1 00:00:30،279 --> 00:00:35،262 ترجمة : Mosty2008 2 00:00:37،679 --> 00:00:39،671 لا مثلي الجنس. -- هل أنا لا ، يمارس الجنس خارج. 3 00:00:39،680 --> 00:00:42،921 أنا لا ، وتأتي. -- حسنا ، على أحد. 4 00:00:44،478 --> 00:00:47،026 انت لا تتحرك. -- لا يمكنك. 5 00:00:47،078 --> 00:00:48،534 سحب نفسك معا مرة أخرى. 6 00:00:48،758 --> 00:00:53،344 أنا أقرب لك من أنت معي. -- وماذا ذلك؟ 7 00:00:53،798 --> 00:00:56،483 حتى أنا التحرك قليلا. أنت لا. -- أنت أحمق. 8 00:00:56،483 --> 00:00:59،208 كنت احمق. -- إخرس. 9 00:01:01،718 --> 00:01:04،061 لا واهن. -- أنا الجامعة العربية 10 00:01:52،316 --> 00:01:54،217 لا تقلق. -- آسف. 11 00:02:04،155 --> 00:02:06،953 وكان متعة. رأيت انها كانت ممتعة. 12 00:02:07،395 --> 00:02:12،003 نحن فقط لطيفة أن يكون لها معا لدغة يمكن تناول الطعام ، وأنه فقط... 13 00:02:12،035 --> 00:02:13،616 وكان... -- نيس. 14 00:02:21،354 --> 00:02:23،743 وكان لطيف لرؤيتكم. -- نعم ، أنت أيضا. 15 00:02:23،754 --> 00:02:24،562 مع السلامة. 16 00:02:40،514 --> 00:02:41،391 مساء الخير. 17 00:02:42،994 --> 00:02:43،996 آمنة في المنزل. 18 00:03:12،753 --> 00:03:14،846 هل يمكنك حتى الخروج؟ 19 00:03:21،993 --> 00:03:25،941 لا للكم ، أنت جميلة. ومن بالفعل في وقت متأخر. 20 00:03:27،632 --> 00:03:32،240 وأفترض أن الفتيات على هل أنت ضد عمل لي وحذر. 21 00:03:32،273 --> 00:03:37،460 ويقولون إن أنا... أنا أعاني من سمعة بين النساء. 22 00:03:37،752 --> 00:03:43،110 ويبدو لي أن الأفضل لنا كلا ، عندما كنت أول تعرف لي. 23 00:03:43،272 --> 00:03:44،273 الحقيقية لي. 24 00:03:48،512 --> 00:03:51،491 عقد تبلغ من العمر؟ ، 24 ، 25؟ -- أنا 23. 25 00:03:53،632 --> 00:03:56،294 انا 31 ، تعلمون ما أعنيه؟ 26 00:03:57،871 --> 00:04:00،930 لا أستطيع مجرد برغي الجميع. 27 00:04:01،631 --> 00:04:05،453 معظم الناس وأنا أتكلم بعد ذلك أبدا مرة أخرى. أن تدخل فظ؟ 28 00:04:05،471 --> 00:04:09،055 ومن صبيانية ومحرجة. اللعنة محرجة. 29 00:04:11،470 --> 00:04:16،578 في مرحلة ما هذا هل تريد هو أكثر بكثير من مجرد التسجيل. 30 00:04:19،710 --> 00:04:21،473 أنت تعرف ما أعنيه؟ 31 00:04:23،431 --> 00:04:29،357 حتى أذهب الآن. أذهب ، واريد ان اعرف أنت أو أنا قد الكلمة في وقت لاحق من هذا الاسبوع. 32 00:04:34،229 --> 00:04:37،666 تعلمون ما ، أحمل لكم يصل الى حسابك في الباب... 33 00:04:40،270 --> 00:04:42،351 كنت حتى الساخنة. -- أنا كنت في ذلك مرض جنون. 34 00:04:42،351 --> 00:04:44،635 كيف لي من أي وقت مضى حصل لكم؟ 35 00:04:45،630 --> 00:04:49،149 هذه الفرقة الى هنا لمدة أربعة أيام. ومن هنا لينتن الحليب. 36 00:04:49،149 --> 00:04:52،391 أنا لا أريد له قدد اللحم ، ولكن هل يعيش مثل الخنزير. 37 00:04:52،429 --> 00:04:57،594 كم مرة يجب ان لدي أية أسئلة؟ وماذا عن تلك الأحذية؟ 38 00:04:58،589 --> 00:05:02،275 ينظر. اختر مرة واحدة فقط... للنظر في جميع هذه الأحذية. 39 00:05:02،309 --> 00:05:07،804 هل هم جميع لك؟ لا يمكن أن عجلة. الأحذية التي هي هذه؟ 40 00:05:08،628 --> 00:05:13،998 لقد سبق لي أن قلت آلاف المرات. أنا حقا لا الأحمق. 41 00:05:14،269 --> 00:05:17،964 يا إلهي ، أنت على ما يرام. هل لا؟ 42 00:05:20،587 --> 00:05:25،639 سوف نذهب الآن؟ -- أولا ، أنا لا يزال الحصول على العجين قليلا من البسكويت. 43 00:05:26،308 --> 00:05:29،675 سنفعل مع البسكويت المرح العجين؟ -- أنا لا. 44 00:05:29،675 --> 00:05:32،340 ماذا ستعمل؟ -- تناول الطعام. 45 00:05:35،348 --> 00:05:39،693 ماذا تفعلين المنزل؟ لماذا ليس لطيفا حتى الآن؟ 46 00:05:46،827 --> 00:05:50،774 ماذا تفعلين هنا؟ لديك لا لعمل الغد ، الحصول على خطوات جيدة. 47 00:05:50،786 --> 00:05:54،552 لا يمكنك قفل ونفسك كل عمل يفوتك. 48 00:05:54،587 --> 00:05:58،865 انها ليلة الجمعة! أنت شاب! هل تسمعون ما أقول؟ 49 00:05:59،746 --> 00:06:02،955 باك على الأقل زوجين من الفاسقات. ومن ليلة الجمعة. 50 00:06:02،955 --> 00:06:06،894 مرحبا ، الذي هو هناك؟ الحزب؟ أين أنت؟ 51 00:06:10،506 --> 00:06:11،700 ومن الثلاثاء. 52 00:06:25،666 --> 00:06:29،749 Inez بدت جيدة الليلة ، هه؟ جيدة؟ 53 00:06:30،546 --> 00:06:31،739 ونيس ولذيذة؟ 54 00:06:39،145 --> 00:06:40،658 كنت أفكر... 55 00:06:45،664 --> 00:06:47،951 هل لك أن تأتي إلى غرفتي؟ 56 00:06:49،544 --> 00:06:50،227 معنا؟ 57 00:07:17،063 --> 00:07:17،996 أنا. مقدمة 58 00:07:24،823 --> 00:07:28،133 كيف تذهب؟ -- هل لا يزال هناك. 59 00:07:40،823 --> 00:07:45،931 وسوف هل تقدم لي معروفا؟ لا ننظر في بلدي الطب مجلس الوزراء ، بخير؟ 60 00:07:57،742 --> 00:08:02،588 أنا لست فتاة لم يأكل الاستماع. هي الثلاجة الطبيعية الكاملة. 61 00:08:02،622 --> 00:08:08،093 كنت مرة في الماضي جيدة في حالة سكر ولقد فقدت بلدي نصائح... 62 00:08:08،101 --> 00:08:10،388 لم أستطع الذهاب للتسوق. 63 00:08:11،301 --> 00:08:16،285 أود أن أقول لكم شيئا ، و نأمل أن تجد لي أي المهبل... 64 00:08:16،621 --> 00:08:19،545 ولكني فقط المعبأة في زجاجات نبيذ التفاح. 65 00:08:24،301 --> 00:08:26،018 Bleker أسنان؟ -- عفوا؟ 66 00:08:26،420 --> 00:08:28،763 Bleker أسنان. هو أن ما هو عليه؟ 67 00:08:28،780 --> 00:08:33،888 في الطب مجلس الوزراء الخاص بك. -- هل تسمح لي أن أقول إن أسنان بيضاء جدا؟ 68 00:08:34،020 --> 00:08:37،706 وثمة البرازيل في غرفة المعيشة ، حتى تجد لي وقحة. 69 00:08:37،740 --> 00:08:43،234 بلادي هي حتى أسنان بيضاء ، لأن وهي طفلة ، كنت أنام تحت مصابيح خاصة. 70 00:08:44،940 --> 00:08:50،923 كنت أخاف من الظلام ، حتى بلادي الآباء قد اشترى هذه الأمور بالنسبة لي. 71 00:08:51،860 --> 00:08:55،694 وهي تقدم لي أسنان بيضاء جدا. -- شديد؟ 72 00:09:01،860 --> 00:09:04،145 Berrycuda ، من الجيد أن أسمع. 73 00:09:06،060 --> 00:09:06،991 ورخيصة. 74 00:09:09،779 --> 00:09:12،907 مع أضواء يعني لكم... -- حسنا ، أنا كذبت. 75 00:09:14،419 --> 00:09:18،445 ولا أعرف لماذا قلت ذلك. لم تكن هناك مصابيح. 76 00:09:18،458 --> 00:09:24،408 أنا فقط لا تستخدم لشخص هنا لأول التاريخ. 77 00:09:25،059 --> 00:09:26،059 الاستماع مرة أخرى. 78 00:09:26،578 --> 00:09:30،230 لقد بحثت في كثير من الطب مجلس الوزراء ، بينما تظاهرت أنا كنت قد ليتبول. 79 00:09:30،230 --> 00:09:33،541 لا أخشى الثابتة ما لديك لتقف. 80 00:09:33،579 --> 00:09:36،308 يمكنك أن تجد لي قذر. ويقول عليه. 81 00:09:39،699 --> 00:09:43،077 نعم ، اعتقد انكم قذر. فما المسألة؟ 82 00:09:44،177 --> 00:09:48،114 لذلك لست هنا بعد؟ انا هنا لاني اريد لكم. 83 00:09:48،138 --> 00:09:51،676 بالفعل. ويجعل كيف لا فوضوي انت. 84 00:09:51،698 --> 00:09:55،076 أو أن هناك sokpoppen وقد تم الزائر. 85 00:09:57،137 --> 00:10:03،200 الاسترخاء ، وسوف توقف ضخ لكم. ولكم وقف لكم قلق ما أعتقد. 86 00:10:03،216 --> 00:10:08،142 ونحن في طريقنا للالضحك ، والحديث لنا شرب المشروبات. كيف هذا الصوت؟ 87 00:10:11،977 --> 00:10:14،707 لا تزال هناك مشكلة. -- ثم ماذا بعد؟ 88 00:10:15،377 --> 00:10:20،872 وأود أن لا تشرب هذا القرف. -- أنا لا. طعمة مثل سراويل داخلية. 89 00:10:21،416 --> 00:10:22،155 تعال هنا. 90 00:10:27،496 --> 00:10:29،976 أنا آسف. -- لا يهم. 91 00:10:36،415 --> 00:10:39،213 أنا في حالة سكر ، ولكم؟ -- وربما كان علينا الانتظار لفترة طويلة. 92 00:10:39،255 --> 00:10:44،238 فلنأخذ آخر ضرب. -- أنا خائف من ان كل شيء دون... 93 00:10:44،255 --> 00:10:48،113 هل هذا من الحكمة ذلك؟ -- إستمع أقرن ابن عم ، وأفهم كيف يشعر... 94 00:10:48،113 --> 00:10:50،210 ولكن الاستماع ، وأقول هذا ليس مرتين. 95 00:10:50،214 --> 00:10:54،879 لا اريد العودة الى مواعدة. ونحن نعلم أن كل من كل غي قد خدع لي. 96 00:10:54،895 --> 00:10:57،318 إلا لأن لي... -- إخرس. 97 00:10:57،455 --> 00:11:02،142 ونحن نعلم أنه إذا أنا لا يمارسون الجنس في وقت قريب ، أنا الخريف مرة أخرى للحركة سريعة وانا العودة إلى المربع رقم واحد. 98 00:11:02،175 --> 00:11:07،100 بالإضافة إلا أن الرجل الأول المتاحة حاليا ، أنا لك... 99 00:11:07،535 --> 00:11:11،278 المدمن الذي لا يزال أمامه slettebak... -- يعطيها شيئا. 100 00:11:11،295 --> 00:11:15،002 أنت أكثر من سبعة أشهر وقد غادر. ولكم ست سنوات من العمر كما تعامل الترابية. 101 00:11:15،013 --> 00:11:18،700 ست سنوات وأربعة أشهر. -- أنت في حاجة الجنس! 102 00:11:18،734 --> 00:11:20،246 حسنا. -- من المناسب جدا. 103 00:11:20،654 --> 00:11:23،532 وأغتنم له الجامعة العربية -- وبدلا من التفكير لditjes وdatjes... 104 00:11:23،534 --> 00:11:27،140 لكم على ضرورة التركيز على تفريغ الكرات الخاصة بك. مباشرة. 105 00:11:27،140 --> 00:11:31،638 هذا كل ما لديك للتفكير ، لان هذه ليست لأكثر مجموعات. 106 00:11:31،653 --> 00:11:34،645 أنا فقط تريد أن تدمر شيئا. -- أعطني فترة انقطاع. 107 00:11:34،653 --> 00:11:36،428 أحيانا فهذا يعني شيئا. 108 00:11:36،733 --> 00:11:42،421 في بعض الأحيان ان يكون ذا معنى. في بعض الأحيان ومن الخد إلى الخد ، ضافر أصابع... 109 00:11:42،421 --> 00:11:45،439 أسرار العزيز يهمس في كل منهما الأذن. 110 00:11:45،453 --> 00:11:51،220 وأحيانا الجنس هو الجنس فقط. ومن الضخ. لكم كرات فارغة وتضغط ثم تغفو. 111 00:11:51،252 --> 00:11:54،745 ونحن في لبعضها البعض ، لأن هناك أصدقاء ل. 112 00:11:54،745 --> 00:12:00،945 أن تبقي على خطة لتعطيل. أن رمي بالرصاص في حسابك الحلق ، لأن ذلك هو صديقك كريس الأنابيب الخاصة بك. 113 00:12:00،973 --> 00:12:02،030 ذهبت لي... 114 00:12:10،372 --> 00:12:14،581 هل أنت مستعد؟ ولع؟ إضافة إلى ذلك الحين ، وارتفاع خمسة. 115 00:12:24،051 --> 00:12:24،472 جيد. 116 00:12:28،211 --> 00:12:32،489 لدي العديد من زجاجات النبيذ علم بلادي في تعزيز... 117 00:12:35،211 --> 00:12:38،407 عذرا ، كنت اعني المنزل. -- بالطبع. 118 00:12:41،050 --> 00:12:44،100 وهي تأتي أيضا مع تعزيز ، إذا جاز التعبير. 119 00:12:45،411 --> 00:12:47،822 النبيذ هو أيضا طريقة جيدة. 120 00:12:48،970 --> 00:12:52،543 أنه أدهشني. كنت قد يكره النبيذ. 121 00:12:54،370 --> 00:12:56،463 وأعتقد أنه من الآن جيدة. 122 00:13:03،691 --> 00:13:05،271 ياسمين سوف قتلي. 123 00:13:07،970 --> 00:13:10،393 لماذا؟ -- وهو يحمي لي بعض الشيء. 124 00:13:12،090 --> 00:13:14،114 ليس لدي أي واحد. 125 00:13:16،969 --> 00:13:20،291 وسوف يقول لي انها فكرة سيئة. 126 00:13:20،329 --> 00:13:25،187 أو أن مجرد متحمس نعود معا. أو شيء. 127 00:13:28،889 --> 00:13:30،981 انك لا تزال تذهب إلى... 128 00:13:31،169 --> 00:13:32،943 آسف! -- لا ، اقول... 129 00:13:33،728 --> 00:13:35،821 لا شيء ، غذاء للفكر... 130 00:13:41،528 --> 00:13:42،985 هذا أمر مثير للسخرية. 131 00:13:47،088 --> 00:13:49،943 انظر؟ وهذه الحاجة لا تكون غريبة. 132 00:13:52،208 --> 00:13:55،927 أنا حقا كان يعتقد أنه سوف يرافقه "مرحبا ، كيف حالك"... 133 00:13:55،927 --> 00:13:58،179 وأن نقوله ما يمكن أن يكون أقرن... 134 00:13:58،207 --> 00:14:03،020 والكبار عن بعضها البعض سيذهب. -- أعرف ، لي جدا. 135 00:14:03،020 --> 00:14:08،627 لا ، ليس لكم. انظروا الخاصة بك معلومات سرية. انظروا الى ما لديك. 136 00:14:09،007 --> 00:14:12،386 خط العنق. أراه. -- نعم أحاول ذلك. 137 00:14:13،088 --> 00:14:15،112 يعني ذلك بالضبط. 138 00:14:15،207 --> 00:14:19،018 هو أن معلومات أدلى بها لالبنين إذا ذهبت إلى الغرفة الخاصة بك لإغراء. 139 00:14:19،018 --> 00:14:23،352 الرجال مثلك ، مرة تأجيل. -- الرجال الذين يحافظون على الثدي. 140 00:14:23،366 --> 00:14:25،460 انظروا ، هناك لديك أنها خاطئة. 141 00:14:25،526 --> 00:14:32،820 هذه معلومات سرية تهدف الى رجال مثلك ل لأنها ترغب في أن يسمح لي للعودة الى الوطن. 142 00:14:33،047 --> 00:14:36،163 الآن أحصل عليه. -- نعم ، كنت الظهر؟ 143 00:14:36،966 --> 00:14:40،915 هذه معلومات سرية كان لي من الوفاء آسف. -- الأسف هو جيد. 144 00:14:40،927 --> 00:14:44،555 وأنك لم تكن التخطيط لي الى العودة الى بلادهم لاتخاذ؟ 145 00:14:44،566 --> 00:14:47،490 قطعا لا. -- أشعر hork. 146 00:14:48،406 --> 00:14:52،388 حسنا ، كان من كبار لرؤيتكم. ويقول مرحبا لياسمين. 147 00:14:52،406 --> 00:14:55،909 أمي تحيات البعيد الخاصة بك. -- ستفعل. 148 00:14:56،366 --> 00:14:59،493 تذهب إلى أي مكان. -- لا ، ربما لا؟ 149 00:15:05،686 --> 00:15:08،870 ما هذا؟ إلا أنه بعيد ميلادك. 150 00:15:10،805 --> 00:15:16،356 اعتقدت انه كان من الغباء لكل الاهتمام إلى الطلب. بحبك يا عسل. 151 00:15:24،204 --> 00:15:27،196 أنت أفضل. -- أنا جيدة. 152 00:15:28،764 --> 00:15:30،025 عيد ميلاد سعيد. 153 00:15:32،723 --> 00:15:34،248 ليلة سعيدة ، والعسل. 154 00:15:47،724 --> 00:15:50،261 لا أعرف إذا أنا يمكن أن يكون لها معنى. 155 00:15:51،284 --> 00:15:54،786 هو أن المسألة؟ -- لا ، أنا متعب. 156 00:16:02،203 --> 00:16:04،455 بل هو ضغط العمل في الآونة الأخيرة. 157 00:16:04،455 --> 00:16:11،530 واعتقد ان قوة من نظارتي أيضا ليست جيدة ، لأن عيني لها الألم. 158 00:16:13،082 --> 00:16:17،474 ونحن قد أثقل وجبة المساء ، لماذا أنا فقط لا. 159 00:16:17،483 --> 00:16:19،313 متى الإحساس؟ 160 00:16:20،562 --> 00:16:25،545 نريد موعد محدد؟ لا يمكن غدا أو نهاية الاسبوع؟ 161 00:16:26،002 --> 00:16:28،391 لدينا ثلاثة أسابيع لا الجنس. 162 00:16:28،402 --> 00:16:32،610 لم يكن من ثلاثة أسابيع -- متى كانت آخر مرة؟ 163 00:16:36،201 --> 00:16:41،150 لم اكن اعلم ابدا ان كان لي أن تبقي. -- لا. وسوف يكون دائما في الليلة الماضية. 164 00:16:41،161 --> 00:16:44،984 لا أحد هل كل ليلة. -- مالكولم وبياتريس فعل. 165 00:16:45،002 --> 00:16:48،300 ولكن هذا العلاج له ، ذلك انه لا يمكن ان اصدق ذلك. 166 00:16:48،321 --> 00:16:50،983 أنا أحبك. -- أحبك جدا. 167 00:16:52،081 --> 00:16:55،004 لقد هزات الجماع اللازمة. -- أعرف. 168 00:16:59،801 --> 00:17:01،188 حسنا ، نحن نفعل ذلك. 169 00:17:02،401 --> 00:17:07،111 ونحن نفعل ذلك الآن. وأريد أن يثبت وأنا مستعد. 170 00:17:08،481 --> 00:17:10،119 وإنني أتطلع. 171 00:17:18،721 --> 00:17:24،283 أعتقد أنك سوف تبدأ. -- أنا دائما بداية. أنا دائما أخذ زمام المبادرة. 172 00:17:24،370 --> 00:17:26،487 لماذا لا تبدأ هذه المرة لكم؟ 173 00:17:26،521 --> 00:17:32،334 كنت بدأت بالفعل ، حتى كنت بالفعل واستعد بعد ذلك يمكنك أن تصل إلى الحار لي. 174 00:17:33،280 --> 00:17:35،565 لا ، لأنني أعرف خدعة الخاصة بك. 175 00:17:36،639 --> 00:17:39،199 لكم أبدا الغنائم لي أولا. -- يجب ألا تقول لا أبدا. 176 00:17:39،239 --> 00:17:41،457 هل ننتظر حتى يصبح الأول يفسد لكم الأولى... 177 00:17:41،479 --> 00:17:45،028 وبعد ذلك لا منفعل جدا وعاطفي مثل... 178 00:17:45،039 --> 00:17:48،874 يجب عليك تفقد على الفور بالضبط في تلك اللحظة... 179 00:17:49،639 --> 00:17:52،836 هل الذي يحدث بدوره يترك لبلدي. 180 00:17:53،638 --> 00:17:56،710 وأعتقد أن هذا ليس صحيحا. -- هذا صحيح! 181 00:17:56،718 --> 00:18:00،404 لا اعتقد أنه ليس من التظاهر. 182 00:18:01،998 --> 00:18:06،583 ما هو الخطأ معنا؟ -- لا ازال اقول انه علينا أن نفعله الآن؟ 183 00:18:06،678 --> 00:18:09،988 أنت تريد أن العاطفة والمبادرة؟ وأنا واثق! 184 00:18:14،438 --> 00:18:16،075 ماذا عن هذا؟ 185 00:18:35،998 --> 00:18:37،123 هل هذا هو الجديد؟ 186 00:18:40،397 --> 00:18:45،891 ويبدو مكلفة. اعتقد اننا سوف يناقش بعمليات شراء كبيرة. 187 00:20:09،833 --> 00:20:14،543 أنا لا جسديا معكم ، إذا جاز التعبير. نحن نتحدث عن ذلك بعد... 188 00:20:14،553 --> 00:20:18،887 أود فقط أن ننظر من هذه الزاوية ، أنا اقوم بما أريد. 189 00:20:21،833 --> 00:20:25،211 لقد وجدت دائما لطيف جدا. 190 00:20:27،912 --> 00:20:32،053 نحن لم نكن كل أخرى دائما وأحيانا أنا أكره لكم ، ولكن... 191 00:20:32،072 --> 00:20:37،477 ونحن نتحرك في وقت قريب. لدينا بيتها ونحن دائما تريد الجامعة العربية 192 00:20:37،477 --> 00:20:42،968 كنت دائما حقا... -- وهي دائما أقول إن كنت لطيف جدا. 193 00:20:44،632 --> 00:20:47،577 ونحن نحب كثيرا كل منهما الآخر. أحبك ، طفل رضيع. 194 00:20:47،591 --> 00:20:49،810 يا إلهي ، أنت على ما يرام. 195 00:20:51،071 --> 00:20:55،201 انت أفضل على الأرض. كيف أنا لا تزال تأتي لكم؟ 196 00:20:55،231 --> 00:20:57،973 سأذهب لعمل صداقات جديدة اليوم. 197 00:21:01،951 --> 00:21:05،388 هناك مشكلة. -- هل لي؟ 198 00:21:06،232 --> 00:21:07،675 انها جيدة الحق؟ 199 00:21:09،151 --> 00:21:10،857 نعم ، انها رائعة. 200 00:21:15،150 --> 00:21:19،554 هناك فقط شيء أنت لا تريد القيام به. 201 00:21:43،549 --> 00:21:48،521 هل هذا هو المشكلة؟ هناك أنا أعرف كل شيء ، أنا حصلت في معنى. 202 00:21:48،629 --> 00:21:51،427 هل؟ -- هل هناك شعور في؟ 203 00:21:51،829 --> 00:21:55،390 كيف عرفت انني... -- أنت تريد الآن ، هه؟ 204 00:21:55،509 --> 00:21:57،796 أنا سوف... -- نعم ، هذا جيد. 205 00:22:02،669 --> 00:22:06،173 حتى انها جيدة. انت حتى اللعنة جيدة. 206 00:22:06،189 --> 00:22:07،507 هناك حق في الذهاب بعيدا! 207 00:22:10،589 --> 00:22:11،590 هذا هو متعة. 208 00:22:14،108 --> 00:22:15،040 ثانيا. لعبة 209 00:22:21،428 --> 00:22:22،941 ومن ذلك كبيرة. 210 00:22:25،828 --> 00:22:27،022 هل أنت جادة؟ 211 00:22:30،388 --> 00:22:33،447 وسألت إذا كنت خطيرة. -- بالتأكيد. 212 00:22:48،107 --> 00:22:52،054 لا أدري ما الذي تتكلمون عنه. أنا آسف. 213 00:22:53،468 --> 00:22:57،665 كنت وخطيرة عندما قال هل حقا أن يحب لي؟ 214 00:23:01،907 --> 00:23:05،990 أقول لكم أن وجدت ضد جميع الفتيات. -- نعم ، هذا صحيح. 215 00:23:08،546 --> 00:23:10،799 هل تريد مني أن يكذب عليك؟ 216 00:23:10،826 --> 00:23:14،910 وأقول لغيرها من الفتيات أن أحب لهم. ولكن مع ذلك هل هو مختلف ، وأعتقد في لكم. 217 00:23:14،910 --> 00:23:17،318 كيف أعرف الفرق؟ 218 00:23:21،866 --> 00:23:25،437 أنا أحترم لكم ما يكفي لوقف هذا الطريق. 219 00:23:26،466 --> 00:23:30،368 احترام هو العكس شخص مثل ذلك. 220 00:23:30،386 --> 00:23:34،276 ليس دائما. -- هذا ليس مثل اعتقدت. 221 00:23:40،345 --> 00:23:46،750 كل ما أحاول أن أقوله هو أن أعطي لكم حب. ومن عظمى إذا كان لدينا نوع الجنس. 222 00:23:46،785 --> 00:23:50،994 ولكن إذا كنت لا أتدخل بما فيه الكفاية واثق ، ثم وأنا أفهم أن. 223 00:23:50،994 --> 00:23:56،935 إذا كان لدينا هذه التكاليف الباهظة يجب أن وينبغي أن ننسى العودة الى الحديث... 224 00:23:57،585 --> 00:24:01،315 ثم سأتحدث مع كامل ليلة آذان رأسك. 225 00:24:01،315 --> 00:24:04،558 إستمع ، أريد فقط أن نعرف كل شيء عنك. 226 00:24:08،344 --> 00:24:10،186 فعلى سبيل المثال ، ما هو هذا؟ 227 00:24:10،865 --> 00:24:13،480 وهذا هو إصبعي جهاز تدليك. 228 00:24:14،104 --> 00:24:16،265 تدليك الاصبع؟ كيف أن العمل؟ 229 00:24:19،984 --> 00:24:23،100 نحن لسنا في حاجة إلى الحديث. وأعتقد لكم. 230 00:24:27،624 --> 00:24:31،320 هل يعني ذلك ان كنت لا تبقي بلدي الحديث؟ 231 00:24:31،983 --> 00:24:36،056 لا ، أنا أحبك الحديث. ثم ان نفعل ذلك. 232 00:24:51،942 --> 00:24:55،390 تعتقد أنك لغيرها من الناس ونحن الحب؟ 233 00:24:56،502 --> 00:25:00،153 أحيانا لدي شعور بأن هذا أنت ليس تماما في. 234 00:25:00،181 --> 00:25:03،390 هل ترون ما أفعل؟ وفي أي مكان آخر يمكن أن أكون؟ 235 00:25:03،432 --> 00:25:06،818 أنا آسف ، أنت محق. على الذهاب. 236 00:25:12،861 --> 00:25:15،046 هل لأن أنا لا النظيفة؟ 237 00:25:15،062 --> 00:25:17،905 هل لكم أن لا نحب ذلك ، لأنني لست حتى أنيق بانخفاض هناك؟ 238 00:25:17،941 --> 00:25:21،468 الذي يقول أن لا أحب ؟ أنا أبذل قصارى جهدي هنا. 239 00:25:21،468 --> 00:25:26،273 أنا توقفت الصبح ، لأنك توقفت. إذا كنت في كثير من الأحيان لا ، أنا أحب العودة. 240 00:25:26،301 --> 00:25:30،635 هل إبقاء الحديث عن أنها أو أنا فقط يجب أن نفعل؟ 241 00:25:42،501 --> 00:25:46،266 الآن يبدو مثل انك في مكان آخر. لا يمكنكم أبدا أن ننظر لي وأنا أدعوك. 242 00:25:46،266 --> 00:25:48،888 كل أربع مرات؟ -- أنا خطيرة. 243 00:25:49،166 --> 00:25:50،674 هل تعتقد أن الشعب الأخرى؟ 244 00:25:52،780 --> 00:25:56،216 عسل ، يمكنك القول. أعمل له أيضا. 245 00:25:56،420 --> 00:26:01،652 حسنا؟ لماذا نقول ذلك؟ -- وفي كثير من الأحيان ، ولكم القيام بذلك أيضا. ويقول عليه. 246 00:26:04،380 --> 00:26:05،768 نعم ، لي جدا. أحيانا. 247 00:26:09،299 --> 00:26:09،664 الذي؟ 248 00:26:14،099 --> 00:26:17،249 الذين رأيك؟ -- أنا لن تطرح على ورقة. 249 00:26:17،258 --> 00:26:19،670 أليس نفسها في كل مرة؟ 250 00:26:19،738 --> 00:26:22،754 لا ، انه carousel من الناس أنا لن ممارسة الجنس. 251 00:26:22،754 --> 00:26:25،855 هل تعتقد أن تفعل الشيء نفسه في كل مرة بعد ذلك؟ 252 00:26:27،638 --> 00:26:29،899 الذي؟ هل مالكولم لانه طبيب؟ 253 00:26:29،899 --> 00:26:32،696 ومن لا مالكولم. -- من هو؟ 254 00:26:35،019 --> 00:26:35،950 إيان Ziering. 255 00:26:38،218 --> 00:26:43،646 وكان ستيف ساندرز في بيفرلي هيلز. -- أنا أعرف الذي كان عليه. 256 00:26:44،817 --> 00:26:45،819 هل أنت مجنون؟ 257 00:26:48،698 --> 00:26:51،178 دعنا فقط تواصل. -- حسنا. 258 00:26:53،417 --> 00:26:57،172 دعنا فقط القيام بذلك. أنا مستعد. 259 00:26:59،778 --> 00:27:03،350 أين نبدأ؟ -- لا اعرف. هل قبلة؟ 260 00:27:03،378 --> 00:27:05،470 لا أعرف ، هل تريد؟ 261 00:27:21،577 --> 00:27:22،191 توقف. 262 00:27:23،456 --> 00:27:25،094 ماذا؟ -- وربما لا. 263 00:27:25،736 --> 00:27:28،443 ما لا يمكن؟ -- لا يمكنك أن ننظر في ما لي عليك القيام بذلك. 264 00:27:28،456 --> 00:27:30،618 لماذا لا؟ -- ثم الوجه. 265 00:27:30،936 --> 00:27:33،349 قلت ورأى أن حسن. 266 00:27:33،616 --> 00:27:38،599 وهذا هو مختلف. في غيرها من الفتيات هي : "ألف امرأة تبدو جيدة بالنسبة لي خلال الانابيب." 267 00:27:38،616 --> 00:27:44،566 هل لأنه : 'يا ، هذا هو كريس وانها ديك بلدي في فمها. "وبعد ذلك الوجه الأول. 268 00:27:44،576 --> 00:27:47،248 حسنا ، بعد ذلك نحن على انقاذ الأنابيب. 269 00:27:48،775 --> 00:27:51،039 ونحن بحاجة إلى عدم المبالغة. 270 00:27:51،055 --> 00:27:54،240 فلنعمم الموسيقى. ماذا تفعلين هنا؟ 271 00:27:54،255 --> 00:27:58،340 لدينا بعض من الصعب ، لذيذ الموسيقى ، أيا كان يسيرا. 272 00:27:58،375 --> 00:28:00،468 ونحن بحاجة إلى بعض الموسيقى! 273 00:28:04،655 --> 00:28:06،873 هذه الموسيقى ليست مني. 274 00:28:08،174 --> 00:28:11،554 حتى أنت مثلي الجنس. -- انت مثلي الجنس هنا. 275 00:28:15،375 --> 00:28:16،819 هذا هو أفضل على أية حال؟ 276 00:28:18،894 --> 00:28:20،782 أنا أكره هذه الاغنية. -- لماذا تكره هذه الأغنية؟ 277 00:28:20،814 --> 00:28:23،806 وكانت هذه الاغنية من لي وديمتري. 278 00:28:23،894 --> 00:28:26،658 جيسيكا وكان لي عدد لا. -- لاكي بيرد. 279 00:28:26،693 --> 00:28:31،762 وكان المرح ، ولكن عندما ذهبنا عنها في اي مكان وتشغيل التطبيقات. 280 00:28:31،813 --> 00:28:34،840 وأنا في كل مرة واختفى. أن ذلك كان من الغباء! 281 00:28:34،854 --> 00:28:39،132 هل لا rapmuziek؟ -- انظر كيف أنه أثار لكم؟ 282 00:28:39،134 --> 00:28:45،516 نترك هذا وحتى ذلك الحين هل تحب أنا له. بعد ذلك يمكنك ان توفر لي والاشياء. 283 00:28:47،653 --> 00:28:49،416 وهذا هو فكرة سخيفة. 284 00:28:51،933 --> 00:28:53،571 نريد أن نتحدث عنه؟ 285 00:28:54،853 --> 00:28:55،911 أن كنت أبحث. 286 00:29:10،452 --> 00:29:13،250 هل هي جيدة أن أنا هنا؟ -- نعم. 287 00:29:13،692 --> 00:29:17،708 ذهبت بسرعة. ولكن الحق هو جيد؟ 288 00:29:23،772 --> 00:29:26،457 وأود أن الأحمق لا يشعر غدا. 289 00:29:26،492 --> 00:29:29،666 إنه لأمر جيد أن كنت هنا. بالفعل. 290 00:29:40،651 --> 00:29:42،676 حتى أنت لي أكثر؟ 291 00:29:45،532 --> 00:29:47،748 أنت على وشك الذهاب لي ، أليس كذلك؟ 292 00:29:51،091 --> 00:29:54،982 هذا هو فقط للمتعة ، أليس كذلك؟ -- نعم ، بالطبع. 293 00:29:56،571 --> 00:30:00،848 حتى انها جيدة؟ -- نعم بالطبع. يقول لا أكثر. 294 00:30:02،611 --> 00:30:04،634 هنا نذهب. مرحبا السيدات. 295 00:30:05،570 --> 00:30:10،178 يتوقف عن الحديث لبلادي الثدي. -- أنا فقط مهذبا. 296 00:30:14،009 --> 00:30:17،763 كنت أقول إذا كنت لا تزال الحب لي؟ 297 00:30:18،010 --> 00:30:23،323 إذا لم يكن جيدا؟ -- ربما فقط gotta يتوقف عن الحديث. 298 00:30:31،729 --> 00:30:34،982 هل كان لديك وليس من المتوقع أن هذا يمكن أن يحدث؟ 299 00:30:35،609 --> 00:30:40،717 انظروا إلى سلسلة ، وهي ليست للراحة. -- ابق على الفم. 300 00:31:23،927 --> 00:31:26،407 مساعدة نفسك. تمزيقه. 301 00:31:27،166 --> 00:31:29،192 استيلاء على أنها وتسحبه بعيدا! 302 00:31:30،446 --> 00:31:33،290 أود فقط أن أقول لكم ويجب أن تعالج وسحب قبالة. 303 00:31:33،290 --> 00:31:37،178 ولكن هو بالفعل. -- نعم الآن ، ولكن... 304 00:31:38،766 --> 00:31:42،203 كانت لا تزال سارية ، عندما قلت. 305 00:31:51،686 --> 00:31:55،257 وتعجب عندما استيلاء على شعرها. 306 00:31:56،486 --> 00:32:00،297 قلت أن مثل إذا كنت تجد لها اعتقلت. 307 00:32:00،297 --> 00:32:02،173 أقول ذلك ، حتى لم يكن لديك لتخافوا. لا تخجل... 308 00:32:02،205 --> 00:32:05،323 استيلاء على أنها وسحب عليه ، فقط تفعل ذلك. 309 00:32:06،686 --> 00:32:07،811 الامور تسير على ما يرام. 310 00:32:16،804 --> 00:32:21،367 ما أحاول شرح. حتى لو كنت أقول شيئا ، وأعتقد أنكم ينبغي القيام به. 311 00:32:21،405 --> 00:32:25،091 لأنني هنا أيضا وهذا هو أيضا بالنسبة لي. 312 00:32:25،245 --> 00:32:28،794 ومن لا تمارس الجنس مع الكلب أن هناك مشاهدة. 313 00:32:28،805 --> 00:32:32،832 لا اريد ان ديك ، أنا أقول فقط. أنا آسف. 314 00:32:32،845 --> 00:32:37،953 أريد هذا بسلاسة. غرامة وسلس والساخنة وسلس. 315 00:32:38،005 --> 00:32:39،323 حتى أنا هنا. 316 00:32:44،243 --> 00:32:46،724 أنا سيغتنمون؟ -- حسنا... 317 00:32:49،363 --> 00:32:50،489 هذا حسن. 318 00:32:52،843 --> 00:32:56،996 الاسترخاء ، وأثناء توقف وأنها طيبة جدا. 319 00:32:59،604 --> 00:33:02،084 لا يبدو الطبيعية. 320 00:33:04،843 --> 00:33:07،767 من هو هذا؟ الذي هو صديق الجديدة الخاصة بك؟ 321 00:33:12،842 --> 00:33:15،949 ماذا يحدث؟ -- لقد شعر على الفور. 322 00:33:15،963 --> 00:33:19،466 وقد كانت زجاجة عطر فارغة. انا اسف. 323 00:33:21،162 --> 00:33:24،052 لا مزيد من التحبب. لا أكثر kroelen أن اتصال. 324 00:33:24،083 --> 00:33:26،391 أن لا أحد يريد أن يرى. -- أريد القيام به. 325 00:33:26،402 --> 00:33:28،324 لا أحد ، صوت انها ، تريد ان ترى. 326 00:33:28،324 --> 00:33:30،506 ونحن حتى لا kroelen معا ، حتى أنا لا أريد منك أن لها kroelt. 327 00:33:30،522 --> 00:33:32،433 أنا لا أريد لها kroelen وانهم لا يريدون kroelen. 328 00:33:32،442 --> 00:33:37،424 اذهبوا إلى داخل بلدها وتذهب لذلك. خلق بعض المرح. 329 00:33:38،002 --> 00:33:41،892 استخدام الخاصة بك لانها متعة. انها مجرد متعة لمرة والجنس. 330 00:33:41،892 --> 00:33:46،808 مجرد استكشاف ، والمتعة. وهو جنس ركوب البرية. 331 00:33:47،322 --> 00:33:49،085 دعني أرى. 332 00:33:50،321 --> 00:33:53،609 لماذا تفعلون لي؟ انظر السماح لها. 333 00:33:53،609 --> 00:33:56،330 أنا أحبك. -- وهذا هو حتى أقرن. 334 00:34:04،080 --> 00:34:05،526 وهذا هو فقط جيدة. 335 00:34:06،600 --> 00:34:07،340 ثالثا. SEKS 336 00:34:13،841 --> 00:34:15،284 ماذا عساي ان اقول؟ 337 00:34:16،080 --> 00:34:19،777 اعتقد جميل صحائف الخاصة بك. -- انهم جميل ، هوه؟ 338 00:34:19،880 --> 00:34:21،324 وهم من خيرة. 339 00:34:21،720 --> 00:34:24،711 أنت تعرف أن أي شيء أنا لكم؟ -- أعرف. 340 00:34:24،719 --> 00:34:28،827 حقا لقد عنها شيئا. هل لديك شيء بعد ذلك؟ -- أنا ابتلاع شيء. 341 00:34:28،840 --> 00:34:31،126 أنا في صحة جيدة. -- أعتقد أن لكم. 342 00:34:31،160 --> 00:34:34،402 أنا اسمحوا لي أن التجارب العادية. -- أعتقد أن لكم على انتخابكم كلمة. 343 00:34:34،402 --> 00:34:39،257 أسحب له من أصل الأمنية ل. -- قل لي متى. 344 00:34:39،600 --> 00:34:40،725 اتعهد. 345 00:34:41،799 --> 00:34:47،363 أعدكم بأنني مذهلة جميل صحائف لن تلوث. 346 00:34:47،799 --> 00:34:50،018 أريد أن أقول شيئا... 347 00:34:51،359 --> 00:34:52،748 أنت جميلة جدا. 348 00:34:54،519 --> 00:34:55،520 يعني. 349 00:34:57،919 --> 00:35:00،785 عينيك هي براون باعتباره البندق. 350 00:35:11،718 --> 00:35:14،390 ولكن أنت أيضا من الضخامة بحيث جيدة. 351 00:35:15،558 --> 00:35:16،240 شكرا لك. 352 00:35:19،597 --> 00:35:23،045 شكرا لك. -- انتظر لحظة ، وأنا أعلم أن ننظر. 353 00:35:23،438 --> 00:35:28،865 تلك هي الرؤية التي أتوجه بها إلى الفتيات اللواتي يقولون إنهم لم تذهب بعيدا. 354 00:35:28،878 --> 00:35:31،163 لدي هذا حتى على التوالي ، هه؟ 355 00:35:57،716 --> 00:36:01،265 كريستين أرمسترونغ! -- حسنا ، لدي بعض 'القذرة الحديث احتياجات العملاء. 356 00:36:01،276 --> 00:36:05،360 ما تريد 'القذرة الحديث؟ -- نعم ، ان لي حقا الرياح. 357 00:36:06،915 --> 00:36:11،512 لا أقول إن أنا يستحق كل هذا العناء ، ولكن فقط مع الإدانة. 358 00:36:11،796 --> 00:36:14،242 وأنتقل حول ووقف بلدي ديك من الصعب حتى في حسابك الحمار المشاغب... 359 00:36:14،276 --> 00:36:17،598 الأول دفع له عميقا بأن ما تتمتعون به رائحة الثدي وإذا كان لي ديك هتاف الأول... 360 00:36:17،598 --> 00:36:21،293 pikgeur بلدي لعاب ولكم البوب من الحمار الخاصة بك. 361 00:36:25،115 --> 00:36:27،345 حتى هذا هو لي. -- يسوع المسيح. 362 00:36:27،355 --> 00:36:29،185 ما هي ، على أي حال كنت تريد؟ 363 00:36:29،516 --> 00:36:33،986 لماذا أريد؟ -- ونظرا لأنك عاهرة قذرة. 364 00:36:34،474 --> 00:36:38،059 آسف. -- لا ، انها جيدة. ومن خطئي. 365 00:36:38،075 --> 00:36:39،655 واذهبوا به. 366 00:36:44،075 --> 00:36:45،712 هل ذلك غرامة؟ 367 00:36:52،394 --> 00:36:54،976 ونحن الآن لممارسة الجنس ، بدلا من الحديث عن هذا الامر. 368 00:36:54،994 --> 00:36:59،157 وربما لا يكون خطأ. وربما كنا الشيخوخة... 369 00:36:59،193 --> 00:37:01،957 ولنا يقلل من الدافع الجنسي. -- نحن فقط 26 عاما! 370 00:37:01،957 --> 00:37:04،149 وهذا ليس 19 عاما. -- نعم ، ولكن يوما على أن ليس لدينا الجنس... 371 00:37:04،194 --> 00:37:07،311 هل سحب قبالة نفسك؟ -- ليس كل يوم. 372 00:37:09،713 --> 00:37:13،399 الجنس كثيرا على عكس طرح شخصيا. 373 00:37:13،399 --> 00:37:16،943 مثل تناول الطعام للطاقة بار نحو وجبة كاملة. 374 00:37:16،954 --> 00:37:21،514 ولديك الطاقة القضبان ، رأيت لكم مزدحم. حتى لا أقول أن هذا ليس القضية. 375 00:37:21،552 --> 00:37:24،670 ترى ، منذ كنت لم أفلح. 376 00:37:25،073 --> 00:37:27،758 وهذا هو مجنون مبلغ من هراء. 377 00:37:27،758 --> 00:37:30،665 ونحن على حد سواء الاستمناء. لماذا علينا ان نفعل ذلك معا أم لا؟ 378 00:37:30،673 --> 00:37:33،153 لماذا نحن لا أكثر الجنس؟ 379 00:37:37،553 --> 00:37:40،226 وأعتقد أننا نعرف أن كل من... 380 00:37:40،592 --> 00:37:43،265 أنا لا اهتمام حتى في السرير. 381 00:37:46،391 --> 00:37:52،831 ألاحظ أن لا يمكنني أن تثير ولكم نتساءل عما إذا كان لا يزال معقولا. 382 00:37:53،952 --> 00:37:58،230 وأنا أعرف ذلك أبدا تم الجنس باعتباره وحشا. 383 00:37:58،352 --> 00:38:02،617 أنا أعرف اثنين فقط من المناصب ، لا حاجة الى القول. 384 00:38:02،631 --> 00:38:06،420 إذا كنت سوف أبدا ، لماذا أنا معك؟ 385 00:38:06،472 --> 00:38:09،588 لأنك يخشون من ان تظل وحدها. 386 00:38:14،191 --> 00:38:18،719 حتى تظن ان الوحيد السبب انا معكم... 387 00:38:22،430 --> 00:38:27،857 كنت أظن أنني أتفق معك فقط الساعة ، لانني خائف ليكون وحده؟ 388 00:38:27،870 --> 00:38:32،011 هو أن ليس قليلا صحيح؟ -- وسألتني أن؟ 389 00:38:34،911 --> 00:38:39،438 إذا كنت تعتقد أن السبب هو لماذا نحن موجودون معا... 390 00:38:40،030 --> 00:38:46،902 أظن أنك لا أخذني أكثر جاذبية ، لأنني أرى أنه ليس كما لو كان الماضي. 391 00:38:46،910 --> 00:38:52،018 لا ، ليس صحيحا رضيع! اعتقد انكم فعلا تبدو أفضل. 392 00:38:54،989 --> 00:38:55،603 خطير؟ 393 00:38:58،069 --> 00:39:00،492 انت ما أصبح أثقل... 394 00:39:04،749 --> 00:39:06،387 كنت أعني أنه جيد. 395 00:39:06،869 --> 00:39:12،625 لديك أشكال الإناث ، أنت لم تعد تبدو وكأنها فتاة صغيرة. 396 00:39:12،709 --> 00:39:14،165 لا ، كنت أعني... 397 00:39:15،709 --> 00:39:18،678 لا أعرف ما أقول. ماذا تريد مني أن أقول؟ 398 00:39:18،709 --> 00:39:22،724 أريد أن تعمل بيننا. -- أريد أن جدا. 399 00:39:27،108 --> 00:39:30،396 ربما كنا فقط في شبق ، بعد كل هذا الوقت. 400 00:39:30،428 --> 00:39:33،158 لا أعرف. -- اعطاء مرة أخرى ، من فضلك. 401 00:39:33،158 --> 00:39:37،106 ربما. -- نحن في حاجة لمحاولة شيء آخر. 402 00:39:42،948 --> 00:39:44،983 ماذا بعد ذلك؟ -- شيء مثير؟ 403 00:39:50،867 --> 00:39:55،975 نفعل ذلك في حوض الاستحمام؟ -- أعتقد أن هذه هي فكرة مثالية. 404 00:40:04،866 --> 00:40:08،177 هل لكل شيء معي. كل ما تريد. 405 00:40:09،946 --> 00:40:11،459 هل تحدثيني؟ 406 00:40:12،506 --> 00:40:14،929 وتقول : يجب عليك الذهاب لبلدها الحمار. 407 00:40:14،946 --> 00:40:17،233 هل كنت ننسى أن كنت هناك؟ 408 00:40:17،267 --> 00:40:20،349 لا ، ليس الآن توقف. -- أنا يعني انه اضطر الى اصطحاب بلدي الحمار. 409 00:40:20،349 --> 00:40:22،837 أنا لا أريد منك أن تتوقف ، ولكن أظن أنك وثيق. 410 00:40:22،866 --> 00:40:26،700 أنا وثيق... مواصلة البقاء فقط. 411 00:40:29،545 --> 00:40:31،968 بلدي الحمار ، لم أكن ما قصدته. 412 00:40:31،985 --> 00:40:32،668 يدك؟ 413 00:40:34،346 --> 00:40:37،109 هل الجلوس معي. -- أردت أن يشعر ايقاع. 414 00:40:37،109 --> 00:40:39،199 لا يمكننا الذهاب؟ 415 00:40:44،185 --> 00:40:47،507 هل نجلس هناك؟ -- بالطبع. 416 00:40:48،545 --> 00:40:51،036 انت لا تريد له في حسابك الحمار؟ -- كنت أعني أن. 417 00:40:51،065 --> 00:40:53،636 لقد كنت بالنسبة لبقية انها في أي مكان ، أو لا؟ 418 00:40:53،636 --> 00:40:58،221 ماذا يعني هذا في الواقع إذا أنت تقول : "هل كل شيء معي؟" 419 00:41:02،104 --> 00:41:05،847 لا أعرف. انه يعني عدم وجود الحمار. أنا حقا لا. 420 00:41:05،864 --> 00:41:11،804 ولكم فعلت ذلك معا. -- نعم ، لكن هذا شيء مختلف جدا. ومن... 421 00:41:13،105 --> 00:41:17،052 اعتقد انهم يريدون أن أقول إن هل خلق هي كبيرة جدا. 422 00:41:17،064 --> 00:41:18،325 هل تعلم؟ 423 00:41:32،943 --> 00:41:34،525 أبطأ قليلا. 424 00:41:34،623 --> 00:41:38،514 إذا كنت تريد تعديل سرعة ، بعد ذلك ، مجرد العودة مقعد. 425 00:41:38،514 --> 00:41:43،054 متى كانت آخر مرة فعلنا؟ -- ما هي أبطأ ، يعني. 426 00:41:43،063 --> 00:41:45،850 لا يمكن لكم ، نانسي؟ لا يمكنك الاستمرار؟ 427 00:41:45،863 --> 00:41:47،933 وقف لي لإعطاء الفتيات أسماء. 428 00:41:47،943 --> 00:41:50،103 Suzie ، ديبي! -- توقف! 429 00:41:59،582 --> 00:42:00،708 جئت وثيق. 430 00:42:03،262 --> 00:42:06،060 هل لديك النشوة؟ -- إنه لأمر طيب. 431 00:42:09،702 --> 00:42:12،431 جئت وثيق. -- كان لي لوقف... 432 00:42:12،431 --> 00:42:14،446 لم أكن أعرف ما فعلته. 433 00:42:15،221 --> 00:42:19،430 أردت فقط الأولى رجل من الطريق. 434 00:42:19،501 --> 00:42:21،208 الاسترخاء الآن ، أليس كذلك؟ 435 00:42:26،622 --> 00:42:29،158 اريد شرب. هل؟ 436 00:42:31،061 --> 00:42:33،984 نعم ، يبدو أن جيدة. شكرا لك. 437 00:42:38،021 --> 00:42:42،411 ما هو الخطأ؟ -- هل تحدثيني؟ 438 00:43:26،899 --> 00:43:29،197 يرجى العزيز. -- شكرا. 439 00:43:32،258 --> 00:43:37،299 تعليقي الأول الزوج ، لكم الكلمة؟ -- أنت أفضل بعد الأول الخاص بك... 440 00:43:37،458 --> 00:43:42،851 ثم انك لم تعد ذلك غير مؤكد. أنت أكثر هذا ، حتى أن وسائل أكثر متعة بالنسبة لي. 441 00:43:42،858 --> 00:43:45،565 كنت تعتقد أن جميع تعلمون لي ، هه؟ 442 00:43:45،578 --> 00:43:48،957 هل تحدث بالفعل لديك أنت ، أم لا؟ 443 00:43:49،778 --> 00:43:51،096 نعم ، فعلت ذلك. 444 00:43:53،378 --> 00:43:54،117 رابعا. بوقفة 445 00:43:56،058 --> 00:43:59،117 يمكننا تقسيم؟ -- طبعا. 446 00:44:01،497 --> 00:44:03،203 نعم ، أردت أيضا. 447 00:44:22،336 --> 00:44:23،144 لماذا لي؟ 448 00:44:25،296 --> 00:44:30،586 ونحن معا تقريبا. ويعرف Inez لكم الخير وهذا امر مهم. 449 00:44:30،616 --> 00:44:33،403 أردت حقا شخص ستفعل معها وكنت أعلم أن... 450 00:44:33،416 --> 00:44:35،646 انك خلق ، حتى هذا هو الكمال. 451 00:44:35،656 --> 00:44:37،942 كيف عرفت انني... -- نحن بالفعل نعرف بعضنا البعض وحين... 452 00:44:37،942 --> 00:44:40،279 أنا مثلك لا حرص ، يعني أنا لا اكره لكم. 453 00:44:40،296 --> 00:44:43،503 كنا اصدقاء جيدين والآن لم يعد ذلك. 454 00:44:43،503 --> 00:44:46،425 وأنا أعلم أننا إذا لم غرفهم بعد الآن ، أنا أكره لكم المزيد... 455 00:44:46،425 --> 00:44:49،089 لا الكراهية. نحن أصدقاء مرة أخرى. 456 00:44:50،095 --> 00:44:52،279 ومن الأسهل لل اعتقد عندما ارى لها القيام... 457 00:44:52،295 --> 00:44:54،832 مع شخص لا أستطيع حقا. 458 00:45:00،735 --> 00:45:04،444 Gord وسوف تجد جذابة جدا. -- الحق. 459 00:45:10،175 --> 00:45:14،383 هنا لا أجد مشكلة في ذلك. ونحن هنا في أنها جيدة. 460 00:45:14،814 --> 00:45:17،612 ولكن مع كل شيء على الجانب الآخر... 461 00:45:20،694 --> 00:45:24،517 ماذا تقول في ذلك؟ -- ما أريد قوله. 462 00:45:24،575 --> 00:45:26،930 بالطبع ، ولكن... -- ولكن ماذا؟ 463 00:45:30،614 --> 00:45:34،481 لا يوجد لدينا أي اتصال جسدي ، بسبب لدينا مشاكل مع بعضها البعض. 464 00:45:34،493 --> 00:45:40،251 وهذا لا يعني ان لا لطيف الفكر ، لا نفهم خطأ لي. 465 00:45:40،534 --> 00:45:42،559 أعطني الدين الآن؟ 466 00:45:44،453 --> 00:45:49،494 كنت أعتقد أنه خطأي؟ -- ومن لا عنك ، اريك. 467 00:45:49،693 --> 00:45:55،245 قل لي ما أعتقد. -- هل تعتقد أنه خطئي؟ 468 00:45:55،253 --> 00:46:00،690 أنا أعرف رأيك ، لأنها واضحة. -- توقف. يعني. 469 00:46:10،972 --> 00:46:15،375 ولكن هل لا تزال مع ذلك... -- لا ، أنا لست ذلك... 470 00:46:17،132 --> 00:46:21،080 ليست جيدة حتى مع أن واحد الصبي ، فتاة شيء. 471 00:46:21،571 --> 00:46:24،826 في هذه اللحظة لدي مجرد المتعة. 472 00:46:26،531 --> 00:46:28،944 وبخلاف ذلك لن أكون هنا... 473 00:46:29،931 --> 00:46:32،536 انظر لديك شخص اخر؟ -- رقم 474 00:46:33،572 --> 00:46:38،099 ما هو الخطأ في أن الرجل حدث لعملكم؟ -- ثم ماذا بعد؟ 475 00:46:40،371 --> 00:46:42،919 "ماذا بعد ذلك؟" -- كان هناك اثنين. 476 00:46:44،292 --> 00:46:47،727 الوحيد الذي كنت قد ذكر لي هو تريستان. 477 00:46:48،131 --> 00:46:52،033 حقيقية مفتول العضلات. وهو يرتدي تلك القمصان ضيق ، حتى أقرن. 478 00:46:52،051 --> 00:46:53،051 لا ، وقفها. 479 00:46:55،051 --> 00:46:59،077 كيف أن فرج الساخن أخرى؟ -- ليس مهما. 480 00:47:00،611 --> 00:47:03،284 هل هو صديق؟ -- رقم 481 00:47:03،691 --> 00:47:05،464 ويقول اسمه. عفوا؟ 482 00:47:06،970 --> 00:47:08،550 قل لي اسمه. 483 00:47:10،330 --> 00:47:12،036 في التخلي عنه. هيا. 484 00:47:14،050 --> 00:47:14،982 ف. كلب ماك. 485 00:47:16،770 --> 00:47:18،987 ويقول أنها ليست كذلك. -- F. كلب ماك؟ 486 00:47:20،330 --> 00:47:23،390 وهذا هو rapnaam له ، أو الشارع. 487 00:47:23،410 --> 00:47:26،788 وهناك سجن اسم! وقال أن ما هو؟ 488 00:47:27،809 --> 00:47:30،152 انظروا كم انت غيور. 489 00:47:30،529 --> 00:47:34،852 لست غيور ، أحاول أن أعمل معرفة ما يعني أن F. 490 00:47:34،852 --> 00:47:38،614 لماذا أنت ذلك غيرة؟ -- أنا لا غيرة. 491 00:47:39،049 --> 00:47:41،017 انا فعلا لست غيور. 492 00:47:42،369 --> 00:47:43،631 أريد فقط... 493 00:47:45،529 --> 00:47:47،371 انك معاملة جيدة... 494 00:47:52،368 --> 00:47:54،587 أريدك أن تكون سعيدة. 495 00:47:55،568 --> 00:47:56،501 هذا لي. 496 00:48:00،288 --> 00:48:01،551 جيدة ، جيدة جدا. 497 00:48:05،408 --> 00:48:06،534 ولكم؟ -- أنا؟ 498 00:48:08،328 --> 00:48:09،909 انا سعيد للغاية. 499 00:48:11،608 --> 00:48:13،326 سعيدة للغاية. -- حسنا. 500 00:48:20،367 --> 00:48:26،078 ويؤسفني أنني توقفت. -- إنه لأمر طيب. وأود أن يكون في أي مكان. 501 00:48:26،087 --> 00:48:29،397 لديك مع كل فتاة ينام في العمل. هل هذا هو كيف... 502 00:48:29،407 --> 00:48:32،194 ولا بد لي من يقاطع لكم. لست ينام مع كل فتاة. 503 00:48:32،207 --> 00:48:34،390 اتخاذ ماري. أنا أبدا ما ينام معها. 504 00:48:34،406 --> 00:48:40،880 ان فتاة للكم. وكريستينا ، أن هي الجمال. وقالت إن الأول تطرق أبدا. 505 00:48:40،887 --> 00:48:41،637 شاكيرا... 506 00:48:44،646 --> 00:48:47،535 كذبة الأول ، إسمح لي حقا. قرأت مؤتمر نزع السلاح يغطي. 507 00:48:47،566 --> 00:48:50،091 نعم ، أنا مع الجميع نيام. 508 00:48:50،091 --> 00:48:54،068 اعتقدت أنه كان يمكن أن يكون. يعني ، كنت أفكر في كل هذه... 509 00:48:54،086 --> 00:48:55،030 العلاقة الحميمة... 510 00:48:56،446 --> 00:48:59،756 ليس الأمر أن لا مانع لدي. فعلت. انها مجرد... 511 00:48:59،766 --> 00:49:05،227 عذرا ، عار من الصحة تماما حتى لي. جئت من السابق لاوانه مع أن هراء. أن تسمع ولا تفعل في السرير. 512 00:49:05،246 --> 00:49:06،634 ليس لدي فكرة. 513 00:49:09،525 --> 00:49:11،039 ماذا تقول طبيعية؟ 514 00:49:11،685 --> 00:49:14،176 أنت تعرف : "لديك أجمل حمار من أي وقت مضى." 515 00:49:14،205 --> 00:49:17،073 هذا النوع من الشيء. Comp الكلس وجميع الابواق. 516 00:49:17،725 --> 00:49:19،818 ما رأيك في بلدي الحمار؟ 517 00:49:20،205 --> 00:49:22،231 وأعتقد أن أجمل حمار من أي وقت مضى. 518 00:49:22،246 --> 00:49:25،078 يعني الامر على محمل الجد. -- أنا خطيرة. 519 00:49:25،085 --> 00:49:27،872 يجب عليك صدقوني عندما أقول ذلك. أنا أخيرا kontjesman. 520 00:49:27،885 --> 00:49:29،658 وهو تحفة. 521 00:49:34،484 --> 00:49:36،669 أعود تحت شرط واحد. 522 00:49:36،685 --> 00:49:41،428 هل يجب أن نوقف القيل والقال ، وأنا أ 'لاعب' وهذا يقودني إلى النقطة. 523 00:49:41،444 --> 00:49:42،059 متفق عليه؟ 524 00:49:46،164 --> 00:49:47،688 متفق عليه. -- جيد. 525 00:50:03،484 --> 00:50:05،189 أنا أعرف رأيك. 526 00:50:12،243 --> 00:50:15،565 أنا كذبت. لا أعرف ما هي في رأيك. ما رأيك؟ 527 00:50:15،565 --> 00:50:18،360 وبادئ ذي بدء ، كيف يمكن أن توصي؟ 528 00:50:19،322 --> 00:50:22،713 وكان العرض في شهادة البكالوريوس من طرف ميشيل. 529 00:50:22،723 --> 00:50:24،303 أردت لها. 530 00:50:29،283 --> 00:50:31،501 حتى أنت... -- أعمل له. 531 00:50:31،523 --> 00:50:33،865 حسنا ، ولكم... -- أنا يمارس الجنس مع لكم. 532 00:50:38،602 --> 00:50:42،027 هل الحب لهم في بعض الأحيان لل أصابع في ذلك. 533 00:50:42،043 --> 00:50:45،273 هل جعل يدي إلى الوراء ، عندما كنت مخمورا بما فيه الكفاية. 534 00:50:45،282 --> 00:50:47،955 وهذا هو أكبر قليلا من الاصبع. 535 00:50:48،321 --> 00:50:50،745 نحن نستخدم مواد التشحيم. -- حقا؟ 536 00:50:53،322 --> 00:50:55،734 هل تحاول حتى؟ 537 00:51:03،880 --> 00:51:06،874 لديك مجموعة الحال ، لا تزال لدينا لم يتم العثور عليه. 538 00:51:06،882 --> 00:51:09،691 يجعلك يفكر قليلا من الغريب؟ 539 00:51:09،691 --> 00:51:14،970 ماذا فعلت؟ لم أكن. كيف عرفت؟ أين هو؟ 540 00:51:15،401 --> 00:51:16،651 لدي ما؟ 541 00:51:18،681 --> 00:51:21،865 أنا آسف عنه لقد بدأت. 542 00:51:22،640 --> 00:51:25،564 أعمل له بعيدا. يمكنك الاسترخاء... 543 00:51:27،040 --> 00:51:28،428 وبعد ذلك نذهب... 544 00:51:31،239 --> 00:51:33،969 لا أعرف ما نفعله. 545 00:51:40،400 --> 00:51:41،843 ما لكم؟ 546 00:51:46،480 --> 00:51:47،537 وثمة... 547 00:51:48،479 --> 00:51:51،540 هزاز في الحقيبة شيء بالنسبة لي. 548 00:51:54،200 --> 00:51:57،054 حتى لكم ذلك لجذب لكم؟ 549 00:52:10،238 --> 00:52:11،308 حسنا. -- حقا؟ 550 00:52:12،758 --> 00:52:13،691 نعم ، المتفق عليها. 551 00:52:19،918 --> 00:52:20،600 أذهب... 552 00:52:23،118 --> 00:52:24،380 ذهبت كذبة. 553 00:52:26،638 --> 00:52:32،075 نبدأ قليلا قبلة؟ -- وهذا يجعلني لا رطوبة حتى... 554 00:53:00،396 --> 00:53:03،286 ومن حق جميع ، طفل رضيع. ما هي الا معلومات سرية. 555 00:53:03،286 --> 00:53:05،050 ويقول ان جميع. 556 00:53:07،916 --> 00:53:09،565 في محاولة للاسترخاء. 557 00:53:21،195 --> 00:53:23،993 أنا هنا. أنا لن تصل الى شىء. 558 00:53:34،915 --> 00:53:36،826 عيد ميلاد سعيد ، رضيع. 559 00:53:48،435 --> 00:53:51،814 وقال وتأتي بالفعل؟ -- نعم ، أعطني دقيقة. 560 00:53:52،034 --> 00:53:56،630 أستطيع أن أفعل شيئا؟ -- لا ، لا علاقة لكم. 561 00:53:56،714 --> 00:53:58،102 ماذا تعتقد؟ 562 00:53:59،314 --> 00:54:00،702 أي فكرة ، الثدي؟ 563 00:54:06،114 --> 00:54:11،245 أجد أنه مضحك تماما ، أن من يعتقد ان الكلبة انها اي رياضي ، لأنها لا حصان القفز. 564 00:54:11،245 --> 00:54:14،101 ماذا يعني كل ذلك مرة أخرى؟ -- الأمازون. 565 00:54:15،993 --> 00:54:20،590 ألف فارسة. الحصان هو رياضي ، من يفعل كل عمل. 566 00:54:21،513 --> 00:54:23،811 ومن كما لو أنها دورة الالعاب الاولمبية... 567 00:54:23،833 --> 00:54:26،301 لا تديرها ال 100 متر مع قزم على ظهورهم... 568 00:54:26،313 --> 00:54:29،237 وقزم تحصل على الميدالية الذهبية. 569 00:54:29،833 --> 00:54:31،346 نعم ، هذا مضحك. 570 00:54:35،672 --> 00:54:38،756 لا أعتقد لها ، وإن كان. -- حسنا. 571 00:54:38،756 --> 00:54:40،141 يعني أنا حقا. 572 00:54:43،313 --> 00:54:45،850 سوف الأول؟ -- لا ، استطيع ان افعله. 573 00:54:58،712 --> 00:55:01،896 وربما ينبغي لنا لكنه توقف؟ 574 00:55:02،352 --> 00:55:04،637 وأغتنم اللوم كليا على لي. 575 00:55:04،637 --> 00:55:07،259 انها فكرة جيدة ، لكنه لا يحدث. 576 00:55:07،271 --> 00:55:11،402 ولذا فإننا يبقيه على المصافحة ، وإعطاء الكحول لاللوم. 577 00:55:11،402 --> 00:55:15،242 تذهب إلى أي مكان. أنا لا أريد لك هذا المساء أن نتذكر أن بلدي شيء لا يعمل. 578 00:55:15،242 --> 00:55:18،815 لقد ليخيب لكم... -- ليس من واجبي ان الخطأ. 579 00:55:18،831 --> 00:55:22،221 أنا هنا من المرضى. -- انت مجنون جميع. 580 00:55:22،231 --> 00:55:26،382 كل شيء؟ أنا قد تكون أو لا 20 قبل دقائق ملعوق الخاصة بك الحمار؟ 581 00:55:26،390 --> 00:55:28،972 هل فعل ذلك لان عادل كنت قد فكرت في ذلك. 582 00:55:28،990 --> 00:55:32،939 وأنا أعلم لكم ، هل فقط قبل أن أنبوب بسبب الفشل. 583 00:55:34،310 --> 00:55:37،495 لا أحد اللعقات وهو الحمار لأنه يشعر ملزمة. 584 00:55:37،510 --> 00:55:40،195 أنا أعرف رأيك. لست هذه العاهرة... hoerige 585 00:55:40،195 --> 00:55:42،681 ست سنوات ، لا مشكلة وقد اتخذت لتدريس تعلمون. 586 00:55:42،710 --> 00:55:46،179 لقد عرفت لكم لمدة 20 عاما. -- أعطي الكلمة لأنك لا hoerige الكلبة. 587 00:55:46،189 --> 00:55:50،832 وأنا أعلم أن تتصرف لكم وأنتم ماتشو أعلى لأنني دائما هو الطاعون لكم ان كنت مثلي الجنس. 588 00:55:50،832 --> 00:55:54،778 أعرف أنك دائما لي في القبض على رقبتي ، وقال ديمتري لأنني كنت دائما أن فعل. 589 00:55:54،790 --> 00:55:58،476 وأنا أعلم كل شيء عنك ، كنت تعرف كل شيء عني. ولذلك كنت لا تحصل. 590 00:55:58،510 --> 00:56:00،022 أين بلادي السراويل؟ 591 00:56:01،709 --> 00:56:04،895 أراهن أنك لا تعرف أنني في الحب معك كان في الصف الرابع. 592 00:56:04،910 --> 00:56:07،195 ولكن عندما ذهبت مع موريس. 593 00:56:10،988 --> 00:56:13،639 ظننت أنني في الحب معكم في الانتقال من الدرجة الاولى ، ولكن أراهن أنك لا تعرف. 594 00:56:13،639 --> 00:56:17،326 كنت اعرف كثيرا ، ولكن عندما كنت مع جيسيكا. 595 00:56:18،349 --> 00:56:20،249 انتظر ، هل تعرف؟ 596 00:56:23،549 --> 00:56:25،505 الآن أنا حقا من هنا. 597 00:56:25،949 --> 00:56:28،166 هذا لم يحدث. 598 00:56:28،268 --> 00:56:31،477 لم اكن اعلم ابدا لكم يعرف. أين بلادي السراويل تأتي الجحيم؟ 599 00:56:31،477 --> 00:56:35،165 أعتقد أننا فقط يمكن أن يفعله ، ولكن... 600 00:56:35،508 --> 00:56:37،533 إلقاء السراويل بانخفاض الداعر! 601 00:56:39،348 --> 00:56:43،693 "متأرجحة ما هو الا كلمح البصر". هل تعتقد ذلك أم لا؟ 602 00:56:43،707 --> 00:56:47،496 نعم أو لا؟ -- هل تعتقد انني لإعطاء الجواب؟ 603 00:56:47،508 --> 00:56:51،489 أنا أقرن ، كنت أقرن. ونحن نفعل ذلك. ومن ثم يمكن تحويل أفضل الأصدقاء. 604 00:56:51،507 --> 00:56:53،998 ولكن الآن انك لي مجرد قطعة من اللحم. 605 00:56:54،027 --> 00:56:56،053 حار كس مع القدمين. 606 00:56:57،627 --> 00:57:01،017 وكنت أحصل على كبير ديك ينبغي أن تكون مزودة الوجه. 607 00:57:01،027 --> 00:57:05،214 ونحن نستطيع ان نفعل ذلك معا. العودة في السرير وجعله لا تعقيدا. 608 00:57:05،227 --> 00:57:08،491 لن يكون من الصعب ذلك. -- هذا كل ما في الامر. 609 00:57:08،506 --> 00:57:11،976 إذا كنا لا تبدو مثل قطعة من اللحم. 610 00:57:11،986 --> 00:57:14،011 يعني ، انه قاسية... 611 00:57:20،186 --> 00:57:22،780 تعلمون ما هو هذا؟ 612 00:57:24،066 --> 00:57:25،510 وأعرب عن نقاط لكم. 613 00:57:26،586 --> 00:57:32،354 هل لانه يريد ان يعود في سريره. اذا كان هذا ، انه سيفعل ذلك. 614 00:57:32،354 --> 00:57:36،327 يعود في السرير ، نذهب يمارس الجنس وهذا كل شيء. 615 00:57:36،345 --> 00:57:40،533 أنا لا يسقط لحركة سريعة؟ -- ما أريده هو حقي في كرات فارغة. 616 00:57:40،546 --> 00:57:44،129 هل هو ليس فقط الشيء الخاص بك ضد الخاص بك شيء؟ 617 00:57:44،145 --> 00:57:46،750 ومن لطيف مع الحمار عيون... 618 00:57:46،785 --> 00:57:48،492 هل أنت مستعد؟ 619 00:58:02،225 --> 00:58:03،032 ف. النشوة الجنسية 620 00:58:09،265 --> 00:58:11،687 كيف حالك ، رضيع؟ -- الوسيط. 621 00:58:13،465 --> 00:58:14،397 ولكم؟ 622 00:58:16،105 --> 00:58:18،390 وهذا هو الشيء هزاز كبيرة. 623 00:58:19،784 --> 00:58:21،229 يمكن أن ما زلت أعمق؟ 624 00:58:24،064 --> 00:58:26،099 واسمحوا لي أن تذهب أعمق زاي في الموقع لتجدوا ل. 625 00:58:26،144 --> 00:58:26،883 ما لي؟ 626 00:58:31،983 --> 00:58:35،306 وماذا عن أن دارلينج؟ -- ليس سيئا! 627 00:58:51،502 --> 00:58:53،141 توقف الآن رضيع! 628 00:58:54،743 --> 00:58:55،357 لقد أتيت! 629 00:59:21،501 --> 00:59:23،469 لماذا أنت حتى بطيئة؟ 630 00:59:28،381 --> 00:59:29،769 لا أعرف. 631 00:59:38،101 --> 00:59:40،126 هل تريد مني أن أسرع؟ 632 00:59:57،100 --> 00:59:59،898 وربما كان علينا أن نفعل ذلك بصورة أسرع. 633 01:00:48،298 --> 01:00:50،516 العمل الجيد. -- أنت أيضا الأصدقاء. 634 01:00:51،018 --> 01:00:54،920 الحق هناك... -- هل تشعر أن جيدة ، عاهرة قذرة؟ 635 01:00:59،098 --> 01:01:01،953 الأول يقترب. -- يا إلهي ، لي جدا. 636 01:01:24،417 --> 01:01:25،997 انت جميلة جدا. 637 01:01:41،297 --> 01:01:44،265 وهذا هو التعادل. كنت تظن ان ذلك حسن. 638 01:01:44،296 --> 01:01:45،615 انت جميلة جدا. 639 01:01:46،576 --> 01:01:49،556 أحبك. -- أحبك جدا! 640 01:02:02،455 --> 01:02:03،137 شكرا لك. 641 01:02:13،015 --> 01:02:14،789 لكم كانت كبيرة. -- أنا؟ 642 01:02:15،814 --> 01:02:20،922 إنني أترك لكم تأتي مرة واحدة فقط. لكم واسمحوا لي أن تأتي ثلاث مرات. 643 01:02:25،135 --> 01:02:26،271 لا يزال تعليق؟ 644 01:02:28،215 --> 01:02:30،854 وكان هناك شيء واحد ، أن كان قليلا أكثر من اللازم. 645 01:02:30،855 --> 01:02:34،164 حقا؟ -- أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه. 646 01:02:34،254 --> 01:02:35،380 وكان مثل... 647 01:02:36،854 --> 01:02:40،324 يمكن أن يكون أقل قليلا ، أنا لا ركل منذ ذلك الحين. 648 01:02:40،334 --> 01:02:45،362 وكان ذلك قليلا جدا مبهرج. -- لسأتذكر في المرة القادمة. 649 01:02:45،374 --> 01:02:48،718 انت تعرف ما يمكنك القيام به بالنسبة لي؟ -- ثم ماذا بعد؟ 650 01:02:48،733 --> 01:02:53،557 لا ، ليس بعد ، أنا ينبغي أن يكون. يأتي لا حي في بلدي ، أنا لا تزال حساسة. 651 01:02:53،573 --> 01:02:56،110 أنت تعرف ما أريد؟ 652 01:02:56،733 --> 01:02:59،338 ألف مغرفة من الآيس كريم مع كعكة. 653 01:03:00،652 --> 01:03:04،237 عليك أن تضع في صحن في الموجات الدقيقة ، وبعد ذلك لكم الحرارة. 654 01:03:04،253 --> 01:03:07،244 هل تريد الآيس كريم؟ وهذا هو رائعتين. 655 01:03:08،653 --> 01:03:11،029 ربما يجب عليك يغسل طبق. 656 01:03:11،052 --> 01:03:13،806 لا مانع لدي يجري في الجليد غسل الحاويات الصناعة. 657 01:03:13،813 --> 01:03:16،303 ولي؟ -- وأنت يجب أن تحقيق. 658 01:03:16،332 --> 01:03:17،526 مع البسكويت؟ 659 01:03:20،292 --> 01:03:24،456 أنا حقا سعيد لفعلنا. ماذا تقول؟ 660 01:03:24،492 --> 01:03:27،881 بالطبع انا سعيد بأننا كان الجنس ، التي هي واضحة. 661 01:03:27،891 --> 01:03:30،110 أنا سعيد لأننا... 662 01:03:30،852 --> 01:03:36،882 وأظل على الكلام ، لأنه من الواضح أن كلانا يعتقد نفسه عن هذا الموضوع. 663 01:03:36،892 --> 01:03:44،241 وآمل أن لا تكون طويلة للغاية قبل لكم واضاف هي ، لأني على استعداد ل. 664 01:03:50،370 --> 01:03:52،589 انت لي كعكة المنسية. 665 01:03:55،370 --> 01:03:57،271 سمسم ساقها. -- هكذا؟ 666 01:03:58،371 --> 01:04:00،976 أعطي لي على طول الطريق. -- مثل هذا؟ 667 01:04:02،051 --> 01:04:03،369 لقد أتيت ، وأعتقد. 668 01:04:06،810 --> 01:04:07،869 هنا نذهب! 669 01:04:09،850 --> 01:04:10،976 ووتش لي! 670 01:04:24،530 --> 01:04:27،976 وكان ذلك رائعا. يا رفاق لدرجة كبيرة. 671 01:04:32،490 --> 01:04:35،959 وأنا أعلم أننا في بعض الأحيان على خلاف ، ولكن هذا كان كبيرا... 672 01:04:35،969 --> 01:04:39،279 يا رفاق جيدة جدا. انا حتى كبيرة. 673 01:04:57،449 --> 01:05:01،976 أنا سوف كسر. إذا كنت بحاجة لي بعد ذلك... 674 01:05:35،287 --> 01:05:38،403 ما لا عصير؟ ما ترى قبلي؟ 675 01:05:39،727 --> 01:05:42،218 يجب قتله وبعد ذلك شراء جديدة تناسب؟ 676 01:05:42،218 --> 01:05:44،357 في رأيك انا احمق؟ 677 01:05:44،367 --> 01:05:48،598 هل تحب متعة لي ، الأحمق! -- من فضلك ، على سحب بعض الملابس! 678 01:05:48،606 --> 01:05:49،414 سادسا. المقطوعة الموسيقية 679 01:05:54،166 --> 01:05:56،839 سمعت صرير لا تعمل بالموجات الدقيقة. 680 01:05:58،526 --> 01:06:02،223 أنا في حيرة من امرهم. هل كنت على الاستمناء؟ 681 01:06:03،766 --> 01:06:07،770 قلت حساسة للغاية. وجاء لكم أربع مرات. 682 01:06:07،770 --> 01:06:11،269 هل كذبت؟ -- لا ، أنا لم تقع... 683 01:06:16،645 --> 01:06:18،420 لا استطيع القذف. 684 01:06:20،565 --> 01:06:21،884 أحاول... 685 01:06:25،565 --> 01:06:27،328 ومن الخطأ ما معي. 686 01:06:28،405 --> 01:06:32،045 وسيكون شيئا لطيفا ، شيء ما يجب أن تكون طبيعية. 687 01:06:33،045 --> 01:06:34،364 ومن لا. 688 01:06:35،205 --> 01:06:39،995 بالنسبة لي ، حتى أنه ساحق. ومن ذلك الشخصية. 689 01:06:41،444 --> 01:06:45،346 لا أستطيع. ولكن يبقي لي التفكير ، انظر كيف أبدو ، ما يعتقد انه من لي... 690 01:06:45،364 --> 01:06:47،127 ما هي أن رائحة ، و... 691 01:06:50،124 --> 01:06:53،378 لا أستطيع. لا استطيع القذف. 692 01:06:55،723 --> 01:06:59،421 وأعتقد أن أنا لا 'م مثل هذا الشخص الجنسي. 693 01:07:04،644 --> 01:07:05،702 أنا آسف. 694 01:07:08،843 --> 01:07:10،993 إسمح لي حقا سيئة. 695 01:07:12،323 --> 01:07:13،767 ويبدو أنه بخير. 696 01:07:22،123 --> 01:07:26،332 إذا أنت تقول انك لا بعض جنسيا شخص... 697 01:07:26،603 --> 01:07:29،093 أنا كذبت. وكانت تلك كذبة غبية. 698 01:07:29،093 --> 01:07:32،860 أي شخص الجنسي ، يا له من هراء... كذاب! 699 01:07:33،482 --> 01:07:36،565 حتى لا مزدحم ، لأنك أنا لا يمكن تسليم النشوة الجنسية. 700 01:07:36،565 --> 01:07:42،546 لذا أنا لا يثنيه. هناك الكثير أن الفتيات لا تسليم النشوة ، كثيرا! 701 01:07:42،562 --> 01:07:45،942 لقد وثقت لكم ، جيمي. -- هذا ليس اسمي. 702 01:07:46،162 --> 01:07:49،688 اسمي دورا. درة سليمة حتى لا جنسي ، حتى... 703 01:07:49،722 --> 01:07:53،795 ثم منذ سنوات قليلة انتقلت هنا ، قلت الجميع أن كنت دعا جيمي. 704 01:07:53،802 --> 01:07:57،727 هل تغير اسمك في جيمي فوكس؟ -- ماذا؟ وهذا هو اسم مثير. 705 01:07:57،752 --> 01:08:01،305 كيف يمكن أن أعرف أنه بالفعل من سيفوز في جوائز الاوسكار؟ 706 01:08:01،321 --> 01:08:03،096 انت مجنون حقا. 707 01:08:04،961 --> 01:08:09،113 انه جنون لكذب وافتراء ومحاولة ل من أجل الحصول على شيء ليمارس الجنس ، أن يعمل أبدا. 708 01:08:09،121 --> 01:08:13،102 وأنا أعلم لكم جميعا ، وأنا أعلم أن إبقاء الأبرياء لكم البنات. 709 01:08:13،120 --> 01:08:15،509 حتى لعبت المباراة. وماذا في ذلك؟ 710 01:08:15،520 --> 01:08:17،364 أردت أن يكون مارس الجنس. 711 01:08:18،000 --> 01:08:23،347 كنت أعلم أن الكثير منكم كان المخنث و "الحب" مع لي تريد الشركات. 712 01:08:23،360 --> 01:08:26،102 كيف ينبغي أن أحصل على النشوة الجنسية؟ 713 01:08:26،120 --> 01:08:28،611 أنت لا الرجل سمعت الكثير عن ذلك. 714 01:08:28،640 --> 01:08:30،847 أنت ملعون منافق... 715 01:08:30،847 --> 01:08:34،082 يتجول مع حسابك 'جودى قانون sjaaltje" nepaccent لكم... 716 01:08:34،120 --> 01:08:36،577 والخاصة بك ديك طعن في كل شيء ما ارتداء خاتم في احد اصابع القدم. 717 01:08:36،577 --> 01:08:41،986 وبعد ذلك يأتي لكم في هنا ، وبعد ذلك اللعب الألعاب شقة في بلدي... 718 01:08:42،000 --> 01:08:44،604 وبعد ذلك لكم الكلمة لي كاذب؟ 719 01:08:45،120 --> 01:08:51،524 لقد قال شيئا هذا المساء ، دون لكم أن المؤمن في المساء من الجنس. 720 01:09:01،799 --> 01:09:04،267 مرحبا. -- هل كانت جيدة؟ 721 01:09:04،279 --> 01:09:07،112 لا ، لم يكن ذلك. -- هل كانت سيئة؟ 722 01:09:07،119 --> 01:09:10،440 ينتقل هذا الجحيم ليكمن فقط. 723 01:09:12،719 --> 01:09:15،767 مرة أخرى أبدا ، أقسم لكم. أنا لم يفعل ذلك بعد الآن. 724 01:09:15،767 --> 01:09:18،614 لكن هل كان يستحق كل هذا العناء؟ 725 01:09:29،878 --> 01:09:33،063 هل سمعت لي؟ -- لقد كانت مباراة رائعة. 726 01:09:35،158 --> 01:09:37،706 قلت : 'انتظر". قلت ، أوقف. " 727 01:09:39،157 --> 01:09:40،090 قلت لا. 728 01:09:46،118 --> 01:09:47،699 وهذا مشهد من لكم. 729 01:09:48،637 --> 01:09:51،561 أنا آسف ، كنت قريبة جدا. 730 01:09:53،158 --> 01:09:58،072 وبدا كما لو أن تستمتع بها. -- ليست هذه هي المسألة. 731 01:09:58،476 --> 01:10:03،187 ومن حول المبدأ. كأن وتقول فتاة توقف ، ثم وقف لكم. 732 01:10:03،197 --> 01:10:06،984 هذا هو المقصود لربط لنا ، معا للا شيء مثير. 733 01:10:06،997 --> 01:10:10،080 ولكن هل نجلس في العالم الخاصة بك. أنت لن يستمع لي... 734 01:10:10،117 --> 01:10:15،167 فقط إذا كنت لا لست هنا. وأعتقد أن قمت حتى يتوهم أن أحاطت لكم إيان Ziering. 735 01:10:15،167 --> 01:10:16،794 هل تتمتع؟ 736 01:10:18،156 --> 01:10:20،886 لا اعتقد ان نحو. 737 01:10:21،156 --> 01:10:23،419 أنت على استعداد كما جاء في اللعبة منتهكي. 738 01:10:23،435 --> 01:10:27،315 كيف عرفت ذلك؟ كنت مشغولا جدا... 739 01:10:28،276 --> 01:10:31،130 وأنا أعلم ، لانني اشعر يمكن لكم. 740 01:10:32،356 --> 01:10:32،969 خطير؟ 741 01:10:34،836 --> 01:10:38،851 عندما كنت في حسابك السبت ، أنا يمكن أن نرى أن جاء لكم. 742 01:10:39،995 --> 01:10:43،305 ولأن لكم جميعا السائل المنوي. 743 01:10:55،435 --> 01:10:57،335 وكان لا ، ليست جيدة. 744 01:10:59،434 --> 01:11:01،607 كانت رائعة لك متحمس لرؤية ذلك. 745 01:11:01،634 --> 01:11:04،239 يمكنني ان اتصور آخر مرة لا يتذكر إن كان قد اطلع لكم ذلك. 746 01:11:04،239 --> 01:11:08،318 ولكم كما اوضح بضعة أصوات جديدة. 747 01:11:14،154 --> 01:11:15،666 لست بالملل. 748 01:11:16،914 --> 01:11:19،838 هل هذا سؤال؟ -- لا ، أنا أقول. 749 01:11:22،553 --> 01:11:24،384 أنا ليست لي بالملل. 750 01:11:35،352 --> 01:11:39،369 انسى الذي كان ، أن... -- نعم ، أنا آسف. 751 01:12:07،472 --> 01:12:10،009 أظن أنك تريد لتصحيح هذا. 752 01:12:10،072 --> 01:12:14،600 أردت ، ولا تزال. لكم تبدو كبيرة ، والعسل. 753 01:12:14،871 --> 01:12:17،921 أحبك كثيرا. -- أعرف... 754 01:12:17،952 --> 01:12:18،952 أعرف. 755 01:12:20،871 --> 01:12:24،693 هل تعني ذلك؟ فعلوا كل هذا لك. 756 01:12:26،271 --> 01:12:29،263 نحن نتحدث عن ذلك. وقالت إنها كانت فقط حتى متحمسون كما أفعل أنا. 757 01:12:29،271 --> 01:12:31،933 انهم يريدون ، كما أنها سعيدة كما أفعل أنا. 758 01:12:33،270 --> 01:12:35،364 أردت أن أدلي لكم سعيدة. 759 01:12:35،670 --> 01:12:38،834 أردت أن أدلي لكم سعيدة. -- أنت تجعلني سعيدة! 760 01:12:38،870 --> 01:12:43،876 لا ، من فضلك ، لا نعتقد ذلك. انظروا أنا. أنا لا كسب لك شيء جيد. 761 01:12:43،876 --> 01:12:46،065 في كل مرة نبدأ ، الجميع ينظر لنا ونعتقد : 762 01:12:46،110 --> 01:12:50،251 "ما هو انها تفعل ذلك مع الرجل؟" تقول لي انك لم ضرب ، أراه. 763 01:12:50،251 --> 01:12:55،065 أردت أكثر من ما تستحقه ، أردت أن أدلي لكم سعيدة. 764 01:12:55،110 --> 01:12:57،839 وهذا هو السبب في ذلك هو أنه من الصعب بالنسبة لي. 765 01:12:59،390 --> 01:13:01،472 إذا كنت شخصا على الشارع لنرى ما إذا كنا ننظر إلى ما بعد... 766 01:13:01،472 --> 01:13:04،620 ترى ، هل لاحظت أنه كان. كنت أعلم انها. 767 01:13:04،629 --> 01:13:08،817 نعم ، لقد لاحظت بالفعل. واعتقد انه امر رائع. 768 01:13:08،830 --> 01:13:12،253 مما يعطيني شعورا بأنني رائع ، رائع سرية حصلت. 769 01:13:12،269 --> 01:13:16،820 وهذا ليس سواها من لي نعلم ان انك الحقيقي بالنسبة لي. 770 01:13:16،829 --> 01:13:21،937 انظروا إليه. وقد شركة الأرداف والأنف لطيف. 771 01:13:22،389 --> 01:13:25،391 وبعد ذلك ننظر هنا! -- من فضلك... 772 01:13:26،589 --> 01:13:33،096 وكان هو بخير والمرح ، ولكن لي كل الوقت لمجرد التفكير لكم. 773 01:13:34،028 --> 01:13:34،448 حقا؟ 774 01:13:37،468 --> 01:13:38،526 ثم أنا... 775 01:13:40،589 --> 01:13:42،169 أنا الإنحراف. 776 01:13:44،148 --> 01:13:46،491 هذا أنا أيضا. -- ولي جدا. 777 01:13:47،148 --> 01:13:50،537 لدي شيء لتفعل مع الأحذية ، وأنا منهم عن الطرائد. ونظرا للرائحة هو أنا... 778 01:13:50،547 --> 01:13:53،573 أنا أحبك. -- يا إلهي ، أنت حتى كبيرة. 779 01:13:53،587 --> 01:13:57،217 العسل ، حتى أنك كبير. -- قلت لك الجامعة العربية 780 01:13:58،227 --> 01:14:00،445 أحبك جدا ، طفل رضيع. 781 01:14:02،987 --> 01:14:05،820 يمكنك القيام بأي شيء معي ما تريد. -- كل شيء؟ 782 01:14:05،827 --> 01:14:09،092 هل أستطيع أن تتخذ ولكم كل شيء لديك هنا في هذا السرير؟ 783 01:14:09،107 --> 01:14:11،996 هل يمكنني ان اقول لكم التصدي ، لسحب شعرك ولكم فتح الشقوق؟ 784 01:14:12،027 --> 01:14:15،996 لكم عصا مع kroelen الخاص بك... حب مع عملك. 785 01:14:15،996 --> 01:14:19،821 وتفعل اشياء مجنونة الحب حيثما يمكن... 786 01:14:22،267 --> 01:14:24،552 أذهب هناك فجوة في أقرب وقت. 787 01:14:29،226 --> 01:14:32،536 أنا آسف... لم أكن أرغب في القيام ديك. 788 01:14:33،747 --> 01:14:34،746 أعرف. 789 01:14:36،186 --> 01:14:40،657 وأود أن أشكركم ، كنت قد مارس الجنس صديقتي. 790 01:14:43،186 --> 01:14:45،983 لا! نحن الديكة لمس كل منهما الآخر. 791 01:15:02،464 --> 01:15:03،978 حتى وقت لاحق ، تزحف. 792 01:15:05،024 --> 01:15:06،549 ليلة سعيدة نذل. 793 01:15:12،465 --> 01:15:14،365 هل من حق بيننا؟ 794 01:15:14،585 --> 01:15:16،290 هل الحب لي؟ -- نعم. 795 01:15:16،744 --> 01:15:18،644 أعطني كل شيء؟ -- نعم. 796 01:15:18،984 --> 01:15:23،000 هل لكل لي؟ -- تريد كل شيء ، العزيز. 797 01:15:28،104 --> 01:15:30،777 هل رأيت اثنين من عناق بعضهم البعض. 798 01:15:31،384 --> 01:15:33،727 وكان أن دفع غرامة. HeeI قرني... 799 01:15:42،064 --> 01:15:47،296 لقد فتحت زجاجة جديدة. لم أكن أعرف ما كان علي الاختيار. 800 01:15:49،303 --> 01:15:50،622 هنا. -- شكرا. 801 01:15:56،503 --> 01:15:57،822 حتى تذهب بعيدا؟ 802 01:15:59،423 --> 01:16:01،846 وأود أن لا تقف في طريق لكم المشي. 803 01:16:01،863 --> 01:16:02،921 وحتى ذلك الحين... 804 01:16:04،183 --> 01:16:07،061 ولا بد لي بالطبع العمل صباح غد. 805 01:16:08،582 --> 01:16:11،380 إضافة إلى ذلك الحين. ثم إنني أترك لكم. 806 01:16:17،342 --> 01:16:20،266 ويقول مرحبا لياسمين. -- أنا سوف. 807 01:16:20،662 --> 01:16:24،166 وان نقول وداعا ل'اللعنة الكلب". -- إخرس! 808 01:16:40،742 --> 01:16:44،154 ليست لدي وقت للمنكم لدعوة... 809 01:16:44،181 --> 01:16:46،854 انه مجنون المنزل في العمل. 810 01:16:47،780 --> 01:16:48،782 معي أيضا. 811 01:17:00،381 --> 01:17:01،438 وكان متعة. 812 01:18:21،977 --> 01:18:23،035 وكان متعة. 813 01:18:27،576 --> 01:18:28،896 أعطني خمسة! 814 01:18:35،416 --> 01:18:37،385 أنا لا يصدق في حالة سكر. 815 01:18:43،496 --> 01:18:44،110 أنا أيضا. 816 01:18:49،735 --> 01:18:50،612 Welterusten. 817 01:18:57،455 --> 01:18:58،900 Toen ايك zei دات... 818 01:18:59،456 --> 01:19:00،387 وات هو دات؟ 819 01:19:03،815 --> 01:19:07،967 Geen idée ، إيه zitten verschillende مؤتمر نزع السلاح في دي speler. 820 01:19:11،215 --> 01:19:13،616 ايك بن فان دي دي لوطي لوطي 's. 821 01:19:15،655 --> 01:19:17،681 ايك بن gek مرجع dit نومير. 822 01:19:27،534 --> 01:19:30،332 ايك بن niet dronken. -- ايك اوك niet. 823 01:19:34،615 --> 01:19:38،015 Het spijt لي ، دات ايك haar een hoerige trut hebt genoemd. 824 01:19:38،015 --> 01:19:41،836 Het هو een أداة قطع الأعشاب. -- دات zeg التهاب الدماغ الياباني omdat ايك het zei. 825 01:19:42،534 --> 01:19:47،197 Jij zegt altijd dingen nadat زي ايك heb gezegd ، Omdat التهاب الدماغ الياباني denkt دات التهاب الدماغ الياباني دات moet doen. 826 01:19:47،213 --> 01:19:48،533 دات وزارة الطاقة ايك niet. 827 01:19:50،894 --> 01:19:54،078 Heb التهاب الدماغ الياباني het أكثر من وات ايك zei ، Nadat jij het كان gezegd؟ 828 01:19:54،093 --> 01:19:57،257 تريد meende ايك ايك وات zei. من denk التهاب الدماغ الياباني ايك دات het niet meende؟ 829 01:19:57،294 --> 01:19:59،478 هو ان التهاب الدماغ الياباني في كوب. -- التهاب الدماغ الياباني هو ان jij كوب. 830 01:19:59،494 --> 01:20:01،302 ايك probeer الشركة المصرية للاتصالات converseren ، ايك ايك meende وات zei. 831 01:20:01،302 --> 01:20:03،705 هو ان التهاب الدماغ الياباني في كوب. -- التهاب الدماغ الياباني هو ان jij كوب. 832 01:20:06،093 --> 01:20:06،832 فيل التهاب الدماغ الياباني... 833 01:20:09،893 --> 01:20:12،372 نحن kunnen iets أندرس gaan doen. 834 01:20:14،892 --> 01:20:16،793 وات كان التهاب الدماغ الياباني في gedachten؟ 835 01:26:35،038 --> 01:26:37،120 ديف ، التهاب الدماغ الياباني بن wakker؟ 836 01:26:38،678 --> 01:26:42،807 دات بن التهاب الدماغ الياباني؟ Zei ايك دات niet aardig؟ 837 01:26:44،918 --> 01:26:47،909 ترجمة mosty2008