1
00:00:40,108 --> 00:01:30,108
((Truman))  ترجمة و تنفيذ
www.arabdz.com

2
00:01:40,109 --> 00:02:05,109
هذه الترجمة حصرية فقط لمنتديات تنين العرب
www.arabdz.com

3
00:02:57,109 --> 00:02:58,667
سيفين) عاد)

4
00:03:08,653 --> 00:03:11,087
رئيسك بأستطاعته التبول الأن

5
00:03:11,256 --> 00:03:14,248
قريباً سيستطيع ممارسة الجنس مرة أخرى

6
00:03:18,130 --> 00:03:19,119
أشكرك

7
00:03:26,037 --> 00:03:27,868
من كان على الهاتف ؟

8
00:03:28,039 --> 00:03:29,131
(هوك)

9
00:03:31,276 --> 00:03:33,005
مشاكل فى " مانكوك " ؟

10
00:03:33,178 --> 00:03:34,543
إنه يرسل تحياته إليك

11
00:03:37,916 --> 00:03:39,281
أرفع السرير

12
00:03:47,259 --> 00:03:49,352
ألا تعلم أننى كنت نائماً ؟

13
00:03:58,069 --> 00:04:00,230
أسف لأيقاظك

14
00:04:02,841 --> 00:04:04,331
سأخبرك بسر

15
00:04:10,882 --> 00:04:15,285
لقد أغلقت عيناى, و لكننى لم أكن نائماً

16
00:04:18,156 --> 00:04:19,521
هل أبدو نائماً ؟

17
00:04:20,892 --> 00:04:22,189
تبدو ميتاً

18
00:04:29,000 --> 00:04:31,093
أقتربى أكثر

19
00:04:31,970 --> 00:04:33,699
سيفين) عاد)

20
00:04:35,040 --> 00:04:36,064
حقاً ؟

21
00:04:36,708 --> 00:04:38,767
(وفقاً لما قاله رجال (هوك

22
00:04:40,011 --> 00:04:42,878
أشم رائحة مشاكل

23
00:04:43,281 --> 00:04:44,339
لماذا ؟

24
00:04:44,516 --> 00:04:47,110
مجرد التفكير فى أسمه

25
00:04:47,285 --> 00:04:48,752
إن طوله 7 أقدام

26
00:04:49,087 --> 00:04:51,487
لديه عضلات صدر تقفز

27
00:04:51,656 --> 00:04:54,989
ضرباته أسرع من البرق

28
00:04:55,360 --> 00:04:59,922
الناس يموتون أينما ذهب

29
00:05:04,336 --> 00:05:05,496
معكرونة مع لحم معلب و بيض

30
00:05:06,071 --> 00:05:07,868
معكرونة طازجة, البيض خام

31
00:05:07,906 --> 00:05:08,634
الكثير من البصل الأخضر

32
00:05:08,673 --> 00:05:10,698
تضعهم فى إناء واحد

33
00:05:11,309 --> 00:05:12,298
أربع فناجين من الشاى ؟

34
00:05:12,344 --> 00:05:13,333
نعم

35
00:05:26,992 --> 00:05:30,018
قبل 10 سنوات عندما كان فى 17 من عمره

36
00:05:30,195 --> 00:05:34,256
" قام بطعن (بلاكي) فى " مانكوك

37
00:05:43,942 --> 00:05:44,931
أذهب إلى الجحيم

38
00:06:09,567 --> 00:06:13,765
أصبح مشهور ليلتها

39
00:06:14,806 --> 00:06:16,933
قبل 6 أشهر

40
00:06:17,142 --> 00:06:19,940
أربعة من زعماء العصابات قتلوا فى نفس اليوم

41
00:06:20,111 --> 00:06:23,080
الأمر نفسه حصل
لبعض رجال (فات) الموثوق فيها

42
00:06:23,248 --> 00:06:25,773
سيفين) زعم ذلك)
و الفضل يعود إلى القتل

43
00:06:46,938 --> 00:06:47,996
أخى

44
00:07:20,372 --> 00:07:22,397
ما الذى وضعته فى طعامى ؟

45
00:07:22,640 --> 00:07:23,937
أنا لم ألمسه

46
00:07:29,114 --> 00:07:30,445
ما الذى وضعته فيه ؟

47
00:07:30,782 --> 00:07:32,010
قلت أننى لم ألمسه

48
00:07:50,902 --> 00:07:52,767
لقد قتلت زوجى

49
00:07:53,738 --> 00:07:55,035
أنا فقط أستأجرت المسدس

50
00:07:55,507 --> 00:07:57,441
لم تكن فكرتى

51
00:07:57,776 --> 00:07:59,334
من وراء ذلك ؟

52
00:08:00,912 --> 00:08:03,779
ذلك شديد الصعوبة
لن يمكنكِ الفوز

53
00:08:04,716 --> 00:08:06,274
أنسى بشأن الأنتقام

54
00:08:07,619 --> 00:08:09,416
أذهبى إلى البيت و أعتنى بأبنك

55
00:08:30,308 --> 00:08:31,741
وعاء معكرونة آخر

56
00:08:32,444 --> 00:08:35,470
معكرونة طازجة, البيض خام

57
00:08:35,814 --> 00:08:37,213
الكثير من البصل الأخضر

58
00:09:03,007 --> 00:09:05,805
أتستمتع بوقتك ؟

59
00:09:06,211 --> 00:09:07,337
لنذهب إلى البيت

60
00:09:07,812 --> 00:09:09,109
خذ هذه 5 دولار

61
00:09:09,280 --> 00:09:11,043
لا تفقدها

62
00:09:11,216 --> 00:09:12,342
أحتفظ بها

63
00:09:49,988 --> 00:09:52,183
أحترس من التيار

64
00:09:52,557 --> 00:09:54,548
أحذر يا أبى

65
00:09:55,026 --> 00:09:58,325
لا تقلق , لقد فعلتها من قبل

66
00:10:16,548 --> 00:10:18,015
أنت متين جداً لتقتل

67
00:10:18,216 --> 00:10:19,649
إنظر إلى دمى

68
00:10:20,785 --> 00:10:21,979
أسف يا زعيم

69
00:10:22,153 --> 00:10:24,553
لقد قال العراف إنه يوم حظى

70
00:10:24,923 --> 00:10:26,288
إذا لم أقتلك اليوم

71
00:10:26,457 --> 00:10:28,084
لن أحصل أبداً على فرصة أخرى

72
00:10:29,360 --> 00:10:30,486
لا تلومنى

73
00:10:43,074 --> 00:10:48,410
(فات)

74
00:10:48,913 --> 00:10:50,278
ماذا ؟

75
00:10:51,983 --> 00:10:55,419
خطأى الأكبر هو معاملتى لك مثل الأخ

76
00:10:55,620 --> 00:10:57,781
تواكب مع العصر

77
00:10:57,956 --> 00:10:59,821
لن يعد هناك صواب أو خطأ بعد الأن

78
00:11:00,024 --> 00:11:01,389
هل أنت على حق ؟

79
00:11:01,593 --> 00:11:02,582
أنصرف

80
00:11:07,999 --> 00:11:11,230
لم أذرف دمعة عندما مات أبى

81
00:11:11,469 --> 00:11:13,494
من أجل البقاء

82
00:11:13,838 --> 00:11:15,465
ليس عندى وقت للدموع

83
00:11:16,240 --> 00:11:17,502
المحاولة لأخذ الثأر

84
00:11:17,742 --> 00:11:19,266
شىءٍ مؤلم

85
00:11:19,444 --> 00:11:21,503
أنا لست بهذا الغباء

86
00:11:21,946 --> 00:11:24,005
الحياة رخصية بين الحشد

87
00:11:24,482 --> 00:11:27,007
أعلم أن ذلك سيكون مطلبى يوماً ما

88
00:11:56,180 --> 00:11:59,206
سينج) , لقد نجوت من الخطر)

89
00:11:59,384 --> 00:12:01,079
هناك سبب لأجل ذلك

90
00:12:03,421 --> 00:12:05,218
سأموت لأعرف

91
00:12:06,224 --> 00:12:08,852
شخص ما زودنى بمعلومات سرية

92
00:12:11,295 --> 00:12:15,629
قبل 20 عام أخبرنى العراف

93
00:12:15,800 --> 00:12:19,236
أننى سأعيش مرتين

94
00:12:20,204 --> 00:12:23,935
أنا حى و عضوى سليم

95
00:12:26,811 --> 00:12:29,905
لن أكون محظوظاً فى المرة القادمة

96
00:12:37,021 --> 00:12:40,650
لا تقلق
الرجال سيكونوا على أتم أستعداد

97
00:12:46,364 --> 00:12:50,824
هل تعلم من وراء ذلك ؟

98
00:12:53,171 --> 00:12:56,800
ليس بعد
هؤلاء المنحرفون لا يعلمون أى شىء

99
00:12:57,241 --> 00:12:59,675
فتيات البيرة قد ماتوا

100
00:13:00,845 --> 00:13:03,712
هكذا الكفاءة

101
00:13:05,983 --> 00:13:09,316
لقد كنا سكارى وقت الهجوم عليك

102
00:13:12,023 --> 00:13:14,787
أنت لم تبدو سكران بنسبة عالية

103
00:13:16,461 --> 00:13:20,022
بالطبع كنت أيها الزعيم

104
00:13:26,971 --> 00:13:29,997
المزيد من البيرة يا زعيم ؟

105
00:13:30,208 --> 00:13:31,607
لا, لقد أستكفينا

106
00:13:31,776 --> 00:13:33,266
لا تقل "لا" أبداً لفتاة ظريفة

107
00:13:33,878 --> 00:13:35,209
أحضرى لي دستة

108
00:13:35,379 --> 00:13:36,903
شكراً يا زعيم

109
00:13:38,983 --> 00:13:41,417
أنا ذاهب لأتنفس بعض الهواء النقى

110
00:13:51,896 --> 00:13:53,124
أتريد المزيد من السجائر ؟

111
00:13:54,065 --> 00:13:55,054
نعم

112
00:14:34,839 --> 00:14:36,704
تعال بسرعة , الزعيم تعرض للهجوم

113
00:14:56,727 --> 00:14:58,058
هل أنت بخير ؟

114
00:14:58,229 --> 00:14:59,696
أقتل هؤلاء العاهرات

115
00:15:00,531 --> 00:15:02,692
أقتلهم جميعاً

116
00:15:04,335 --> 00:15:05,427
من هنا

117
00:15:07,104 --> 00:15:08,731
هل أنت بخير ؟

118
00:15:13,945 --> 00:15:15,071
لا تفعلى

119
00:15:15,246 --> 00:15:16,474
أتركه

120
00:15:16,814 --> 00:15:18,111
فقط لا تلمسيه

121
00:15:21,419 --> 00:15:23,250
لماذا يريدونك ميتاً ؟

122
00:15:24,722 --> 00:15:27,384
سيبدو ذلك لائقاً على زعيم عصابة

123
00:15:27,558 --> 00:15:29,549
ليس بالوقت المناسب للمزاح

124
00:15:29,727 --> 00:15:31,752
لن أجعل ذلك سهل بالنسبة لهم

125
00:15:32,897 --> 00:15:33,955
إنها الحقيقة

126
00:15:34,131 --> 00:15:36,031
و لكنه سهل جداً

127
00:15:36,701 --> 00:15:38,692
من أرسل هؤلاء العاهرات ؟

128
00:15:39,036 --> 00:15:40,196
لا أعرف

129
00:15:40,404 --> 00:15:41,996
عندما أتيت للعمل

130
00:15:42,173 --> 00:15:43,606
كانوا جميهم جدد

131
00:15:44,041 --> 00:15:45,531
قالوا لي أن أهتم بشؤونى الخاصة

132
00:15:45,710 --> 00:15:47,610
لذلك فعلت

133
00:15:49,213 --> 00:15:54,549
أنا حقاً لا اعرف أى شىء

134
00:15:55,586 --> 00:15:56,848
لماذا أنقذتينى ؟

135
00:15:59,156 --> 00:16:01,056
أفعل ذلك طوال الوقت

136
00:16:02,326 --> 00:16:03,418
ألستِ خائفة ؟

137
00:16:03,461 --> 00:16:07,488
نعم , و لكنى أؤمن بالعدالة

138
00:16:07,832 --> 00:16:10,562
ربما شخص ما سينقذنى يوماً ما

139
00:16:15,573 --> 00:16:16,699
هل انا ساذجة ؟

140
00:16:16,874 --> 00:16:18,899
لا , على الأطلاق

141
00:16:22,647 --> 00:16:23,807
هل أنت بخير ؟

142
00:16:25,716 --> 00:16:27,741
لا تخلد للنوم

143
00:16:29,153 --> 00:16:30,347
أصغى إلى

144
00:16:31,122 --> 00:16:33,613
لو بقيت على قيد الحياة , سأتزوجك

145
00:16:34,358 --> 00:16:38,192
سوف أتزوجك

146
00:16:40,398 --> 00:16:42,730
أستيقظ

147
00:16:42,900 --> 00:16:44,492
سأغنى لك أغنية

148
00:16:44,702 --> 00:16:47,068
بالتأكيد

149
00:16:49,307 --> 00:16:52,834
أنا صبى صغير

150
00:16:53,044 --> 00:16:56,377
يذهب إلى المدرسة

151
00:16:56,547 --> 00:16:59,983
ضد الشمس

152
00:17:00,151 --> 00:17:03,450
ضد المطر و الرياح

153
00:17:03,621 --> 00:17:06,818
لو و جدتنى المعلمة كسلان

154
00:17:06,991 --> 00:17:13,726
لا أستطيع مواجهة والداى

155
00:17:13,931 --> 00:17:17,332
أنا صبى صغير

156
00:17:17,501 --> 00:17:21,335
يذهب إلى المدرسة

157
00:17:21,505 --> 00:17:25,339
ضد الشمس

158
00:17:25,543 --> 00:17:29,274
ضد المطر و الرياح

159
00:17:29,513 --> 00:17:32,949
لو و جدتنى المعلمة كسلان

160
00:17:33,150 --> 00:17:40,784
لا أستطيع مواجهة والداى

161
00:17:41,292 --> 00:17:43,055
لا تضحك

162
00:17:45,463 --> 00:17:47,055
منذ متى وأنت تعمل عندى ؟

163
00:17:47,732 --> 00:17:49,825
أنت رئيسى

164
00:17:50,801 --> 00:17:52,735
منذ 13 عام و 3 شهور

165
00:17:54,205 --> 00:17:55,968
هل لديك عائلة ؟

166
00:17:56,307 --> 00:17:57,638
أنت عائلتى

167
00:17:59,643 --> 00:18:01,270
هل تريد أن تصبح الزعيم ؟

168
00:18:04,048 --> 00:18:07,245
أنت دائماً الزعيم

169
00:18:07,485 --> 00:18:10,420
أنا دائماً تابعك

170
00:18:13,657 --> 00:18:15,181
شيئاً ما خطأ

171
00:18:15,826 --> 00:18:17,521
أحترس لشخص ما

172
00:18:18,329 --> 00:18:19,990
أفحص ما ورائها

173
00:18:26,604 --> 00:18:28,231
تلك فتاة البيرة

174
00:18:28,839 --> 00:18:31,103
لقد نامت مع ثلاثة من رجالى

175
00:18:31,275 --> 00:18:33,175
لقد أنقذت كل واحد منهم

176
00:18:33,377 --> 00:18:36,744
و لكن الأن جميهم ماتوا

177
00:18:38,649 --> 00:18:40,674
أنت الرابع لها

178
00:18:40,851 --> 00:18:42,284
أنا رقم 4

179
00:18:42,453 --> 00:18:44,580
الرقم 4 يعنى الموت

180
00:18:45,356 --> 00:18:47,916
إنها شئم

181
00:18:50,027 --> 00:18:52,655
العراف أخبرنى

182
00:18:52,830 --> 00:18:57,028
أننى سوف أقتل عن طريق شخص ما
قريب منى

183
00:18:58,135 --> 00:19:00,660
لا أريدها ان تكون ذلك الشخص

184
00:19:02,039 --> 00:19:04,064
ستتزوجها الشهر المقبل

185
00:19:09,280 --> 00:19:11,578
أحضر لى راهب مع مراسم دينية

186
00:19:11,916 --> 00:19:14,783
لتحرير 12 ذيل من السمك

187
00:19:14,985 --> 00:19:16,976
للتصدى إلى لعنتها

188
00:19:17,221 --> 00:19:18,347
ماذا عن الفتاة ؟

189
00:19:21,125 --> 00:19:22,456
نفس الليلة

190
00:19:22,860 --> 00:19:24,452
أريد أن أرى بنفسى

191
00:19:25,763 --> 00:19:27,230
سترى

192
00:19:43,314 --> 00:19:44,372
مطلوب

193
00:19:44,715 --> 00:19:46,046
عاجلاً لأسرة عملية

194
00:19:46,283 --> 00:19:47,648
الساعة العاشرة
سائق خاص

195
00:19:49,186 --> 00:19:52,155
تلك الليلة
كنت بمهمة غير عادية

196
00:19:52,323 --> 00:19:54,518
لا صور , لا معلومات

197
00:19:54,825 --> 00:19:56,656
الهدف غامض

198
00:20:30,194 --> 00:20:31,218
لدى وظيفة لأجلك

199
00:20:32,463 --> 00:20:33,760
أنا لا أعرفك

200
00:20:34,131 --> 00:20:37,464
ليس عليك أن تعرف

201
00:20:37,902 --> 00:20:39,335
أنا أختار وظائفى

202
00:20:40,471 --> 00:20:42,371
ليس دائماً متاح لك الأختيار

203
00:20:42,573 --> 00:20:43,801
فقط مثل حياتك

204
00:20:46,744 --> 00:20:48,905
أسف فأنا مشغول

205
00:20:49,513 --> 00:20:50,844
هذا أمر

206
00:20:56,053 --> 00:20:58,419
أريد مليون دولار نقداً

207
00:20:58,756 --> 00:21:01,316
لدينا 2 مليون دولار نقداً

208
00:21:02,526 --> 00:21:04,016
أى أسئلة ؟

209
00:21:07,198 --> 00:21:08,460
لماذا أنا ؟

210
00:21:08,632 --> 00:21:11,328
أنت متخصص فى قتل رجال العصابات

211
00:21:12,436 --> 00:21:13,733
هل تأكدت منى ؟

212
00:21:14,705 --> 00:21:16,730
هل تأكدت من أنك ربما لن تكون التالى ؟

213
00:21:18,943 --> 00:21:23,880
من المحتمل أن يكون هناك شخص ما تريد قتله

214
00:21:27,985 --> 00:21:30,215
التاريخ: يوم 15

215
00:21:30,387 --> 00:21:32,548
الوقت: 10 مساءً

216
00:21:32,723 --> 00:21:35,487
الهدف: فتاة ترتدى الأحمر

217
00:21:40,488 --> 00:21:47,488
((Truman))  ترجمة و تنفيذ
www.arabdz.com

218
00:22:02,886 --> 00:22:03,875
حسناً

219
00:22:04,054 --> 00:22:05,749
كل شىء جاهز

220
00:22:05,956 --> 00:22:08,049
تم فحص المنطقة المحيطة

221
00:22:15,099 --> 00:22:16,657
حان الوقت يا زعيم

222
00:23:08,285 --> 00:23:12,619
من المحتمل أن يكون هناك شخص ما تريد قتله

223
00:23:35,512 --> 00:23:36,843
من أين يأتى هذا ؟

224
00:23:38,682 --> 00:23:39,876
أفحص هناك

225
00:23:43,053 --> 00:23:44,111
أحموا الزعيم

226
00:23:44,154 --> 00:23:45,621
هل أنت بخير يا زعيم ؟

227
00:23:50,060 --> 00:23:51,049
هناك

228
00:23:52,996 --> 00:23:54,020
أحموا الزعيم

229
00:24:09,580 --> 00:24:10,706
ألتفوا

230
00:24:21,425 --> 00:24:22,824
إنهم يريدون قتلكِ

231
00:24:52,122 --> 00:24:53,749
كم عدد الموجودين فى حفلتك , سيدى ؟

232
00:24:54,425 --> 00:24:55,483
واحد

233
00:24:58,595 --> 00:25:00,927
كأسين من البراندى

234
00:25:18,449 --> 00:25:21,145
أتريد بعض البيرة ؟
الثلاثة بمأئة دولار

235
00:25:21,518 --> 00:25:22,644
هل معكِ سيجارة ؟

236
00:25:43,407 --> 00:25:44,465
ما أسمك ؟

237
00:25:44,675 --> 00:25:45,801
(شير)

238
00:25:50,414 --> 00:25:52,382
قلت لك أننى ليس لى علاقة بذلك

239
00:25:52,549 --> 00:25:53,948
أنا أعمل هنا منذ فترة طويلة

240
00:25:53,984 --> 00:25:55,144
لا شىء كهذا حدث أبداً

241
00:25:55,319 --> 00:25:57,310
كان ذلك أرتكاب جريمة

242
00:25:57,488 --> 00:25:59,649
لو حصل ذلك مرة أخرى , سأفصلك من العمل

243
00:25:59,823 --> 00:26:01,415
قلت لك أننى ليس لى علاقة بذلك

244
00:26:01,592 --> 00:26:03,924
أنا لا أعرف هؤلاء الفتيات

245
00:26:04,261 --> 00:26:05,558
لا تتحدثى عنهم

246
00:26:05,896 --> 00:26:07,955
لقد كانوا قتلة مأجورين

247
00:26:08,131 --> 00:26:10,895
الأن أنا أعرف الزى الرسمى للقاتل المأجور

248
00:26:11,068 --> 00:26:14,333
ماذا ألم تتم دعوتى إلى تلك الحانة القاتلة ؟

249
00:26:14,738 --> 00:26:17,229
لو أنا قاتلة مأجورة , ستكون أنت هدفى الأول

250
00:26:17,407 --> 00:26:19,341
رائع , إذاً ماذا لو أنا على خطأ

251
00:26:19,510 --> 00:26:21,603
أنتِ مطرودة

252
00:26:22,279 --> 00:26:23,541
سأعود لأقتلك

253
00:26:25,449 --> 00:26:28,577
أنا ميت , سعيدة الأن ؟

254
00:26:42,933 --> 00:26:44,457
لن تقفزى , أليس كذلك ؟

255
00:26:45,302 --> 00:26:46,530
لا نقترب

256
00:26:53,076 --> 00:26:54,634
لماذا تفعلين ذلك ؟

257
00:26:55,045 --> 00:26:56,774
لا تتحدث معى

258
00:26:57,247 --> 00:26:58,680
لا أريدك أن تتأذى

259
00:26:58,882 --> 00:26:59,871
ماذا ؟

260
00:26:59,950 --> 00:27:01,975
فقط أبتعد

261
00:27:04,454 --> 00:27:06,183
أريد فقط أن أكون صديقك

262
00:27:06,623 --> 00:27:08,147
أنا لا أمزح

263
00:27:08,358 --> 00:27:10,019
أنا شئوم

264
00:27:10,360 --> 00:27:14,160
لقد واعدت 3 رجال منذ ان كنت
فى 17 من عمرى

265
00:27:14,331 --> 00:27:16,196
الأن جميعهم ماتوا

266
00:27:17,701 --> 00:27:19,396
لقد قتلوا أنفسهم لأجلك ؟

267
00:27:19,570 --> 00:27:22,869
لقد كانوا فى حشد

268
00:27:23,273 --> 00:27:25,901
لقد أنقذت حياتهم

269
00:27:27,077 --> 00:27:30,410
جميعهم وعدونى بالزواج

270
00:27:31,248 --> 00:27:36,311
فقط عندما أعتقدت أننى وجدت شخص
كمصدر دخل

271
00:27:37,387 --> 00:27:41,483
قتلوا جميعهم

272
00:27:42,960 --> 00:27:44,985
واحد صدمته سيارة

273
00:27:45,429 --> 00:27:48,592
واحد أطلق عليه النار فى فراشه

274
00:27:48,765 --> 00:27:51,825
واحد مات من قطع شريانه

275
00:27:53,737 --> 00:27:55,932
أخر كلمة له كانت

276
00:27:57,174 --> 00:27:58,641
أخى

277
00:27:59,309 --> 00:28:00,640
كيف تعلم ؟

278
00:28:06,817 --> 00:28:09,012
هل ذلك سبب أنكِ لم تتزوجى ؟

279
00:28:12,589 --> 00:28:14,113
لقد أخرجنا الرصاصة

280
00:28:14,291 --> 00:28:17,055
حالته مستقرة

281
00:28:17,227 --> 00:28:18,524
إنها معجزة

282
00:28:26,737 --> 00:28:28,295
سينج) يقول أخرجى)

283
00:28:28,472 --> 00:28:29,461
من يكون ؟

284
00:28:29,573 --> 00:28:30,665
أنا

285
00:28:42,419 --> 00:28:44,444
أصغى إلى

286
00:28:45,555 --> 00:28:47,182
هذا أمر بالقتل

287
00:28:48,392 --> 00:28:50,360
لا يهم أين هو

288
00:28:51,128 --> 00:28:52,652
أريد (سيفين) ميتاً

289
00:28:53,597 --> 00:28:55,622
(هذا أمر (سينج

290
00:29:35,605 --> 00:29:38,768
كم ثمن أيجار الواحدة من هذه ؟

291
00:29:41,678 --> 00:29:42,940
أى واحدة ؟

292
00:29:43,313 --> 00:29:44,439
أى واحدة

293
00:29:45,415 --> 00:29:48,441
ما النوع الذى تريده ؟

294
00:29:48,819 --> 00:29:49,945
أى نوع

295
00:29:54,091 --> 00:29:57,857
من أنت ؟

296
00:29:59,529 --> 00:30:02,555
أنت من " هونج كونج " أنظر إلى لحيتك

297
00:30:02,733 --> 00:30:04,792
أنت شاب سىء

298
00:30:08,438 --> 00:30:10,531
أنت تبحث عن ملجأ , أليس كذلك ؟

299
00:30:13,944 --> 00:30:17,243
أنت لن تعيد إلى دراجتى , أليس كذلك ؟

300
00:30:18,415 --> 00:30:22,112
أنت أحمق , أليس كذلك ؟

301
00:30:23,353 --> 00:30:27,517
يبدو أنك هارب

302
00:30:27,691 --> 00:30:29,556
لقد رأيت نوعك

303
00:30:29,726 --> 00:30:33,662
لا أريد أية مشاكل , أذهب بعيداً

304
00:30:48,011 --> 00:30:51,742
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

305
00:32:18,301 --> 00:32:19,700
من " هونج كونج " ؟

306
00:32:31,481 --> 00:32:34,678
ذلك ما هم عليه

307
00:32:53,436 --> 00:32:54,698
أريد علبة سجائر

308
00:32:55,772 --> 00:32:56,932
مائة دولار

309
00:33:04,080 --> 00:33:05,775
هل أحد غيرنا هنا ؟

310
00:33:06,182 --> 00:33:07,342
لا

311
00:33:09,419 --> 00:33:10,784
ما الذى تريده ؟

312
00:33:12,022 --> 00:33:13,353
من أين أنتى ؟

313
00:33:15,258 --> 00:33:17,192
توقف عن خداعى

314
00:33:17,360 --> 00:33:19,692
أتريد 1 , 2 أم 3 ؟

315
00:33:20,497 --> 00:33:21,691
ما الأختلاف ؟

316
00:33:22,532 --> 00:33:24,363
ما الأختلاف ؟

317
00:33:25,368 --> 00:33:27,962
فقط أدفع لى و ستكتشف ذلك

318
00:33:31,741 --> 00:33:33,140
هل 3 سيكون أغلى ؟

319
00:33:33,310 --> 00:33:35,540
نعم , 1 سيكون أرخص

320
00:33:35,879 --> 00:33:37,073
أريد 2

321
00:33:39,316 --> 00:33:40,977
غريب الأطوار

322
00:35:27,957 --> 00:35:29,447
هل الكثير يطلبون 2 ؟

323
00:35:29,659 --> 00:35:30,956
ذلك مستحيل

324
00:35:31,895 --> 00:35:35,194
الرجال لا يريدون أن يشاهدوا
المرأة ترقص و هى بملابسها

325
00:35:36,232 --> 00:35:38,200
ماذا ستفعلين ؟

326
00:35:39,402 --> 00:35:41,131
مقابل 1

327
00:35:41,604 --> 00:35:43,037
ما هو 1 ؟

328
00:35:44,107 --> 00:35:45,574
أتريد أن تعرف ؟

329
00:35:48,178 --> 00:35:49,907
بعد أذنك 200 دولار

330
00:36:18,408 --> 00:36:20,535
أنتهى الوقت , أخرجى

331
00:36:20,944 --> 00:36:22,275
تحركى

332
00:36:23,213 --> 00:36:24,805
أخرجى

333
00:36:30,720 --> 00:36:34,212
أنا أعرفك
لا تختبىء تحت تلك اللحية

334
00:36:39,295 --> 00:36:40,728
" لقد ضربتنى قبل 10 سنوات فى " هونج كونج

335
00:36:40,897 --> 00:36:42,558
" و لكن ذلك مختلف هنا فى " تايوان

336
00:36:42,732 --> 00:36:44,029
أتريد الرهان ؟

337
00:36:51,040 --> 00:36:53,031
عد أيها الأحمق

338
00:36:53,243 --> 00:36:55,211
توقف , عد

339
00:36:58,481 --> 00:36:59,505
توقف

340
00:36:59,682 --> 00:37:01,707
ماذا عن المال المدين لنا به أيها الأحمق ؟

341
00:37:01,751 --> 00:37:02,740
سدد الدين

342
00:37:02,785 --> 00:37:04,685
سأسدد و لكن لاحقاً

343
00:37:04,888 --> 00:37:06,355
عندما تموت ؟

344
00:37:08,258 --> 00:37:09,782
عد هنا

345
00:37:09,959 --> 00:37:11,859
توقف

346
00:37:15,832 --> 00:37:16,992
بكم أنت مدين ؟

347
00:37:17,167 --> 00:37:18,191
لقد فقدت العد

348
00:37:18,234 --> 00:37:19,132
ألن تسدد دينك ؟

349
00:37:19,169 --> 00:37:20,193
سأتعامل مع ذلك لاحقاً

350
00:37:20,436 --> 00:37:21,562
لماذا دائماً تخسر ؟

351
00:37:21,604 --> 00:37:24,232
عليك أن تقامر لتفوز,
يوماً ما سأحصل على المال و أسدده

352
00:37:24,908 --> 00:37:26,205
ما هو وقت العملة 6 ؟

353
00:37:26,376 --> 00:37:27,741
اليوم أحتفال منتصف الخريف للرابح الأخير فى المقامرة

354
00:37:27,777 --> 00:37:28,709
هل هو اليوم ؟

355
00:37:28,745 --> 00:37:29,905
نعم ؟

356
00:37:29,946 --> 00:37:30,935
أين فرع المراهنة ؟

357
00:37:30,980 --> 00:37:32,140
فرع المراهنة ؟

358
00:37:33,149 --> 00:37:34,548
هناك

359
00:37:39,756 --> 00:37:43,920
ما معنى الحياة ؟

360
00:37:44,294 --> 00:37:49,732
أحياناً تفوز , و أحياناً تخسر

361
00:37:50,200 --> 00:37:54,398
ما معنى الحياة ؟

362
00:37:54,571 --> 00:37:56,971
أتعم أننى فزت بالعملة 6 ؟

363
00:38:04,047 --> 00:38:10,680
الشاب الجيد سيخسر و الشاب السىء سيفوز

364
00:38:11,020 --> 00:38:13,386
هذا العام

365
00:38:14,457 --> 00:38:16,254
وفقاً لخريطة الأبراج

366
00:38:16,426 --> 00:38:18,917
سأفوز بالمال بسهولة

367
00:38:19,128 --> 00:38:22,586
لن تخسر فى كل مرة

368
00:38:22,765 --> 00:38:25,097
سأفوز بكل شىءٍ لاحقاً

369
00:38:25,268 --> 00:38:27,828
الحصول على الأموال فى " تايوان " سهل

370
00:38:33,042 --> 00:38:37,502
ما معنى الحياة ؟

371
00:38:38,648 --> 00:38:40,582
الأن أنت هنا

372
00:38:40,783 --> 00:38:44,014
" سنربح جميع الأموال فى " تايوان

373
00:38:44,520 --> 00:38:47,819
سنجعل أبائنا يفتخرون

374
00:38:51,995 --> 00:38:54,463
تعالى

375
00:38:54,797 --> 00:38:56,924
تناولى مشروب

376
00:38:58,067 --> 00:38:59,500
عودى

377
00:38:59,535 --> 00:39:00,433
ما هذا ؟

378
00:39:00,470 --> 00:39:01,903
لقد دفعت لأجل ذلك

379
00:39:02,238 --> 00:39:03,296
يمكننى الدفع

380
00:39:03,473 --> 00:39:04,599
ما هذا ؟

381
00:39:04,774 --> 00:39:05,832
أسف

382
00:39:06,009 --> 00:39:07,306
سوء تفاهم

383
00:39:07,510 --> 00:39:08,807
أنت تخلق المشاكل

384
00:39:08,978 --> 00:39:11,173
سوء تفاهم فى الشرب

385
00:39:40,376 --> 00:39:41,900
أين صديقى ؟

386
00:39:50,653 --> 00:39:52,177
أنا أسف

387
00:40:23,519 --> 00:40:26,352
الزعيم مستاء بشأن دينك

388
00:40:26,556 --> 00:40:28,353
هون عليكِ

389
00:40:29,025 --> 00:40:31,960
ما زلت مديون من الشهر الماضى

390
00:40:32,028 --> 00:40:34,519
دعينى أتحدث إلى الزعيم

391
00:40:35,698 --> 00:40:36,687
أنت

392
00:40:36,866 --> 00:40:39,892
المال ليس مشكلة

393
00:40:50,313 --> 00:40:51,746
أحضروه هنا

394
00:40:54,350 --> 00:40:56,147
يا زعيم

395
00:40:56,452 --> 00:40:58,613
علينا أن نتحدث , موافق ؟

396
00:41:03,059 --> 00:41:05,687
سأفعل أى شىءٍ لأجلك يا زعيم

397
00:41:05,862 --> 00:41:09,354
سحقاً , ما الذى يمكن أن يقوم به متشرد مثلك ؟

398
00:41:09,532 --> 00:41:10,760
أريد يدك

399
00:41:11,534 --> 00:41:13,024
لا

400
00:41:13,202 --> 00:41:14,533
مهلاً

401
00:41:14,704 --> 00:41:15,966
فات دوج) أنتقل إلى حلبة سباقك)

402
00:41:16,139 --> 00:41:17,902
أتعلم بذلك يا زعيم ؟

403
00:41:18,074 --> 00:41:19,336
إذاً ؟

404
00:41:19,976 --> 00:41:21,876
سأعقد معك صفقة

405
00:41:25,748 --> 00:41:29,616
سأقتل (فات دوج) مقابل تصفية ديونى

406
00:41:29,786 --> 00:41:32,653
(و أريد (شي لينج

407
00:41:34,090 --> 00:41:35,557
شي لينج) ؟)

408
00:41:36,058 --> 00:41:38,652
هل حقاً تحب تلك العاهرة ؟

409
00:41:39,729 --> 00:41:40,855
و لكنى مهتم أكثر بيدك

410
00:41:40,897 --> 00:41:43,764
إنها عقوبة شنيعة

411
00:41:43,933 --> 00:41:44,922
يا زعيم

412
00:41:45,201 --> 00:41:50,104
سمكة كبيرة

413
00:42:06,422 --> 00:42:07,719
حسناً

414
00:42:08,891 --> 00:42:10,552
سأدعك اليوم

415
00:42:10,893 --> 00:42:12,724
(أحضر لي رأس (فات دوج

416
00:42:15,498 --> 00:42:16,897
سأكون هنا

417
00:42:23,773 --> 00:42:25,741
أين سمكتى ؟

418
00:42:26,809 --> 00:42:28,208
تركتها تذهب الأن

419
00:42:28,578 --> 00:42:30,910
لكنها لن تفلت من العقاب

420
00:42:52,134 --> 00:42:54,329
هل هذا المكان الذى أخذوا فيه (جوبلين) ؟

421
00:42:54,704 --> 00:42:56,899
لقد كان هنا أخر مرة

422
00:42:59,408 --> 00:43:00,397
ماذا ؟

423
00:43:00,443 --> 00:43:01,637
أركبى السيارة , سنبحث بمكان أخر

424
00:43:02,478 --> 00:43:03,467
لا

425
00:43:03,546 --> 00:43:04,570
أركبى السيارة

426
00:43:04,714 --> 00:43:06,204
لن أذهب

427
00:43:06,382 --> 00:43:07,508
لقد أرهقت من قيادة السيارة

428
00:43:07,683 --> 00:43:09,014
أركبى

429
00:43:09,752 --> 00:43:10,980
تعالى

430
00:43:15,124 --> 00:43:17,888
أمضى

431
00:43:20,162 --> 00:43:22,027
لماذا تستخدم المسدس ؟

432
00:43:22,198 --> 00:43:24,462
أنت تنزع المسدس لأن أمراة صفعتك ؟

433
00:43:25,001 --> 00:43:27,299
(ليست المرة الأولى التى يختفى فيها (جلوبين

434
00:43:27,470 --> 00:43:30,132
ستبحث عنه و سيظل مختفى

435
00:43:30,306 --> 00:43:32,467
سيعود عندما تتوقف عن البحث

436
00:43:34,544 --> 00:43:36,444
أليس صديقك ؟

437
00:43:37,547 --> 00:43:39,640
لا تضع اللوم علي

438
00:43:47,641 --> 00:43:55,641
((Truman))  ترجمة و تنفيذ
www.arabdz.com

439
00:44:08,411 --> 00:44:10,072
أنسة

440
00:44:14,216 --> 00:44:16,275
لقد نسيتى أن تدفعى

441
00:44:17,320 --> 00:44:19,254
هل تدعونى لصة ؟

442
00:44:21,157 --> 00:44:23,421
أخذ شىء ما بدون دفع ثمنه

443
00:44:23,593 --> 00:44:26,118
يسمى سرقة

444
00:44:27,163 --> 00:44:28,994
أثبت ذلك

445
00:44:32,268 --> 00:44:33,758
أسمحى لى أن أفتشك

446
00:44:34,470 --> 00:44:35,869
ليس لديك الحق

447
00:44:36,038 --> 00:44:38,006
تقوم بتفتيشى؟
هل أنت شرطى ؟

448
00:44:38,174 --> 00:44:40,108
توقف , ما الذى يحصل ؟

449
00:44:40,576 --> 00:44:42,203
لقد سرقت شيئاً ما

450
00:44:43,479 --> 00:44:44,878
هل فعلتى ؟

451
00:44:45,214 --> 00:44:46,647
لا

452
00:44:47,516 --> 00:44:48,744
قالت لا

453
00:44:48,951 --> 00:44:51,112
دعنى أفتشها

454
00:44:51,487 --> 00:44:53,853
ما الذى أخذته ؟

455
00:44:54,190 --> 00:44:56,818
واقى ذكرى

456
00:45:03,633 --> 00:45:04,759
أرجعيه

457
00:45:05,101 --> 00:45:06,432
توقف

458
00:45:08,270 --> 00:45:09,498
من أنت ؟

459
00:45:09,805 --> 00:45:11,568
ليس لك شأن بذلك

460
00:45:12,341 --> 00:45:17,176
ذلك رخيص لأمراة تسرق واقى ذكرى

461
00:45:17,513 --> 00:45:18,980
لنستمتع بعض الوقت

462
00:45:19,148 --> 00:45:20,672
و سأدفع ثمن الواقى

463
00:45:20,983 --> 00:45:22,177
أذهب إلى الجحيم

464
00:45:26,155 --> 00:45:27,520
الجميع لديهم كرامة

465
00:46:05,561 --> 00:46:06,823
أشكرك

466
00:46:14,003 --> 00:46:15,334
هل من الممكن أن تطفىء ذلك ؟

467
00:47:03,252 --> 00:47:04,241
أريد هذا

468
00:48:32,775 --> 00:48:34,834
هل هذا جرح سكين ؟

469
00:48:41,483 --> 00:48:43,417
هل غادرتى " تايوان " من قبل ؟

470
00:48:47,590 --> 00:48:49,717
هل عليك اللجوء إلى هنا ؟

471
00:48:51,293 --> 00:48:52,988
رجل مثلك

472
00:48:53,362 --> 00:48:55,091
من المحتمل ليس لديه صديقة

473
00:48:56,732 --> 00:48:58,791
رجل بدون إمرأة

474
00:48:59,835 --> 00:49:01,894
أستطيع أن أقولها دائماً

475
00:49:02,705 --> 00:49:04,070
ما أسمك ؟

476
00:49:04,273 --> 00:49:05,467
ما أسمك ؟

477
00:49:11,347 --> 00:49:12,712
الجميع لديهم كرامة

478
00:51:06,095 --> 00:51:07,084
وغد

479
00:51:37,659 --> 00:51:39,183
ماذا حل بك ؟

480
00:51:40,529 --> 00:51:43,293
أولاً تختفى و الأن هذا

481
00:51:43,799 --> 00:51:44,925
لماذا ؟

482
00:51:47,636 --> 00:51:49,661
(لقد نام مع (تشي لينج

483
00:51:50,639 --> 00:51:54,473
إنه ليس الأول و لن يكون الأخير

484
00:51:55,010 --> 00:51:56,534
هل كان ذلك ضرورى ؟

485
00:51:59,948 --> 00:52:01,813
أنا على أستعداد لشراء حريتها

486
00:52:05,487 --> 00:52:06,749
ماذا ؟

487
00:52:09,324 --> 00:52:10,882
مع ماذا ؟

488
00:52:11,660 --> 00:52:12,991
هل لديك اموال ؟

489
00:52:15,097 --> 00:52:16,394
لا

490
00:52:17,933 --> 00:52:19,924
و لكننى رجل

491
00:52:20,536 --> 00:52:22,436
أنا مكتئب , هل تفهم ؟

492
00:52:22,604 --> 00:52:24,765
هل طلبت منك أن تفعل ذلك ؟

493
00:52:27,076 --> 00:52:29,237
ربما لأنها تفعل 1 و 2 و 3 الأن

494
00:52:35,551 --> 00:52:37,610
لو أنت رجل

495
00:52:39,688 --> 00:52:41,212
أقتله

496
00:53:25,634 --> 00:53:26,999
رجل كافى لك ؟

497
00:53:32,741 --> 00:53:34,106
ماذا إذاً ؟

498
00:54:18,921 --> 00:54:23,290
لقد أستخدمت مسدسى للقتل

499
00:54:23,458 --> 00:54:25,323
(ولكن ذلك ليس (فات دوج

500
00:54:31,200 --> 00:54:34,863
لقد أبقيت على يدك أخر مرة

501
00:54:35,037 --> 00:54:36,937
لقد كنت كريم جداً

502
00:54:37,940 --> 00:54:41,671
الأن أعرف المعنى الحقيقى للأسف

503
00:54:41,843 --> 00:54:44,311
يا زعيم

504
00:54:45,214 --> 00:54:46,977
مازلت بحاجة لأصبعك الصغير

505
00:54:47,082 --> 00:54:48,071
زعيم

506
00:54:48,116 --> 00:54:49,105
(تشي لينج)

507
00:55:00,028 --> 00:55:01,017
أخرج

508
00:55:01,096 --> 00:55:02,563
أرحل

509
00:55:02,731 --> 00:55:03,959
ماذا حل بك ؟

510
00:55:04,066 --> 00:55:05,055
لن أدعكِ تنامي معه

511
00:55:05,100 --> 00:55:07,364
لا؟
من تكون بحق الجحيم ؟

512
00:55:07,703 --> 00:55:10,103
أريد المال ؟
أيمكنك أن تعطينى المال ؟

513
00:55:24,953 --> 00:55:27,683
هناك سمكة

514
00:55:29,024 --> 00:55:32,858
سمكة

515
00:55:36,465 --> 00:55:38,023
لن تهربى

516
00:55:38,233 --> 00:55:39,222
تعالى

517
00:55:58,186 --> 00:56:02,919
نسيت أن أخبرك

518
00:56:04,226 --> 00:56:07,627
الشخص المؤهل لتقديم خدماته

519
00:56:07,796 --> 00:56:11,527
شاب سىء

520
00:56:13,368 --> 00:56:17,270
أحضر لي رأس (فات دوج) قبل غروب الشمس

521
00:56:17,639 --> 00:56:19,106
سأنتظرك هنا

522
00:56:20,409 --> 00:56:23,901
لو لم تظهر
رأسك ستأخذ مكانه

523
00:56:24,112 --> 00:56:25,374
مفهوم ؟

524
00:56:33,922 --> 00:56:35,617
سأحتفظ بهذا لك

525
00:56:48,103 --> 00:56:49,127
أسف

526
00:56:49,171 --> 00:56:50,468
لأجل ماذا ؟

527
00:56:51,373 --> 00:56:53,432
ألم تتعمد أن تدخل ؟

528
00:56:56,178 --> 00:56:57,702
أنتبهى لما تقوليه

529
00:56:57,879 --> 00:56:59,642
لا أملك شىء لأفعله معكِ

530
00:56:59,815 --> 00:57:02,113
لا تدعى (جلوبين) يسمعكِ

531
00:57:03,652 --> 00:57:05,813
عليك أن تنتبه لما تقوله

532
00:57:05,987 --> 00:57:08,751
لا أملك شىء لأفعله معه

533
00:57:10,092 --> 00:57:11,719
ذلك جيد

534
00:57:15,597 --> 00:57:18,065
هل درست مشاعرى ؟

535
00:57:20,502 --> 00:57:22,766
أتعلم لما أنا هنا ؟

536
00:57:23,972 --> 00:57:27,533
ستعتقد أننى أقوم بذلك من أجل المال

537
00:57:27,876 --> 00:57:30,868
ذلك صحيح

538
00:57:31,747 --> 00:57:33,647
لو لم يكن من أجل المال

539
00:57:35,350 --> 00:57:38,114
كنت سأظل الأبنة المطيعة فى البيت

540
00:57:42,491 --> 00:57:45,187
لقد أحببت رجل مرة واحدة

541
00:57:52,634 --> 00:57:54,727
و لكنه قطعنى بالسكين

542
00:57:57,639 --> 00:57:59,903
لم يقصد أن يؤذينى

543
00:58:01,109 --> 00:58:03,304
أراد أن يقتلنى

544
00:58:04,546 --> 00:58:06,480
بسبب المال

545
00:58:07,549 --> 00:58:10,177
لقد أخذ جميع أموالى

546
00:58:10,652 --> 00:58:15,612
لا تنظر للوراء , لا شفقة

547
00:58:17,125 --> 00:58:20,891
بدون المال , الواحد سيصبح مجنوناً

548
00:58:25,066 --> 00:58:27,500
هل تأذيت من أحد ما من قبل ؟

549
00:58:36,845 --> 00:58:40,906
هل مازلت تتذكر 1 . 2 .3 ؟

550
00:58:42,951 --> 00:58:45,579
أتعلم ماذا تكون 3 ؟

551
00:58:46,354 --> 00:58:49,448
قبلة

552
00:58:52,060 --> 00:58:55,086
لم أقبل أحد بشكل طبيعى

553
00:58:56,798 --> 00:59:01,667
أنا أبيع جسدى و ليس قلبى

554
00:59:09,211 --> 00:59:13,011
حياة الرجال وضيعة

555
00:59:13,248 --> 00:59:15,546
إنهم يقبلون أى أمراة

556
00:59:41,476 --> 00:59:42,636
ماذا ؟

557
00:59:45,714 --> 00:59:47,147
ما هذا ؟

558
00:59:49,784 --> 00:59:53,743
يجب أن أقتل (فات دوج) قبل غروب الشمس غداً

559
00:59:57,726 --> 00:59:59,250
أتفعل ذلك من أجلها ؟

560
00:59:59,628 --> 01:00:01,027
هل أنت مجنون ؟

561
01:00:02,864 --> 01:00:04,855
إنها إمرأتى

562
01:00:07,035 --> 01:00:08,627
إلى أين ستذهب ؟

563
01:00:08,970 --> 01:00:10,631
أنا ذاهب لأقتلها

564
01:00:11,072 --> 01:00:13,597
لا

565
01:00:13,775 --> 01:00:16,005
ليس خطأها

566
01:00:16,344 --> 01:00:19,836
إنه أنا أعرف ما الذى أفعله

567
01:00:23,184 --> 01:00:28,349
لمدة 20 عام و أنا أحيا مثل الكلب

568
01:00:30,258 --> 01:00:32,749
أذهب حيث يوجد الطعام

569
01:00:33,595 --> 01:00:38,498
أصغى إلى من يطعمنى

570
01:00:39,601 --> 01:00:41,967
هذه هى حياتى

571
01:00:42,604 --> 01:00:44,504
على أية حال

572
01:00:44,673 --> 01:00:46,106
حتى لو مت

573
01:00:46,641 --> 01:00:50,839
أريد أن أفعل شيئاً ما لشخص أحبه

574
01:00:51,012 --> 01:00:52,912
ساعدنى

575
01:00:56,117 --> 01:01:00,486
أفعل شيئاً ما لأجل شخص أحبه

576
01:01:02,557 --> 01:01:04,548
أرجوك ساعدنى

577
01:01:07,462 --> 01:01:09,623
أتوسل إليك

578
01:01:51,606 --> 01:01:52,595
الحساب من فضلك

579
01:01:52,674 --> 01:01:53,766
نعم

580
01:01:58,079 --> 01:01:59,842
إنها 1000 دولار , و شكراً

581
01:02:08,256 --> 01:02:09,280
لا تتحركوا

582
01:02:09,424 --> 01:02:10,413
قلت لا تتحركوا

583
01:02:10,458 --> 01:02:11,447
ساعدونى

584
01:02:11,493 --> 01:02:12,517
لا تتحركوا

585
01:02:13,228 --> 01:02:14,525
ساعدونى

586
01:02:35,417 --> 01:02:37,385
جوبلين) ؟)

587
01:02:38,720 --> 01:02:40,244
كيف عرفتنى ؟

588
01:02:40,455 --> 01:02:42,286
زعيمك أخبرنى

589
01:02:43,425 --> 01:02:47,862
قال أيضاً لو إنك لم تستطع قتلى

590
01:02:48,129 --> 01:02:51,621
من المفترض أن أجلب إليه رأسك

591
01:02:52,967 --> 01:02:57,233
سمعت أنك تقوم بذلك من أجل إمرأة

592
01:02:58,273 --> 01:03:00,571
يا للعجب

593
01:03:01,409 --> 01:03:06,346
أستمع , معظم الرجال فى العالم

594
01:03:06,514 --> 01:03:11,213
يقتلون بواسطة المرأة

595
01:03:13,655 --> 01:03:16,180
فى عيون هؤلاء البنات

596
01:03:16,391 --> 01:03:18,859
شىء واحد فقط يهتمون به

597
01:03:19,027 --> 01:03:22,622
ليست كعكة مثلك

598
01:03:23,064 --> 01:03:27,330
ما يريدونه هو ما ليس معك

599
01:03:27,502 --> 01:03:30,994
أبق مكانك أو سيصبح تاريخ

600
01:03:31,906 --> 01:03:35,034
نحن مجتمعون هنا اليوم

601
01:03:35,543 --> 01:03:37,636
ما يشبه القدر

602
01:03:40,181 --> 01:03:41,170
لا أحد يتحرك

603
01:03:41,249 --> 01:03:42,443
ساعدنى يا زعيم

604
01:03:43,918 --> 01:03:46,250
أنت خائف من أن تموت ؟

605
01:03:47,255 --> 01:03:48,313
لا

606
01:03:49,057 --> 01:03:50,581
لما لا ؟

607
01:03:52,594 --> 01:03:55,222
لو قلت نعم , هل ستصفح عنى ؟

608
01:03:55,997 --> 01:04:00,593
على كل حال أنا ميت , لما أخاف ؟

609
01:04:00,769 --> 01:04:02,134
أطلقوا النار
أقتلوا هذان الوغدان

610
01:04:02,170 --> 01:04:03,000
لا أحد يتحرك

611
01:04:03,037 --> 01:04:04,129
أطلقوا النار

612
01:04:04,305 --> 01:04:05,772
ضع المسدس جانباً

613
01:04:13,715 --> 01:04:17,116
معظم الرجال فى العالم

614
01:04:17,318 --> 01:04:22,119
يقتلون بواسطة إمرأة

615
01:04:29,097 --> 01:04:31,122
الوغد الحقير

616
01:04:52,086 --> 01:04:54,919
دعونى أخبركم أن من يجلس هنا

617
01:04:55,089 --> 01:04:57,523
يكون الزعيم , أى أعتراض ؟

618
01:04:59,494 --> 01:05:02,327
زعيم

619
01:05:03,431 --> 01:05:05,262
ماذا زلتم تفعلون هنا ؟

620
01:05:05,433 --> 01:05:07,424
أنتم تقريباً أشياء تافهة بالنسبة لي

621
01:05:53,181 --> 01:05:54,808
(هاهى رأس (فات دوج

622
01:05:55,984 --> 01:05:57,952
أعلم أننى تأخرت قليلاً

623
01:05:58,319 --> 01:06:01,652
و لكنه مات قبل غروب الشمس

624
01:06:02,056 --> 01:06:04,183
الأن نحن على أتفاقنا

625
01:06:04,692 --> 01:06:06,216
تشي لينج) ملكى)

626
01:06:24,579 --> 01:06:26,740
إنظر لنفسك

627
01:06:28,616 --> 01:06:31,642
لدى أخبار سيئة و أخبار جيدة

628
01:06:32,253 --> 01:06:33,811
أيهما أولاً ؟

629
01:06:36,090 --> 01:06:37,523
ذلك غبى جداً

630
01:06:38,626 --> 01:06:42,221
أنا أحذرك , أبتعد عنى

631
01:06:43,498 --> 01:06:46,365
أنا لست غبى , أنا جاد

632
01:06:49,637 --> 01:06:51,468
فقط أخبرنى

633
01:06:54,008 --> 01:06:57,876
الأخبار السيئة (فات دوج) مات

634
01:06:58,046 --> 01:06:59,980
لقد مات موتة شنيعة

635
01:07:01,382 --> 01:07:03,179
فات دوج) مات)

636
01:07:03,618 --> 01:07:06,849
إذاً ؟ لن أحصل على أمواله

637
01:07:08,523 --> 01:07:10,889
إنها بالفعل أخبار جيدة

638
01:07:12,360 --> 01:07:13,520
ماذا أيضاً ؟

639
01:07:14,796 --> 01:07:16,093
الأخبار الجيدة

640
01:07:16,698 --> 01:07:18,632
ليس عليكِ أن تقومى بذلك بعد الأن

641
01:07:18,800 --> 01:07:20,267
أنتى حرة

642
01:07:22,804 --> 01:07:24,294
حرة ؟

643
01:07:25,506 --> 01:07:27,667
ما الأختلاف ؟

644
01:07:28,209 --> 01:07:29,437
أختلاف كبير

645
01:07:30,078 --> 01:07:32,410
أغلقى ذلك المحل

646
01:07:32,814 --> 01:07:34,509
سأدعمك

647
01:07:36,351 --> 01:07:37,818
أنت ؟

648
01:07:39,420 --> 01:07:41,684
إنها بالفعل الأخبار السيئة

649
01:07:43,725 --> 01:07:45,886
سنشترى منزل على البحر

650
01:07:46,060 --> 01:07:48,085
سنصبح معاً

651
01:07:48,529 --> 01:07:50,121
لا تتكلم أكثر

652
01:07:51,032 --> 01:07:53,125
أنت ساذج جداً

653
01:07:53,501 --> 01:07:55,901
لقد قمت بذلك من أجلك

654
01:07:57,238 --> 01:08:00,503
من أجلى ؟ أشكرك بشدة

655
01:08:00,675 --> 01:08:04,133
صديقك فعل أكثر

656
01:08:05,646 --> 01:08:07,136
ماذا ؟

657
01:08:07,749 --> 01:08:09,876
ألم تكن تريد أن تقبلنى ؟

658
01:08:13,287 --> 01:08:16,051
صديقك سبقك فى ذلك

659
01:08:30,571 --> 01:08:34,405
حياة الرجال وضيعة

660
01:08:35,710 --> 01:08:38,178
فهم يقبلون أى أمراة

661
01:08:46,220 --> 01:08:48,450
ألم تكن تريد أن تقبلنى ؟

662
01:08:49,957 --> 01:08:53,688
صديقك سبقك فى ذلك

663
01:08:59,133 --> 01:09:09,737
مغلق , صاحب المتجر توفى

664
01:09:19,187 --> 01:09:20,779
(هذا (جابلين 

665
01:09:55,490 --> 01:09:58,687
سيفين) و (جابيلن) سيصبحون دائماً أخوة)

666
01:10:03,598 --> 01:10:07,762
هل يمكننى الحصول على النقود فى غضون ساعتين ؟

667
01:10:11,772 --> 01:10:12,966
أتفقنا

668
01:10:34,195 --> 01:10:35,287
توقف

669
01:10:37,331 --> 01:10:39,799
أبق كما أنت

670
01:10:41,269 --> 01:10:44,432
ماذا تريد ؟

671
01:10:44,605 --> 01:10:45,799
لا تقترب أكثر

672
01:10:50,344 --> 01:10:51,971
دعنى أسالك شيئاً ما

673
01:10:53,748 --> 01:10:55,010
ما الوقت الأن ؟

674
01:10:58,819 --> 01:10:59,877
حوالى الثالثة

675
01:11:00,054 --> 01:11:01,248
كن أكثر دقة

676
01:11:10,331 --> 01:11:12,390
الساعة 3:26 فصاعدا

677
01:11:12,600 --> 01:11:15,797
لم نعد أخوة بعد الأن

678
01:11:16,671 --> 01:11:18,764
لا يدين كلاً منا للأخر أى شىء

679
01:11:20,608 --> 01:11:22,007
لا شىء

680
01:11:54,275 --> 01:11:56,641
من يقتل (سيفين) سيحصل على مليون دولار

681
01:12:49,930 --> 01:12:51,261
لما انت على عجلة ؟

682
01:13:03,711 --> 01:13:05,178
أنت , ما أسمك ؟

683
01:13:05,346 --> 01:13:08,247
فقط قم بمناداتى " هاى " يا زعيم

684
01:13:08,549 --> 01:13:10,141
مهما يكن

685
01:13:10,318 --> 01:13:13,344
أحضر لي بعض البرتقال

686
01:13:13,521 --> 01:13:14,852
ذلك ردىء جداً

687
01:13:15,756 --> 01:13:16,745
نعم

688
01:13:19,427 --> 01:13:20,917
أنتظر , لا برتقال

689
01:13:21,095 --> 01:13:22,722
أريد كمثرى بدلاً منه

690
01:13:22,897 --> 01:13:24,091
ماذا ؟

691
01:13:25,099 --> 01:13:27,727
أفعل ذلك!

692
01:15:07,501 --> 01:15:10,334
من الأن فصاعداً

693
01:15:10,504 --> 01:15:12,438
فات) لم يعد الزعيم)

694
01:15:13,073 --> 01:15:16,133
سينج) سيكون هو الزعيم)

695
01:15:19,647 --> 01:15:20,978
منذ متى وأنت تعمل عندى ؟

696
01:15:21,315 --> 01:15:24,648
منذ 13 عام و 3 شهور

697
01:15:24,852 --> 01:15:26,547
هل تريد أن تصبح الزعيم ؟

698
01:15:26,720 --> 01:15:29,211
أنت دائماً الزعيم

699
01:15:29,390 --> 01:15:32,154
أنا دائماً تابعك

700
01:15:32,860 --> 01:15:34,122
أتريد المزيد من السجائر ؟

701
01:15:34,295 --> 01:15:35,284
بالتأكيد

702
01:15:59,920 --> 01:16:02,445
أحرق له بعض الكمثرى

703
01:16:03,524 --> 01:16:07,722
أو سيأكلك حياً عندما يعود

704
01:16:11,632 --> 01:16:13,099
أتصل بتايوان

705
01:16:13,801 --> 01:16:15,325
أريدهم موتى

706
01:16:17,905 --> 01:16:19,304
(هذا أمر (سينج

707
01:16:29,283 --> 01:16:30,682
أحزمى أمتعتك و تعالى معى

708
01:16:31,352 --> 01:16:33,786
أنت مجنون , أين سنذهب ؟

709
01:16:34,455 --> 01:16:35,615
فقط أفعلى ذلك

710
01:17:10,991 --> 01:17:13,391
أى زوج أنتم من طيور الحب

711
01:17:13,561 --> 01:17:16,530
ماذا ؟ هل أنت مخبول ؟

712
01:17:17,131 --> 01:17:19,725
نعم أنا مخبول

713
01:17:19,967 --> 01:17:23,562
لقد قلتى بدون أموال الشخص سيصبح مجنون

714
01:17:23,971 --> 01:17:27,202
هذه حقيبة مليئة بالمال
فيها كا ما تستحقينه

715
01:17:27,575 --> 01:17:28,837
فيها الكثير

716
01:17:30,744 --> 01:17:33,838
قبل 20 عام والدينا

717
01:17:34,014 --> 01:17:36,244
كانوا يخاطرون بحياتهم فى المنطقة الغربية

718
01:17:36,483 --> 01:17:39,577
ماذا بعد ذلك ؟
من قتلهم ؟

719
01:17:40,120 --> 01:17:42,884
هل كان العم (فات) يستخدم ذلك ليلعب معنا

720
01:17:43,557 --> 01:17:46,924
الأن هو الزعيم

721
01:17:47,094 --> 01:17:51,030
ماذا عنا ؟ نحن كلاب ضالة

722
01:17:52,032 --> 01:17:53,556
ما الذى ستفعله الأن

723
01:17:53,734 --> 01:17:54,996
(لا أختلاف بينك و بين (فات

724
01:17:55,202 --> 01:17:56,863
لا تتحدث معى بشأن الصداقة و الوفاء

725
01:17:57,371 --> 01:18:00,499
أنا صديقك الأن و لكنى لا شىء بعد ذلك

726
01:18:01,308 --> 01:18:04,675
لقد أخبرتك بأننى سأستعيد كل شىء

727
01:18:05,012 --> 01:18:06,479
لا أريد أن أخسر ذلك الوقت

728
01:18:10,017 --> 01:18:11,644
بعد الساعة 3:26

729
01:18:11,852 --> 01:18:14,616
لم نعد أخوة بعد الأن

730
01:18:16,924 --> 01:18:19,085
لا يدين كلاً منا للأخر أى شىء

731
01:18:20,160 --> 01:18:21,422
لا شىء

732
01:18:26,300 --> 01:18:27,460
(جوبلين)

733
01:20:37,765 --> 01:20:41,531
تذكر 1 و 2 و 3 ؟

734
01:20:42,603 --> 01:20:45,037
أتعلم ما هى 3 ؟

735
01:20:46,206 --> 01:20:49,141
التقبيل

736
01:20:50,244 --> 01:20:52,940
لم أقبل أحد بشكل طبيعى

737
01:20:53,747 --> 01:20:58,275
أنا أبيع جسدى و ليس قلبى

738
01:22:29,376 --> 01:22:30,365
أذهبوا بالأعلى

739
01:22:30,410 --> 01:22:31,434
نعم

740
01:23:23,697 --> 01:23:25,187
تظن أنه يمكنك الأمساك بى ؟

741
01:25:11,138 --> 01:25:14,198
ثلاث زجاجات 100 دولار , هل أستمتعتم ؟

742
01:25:14,608 --> 01:25:15,597
بالتأكيد

743
01:25:15,642 --> 01:25:16,768
شكراً

744
01:25:35,595 --> 01:25:39,292
أعلم إنه ليس خطأك

745
01:25:39,633 --> 01:25:41,100
إنها مشكلتى

746
01:25:42,269 --> 01:25:46,501
القدر هو الذى وضعنى فى ذلك

747
01:25:47,040 --> 01:25:49,270
ليلة أمس أنقذت حياة أخرى

748
01:25:49,743 --> 01:25:51,540
بعض المسنين

749
01:25:51,745 --> 01:25:53,713
لقد تأذى بشدة

750
01:25:53,880 --> 01:25:56,576
بعض فتيات البيرة أرادوا أن يقتلوه

751
01:25:57,784 --> 01:25:59,843
لو تأذى عضوه

752
01:26:00,053 --> 01:26:02,180
أتسال لو كان تزوجنى

753
01:26:03,623 --> 01:26:06,285
أنت أول حياة أنقذتها

754
01:26:06,460 --> 01:26:09,156
من الغد و ما بعده سأفتح صفحة جديدة

755
01:26:11,098 --> 01:26:13,191
ما هذه ؟ عملة ؟

756
01:26:17,537 --> 01:26:19,698
ما أسمك ؟

757
01:26:20,507 --> 01:26:22,839
(ينادونى (سيفين

758
01:26:24,644 --> 01:26:26,544
ما هو سرك ؟

759
01:26:26,746 --> 01:26:29,112
ليس لدى سر فأنا ليس لدى ماضى

760
01:26:29,316 --> 01:26:31,910
لا هوية , لا أصدقاء

761
01:26:32,586 --> 01:26:35,419
هذه المرة الثانية التى أجلس فيها هنا

762
01:26:35,589 --> 01:26:38,717
و لكننى من الممكن أن أكون ميتاً المرة المقبلة

763
01:26:40,794 --> 01:26:44,855
تلك العملة هى كل ما أملك

764
01:26:51,771 --> 01:26:55,070
لو حدث أى شىء لي

765
01:26:55,242 --> 01:26:57,005
هل ستنقذنى مرة أخرى ؟

766
01:26:59,946 --> 01:27:02,437
دعينا نبدأ من البداية

767
01:27:06,953 --> 01:27:08,580
دعنا نقفز فى المياه

768
01:27:09,689 --> 01:27:11,486
هل أنتى جادة ؟

769
01:27:17,797 --> 01:27:20,163
لا تقلق , أنا سباحة جيدة

770
01:27:20,333 --> 01:27:21,925
و لكننى أعتقد أنكِ تريدى قتل نفسكِ

771
01:27:22,169 --> 01:27:23,295
مجرد مزحة

772
01:27:30,296 --> 01:27:40,296
((Truman))  ترجمة و تنفيذ
www.arabdz.com

773
01:27:41,297 --> 01:27:51,297
هذه الترجمة حصرية فقط لمنتديات تنين العرب
www.arabdz.com

