:37:14,340
عفوا، لا تغضبي منا

1762
01:37:15,180 --> 01:37:16,340
،في الشرطة

1763
01:37:16,580 --> 01:37:18,820
نحن لا نفعل ذلك عادة

1764
01:37:19,180 --> 01:37:21,820
لا نقوم بمداعبة الرجال مقابل هاتف، هل تفهمين هذا؟

1765
01:37:21,980 --> 01:37:23,540
كان هاتفا ذكيا

1766
01:37:34,220 --> 01:37:35,180
معذرة

1767
01:37:35,380 --> 01:37:37,700
اجلسي ودعينا ننتهي من هذا الأمر

1768
01:37:40,300 --> 01:37:42,100
.قمتِ بمداعبة كل المجموعة

1769
01:37:47,020 --> 01:37:49,060
أحتاج 20 متطوعا لعملية خاصة

1770
01:37:49,540 --> 01:37:51,580
من أي نوع؟ -
هذا كل ما أعرفه -

1771
01:37:51,900 --> 01:37:53,580
سنذهب إلى الباب المجاور

1772
01:37:53,700 --> 01:37:54,700
!هذه فوضى

1773
01:37:58,500 --> 01:38:00,500
تحققي منها. من يعلم

1774
01:38:00,700 --> 01:38:02,540
اذهبي معهم وأخبريني بالأمر لاحقا

1775
01:38:04,940 --> 01:38:05,980
أين كنا؟

1776
01:38:06,820 --> 01:38:09,420
...يمكننا التحدث بجدية الآن يا كارولين

1777
01:38:09,700 --> 01:38:11,540
لقد فقدت هاتفي

1778
01:38:14,580 --> 01:38:15,820
هناك إخبارية تقول

1779
01:38:15,980 --> 01:38:18,140
أن عصابة "الزمرد" ستقوم بتسليم 
"مجوهرات مسرقة لعصابة "الشحاذين

1780
01:38:18,300 --> 01:38:19,740
قيمتها مليون يورو

1781
01:38:20,380 --> 01:38:23,380
التسليم سيتم غدا في الثانية ظهرا بمول دوماس

1782
01:38:23,540 --> 01:38:25,620
،كل ما نعرفه أنهم سياتون بسيارات

1783
01:38:25,860 --> 01:38:28,220
عل الأرجع برفقة زوجات وأطفال. ومسلحون

1784
01:38:28,860 --> 01:38:30,340
أيهم هو زوج كريس؟

1785
01:38:31,180 --> 01:38:32,900
ذو القميص الأسود بجانب المكتب

1786
01:38:33,060 --> 01:38:33,940
هناك؟

1787
01:38:34,700 --> 01:38:37,540
...سنراقبهم، وننتظر حدوث التسليم

1788
01:38:37,900 --> 01:38:38,700
ليس كما تخيلته

1789
01:38:38,860 --> 01:38:40,660
ثم نتعقبهم إلى سياراتهم

1790
01:38:40,820 --> 01:38:44,460
ولن نلقي القبض عليهم إلا عندما 
يكونوا داخل عرباتهم بالفعل

1791
01:38:44,940 --> 01:38:48,500
انظروا إلى الصور. ستجدون قائمة من لوحات أرقام السيارات

1792
01:38:48,660 --> 01:38:49,660
،بالنسبة لوحدة حماية الأطفال

1793
01:38:50,420 --> 01:38:52,620
لكي أكون صادقا معكم، ستكونون بمثابة الاحتياطي غدا

1794
01:39:08,140 --> 01:39:09,540
الكل في موقعه؟

1795
01:39:10,300 --> 01:39:12,060
حسنا، أليكس. الجميع مستعد

1796
01:39:12,220 --> 01:39:14,140
مارتن في موقعه في المرآب

1797
01:39:14,300 --> 01:39:15,340
عُلم

1798
01:39:23,980 --> 01:39:24,940
!مرحبا يا أطفال

1799
01:39:26,500 --> 01:39:27,900
نحن في مهمة

1800
01:39:29,500 --> 01:39:31,700
<i>،الشحاذون" في مجال الرؤية على السلم الكهربائي"
البوابة الشرقية</i>

1801
01:39:31,820 --> 01:39:34,020
أكرر، عند البوابة الشرقية

1802
01:39:41,380 --> 01:39:43,540
.نادين، وحدة حماية الأطفال
عبروا لتوهم المكتب

1803
01:39:46,260 --> 01:39:48,500
.جابرييل، وحدة حماية الأطفال
الشحاذون" أمامي بالضبط"

1804
01:39:50,820 --> 01:39:53,220
<i>إنهم يراقبون كل مكان، احترسوا</i>

1805
01:39:57,980 --> 01:40:00,180
إيريس. لقد مروا لتوهم أمامي

1806
01:40:00,580 --> 01:40:02,700
نبصرهم في مجال الرؤية. ابقوا في أماكنكم

1807
01:40:09,220 --> 01:40:11,500
<i>عصابة "الزمرد" وصلت من الاتجاه المقابل</i>

1808
01:40:13,580 --> 01:40:14,820
عملية التسلم أصبحت وشيكة

1809
01:40:14,940 --> 01:40:16,020
<i>ابقوا منتبهين</i>

1810
01:40:17,220 --> 01:40:18,900
<i>اللقاء خارج متجر الفُرُش</i>

1811
01:40:19,100 --> 01:40:20,940
<i>خارج متجر الفرش</i>

1812
01:40:24,220 --> 01:40:24,940
ماذا يحدث؟

1813
01:40:25,100 --> 01:40:26,220
ها هم

1814
01:40:27,060 --> 01:40:29,140
ابقي هادئة، تصرفي بشكل طبيعي

1815
01:40:29,300 --> 01:40:30,540
إنهم هم

1816
01:40:32,380 --> 01:40:33,660
ابق هادئة

1817
01:40:42,660 --> 01:40:43,380
هادئة

1818
01:40:51,060 --> 01:40:51,940
ابق هادئة، أرجوك

1819
01:41:04,500 --> 01:41:06,260
ابعديها

1820
01:41:21,660 --> 01:41:22,620
!ارفعوا أيديكم

1821
01:41:25,460 --> 01:41:26,500
!انبطحوا

1822
01:41:26,700 --> 01:41:28,460
!الجميع على الأرض

1823
01:41:37,260 --> 01:41:39,260
هون عليك! اهدأ

1824
01:41:40,980 --> 01:41:42,380
!تراجع

1825
01:41:44,700 --> 01:41:45,540
!يداك خلف ظهرك

1826
01:41:45,820 --> 01:41:47,100
!الأصفاد

1827
01:41:50,060 --> 01:41:50,860
!سنتولى نحن الأمر

1828
01:41:52,380 --> 01:41:54,420
تبا لوحدة حماية الأطفال! ماذا حدث بحق الجحيم؟

1829
01:41:54,980 --> 01:41:55,820
تراجع، قلت لك

1830
01:41:55,980 --> 01:41:57,180
نحن في كل مكان

1831
01:41:57,340 --> 01:41:57,980
!اللعنة

1832
01:41:58,700 --> 01:41:59,460
اخفض سلاحك

1833
01:42:02,420 --> 01:42:03,660
!توقف

1834
01:42:03,820 --> 01:42:05,300
أين تنوي الذهاب؟

1835
01:42:05,420 --> 01:42:06,340
!تبا لك

1836
01:42:06,540 --> 01:42:07,900
!تراجع

1837
01:42:10,980 --> 01:42:12,340
!ابق مكانك

1838
01:42:12,980 --> 01:42:14,580
الشرطة في كل مكان

1839
01:42:14,860 --> 01:42:16,500
تراجع أيها الأحمق

1840
01:42:17,300 --> 01:42:18,940
!إنه ابنك

1841
01:42:19,100 --> 01:42:20,700
لا أبالي

1842
01:42:21,580 --> 01:42:22,980
!إنه ليس ابني

1843
01:42:23,180 --> 01:42:25,260
!إنه طفل، هذا ما يهم

1844
01:42:25,580 --> 01:42:26,980
أين تذهب؟

1845
01:42:30,540 --> 01:42:31,100
!توقف عندك

1846
01:42:31,300 --> 01:42:31,860
!أيها السيد

1847
01:42:33,620 --> 01:42:34,460
!لا تتحرك

1848
01:42:43,260 --> 01:42:44,420
!لا تلمسها

1849
01:42:44,980 --> 01:42:45,820
!لا اشعر بذراعي

1850
01:42:46,620 --> 01:42:49,500
حتى مع وجود السترة الواقية، يظل 
الرصاص اللعين يخترقني

1851
01:42:50,460 --> 01:42:51,620
هذا غبي جدا

1852
01:42:52,140 --> 01:42:53,460
لا بأس، أنت لست ميتا

1853
01:42:53,620 --> 01:42:55,020
أنت لست ميتا

1854
01:42:59,060 --> 01:43:02,060
لم نتمكن حتى من البقاء كاحتياطي -
نحن لازلنا الاحتياطي -

1855
01:43:02,260 --> 01:43:05,420
لا تقلق، لقد قمنا بعمل رائع

1856
01:43:06,220 --> 01:43:06,940
لا بأس

1857
01:43:07,100 --> 01:43:08,260
لا تنظر إليه

1858
01:43:13,900 --> 01:43:14,940
وقع هنا

1859
01:43:20,860 --> 01:43:21,740
ماذا؟

1860
01:43:22,100 --> 01:43:22,980
ماذا؟

1861
01:43:25,300 --> 01:43:26,260
!كريس

1862
01:43:26,420 --> 01:43:27,540
!لا تركضي

1863
01:43:44,900 --> 01:43:46,380
هل بإمكانك سماعنا أيها الولد؟

1864
01:43:52,460 --> 01:43:53,500
ماذا؟

1865
01:43:56,020 --> 01:43:56,900
إنه يريد بسكويت بيبيتوس

1866
01:43:56,980 --> 01:43:58,140
ماذا؟ -
بيبيتوس -

1867
01:43:58,340 --> 01:43:58,980
<i>أنا سأذهب</i>

1868
01:43:59,140 --> 01:44:00,780
ستأتي بنوع خاطئ

1869
01:44:00,900 --> 01:44:02,180
سآخذها معي

1870
01:44:08,260 --> 01:44:09,860
أأنت بخير يا رفيقي؟

1871
01:44:10,180 --> 01:44:11,220
هل تؤلمك؟

1872
01:44:12,620 --> 01:44:14,060
أنت كنت تتضور جوعا

1873
01:44:16,980 --> 01:44:18,820
ألا يطعمونك هنا؟

1874
01:44:19,620 --> 01:44:21,580
يسبب هذه الفوضى دائما عندما يأكل

1875 
01:44:37,940 --> 01:44:40,380
سأخرج لأدخن. سأعود خلال 5 دقائق

1876
01:45:03,540 --> 01:45:05,340
أنت تحبينني قليلا، أليس كذلك؟

1877
01:45:33,580 --> 01:45:35,500
<i>زوجتان، إذن فأنت متعدد الزوجات؟</i>

1878
01:45:35,820 --> 01:45:36,980
كلا -
ماذا تعني؟ -

1879
01:45:37,500 --> 01:45:39,940
متعدد الزوجات يعني زيجات عديدة

1880
01:45:41,420 --> 01:45:42,900
...إذن فأنت تسمي نفسك

1881
01:45:43,060 --> 01:45:43,740
متزوج من امرأتين

1882
01:45:43,860 --> 01:45:44,980
متزوج من امرأتين، حسنا

1883
01:45:45,220 --> 01:45:47,300
كيف هي حياتك الجنسية مع زوجتيك؟

1884
01:45:47,820 --> 01:45:49,620
أنا رومانسي

1885
01:45:50,140 --> 01:45:51,260
أنا أحب مداعبة العضو بواسطة الفم

1886
01:45:51,420 --> 01:45:52,420
ألا تحب ذلك؟

1887
01:45:53,380 --> 01:45:54,540
مداعبة العضو بواسطة الفم

1888
01:45:54,700 --> 01:45:55,740
ما هذا؟

1889
01:45:58,060 --> 01:45:59,340
تبا، سأشعل حريقا

1890
01:45:59,500 --> 01:46:01,340
اخفضوا أصواتكم، أنا أعمل

1891
01:46:02,460 --> 01:46:03,420
!رباه

1892
01:46:04,340 --> 01:46:07,020
إذن أنت لم تسمع من قبل عن المداعبة بواسطة الفم؟

1893
01:46:07,140 --> 01:46:08,100
حسنا، لا بأس

1894
01:46:08,260 --> 01:46:10,540
هذا كل ما لدينا اليوم. سأتكلم مع ابنتك

1895
01:46:11,020 --> 01:46:13,940
وسنظل على اتصال. سأراك في الخارج

1896
01:46:20,420 --> 01:46:22,780
هل أنت بخير؟ ألا تشعرين بإرهاق؟

1897
01:46:25,380 --> 01:46:26,780
كلا، أنا بخير

1898
01:46:26,900 --> 01:46:27,780
وأنت؟

1899
01:46:27,940 --> 01:46:30,100
أتعتقدين أنني لا أراك على الفيسبوك؟

1900
01:46:30,300 --> 01:46:31,300
ثم؟

1901
01:46:32,100 --> 01:46:33,500
أليس لدينا عمل لإنجازه؟

1902
01:46:33,620 --> 01:46:34,660
هل أنت مديري؟

1903
01:46:34,860 --> 01:46:36,460
هل أسلم التقارير إليك؟

1904
01:46:37,060 --> 01:46:40,060
!لم يكن لدي فكرة أنك أنت المدير

1905
01:46:40,700 --> 01:46:43,340
أستطيع مناقشة العمل. ألسنا فريقا؟

1906
01:46:43,460 --> 01:46:44,660
حسنا، هيا نتحدث عن العمل

1907
01:46:44,860 --> 01:46:47,940
رأيت لتوي مهبلا مشقوقا لطفلة 
في الحادية عشرة من عمرها

1908
01:46:48,100 --> 01:46:49,580
،ثم رأيت أمها

1909
01:46:49,820 --> 01:46:52,900
ذات النزعة الإنتحارية لأن 
ابنتها اغتصبت منذ شهور

1910
01:46:53,020 --> 01:46:55,020
بالطبع، فلنتحدث عن العمل

1911
01:46:55,180 --> 01:46:57,660
أنا شرطية جيدة وأقوم بعملي بشكل جيد

1912
01:46:57,780 --> 01:46:59,500
!حتى لو لم أكن مثلك

1913
01:46:59,620 --> 01:47:01,580
فدعيني بعض الوقت 
برفقة أصدقائي الافتراضيين

1914
01:47:01,740 --> 01:47:03,820
قبل أن أنتقل إلى القضية التاالية

1915
01:47:04,060 --> 01:47:05,460
!كفي عن انتقادي

1916
01:47:05,660 --> 01:47:06,780
السيدة تتحدث

1917
01:47:07,620 --> 01:47:09,980
شئ ما يضايق السيدة

1918
01:47:12,020 --> 01:47:14,500
دعيني وشأني يا إيريس! ليس هذا وقتا مناسبا

1919
01:47:15,300 --> 01:47:16,300
إنه دائما هكذا

1920
01:47:16,460 --> 01:47:18,220
فهو مناسب دائما للدردشة

1921
01:47:18,580 --> 01:47:20,020
أغلقي فمك الكبير

1922
01:47:20,380 --> 01:47:21,820
!أغلقي فمك اللعين فحسب

1923
01:47:22,300 --> 01:47:23,300
أفهمتِ؟

1924
01:47:24,940 --> 01:47:25,700
تبا لك

1925
01:47:25,860 --> 01:47:28,620
أنت توليت كل القضايا الصعبة، وأنا توليت قضايا "الهذيان"؟

1926
01:47:28,820 --> 01:47:30,220
كفاك يا إيريس

1927
01:47:30,580 --> 01:47:33,340
نحن شركاء. نستطيع مناقشة عملنا

1928
01:47:33,500 --> 01:47:34,620
نحن شركاء؟

1929
01:47:34,820 --> 01:47:37,300
الشركاء يتواصلون مع بعضهم البعض

1930
01:47:37,540 --> 01:47:38,940
أين هذا التواصل؟

1931
01:47:39,060 --> 01:47:41,340
أنت تخبرينني ما يجب فعله وما لا يجب

1932
01:47:41,540 --> 01:47:43,980
ما أستطيع فعله وما لا أستطيع

1933
01:47:44,140 --> 01:47:46,180
...أنت تصنفينني، أنت تقيمينني

1934
01:47:46,860 --> 01:47:48,580
دعيني وشأني فحسب

1935
01:47:48,780 --> 01:47:50,260
!وتوقفي عن توبيخي

1936
01:47:53,140 --> 01:47:56,380
هذا هو شكرك لي جزاء اصغائي لمشاكلك

1937
01:47:56,540 --> 01:47:59,260
ومشاحناتك الصغيرة مع زوجك

1938
01:47:59,700 --> 01:48:01,660
ولكني أتكلم الآن عن العمل

1939
01:48:01,860 --> 01:48:05,700
.أنت مشتتة تماما يا نادين، هذا هو الأمر
أنا أقول رأيي فحسب

1940
01:48:06,140 --> 01:48:08,940
ليس لديك الحق في أن تتكلمي عن زوجي

1941
01:48:09,100 --> 01:48:11,020
،بسببك هجرت زوجي

1942
01:48:11,220 --> 01:48:13,100
بينما كنت أنا أيضا مُلامة بشكل ما

1943
01:48:13,260 --> 01:48:16,300
فقط لأنك تعتقدين أن كل الرجال حثالة

1944
01:48:16,420 --> 01:48:17,660
ليس بمقدورك أن تحبي أحدا

1945
01:48:17,860 --> 01:48:20,020
أشعر بالخجل لأني استمعت إليك

1946
01:48:20,140 --> 01:48:23,900
أنا أفتقد عائلتي. أفتقد أطفالي. ألا يمكنكم فهم هذا؟

1947
01:48:24,060 --> 01:48:27,740
...إنها السبب، جعلتني أراه كـ

1948
01:48:27,900 --> 01:48:28,540
أنا أحبه

1949
01:48:28,700 --> 01:48:31,620
ربما يحبطك هذا لأنك لا تحبين أحدا

1950
01:48:31,820 --> 01:48:35,220
!أنت ذابلة تماما. وليس ثمة قضيب بإمكانه الولوج داخلك

1951
01:48:35,540 --> 01:48:36,820
!أنتِ كومة حثالة

1952
01:48:36,980 --> 01:48:39,540
يبدو أنك غير قادرة على التحكم في نفسك

1953
01:48:39,700 --> 01:48:41,700
لا تبدئي هذا ثانية

1954
01:48:41,820 --> 01:48:45,660
لا تملي علي ما يجب فعله

1955
01:48:47,300 --> 01:48:50,460
!لقد هجرك زوجك. كان يجب عليه هجرك منذ زمن

1956
01:48:50,660 --> 01:48:53,340
أشعر حياله بالأسى. كل هذه السنين إلى جانبك

1957
01:48:53,460 --> 01:48:54,860
!وأنت تجبرين نفسك على القئ

1958
01:48:55,020 --> 01:48:58,740
أتظنين أن أحدا لا يعرف؟
كلنا نعرف، أنك تتقيئين طوال اليوم

1959
01:49:01,900 --> 01:49:04,700
انتهى الأمر، فهمت؟ انتهى

1960
01:49:04,860 --> 01:49:06,620
!كفي عن محاولة إدارة حياتي

1961
01:49:06,780 --> 01:49:07,740
سأقدم فيك تقريرا

1962
01:49:07,900 --> 01:49:09,420
ماذا تتوقعين؟

1963
01:49:09,580 --> 01:49:10,460
تريدين مني كتابته؟

1964
01:49:16,300 --> 01:49:18,300
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1965
01:49:19,300 --> 01:49:20,940
!بإمكاننا سماعك في الطابق السفلي

1966
01:49:21,100 --> 01:49:22,060
!لا أبالي

1967
01:49:22,220 --> 01:49:24,980
ما المشكلة؟ 
"تبدو كمسائل متعلقة بـ"الأنا

1968
01:49:25,180 --> 01:49:27,140
بالطبع، فالأنا هي الكرامة

1969
01:49:27,300 --> 01:49:30,980
وأنت طبعا لا تمتلك "أنا"؟ فالأنا تعني أن 
أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة

1970
01:49:31,140 --> 01:49:33,180
أنا أترك مشاكل "الأنا" في المنزل

1971
01:49:33,300 --> 01:49:35,260
!ليست مشاكل متعلقة بـ"الأنا"، بل مشكلة واحدة

1972
01:49:35,460 --> 01:49:37,460
!اصمتي عندما أتحدث

1973
01:49:37,580 --> 01:49:38,340
اخرسي الآن

1974
01:49:38,500 --> 01:49:41,460
ستنفصلان عن بعضكما في سبتمبر

1975
01:49:43,740 --> 01:49:44,740
!أغلقي فمك الآن

1976
01:49:44,940 --> 01:49:47,180
!لا تتحدث إلي كما لو أنني غبية

1977
01:49:47,660 --> 01:49:49,660
!أنا لا أبالي! بإمكاني المغادرة

1978
01:49:49,900 --> 01:49:50,540
غادري

1979
01:49:50,700 --> 01:49:52,620
!ستقدمين لنا معروفا بذلك

1980
01:50:21,500 --> 01:50:23,380
سنبدأ بحركة الدوران العمودي

1981
01:50:23,540 --> 01:50:24,620
تقدم

1982
01:50:28,660 --> 01:50:31,900
وصلت إلى نهاية البساط. لهذا سقطت

1983
01:50:32,060 --> 01:50:33,140
!التالي

1984
01:50:37,300 --> 01:50:39,940
،جيد ولكن حاول التركيز على البقاء ثابتا

1985
01:50:40,140 --> 01:50:41,460
لإنهاء القفزة

1986
01:50:41,580 --> 01:50:42,940
هيا استمروا

1987
01:50:47,060 --> 01:50:48,180
جيد جدا

1988
01:50:49,900 --> 01:50:51,180
سولال، دورك

1989
01:50:52,100 --> 01:50:53,460
هيا يا سولال

1990
01:50:54,780 --> 01:50:56,700
ماذا تنتظر؟

1991
01:51:00,460 --> 01:51:01,660
دعوه، لا بأس

1992
01:51:01,780 --> 01:51:03,660
إن كنت تشعر بالتوتر، فلا تقفز

1993
01:51:03,820 --> 01:51:04,900
استمروا 

1994
01:51:07,700 --> 01:51:09,300
قفزة محدودة، ولكنك تؤدي بشكل جيد

1995
01:51:09,500 --> 01:51:10,220
من التالي؟

1996
01:51:12,900 --> 01:51:15,500
جيد. هذه تسمى القفزة المضمومة

1997
01:51:22,380 --> 01:51:23,420
سولال؟

1998
01:53:02,100 --> 01:53:03,460
أنا في غاية الأسف

1999
01:53:06,940 --> 01:53:10,260
أود لو أعتذر له. وأتمنى أن يتخطى الأمر

2000
01:53:10,540 --> 01:53:12,420
لم أرغب قط في إيذائه

2001
01:53:12,580 --> 01:53:14,620
أتدرك الآن أنك قمت بإيذائه؟

2002
01:53:14,740 --> 01:53:15,260
نعم

2003
01:53:15,460 --> 01:53:18,020
لم تدرك ذلك في حينها، فقط الآن؟

2004
01:53:18,580 --> 01:53:19,660
لقد كنا على علاقة

2005
01:53:19,980 --> 01:53:21,940
كانت شيئا كالحب

2006
01:53:28,460 --> 01:53:31,980
أريدك أن توقع على العريضة، أسفل كل صفحة

2007
01:53:38,540 --> 01:53:40,060
أين سيذهب الآن؟

2008
01:53:40,180 --> 01:53:41,460
أسيكون بخير؟

2009
01:53:42,020 --> 01:53:44,980
سيتلقى المساعدة. وسيتم الإعتناء به جيدا

2010
01:53:45,380 --> 01:53:48,860
أعرف أماكن أخرى حيث يمكنه ممارسة الجمباز

2011
01:53:49,180 --> 01:53:50,740
إنه شئ مهم بالنسبة له

2012
01:53:52,780 --> 01:53:54,220
هل سيذهب

2013
01:53:54,380 --> 01:53:56,420
إلى السجن بسبي؟

2014
01:53:56,980 --> 01:53:57,900
لا

2015
01:53:58,260 --> 01:54:00,300
سيذهب إلى السجن بسبب ما فعله

2016
01:54:00,500 --> 01:54:03,380
لقد فعله معك، ولكنت لست الملام. فهو مريض

2017
01:54:03,660 --> 01:54:07,540
مدربك مصاب بمرض يسمى اشتهاء الأطفال، أتفهم هذا

2018
01:54:07,780 --> 01:54:09,500
يسمى في هذه الحالة مغتصب أطفال

2019
01:54:09,860 --> 01:54:12,620
هل سمعت بهذه الكلمة من قبل؟ في المدرسة ربما؟

2020
01:54:12,820 --> 01:54:15,620
،إنه مرض يصيب الكبار

2021
01:54:15,780 --> 01:54:19,300
،ويجعلهم يفعلون أشياء مع الأطفال

2022
01:54:19,460 --> 01:54:20,940
ليس من حقهم أن يفعلوها

2023
01:54:21,420 --> 01:54:24,260
نحن هنا من أجل القبض عليهم ومعاقبتهم

2024
01:54:26,260 --> 01:54:28,140
...لماذا لا

2025
01:54:28,260 --> 01:54:31,740
...لماذا يذهب إلى السجن ولا

2026
01:54:32,860 --> 01:54:35,700
ولا يذهب فقط إلى المستشفى؟

2027
01:54:36,260 --> 01:54:39,980
،عندما يخالف أحد القانون هكذا

2028
01:54:40,140 --> 01:54:41,540
يذهب إلى السجن

2029
01:54:42,060 --> 01:54:44,700
إنه عقاب يؤدي الغرض

2030
01:54:45,300 --> 01:54:48,780
،وبعدها، ربما يستطيع العودة إلى التدريب مرة أخرى

2031
01:54:48,900 --> 01:54:51,220
وعدم إيذاء أطفال آخرين، أفهمت؟

2032
01:54:52,860 --> 01:54:54,380
أشعر بالحزن قليلا

2033
01:54:54,820 --> 01:54:56,100
لماذا تشعر بالحزن؟

2034
01:54:58,860 --> 01:55:00,620
أنا أحبه

2035
01:55:01,220 --> 01:55:03,260
كان لطيفا معي

2036
01:56:18,500 --> 01:56:19,660
صباح الخير جميعا

2037
01:56:20,980 --> 01:56:22,420
!يا له من استقبال

2038
01:56:23,500 --> 01:56:25,420
من اللطيف أن أسمعكم تنطقون بصوت واحد

2039
01:56:26,140 --> 01:56:27,820
أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالعطلة

2040
01:56:28,140 --> 01:56:31,820
...أرى البعض منكم قد مكث طويلا في الشمس، والبعض الآخر

2041
01:56:32,340 --> 01:56:33,460
أقل بعض الشئ

2042
01:56:34,540 --> 01:56:37,060
أتمنى أن تكون الدراسة قد بدأت 
...بشكل جيد بالنسبة لأطفالكم

2043
01:56:46,220 --> 01:56:49,660
..سأبدأ بالتعيينات الجديدة

2044
01:56:49,820 --> 01:56:51,300
والانتقالات

2045
01:56:51,460 --> 01:56:56,180
الملازم ديسجرانجيس انتقل إلى قسم الآداب، ومن المتوقع 

2046
01:56:56,660 --> 01:56:59,660
أن يحل محله الملازم جيرون

2047
01:57:11,060 --> 01:57:13,540
الكابتن بيك التحق بقسم الأموال العامة

2048
01:57:14,220 --> 01:57:18,660
والملازم إيريس لونجلوا ترقت 
لتحل مكانه في قسم الإدارة

2049
01:57:25,940 --> 01:57:26,980
تهانينا

2050
01:57:31,420 --> 01:57:35,020
،والآن أود التحدث عن خططي لإعادة هيكلة

2051
01:57:35,220 --> 01:57:37,220
كما يتوقع الجميع، قسم الإنترنت

2052
01:57:38,420 --> 01:57:42,460
أعتقد أن استغلال المصادر المتاحة هناك سيساعدنا

2053
01:57:42,620 --> 01:57:44,460
على تضييق الخناق على المزيد من مغتصبي الطفال

2054
01:57:53,940 --> 01:57:56,820
فظاهرة المغتصبين على بوابات 
...المدارس اختفت من فترة

2055
01:57:57,580 --> 01:57:59,220
هل أستطيع فتح النافذة؟ أشعر بالحرارة

2056
01:58:00,420 --> 01:58:02,820
أنت تحول الأمر إلى مجرد عمل ميداني تافه

2057
01:58:47,000 --> 01:58:52,000
ترجمة
Volcano 88
