1
00:00:22,240 --> 00:00:39,480
<b>sord ترجمــــة</b>

2
00:00:39,480 --> 00:00:55,880
 essamshark ®™ بالشكر للاخ
والأخ "فـااااعل خيـــر".. مطابقة النسخة
 AbeedO

3
00:01:07,240 --> 00:01:11,280
<b>**( ليـلاً في المتـحـف )**</b>

4
00:03:08,560 --> 00:03:10,400
انظر اين تمشي

5
00:03:25,280 --> 00:03:26,880
هيا

6
00:03:35,280 --> 00:03:36,320
"ويلي"

7
00:03:36,360 --> 00:03:38,600
" مرحباً " لاري
كيف حالك ؟ -

8
00:03:38,600 --> 00:03:41,760
"هل رأيت " نيكي -
" اعتقد انه ذهب للمنزل مع " اريكا -

9
00:03:41,800 --> 00:03:45,280
كان نصف يوم عمل اليوم
فاليوم عرض أعمال الآباء

10
00:03:45,480 --> 00:03:46,960
<b>يوم عرض أعمال الآباء</b>

11
00:03:50,800 --> 00:03:52,960
مرحبـا -
مرحبا ، تفضل أدخل -

12
00:03:54,040 --> 00:03:56,560
هل انت بخير ؟-
نعم ، نعم -

13
00:03:57,360 --> 00:03:59,680
لماذا لم يخبرني احد
بأن اليوم عرض أعمال الاباء؟

14
00:03:59,720 --> 00:04:03,040
ماذا تعني ؟
َ" نيكي " قال أنه سيخبرك

15
00:04:03,120 --> 00:04:04,640
حسنـاً ، اعتقد انه نسي

16
00:04:05,400 --> 00:04:07,560
ها هو ذا
كيف حالك " لاري" ؟

17
00:04:07,960 --> 00:04:10,080
بخيـر ، كيف انت " دون " ؟

18
00:04:10,840 --> 00:04:12,600
بخيـر

19
00:04:12,960 --> 00:04:15,320
هل تصدق هذا الطقس؟

20
00:04:16,040 --> 00:04:18,120
بارد بارد بارد

21
00:04:18,600 --> 00:04:21,280
َ" ويلي " البطريق

22
00:04:22,800 --> 00:04:24,120
دعوني وشأني

23
00:04:24,160 --> 00:04:26,240
لما لا أذهب واخبر الفتى الصغير
أنك هنا ؟

24
00:04:26,240 --> 00:04:29,480
رائع ، رائع ، اشكرك

25
00:04:31,040 --> 00:04:33,960
خطيبك نجح فى أن
يضع اشياء كثيره بحزامه

26
00:04:34,000 --> 00:04:36,280
توقف عن هذا -
ماذا ؟ -

27
00:04:36,280 --> 00:04:38,240
...انه يبدو مثل

28
00:04:38,280 --> 00:04:41,240
باتمان بحقيبته -
مندوب تسويق -

29
00:04:41,280 --> 00:04:43,120
مندوب تسويق ، اسف

30
00:04:43,120 --> 00:04:47,280
ما أخبار مشروع المحاكاه الذى كنت تنوى أن تعملـه

31
00:04:47,280 --> 00:04:50,240
أقترب ولكننى لازلت أنتظر التقنيات
التى تطبق الفكرة

32
00:04:50,280 --> 00:04:52,880
انه ليس سهلا
هناك العديد من القطع المتحركة

33
00:04:53,880 --> 00:04:55,560
...هل تظنين

34
00:04:55,600 --> 00:04:58,720
تعتقدين ان " نيك " سيود الإقامة بحى كوينز؟-
" لا يا " لاري -

35
00:04:58,720 --> 00:05:00,840
لم تُطرد ثانية...ِ
هل طردت؟

36
00:05:00,840 --> 00:05:01,720
...انا لم

37
00:05:02,920 --> 00:05:06,080
أُطرد
...لا ، لم أُطرد أعنى انا لم

38
00:05:06,080 --> 00:05:08,520
لا لم أُطرد إنه كــ ـ -
" استمع لي يا " لاري -

39
00:05:08,680 --> 00:05:10,960
لا ادري مقدرة "نيكي" على تحمل ذلك

40
00:05:10,960 --> 00:05:13,640
أعنى كل شهران عمل جديد
...وسكن جديد

41
00:05:13,680 --> 00:05:17,120
لو كان الأمر لايتعلق بـ"نيكي" لما قلت شيئاً
...كنت سأخرج نفسى من ذلك

42
00:05:17,120 --> 00:05:19,840
إنه مزيد من عدم الإستقرار
وهذا ليس جيدا بالنسبة له

43
00:05:19,840 --> 00:05:22,840
أنا احاول إصلاح كل شيئ
الآن حسناً

44
00:05:26,760 --> 00:05:28,680
هل تعلم ؟

45
00:05:29,320 --> 00:05:31,800
لا اعتقد ان "نيكي" يجب أن يبقى معك

46
00:05:31,840 --> 00:05:35,840
ماذا ؟ -
فقط  حتى تستقر حقيقيا -

47
00:05:36,120 --> 00:05:37,960
مرحباً ابي

48
00:05:37,960 --> 00:05:39,120
مرحباً

49
00:05:39,160 --> 00:05:42,040
هل انت مستعد ؟ -
نعم -

50
00:05:45,800 --> 00:05:47,040
حسـناً ، جيـد

51
00:05:47,080 --> 00:05:49,600
خذها وأضربها يانيكي

52
00:05:52,920 --> 00:05:54,600
ما الذي تفعله ؟ -
"نيكي"-

53
00:05:54,600 --> 00:05:56,560
ابتعد عن الجليد

54
00:05:56,800 --> 00:05:58,760
هل انت بخير -
انا بخير -

55
00:05:58,800 --> 00:06:00,680
هلا خرجت عن الجليد ؟ -
...استمع -

56
00:06:00,680 --> 00:06:05,200
ان الدفاع ضعيف
تختار اليسار وتنهي ذلك ، حسناً؟

57
00:06:05,200 --> 00:06:07,840
شكراً -
حسناً -

58
00:06:08,240 --> 00:06:10,640
انه جاهز ، انه بخير

59
00:06:10,920 --> 00:06:13,640
حسناً ، لنتابع

60
00:06:13,680 --> 00:06:15,680
لنلعب

61
00:06:16,400 --> 00:06:17,800
انا بخير

62
00:06:17,840 --> 00:06:20,560
اخبرتك بانك كنت جيداً اليوم

63
00:06:20,600 --> 00:06:23,160
كان يجب عليك أن تأخذ كل فرصة
بأكثر جدية ممكنة

64
00:06:23,200 --> 00:06:26,240
لا اريد ان اكون لاعب هوكي
بعد الآن

65
00:06:27,840 --> 00:06:29,520
حسناً
ماذا تريد ان تكون؟

66
00:06:29,520 --> 00:06:31,920
مندوب تسويق

67
00:06:32,200 --> 00:06:34,880
مندوب تسويق؟ -
" نعم ، كما يفعل " دون -

68
00:06:34,920 --> 00:06:37,040
انه يأخذني الى عمله نهاية الاسبوع

69
00:06:38,280 --> 00:06:39,600
هذا جيد

70
00:06:39,640 --> 00:06:42,440
هل تريد ان ترتدى بدلة قرد
وربطة عنق كل يوم؟

71
00:06:42,480 --> 00:06:45,160
مثل الروبوت ؟

72
00:06:45,400 --> 00:06:49,080
ثق بي لن تستطيع لعب الهوكي
في مقصوره ، هذا صعب

73
00:06:49,240 --> 00:06:52,960
ان لديه مكتب كبير -
ليس هذا المهم -

74
00:06:52,960 --> 00:06:55,760
هيا ، انت تحب الهوكي -
...لازلت احبه ، لكن -

75
00:06:55,800 --> 00:06:58,640
لكن التسويق تعطي دخلاً -
تعطي دخلاً؟ -

76
00:06:59,320 --> 00:07:02,280
انتظر، انت ما زلت صغيراً
على هذا الكلام

77
00:07:02,920 --> 00:07:05,000
وأيضاً أين سمعت ذلك الكلام ؟

78
00:07:05,080 --> 00:07:08,000
" امي كانت تتكلم مع " ديلان
عن مخططاتك

79
00:07:08,040 --> 00:07:09,840
مخططاتي ؟

80
00:07:09,840 --> 00:07:13,560
قالت ان هناك وقت لكي تكسب دخلاً

81
00:07:15,720 --> 00:07:18,880
هل ستنتقل لسكن آخر مرة أخرى ؟

82
00:07:20,960 --> 00:07:23,240
لا اعلم ، سنرى قريباً

83
00:07:23,280 --> 00:07:25,320
لايزال هناك بعض الأماكن الجيدة
بحي كوينز

84
00:07:25,800 --> 00:07:27,000
نعم

85
00:07:29,040 --> 00:07:31,240
" انظر الي يا " نيكي

86
00:07:31,240 --> 00:07:33,760
انظر الي
اريد اخبارك شيء

87
00:07:33,800 --> 00:07:37,080
اعلم بأن الامور متقلبه
...عندي مؤخراً

88
00:07:37,080 --> 00:07:39,200
وكان ذلك صعباً عليك

89
00:07:39,200 --> 00:07:41,920
ولكنني حقاً أشعر أن لحظتى تقترب
وعندما تأتى

90
00:07:42,000 --> 00:07:44,880
كل شيئا سيكون مضبوطاً

91
00:07:44,960 --> 00:07:47,760
وماذا ان كنت مخطئاً فإنك مجرد رجل عادي

92
00:07:47,840 --> 00:07:50,840
يجب أن تحصل على عمل؟

93
00:07:56,040 --> 00:07:57,560
حسـناً

94
00:08:00,280 --> 00:08:03,200
ساعالج ذلك

95
00:08:03,280 --> 00:08:06,760
حسناً؟
لنعد الى امك

96
00:08:13,400 --> 00:08:17,040
سيد " دايلي " استطيع القول بأمانه
أنه خلال عملى لمدة 43 سنه بالوكاله

97
00:08:17,080 --> 00:08:21,840
أننى لم أرى سيرة ذاتية كسيرتك -
جيد -

98
00:08:23,200 --> 00:08:26,200
لم يكن ذلك مديحاً

99
00:08:26,320 --> 00:08:29,760
مكتوب هنا أنك عملت
مع "سى إى أو"  للصناعات المطرقعة

100
00:08:30,560 --> 00:08:32,880
هل يمكنك التعقيب على ذلك؟ -
بالتأكيد -

101
00:08:32,960 --> 00:08:36,840
هذه كانت شركة المضلات لإختراعى المطرقع

102
00:08:40,440 --> 00:08:43,000
ألم يفعلوا ذلك بالفعل ؟

103
00:08:37,320 --> 00:08:40,120
تعرفين تطرقع هكذا فتضاء الأضواء
هكذا تطفأ الأضواء

104
00:08:44,400 --> 00:08:46,400
لا ، لا
هذا المصفق

105
00:08:46,480 --> 00:08:49,520
ومن الواضح أنه سرق من إختراعنا

106
00:08:49,600 --> 00:08:53,560
...شخصياً لا ارى اختلاف بين

107
00:08:53,880 --> 00:08:55,520
...على اية حال ، انا

108
00:08:55,560 --> 00:08:59,960
هناك العديد من السكان
...لديهم صعوبات

109
00:09:00,120 --> 00:09:04,320
لطرقعة الاصابع -
التصفيق اسهل -

110
00:09:04,880 --> 00:09:07,040
قابل للجدال

111
00:09:07,040 --> 00:09:09,520
لا استطيع مساعدتك

112
00:09:09,520 --> 00:09:12,480
"ديبي"
...هل استطيع مناداتك "ديبي" ، لاني

113
00:09:12,560 --> 00:09:17,680
شعرت بتقارب بيننا عندما دخلت المكتب
واعتقد انك شعرت بذلك ايضاً

114
00:09:17,760 --> 00:09:21,480
لم اشعر بأي تقارب

115
00:09:22,520 --> 00:09:24,440
...انظري

116
00:09:24,480 --> 00:09:28,240
احتاج لعمل..غداً
حسناً؟

117
00:09:28,360 --> 00:09:30,960
...ليس لدي عمل

118
00:09:30,960 --> 00:09:33,800
أنا فقط أحتاج الوظيفة

119
00:09:33,880 --> 00:09:36,080
...لا اعلم ، انا

120
00:09:36,160 --> 00:09:39,000
...ربما يكون لدي شيء واحد

121
00:09:39,080 --> 00:09:43,160
تم رفض كل شخص ارسلته لهناك ، لكن

122
00:09:43,240 --> 00:09:44,760
رائع

123
00:09:44,760 --> 00:09:47,280
من يعلم ؟

124
00:09:48,200 --> 00:09:50,840
ربما يحالفك الحظ

125
00:09:55,760 --> 00:09:58,120
<b>متحف التاريخ الطبيعى</b>

126
00:10:21,760 --> 00:10:23,720
عذراً ، مرحباً

127
00:10:23,720 --> 00:10:24,640
مرحباً

128
00:10:24,680 --> 00:10:27,360
" انا " لاري دايلي
...لدي مقابلة عمل

129
00:10:27,360 --> 00:10:29,440
" مع " سيسيل فريدريكس

130
00:10:29,520 --> 00:10:31,960
لا بد انه في مكتبه

131
00:10:31,960 --> 00:10:34,120
جيد -
" انا "ريبيكا هوبمان -

132
00:10:34,200 --> 00:10:36,440
معلمه هنا -
مرحباً -

133
00:10:36,440 --> 00:10:39,680
دعني أريك الاتجاه الصحيح -
عظيم -

134
00:10:41,320 --> 00:10:44,960
هذا "تيدى روزفلت"؟ -
نعم ، لقد كان حالماً عظيماً-

135
00:10:45,000 --> 00:10:46,680
نعم

136
00:10:46,640 --> 00:10:49,400
لقد كان رئيسنا الرابع ؟ -
السادس والعشرون -

137
00:10:50,960 --> 00:10:54,120
ارجوكم لا تلمسوا المعروضات

138
00:10:55,720 --> 00:10:58,800
سيده " هوبمان " لا استطيع
تحمل تلك الفوضى

139
00:10:58,840 --> 00:11:01,680
...أعنى هذا متحفاً و ليس

140
00:11:03,200 --> 00:11:05,720
هل تعلمون ماذا يعني متحف؟

141
00:11:05,920 --> 00:11:09,760
انه لا يعني
" ابي انظر انه ديناصور ضخم "

142
00:11:09,800 --> 00:11:12,200
اريد لمس قدمه ، لا

143
00:11:12,280 --> 00:11:15,360
إعملي على ذلك رجاءاً -
سنفعل سيدي -

144
00:11:15,440 --> 00:11:17,440
شكراً

145
00:11:17,440 --> 00:11:19,680
انه الدكتور " ماكفي " ، مدير المتحف

146
00:11:19,680 --> 00:11:21,480
يبدو رجلاً مرحاً

147
00:11:21,480 --> 00:11:23,960
تحكموا بأنفسكم أيها الصغار من فضلكم

148
00:11:31,040 --> 00:11:34,960
<b>غرفة الأمن</b>

149
00:11:35,760 --> 00:11:37,000
من؟

150
00:11:37,040 --> 00:11:38,960
انا امزح

151
00:11:39,000 --> 00:11:41,320
مرحباً
..." انا " لاري دايلي

152
00:11:41,400 --> 00:11:44,640
هل انت السيد " فريدريكس " ؟-
لا ، السيد " فريدريكس " كان أبي -

153
00:11:44,720 --> 00:11:46,800
" انا " سيسيل
جيد ان اقابلك يا لاري

154
00:11:46,880 --> 00:11:50,640
مصافحة قويه أحب ذلك
فإنها تخبرك كثيرا عن الرجل

155
00:11:50,720 --> 00:11:52,840
تفضل

156
00:11:55,640 --> 00:11:58,440
لندخل بالموضوع مباشره

157
00:12:00,320 --> 00:12:03,920
المتحف يخسر النقود
بكثره

158
00:12:03,960 --> 00:12:06,640
اعتقد اولاد اليوم لا يهتمون
...بشخصيات الشمع

159
00:12:06,720 --> 00:12:08,760
او الحيوانات المحنطة

160
00:12:08,960 --> 00:12:14,600
لذا هم سيطردوننا ، انا
والحارسان الليليان

161
00:12:14,640 --> 00:12:16,880
يريدون استبدالنا برجل جديد

162
00:12:16,960 --> 00:12:20,080
آسف -
ماذا سنفعل ؟ -

163
00:12:20,280 --> 00:12:23,760
...أود أن أقابلك بزملائي هنا

164
00:12:23,800 --> 00:12:29,240
"ريغينالد" ، " غاس" -
اين هو ، ساضربه بقبضتي -

165
00:12:30,280 --> 00:12:34,720
" هذا يا " غاس " ، " لاري دايلي
الحارس الليلي الجديد

166
00:12:35,600 --> 00:12:39,880
حارس ليلي؟ لا ، السيده بالوكاله قالت انه
في وكاله المتحف

167
00:12:39,920 --> 00:12:43,120
انه اهم موقع بالمتحف
لاري

168
00:12:43,160 --> 00:12:45,520
يبدو لي غريباً

169
00:12:45,360 --> 00:12:48,760
إنه حارس رائع ، فقط  لا يستطيع إقامـه علاقات
مع الآخرين

170
00:12:48,760 --> 00:12:51,920
الآن أستمع إلى الواجبات يافتـى
...لا تحاول أن تفعل اي شيء مضحك

171
00:12:51,920 --> 00:12:55,200
" لقد تصارعت مرة مع " جون سوليفان
تسعة جولات

172
00:12:55,200 --> 00:12:57,760
لم تتواجه مع " جون سوليفان " طوال حياتك

173
00:12:57,840 --> 00:13:00,440
أيها الساده لدينا هنا مرشح للعمل

174
00:13:00,440 --> 00:13:03,600
...يبدو ممتازاً ومواقفه تدل على الفوز

175
00:13:03,600 --> 00:13:05,880
سنعطيه العمل ، ما رأيكم ؟

176
00:13:05,880 --> 00:13:09,800
اعتقد اني بحاجه لوقت للتفكير

177
00:13:09,800 --> 00:13:13,280
هل تريد العمل ام لا ايها الغبي؟

178
00:13:15,040 --> 00:13:19,560
...اريد العمل -
" مرحباً بك كحارس ليلي يا " لاري -

179
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
دعنا نتفقد القاعه

180
00:13:21,960 --> 00:13:24,800
سارتدي حذائي واخذك في جوله بالمكان

181
00:13:24,800 --> 00:13:28,040
لدي الام بالمفاصل
لم اعد رشيق يا صديقي

182
00:13:28,040 --> 00:13:30,400
اذهب

183
00:13:35,240 --> 00:13:38,400
هل تعتقد انه المطلوب؟

184
00:13:38,960 --> 00:13:42,160
نعم ، انه هو

185
00:13:55,240 --> 00:13:59,320
" تابع المشي يا " لاري
رافق هذا العجوز

186
00:13:59,320 --> 00:14:02,520
هذه غرفة الداياراما

187
00:14:02,520 --> 00:14:07,240
نعم ، اذكر هؤلاء الرجال

188
00:14:07,600 --> 00:14:09,160
جميل

189
00:14:11,680 --> 00:14:14,280
سيسيل

190
00:14:16,440 --> 00:14:18,600
سيسيل

191
00:14:30,120 --> 00:14:33,520
اخـفـتـك -
نعم -

192
00:14:33,520 --> 00:14:36,040
اخـفـتـنـي

193
00:14:38,800 --> 00:14:41,720
اتكلم بجديه
لا شيء يخيف هنا

194
00:14:41,720 --> 00:14:43,960
هذه الاشياء قديمه جداً

195
00:14:45,200 --> 00:14:48,640
كما ترى ، كل شيء هادىء
خلال تلك الايام

196
00:14:49,040 --> 00:14:53,640
في الاعلى هناك تلك اللوحه

197
00:14:53,640 --> 00:14:58,120
وهنا رئيس جزيرة الفصح

198
00:15:02,160 --> 00:15:07,400
وهنا قاعة الثدييات الافريقيه

199
00:15:09,320 --> 00:15:11,000
القرود

200
00:15:11,000 --> 00:15:13,240
احب القرود

201
00:15:14,840 --> 00:15:17,160
انه جميل -
..." لاري " -

202
00:15:17,160 --> 00:15:23,600
" اننا ندعوه " دكستر
انه مضحك

203
00:15:25,080 --> 00:15:27,520
...لنذهب

204
00:15:29,120 --> 00:15:34,160
وأخيرا هذا معبد الفرعون
" آمون رع "

205
00:15:35,680 --> 00:15:40,200
في ذلك القبر
الفرعون شخصياً

206
00:15:40,280 --> 00:15:41,600
عظيم

207
00:15:41,600 --> 00:15:46,600
وخلف ذلك الحائط كنوزه

208
00:15:46,600 --> 00:15:49,520
شاهد قبر
" آمون رع "

209
00:15:49,520 --> 00:15:53,120
ذهب من عيار 24
انه مبلغ باهظ

210
00:15:53,120 --> 00:15:54,960
لطيف جداً

211
00:15:54,960 --> 00:15:57,360
" انه اكثر من لطيف يا " لاري

212
00:15:57,360 --> 00:15:59,800
عظيم جداً

213
00:16:03,120 --> 00:16:05,960
حسناً ، ستكون هنا غداً
...الساعه 5 مساء

214
00:16:05,960 --> 00:16:09,360
لتستلم واجباتك -
ساكون هنا -

215
00:16:09,360 --> 00:16:11,040
...اتبعني

216
00:16:12,560 --> 00:16:15,560
انه انا ، لقد حصلت على عمل

217
00:16:16,040 --> 00:16:18,560
" هذا جيد يا " لاري
ما هو ؟

218
00:16:18,880 --> 00:16:21,800
...انه عمل

219
00:16:21,800 --> 00:16:24,480
في متحف تاريخ الطبيعه

220
00:16:25,320 --> 00:16:27,400
تستطيعين القول للولد اني لن انتقل

221
00:16:27,400 --> 00:16:30,080
تلك اخبار جيده -
نعم ، بالتأكيد -

222
00:16:30,160 --> 00:16:32,320
إذا ، اراك غداً ؟ -
حسناً -

223
00:16:42,560 --> 00:16:43,920
لاري

224
00:16:44,240 --> 00:16:45,920
مفاتيحك

225
00:16:45,920 --> 00:16:47,680
مصباحك -
حسناً -

226
00:16:47,680 --> 00:16:50,320
ضع كل شيء بالحزام

227
00:16:50,320 --> 00:16:55,320
ستكون خائفاً بعض الشيء بالليل
ربما تبقي بعض الاضويه

228
00:16:55,920 --> 00:16:58,520
المصباح ، المفاتيح ، ماذا نسيت؟

229
00:17:01,280 --> 00:17:03,200
هذا دليل المعلومات

230
00:17:03,200 --> 00:17:07,680
التعليمات
...تبدأ من واحد ..اثنان ..ثلاثه

231
00:17:07,680 --> 00:17:09,120
اربعه ؟

232
00:17:09,120 --> 00:17:11,120
تظن نفسك ذكي ؟

233
00:17:11,120 --> 00:17:13,840
علي ضرب انفك ايها الغبي

234
00:17:13,840 --> 00:17:16,960
" دعه وشأنه يا " غاس
هل حصلت على التعليمات يا " لاري " ؟

235
00:17:16,960 --> 00:17:18,680
نعم ، فهمتها

236
00:17:18,680 --> 00:17:21,440
افضل ان تفهمها -
" غاس " -

237
00:17:21,440 --> 00:17:25,120
اتبع التعليمات جميعها
وبسرعه

238
00:17:25,120 --> 00:17:27,200
...واهم شيء

239
00:17:27,200 --> 00:17:30,280
لا تدع شيء يدخل او يخرج

240
00:17:30,280 --> 00:17:31,560
يخرج ؟

241
00:17:31,560 --> 00:17:33,560
حظاً طيباً يا بني

242
00:17:33,560 --> 00:17:36,560
" ليله سعيده " غاس -
....غبي -

243
00:17:36,560 --> 00:17:38,280
هيـا

244
00:18:11,680 --> 00:18:12,960
مرحباً

245
00:18:13,360 --> 00:18:15,240
مرحباً

246
00:18:15,400 --> 00:18:17,000
مراقبـه

247
00:18:17,000 --> 00:18:19,680
مراقبـــه

248
00:18:19,680 --> 00:18:23,280
...انا لاري

249
00:18:24,040 --> 00:18:25,000
المراقب لاري المراقب لاري

250
00:18:32,160 --> 00:18:34,680
...الاثنين

251
00:18:34,880 --> 00:18:36,320
أجتماع وحوش الشاحـنه

252
00:19:54,840 --> 00:19:56,720
سيسيل

253
00:19:59,040 --> 00:20:02,440
هذا مضحك سيسيل

254
00:20:03,760 --> 00:20:07,960
هل هذه مثل أعمـال الساحر " ديفيد كوبرفيلد " ؟

255
00:20:14,440 --> 00:20:16,880
هذا غريب

256
00:20:24,880 --> 00:20:27,080
سيسيل

257
00:21:15,320 --> 00:21:18,920
تحرك

258
00:21:31,200 --> 00:21:34,080
الاسم رجاء ؟ -
..." سيسيل " -

259
00:21:34,080 --> 00:21:37,200
" فريدريكس " -
...لحظه -

260
00:21:37,200 --> 00:21:39,880
هذا انا -
" هذا انا " لاري دايلي -

261
00:21:39,880 --> 00:21:42,280
" نعم " لاري
كيف استطيع مساعدتك

262
00:21:42,280 --> 00:21:44,960
الديناصور ، انه حي

263
00:21:45,040 --> 00:21:48,480
انا لا اسمعك جيداً يا صديقي

264
00:21:48,480 --> 00:21:50,280
الديناصور حي

265
00:21:50,280 --> 00:21:51,920
ماذا افعل ؟
اخبرني ماذا افعل

266
00:21:51,920 --> 00:21:55,480
اقراً الكتاب
ستجد به كل شيء

267
00:21:56,800 --> 00:21:58,640
لقد حصلت عليه

268
00:21:59,480 --> 00:22:02,240
اراك غداً -
انتظر ، انتظر -

269
00:22:08,480 --> 00:22:10,640
َ1-ارمي العظمه

270
00:22:10,720 --> 00:22:12,760
اي عظمه ؟

271
00:23:07,040 --> 00:23:08,960
جلبـتـها !ّ

272
00:23:12,720 --> 00:23:14,920
تريد اللعب؟

273
00:23:36,240 --> 00:23:38,400
مستحيل

274
00:23:47,400 --> 00:23:48,680
انت -
نعم ؟ -

275
00:23:48,680 --> 00:23:50,520
" دوم دوم" -
نعم -

276
00:23:50,520 --> 00:23:53,520
اعطني علكه -
اعطيك علكه ؟ -

277
00:23:53,520 --> 00:23:56,680
" انت " دوم دوم
اعطني علكه

278
00:23:57,440 --> 00:23:59,080
حسناً
هل تعلم ؟

279
00:23:59,080 --> 00:24:01,280
ليس لدي علكه اسف
..." واسمي ليس " دوم دوم

280
00:24:01,280 --> 00:24:02,920
" اسمي " لاري -
...لا -

281
00:24:02,920 --> 00:24:05,440
" اسمك" دوم دوم

282
00:24:06,600 --> 00:24:10,200
" انت بمشكله يا " دوم دوم
افضل ان تهرب

283
00:24:10,440 --> 00:24:12,880
انهم يهجمون عليك

284
00:24:15,440 --> 00:24:18,040
"اراك لاحقاً  " دوم دوم

285
00:24:51,720 --> 00:24:54,000
ماذا يحدث ؟

286
00:25:34,520 --> 00:25:36,360
كيف حالك؟

287
00:25:38,960 --> 00:25:41,200
...هل انت

288
00:25:41,200 --> 00:25:42,800
...هل انت

289
00:25:42,800 --> 00:25:45,720
سيكاغو ويا

290
00:25:45,720 --> 00:25:47,360
هل انت "سيكاغوويا " ؟

291
00:25:47,360 --> 00:25:50,440
ساكجوايا
هل انت "ساكجوايا " ؟

292
00:25:50,440 --> 00:25:53,280
الزجاج
...لا استطيع

293
00:25:55,880 --> 00:25:58,280
لا تستطيعين سماعي ؟

294
00:25:58,280 --> 00:25:59,480
اعذريني

295
00:25:59,480 --> 00:26:02,400
" لويس و كلارك "
..."إذا هؤلاء " لويس وكلارك

296
00:26:02,400 --> 00:26:04,040
...وانت
صحيح

297
00:26:04,400 --> 00:26:06,960
...تبدين
" انا " لاري

298
00:26:06,960 --> 00:26:10,800
ما الذي يحدث ؟
هل تعرفين ما الذي يحدث هنا؟

299
00:26:12,480 --> 00:26:14,160
...انا علي

300
00:26:52,360 --> 00:26:55,440
َ2-احتجز الاسود والا اكلتك

301
00:26:58,880 --> 00:27:00,200
مرحباً

302
00:27:00,200 --> 00:27:02,280
يا رجل العلبه
مرحباً

303
00:27:02,280 --> 00:27:05,520
انا جديد هنا وتلك تقول احتجز
الاسود والا اكلتك؟

304
00:27:05,520 --> 00:27:08,800
انهم بالقسم الاخر -
غاليلو -

305
00:27:08,800 --> 00:27:09,880
لا؟

306
00:27:32,640 --> 00:27:34,400
...مرحباً ، انا

307
00:27:36,080 --> 00:27:38,400
...انا الرجل الجديد ، و

308
00:27:38,400 --> 00:27:42,240
اغلق الاشياء
...لذا

309
00:27:42,240 --> 00:27:45,640
..وساذهب الى كومة صحفي

310
00:27:46,760 --> 00:27:50,240
وابتعد عن طريقكم ، حسناً؟

311
00:28:42,480 --> 00:28:46,400
تفقد حزامك لربما القرد
سرق مفاتيحك

312
00:28:46,400 --> 00:28:48,040
القرد

313
00:28:51,480 --> 00:28:55,160
مرحباً ، ما هو اسمك؟

314
00:28:55,240 --> 00:28:57,240
لا ، لا ، عد هنا

315
00:28:57,480 --> 00:28:59,720
هل اسمك "دوي" ؟

316
00:28:59,720 --> 00:29:01,320
...لا ، ليس كذلك

317
00:29:01,320 --> 00:29:03,640
دكستر
صحيح

318
00:29:03,640 --> 00:29:06,240
هل تريد اعطائي المفاتيح يا "دكستر" ؟

319
00:29:06,240 --> 00:29:08,080
اريد فقط اغلاقها

320
00:29:08,080 --> 00:29:10,240
نعم
تعال الى والدك

321
00:29:10,240 --> 00:29:12,760
شكراً
هل استطيع اخذ المفاتيح؟

322
00:29:12,760 --> 00:29:15,080
ولد جيد

323
00:29:16,000 --> 00:29:18,080
...شكرا ، لا ، لا

324
00:29:18,080 --> 00:29:20,680
شكراً جزيلاً

325
00:29:41,760 --> 00:29:43,680
قرد سيء
توقف عن ذلك

326
00:29:44,040 --> 00:29:46,880
هذا ليس جيد
هل انتهيت؟

327
00:29:47,760 --> 00:29:50,120
هل لديك مشكله معي ؟

328
00:29:50,120 --> 00:29:53,720
لانه عندما يكون لدي مشكله مع احد
لا اتبول عليه من فوق؟

329
00:29:53,720 --> 00:29:54,960
...وايضاً

330
00:29:55,440 --> 00:29:56,880
...دعني اقول لك شيئاً

331
00:29:58,280 --> 00:30:00,200
" هذا ليس مضحكاً يا " دكستر
اعدها

332
00:30:00,200 --> 00:30:02,480
"اعدها يا "دكستر

333
00:30:03,880 --> 00:30:06,040
اعلم بم تفكر
...لا تفعل

334
00:30:06,040 --> 00:30:07,880
ليست فكره جيده

335
00:30:07,880 --> 00:30:10,040
" اريدها يا " دكستر

336
00:30:10,040 --> 00:30:13,120
لا تشجعوه ، هل تظن
انك مضحك امام اصدقائك؟

337
00:30:13,400 --> 00:30:16,480
انتم  الجمهور
وانت المقدم ؟

338
00:30:16,480 --> 00:30:18,440
لا تفعل
...انظر الي

339
00:30:19,160 --> 00:30:20,520
...انت

340
00:30:32,880 --> 00:30:35,120
هذا مستحيل

341
00:31:09,920 --> 00:31:11,920
ماذا يفعلـون ؟

342
00:31:12,480 --> 00:31:14,840
لا اشعر بشفتي

343
00:31:15,080 --> 00:31:17,160
تباً

344
00:31:49,200 --> 00:31:51,120
اوقفوا ذلك

345
00:31:55,360 --> 00:31:58,120
انه وقتنا يا رفاق

346
00:31:58,200 --> 00:31:59,880
امسكوه

347
00:31:59,880 --> 00:32:02,560
اروه كم هو رجل -
ماذا تفعـلــون ؟ -

348
00:32:02,560 --> 00:32:08,440
اربطوه جيداً ، الان لست كبيراً جداً ؟ -
أوقفـوا ذلك -

349
00:32:10,720 --> 00:32:14,560
كل ليله ، سنة تلو الاخرى
...انت تحرسنا

350
00:32:14,560 --> 00:32:18,960
تحتجزنا بتلك الصناديق
...الان ساقول

351
00:32:18,960 --> 00:32:21,240
يكفي

352
00:32:21,240 --> 00:32:24,800
ابدأو بالحصان الحديدي
يا رفاق

353
00:32:31,160 --> 00:32:34,080
ايها الاشقر -
" اسمي " جيريدياه -

354
00:32:34,080 --> 00:32:38,080
اوقف القطار يا " جريدياه " ، ارجوك -
لا استطيع ذلك ايها الغبي  -

355
00:32:38,080 --> 00:32:40,920
ما الذي يحدث هنا ؟ -
شخص ما عليه دفع الثمن -

356
00:32:40,920 --> 00:32:43,920
يدفع من اجل ماذا ؟ -
لا اعلم ، فقط ان يدفع -

357
00:32:43,920 --> 00:32:47,680
توقف عن الانين
وتقبل الامر كرجل

358
00:32:51,160 --> 00:32:52,920
اتكلم بجديه
اوقف القطار

359
00:32:52,920 --> 00:32:55,760
حسناً، اوقف القطار -
شكراً -

360
00:32:55,760 --> 00:33:00,440
لا ، هيا بكل سرعة أكسر رأسه مثل البطيـخـه

361
00:33:01,240 --> 00:33:02,360
حتى يعلو صراخــه

362
00:33:02,720 --> 00:33:05,200
حسناً ، ذلك يكفي

363
00:33:05,200 --> 00:33:07,760
لديـنا أختراق

364
00:33:08,200 --> 00:33:10,760
العملاق يهرب

365
00:33:16,520 --> 00:33:19,600
لقد أمسكته ، لقد أمسكتـه
لقد أمسكته ياشباب ... آآآه

366
00:33:23,960 --> 00:33:27,120
...يا -
جهزوا المصائد -

367
00:33:27,120 --> 00:33:29,960
يا " اوكتافيوس " هذه ليست معـركـتك

368
00:33:29,960 --> 00:33:32,800
هذا العملاق بارضنا -
ايها الشاب -

369
00:33:32,800 --> 00:33:35,880
جيد
انا لست عملاق

370
00:33:36,120 --> 00:33:39,040
انا متوسط الحجم -
لا تتحدث معي -

371
00:33:39,040 --> 00:33:41,240
انا لست عملاقاً يا شباب

372
00:33:41,240 --> 00:33:44,240
انتم الصغار -
...يمكن ان نكون صغار -

373
00:33:44,240 --> 00:33:48,280
لكن قلوبنا كبيره
كلام مجازي

374
00:33:48,560 --> 00:33:50,800
لا تفهمني خطأ
انتم فقط مصغرون

375
00:33:50,800 --> 00:33:51,920
اصمت

376
00:33:51,920 --> 00:33:54,480
الامبراطوريه الرومانيه لا تعرف الحدود

377
00:33:54,480 --> 00:33:56,400
لا تفعل ذلك -
يفعل ماذا ؟ -

378
00:33:56,400 --> 00:33:58,480
اوكتافيوس
يفعل ماذا ؟ -

379
00:33:58,480 --> 00:34:01,160
الى الجحيم

380
00:34:13,840 --> 00:34:16,440
خذ يدي يا بني

381
00:34:20,760 --> 00:34:23,000
افضل لك انك هربت يا فتى

382
00:34:23,000 --> 00:34:28,120
انت ستسقط ولن يكون فارسك
هنا دائماً ليحميك

383
00:34:28,120 --> 00:34:29,360
هل تسمعني؟

384
00:34:32,040 --> 00:34:33,600
شكراً لك -
على الرحب والسعه -

385
00:34:33,600 --> 00:34:36,440
انا " ثيودور روزفلت " الرئيس
...ال26 للولايات المتحده

386
00:34:36,440 --> 00:34:38,360
بخدمتك

387
00:34:39,280 --> 00:34:43,040
انا " لاري دايلي" الحارس الليلي الجديد

388
00:34:45,200 --> 00:34:48,120
" سررت بمقابلتك يا " لاري
...اعذرني الان

389
00:34:49,040 --> 00:34:51,880
الصيد على الاقدام

390
00:34:52,280 --> 00:34:54,120
الصيد على الاقدام

391
00:34:54,960 --> 00:34:56,720
اعذرني ايها الرئيس

392
00:34:56,720 --> 00:34:59,800
هل استطيع ان اسأل؟ -
نعم ، فقط سؤال واحد -

393
00:34:59,800 --> 00:35:02,480
لماذا ؟
انهم يقولون ثلاث امنيات؟

394
00:35:02,480 --> 00:35:04,640
جامبو

395
00:35:04,640 --> 00:35:07,880
لا اعلم ، العصاميه هي سر الحياه

396
00:35:07,880 --> 00:35:10,960
على الرجل ان يجد اجوبته

397
00:35:10,960 --> 00:35:12,560
كيف استطيع مساعدتك؟

398
00:35:12,560 --> 00:35:15,720
لا اعرف كيف اقول
...ارجوك لا تفهمني خطأ

399
00:35:15,720 --> 00:35:19,040
لكن الا يفترض بكل تلك
...الاشياء بالمتحف ان تكون

400
00:35:19,040 --> 00:35:21,000
ميته؟

401
00:35:22,440 --> 00:35:24,640
اتبعني

402
00:35:27,160 --> 00:35:32,880
لا تفكر بذلك، انت هنا منذ 54 عام
وليس اليوم ستخرج

403
00:35:32,880 --> 00:35:35,880
هنا مصدر كل هذا الازعاج

404
00:35:35,880 --> 00:35:39,480
" شاهد قبر " آمون رع

405
00:35:39,480 --> 00:35:43,720
وصل الى هنا عام 1952
من بعثه الى النيل

406
00:35:43,720 --> 00:35:49,560
منذ تلك الليله
كل شيء بالمتحف عادت له الحياه

407
00:35:49,560 --> 00:35:53,400
وكل ليله

408
00:35:56,360 --> 00:36:01,040
إذا كل شيء يعود للحياه كل ليله؟ -
بالضبط -

409
00:36:02,760 --> 00:36:06,520
وماذا يفترض ان افعل ؟ -
...انت الحارس الليلي -

410
00:36:06,520 --> 00:36:09,400
في تلك المؤسسة الموقره

411
00:36:11,080 --> 00:36:12,600
سوف تعالج ذلك

412
00:36:12,920 --> 00:36:15,400
هذا مستحيل -
لا شيء مستحيل -

413
00:36:15,400 --> 00:36:18,760
ما تتخيله تستطيع فعله
لديك مثال تنظر اليه

414
00:36:18,760 --> 00:36:20,440
لا يوجد اتصال

415
00:36:20,440 --> 00:36:23,600
عملك ان يبقى كل شخص
...داخل المتحف

416
00:36:23,600 --> 00:36:26,760
لانه اذا اشرقت الشمس واحدهم
...بالخارج

417
00:36:26,760 --> 00:36:28,960
يتحول لتراب

418
00:36:28,960 --> 00:36:31,280
يتحول لتراب ؟ -
تراب -

419
00:36:31,280 --> 00:36:33,640
حقاً ؟ -
نعم -

420
00:36:33,640 --> 00:36:36,480
انه تقريباً الفجر، ساساعدك
...هذه الليله لاعادة النظام

421
00:36:36,480 --> 00:36:39,120
لكن استمع جيداً
هذه اخر مره افعل ذلك

422
00:36:39,120 --> 00:36:41,040
هل هذا واضح ؟

423
00:36:41,120 --> 00:36:44,360
...نعم ، اعني ...اعتقد

424
00:36:44,360 --> 00:36:47,800
توقف عن التردد
نعم ام لا؟

425
00:36:47,800 --> 00:36:49,360
نعم -
جيد -

426
00:36:49,360 --> 00:36:51,720
لنقم بجوله

427
00:37:01,960 --> 00:37:05,960
كل الزواحف آمنه

428
00:37:12,640 --> 00:37:15,080
ما الذي تنظر اليه ؟

429
00:37:17,400 --> 00:37:19,520
استكشف الارض

430
00:37:19,520 --> 00:37:23,240
الرجال يستكشفون الارض
..." عد لعائلتك يا " لورانس

431
00:37:23,240 --> 00:37:25,920
نتقابل ليلة الغد

432
00:37:25,920 --> 00:37:28,360
ساكون معك صادقاً
انا لن اعود

433
00:37:28,360 --> 00:37:31,000
ماذا ؟
انت بالبدايه

434
00:37:31,840 --> 00:37:34,000
...نعم ، ليس هذا ما -
لورانس -

435
00:37:34,000 --> 00:37:36,760
نعم ؟ -
ماذا كنت تفعل قبل ذلك؟ -

436
00:37:37,360 --> 00:37:39,440
...فعلت اشياء مختلفه

437
00:37:39,440 --> 00:37:42,360
كنت افرقع باصابعي -
هل قمت به جيداً؟ -

438
00:37:42,360 --> 00:37:44,760
لا ، لقد واجهت بعض المشاكل

439
00:37:44,760 --> 00:37:46,520
لورانس

440
00:37:46,520 --> 00:37:49,240
نعم سيدي؟ -
...البعض يولد عظيماً -

441
00:37:49,240 --> 00:37:52,680
الاخرون يصبحون عظماء بانفسهم

442
00:37:52,680 --> 00:37:54,280
...بالنسبة لك

443
00:37:54,280 --> 00:37:57,880
تلك هي لحظتك

444
00:38:23,240 --> 00:38:24,680
افزعتك يا فتى

445
00:38:24,680 --> 00:38:27,160
نعم ، لقد نلت مني

446
00:38:29,880 --> 00:38:32,480
قل مرحباً لصديقك الصغير

447
00:38:33,160 --> 00:38:35,560
ماذا تفعل ؟ -
انزلني -

448
00:38:35,560 --> 00:38:39,040
لا احب ان اكون بيد رجل -
"اهدأ يا "جيد-

449
00:38:39,040 --> 00:38:43,720
احس باني طفل صغير وعاجز

450
00:38:43,720 --> 00:38:46,480
هل انتهيت ؟ -
...ساطلق عليك النار بعينك -

451
00:38:46,480 --> 00:38:49,320
في المدار البصري

452
00:38:49,320 --> 00:38:51,920
تابع اطلاق النار
لن يحدث شيء

453
00:38:52,160 --> 00:38:54,600
تعرف خدعتي

454
00:38:54,600 --> 00:38:57,320
" الغضب البارز ل " جيردياه

455
00:38:57,320 --> 00:39:00,520
المسدس لا يطلق
اعدني

456
00:39:00,520 --> 00:39:02,520
هذا لم ينتهي
انت لم ترى شيء بعد

457
00:39:02,600 --> 00:39:04,080
لا يهمني ، حسناً؟

458
00:39:04,080 --> 00:39:05,400
أنتــبـه !!َ

459
00:39:09,240 --> 00:39:11,640
إنهم عمالقه ، لكن الأقوياء يسقطون

460
00:39:11,760 --> 00:39:13,200
هذه أسوء 11:50 قضيـتها

461
00:39:13,520 --> 00:39:18,120
أنظروا ، العملاق خائف
هنالك عمالقه آخرين يركضون حولنا

462
00:39:52,800 --> 00:39:54,360
مرحباً ؟

463
00:39:54,800 --> 00:39:56,560
لاري

464
00:39:58,280 --> 00:40:00,160
لاري

465
00:40:05,320 --> 00:40:07,840
لا تفعل ذلك
نحن كبار جداً على المفاجئات

466
00:40:07,840 --> 00:40:09,680
حقاً؟
...اعتقدت انك تحب المفاجئات

467
00:40:09,680 --> 00:40:14,160
منذ ان فاجئتوني بواقع المتحف
كل شيء يعود للحياة بالليل

468
00:40:14,160 --> 00:40:17,040
هذه مفاجئه صغيره -
..." كنا سنخبرك يا " لاري -

469
00:40:17,040 --> 00:40:19,840
لكنك لن تصدق ذلك -
هل لديك فكره عما مررت به ليلة امس؟ -

470
00:40:19,840 --> 00:40:22,440
ماذا ؟ -
هل تعرف ما مررت به ليلة امس ؟ -

471
00:40:22,440 --> 00:40:24,160
حافظ على كلامك ، ياقطـة الحلوى

472
00:40:24,360 --> 00:40:27,000
لا اريد حتى معرفة ان كان
...ما حدث امس حقيقي ام لا

473
00:40:27,000 --> 00:40:30,040
لكني لم اوقع على هذا
...انا اريد عمل عادي

474
00:40:30,040 --> 00:40:32,840
لا يهدد حياتي
وادفع فواتيري

475
00:40:32,840 --> 00:40:36,680
شكراً جزيلاً لكم
وابلغوا المكتب اني ساراهم

476
00:40:37,040 --> 00:40:39,120
لاري

477
00:40:44,040 --> 00:40:45,200
ابي

478
00:40:46,480 --> 00:40:49,040
مرحباً يا رجل
ماذا تفعل هنا ؟

479
00:40:49,040 --> 00:40:52,760
ان " اريكا " ستذهب للمحكمه هذا الصباح
لذا انا اخذه للمدرسه

480
00:40:52,760 --> 00:40:55,960
اراد ان يمر من هنا
ليرى عملك الجديد

481
00:40:55,960 --> 00:40:59,000
إذا انت تعمل هنا

482
00:40:59,000 --> 00:41:01,800
هل تريد القاء نظره بالداخل ؟

483
00:41:01,800 --> 00:41:03,640
ربما يعطيك والدك زياره خاصه

484
00:41:04,560 --> 00:41:06,480
...انا متعب هذا الصباح

485
00:41:06,480 --> 00:41:08,400
..."لكني اعدك يا " نيكي

486
00:41:08,400 --> 00:41:10,560
سازورك قريباً ، حسناً؟

487
00:41:10,560 --> 00:41:12,480
اتفقنا ؟ -
اتفقنا -

488
00:41:12,560 --> 00:41:14,320
وداعاً يا ابي

489
00:41:14,400 --> 00:41:16,480
احبك -
وانا  ايضاً -

490
00:41:46,720 --> 00:41:48,280
" مرحباً " لاري

491
00:41:48,280 --> 00:41:50,880
كنت افكر
ربما اعمل ليلة اخرى

492
00:41:50,880 --> 00:41:53,240
انا اقدر لك ذلك
اهلاً بعودتك

493
00:41:53,240 --> 00:41:56,920
الحارس الليلي الجديد
هنا، الان

494
00:42:03,280 --> 00:42:04,680
ما الامر ؟

495
00:42:04,680 --> 00:42:08,440
ما الامر؟
...امشي معي وانا ساريك

496
00:42:08,440 --> 00:42:11,520
" سيد " ما الامر
هيا

497
00:42:13,120 --> 00:42:16,520
هلا تفضلت بتوضيح ذلك لي؟

498
00:42:22,200 --> 00:42:26,200
....اعتقد

499
00:42:26,200 --> 00:42:29,880
...يبدو ان ذلك الروماني اتى الى الغرب

500
00:42:29,880 --> 00:42:33,080
وراعي البقر عرف انه يريد
....احتلال ارضه ، لذا

501
00:42:33,080 --> 00:42:36,880
فنظم مجموعه وربطه الى هناك

502
00:42:36,880 --> 00:42:40,080
تريد ان تضحكني ايها الحارس الليلي

503
00:42:40,080 --> 00:42:44,400
لا ، الجواب
الجواب هو الاهمال

504
00:42:44,400 --> 00:42:47,480
ما فعلته لم يكن مضحكاً

505
00:42:47,480 --> 00:42:50,240
انا يمكن ان ازعم انني اضحك
...ان كنت تريد

506
00:42:50,240 --> 00:42:53,920
هل تريد ذلك ؟

507
00:42:54,840 --> 00:42:56,760
لا

508
00:42:57,080 --> 00:42:59,680
لا اريد معركه هزليه

509
00:42:59,680 --> 00:43:03,240
انت لا تريد
لانه سيكون هناك حمام من الدم

510
00:43:03,240 --> 00:43:06,200
انت لا تعرف شيئاً عن معركة القرن الكبير؟

511
00:43:07,520 --> 00:43:08,680
لا

512
00:43:08,920 --> 00:43:11,680
....انا لا اجدها مضحكه

513
00:43:12,280 --> 00:43:13,920
انها ليست مضحكه ، حسناً؟

514
00:43:13,920 --> 00:43:18,120
...لن اتحمل هذا النوع من السلوك

515
00:43:18,720 --> 00:43:21,760
ان لم اكن واضحاً اخبرني

516
00:43:23,200 --> 00:43:25,520
كلامي واضح ؟

517
00:43:25,520 --> 00:43:27,200
نعم

518
00:43:31,600 --> 00:43:32,960
سيسيل

519
00:43:33,520 --> 00:43:36,520
هل لديك نسخة اخرى
من دليل التعليمات ؟

520
00:43:36,600 --> 00:43:39,080
اخشى انه ليس لدي

521
00:43:39,080 --> 00:43:40,720
ساقول لك ما تفعل

522
00:43:40,720 --> 00:43:43,040
اقرأ بعض الكتب
خصوصاً بالتاريخ

523
00:43:43,040 --> 00:43:46,880
ساعدتني كثيراً عندما بدأت

524
00:43:46,880 --> 00:43:50,480
هذا المتحف كرس الرجل على
...ظهر الجواد

525
00:43:50,480 --> 00:43:54,320
الرئيس " روزفلت " ، لقد كان يحب التاريخ

526
00:43:54,320 --> 00:43:59,520
وكان يعتقد : إنك لو عرفت الماضي
فستكون مستعداً للمستقبل

527
00:44:00,640 --> 00:44:04,360
حسنا ياأولاد ، من يخبرني ماذا تدعى هذه الغـرفـة ؟ -
غرفة الثدييات الافريقيه  -

528
00:44:04,360 --> 00:44:06,680
جيد جداً
غرفة الثدييات الافريقيه

529
00:44:06,680 --> 00:44:10,000
هنا ، ملك الغابه الاسد

530
00:44:10,000 --> 00:44:12,840
وهنا احد افضل حيواناتي
في المتحف

531
00:44:12,840 --> 00:44:16,240
القرد الصغير
...القرد ذكي جداً

532
00:44:16,240 --> 00:44:19,200
معروف بطبيعته
الحنونه والكريمه

533
00:44:22,480 --> 00:44:24,080
عذراً ؟

534
00:44:25,320 --> 00:44:27,320
...كنت اعتقد فقط

535
00:44:27,560 --> 00:44:30,840
كنت اعتقد انه مضحك

536
00:44:31,840 --> 00:44:33,920
قرد سعيد

537
00:44:35,280 --> 00:44:37,520
حسناً يا اولاد
من هنا

538
00:44:42,160 --> 00:44:45,120
اسمح لي ان اقول لك
...يمكن ان تخدعهم

539
00:44:45,120 --> 00:44:47,760
يمكن ان تخدع الاولاد
...لكن انا لا

540
00:44:47,760 --> 00:44:51,280
لن تخدعني
...الاوقات الصعبه قادمه

541
00:44:51,280 --> 00:44:54,160
الاصعب قادم

542
00:44:55,120 --> 00:44:58,560
احدى مشاهير التاريخ
ساكاجاويا

543
00:44:58,560 --> 00:45:02,120
المرأه التي توجهت ببعثه
لايجاد المحيط الهادىء

544
00:45:02,120 --> 00:45:05,360
ربما اسمع اسئلتكم افضل من الكلام؟

545
00:45:05,360 --> 00:45:07,280
...مع ذلك اكتبوا

546
00:45:07,280 --> 00:45:10,360
نعم سيد " دايلي " ؟ -
هل كانت صماء ؟ -

547
00:45:11,120 --> 00:45:12,920
كانت صماء ؟

548
00:45:12,920 --> 00:45:14,800
لا ، لم تكن

549
00:45:14,800 --> 00:45:17,880
...لانها تبدو لي

550
00:45:17,880 --> 00:45:20,480
بدون ردة فعل

551
00:45:20,480 --> 00:45:22,880
ذلك لانها تمثال

552
00:45:23,800 --> 00:45:27,720
هلا امهلتموني دقيقه؟
شاهدوا ذلك انه عظيم

553
00:45:29,560 --> 00:45:31,800
ما الذي تفعله ؟ -
...بما انني ساكون هنا كل ليله -

554
00:45:31,800 --> 00:45:35,240
اريد تعلم المزيد عما احرسه

555
00:45:35,240 --> 00:45:39,160
بالواقع لدي عدة اسئله؟
هل تقبلين دعوتي على كوب من القهوه؟

556
00:45:40,080 --> 00:45:44,320
قهوه ؟ -
...نعم اعني كزملاء -

557
00:45:44,320 --> 00:45:48,320
تبادل معلومات

558
00:45:48,600 --> 00:45:51,160
سانهي عملي بعد 20 دقيقه
اراك بالخارج

559
00:45:51,160 --> 00:45:52,840
شكراً جزيلاً -
على الرحب والسعه -

560
00:45:52,840 --> 00:45:54,160
سابقى هنا -
حسناً -

561
00:45:54,160 --> 00:45:55,840
...حسناً يا اولاد

562
00:45:56,440 --> 00:45:59,440
لقد كان مدهشاً ما فعلته
...لقد قادت الرجال

563
00:45:59,440 --> 00:46:01,600
...خلال الانهار والجبال

564
00:46:01,600 --> 00:46:05,280
هذا ومعها طفل جديد
انها ام عامله

565
00:46:05,360 --> 00:46:08,600
" انت اختصاصيه في "ساكاجاويا -
ساكاجاوي -

566
00:46:08,600 --> 00:46:10,280
ساكاجاوي

567
00:46:10,360 --> 00:46:13,760
كان لزاماً علي ان اعمل اطروحتي
عنها ل 4 سنوات

568
00:46:13,760 --> 00:46:16,760
اربعة سنوات؟
تعملين على تلك الاطروحه 4سنوات؟

569
00:46:16,760 --> 00:46:21,040
هذا جنون -
انها كتاب به اكثر من 900 صفحه -

570
00:46:22,200 --> 00:46:26,120
إذا ما هي قصتك ؟
هل اردت دائماً ان تكون حارس امن؟

571
00:46:26,880 --> 00:46:28,520
...لم ارد -
لا ، لا -

572
00:46:30,120 --> 00:46:34,040
انا مطلق ولدي ولد بالعاشره

573
00:46:34,040 --> 00:46:36,120
...واريد اعطاؤه

574
00:46:36,120 --> 00:46:38,800
استقرار اكثر -
فهمت -

575
00:46:38,800 --> 00:46:41,120
إذا ، ماذا استطيع اخبارك عن المتحف؟

576
00:46:41,120 --> 00:46:43,880
حسنـاً ، أتلا هون
ما مشكلـة هؤلاء الرجال ؟

577
00:46:43,880 --> 00:46:47,160
لقد اعتبر الوحيد الذي
...يهدد الامبراطوريه الرومانيه

578
00:46:47,160 --> 00:46:48,960
أتلا هون يسـتخدم سوط يسمـى ....ِ

579
00:46:50,120 --> 00:46:53,880
في أغلب الأحيان يمزق أطراف ضحاياه الضعفاء

580
00:46:55,240 --> 00:46:59,240
...وعرف عنه انه مؤمن بالخرافات

581
00:46:59,320 --> 00:47:03,400
لأنه أحاط نفسه بكتيبه من السحره ...ِ

582
00:47:03,400 --> 00:47:07,000
الذين خدعوه وحيروه بفنونه المظلـه

583
00:47:14,080 --> 00:47:16,520
*جزيرة عيد الفصح*

584
00:47:19,600 --> 00:47:22,160
*مرحلة المركبات*

585
00:47:27,280 --> 00:47:29,440
*استراتيجية الحروب الرومانيه*

586
00:47:56,800 --> 00:47:58,200
لاري

587
00:47:58,280 --> 00:48:02,960
اردت تمني حظ جيد لك يا بني -
والوداع لاخر مره -

588
00:48:02,960 --> 00:48:04,880
انتبه جيداً للاغلاق

589
00:48:04,880 --> 00:48:06,720
انتظر
هل ستذهبون خارج المدينه ؟

590
00:48:06,720 --> 00:48:09,640
وان حصل شيء ؟ -
...ولد ذكي مثلك  -

591
00:48:09,640 --> 00:48:12,640
سيكون بخير -
سنبقى على اتصال -

592
00:48:12,640 --> 00:48:14,480
هيا ، رافقنا للباب

593
00:48:15,400 --> 00:48:18,240
...هل انتم ذاهبون ، انا

594
00:48:19,160 --> 00:48:21,000
احتاج للحظه

595
00:48:21,000 --> 00:48:24,920
انه عاطفي جداً
لديه ذكريات عديده بهذه الغرفه

596
00:49:18,640 --> 00:49:20,800
يبدو جيداً

597
00:49:26,040 --> 00:49:27,560
يا شباب

598
00:49:27,960 --> 00:49:30,240
تبحثون عن النار؟

599
00:49:30,240 --> 00:49:33,160
انها جاهزه
متعوا انفسكم

600
00:49:34,880 --> 00:49:38,640
" مرحباً " دوم دوم -
" انت " دوم دوم -

601
00:49:38,640 --> 00:49:41,800
هل جلبت " دوم دوم " ؟ -
نعم لقد جلبتها -

602
00:49:41,880 --> 00:49:44,920
الكثير والكثير منـها

603
00:50:03,080 --> 00:50:05,680
ماذا ؟
لا استطيع سماعك

604
00:50:06,680 --> 00:50:09,000
انه الزجاج

605
00:50:09,840 --> 00:50:11,760
اسف

606
00:50:17,680 --> 00:50:22,200
ماذا يحصل هنا ؟ -
نتوسع او نموت  -

607
00:50:31,360 --> 00:50:34,600
" اوقف هذا يا " جيد
لا تفعل ذلك

608
00:50:34,600 --> 00:50:37,200
عندما تفجر الجبل
فان ما ستجده هو حائط

609
00:50:37,200 --> 00:50:41,280
ابتعد ايها العملاق ، علينا تفجيره
سنفتح ثقب خلال هذا

610
00:50:41,280 --> 00:50:45,960
اولاً لا تنعتني بالعملاق ، انا هنا
من اجل اغلاق المحل

611
00:50:45,960 --> 00:50:47,480
سنفجر على اية حال

612
00:50:49,800 --> 00:50:51,320
نعم

613
00:50:52,120 --> 00:50:55,040
ماذا تفعل ؟ -
ماذا يبدو لك اننا نفعل ؟ -

614
00:50:55,040 --> 00:50:58,560
هذا القدر
لا تستطيع ايقافه

615
00:50:58,560 --> 00:51:01,880
هيا ، المزيد
استخدمه كله

616
00:51:03,080 --> 00:51:07,920
" عليك ايقاف هذا يا " اوكتافوس-
" انه " اوكتافيوس " يا " ماري -

617
00:51:08,240 --> 00:51:11,240
هل تعلم ، حسناً ؟
لنذهب

618
00:51:11,560 --> 00:51:14,480
لا تستطيع فعل ذلك
انا جنرال روماني ، لدي الحق

619
00:51:14,480 --> 00:51:16,240
...وانت

620
00:51:16,240 --> 00:51:19,160
انزلني
انت لا تستطيع ايقاف التقدم

621
00:51:19,160 --> 00:51:21,760
علينا التحدث ، حسناً؟

622
00:51:21,840 --> 00:51:24,320
اخبرتك انني لا احب
ان اكون بيدي رجل

623
00:51:24,320 --> 00:51:27,840
" سوف احملك يا " جيردياه
...استمعوا ، يا شباب

624
00:51:27,840 --> 00:51:30,760
ما هي مشكلـتـكم؟
لم لا نستطيع ايقاف هذا ؟

625
00:51:30,760 --> 00:51:33,440
نحن رجال ، نتقاتل
هذا ما نفعله

626
00:51:33,520 --> 00:51:37,360
كيف سنمضي وقتنا ؟ -
 انت تعرف إنك عملاق ، اليس كذلك ؟ -

627
00:51:37,360 --> 00:51:38,920
لن نستطيع أن نفهمك هذا

628
00:51:38,040 --> 00:51:43,280
لقد حصل كلا منكما على غرفة بمفردة
ليس من الضروري أن تكونا متقاربين

629
00:51:43,280 --> 00:51:46,520
...انت تعني -
اننا لن نستطيع الخروج ؟ -

630
00:51:47,280 --> 00:51:49,440
فقط غرف مفتوحه؟

631
00:51:50,200 --> 00:51:52,960
نعم ، عليك ان تعد
بحسن التصرف

632
00:51:52,960 --> 00:51:55,880
اعني لا كرات نار
لا انفجارات ، حسناً؟

633
00:51:55,880 --> 00:52:00,200
اعطيك كلمتي  -
لا مشكله ايها العملاق -

634
00:52:00,200 --> 00:52:03,880
اولاً انا اسمي " لاري " ، حسناً؟

635
00:52:03,880 --> 00:52:08,200
انا ادعوك " جيد " ، ولا ادعوك قزم -
ماذا تريد ان تقول ؟ -

636
00:52:08,200 --> 00:52:12,400
ايها القزم ، كيف ترى ذلك؟ -
لا يعجبني ذلك -

637
00:52:12,400 --> 00:52:16,400
هذا يؤذي مشاعري -
والعملاق يؤذي مشاعري ايضاً -

638
00:52:17,120 --> 00:52:20,600
انا لا افعل ، انا ادعوك " لاري "ّ -
لا تكن مخادعـاً -

639
00:52:21,400 --> 00:52:24,320
انا اثق بكم يا شباب
....ان لم تفعلوا ما اقول

640
00:52:24,320 --> 00:52:26,880
فسوف تنتهون بمثل تلك الغرفه

641
00:52:26,880 --> 00:52:29,160
محتجزون
القوا نظره

642
00:52:29,160 --> 00:52:32,080
هل تبدو سعيد؟ -
لا -

643
00:52:33,080 --> 00:52:35,080
حزينه جداً

644
00:52:35,080 --> 00:52:39,160
لانهم لا يفعلون ما اريد
انتم ساعطيكم الفرصه

645
00:52:39,160 --> 00:52:40,680
لا تخذلوني

646
00:52:40,760 --> 00:52:44,000
يجب أن أذهب ، كونوا جيدين ، حسناً ؟
شكراً لكم

647
00:52:46,760 --> 00:52:49,920
كيف الامر " دوم دوم " ؟
جيـد

648
00:52:53,760 --> 00:52:57,440
مرحباً  " دكستر" ، هل تريد الدخول؟

649
00:53:07,960 --> 00:53:11,120
ماذا ؟
هل اخذت مفاتيحي ؟

650
00:53:12,200 --> 00:53:14,760
لا اعتقد ذلك

651
00:53:15,440 --> 00:53:17,360
..."تبدو مثل العم " لاري

652
00:53:17,360 --> 00:53:20,040
" كان اذكى من " ديكسي

653
00:53:20,040 --> 00:53:24,600
تلك مفاتيح الاطفال ، للاطفال
هل ممتع ان تلعب بمفاتيح الاطفال؟

654
00:53:24,600 --> 00:53:28,240
ربما احضر لك غداً بيبي
...وبعدها اغير لك

655
00:53:28,240 --> 00:53:31,000
ثم ادغدغك لانك طفل

656
00:53:31,000 --> 00:53:34,960
ثم ستبكي لان العم " لاري " قد خدعك

657
00:53:34,960 --> 00:53:37,840
قلت لك ان الاوقات الصعبه قادمه

658
00:53:44,360 --> 00:53:46,760
" مرحباً " تيدي -
لورانس -

659
00:53:46,760 --> 00:53:48,840
عرفت انك ستعود

660
00:53:49,640 --> 00:53:53,360
تبدو كرجل في مهمه ؟ -
نعم ساعطي نفسي فرصة اخرى -

661
00:54:00,600 --> 00:54:03,200
..انت -
ماذا ؟ -

662
00:54:03,200 --> 00:54:06,360
كنت تراقبها ؟ -
يكفي -

663
00:54:06,360 --> 00:54:09,720
اراقبها ؟
لم اسمع ابداً هذا الشيء

664
00:54:12,560 --> 00:54:14,960
انها جميله جداً -
جميله ؟ -

665
00:54:19,120 --> 00:54:22,040
اعتقد انها اجمل امرأه

666
00:54:22,040 --> 00:54:28,160
ربما تذهب وتتحدث معها -
حقاً ، ليباركك الله ، اذهب -

667
00:54:46,680 --> 00:54:48,680
...انا

668
00:55:34,280 --> 00:55:35,720
مرحباً

669
00:55:36,640 --> 00:55:39,640
حسناً ، حسناً
هل تتكلمون الانجليزيه؟

670
00:55:40,040 --> 00:55:41,560
لا؟

671
00:55:43,640 --> 00:55:48,240
لا اعرف ماذا يعني ذلك
...واعلم اننا بدأنا بشكل سيء ليلة امس

672
00:55:48,240 --> 00:55:51,080
...لكن

673
00:55:51,160 --> 00:55:56,480
الطائر اخبرني ان شخصاً ما
...يحب

674
00:55:57,000 --> 00:55:59,560
السحر -
السحر ؟ -

675
00:55:59,560 --> 00:56:05,480
سحر ، الساحر -
الساحر -

676
00:56:05,920 --> 00:56:09,320
...الوهم
كل شخص يحب السحر

677
00:56:09,320 --> 00:56:13,400
والزهور
الناس تحب الزهور

678
00:56:13,400 --> 00:56:16,520
خذها انها لك
هل تعرفون ماذا يحب الناس ايضاً؟

679
00:56:16,520 --> 00:56:19,440
النقود ، الدولار

680
00:56:19,560 --> 00:56:22,560
...لكن النقود احياناً

681
00:56:22,440 --> 00:56:25,280
تختفي

682
00:56:26,600 --> 00:56:28,760
...على الاقل هذا

683
00:56:28,760 --> 00:56:31,360
هنا

684
00:56:32,040 --> 00:56:35,600
لا افهم لم لديك قطعه
نقديه في إذاك

685
00:56:38,960 --> 00:56:41,760
راقبوا
ايحتاج احدكم لقطعة قماش؟

686
00:56:41,760 --> 00:56:46,880
...انا لا اقترح ذلك لانها سوف

687
00:56:46,880 --> 00:56:50,640
تختفي

688
00:56:50,640 --> 00:56:53,360
بدون اثر

689
00:56:53,360 --> 00:56:55,480
لا ، لا

690
00:57:12,480 --> 00:57:16,560
رجاء لا تسحبوا اطرافي

691
00:57:32,600 --> 00:57:35,160
انت " كورتيز" ؟

692
00:57:49,760 --> 00:57:51,680
كيف ؟

693
00:57:53,280 --> 00:57:56,280
...انت .. لا تفكر بذلك

694
00:57:57,120 --> 00:57:59,360
دكستر

695
00:58:39,560 --> 00:58:43,000
يا شباب

696
00:58:44,000 --> 00:58:47,400
اسف ، ما الذي يحدث هنا؟
اعتقد ان لدينا اتفاق

697
00:58:47,520 --> 00:58:51,360
نحن لن نتعايش مع هؤلاء المهجريـن -
تلك كلمات قدميه أيها القائد -

698
00:58:51,360 --> 00:58:54,400
لقد حان الوقت لنجعل الأسلحـة تتكلم

699
00:58:54,400 --> 00:58:57,960
تلك الأسلحـة لا تعمل حتـى ؟
لا إنها تعمل ، جرب هذه ؟

700
00:59:01,520 --> 00:59:03,000
دكستر

701
00:59:50,040 --> 00:59:51,960
لماذا ؟

702
00:59:57,720 --> 01:00:00,320
دكستر

703
01:00:07,320 --> 01:00:10,240
نهاية الطريق

704
01:00:10,720 --> 01:00:13,840
نهاية الطريق

705
01:00:29,760 --> 01:00:32,920
انا لا العب لعبه

706
01:00:35,680 --> 01:00:37,760
انتهت اللعبه

707
01:00:41,840 --> 01:00:44,600
..." ارجوك يا " دكستر

708
01:00:44,600 --> 01:00:46,960
...ببطىء

709
01:01:07,640 --> 01:01:10,880
لماذا تصفع القرد ؟

710
01:01:10,880 --> 01:01:14,040
" هذا الرجل يخدعني يا " تيد
لقد سئمت من ذلك

711
01:01:14,040 --> 01:01:17,480
...عامل هذا المخلوق مثل اخيك

712
01:01:17,480 --> 01:01:19,720
بدونه لا يوجد مخرج

713
01:01:19,720 --> 01:01:23,160
هل انت ارنب ؟
نظفه بهذا

714
01:01:23,160 --> 01:01:25,800
يجب ان تتفق معه
استخدم الاحترام والحب

715
01:01:25,800 --> 01:01:28,640
هلا اعطيتني المفاتيح يا عزيزي؟

716
01:01:29,160 --> 01:01:32,160
شكراً
لورانس

717
01:01:33,920 --> 01:01:37,560
" يبدو انك تعرف ما تفعله يا " تيدي
...ساترك لك القياده

718
01:01:37,560 --> 01:01:39,000
" لا يا " لورانس

719
01:01:39,000 --> 01:01:42,920
لا تستطيع الاستسلام الان
المتحف على حافة الفوضى

720
01:01:42,920 --> 01:01:45,840
لقد حاولت ، لهذا عدت الليله -
حاولت ؟ انها ليله واحده -

721
01:01:45,840 --> 01:01:48,240
انا لم ابني قناة بنما في يوم واحد

722
01:01:48,240 --> 01:01:51,760
ذلك كان عظيماً، لكن
انا لدي العمل الاكثر سخريه بالتاريخ

723
01:01:51,760 --> 01:01:54,160
" البعض يولدون عظماء يا " لورانس -
" اعلم يا " تيدي -

724
01:01:54,160 --> 01:01:57,440
والاخرون يصبحون عظماء بانفسهم
قلت لي ذلك امس

725
01:01:57,440 --> 01:02:00,080
الحقيقه هي
ليس الجميع عظماء

726
01:02:00,080 --> 01:02:02,600
تلك هي المشكله
البعض منا فقط عاديين

727
01:02:02,600 --> 01:02:05,680
" لا، انت لست " لورانس
توقف عن الاسى على نفسك

728
01:02:05,680 --> 01:02:08,960
كل عمل عظيم يحتاج لخطوه
...ان استطعت ان تتعلم

729
01:02:08,960 --> 01:02:11,280
كيف تتعايش معهم
فلن تحتاج للاغلاق كل يوم

730
01:02:11,280 --> 01:02:14,120
هذا الكلام يصدر عن رجل
...امضى 50 عاماً يحاول التحدث

731
01:02:14,120 --> 01:02:16,800
مع فتاه

732
01:02:16,800 --> 01:02:19,600
كنت ساجري اتصال
..." ارجوك يا " لورانس

733
01:02:20,280 --> 01:02:22,200
انتهى الامر

734
01:02:26,360 --> 01:02:29,960
ابتعد من هنا
لا

735
01:02:35,800 --> 01:02:39,120
اغلق النافذه

736
01:02:59,840 --> 01:03:01,240
يا الهي

737
01:04:02,640 --> 01:04:04,400
حسناً

738
01:04:13,400 --> 01:04:17,320
لا احد يأتي الى هنا
بالاضافه الى انني اتيت بالصف الثاني

739
01:04:17,320 --> 01:04:19,480
قلت لك ان والدي
سيعطينا جوله

740
01:04:19,480 --> 01:04:21,000
" سيد " دايلي

741
01:04:21,000 --> 01:04:22,240
نعم؟

742
01:04:22,840 --> 01:04:24,760
هذا ؟ -
نعم ، اعلم -

743
01:04:24,760 --> 01:04:29,400
في معرض النياندتريالين -
... كانت هناك حادثه مع مطفأة الحريق ليلة أمس -

744
01:04:29,480 --> 01:04:33,160
كنت بطريقي لتنظيف ذلك -
لا تنزعج ، انت مطرود  -

745
01:04:35,440 --> 01:04:40,680
اعتقد لم يكن علينا الزياره اليوم -
والدك طرد يا رجل -

746
01:04:40,680 --> 01:04:42,160
عذراً

747
01:04:43,080 --> 01:04:45,440
" سيد " ماسفي

748
01:04:45,440 --> 01:04:49,280
هل نستطيع التحدث ؟

749
01:04:49,280 --> 01:04:50,680
سيدي ؟ -
ماذا ؟ -

750
01:04:50,840 --> 01:04:53,600
اعلم اني مهمل ، لكني
ادركت اخيراً اني احب هذا العمل

751
01:04:53,600 --> 01:04:57,200
الصوره واضحه -
لم اكن ، لكني الان اعلم ، حقاً -

752
01:04:57,200 --> 01:04:59,440
...سيد " ماسفي " ، فقط اعطني -
دكتور -

753
01:05:00,120 --> 01:05:02,280
..."دكتور " ماسفي

754
01:05:02,680 --> 01:05:06,120
هل تستطيع اعطائي ليلة اخرى؟

755
01:05:06,720 --> 01:05:09,400
ليلة واحده -
شكراً -

756
01:05:09,400 --> 01:05:11,040
...واذا اي شيء

757
01:05:11,040 --> 01:05:13,560
...وان كان قليلاً

758
01:05:13,560 --> 01:05:15,960
...بعد نوبتك

759
01:05:16,800 --> 01:05:19,480
...لانه

760
01:05:21,400 --> 01:05:23,160
فهمت -
حسناً ؟ -

761
01:05:23,160 --> 01:05:25,320
...خطأ مره عيب عليك

762
01:05:25,320 --> 01:05:27,480
...خطأ مرتان

763
01:05:31,480 --> 01:05:34,560
..عيب علي
خطأ مرتان ...عيب

764
01:05:34,560 --> 01:05:36,320
عليك
هل اخطأت مرتان؟

765
01:05:36,320 --> 01:05:38,760
فهمت -
تستطيع الذهاب -

766
01:05:45,680 --> 01:05:49,360
ما الامر ؟ -
" ربما عليك سؤال " نيكي -

767
01:05:51,280 --> 01:05:52,680
...مرحباً يا رجل

768
01:05:52,680 --> 01:05:54,280
ماذا يحدث ؟

769
01:05:54,280 --> 01:05:57,360
لقد تم طردك -
ما الذي تتحدث عنه ؟ -

770
01:05:57,360 --> 01:05:59,440
انا لم اطرد

771
01:05:59,440 --> 01:06:04,120
اتيت للمتحف هذا الصباح
ورأيت مديرك يصرخ عليك

772
01:06:04,120 --> 01:06:09,200
لماذا لم تخبرني؟
لقد كان هناك سوء تفاهم

773
01:06:09,200 --> 01:06:10,960
لماذا ؟

774
01:06:11,520 --> 01:06:15,120
انه صعب شرحه
...انا اعني انك لن

775
01:06:15,880 --> 01:06:17,440
هل تعلم ماذا ؟

776
01:06:17,440 --> 01:06:19,040
سوف اريك

777
01:06:19,040 --> 01:06:21,480
تريني ماذا ؟ -
ستأتي معي للعمل الليله -

778
01:06:21,480 --> 01:06:22,960
لاري

779
01:06:22,960 --> 01:06:25,720
هلا اعطيتني لحظه؟

780
01:06:28,800 --> 01:06:32,040
هل انا بمشكله ؟ -
ماذا تفعل يا " لاري " ؟ -

781
01:06:32,040 --> 01:06:34,400
اريد ان اريه عملي
هذا كل شيء

782
01:06:34,400 --> 01:06:37,640
احب هذا ، احب ما تفعله
...لتشارك ذلك معه

783
01:06:37,640 --> 01:06:41,880
لكني لا اعتقد ان " نيكي " مستعد
لاحباط اكثر

784
01:06:41,880 --> 01:06:44,320
لن يكون محبطاً

785
01:06:44,320 --> 01:06:46,000
لاري

786
01:06:46,000 --> 01:06:48,080
لن يكون محبطاً

787
01:06:54,000 --> 01:06:57,320
انت ستبقى بمكتب الامن
...حتى يخرج الجميع ، ثم احضرك

788
01:06:57,320 --> 01:06:58,840
حسناً

789
01:07:18,360 --> 01:07:21,120
...اطلب من السيده الشابه اخلاء المنطقه

790
01:07:21,120 --> 01:07:23,520
مرحباً -
مرحباً -

791
01:07:23,600 --> 01:07:27,200
مكان جيد للتفكير ؟ -
نعم ، بالتأكيد -

792
01:07:27,760 --> 01:07:30,360
إذا ، لا يوجد خطط الليله ؟

793
01:07:30,360 --> 01:07:36,200
ليس لدي خطط عظيمه، اريد ان
اكون مع اناس قتلوا منذ 200 عام

794
01:07:36,200 --> 01:07:38,440
المخلوقات الحيه هي التي تخيفني

795
01:07:38,440 --> 01:07:39,960
جيد

796
01:07:40,040 --> 01:07:42,800
لكن حقاً عليك المغادره -
حقاً ؟ -

797
01:07:42,800 --> 01:07:46,720
نعم ، تلك قوانين المتحف
نحن نغلق كل شيء

798
01:07:46,720 --> 01:07:49,880
انت تأخذ عملك على محمل الجديه

799
01:07:49,880 --> 01:07:53,200
انا لا اربط العلاقات بالعمل

800
01:07:53,320 --> 01:07:56,640
فهمت -
كيف الاطروحه تمضي ؟ -

801
01:07:57,640 --> 01:07:59,320
اقتربت من نهايتها

802
01:07:59,320 --> 01:08:01,240
اعني لست متأكده
...من ذلك

803
01:08:01,240 --> 01:08:04,000
لن اعرف ابداً
من كانت بالحقيقه

804
01:08:04,800 --> 01:08:08,000
اعتقد انه الوقت لابحث
عن موضوع جديد

805
01:08:08,000 --> 01:08:10,800
ادعك تكمل عملك

806
01:08:10,800 --> 01:08:13,000
" ليله سعيده يا " لاري

807
01:08:15,160 --> 01:08:17,160
ليله سعيده

808
01:08:26,240 --> 01:08:28,000
ريبيكا

809
01:08:30,520 --> 01:08:32,160
ريبيكا

810
01:08:32,600 --> 01:08:36,160
استمعي، اعتقد انه ليس
عليك ترك اطروحتك

811
01:08:36,160 --> 01:08:38,080
حسناً
لماذا ؟

812
01:08:38,080 --> 01:08:40,600
سوف تظنين انني مجنون

813
01:08:40,600 --> 01:08:43,120
اعني مجنون حقاً

814
01:08:43,120 --> 01:08:45,840
حسناً -
اعني مجنون -

815
01:08:45,840 --> 01:08:47,920
استطيع التعامل مع الامر -
حسناً -

816
01:08:48,760 --> 01:08:52,200
هل تعلمين كيف يقولون بالمتاحف
التاريخ الحي؟

817
01:08:52,200 --> 01:08:53,440
نعم

818
01:08:53,520 --> 01:08:55,520
...في هذا المتحف

819
01:08:55,520 --> 01:08:58,360
يحدث هذا فعلاً

820
01:08:59,120 --> 01:09:01,880
ما الذي تتحدث عنه؟

821
01:09:04,960 --> 01:09:09,280
كل شيء بالمتحف يعود للحياه كل ليله

822
01:09:12,200 --> 01:09:15,880
حقاً ؟ -
نعم صحيح ، انا لا امزح -

823
01:09:15,880 --> 01:09:17,960
هل تعلمين عن شاهد قبر
آمون رع

824
01:09:18,400 --> 01:09:20,880
يعيد الحياة للاشياء
...انه مثل سحر قديم

825
01:09:20,880 --> 01:09:23,560
منذ وصل منذ 50 عام
كل شيء يعود للحياة بالليل

826
01:09:23,560 --> 01:09:27,560
اعلم ذلك لان " تيدي روزفلت " اخبرني
حقاً ، القرد "دكستر"؟

827
01:09:27,560 --> 01:09:29,720
ماذا تدعونه ؟

828
01:09:29,720 --> 01:09:31,240
قرد بقلنسوه -
...قرد بقلنسوه -

829
01:09:31,240 --> 01:09:33,920
انه يضربني على انفي

830
01:09:34,400 --> 01:09:40,560
و " ساكاجاويا " ، تعيش في صندوقها
" تستمع الى حديث " لويس و كلارك

831
01:09:40,560 --> 01:09:43,560
...ان كنت تريدين المضي

832
01:09:44,680 --> 01:09:47,920
استطيع معالجة الامر

833
01:09:47,920 --> 01:09:50,400
هذا لطيف -
...نعم انه كذلك -

834
01:09:50,400 --> 01:09:53,160
انه رائع

835
01:09:55,160 --> 01:09:58,080
تمتع بالتاريخ

836
01:09:58,080 --> 01:10:01,680
" لا ، "ريبيكا -
" ليله سعيده " دايلي -

837
01:10:02,920 --> 01:10:07,000
" انا لا اسخر منك يا "ريبيكا

838
01:10:16,120 --> 01:10:17,440
افضل مكان البيت

839
01:10:17,440 --> 01:10:19,960
ماذا يحدث ؟ -
ما ساقوله لك ، ستظن اني مجنون -

840
01:10:19,960 --> 01:10:21,880
لذا سادعك ترى بنفسك -
ماذا ؟ -

841
01:10:21,880 --> 01:10:24,800
سوف ترى بعد حوالي 20 ثانيه

842
01:10:25,120 --> 01:10:26,960
هل تحب " تي ريكس " ؟ -
نعم -

843
01:10:26,960 --> 01:10:32,480
" انا ادعوه " ريكسي
...وهو يعود للحياه

844
01:10:35,560 --> 01:10:40,880
5...4...3...2...

845
01:10:47,560 --> 01:10:49,960
ابي ؟ -
انتظر -

846
01:10:49,960 --> 01:10:53,640
...قل مرحبا ل
ريكسي

847
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
هل انت بخير يا ابي؟

848
01:10:57,560 --> 01:10:59,320
هذا غريب

849
01:10:59,320 --> 01:11:03,480
يا رجال؟
هيا ، اغربت الشمس

850
01:11:06,680 --> 01:11:09,360
هيا يا " ثيودور " اريدك
...ان تستيقظ

851
01:11:09,360 --> 01:11:13,840
الولد هنا ، اريدك ان تستيقظ
تكساس ، تكساس

852
01:11:14,680 --> 01:11:16,520
هيا يا تكساس

853
01:11:16,520 --> 01:11:19,680
فقط توقف ، حسناً؟-
..." لا.." نيكي -

854
01:11:19,680 --> 01:11:23,360
انها شاهدة قبر بنقوش
آمون رع

855
01:11:23,360 --> 01:11:25,920
...كل ليلة عندما تغرب الشمس -
هل هناك شاهد قبر؟ -

856
01:11:25,920 --> 01:11:28,920
نعم، موجوده -
...هيا يا ابي -

857
01:11:29,640 --> 01:11:31,680
هيا

858
01:11:35,920 --> 01:11:37,840
اختفت -
ما الذي اختفى ؟ -

859
01:11:37,840 --> 01:11:39,600
شاهدة القبر

860
01:11:39,600 --> 01:11:41,520
اعتقد شخص ما سرقها

861
01:11:41,520 --> 01:11:43,440
نعم ... صحيح

862
01:11:43,440 --> 01:11:45,800
" انا لا امزح يا " نيكي

863
01:11:48,800 --> 01:11:50,360
نيكي

864
01:11:52,440 --> 01:11:54,200
نيكي

865
01:11:55,880 --> 01:11:57,800
اين تذهب ؟

866
01:11:57,800 --> 01:12:00,200
للبيت -
انتظر دقيقه -

867
01:12:15,400 --> 01:12:18,480
ليس عليك ان تكون هنا -
اعطنا القرص -

868
01:12:18,920 --> 01:12:20,760
" انتظر يا " نيكي
ماذا تريد ؟

869
01:12:20,760 --> 01:12:23,000
لن نؤذيك
اعطنا القرص

870
01:12:23,000 --> 01:12:26,240
اسف لاعلامك
لكن والدك لن يعمل ثانيه

871
01:12:26,240 --> 01:12:28,560
طرد هذا الصباح

872
01:12:28,560 --> 01:12:31,760
ابي ، اعتقدت انك لم تطرد ؟

873
01:12:31,760 --> 01:12:34,280
" لم اطرد يا " نيكي
انه يكذب ، يريد سرقة ذلك

874
01:12:34,280 --> 01:12:37,160
ادر القطعه كما اخبرتك

875
01:12:37,160 --> 01:12:39,040
تلك ملكيه المتحف ، اعدها

876
01:12:39,040 --> 01:12:42,680
ثق بي يا " نيكي " افعل ذلك -
اعطني القرص -

877
01:12:42,680 --> 01:12:45,600
" ثق بي يا " نيكي

878
01:13:06,640 --> 01:13:08,720
اهرب الان

879
01:13:09,280 --> 01:13:10,840
عد ايها الولد

880
01:13:13,520 --> 01:13:15,640
" فكره سيئه يا " لاري

881
01:13:15,640 --> 01:13:18,360
تريد الرقص ايها الكلب؟
تريد الرقص؟

882
01:13:18,360 --> 01:13:20,200
لا اريد ان اؤذيك ايها العجوز

883
01:13:22,720 --> 01:13:24,200
..." هل ترى يا " لاري

884
01:13:24,200 --> 01:13:28,720
بعد الخدمة عدة سنوات ، ادركنا
...كل شيء بالمتحف

885
01:13:28,720 --> 01:13:33,880
نحن نكسب قوتنا بالليل
وعند شروق الشمس نحن شباب ثانيه

886
01:13:36,400 --> 01:13:39,240
لم اتوقع هذا -
انها تعطينا قوه اضافيه -

887
01:13:39,240 --> 01:13:41,560
نحب هذه الطاقه الليليه

888
01:13:41,560 --> 01:13:45,080
لذا ، عندما عرفنا اننا سنطرد
كان علينا سرقة القرص

889
01:13:45,080 --> 01:13:47,560
الجميع يعلم انك تريد المال

890
01:13:47,560 --> 01:13:51,840
ومع بضعة اشياء سنضعها ببيتك
سيقولون انك المجرم

891
01:13:51,840 --> 01:13:53,560
عالج تلك المسأله

892
01:13:53,560 --> 01:13:56,840
هيا ، علينا ايجاد الولد

893
01:13:57,240 --> 01:13:59,400
احلام سعيده ياقطة الكيك-
لا -

894
01:14:02,080 --> 01:14:04,160
لنحصل على القرص

895
01:14:27,880 --> 01:14:30,280
شكراً جزيلاً لك
الان لنهتم بالامر

896
01:14:30,280 --> 01:14:31,520
نيكي

897
01:14:34,040 --> 01:14:37,200
" علينا الان اغلاق المكان يا " لاري

898
01:14:38,040 --> 01:14:40,360
نم جيداً

899
01:14:42,080 --> 01:14:45,120
ساتخلص من كل شيء بالخدمه
...لا اعلم عنكم ، لكني

900
01:14:45,120 --> 01:14:48,640
ساتخلص من فتره طويله

901
01:14:55,640 --> 01:14:58,960
تيدي
ان كنت هناك فانا احتاج اليك

902
01:15:01,560 --> 01:15:03,800
هل ناداني احدكم ؟

903
01:15:04,560 --> 01:15:06,800
ثيودور روزفلت
في خدمتك

904
01:15:06,800 --> 01:15:11,080
تيدي ، هل تستطيع اخراجنا من هنا ؟ -
لا استطيع يا رجل، انها لحظتك -

905
01:15:11,080 --> 01:15:13,760
انقذ المخلوقات ارجوك
انا لست مثلك

906
01:15:13,760 --> 01:15:17,000
انا لم ابني قناة بنما
انا لست رئيس الولايات المتحده

907
01:15:17,000 --> 01:15:19,760
اريد المساعده -
...بالواقع -

908
01:15:22,080 --> 01:15:26,000
انا لم افعل اي من تلك الاشياء
ان " تيدي روزفلت " من فعلها

909
01:15:26,000 --> 01:15:31,000
جئت من مصنع الدمى في بكيبسي
انا لم اقتل حيواناً برياً

910
01:15:31,000 --> 01:15:34,440
ليست لدي حتى الشجاعه الكافيه
لاخبر المرأة الجميله ما اريده

911
01:15:34,440 --> 01:15:36,080
...لكن انت

912
01:15:36,360 --> 01:15:40,840
هذا وقت انهاء العمل
لا تستطيع تركه

913
01:15:42,080 --> 01:15:45,160
" انا مصنوع من الشمع يا " لاري

914
01:15:45,160 --> 01:15:47,360
من ماذا انت مصنوع ؟

915
01:15:51,040 --> 01:15:53,680
انتظر دقيقه ؟ هل هذا كل ما لديك -
هذا كل شيء -

916
01:16:05,640 --> 01:16:08,600
هذا هو
هيا

917
01:16:32,080 --> 01:16:33,640
مرحباً
كيف حالك ؟

918
01:16:34,200 --> 01:16:37,560
اعتذر لازعاجك
...لكن ابناء آوى هناك

919
01:16:37,560 --> 01:16:42,000
هل من الممكن ان تطلب منهم التوقف
نحن لا نريد ان نؤذي احداً

920
01:16:42,000 --> 01:16:44,080
هل تستطيع ذلك الان؟

921
01:16:48,840 --> 01:16:51,240
شكراً
...نيكي

922
01:16:52,000 --> 01:16:54,240
شكراً

923
01:17:00,840 --> 01:17:02,320
...ابي

924
01:17:13,040 --> 01:17:16,520
انهم لا يؤمنون بالاشياء هناك

925
01:17:17,120 --> 01:17:20,440
كيف تتحدث الانجليزيه؟ -
كنت بجامعة كمبردج -

926
01:17:20,440 --> 01:17:25,040
كنت في كامبردج ؟ -
في قسم الاثار المصريه -

927
01:17:25,040 --> 01:17:30,720
انا " آمون رع " الملك الرابع من
السلالة الرابعه احكم ارض ابائي

928
01:17:31,000 --> 01:17:34,080
انا ...لاري

929
01:17:34,320 --> 01:17:42,480
ابن " ميلتون " ، وهذا ابني
نحن من بروكلين

930
01:17:42,480 --> 01:17:47,680
انه يأتي للاقامه معي الاربعاء
واحياناً عطلة الاسبوع

931
01:17:47,680 --> 01:17:49,000
...انها

932
01:17:49,000 --> 01:17:52,240
اتفاقية الرعاية التي بيننا

933
01:17:52,240 --> 01:17:55,480
لاري و نيك
...حرس بروكلين

934
01:17:55,480 --> 01:17:57,920
انا ادين لكم للابد

935
01:17:57,920 --> 01:18:03,680
الان اعد لي شاهد القبر
لاستعيد قيادة مملكتي

936
01:18:03,680 --> 01:18:08,320
نعم ، القرص
...اود اعادتها لك ، لكن

937
01:18:08,320 --> 01:18:12,840
بالواقع ليست لدينا

938
01:18:19,600 --> 01:18:22,360
شكراً يا رجال
لا تقلقوا ساهتم بذلك

939
01:18:22,360 --> 01:18:24,080
شكراً

940
01:18:38,240 --> 01:18:39,600
ما هذا ؟

941
01:18:40,880 --> 01:18:42,440
الهونس

942
01:18:43,720 --> 01:18:45,800
ساهتم بذلك

943
01:19:20,560 --> 01:19:22,920
" عذراً يا " لاري
انا اعرف لغتهم

944
01:19:30,080 --> 01:19:33,840
يقول ان كل ما يريده هو تمزيقك -
ثانية ... استمع -

945
01:19:33,840 --> 01:19:37,840
انا اعرف حاجتك لتمزيق الاشياء

946
01:19:38,080 --> 01:19:42,600
واعتقد ان ذلك بسبب شخص
...من وقت طويل عانيت منه

947
01:19:42,600 --> 01:19:44,920
هنا

948
01:19:44,920 --> 01:19:50,000
تركت الطفل الرضيع خلفك ؟

949
01:19:51,040 --> 01:19:54,600
مزقوا اي شيء؟

950
01:19:56,040 --> 01:19:58,440
مزقوا الحب

951
01:19:58,440 --> 01:20:01,440
هذا ما يعني لك الحب ؟

952
01:20:01,440 --> 01:20:05,520
طفل صغير
...لوحده بالخيمه

953
01:20:05,520 --> 01:20:08,200
...غادر والده

954
01:20:08,200 --> 01:20:11,760
...ليسلب مدينه ما ، او

955
01:20:11,760 --> 01:20:14,560
ذهب لمكان ما ليقوم بعمله

956
01:20:14,560 --> 01:20:17,520
لكن من الذي تركه لوحده؟

957
01:20:19,640 --> 01:20:21,360
انت

958
01:20:26,920 --> 01:20:30,360
دع مشاعرك تخرج

959
01:20:49,720 --> 01:20:52,440
حسناً ، حسناً

960
01:20:54,640 --> 01:20:57,280
انت التالي

961
01:21:00,600 --> 01:21:03,480
جيد
...فقط تنفس

962
01:21:07,280 --> 01:21:08,960
لاري دايلي  -
نعم ؟ -

963
01:21:17,800 --> 01:21:19,320
حسناً

964
01:21:19,320 --> 01:21:21,720
ليستمع الجميع

965
01:21:23,920 --> 01:21:26,320
هيا يا رجال

966
01:21:29,160 --> 01:21:32,400
اصمتوا

967
01:21:44,680 --> 01:21:48,080
ان " دم دم " يريد التحدث -
شكراً -

968
01:21:49,000 --> 01:21:54,520
هذا الملك " أمون رع "َ
ان شاهده من يعيدكم للحياة كل ليلة

969
01:21:54,520 --> 01:21:57,440
واولئك الحراس الليليين العجزه
قد سرقوه

970
01:21:57,440 --> 01:22:01,880
علينا ايجادهم واعادة القرص
قبل الصباح

971
01:22:01,880 --> 01:22:05,160
جماعة الحرب الاهليه
الى جناح القبه الفلكيه

972
01:22:06,600 --> 01:22:09,840
...صديقي الذي انسى اسمه

973
01:22:09,840 --> 01:22:12,720
"انه " كولمبوس -
"صحيح " كولمبوس -

974
01:22:12,720 --> 01:22:14,520
اسف
ليس هناك اسم على اللوحه

975
01:22:14,520 --> 01:22:19,120
انت " كولمبوس " خذ النيانديرياس وابحث
عن الحيوانات

976
01:22:19,120 --> 01:22:22,480
جيد و اوكتافيوس
اذهبوا الى الموقف

977
01:22:22,720 --> 01:22:25,320
لا يا رجل
انا لن اعمل مع هذا

978
01:22:25,320 --> 01:22:27,320
الرومان يعملون لوحدهم

979
01:22:27,640 --> 01:22:30,400
انها لا تؤلم ، لا تكن هكذا -
انها مؤلمه -

980
01:22:31,560 --> 01:22:35,440
هذا كان اقوى -
هيا يا رجال -

981
01:22:35,480 --> 01:22:37,400
...جيد  ، اكتافيوس

982
01:22:37,400 --> 01:22:40,000
...انسوا ما حصل منذ زمن بعيد

983
01:22:40,000 --> 01:22:42,200
هذا يا رجال مختلف

984
01:22:42,200 --> 01:22:44,560
كلاكما قائدان عظيمان

985
01:22:44,560 --> 01:22:46,840
اردتم فقط الافضل لشعوبكم ؟

986
01:22:46,840 --> 01:22:48,320
نعم -
نعم -

987
01:22:48,320 --> 01:22:50,920
جماعة الحرب الاهليه

988
01:22:51,000 --> 01:22:55,480
انتم اخوه
عليكم ايقاف الاقتتال

989
01:22:56,240 --> 01:22:59,400
الشمال انتصر
العبودية شيء سيء

990
01:22:59,400 --> 01:23:01,920
اسف
...لكن الجنوب

991
01:23:02,080 --> 01:23:06,600
...انتم اخوه

992
01:23:06,600 --> 01:23:10,520
ناسكار ، لذا اهدئوا

993
01:23:12,080 --> 01:23:15,280
...بدون القرص ، كل ذلك

994
01:23:15,280 --> 01:23:18,840
العوده للحياه كل ليلة سيختفي

995
01:23:18,840 --> 01:23:22,040
لا اريد لذلك ان يحدث
اريد مساعدتكم

996
01:23:22,040 --> 01:23:25,280
نستطيع فعل ذلك
علينا ان نكون معاً

997
01:23:25,280 --> 01:23:27,360
من معي ؟

998
01:23:29,360 --> 01:23:31,040
من معي ؟

999
01:23:36,440 --> 01:23:39,120
لنفعل ذلك ايها الناس

1000
01:23:40,720 --> 01:23:46,840
انتم .. بالوجوه الغريبه
هيا لنذهب

1001
01:24:08,560 --> 01:24:11,880
اتبعوني يا اولاد

1002
01:24:23,600 --> 01:24:25,160
تباً

1003
01:24:38,760 --> 01:24:43,040
نستطيع فعل ذلك بالطريقه السهله
او الطريقه الصعبه

1004
01:24:48,200 --> 01:24:51,680
هذا بالطريقه الصعبه ؟ -
لقد انتهيت -

1005
01:24:54,080 --> 01:24:57,360
على الارجح وصلنا

1006
01:25:17,240 --> 01:25:21,480
أنقذ نفسـك -
أنا لن اتركك -

1007
01:25:22,960 --> 01:25:24,840
غاس

1008
01:25:26,880 --> 01:25:28,400
ريجانالد

1009
01:25:28,400 --> 01:25:31,240
اين انتم ؟

1010
01:25:31,240 --> 01:25:33,840
يا شباب؟

1011
01:25:43,120 --> 01:25:46,400
هذا ما تحدثت عنه
عمل جيد يا رجال

1012
01:25:46,400 --> 01:25:48,520
روح الفريق

1013
01:26:07,280 --> 01:26:10,280
لقد ذهب -
كيف سنجده ؟

1014
01:26:11,280 --> 01:26:14,360
اعلم من سيساعدني
هيا

1015
01:26:14,400 --> 01:26:16,440
احذري

1016
01:26:22,720 --> 01:26:25,360
" مرحباً " ساكاجويا " او " جاويا
اريد معروفاً

1017
01:26:25,360 --> 01:26:28,960
شخص ما سرق القرص
هل تعرفين مسار من سرقه ؟

1018
01:26:29,520 --> 01:26:33,960
اتجه من هنا ...فقد السيطره واصطدم

1019
01:26:33,960 --> 01:26:37,040
انت رائعه
كيف عرفت ذلك ؟

1020
01:26:40,920 --> 01:26:43,120
...صعد للعربه

1021
01:26:43,120 --> 01:26:44,800
وعندما عاد

1022
01:26:44,800 --> 01:26:47,080
هل عاد ؟

1023
01:26:47,760 --> 01:26:50,000
لماذا عاد ؟

1024
01:26:52,080 --> 01:26:54,240
ابتعدي عن الطريق

1025
01:27:01,240 --> 01:27:03,080
لقد انقذتني

1026
01:27:03,080 --> 01:27:06,000
تستحقين الانقاذ يا عزيزتي

1027
01:27:07,400 --> 01:27:10,120
هذا صعب -
"تيدي" -

1028
01:27:10,120 --> 01:27:12,920
اهدأ يا " لاري " انا مصنوع من الشمع
...عليك فعل شيء

1029
01:27:12,920 --> 01:27:15,600
ان الفجر يقترب ونصف من
بالمتحف بالخارج

1030
01:27:15,600 --> 01:27:17,360
ان لديه شاهدي

1031
01:27:27,400 --> 01:27:31,960
تحت خدمتك ايها العملاق -
كيف استطيع المساعده ؟ -

1032
01:27:31,960 --> 01:27:35,160
امهلوني لحظه يا شباب

1033
01:27:38,040 --> 01:27:40,040
ريكسي

1034
01:27:41,120 --> 01:27:43,480
...هذا هو
..تيدي

1035
01:27:43,480 --> 01:27:46,520
احتاج لحصان -
افعل ذلك -

1036
01:28:04,240 --> 01:28:08,240
لنعش الحلم يا عزيزي

1037
01:28:10,880 --> 01:28:14,000
اتبع العربه الان

1038
01:28:16,400 --> 01:28:18,840
هل اصعد هذا المنحدر؟

1039
01:28:19,520 --> 01:28:22,840
ساعتبر ذلك نعم ،تمسك

1040
01:28:28,880 --> 01:28:31,520
لا استطيع السيطره

1041
01:28:43,680 --> 01:28:45,760
لننهي هذا يا تكساس

1042
01:28:52,840 --> 01:28:56,680
"اعطني القرص يا "سيسيل -
لن تستطيع يا بني -

1043
01:28:59,360 --> 01:29:01,040
توقف

1044
01:29:01,040 --> 01:29:04,040
هذا لن يحدث

1045
01:29:04,400 --> 01:29:07,640
اوقف الخيول والا سافعل انا

1046
01:29:07,640 --> 01:29:11,200
"لن يتوقفوا يا " لاري
الا تعرف التاريخ؟

1047
01:29:11,200 --> 01:29:14,280
انها لنقل النقود
...انها مدربة على عدم التوقف

1048
01:29:14,280 --> 01:29:17,120
فقط بكلمه سريه -
حقاً ؟ -

1049
01:29:17,120 --> 01:29:18,800
...الكلمه مثل

1050
01:29:19,200 --> 01:29:21,520
ديكاورا

1051
01:29:25,240 --> 01:29:27,160
هيا تكساس

1052
01:29:30,720 --> 01:29:33,480
تتحدث عن التاريخ
شكراً على التلميح

1053
01:29:33,480 --> 01:29:37,400
على اية حال
لا تتحدث معي هكذا ثانية امام ابني

1054
01:29:39,400 --> 01:29:40,880
تحرك

1055
01:29:44,440 --> 01:29:45,840
مرحباً

1056
01:29:45,840 --> 01:29:49,320
اخبرهم ان يأخذوه للمتحف
مع الحارسين الاخرين

1057
01:29:52,760 --> 01:29:54,840
لا تمزيق للاطراف ، حسناً؟

1058
01:30:07,920 --> 01:30:09,560
...انتظر ، انتظر

1059
01:30:09,560 --> 01:30:11,600
ماذا كان يقصد ؟
...انتظر

1060
01:30:11,600 --> 01:30:13,360
هل استطيع التحدث رجاء؟

1061
01:30:15,280 --> 01:30:17,200
...كان بعام 1889

1062
01:30:17,200 --> 01:30:20,840
ذهبنا في ممر نهري بافريقيا
...دليلنا كان قزم

1063
01:30:20,840 --> 01:30:23,040
كنا نتصل خلال الاشارات

1064
01:30:35,960 --> 01:30:39,560
ما هذا ؟ -
علي اعادتك للمتحف -

1065
01:30:40,320 --> 01:30:42,440
كيف ؟

1066
01:30:43,440 --> 01:30:46,600
آمون رع
...ساحتاج لمساعدتك

1067
01:30:46,600 --> 01:30:50,120
هذا شاهدك، وانت تعرف التعليمات
اريدك ان تعيد الجميع

1068
01:31:16,400 --> 01:31:17,680
هيا

1069
01:31:17,680 --> 01:31:19,920
هناك شخص ما عليه رؤية ذلك

1070
01:31:21,640 --> 01:31:24,920
الذي أقول أنه ، إذا كانو يدفعون المال
لشراء مضارب للبيسبول

1071
01:31:24,920 --> 01:31:27,960
لكانوا حصلوا على كأس " سيريز "َ
كل موسـم

1072
01:31:28,080 --> 01:31:29,520
أتعرفيــن ما أقصــد

1073
01:31:48,040 --> 01:31:50,520
من الذي سينظف كل
ذلك الروث ؟

1074
01:31:50,520 --> 01:31:54,960
...جندي الطين ، فايكنز

1075
01:31:55,120 --> 01:31:57,200
...الباكا -
اهلاً بعودتكم ايتها السيدات -

1076
01:31:57,200 --> 01:32:00,360
شكراً لك -
...فايكنز ، ايها الشباب -

1077
01:32:00,360 --> 01:32:05,280
لقد عملتم الجنازه بالخشب المرعب
...عليكم تنظيف هذا

1078
01:32:05,280 --> 01:32:06,560
شكراً

1079
01:32:07,400 --> 01:32:08,880
لقد عاد

1080
01:32:08,880 --> 01:32:10,640
سارى ذلك

1081
01:32:11,240 --> 01:32:14,240
هذا لن يحدث
...اخبرتك 3 مرات

1082
01:32:14,240 --> 01:32:16,040
لن تستطيع دخول الباب
بتلك الاطارات

1083
01:32:16,040 --> 01:32:18,880
لذا عليك الالتفاف انت وصديقك

1084
01:32:18,960 --> 01:32:20,240
لورانس

1085
01:32:20,640 --> 01:32:22,000
تيدي

1086
01:32:22,080 --> 01:32:24,080
جيد ان اراك قطعـة واحده

1087
01:32:24,080 --> 01:32:26,640
مع " ساكاجاويا " وقليل من
الشمع الساخن ، انا رجل جديد

1088
01:32:26,640 --> 01:32:28,160
لاري

1089
01:32:32,320 --> 01:32:34,440
قلت لك انني لم أكن أسخر منك

1090
01:32:34,440 --> 01:32:36,960
اعلم -
تيدي -

1091
01:32:39,880 --> 01:32:42,040
يا الهي

1092
01:32:42,480 --> 01:32:44,560
أتريدين مقابلتها؟

1093
01:32:45,720 --> 01:32:46,880
نعم؟ -
نعم -

1094
01:32:46,880 --> 01:32:49,120
هيا
معذرة

1095
01:32:49,400 --> 01:32:51,800
" الرئيس " روزفلت
" هذه صديقتي "ريبيكا

1096
01:32:51,800 --> 01:32:53,400
تشرفت -
مرحباً -

1097
01:32:53,400 --> 01:32:56,480
" وهذه " ساكجاويا -
وييا -

1098
01:32:58,160 --> 01:33:01,800
اعتقد ان لديها عدة اسئله
تود أن تسألها لك

1099
01:33:02,720 --> 01:33:06,160
انت رائعه
انا معجبه بك

1100
01:33:06,160 --> 01:33:08,760
ماذا تريدين ان تعرفي؟

1101
01:33:22,440 --> 01:33:23,840
بودا

1102
01:33:24,240 --> 01:33:26,000
تم التدقيق

1103
01:33:26,000 --> 01:33:28,360
اثنان ، حمار وحشي

1104
01:33:29,600 --> 01:33:32,520
تم التدقيق -
"اهلاً بعودتك " دكستر -

1105
01:33:32,520 --> 01:33:35,920
"مرحباً  " ديكس
بدون ضغينه، حسناً؟

1106
01:33:36,520 --> 01:33:39,200
لورانس -
انت رأيت ، رأيت ما فعله -

1107
01:33:39,200 --> 01:33:40,960
من الاول؟ -
انا -

1108
01:33:40,960 --> 01:33:43,760
من الاول؟ -
انا -

1109
01:33:44,760 --> 01:33:46,360
جيد

1110
01:33:46,880 --> 01:33:50,280
الجميع هنا
عمل جيد ، الجميع بالداخل

1111
01:33:51,880 --> 01:33:54,280
ليس الجميع

1112
01:33:54,640 --> 01:33:57,960
اليوم فقدنا
رجلان جيدان

1113
01:33:57,960 --> 01:34:02,120
مع النصر العظيم
هناك تضحيات عظيمه

1114
01:34:02,640 --> 01:34:03,960
نعم

1115
01:34:06,960 --> 01:34:09,040
ابي ؟
انظر

1116
01:34:36,000 --> 01:34:39,080
لن ينالوا منا بسهوله

1117
01:34:58,000 --> 01:35:00,280
" حتى ليلة الغد يا " لورانس

1118
01:35:00,280 --> 01:35:05,280
" لا اعلم عن ذلك يا " تيدي
سيكون صعباً الهروب من هذه

1119
01:35:05,280 --> 01:35:07,680
...بتلك الحاله

1120
01:35:07,680 --> 01:35:10,360
عمل جيد يا صديقي

1121
01:35:11,440 --> 01:35:13,040
نـيـكـي

1122
01:35:14,040 --> 01:35:17,360
والدك رجل عظيم -
اعلم -

1123
01:35:23,360 --> 01:35:25,280
اخبرتك

1124
01:35:27,840 --> 01:35:30,000
صحيح

1125
01:35:30,000 --> 01:35:33,640
" حسناً يا " لورانس
اتمنى لك يوم طيب

1126
01:35:38,320 --> 01:35:40,320
تـيـدي

1127
01:35:52,480 --> 01:35:54,240
شكراً

1128
01:36:07,240 --> 01:36:10,760
<b>انتم تشاهدون نيويورك1
اخبار الصباح</b>

1129
01:36:11,600 --> 01:36:14,360
<b>غطت الثلوج الارض
...هذا الصباح</b>

1130
01:36:14,360 --> 01:36:16,680
<b>لكن ليس الثلج
ما جعل الناس تتحدث</b>

1131
01:36:16,680 --> 01:36:20,200
<b>ما كان على الثلج
اثار الديناصورات</b>

1132
01:36:20,200 --> 01:36:24,680
<b>على طول شارع 81 صورنا
"اثار "تي ريكس</b>

1133
01:36:24,680 --> 01:36:28,200
<b>باتجاه متحف تاريخ الطبيعه</b>

1134
01:36:28,120 --> 01:36:31,720
<b>السلطات وجدت نقوش
على حوائط أنفاق المترو</b>

1135
01:36:32,120 --> 01:36:42,320
<b>أنتم الحكم فقناة فوكس صوّرت لكم
ماحدث أعلى متحف التاريخ الطبيعى</b>

1136
01:36:45,200 --> 01:36:47,200
هل لديك أى توضيح ؟

1137
01:36:50,200 --> 01:36:52,400
لا
ليس لدي شيء

1138
01:36:52,400 --> 01:36:53,480
جيد

1139
01:36:54,120 --> 01:36:57,040
اعطني المفاتيح والمصباح

1140
01:38:11,200 --> 01:38:15,280
" اسمي " نيك دايلي
عمل والدي اليوم

1141
01:38:15,280 --> 01:38:19,400
انه يعمل الحارس الليلي
في متحف التاريخ الطبيعى

1142
01:38:23,640 --> 01:38:25,320
كيف حالكم؟
..." كما قال " نيكيي

1143
01:38:25,320 --> 01:38:29,160
انا اعمل الحارس الليلى بمتحف التاريخ الطبيعي
...ودعوني اخبركم شيئاً

1144
01:38:29,160 --> 01:38:31,880
عندما يعود التاريخ للحياه

1145
01:38:32,880 --> 01:38:34,560
من يريد منكم زيارة المتحف؟

1146
01:39:25,280 --> 01:39:27,040
الوقت متأخر
هل تريد العوده للبيت ؟

1147
01:39:27,040 --> 01:39:28,800
لا

1148
01:39:33,960 --> 01:39:36,280
للنـنـطلـق ....ِ

1149
01:39:37,520 --> 01:39:40,400
<b>sord ترجمــــة</b>

1150
01:39:40,880 --> 01:39:44,840
<b>تابـعـوا المشاهـدة في بعض المشاهد بعد قليل </b>

1151
01:39:45,760 --> 01:39:59,200
<b>  essamshark ®™ تم تعديل التوقيت من قبل
تم تعديل الترجمة والأخطاء وإضافة تيترات من قبل
فـااااعل خيـــر</b>

1152
01:40:11,560 --> 01:40:14,920
لقد كان لاري لطيفا معنا لأنه لم يرمنا بالخارج
لكن هذا عمل مضحـك

1153
01:40:15,120 --> 01:40:17,440
نحن حراس ليليـن ولسنا بوابيـن

1154
01:40:18,200 --> 01:40:21,640
أيها السادة المحترمين ، أنتم تعملون عمل رائع
أنا سأذهب لأمسك بالأفعـى

1155
01:40:20,960 --> 01:40:25,000
أنت لن تذهب لأي مكان
أبدا بتنظيم مكان الكلــب

1156
01:40:29,880 --> 01:40:31,440
هـنـاااا

1157
01:40:31,800 --> 01:40:33,840
تابعـوا

1158
01:40:34,040 --> 01:40:37,480
تم تعديل الترجمة والأخطاء وإضافة تيترات من قبل
فـااااعل خيـــر