1
00:00:10,319 --> 00:00:30,319
((Truman))  ترجمة وأعداد
www.arabdz.com

2
00:00:31,320 --> 00:00:43,320
هذه الترجمة حصرية فقط لمنتديات تنين العرب
www.arabdz.com

3
00:00:45,320 --> 00:00:49,279
((خلال 7 أيام ستعود الروح لمن أحبتها))

4
00:01:25,480 --> 00:01:28,392
مرحباً... لدي جثة طازجة

5
00:01:30,400 --> 00:01:31,469
سبعة أيام ؟

6
00:01:33,320 --> 00:01:35,311
حسناً سأحتفظ بها هنا

7
00:01:35,480 --> 00:01:37,436
هل أحسبها لك ؟

8
00:01:38,400 --> 00:01:40,391
حسناً... أراك لاحقاً إذن

9
00:01:41,480 --> 00:01:44,358
((قبل 7 أيام))

10
00:01:56,480 --> 00:01:59,517
توقفوا , أبعدوا أيديكم عنى

11
00:01:59,520 --> 00:02:01,397
أنت تتصرفون خطأ

12
00:02:01,440 --> 00:02:02,475
جميعكم تتصرفون خطأ

13
00:02:03,440 --> 00:02:06,318
دكتور... دكتور

14
00:02:16,520 --> 00:02:18,397
لا

15
00:02:56,280 --> 00:03:00,398
""ممرضات مريضــــة""

16
00:03:11,480 --> 00:03:15,473
قلت لك مراراً وتكراراً,
معلقة واحدة و شوكة واحدة

17
00:03:18,360 --> 00:03:20,351
- أين السمك ؟
- دعنى أحضره لك

18
00:03:20,400 --> 00:03:21,435
- هل أؤكل كـــله ؟

19
00:03:36,520 --> 00:03:39,398
مرحباً ؟ إنه أنا

20
00:03:39,520 --> 00:03:41,511
لماذا لم تأتى لتأخذها حتى الأن ؟

21
00:03:41,520 --> 00:03:44,273
- مازلت غير مستعداً

22
00:03:44,480 --> 00:03:47,472
غير مستعد ؟ لقد مضى 7 أيام

23
00:03:47,520 --> 00:03:49,397
من الممكن أن يحدث شيئاً ما خطأ لها

24
00:03:49,400 --> 00:03:52,312
- أنت تاجر جثث,
ينبغى عليك أن تعرف ما تفعله

25
00:03:52,360 --> 00:03:55,352
- لم تكن هناك أية مشاكل فى الماضى,
العميل سيكون مرضى

26
00:03:55,520 --> 00:03:57,511
لكن, قد يكون هناك شيئاً ما غير صحيح
حول البيعة

27
00:03:58,320 --> 00:04:00,311
- أهدأ, لقد دفعت لك بالفعل

28
00:04:00,360 --> 00:04:01,429
- أنا فى طريقى الأن

29
00:04:21,360 --> 00:04:22,509
دعنا نذهب لنشترى خواتم الزفاف

30
00:04:24,520 --> 00:04:26,317
أختاه..

31
00:04:31,400 --> 00:04:33,391
"هذه أختى الصغيرة "تاوان

32
00:04:38,360 --> 00:04:39,429
تستطيعى الذهاب الأن

33
00:04:47,480 --> 00:04:49,391
لا تحاول بالمرة أن تفكر بذلك

34
00:05:06,480 --> 00:05:08,471
و الأن, بدون مزيد من التأخير..

35
00:05:08,520 --> 00:05:10,476
سنعلن عن دكتور هذا العام

36
00:05:10,520 --> 00:05:15,469
بعد أذن الدكتور "تار" أن ياتى من فضله
"و يقبل هذه الزهور من السيد "يوه

37
00:05:18,400 --> 00:05:21,472
إنه دكتور "تار" و بدون منافسة
دكتور هذا العام,

38
00:05:21,520 --> 00:05:24,512
خالص التهانىء من كل الموظفين بالمستشفى

39
00:05:26,520 --> 00:05:30,399
((مستشفى أبيتام))

40
00:05:43,480 --> 00:05:46,392
ألن تقومين بذلك ؟
أم فقط تجلسى و تصلحين وجهك ؟

41
00:05:46,440 --> 00:05:49,352
- ماذا , لا أستطيع ان أضع مكياجى عليه

42
00:05:51,320 --> 00:05:53,470
ستسمعين خبر بمليون دولار

43
00:06:00,320 --> 00:06:01,389
- هل تعلمين كم عدد الأيام التى مرت منذ ذلك؟

44
00:06:01,440 --> 00:06:03,396
أيام مرت منذ ماذا ؟

45
00:06:03,440 --> 00:06:05,431
كم عدد الأيام التى مرت منذ موت "إيت" ؟

46
00:06:06,480 --> 00:06:08,311
- إنها 7 أيام

47
00:06:08,360 --> 00:06:11,352
- اليوم هو اليوم السابع بالظبط
لماذا تسألين ؟

48
00:06:12,400 --> 00:06:16,473
ألا تعلمين؟ الموتى يعودون ليعثروا على
الأشخاص الذين أحبوهم بعد 7أيام

49
00:06:16,520 --> 00:06:20,399
"لو "إيت" كانت تعلم أنكِ تملى إهتمامك بالدكتور "تار

50
00:06:20,440 --> 00:06:23,398
ستأتى لتعثر عليكِ بالتأكيد

51
00:06:23,440 --> 00:06:24,395
- هل أنتى مجنونة؟

52
00:06:24,440 --> 00:06:28,353
ماذا , من غير المحتمل..
ماذا بأمكانها أن تفعل؟

53
00:06:28,400 --> 00:06:30,277
لو بأمكان "إيت" أن تفعل شيئاً...

54
00:06:30,320 --> 00:06:34,518
ولو "إيت" عادت, دعينى أخبركِ,
إنها بالتأكيد ستأتى إليكِ أولاً

55
00:06:36,520 --> 00:06:38,351
سنرى

56
00:06:49,320 --> 00:06:56,351
لماذا الجميع يلبسون بأناقة ؟ لماذا تلبسين بأناقة ؟
تلبسين بأناقة لتكونى جارية...

57
00:06:56,400 --> 00:06:59,278
تلبسين كالبستانى

58
00:07:22,440 --> 00:07:25,398
الأن إنها الحثالة التى تنتمى إليها

59
00:07:37,400 --> 00:07:38,389
أنتى

60
00:07:39,400 --> 00:07:40,435
أنتى

61
00:07:55,320 --> 00:07:59,313
هل تعلمين إنك أكثر جمالاً
من أي شخص أخر؟

62
00:08:03,400 --> 00:08:05,391
- أنتى الأكثر جمالاً

63
00:08:06,320 --> 00:08:08,311
لا, أنتى الأكثر جمالاً

64
00:08:08,360 --> 00:08:11,272
- أنتى الأكثر جمالاً
أنتى الأكثر جمالاً

65
00:08:11,320 --> 00:08:14,357
- أنتى الأكثر جمالاً
أنتى الأكثر جمالاً

66
00:08:16,400 --> 00:08:17,469
- أغلقى عينيك

67
00:08:19,480 --> 00:08:24,349
هذا يؤلم
- أنتى أغلقى عينيك

68
00:08:47,520 --> 00:08:49,476
دعينا نلعب لعبة

69
00:08:49,520 --> 00:08:51,317
حسناً

70
00:08:52,440 --> 00:08:54,317
لنلعب

71
00:08:54,440 --> 00:08:55,429
تحت الغطاء

72
00:08:55,480 --> 00:08:59,473
- يكفى ذلك أنتما الأثنان
فأنتم تصيبونى بالأشمئزاز

73
00:09:04,520 --> 00:09:07,398
- على ماذا تضحكون ؟

74
00:13:22,440 --> 00:13:29,437
لا.....

75
00:13:52,360 --> 00:13:53,429
أنا الفائزة

76
00:13:54,480 --> 00:13:56,357
- والخاسر عليه أن يمسك بها
- يمسك ماذا ؟

77
00:13:56,400 --> 00:13:57,389
- عليكِ ان تمسكى بورقة اللعب
ستغادر

78
00:13:57,440 --> 00:13:58,475
لا , لن أفعل

79
00:14:00,400 --> 00:14:01,469
أسرعى

80
00:14:04,400 --> 00:14:06,277
- لقد ذهبت
جماعة مجنونة...

81
00:14:10,440 --> 00:14:12,476
من بأمكانه التحديق فينا بدون الوقوع فى الحب؟..

82
00:14:12,520 --> 00:14:15,353
لأنك لو حدقتى فى ذلك يجب أن يكون الحب

83
00:14:38,520 --> 00:14:39,509
- خمسة وخمسون...

84
00:14:41,360 --> 00:14:42,475
- ستة وخمسون...

85
00:14:43,520 --> 00:14:45,431
- سبعة وخمسون...

86
00:14:47,320 --> 00:14:48,435
- ثمانية وخمسون...

87
00:14:49,440 --> 00:14:51,431
- تسعة وخمسون...

88
00:14:53,360 --> 00:14:55,430
- ستون

89
00:15:00,480 --> 00:15:03,358
واو... مثير جداً

90
00:15:04,440 --> 00:15:05,475
- أخرجى

91
00:15:06,360 --> 00:15:07,395
مهما يكن...

92
00:22:03,400 --> 00:22:06,312
أنتى.. لا يمكنك الأكل أكثر من ذلك

93
00:22:06,440 --> 00:22:08,510
هل تريدى أن تصبحى قطة أم خنزير ؟

94
00:22:09,280 --> 00:22:11,430
سأراقبك دائماً,
أذهبى الأن

95
00:22:19,320 --> 00:22:20,309
مستحيل..

96
00:25:30,360 --> 00:25:31,429
"شكراً "دويت

97
00:25:43,480 --> 00:25:46,278
- ذلك الشاب كان قد أتولد يوم السبت...

98
00:25:46,320 --> 00:25:48,436
لم يعمل أبداً بمستشفيات , أتعلمون ذلك؟

99
00:25:48,480 --> 00:25:50,391
لما لا ؟
- 'لأن الأشخاص الذين يولدوا يوم السبت..

100
00:25:50,440 --> 00:25:51,509
فقط أقوياء يوم السبت'.

101
00:25:51,520 --> 00:25:54,432
أي نوع من القوة؟ ولماذا؟
- قوة يوم السبت...أليس كذلك؟

102
00:25:56,520 --> 00:25:58,511
- حسناً إذن

103
00:25:58,520 --> 00:26:01,432
بعد إذنك, هل بالأمكان أن أستعير هاتفك الخلوى
لثانية من فضلك؟

104
00:26:01,480 --> 00:26:03,391
- بالطبع, ذلك من دواعى سرورى
أشكرك

105
00:26:04,320 --> 00:26:05,355
- حسناً, لحظة من فضلكم

106
00:26:05,400 --> 00:26:06,435
- فى أي يوم قد ولدتى ؟

107
00:26:06,480 --> 00:26:07,469
- يوم الخميس

108
00:26:07,520 --> 00:26:09,272
- مرحباً..

109
00:26:09,320 --> 00:26:12,471
أيها الحقير أنا أراك مع أؤلئك الأطفال,
أنت ثعبان قذر

110
00:26:17,520 --> 00:26:19,351
- مرحباً ؟

111
00:26:19,440 --> 00:26:23,479
كيف تجرؤين على إتهامى بتلك
الألفاظ الفاحشة؟

112
00:26:23,520 --> 00:26:26,318
- من معى؟

113
00:26:26,360 --> 00:26:27,349
إنه زوجك

114
00:26:27,400 --> 00:26:30,392
- زوجى قد مات منذ خمس سنوات
من معى؟

115
00:26:30,440 --> 00:26:32,271
عذراً سيدتى

116
00:26:32,320 --> 00:26:34,390
اوه , هل معى سيدة "سوموندري" ؟

117
00:26:34,440 --> 00:26:38,319
اوه , هل معى سيدة "سوموندري" ؟

118
00:26:39,360 --> 00:26:41,396
أنا أسف سيدتى..
لقد أتصلت برقم غير صحيح

119
00:26:59,400 --> 00:27:00,515
تباً

120
00:27:15,320 --> 00:27:16,514
- هل له معنى خاص ذلك الوشم
الذى على ظهرك ؟

121
00:27:17,440 --> 00:27:21,399
إنه وشم (ساك-يانت) تم صنعه بواسطة رهبان فى المعبد
هل يعجبك؟

122
00:27:22,360 --> 00:27:23,395
- جداً

123
00:27:49,360 --> 00:27:50,429
واحد... أثنين... ثلاثة

124
00:27:50,480 --> 00:27:52,516
- إلتقطى إلى "نووك" أيضاً
نووك" لديها بالفعل العديد من الصور"

125
00:27:53,320 --> 00:27:55,515
- أحصلى على المزيد!

126
00:29:32,480 --> 00:29:34,471
نووك" النجدة"

127
00:29:35,280 --> 00:29:37,475
نووك", "نووك" ساعدينا"

128
00:29:37,520 --> 00:29:39,397
"نووك"

129
00:29:39,440 --> 00:29:41,271
نووك" ساعدينا"

130
00:29:41,320 --> 00:29:45,438
نووك" ساعدينا" , أرجوكى ساعدينا

131
00:29:45,480 --> 00:29:50,270
النجدة

132
00:29:50,320 --> 00:29:51,514
"نووك"

133
00:30:51,515 --> 00:31:15,515
((Truman))  ترجمة وأعداد
www.arabdz.com

134
00:32:27,440 --> 00:32:30,398
لا يا دكتور , ليس هنا

135
00:32:30,440 --> 00:32:34,479
- لو الموتى بأمكانهم أن يشعروا بالغيرة,
إذاً دعينا نقوم بذلك

136
00:34:21,400 --> 00:34:23,311
ما الذى فعلتيه؟
كيف أستطعتى ذلك؟

137
00:34:23,360 --> 00:34:24,509
"أنتى صديقتى يا "نووك

138
00:34:25,320 --> 00:34:27,436
أنتى صديقتى , صديقتى

139
00:34:28,520 --> 00:34:35,437
أجيبينى , أخبرينى لماذا

140
00:34:38,440 --> 00:34:44,310
هل يعجبك ذلك ؟

141
00:34:50,440 --> 00:34:52,351
- أنا حامل

142
00:34:53,520 --> 00:34:55,351
عاهرة

143
00:34:55,400 --> 00:34:56,515
- بتلك الطريقة التى تخنقينه بها

144
00:34:57,280 --> 00:34:59,396
- لا عجب إنه لا يريد الزواج منكِ

145
00:35:03,520 --> 00:35:05,511
أبتعدوا عنى

146
00:35:05,560 --> 00:35:08,393
أنا ذاهبة لأتغلب على ذلك

147
00:35:08,440 --> 00:35:10,431
دعونى أذهب

148
00:35:10,480 --> 00:35:16,510
دكتور..... دكتور.....

149
00:35:17,400 --> 00:35:19,391
علينا أن نتزوج

150
00:35:19,400 --> 00:35:22,392
أنتى وعدتنى بالفعل

151
00:35:22,440 --> 00:35:23,350
دعونى أذهب

152
00:35:23,400 --> 00:35:25,391
- "لقد أنتهى ذلك بالنسبة لك يا "تاوان

153
00:35:27,360 --> 00:35:31,433
دعونى أذهب

154
00:35:31,520 --> 00:35:33,351
إذا لم يتزوجنى , سأقتل نفسى

155
00:35:33,400 --> 00:35:35,277
هل سمعتونى , سأنتحر

156
00:35:35,320 --> 00:35:36,469
سأنتحر

157
00:36:37,280 --> 00:36:38,429
دكتور... دكتور

158
00:36:38,520 --> 00:36:40,397
- إنك الشخص الذى أحببته

159
00:36:40,400 --> 00:36:43,278
دكتور... دكتور

160
00:36:43,480 --> 00:36:46,517
العين...
- أي عين ؟

161
00:36:47,320 --> 00:36:50,357
- ماذا بكِ
تا... وا؟

162
00:36:50,520 --> 00:36:56,311
أسرع بالعودة , لدي مفأجاة لك اليوم

163
00:36:56,560 --> 00:37:00,314
- ما هو الشىء المميز اليوم؟

164
00:37:00,360 --> 00:37:02,351
- هل اليوم فعلاً مميز ؟

165
00:37:02,400 --> 00:37:04,436
فقط عد بسرعة...

166
00:37:05,360 --> 00:37:07,351
- سأعود بسرعة

167
00:37:37,400 --> 00:37:38,355
من هنا

168
00:37:38,400 --> 00:37:39,469
إيمي" من هنا"

169
00:37:44,520 --> 00:37:49,310
إيمى" , لنذهب , لنذهب"

170
00:37:55,440 --> 00:37:56,509
إيمي" أسرعى"

171
00:38:01,480 --> 00:38:02,515
"إيمى"

172
00:38:04,400 --> 00:38:05,435
"إيمى"

173
00:38:07,520 --> 00:38:09,317
"إيمى"

174
00:38:10,520 --> 00:38:13,273
"إيمى"...."إيمى"...

175
00:38:21,440 --> 00:38:23,351
أين أنتى يا "إيمى" ؟

176
00:38:23,360 --> 00:38:25,271
- أين أنتى ؟

177
00:38:25,480 --> 00:38:27,357
تعالى إلى هنا

178
00:38:27,360 --> 00:38:29,351
- لا , تعالى أنتى هنا

179
00:38:30,440 --> 00:38:33,273
أنتظرى.. أنتظرينى..

180
00:38:45,480 --> 00:38:47,311
"أهن"

181
00:38:47,360 --> 00:38:48,315
- ماذا؟

182
00:38:48,360 --> 00:38:53,275
- أحذري..خلفك

183
00:39:00,560 --> 00:39:02,516
"أهن"

184
00:39:04,320 --> 00:39:05,309
"أهن"

185
00:39:27,440 --> 00:39:30,273
ساعدينى

186
00:39:30,480 --> 00:39:31,435
ساعدينى..

187
00:41:52,320 --> 00:41:53,435
دعينى

188
00:43:20,440 --> 00:43:28,393
ساعدونى... ساعدونى...

189
00:48:38,360 --> 00:48:39,395
"إيمى"

190
00:48:40,520 --> 00:48:42,317
"إيمى"

191
00:48:42,360 --> 00:48:44,271
"لا تفعلى "أيمى

192
00:49:44,280 --> 00:49:45,269
أنتظرى لحظة

193
00:49:52,400 --> 00:49:54,311
علي أن أقطع ذلك الخيط أولاً

194
00:49:55,480 --> 00:49:56,469
"نووك"

195
00:50:20,320 --> 00:50:21,514
على فقط أن أحصل على ذلك أولاً

196
00:50:22,280 --> 00:50:24,350
- نووك"..لا تفعلى"

197
00:50:24,520 --> 00:50:26,272
"نووك"

198
00:50:26,480 --> 00:50:28,311
- "نووك"
أنتهيت تقريباً

199
00:51:20,480 --> 00:51:21,515
أنتظرونى

200
00:52:16,280 --> 00:52:17,315
أنتظرى

201
00:52:18,320 --> 00:52:20,356
"لماذا, نحن لم نفعل أي شىء يا "تاوان

202
00:52:20,440 --> 00:52:22,351
نحن لم نفعل ذلك

203
00:52:24,400 --> 00:52:26,311
أرجوكى , دعينا نذهب

204
00:52:27,440 --> 00:52:28,429
أنا آسفة

205
00:53:12,520 --> 00:53:13,509
دعونى أذهب

206
00:53:15,440 --> 00:53:16,429
أثبتى هنا

207
00:53:16,480 --> 00:53:18,311
- أفعلى ذلك بسرعة
دعونى أذهب

208
00:53:18,360 --> 00:53:22,273
فى الحقيقة لا أريد القيام بذلك بعد الأن , لا

209
00:53:29,320 --> 00:53:33,472
لقد أخبرتهم... بأن يتوقفوا

210
00:54:58,360 --> 00:54:59,509
بماذا تريدنى أن أتراهن عليه حالياً؟

211
00:55:00,400 --> 00:55:02,356
- لا مزيد من الشراب , لقد أكتفيت..

212
00:55:02,400 --> 00:55:05,392
- الفائز يذهب إلى الغنائم...
أحصل على كل ما تريد.. خارجاً أو داخلاً؟

213
00:55:06,480 --> 00:55:07,469
حسناً

214
00:55:16,400 --> 00:55:20,279
ماذا عن الخسارة الثانية..
ما الذى تريده إذن ؟

215
00:55:20,360 --> 00:55:22,316
- وافق على الأولى أولاً وبعدها نرى

216
00:55:23,360 --> 00:55:24,315
أوه...

217
00:55:26,320 --> 00:55:27,435
- فى النهاية علينا أن نتزوج

218
00:55:32,360 --> 00:55:35,272
مجنون, نتزوج...
أريد أن أتزوج من أمرأة

219
00:56:35,273 --> 00:56:50,273
((Truman))  ترجمة وأعداد
www.arabdz.com

220
00:58:14,480 --> 00:58:16,471
أنا لم أفعل أي شىء بالمرة

221
00:58:18,320 --> 00:58:21,517
أتركى طفلى يذهب

222
00:58:24,320 --> 00:58:26,356
دعينى أذهب

223
00:58:27,400 --> 00:58:31,439
ندعوك بالرحمة

224
00:58:31,480 --> 00:58:36,270
ندعوك بالرحمة

225
00:58:36,320 --> 00:58:40,313
ندعوك بالرحمة

226
00:58:40,360 --> 00:58:44,319
ندعوك بالرحمة

227
01:02:02,360 --> 01:02:07,309
ندعوك بالرحمة

228
01:02:07,360 --> 01:02:12,275
ندعوك بالرحمة

229
01:02:12,320 --> 01:02:17,348
ندعوك بالرحمة

230
01:02:17,400 --> 01:02:22,349
ندعوك بالرحمة

231
01:04:01,320 --> 01:04:02,435
حاولت أن أوقفهم

232
01:04:02,480 --> 01:04:04,311
أسرعوا

233
01:04:06,480 --> 01:04:07,469
"فوهن"

234
01:04:11,440 --> 01:04:14,318
أحبك كثيراً...

235
01:04:22,440 --> 01:04:25,273
أسرعى , أسرعى

236
01:04:32,320 --> 01:04:37,269
دكتور... دكتور...

237
01:04:47,320 --> 01:04:50,357
سأجعلك مثالية

238
01:05:17,520 --> 01:05:22,310
دكتور... دكتور...

239
01:06:38,520 --> 01:06:43,435
"من الأن ستنادينى "تاوان
لا تنادينى بأي شىء أخر...وعد

240
01:06:46,520 --> 01:06:52,356
لتشعر بذلك, أنا أمراة مكتملة الأن
عليك الأن أن تتزوجنى

241
01:07:26,320 --> 01:07:27,469
- هل لهؤلاء أي أهمية ؟

242
01:07:27,520 --> 01:07:30,512
كل شىء يعيد نفسه..بدون نهاية...
جميل أليس كذلك؟

243
01:07:35,520 --> 01:07:37,511
"نادينى "تاوان

244
01:07:38,320 --> 01:07:39,389
ولا شىء أخر

245
01:07:57,520 --> 01:07:59,397
تزوجنى

246
01:08:05,360 --> 01:08:06,349
"نووك"

247
01:09:30,400 --> 01:09:31,389
لا تفعلوا

248
01:09:31,520 --> 01:09:34,273
تاوان" ستفسد كل شىء"

249
01:09:34,320 --> 01:09:36,390
لماذا عليكِ أن تفسدى الأمر على أية حال؟

250
01:10:06,480 --> 01:10:09,392
"لا تفعلى يا "نووك

251
01:10:14,360 --> 01:10:15,509
لنتزوج

252
01:11:19,520 --> 01:11:21,317
"لنذهب "نووك

253
01:12:23,360 --> 01:12:24,429
تزوجنى

254
01:12:25,430 --> 01:12:50,430
((Truman))  ترجمة وأعداد
www.arabdz.com

