1
00:00:00,417 --> 00:00:26,000
-_-_- ترجمة-_-_-


-_-_-  Ayman M  -_-_-



1
00:05:09,575 --> 00:05:13,671
وافق على عرضى و أرجع لى (سيتا مايا)


2
00:05:16,883 --> 00:05:21,115
أو سأحرق المكان

3
00:05:29,562 --> 00:05:31,928
ظللت إنسان منذ سنوات عديدة

4
00:05:32,498 --> 00:05:36,298
أخ (ملا تريباثى) يتبع قواعد (رام) 
منذ ثلاث سنوات


5
00:05:37,003 --> 00:05:39,233
لقد أصبحت (هانومان) فى قواعدى الأساسية

6
00:05:41,074 --> 00:05:45,010
أنت محصل فى بنك و تصبح (هانيومان) كل عام


7
00:05:48,915 --> 00:05:50,940
ذات يوم سأصبح (رام)

8
00:05:53,086 --> 00:06:00,458
مثلما تعمل بجد فى الدراما
لو فعلت مثله فى الإمتحان ،ستصبح المدير

9
00:06:07,500 --> 00:06:11,266
أنت رجل قوى،ألا تشعر بالعار
لتسولك من أجل الوقود؟


10
00:06:12,905 --> 00:06:17,604
خطوط جينيك تقول أن الحظ السىء قادم 
لك فى طريقك

11
00:06:30,022 --> 00:06:32,684
لا تفكر فيه
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

12
00:06:35,495 --> 00:06:37,588
إهتم برعاية نفسك

13
00:06:46,305 --> 00:06:48,398
هل تعرف سعر الوقود؟
أ ي م ن

14
00:06:50,643 --> 00:06:53,908
لماذا لا يوجد لدينا زيت للطهى
و أنت توزعه؟

15
00:06:56,616 --> 00:07:01,178
العالم كله يتقاتل من أجله

16
00:07:10,329 --> 00:07:12,058
هناك إضراب للحافلات من أجله

17
00:07:12,665 --> 00:07:16,863
أوصلنى للمدرسة و فى المساء
تعال لإلتقاطى

18
00:07:31,851 --> 00:07:34,149
يجب أن تأتى من (سالمان نوسهاد)

19
00:07:35,488 --> 00:07:40,858
يجب أن نهزمه

20
00:07:55,007 --> 00:07:58,272
أتريد ضرب أخى؟

21
00:08:01,881 --> 00:08:05,942
نريد إستأجار غرفتك الخارجية

22
00:08:36,849 --> 00:08:38,817
إسألها عن إسمها؟

23
00:08:42,088 --> 00:08:45,148
هناك ثلاث تصويتات لأسماء من منزلك


24
00:08:50,029 --> 00:08:52,020
قل إسمها الأن

25
00:09:13,185 --> 00:09:17,087
إجعلهم جميعا يدفعوا ثمن الضيافة

26
00:09:24,030 --> 00:09:27,193
هو خائف من التنازل عن الغرفة 
بسبب الضيافة 

27
00:09:37,577 --> 00:09:39,306
هذا خطأ

28
00:09:44,216 --> 00:09:46,116
لما جئت؟

29
00:09:47,687 --> 00:09:51,123
الأنسان لا يستطيع التحرك فى منزله؟

30
00:10:04,604 --> 00:10:06,231
لما أفسدتهم؟

31
00:10:07,306 --> 00:10:10,298
ألم ترى كيف كانوا يحدقون؟

32
00:10:13,312 --> 00:10:15,439
كانت ترتدى نصف ملابس

33
00:10:16,248 --> 00:10:19,012
لما أنت قلق؟

34
00:10:23,222 --> 00:10:25,656
الأن أصبحت فرد من العائلة

35
00:10:34,967 --> 00:10:36,992
أمازلت تريد القتال

36
00:10:42,375 --> 00:10:44,206
حانت وقت مدرستك

37
00:10:54,787 --> 00:10:57,756
تعرف أن زوجته لا تحب (أميتا)

38
00:11:00,159 --> 00:11:04,118
إن قلت هذا ،سيقول بنقلك لمدينه أخرى؟


39
00:11:25,751 --> 00:11:28,015
لا أعتقد أن أى شىء جيد
سيحدث فى هذه المدينة


40
00:12:02,621 --> 00:12:03,713
أرى ذلك أيضا

41
00:12:04,223 --> 00:12:07,784
نحن متقاعدون من الخدمة الحكومية

42
00:12:09,261 --> 00:12:14,995
هو شرطى كبير

43
00:12:21,440 --> 00:12:23,567
لا تحاول الهرب

44
00:12:35,788 --> 00:12:39,053
أين أخذتهم؟

45
00:12:41,160 --> 00:12:45,893
لقد أخطأ الفهم
نحن فقط نلعب الأوراق

46
00:12:58,644 --> 00:13:00,839
إذهب من هنا

47
00:13:08,087 --> 00:13:10,521
أعرفك

48
00:13:11,157 --> 00:13:14,752
أنت تقف ضد (تريباثى)

49
00:13:18,597 --> 00:13:20,588
أنا أملك تجارة عطور فى سنغافورة

50
00:13:23,202 --> 00:13:28,105
علمت أن السياسيين دمروا الهند

51
00:13:38,484 --> 00:13:41,817
لذا منذ عدة سنوات لم أصفق لزعيم
أ ي م ن


52
00:13:45,191 --> 00:13:49,855
غفعل شيئا جيدا ،لذا سأصفق مرة أخرى للسياسيين


53
00:13:54,166 --> 00:13:56,634
نحن جميعا معك

54
00:14:16,055 --> 00:14:17,920
الأسكوتر لم ينقطع؟

55
00:14:20,125 --> 00:14:22,958
نسيت إراحته

56
00:14:28,367 --> 00:14:29,356
هل أوقف (ريكشاو)؟

57
00:14:36,675 --> 00:14:38,734
(نيشا) تنتظرك

58
00:14:39,311 --> 00:14:43,839
مازالت نصف ساعة متبقية على المدرسة

59
00:15:13,746 --> 00:15:14,872
ماذا حدث؟

60
00:15:18,984 --> 00:15:21,214
من أنت؟

61
00:15:31,864 --> 00:15:34,059
إنهم رجال (موهانلال)

62
00:15:36,869 --> 00:15:39,963
لآ تثق بالسياسين

63
00:15:40,606 --> 00:15:44,042
هذا سبب ألا يريد أى رجل جيد
 الخوض فى السياسه


64
00:15:59,358 --> 00:16:02,452
إفلعه سريعا (نيسا) ينتظرنى

65
00:16:02,528 --> 00:16:06,225
لا أجد الكارد الخاص بى،
من فضلك ساعدنى


66
00:16:24,950 --> 00:16:28,442
هل نسيت التحدث لصهرتك؟


67
00:16:40,599 --> 00:16:42,032
(نيشا) من المفترض أنها تنتظرنى

68
00:17:06,458 --> 00:17:10,360
(نيشا) لقد علقت فى الطريق

69
00:17:13,165 --> 00:17:14,826
من غير الجيد الجدال و انت فى الطريق

70
00:17:15,467 --> 00:17:19,597
الناس لا تلاحظ عند الدفع
الضيف كان على دراجتك؟ 


71
00:17:23,409 --> 00:17:25,570
لهذا نسيتنى
أ ي م ن

72
00:17:26,278 --> 00:17:29,577
لا تطاردنى ،
قلت هذا فى المرة الأولى

73
00:17:31,016 --> 00:17:34,383
أن كنت تريد الجدال،
إجعله فى المنزل

74
00:17:45,197 --> 00:17:47,995
كيف جاء أحمر الشفاه على خديك؟

75
00:17:57,476 --> 00:17:58,909
أوقف الدراجة

76
00:18:06,518 --> 00:18:10,045
أعرف ما ستقول؟
(نيشا)لا تشبه هذا

77
00:18:15,194 --> 00:18:18,721
إنها فتاة (مومباي)
إنهم يقولون شكرا مثل هذا


78
00:18:22,968 --> 00:18:24,401
ما الخطأ فى هذا؟

79
00:18:25,037 --> 00:18:28,666
خطأى أنى تزوجتك

80
00:19:15,921 --> 00:19:18,583
إتصلت بك مرات عديدة
ولم تجيب على إتصالاتى


81
00:19:52,858 --> 00:19:56,658
لن أعطيك هذا

82
00:20:03,001 --> 00:20:04,866
ألا تعتقد أن (نيشا) تغيرت؟

83
00:20:10,709 --> 00:20:12,074
هذا بسببك

84
00:20:13,946 --> 00:20:17,211
خمسة سنوات مرت على زواجكم

85
00:20:24,990 --> 00:20:28,426
لا تحتاج لجلب زوجة محلية للأجانب


86
00:24:11,683 --> 00:24:16,279
(سيتا) السابقة لم تكن مثيرة جدا

87
00:24:17,823 --> 00:24:20,257
أنتى مثيرة جدا

88
00:25:05,003 --> 00:25:05,401
أخاها يكون (مالا) 
هذا سبب حبه لهذا


89
00:25:46,811 --> 00:25:50,838
جميعكم جعلتو (مانكو بيهاى) 
مرتين (ميلا)


90
00:26:02,494 --> 00:26:05,986
هذا سبب إستدعائى لك

91
00:26:33,058 --> 00:26:35,526
إنها تتبع قواعد (سيتا) هذه المرة

92
00:26:42,167 --> 00:26:46,399
تحمل كل مسئولية الأصوات

93
00:26:54,913 --> 00:26:59,350
هل تلك القضية أغلقت؟

94
00:27:13,632 --> 00:27:17,363
يجب أن يوجد وقت لكل شىء

95
00:27:48,166 --> 00:27:51,135
من على البوابه تلك المرة؟

96
00:28:02,947 --> 00:28:07,577
أتيت من منطقتك
محطة الشرطة


97
00:28:09,754 --> 00:28:15,158
أستطيع الحضور صباح الغد ولكن
(شو)أخبرنى أن أذهب الأن


98
00:28:16,661 --> 00:28:21,223
أعطنى كوبا من الماء

99
00:28:43,955 --> 00:28:47,914
إنها تعمل بالحكومة

100
00:28:49,527 --> 00:28:52,826
وجدنا طاولة مروحة منه
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

101
00:28:54,733 --> 00:28:58,499
قال أنه سرق هذه المروحة من منزلك


102
00:29:02,574 --> 00:29:04,735
لا توجد مروحة سرقت من منزلنا،
أنت فهمت خطأ


103
00:29:22,260 --> 00:29:28,221
أنت متعلم وذكى

104
00:29:29,200 --> 00:29:34,638
فكر مرة أخرى،
هل طاولة مروحتك سرقت؟


105
00:29:41,412 --> 00:29:44,074
لا نملك أى طاولة مراوح

106
00:29:53,291 --> 00:29:59,127
أسألك بإحترام

107
00:30:34,065 --> 00:30:40,629
الشباب لديهم ذاكرة ضعيفة

108
00:30:51,216 --> 00:30:54,777
منذ 12 عاما ، لم تكن تستخدم

109
00:30:59,557 --> 00:31:05,154
أنت تعلم أن الإنسان يستطيع نسيان نفسه
فى 12 عاما

110
00:31:06,064 --> 00:31:10,433
80% من رجال العصابات يقبض عليهم
بسبب أبائهم

111
00:31:31,522 --> 00:31:34,150
ليست فى غرفة التخزين

112
00:31:42,267 --> 00:31:47,637
نحن متأكدين أن اللص لا يكذب
أ ي م ن

113
00:31:51,643 --> 00:31:57,980
صباح الغد تعال لمحطة الشرطة


114
00:31:59,918 --> 00:32:06,915
إنها نصف ساعة عمل

115
00:32:33,918 --> 00:32:36,113
إهدأ

116
00:32:52,570 --> 00:32:54,162
هل حضرت لقسم الشرطة من قبل؟


117
00:32:58,609 --> 00:33:02,170
دعنا نذهب

118
00:33:08,286 --> 00:33:12,916
ضعة بالداخل و إضربه

119
00:33:47,258 --> 00:33:50,716
قضيتك فى محكمة القاضى (بى كى)

120
00:34:07,045 --> 00:34:10,674
أنا لست معه

121
00:34:13,518 --> 00:34:15,884
أنا محصل فى بنك

122
00:34:26,531 --> 00:34:28,158
أنت فهمت خطأ

123
00:34:48,820 --> 00:34:50,583
أين كنت (بهارات)؟

124
00:34:53,724 --> 00:34:55,624
هل هو ملك لوالدك؟

125
00:35:02,934 --> 00:35:05,232
لا
إدفع لى

126
00:35:22,954 --> 00:35:25,354
أنت تضرب الشرطة

127
00:35:32,363 --> 00:35:34,297
أنت أحد القائدين وشطرى

128
00:35:53,351 --> 00:35:59,779
(إس بى) سيدى حل 2000 قضية بنات

129
00:36:25,449 --> 00:36:27,212
لا يمكننى اللحاق به
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

130
00:37:02,787 --> 00:37:06,382
أحضر كوبان من الشاي و كوبان من السمبوسة

131
00:37:40,124 --> 00:37:41,614
دعنا نتقابل على العشاء

132
00:37:46,163 --> 00:37:50,759
إنه ذكى جدا
يستطيع الذهاب لأى مكان


133
00:38:22,833 --> 00:38:25,802
إطلب الشاى لنفسك

134
00:38:37,081 --> 00:38:40,573
لماذا سرقت؟
أ ي م ن

135
00:38:53,497 --> 00:38:56,728
أنا محصل فى بنك

136
00:39:13,217 --> 00:39:19,713
كل اليوم تشغر بالغيرة؟
أنت تعمل مع نقدية بالملايين


137
00:39:28,332 --> 00:39:32,462
مررت بتفتيش وهمى

138
00:39:45,015 --> 00:39:49,816
أخبرتنى أنه سينتهى بوما

139
00:40:31,629 --> 00:40:33,597
هل يمكننى قول شيء؟

140
00:40:34,098 --> 00:40:37,829
أمر المحكمة ليس جيد للأشخاص الجيدين


141
00:40:44,875 --> 00:40:47,002
أنت محامى ،ساعدنى

142
00:40:58,889 --> 00:41:03,917
منذ سبع سنوات محامي شنق
أ ي م ن


143
00:41:16,273 --> 00:41:20,232
سأذهب للمحكمة،
سأقلك للمدرسة

144
00:41:30,988 --> 00:41:37,985
تكلفة مروحتك 100 (أر إس)
أنت تضيع وقتك


145
00:41:51,509 --> 00:41:56,708
مثلما نحتاج محصل بنك ،
نحتاج محامى فى المحكمة

146
00:42:19,436 --> 00:42:22,030
لا نأخذ نقود سوداء

147
00:42:28,212 --> 00:42:32,239
أنت إذهب و حضر الشاهد

148
00:42:38,088 --> 00:42:40,818
دفع لى و جعلنى شاهد

149
00:43:05,182 --> 00:43:07,548
لما أنت غاضب؟

150
00:43:15,693 --> 00:43:18,719
إنتظرت منذ يومين ،
أنت لم تأتى للشهادة

151
00:43:22,866 --> 00:43:27,326
أقوم بتأدية عملى هنا 
أو واحد يأتى لك فى المحكمة


152
00:43:33,243 --> 00:43:38,044
غدا سأذهب للمحكمة ، أنت إفتح المحل

153
00:43:46,190 --> 00:43:48,488
سأدفع لك أتعاب يوم

154
00:44:07,945 --> 00:44:12,405
ليش بشأن المال ،
أستطيع تفهم مشكلتك

155
00:44:12,950 --> 00:44:22,552
أن أغلقت محلى يوما
حينها ساخسر زبائن جداد


156
00:44:30,634 --> 00:44:35,264
أخذت هذا بسببك

157
00:44:48,385 --> 00:44:52,344
قضيتك فى المحكمة

158
00:45:57,654 --> 00:46:00,953
كل شخص هنا

159
00:46:01,725 --> 00:46:08,153
مائة عميل إتصلو بى بالفعل
متى ستقوم بفتح المحل؟


160
00:46:17,875 --> 00:46:20,537
حتى القاضى لن يسأل هذا السؤال

161
00:46:32,022 --> 00:46:37,324
إنه محامى أداب

162
00:47:14,565 --> 00:47:18,001
هناك إختلاف بين جريمة قتل و قضية أداب

163
00:47:36,820 --> 00:47:43,988
كيف يمكن لقاضى أخذ أجازة؟
يجب أن يكون موجود بديل له

164
00:47:49,800 --> 00:47:54,294
إستشر أى قارىء كف

165
00:48:02,746 --> 00:48:06,614
محلى غلق اليوم

166
00:48:26,403 --> 00:48:32,069
أنت محصل فى بنك
هذا سبب إعطائى خصم لك

167
00:48:38,315 --> 00:48:43,753
حصلت على مشاكل بسببى

168
00:48:55,098 --> 00:48:58,625
كل شخص هنا هو لص

169
00:50:06,703 --> 00:50:10,434
كان صديقى

170
00:50:11,375 --> 00:50:15,311
لم يملك مكان للعيش

171
00:50:25,756 --> 00:50:27,417
المرة القادمة لا تفعل هذا

172
00:50:30,927 --> 00:50:34,658
(نيشا) لن تعرف أبدا عن هذا

173
00:50:56,186 --> 00:50:58,746
أين تذهب؟

174
00:51:04,728 --> 00:51:07,788
حسنا ، إفعل إتصال لى

175
00:51:14,938 --> 00:51:18,874
أول مرة تجادلت (نيشا) 
و ذهبت لمنزل والدتها
Exclusive by AymaAaAaAaAan M


176
00:51:32,289 --> 00:51:36,589
زوجاتنا لا يغادرن المنزل

177
00:51:39,463 --> 00:51:42,432
حصلنا على شهادة توضيح من المحكمة

178
00:51:55,545 --> 00:52:01,677
المرة القادمة تذكرنى للشهادة

179
00:52:15,999 --> 00:52:20,561
إذهب للمنزل و بشر صهرتك بأخبار جيدة


180
00:52:23,406 --> 00:52:28,810
من فضلك تعال لمحلى مع صهرتك


181
00:52:35,485 --> 00:52:37,146
إنها لك
أين هو؟

182
00:52:41,825 --> 00:52:44,385
أين يمكننى للعب بالدراجة؟

183
00:52:51,101 --> 00:52:55,367
هل جلبت دراجة؟

184
00:53:24,534 --> 00:53:27,833
هل أخذت أى دراجة من المحكمة؟

185
00:54:09,679 --> 00:54:12,739
جلبت دراجتى
أ ي م ن

186
00:54:20,890 --> 00:54:23,518
أنت تعلم أن يمكننى ترك دراجتى؟


187
00:54:34,671 --> 00:54:40,871
إستدعيته لذا ذهبت،
و إلا سيهربه

188
00:54:50,654 --> 00:54:53,350
لما لم تقبض عليه؟

189
00:54:59,362 --> 00:55:04,356
إن قبضت عليه ،عندها يتوجب علي
جعل الطابق مثل المروحة


190
00:55:58,688 --> 00:56:02,283
دعنا نذهب للمنزل؟
(أميشا) مازالت بالمنزل؟ ستذهب

191
00:56:02,926 --> 00:56:06,054
حيث هى هناك لن أرجع للمنزل

192
00:56:39,996 --> 00:56:42,692
أنا أقف أمامك،أنت تتحدث فى التليفون


193
00:56:48,371 --> 00:56:51,829
أستطيع أن أرى ولكن
 لن تحصل على مروحة اليوم


194
00:56:56,012 --> 00:56:58,480
غدا (إس بى ) ستأتى
عندها ستحصل على مروحة

195
00:57:03,286 --> 00:57:06,813
لدى أوامر محكمة

196
00:57:24,707 --> 00:57:26,971
أحضر المروحة

197
00:57:39,756 --> 00:57:42,953
حصلت على مروحة

198
00:57:53,336 --> 00:57:56,772
ليست مروحتنا

199
00:58:15,058 --> 00:58:17,424
ليست مروحتنا

200
00:58:35,512 --> 00:58:38,276
كم دفعت للحصول على تلك المروحة؟

201
00:58:41,818 --> 00:58:50,351
يمكنك شراء مشجعين للمجتمع بهذا المبلغ

202
00:59:38,975 --> 00:59:41,307
الوالد يتحدث

203
00:59:43,446 --> 00:59:46,711
أنا منزعج من المروحة

204
00:59:50,219 --> 00:59:53,746
هذه المروحة ليست لنا

205
00:59:54,924 --> 00:59:58,451
لو أن هذه المروحة ليست لنا ،
لما لم تعطها الشرطة لنا؟

206
01:00:17,213 --> 01:00:20,649
منذ (نيشا) أن ذهبت لمنزل والدتها
نتناول طعاما من الخارج

207
01:00:25,488 --> 01:00:28,924
والدى ذهب مع صديقه

208
01:01:02,825 --> 01:01:04,793
هل حصلت على طاولة مروحتك؟

209
01:01:05,762 --> 01:01:12,895
أستطيع القبض عليك لمحاولة إفساد موظفينا

210
01:01:17,106 --> 01:01:21,600
هل تعتقد أن الشرطة مجنونه؟

211
01:01:42,565 --> 01:01:47,434
أنت شخص متعلم لذا قلت هذا


212
01:01:58,948 --> 01:02:04,853
ليس من الجيد لك أن تأخذ،
إنها له
أ ي م ن


213
01:02:17,033 --> 01:02:18,762
أين ذهبت؟

214
01:02:33,950 --> 01:02:36,510
لما تجلس كهذا؟

215
01:02:59,075 --> 01:03:01,441
حاول الفهم

216
01:03:02,044 --> 01:03:06,105
أحاول الذهاب للمحكمة و قسم الشرطة

217
01:03:11,821 --> 01:03:17,123
لو أننى سأذهب هناك مرة أخرى لتلك المضخة
الحياة كلها ستذهب هناك


218
01:03:25,301 --> 01:03:28,236
كم شخص سأجادل؟
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

219
01:03:44,086 --> 01:03:47,954
لقد أقسمت لك
لا تقل شىء


220
01:03:59,802 --> 01:04:04,068
منذ أيام ،اليوم
 بكامله كنت نتحرك معا


221
01:04:07,176 --> 01:04:12,637
كل شخص يتذكر (الشاى الذى تعده و الساموسة)

222
01:04:13,249 --> 01:04:16,810
مضختك سرقت ولم تبلغ عنها


223
01:04:19,088 --> 01:04:21,955
لم يسرق مضخة من منزلى

224
01:04:32,134 --> 01:04:38,767
نحن هزمناه و هو وافق على أنه 
سرق المضخة من منزلك

225
01:04:40,176 --> 01:04:43,509
لم يشتر أحد فى منزلى مضخة


226
01:04:49,151 --> 01:04:52,609
إنه سىء جدا ليكون جيد

227
01:05:07,470 --> 01:05:12,203
إن تذكرت أن مضختك سرقت ،إتصل بنا


228
01:05:44,707 --> 01:05:50,009
لا تكن يائسا
بعيدا عن طاولة المروحة

229
01:06:15,171 --> 01:06:17,765
نجم كبير أتى من (مومباى)

230
01:10:54,650 --> 01:10:56,584
ماذا تفعل هنا؟

231
01:11:16,672 --> 01:11:21,109
أشعر بالحرارة فى المنزل

232
01:11:37,459 --> 01:11:38,926
أين ذهبت بالمروحة؟

233
01:11:40,329 --> 01:11:47,132
المروحة لم تكن تعمل لذا ذهبت لإصلاحها

234
01:12:00,249 --> 01:12:02,843
لص المروحة

235
01:12:05,154 --> 01:12:07,850
إنها لى
هل سرقتها؟

236
01:12:33,515 --> 01:12:36,416
إستدر و إذهب منها

237
01:12:53,902 --> 01:12:58,498
الوزراء ليسو قلقين على الهند،
لما أكون أنا قلقا؟


238
01:13:16,625 --> 01:13:19,958
ذهبت لإلقائها من الجسر؟

239
01:13:31,106 --> 01:13:34,041
وبعدها سالنى عن الفاتورة؟

240
01:14:13,215 --> 01:14:14,807
هل إعتذر لك؟

241
01:14:24,560 --> 01:14:26,585
إن كنت فعلت هذا،
سينعتونى الناس بالرخيص


242
01:14:31,800 --> 01:14:36,567
الأن أعلم لما هي غاضبة منك
لأنك لم تعبر أبدا عن حبك


243
01:15:27,589 --> 01:15:29,784
لقد مرت خمسة سنوات

244
01:15:30,459 --> 01:15:35,795
لم تعطنى وردة،
من أعطاك هذه الفكرة؟
Exclusive by AymaAaAaAaAan M


245
01:16:17,105 --> 01:16:18,697
لم أراك فى أى مكان

246
01:16:23,712 --> 01:16:27,478
حاول التذكر

247
01:16:35,624 --> 01:16:38,252
أعمل فى بنك ،
وقفتى حانت
أ ي م ن

248
01:19:43,145 --> 01:19:45,511
ماذا تفعل؟

249
01:20:52,948 --> 01:20:55,883
هذه فاتورتك و الشاي

250
01:21:24,479 --> 01:21:28,882
خذ حقيبتك

251
01:21:50,171 --> 01:21:53,766
لقد خسرت الإنتخابات،
هل ستعود لسنغافورة؟


252
01:23:32,807 --> 01:23:34,866
كيف أصبحت ال (أر دى أكس ) مروحة؟

253
01:23:37,645 --> 01:23:39,272
لا أعرف

254
01:23:40,415 --> 01:23:43,475
دعنا نسأل المروحة

255
01:23:50,792 --> 01:23:53,260
كيف سنحركها؟

256
01:24:28,329 --> 01:24:35,326
قضيت حياتى فى المصارف

257
01:26:24,112 --> 01:26:25,773
عندما رميت حقيبتك
، حافظت عليها


258
01:26:39,060 --> 01:26:40,823
ماذا تفعل؟

259
01:26:44,666 --> 01:26:46,099
لا أعرف كيف أصلى

260
01:27:03,651 --> 01:27:05,118
لماذا إستدعيتنى؟

261
01:27:10,892 --> 01:27:15,158
زوجتك ليست فى منزلك ولكن
لم ترغب فى طرد (أميتا)


262
01:27:16,598 --> 01:27:23,766
إنه منزلك ، يجب على (أميتا) الذهاب


263
01:27:32,780 --> 01:27:35,078
ثق بى

264
01:28:06,014 --> 01:28:07,106
من تريد اللقاء؟

265
01:28:09,651 --> 01:28:11,414
إنظر من أتى

266
01:28:27,702 --> 01:28:29,169
أريد التحدث إليك

267
01:28:32,940 --> 01:28:36,432
حضرت لأخبرك أنك تركت منزلك بسببى


268
01:28:52,827 --> 01:28:54,795
كيف أحطم منزلك؟

269
01:29:54,222 --> 01:29:55,621
أنت ذكى جدا

270
01:30:20,748 --> 01:30:23,478
هل من الممكن ن أرميها؟

271
01:31:40,795 --> 01:31:42,626
أين حقيبة القنبلة؟

272
01:31:55,910 --> 01:31:58,811
القنبلة رطبة

273
01:32:20,067 --> 01:32:22,194
أين فعلت بها هذا؟

274
01:33:54,629 --> 01:33:56,756
يجب أن تأتى لقسم الشرطة معنا

275
01:34:00,267 --> 01:34:03,498
قبل أن تلمسه يجب أن تتحدث معى


276
01:34:50,718 --> 01:34:55,849
ماذا تقول؟
من فضلك إتركنى

277
01:36:00,621 --> 01:36:02,612
ماذا فعل إبنى؟

278
01:36:06,927 --> 01:36:08,724
سأقبض عليك أيضا
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

279
01:36:11,665 --> 01:36:13,724
إنه إرهابى

280
01:36:16,370 --> 01:36:19,703
ولدنا لا يستطيع فعل هذا

281
01:36:21,575 --> 01:36:28,811
لقد مات أجدادى من أجل الهند

282
01:36:42,396 --> 01:36:45,058
أفتخر بأننا هنود

283
01:36:46,133 --> 01:36:49,330
وتقول أن ولدى فجر قنبلة

284
01:36:54,975 --> 01:36:59,173
يجب أن تحضر لمنزلى

285
01:37:19,166 --> 01:37:22,226
سأحضر أمر الإفراج عنه فى خلال ساعتين

286
01:38:21,295 --> 01:38:26,028
قال نفس الشىء من أمس

287
01:38:27,067 --> 01:38:36,169
لا أستطيع فهم شىء
لأما ذهبت خلال المروحة؟


288
01:39:09,576 --> 01:39:12,841
سيتحدث قريبا

289
01:39:28,495 --> 01:39:31,953
إمنحنا دقيقتين لنرى بعض

290
01:40:36,130 --> 01:40:38,064
الأن طريقين فقط أمامنا

291
01:40:48,642 --> 01:40:53,272
]جب أن نعطيهم بعض المال

292
01:41:05,359 --> 01:41:10,126
القرار فى يدك

293
01:41:20,340 --> 01:41:22,137
أريد عودت إبنى

294
01:41:34,388 --> 01:41:39,257
لم نملك ذلك المال

295
01:41:47,367 --> 01:41:53,772
نملك منزلنا فقط

296
01:42:03,650 --> 01:42:06,813
لديك عقارات تجارية،فلتفعل شيئا

297
01:44:30,631 --> 01:44:34,123
(بهارات نانايان) ليس إرهابى

298
01:44:36,803 --> 01:44:38,202
هذه المحكمة برأته

299
01:44:42,276 --> 01:44:44,073
خذ تلك المروحة

300
01:45:21,448 --> 01:45:23,541
والدى قال أن حظى سىء

301
01:45:26,086 --> 01:45:30,455
أريد ان اعرف لما يملك رجل عادى حظ سىء؟

302
01:45:55,982 --> 01:46:01,113
أريد قول شىء لا أحد يكون رجل جيد

303
01:46:26,813 --> 01:46:29,805
سأضع الماء الساخن لك

304
01:46:34,321 --> 01:46:36,755
و (أنيتا) لن تذهب لأى مكان

305
01:46:44,664 --> 01:46:49,328
إبن صديقك كان يدرس معى

306
01:46:50,203 --> 01:46:55,505
غادر الشهر الماضى 
و أخبرنى أن ارجع تلك المروحة


307
01:47:23,737 --> 01:47:27,537
أتينا لنقابل (بهارات)

308
01:47:53,033 --> 01:47:55,934
قريبا سيصبح منزلك مقرنا الإنتخابى 

309
01:48:25,098 --> 01:48:28,124
من فضلك دعه الأن

310
01:48:40,814 --> 01:48:44,910
أنت تملك مروحة واحدة
كيف يمكن أن تأتى الأخريات؟

311
01:48:51,458 --> 01:48:54,450
الأخرى حصلنا عليها من المحكمة

312
01:49:09,342 --> 01:49:13,904
فعلنا شىء سىء

313
01:49:25,859 --> 01:49:29,761
إبنى عاد لتوه من السجن

314
01:49:36,369 --> 01:49:40,430
إتركه

315
01:49:52,719 --> 01:49:55,813
جلبت لك 5000

316
01:50:02,963 --> 01:50:04,760
أريد إعطائهم المزيد

317
01:50:22,782 --> 01:50:27,481
تعرضت للضرب من المفتش


318
01:50:22,782 --> 01:51:27,481
-_-_- ترجمة-_-_-


-_-_-  Ayman M  -_-_-

