1
00:00:12,539 --> 00:00:13,539
rage ترجمة
rage11983@yahoo.com

2
00:00:13,540 --> 00:00:16,930
الكلمات أدوات

3
00:00:16,930 --> 00:00:19,330
نستخدم الكلمات

4
00:00:19,330 --> 00:00:21,340
لنخلق

5
00:00:21,340 --> 00:00:23,580
لنخلق

6
00:00:23,580 --> 00:00:26,060
ولكن لا يعني هذا بالضرورة أن نبني

7
00:00:26,060 --> 00:00:28,060
في بعض الأحيان يعني

8
00:00:28,060 --> 00:00:30,670
نستخدم الكلمات

9
00:00:30,800 --> 00:00:33,810
لنقتطع

10
00:00:33,810 --> 00:00:36,050
من أنفسنا

11
00:00:57,310 --> 00:00:58,970
روني)؟) -
نعم يا صغيرتي -

12
00:00:58,970 --> 00:01:01,080
هل أنت بخير بالداخل؟ -
تعرفين أنني بخير -

13
00:01:02,160 --> 00:01:03,610
هل أنت متأكد ؟ -
نعم -

14
00:01:03,610 --> 00:01:07,220
لا أريدك أن تفوت طائرتك -
سأخرج على الفور يا صغيرتي -

15
00:01:07,220 --> 00:01:08,710
أود هذا -
حسناً -

16
00:01:13,580 --> 00:01:15,760
مرحباً ، كيف حالك؟

17
00:01:15,920 --> 00:01:18,320
أنا في ألم

18
00:01:20,480 --> 00:01:22,060
...إذاً ، أنت

19
00:01:22,810 --> 00:01:24,060
تحتاجين شيئاً؟

20
00:01:25,640 --> 00:01:27,080
نعم

21
00:01:28,320 --> 00:01:29,930
أحتاج

22
00:01:42,777 --> 00:01:43,994
"أنـــا رجـــل"

23
00:01:44,641 --> 00:01:46,014
"الآن أتذكر"

24
00:01:46,299 --> 00:01:47,225
"أنا مطلق"

25
00:01:47,551 --> 00:01:48,350
"لا يمكنني أن أحقق إنتصاباً"

26
00:01:48,675 --> 00:01:50,461
"أحب زوجتي"
"لا أحب زوجتي"

27
00:01:50,461 --> 00:01:51,776
"أكذب على نفسي"

28
00:01:51,811 --> 00:01:52,559
"أمي ميتة"

29
00:01:52,936 --> 00:01:54,956
"أنا ثري"
"وننســى"

30
00:01:54,957 --> 00:01:55,957
"أنا الفائز الأصيل"

31
00:01:56,489 --> 00:01:58,486
"أنا متزوج"
"أنا فاشل"

32
00:01:58,730 --> 00:02:00,902
"لقد تركتني"
"لم أبلغ الخمسين"

33
00:02:00,937 --> 00:02:03,397
"أنا مثل أبي تماماً"
"أنا لا أشبه أبي أبداً"

34
00:02:03,397 --> 00:02:05,647
"أنا فوق 21 سنة"
"يمكنني المضاجعة"

35
00:02:05,857 --> 00:02:07,883
"أطفالي يحتاجونني"
"شعري يتساقط"

36
00:02:07,883 --> 00:02:10,743
"أحتاج لنظارات"
"أنا خائف"

37
00:02:10,966 --> 00:02:12,452
"أحبـــك"

38
00:02:13,064 --> 00:02:17,607
"أذوب معـــك"

39
00:02:18,720 --> 00:02:21,820
من فضلك ..ركز فيما تفعل
"ريتشارد)44)"

40
00:02:21,820 --> 00:02:24,140
وتذكر

41
00:02:24,610 --> 00:02:28,350
قطار الخواطر وتدفق الأفكار من مخك

42
00:02:28,350 --> 00:02:30,380
لقلمك

43
00:02:30,380 --> 00:02:32,360
وعلى الورق

44
00:02:32,540 --> 00:02:34,610
وفي عينيك

45
00:02:34,610 --> 00:02:36,740
ثم إلى مخك

46
00:02:36,740 --> 00:02:38,800
ويكرر الجولة

47
00:02:42,556 --> 00:02:45,539
"جوناثان) 44)"

48
00:02:51,165 --> 00:02:53,714
"رون) 44)"

49
00:02:59,359 --> 00:03:02,439
"تيم) 44)"

50
00:03:14,000 --> 00:03:16,050
أبي -
مرحباً أبي -

51
00:03:16,050 --> 00:03:17,660
فريق الأميرات

52
00:03:19,020 --> 00:03:20,980
هل من أحد يبدي إهتماماً؟

53
00:03:25,200 --> 00:03:26,810
أنا فخور للغاية بك

54
00:03:26,810 --> 00:03:30,040
لم أكن خائفاً -
أعرف ، يمكنني أن ألحظ هذا -

55
00:03:30,040 --> 00:03:32,880
إستمتعوا بأسبوع من الحرية

56
00:03:33,600 --> 00:03:37,000
"وتذكروا كلما فتحتم "وداعاً للسلاح
*رواية أمريكية للكاتب إرنست هنمنجواي*

57
00:03:37,000 --> 00:03:39,090
لقد تعديت على حريتكم

58
00:03:39,090 --> 00:03:41,980
وأنا غير آسف بكل شك

59
00:03:41,980 --> 00:03:44,470
أبي ، أحتاج لمال لنهاية الأسبوع -
نعم ، مال مال مال -

60
00:03:44,800 --> 00:03:46,890
تفضلي

61
00:03:48,630 --> 00:03:50,470
ميلز)؟)

62
00:03:51,440 --> 00:03:53,240
وداعاً أبي

63
00:03:57,950 --> 00:04:00,100
أراك قريباً

64
00:04:06,330 --> 00:04:08,230
وداعاً أحبك يا صغيري

65
00:04:08,230 --> 00:04:09,650
وأنا أحبك

66
00:04:11,170 --> 00:04:12,440
(تيموثي)

67
00:04:12,440 --> 00:04:14,610
(هذا يا صديقي هو صديقك (ريتشارد

68
00:04:14,610 --> 00:04:18,830
الذي سيحتفل بعيد ميلادك في أجازته

69
00:04:18,830 --> 00:04:20,900
أترى؟ لم أنساك

70
00:04:21,270 --> 00:04:23,370
مبادرة كبيرة يا سيدي
لديك كل المعلومات

71
00:04:24,360 --> 00:04:27,110
فقط أنظر للبالونات على البوابة

72
00:06:37,970 --> 00:06:39,650
(ريتشارد)
"اليوم الأول"

73
00:06:41,370 --> 00:06:43,590
من قد يكون هذا؟

74
00:06:43,590 --> 00:06:46,260
أتسائل

75
00:06:46,260 --> 00:06:49,530
أول ما يفعله هو أن يخفض صوت موسيقاي

76
00:06:49,530 --> 00:06:52,980
(ريتشارد) -
تعالى هنا -

77
00:06:57,050 --> 00:06:59,890
يا إلهي أنت لا تشيخ

78
00:06:59,890 --> 00:07:01,650
ما سر هذا؟

79
00:07:01,650 --> 00:07:05,420
هل لديك رسمة لنفسك في العلية في مكان ما؟
"إشارة لقصة دوريان جراي"

80
00:07:05,420 --> 00:07:07,660
ما هو السر؟

81
00:07:07,840 --> 00:07:09,870
من أجل خاطر الأيام الخوالي؟

82
00:07:09,870 --> 00:07:11,970
ربما شراب؟

83
00:07:12,050 --> 00:07:13,970
لأبد على الأقل

84
00:07:13,970 --> 00:07:17,310
سيارة جميلة بالمناسبة
تناسبك جداً

85
00:07:18,250 --> 00:07:21,390
لقد إشتريتها من شخص ما في
الطريق من المطار

86
00:07:21,390 --> 00:07:23,730
رأيت العلامة وفجأة

87
00:07:23,730 --> 00:07:25,070
شراء فجائي

88
00:07:27,490 --> 00:07:30,260
أنوي تدميرها في الأيام الأربعة اللاحقة

89
00:07:30,410 --> 00:07:33,070
(بعض الأشياء لا تتغير أبداً يا (ريتشارد

90
00:07:39,220 --> 00:07:41,110
ما هذا؟

91
00:07:41,610 --> 00:07:42,990
تيمي)؟)

92
00:07:44,190 --> 00:07:45,670
(خاص بـ (جيل

93
00:07:46,500 --> 00:07:48,680
لقد إرتديتها ثانية

94
00:07:49,550 --> 00:07:51,050
منذ خمسة سنوات هذا الشهر

95
00:07:51,050 --> 00:07:54,120
يا إلهي هل مرت تلك المدة؟

96
00:07:54,270 --> 00:07:56,370
أنا آسف للغاية

97
00:07:56,930 --> 00:07:59,970
كل مرة أراك فيها تقول هذه الكلمات

98
00:08:00,080 --> 00:08:01,670
وأصدقك دائماً

99
00:08:01,670 --> 00:08:04,330
ولا تحاول أن تخبرني أن أنسى

100
00:08:07,360 --> 00:08:09,970
ولكن
طبقاً للعادة

101
00:08:10,100 --> 00:08:13,550
فإن وظيفتي هي أن أذكرك

102
00:08:13,590 --> 00:08:16,630
أن هذا الأسبوع متعلق بالنسيان

103
00:08:18,060 --> 00:08:20,380
ولو للحظة

104
00:08:26,890 --> 00:08:29,010
"إنه حي"
"إنه حي"

105
00:08:29,010 --> 00:08:34,078
لا يمكن أن تكون متشائماً وتتوقع أي قدر
من النجاح في هذا العالم أو أي عالم آخر

106
00:08:34,440 --> 00:08:39,000
خاصة لو إدعيت أنك فنان

107
00:08:39,000 --> 00:08:43,270
لقد سئمت ، سئمت ومللت الفنانين
المتشائمين

108
00:08:49,080 --> 00:08:51,250
رونالدو) هنا)

109
00:08:51,250 --> 00:08:52,730
لقد أصيب كبدي للتو بأزمة قلبية

110
00:08:52,730 --> 00:08:54,990
هل تحتاج لشيئ آخر؟

111
00:08:54,990 --> 00:08:57,770
سوف أمر لآتيك به في الصباح

112
00:08:57,770 --> 00:09:00,350
هذه هي

113
00:09:00,690 --> 00:09:02,560
جميلة للغاية

114
00:09:02,560 --> 00:09:05,720
(إنها كبيرة يا (رون -
هذا جنوني -

115
00:09:07,380 --> 00:09:08,900
هل يتم معاشرتها بعد؟

116
00:09:08,900 --> 00:09:12,320
(أصلي من أجل روحك يا (ريتشارد -
لا يمكنك أن تصلي من أجل رجل بلا روح -

117
00:09:12,320 --> 00:09:14,570
حقا؟ (رونالدو) دعني أسألك هذا

118
00:09:14,570 --> 00:09:23,491
عندما تأتي صديقات بنتك المراهقة ذات ال16
...عاماً هل تفكر قط فيما قد يكون

119
00:09:23,280 --> 00:09:26,850
عليه الوضع لو ضاجعتهم في مؤخراتهم...
حتى يصابوا بالحول

120
00:09:28,770 --> 00:09:32,280
لقد أخبرتك أترى؟ -
إخرس عليك اللعنة -

121
00:09:32,280 --> 00:09:33,950
مرر المخدر -
أخبرتك -

122
00:09:34,540 --> 00:09:38,080
إنه لا يتغير قد -
أنا فقط أقول ما يفكر فيه الآخرون -

123
00:09:38,080 --> 00:09:41,260
ولا يجرئون على قوله قط

124
00:09:42,200 --> 00:09:44,320
هل تريد بعض العسل؟
لا ، لا تخبر أمي

125
00:09:47,060 --> 00:09:49,800
يا إلهي أنظر لهذا إنها أول
...مرة في تاريخ

126
00:09:49,800 --> 00:09:51,230
تصوير العقارات على الإنترنت...

127
00:09:51,230 --> 00:09:54,910
يكون المكان فيه حقيقياً
كما يبدوا على الشبكة

128
00:09:55,690 --> 00:09:57,900
ممتاز ،أخبروني عندما ترغبون في
الإستقرار

129
00:09:58,100 --> 00:10:00,360
لقد تم ترتيب الأمر

130
00:10:00,390 --> 00:10:03,630
(الأغنياء مختلفون عنا يا (تيموثي

131
00:10:03,630 --> 00:10:05,680
شكراً لك

132
00:10:06,240 --> 00:10:08,510
لقد كنا مختلفين دائماً

133
00:10:12,040 --> 00:10:14,400
على الرحب بالمناسبة

134
00:10:14,400 --> 00:10:18,280
شكراً لك ،شكراً لك
شكراً لك

135
00:10:18,280 --> 00:10:19,990
كنت هناك -
لم تكن هناك -

136
00:10:19,990 --> 00:10:22,240
بالطبع كنت هناك -
كنت أخرج رأسي و -

137
00:10:22,250 --> 00:10:24,480
وهو من يتم الإمساك به -
أنا هذا الشخص -

138
00:10:24,480 --> 00:10:26,830
أخرج رأسي وأذهب

139
00:10:26,830 --> 00:10:29,440
لأعرفك أنني سأخرجك

140
00:10:29,440 --> 00:10:31,160
لذا سألت كم ثمن الكفالة؟

141
00:10:31,160 --> 00:10:33,350
وينظر إلي ويقول
{هذا هو الشخص، هناك}

142
00:10:33,350 --> 00:10:36,800
لا لم أكن -
يقوم الشرطي بإلقاء القبض علي -

143
00:10:36,940 --> 00:10:40,040
لم تكن هناك لا أتذكر وجودك هناك -
كنت هناك -

144
00:10:40,040 --> 00:10:42,440
لا لم تكن هناك

145
00:10:47,270 --> 00:10:49,940
لقد أتى الطبيب

146
00:10:50,350 --> 00:10:52,380
بالتأكيد أتى

147
00:10:52,840 --> 00:10:54,160
ماذا؟
وكم معك؟

148
00:10:54,160 --> 00:10:56,310
ما يكفي لمعالجة الأمراض التي بين أيدينا

149
00:10:56,310 --> 00:10:59,070
مرحباً بعودتك

150
00:11:38,882 --> 00:11:44,360
إذاً (أماندا) خلال حملها كانت
بشكل لا يصدق

151
00:11:44,660 --> 00:11:46,850
مصابة بغثيان
وما تظن السر فيه؟

152
00:11:46,850 --> 00:11:48,320
أخبرنا
نموت شوقاً لنعرف

153
00:11:48,320 --> 00:11:49,840
كان أنا

154
00:11:49,840 --> 00:11:52,330
بالطبع -
كانت رائحتي ، لا بجدية -

155
00:11:52,330 --> 00:11:54,330
أربعة أشهر من حملها

156
00:11:54,330 --> 00:11:57,230
كان يجب أن أنام في الغرفة الأخرى

157
00:11:57,270 --> 00:11:59,270
ولكني أصبحت

158
00:11:59,270 --> 00:12:01,470
مستمني محترف

159
00:12:01,470 --> 00:12:04,060
ما هذا الهراء ؟
ما الذي نتحدث عنه؟

160
00:12:04,060 --> 00:12:06,120
أراكم مرة في السنة يا رفاق

161
00:12:06,120 --> 00:12:08,620
إنها حياتي -
أيها الطبيب -

162
00:12:08,620 --> 00:12:10,860
كيف حال المواعدة يا صاحبي؟ -
كما هي -

163
00:12:10,860 --> 00:12:12,520
هيا

164
00:12:12,530 --> 00:12:14,750
تخدرهم ثم يكونو من حقك

165
00:12:14,750 --> 00:12:17,500
ويتاح لك أن تستحوذ على ما هو
من حقك

166
00:12:17,500 --> 00:12:19,430
أتمنى لو كنت أفعل هذا

167
00:12:19,430 --> 00:12:21,620
لماذا لا تخبرنا عن

168
00:12:21,620 --> 00:12:25,280
مضاجعة شقراء في العشرين؟

169
00:12:26,030 --> 00:12:29,130
(شكراً (ريتشارد -
لا أعتقد أنه يمكنني البقاء هنا لهذا -

170
00:12:29,130 --> 00:12:30,500
هيا

171
00:12:30,500 --> 00:12:32,170
لا أظن أنه يمكنني أن أبقى هنا

172
00:12:32,170 --> 00:12:34,570
عندما أخبرتني بدا وكأنك يجب

173
00:12:34,570 --> 00:12:36,730
أنه يجب أن تزيح الأمر عن صدرك

174
00:12:36,730 --> 00:12:39,640
كانت مرة واحدة عابرة

175
00:12:42,380 --> 00:12:43,730
أتت الفتاة

176
00:12:43,730 --> 00:12:45,930
في وقت متأخر من اليوم
وكانت جميلة

177
00:12:45,940 --> 00:12:48,120
على الأقل ثم

178
00:12:48,400 --> 00:12:51,770
وكان قد مر وقت بالنسبة لي

179
00:12:52,430 --> 00:12:54,290
وقمت بتخديرها

180
00:12:55,210 --> 00:12:59,960
تخطى حتى تصل للوقت الذي أرسلت
فيه فتاة الإستقبال للمنزل

181
00:13:01,290 --> 00:13:03,750
فعلت أشياء

182
00:13:03,980 --> 00:13:06,230
فقدت سيطرتي بالأساس

183
00:13:07,610 --> 00:13:10,930
بالنظر الآن إلى الأمور أشعر كأن

184
00:13:10,930 --> 00:13:12,110
عريتها

185
00:13:12,110 --> 00:13:14,110
أيها اللعين

186
00:13:38,800 --> 00:13:40,990
(كانت تلك الفتاة (إميلي

187
00:13:41,440 --> 00:13:43,560
كانت تعيش في المنزل المجاور لي

188
00:13:43,560 --> 00:13:47,210
والآن من كان الفتى؟
(كان (سايمون تولر

189
00:13:47,330 --> 00:13:50,270
تعرف في الحقيقة ضاجعت هذه
المرأة ومن أيضاً؟

190
00:13:50,270 --> 00:13:51,950
مذنب بما تتهموني به

191
00:13:51,950 --> 00:13:54,220
نقلت لي قملاً -
نقلت لك قملاً -

192
00:13:54,220 --> 00:13:56,780
(لقد ضاجعت صديقها (جيف سنايدر

193
00:13:59,000 --> 00:14:01,040
هذا ظريف للغاية -
ماذا؟ -

194
00:14:01,040 --> 00:14:03,920
عندما أضاجع (إميلي) نقلت لها القمل

195
00:14:03,920 --> 00:14:07,020
مما يعني أنني نقلت لك القمل

196
00:14:07,020 --> 00:14:08,860
اللعنة

197
00:14:10,940 --> 00:14:14,720
ضاجعتها وعندما ضاجعتها
كنت أعلم أن لدي قملاً

198
00:14:18,410 --> 00:14:20,990
إستعد قملك

199
00:14:20,990 --> 00:14:24,290
إنها الهدية المستمرة
هل ما زلت مصاباً بهم سيدي؟

200
00:14:24,400 --> 00:14:26,870
هل تعرف كيف تتخلص منهم؟
بالمناسبة هذا حقيقي

201
00:14:26,870 --> 00:14:29,170
خذ ولاعة جيدة

202
00:14:29,170 --> 00:14:31,780
وإحلق إحدى خصيتيك

203
00:14:31,780 --> 00:14:33,940
وأشعل الأخرى

204
00:14:33,940 --> 00:14:38,580
فتجري الحشرات من الخصية المحترقة

205
00:14:38,580 --> 00:14:40,770
إلى الحليقة

206
00:14:40,770 --> 00:14:42,860
ثم تأخذ كسارة الثلج ثم فقط

207
00:14:42,860 --> 00:14:45,270
تضرب بها الحقراء

208
00:14:45,270 --> 00:14:48,120
حقيقة

209
00:14:48,120 --> 00:14:52,240
هل من الممكن أن يكون هناك
"حوار جدي أكثر من هذا؟

210
00:14:52,240 --> 00:14:54,460
لا -
لماذا؟ -

211
00:14:54,460 --> 00:14:57,200
هذا ما أكرهه يا رجل

212
00:14:57,200 --> 00:15:02,000
لا يمكننا قول أو فعل ما يجعلنا سعداء ؟

213
00:15:03,220 --> 00:15:05,770
وقول وفعل الأشياء الغبية
يجعلك سعيداً؟

214
00:15:05,770 --> 00:15:09,200
تعرف عما أتحدث بمجرد أن تتخطى
الأربعين

215
00:15:09,200 --> 00:15:11,670
لا يمكنك أن تكون أميناً

216
00:15:11,670 --> 00:15:13,860
بشأن ما يجعلك تضحك

217
00:15:14,270 --> 00:15:15,700
كأب ؟
إنسى الأمر

218
00:15:15,700 --> 00:15:19,230
لو أظهرت أي قدر من الطفولية
فستفقد كل مصداقيتك

219
00:15:19,230 --> 00:15:21,470
هراء هراء
هيا

220
00:15:21,740 --> 00:15:24,220
أنت مثير للشفقة يا (رون) والسبب

221
00:15:24,220 --> 00:15:27,590
أنه لا يجب عليك الإشتراك في الحوار
فقد يكون منيراً

222
00:15:27,590 --> 00:15:29,590
لأنك رجل قوي

223
00:15:29,590 --> 00:15:31,860
هذا ليس لب الموضوع بالمناسبة

224
00:15:31,860 --> 00:15:34,090
أنا هنا لأتحدث عن السيارات

225
00:15:34,090 --> 00:15:36,370
السيارات؟

226
00:15:36,370 --> 00:15:40,680
لدي قضيب -
(عيد ميلاد سعيد يا (تيموثي -

227
00:15:40,680 --> 00:15:43,110
عيد ميلاد سعيد -
نعم -

228
00:15:43,110 --> 00:15:46,220
نعم -
عيد ميلاد سعيد -

229
00:15:47,280 --> 00:15:49,010
أنظر لهذا

230
00:15:49,010 --> 00:15:50,540
لديها لحية

231
00:15:50,540 --> 00:15:54,100
بالطبع -
ولديها عضو رجالي -

232
00:15:54,100 --> 00:15:57,080
لم أنسى بشأنك -
لا تنسى مطلقاً -

233
00:15:57,450 --> 00:15:59,750
نحبك يا صديقي
عيد ميلاد سعيد

234
00:16:01,600 --> 00:16:03,710
أعتقد أنه يمكن أن أموت الآن

235
00:16:03,710 --> 00:16:07,790
إفعلها عندما يكون غيرنا
في الجوار من فضلك

236
00:16:09,440 --> 00:16:12,790
شكراً يا رفاق -
(تيمي) -

237
00:16:16,350 --> 00:16:18,590
نحن رفقة الأخوة

238
00:17:42,040 --> 00:17:44,740
لماذا تكره الروك أند رول لهذه الدرجة؟

239
00:17:44,760 --> 00:17:49,110
لقد ماتت إنها مرض لقد إستمرت لفترة طويلة
إنها تاريخ

240
00:17:49,110 --> 00:17:51,620
ولا تحقق أي شيئ
إنها عداء بحت

241
00:17:51,620 --> 00:17:54,140
يعزفون الروك في المطارات

242
00:17:54,140 --> 00:17:57,700
وهذا أكثر ما يمكن أن تحصل عليه من تطور

243
00:17:57,700 --> 00:17:59,450
ولكن كان هناك وقت لم تشعر فيه بهذا

244
00:17:59,450 --> 00:18:02,040
إنها تشبه البناء
الكنيسة

245
00:18:02,040 --> 00:18:04,060
ولكن كان هناك -
ديانة -

246
00:18:04,060 --> 00:18:05,670
وقت لم تشعر فيه بهذا

247
00:18:05,670 --> 00:18:08,470
ما الذي جعلك تغير ؟ -
لقد شعرت دائماً بهذا -

248
00:18:08,470 --> 00:18:10,200
حتى وأنت تعمل مع فريق السكس بيستولز؟

249
00:18:10,200 --> 00:18:12,490
كنت أتسائل متى ستصل لهذا؟

250
00:18:12,490 --> 00:18:14,100
نعم حتى وقتها

251
00:18:14,100 --> 00:18:16,260
لأن السكس بيستولز كانت ستكون

252
00:18:16,260 --> 00:18:18,260
النهاية المؤكدة للروك أند رول

253
00:18:18,260 --> 00:18:19,690
وهو ما ظننته

254
00:18:19,690 --> 00:18:21,690
ولكن للأسف فإن أغلبية السكان

255
00:18:21,690 --> 00:18:24,840
لأنهم حيوانات حمقاء لم يفهموا هذا

256
00:18:24,840 --> 00:18:26,920
من أين أتى إسم سكس بيستولز؟

257
00:18:26,920 --> 00:18:28,920
من فكر به؟

258
00:18:28,920 --> 00:18:31,040
حيوان لا أتذكره

259
00:18:31,040 --> 00:18:33,730
لا يهم هذا تاريخ

260
00:18:33,730 --> 00:18:36,100
حسناً أظن أن التاريخ مهم إلى
حد ما

261
00:18:36,100 --> 00:18:38,730
عندما تقول "حيوان ما" هل تقصد عضو
...بالفريق أم تقصد

262
00:18:38,730 --> 00:18:40,730
التاريخ لا يهم

263
00:18:41,700 --> 00:18:43,820
أعني ، برنامجك إسمه الغد

264
00:18:43,820 --> 00:18:45,280
لابد وأن هناك سبباً لهذا

265
00:18:45,280 --> 00:18:47,280
حسناً، مالم نتذكر أمسنا

266
00:18:47,280 --> 00:18:48,760
فلن يكون هناك غد

267
00:21:21,190 --> 00:21:23,300
تويستد كرو

268
00:21:23,480 --> 00:21:27,010
المسيح الشخصي -
عولج -

269
00:21:27,130 --> 00:21:29,150
الأولاد لا يبكون قتل العربي

270
00:21:30,190 --> 00:21:34,960
جوني) يصدم (بولين) ويهرب وأنا)
أفوز لأن لدي 15 نقطة

271
00:22:29,450 --> 00:22:32,690
تيمي) هل أنت بخير بالأسفل هناك؟)

272
00:22:49,050 --> 00:22:51,790
هل تريد الذهاب في جولة؟

273
00:22:59,930 --> 00:23:04,110
هيا خذها أكثر أكثر
اللعنة نعم

274
00:23:04,110 --> 00:23:07,200
عليك اللعنة

275
00:23:20,990 --> 00:23:23,910
أسرع أسرع -
نعم يا حبيبي -

276
00:23:30,640 --> 00:23:33,270
لا تحزن يا فتى

277
00:23:41,390 --> 00:23:43,650
هل أنت ميت؟
اللعنة

278
00:23:43,650 --> 00:23:47,530
اللعنة -
هيا -

279
00:23:47,530 --> 00:23:51,070
سوف أتصل باللاسلكي طلباً للمساعدة -
لرجال الفخر -

280
00:23:52,410 --> 00:23:54,120
كيف سيجدوننا؟

281
00:23:54,120 --> 00:23:55,510
سوف يجدوننا

282
00:23:59,131 --> 00:24:02,500
أفضل حلة سباحة في التاريخ (شيريل تيج) في

283
00:24:02,500 --> 00:24:05,600
أثدائها الكبيرة؟ -
تماماً -

284
00:24:09,050 --> 00:24:11,500
نعم -
أحتاج لإمرأة هنا -

285
00:24:11,500 --> 00:24:14,450
هل هذا خاطئ الجميع يبدوا كالدمية -
لا -

286
00:24:14,450 --> 00:24:17,270
تعرف أنت لا تحتاج لسيف وتذهب إلى هناك

287
00:24:17,300 --> 00:24:21,670
وتلبس نظارات رؤية ليلية
تحتاج فقط لهروب سريع

288
00:24:21,670 --> 00:24:26,240
يا إلهي
أنظر لهذا

289
00:24:34,480 --> 00:24:37,360
هذا أفضل ما شعرت به طيلة العام

290
00:24:37,360 --> 00:24:39,920
كوني هنا معكم يا رفاق
نعم بالفعل

291
00:24:40,300 --> 00:24:42,890
ولكني أعرف لأني لا أشعر بأي شيئ

292
00:24:42,890 --> 00:24:43,910
المخدرات

293
00:24:43,940 --> 00:24:47,270
ربما لا
ربما هي نحن

294
00:24:49,190 --> 00:24:51,040
لا تستبعد هذا

295
00:24:51,040 --> 00:24:52,710
ولهذا أفعل هذا

296
00:24:53,990 --> 00:24:57,220
سؤال يا (ريتش) هل هذا
سبب فعلنا لهذا؟

297
00:24:57,220 --> 00:25:00,040
أحب هذا ، وأعتقد أنه رائع

298
00:25:00,250 --> 00:25:02,750
أتطلع له

299
00:25:03,290 --> 00:25:05,280
وأخطط له

300
00:25:05,420 --> 00:25:08,560
وأحتاجه مثل

301
00:25:08,780 --> 00:25:11,000
عيد الميلاد بالنسبة لي

302
00:25:11,400 --> 00:25:14,000
ولو أنك غير مسيحي فهو كيوم مولدك

303
00:25:14,410 --> 00:25:16,880
ولو أنك من شهود يهو ولا تحتفل بعيد
ميلادك

304
00:25:16,880 --> 00:25:19,380
فهو كيوم زواجك

305
00:25:19,380 --> 00:25:21,120
هذا أقل روعة مما أتخيل

306
00:25:21,120 --> 00:25:24,580
عليه زواج شخص نمطي من شهود يهو

307
00:25:24,580 --> 00:25:26,580
ولكن في زفافك

308
00:25:27,690 --> 00:25:29,460
زفافي؟

309
00:25:32,760 --> 00:25:37,030
يا رجل
نحن حمقى

310
00:25:37,270 --> 00:25:39,150
لقد علقنا يا رجل

311
00:25:40,640 --> 00:25:42,690
لماذا ليس لديك إمرأة؟

312
00:25:42,690 --> 00:25:44,980
أعرف أنك محاط بالنساء
ولكن أعني

313
00:25:45,060 --> 00:25:46,980
إمرأة مميزة -
لماذا؟ -

314
00:25:48,800 --> 00:25:50,480
لماذا أحتاج إمرأة مميزة؟ لماذا؟

315
00:25:50,480 --> 00:25:53,200
تعرف تعرف لتهذبك

316
00:25:53,400 --> 00:25:55,430
لتدربني ربما

317
00:25:55,940 --> 00:25:58,620
أنا مدرب

318
00:26:00,310 --> 00:26:02,580
غير مهذب ربما

319
00:26:03,550 --> 00:26:05,380
ولكني لا أتبول على السجاد

320
00:26:05,750 --> 00:26:07,210
لا بأس

321
00:26:07,590 --> 00:26:09,560
أن تترك فتاة تحبك

322
00:26:11,790 --> 00:26:13,550
من يريد هذا؟

323
00:26:14,700 --> 00:26:16,620
أمي؟

324
00:26:16,870 --> 00:26:18,620
إنها

325
00:26:21,290 --> 00:26:23,920
أنت تضاجع العديد من النساء

326
00:26:24,430 --> 00:26:27,560
هل أحببت إحداهن أبداً ؟

327
00:26:30,410 --> 00:26:32,610
أحبهن جميعاً

328
00:26:33,590 --> 00:26:37,430
لا يمكنك أن تحبهن جميعاً
يجب أن تحب واحدة

329
00:26:39,980 --> 00:26:43,130
لو كان هذا حقيقياً فهو
مثير للإهتمام

330
00:26:44,650 --> 00:26:46,170
نعم

331
00:26:46,970 --> 00:26:49,760
هل تريد أن تعرف رأيي يا (تيموثي)؟

332
00:26:50,650 --> 00:26:53,220
عندما تتاح لهم رؤيتي فعلاً

333
00:26:55,530 --> 00:26:57,930
لا يعجبهم ما يرونه

334
00:26:59,160 --> 00:27:01,210
أنت تؤكد على هذا

335
00:27:20,140 --> 00:27:22,480
أحسنت

336
00:27:22,770 --> 00:27:25,800
السيارات البورش معروفة بمحبتها
للحمامات الشمسية

337
00:27:27,990 --> 00:27:30,270
لدينا طاقتك

338
00:27:30,520 --> 00:27:32,450
تقريباً هناك

339
00:29:16,690 --> 00:29:18,590
فنان

340
00:29:26,320 --> 00:29:29,610
البورصة وعريضة حكومية؟

341
00:29:31,110 --> 00:29:33,620
اللعنة

342
00:30:00,490 --> 00:30:02,690
تحتاج لشراب؟ -
نعم -

343
00:30:03,800 --> 00:30:05,500
شكراً لك

344
00:30:13,490 --> 00:30:16,210
هل تعرف أحد هنا؟

345
00:30:17,480 --> 00:30:18,830
اللعنة

346
00:30:18,830 --> 00:30:21,470
من هؤلاء الناس ؟

347
00:30:24,460 --> 00:30:26,940
لا أعرف أياً منهم

348
00:30:31,060 --> 00:30:33,180
هل تخاف قط؟

349
00:30:36,270 --> 00:30:37,830
ماذا تسأل ؟

350
00:30:38,570 --> 00:30:43,030
أعتقد أنني أسألك هل أصبحت حياتنا
ما كنا نتخيله؟

351
00:30:43,810 --> 00:30:46,680
أنظر ليس لدي وقت يا رجل
لقد تناولت طيلة اليوم

352
00:30:46,820 --> 00:30:48,880
هذه المخدرات الحالمة

353
00:30:48,880 --> 00:30:51,050
ليس مناسباً لي 

354
00:30:51,750 --> 00:30:54,460
(لقد كنت أكثر تطوراً مني دائماً يا (تيم

355
00:30:54,460 --> 00:30:56,580
ولكن كونك شاذاً يفعل هذا بك

356
00:30:56,580 --> 00:30:58,960
يطور إحساسك

357
00:30:58,960 --> 00:31:01,770
أنظر أنا 
أنا فقط

358
00:31:20,030 --> 00:31:23,950
عينان مغلقتان
وفم مفتوح

359
00:31:28,550 --> 00:31:30,560
مخدر

360
00:31:30,560 --> 00:31:32,730
متخدر على المورفين

361
00:31:32,770 --> 00:31:34,620
كان لدي مريض

362
00:31:34,620 --> 00:31:38,140
عرض علي مال مقابل وصفة

363
00:31:38,830 --> 00:31:41,710
غير شكل وظيفتي

364
00:31:43,740 --> 00:31:46,120
كان لديها أصدقاء كثر

365
00:31:48,620 --> 00:31:51,230
وأصبح هذا هو عملك

366
00:31:51,870 --> 00:31:54,130
بدلاً من الذي 

367
00:31:54,130 --> 00:31:56,630
تخيلت أنه لديك

368
00:31:59,890 --> 00:32:01,660
هل تذكر في الكلية أنك كنت تقول

369
00:32:01,660 --> 00:32:04,270
يمكنك أن تكتب عن الناس

370
00:32:04,430 --> 00:32:06,790
ويمكنني أن أنقذ حياتهم

371
00:32:17,940 --> 00:32:21,800
"أمنا الأرض حبلى للمرة الثالثة"

372
00:32:22,070 --> 00:32:24,850
"أنتم من أحبلتموها"

373
00:32:25,400 --> 00:32:29,370
"لقد تذوقت الديدان في عقل الكون"

374
00:32:29,450 --> 00:32:31,700
"ولم أهن"

375
00:32:31,700 --> 00:32:35,340
"لأننني عرفت أنه يجب أن أسمو"
"فوق كل شيئ"

376
00:32:35,340 --> 00:32:40,010
"أو أغرق في غائطي"

377
00:32:44,060 --> 00:32:45,940
هذا عظيم

378
00:32:46,140 --> 00:32:48,350
هذا عظيم
الهواء 

379
00:32:48,350 --> 00:32:50,620
أحبها الطيور

380
00:32:50,620 --> 00:32:53,320
هل تمزح؟
هذا هو الأفضل

381
00:33:12,370 --> 00:33:14,170
لا بأس يا رجل

382
00:33:14,170 --> 00:33:17,440
يا رجل إنها فكرة عبقرية أن نأتي إلى هنا

383
00:33:17,440 --> 00:33:19,580
نعم بالتأكيد

384
00:33:19,580 --> 00:33:22,930
لدي فكرة لنذهب للصيد

385
00:33:24,200 --> 00:33:29,080
وأفضل ما في الأمر أننا 
سنكون هنا طيلة اليوم

386
00:33:32,300 --> 00:33:34,620
رائع للغاية
لدينا إعادة لم للشمل

387
00:33:58,740 --> 00:34:00,810
لنفعلها

388
00:34:05,740 --> 00:34:08,850
يا (تيمي) أظن أن لدي واحدة

389
00:34:59,850 --> 00:35:03,440
هذا لم شمل صحيح؟

390
00:35:03,440 --> 00:35:05,750
كلنا ذهبنا للجامعة سوياً

391
00:35:05,750 --> 00:35:07,510
(جوناثان) و (ريتشارد)

392
00:35:07,510 --> 00:35:09,700
كانا يعرفان بعضهما منذ الإبتدائية

393
00:35:09,700 --> 00:35:11,980
تقابلنا كل عام بشكل ما

394
00:35:11,980 --> 00:35:14,050
هذا لطيف 

395
00:35:14,050 --> 00:35:17,280
هذا لطيف إنه جيد أن تتعارفوا -
بالتأكيد -

396
00:35:17,640 --> 00:35:20,690
لقد تركت المدرسة وأنا
في الرابعة عشر

397
00:35:20,950 --> 00:35:24,670
أبقاني البحر متحركاً لذا
لم يتح لي لم شمل قط

398
00:35:24,670 --> 00:35:28,960
عدا مع زوجتي بعد رحلة صيد طويلة

399
00:35:30,900 --> 00:35:34,070
لقد ماتت منذ 11 سنة

400
00:35:34,070 --> 00:35:36,160
سرطان

401
00:35:36,910 --> 00:35:39,100
لذا قضيت معظم أيامي هنا 

402
00:35:39,100 --> 00:35:42,530
وأنا أنجرف بعيداً محاولاً
أن أفهم بعض الأشياء

403
00:35:42,540 --> 00:35:45,800
أدركت أنني كنت محظوظاً أنني شعرت بشيئ

404
00:35:45,800 --> 00:35:48,290
بدا أو كانت رائحتته

405
00:35:49,190 --> 00:35:51,800
بدا كحب حقيقي

406
00:35:51,920 --> 00:35:55,240
معظم الناس 
لا يشعرون بهذا

407
00:35:57,090 --> 00:35:58,830
أنا شعرت به

408
00:35:58,830 --> 00:36:03,080
وجعل كل يوم 
ممحوا

409
00:36:04,660 --> 00:36:08,140
لا شيئ كان يهم عندما كنا سوياً

410
00:36:09,170 --> 00:36:11,830
وعندما كنا نفترق

411
00:36:14,200 --> 00:36:15,580
كنت أشعر به

412
00:36:19,430 --> 00:36:21,550
كنت أشعر به

413
00:36:21,820 --> 00:36:24,020
كنفسي الخاص

414
00:36:25,630 --> 00:36:27,950
هل تؤمن بالجنة؟

415
00:36:31,020 --> 00:36:33,630
أتمنى لو كنت أفعل

416
00:36:53,460 --> 00:36:55,420
ما زلت تكتب؟

417
00:36:56,180 --> 00:36:58,680
نعم ، أكتب
أكتب طيلة الوقت

418
00:36:59,460 --> 00:37:01,250
أكتب 

419
00:37:01,460 --> 00:37:03,420
تقارير 

420
00:37:03,420 --> 00:37:04,700
أكتب على السبورة

421
00:37:04,700 --> 00:37:08,280
أكتب لمجلس إدارة المدرسة طلباً للمال

422
00:37:08,300 --> 00:37:12,040
(وأحياناً أكتب (إلهي العزيز

423
00:37:12,430 --> 00:37:15,250
هل يمكنك أن تخبرني لماذا ليس
لدي شيئ ؟

424
00:37:15,780 --> 00:37:18,330
ما معنى هذا الهراء؟

425
00:37:18,380 --> 00:37:22,640
أنا مدرس لغة إنجليزية

426
00:37:24,010 --> 00:37:25,530
الآن

427
00:37:26,090 --> 00:37:28,120
أدرس الإنجليزية

428
00:37:33,050 --> 00:37:35,440
كيف حال (أماندا)؟ 

429
00:37:36,630 --> 00:37:38,840
سوف أخبرك أيها الغني

430
00:37:38,840 --> 00:37:42,000
أحياناً لا أصدق أنني إخترت بعناية

431
00:37:42,000 --> 00:37:45,980
أستيقظ وهذا الجسد الدافئ بجواري 

432
00:37:45,980 --> 00:37:48,890
نعم أنت محظوظ

433
00:37:49,190 --> 00:37:52,170
لا تدفعني ولا تشك في 
هل تصدق؟

434
00:37:52,170 --> 00:37:54,470
نحترم ما يفعله كلانا

435
00:37:54,470 --> 00:37:57,280
وهو معرف وأعرف دوري 

436
00:37:58,850 --> 00:38:01,530
ما زلت لا أعرف

437
00:38:02,850 --> 00:38:05,830
لماذا فعلت ما فعلت

438
00:38:11,590 --> 00:38:14,280
(أنا في مشكلة يا (ريتش

439
00:38:14,700 --> 00:38:24,680
أنا في مشكلة عميقة تغرقني للغاية

440
00:38:45,260 --> 00:38:47,980
هل تريدني أن آتي بالطعام؟ -
نعم -

441
00:38:47,980 --> 00:38:50,110
يبدوا جيداً 

442
00:39:20,850 --> 00:39:22,970
هل كان لديك طلب ؟ 

443
00:39:22,970 --> 00:39:25,660
نعم حسناً

444
00:39:25,930 --> 00:39:29,010
هل هناك شخص آخر هنا قد
يتلقى طلبي ؟

445
00:39:29,650 --> 00:39:30,680
فقط واحد

446
00:39:30,680 --> 00:39:33,840
اللعنة 
لابد أنه لي 

447
00:39:36,170 --> 00:39:37,830
هل تود أن تدفع الآن؟

448
00:39:37,830 --> 00:39:39,790
حسناً نعم

449
00:39:39,790 --> 00:39:41,680
بالطبع

450
00:39:41,680 --> 00:39:45,550
هل تريدين أن تأتي لمنزلي مع الطلب ؟

451
00:39:45,550 --> 00:39:47,680
أنا أعمل

452
00:39:47,680 --> 00:39:49,530
ومن الأفضل أن تحسن
كلامك

453
00:39:49,530 --> 00:39:53,420
لو حسنت كلامي فهل ستفكرين في عرضي؟

454
00:39:54,810 --> 00:39:56,850
لا

455
00:40:00,690 --> 00:40:03,200
إنها معجبة بي 
إنها معجبة بي 

456
00:40:06,840 --> 00:40:09,980
يبدوا وكأنك تطعم جيشاًَ هنا

457
00:40:12,870 --> 00:40:14,490
تمشي للخارج معي

458
00:40:14,490 --> 00:40:15,390
ماذا؟

459
00:40:15,390 --> 00:40:18,240
لماذا لا تخلعين المريلة؟

460
00:40:18,240 --> 00:40:21,740
وتلقين بها على الأرض 
وتدورين حول الحانة

461
00:40:21,830 --> 00:40:25,580
وتخرجين معي الآن 

462
00:40:25,960 --> 00:40:30,020
أنت منتشي للغاية

463
00:40:30,950 --> 00:40:33,120
تقولين هذا وكأنه يعجبك

464
00:40:33,120 --> 00:40:35,050
سوف أعطيكي رقمي 

465
00:40:35,050 --> 00:40:38,520
أنا في المدينة لثلاثة أيام

466
00:40:39,590 --> 00:40:42,290
لدي ثلاثة أصدقاء
ونحن غير مؤذيين

467
00:40:42,290 --> 00:40:43,600
ممتع

468
00:40:44,030 --> 00:40:47,210
ربما لديكِ ثلاثة أصدقاء يودون
المجئ

469
00:40:47,210 --> 00:40:49,910
إنه عائد لكِ

470
00:40:49,910 --> 00:40:52,200
لو كنتِ تخططين في إلقاء هذا

471
00:40:52,200 --> 00:40:54,690
وعدم الإستجابة لي 

472
00:40:56,590 --> 00:40:58,190
إنتظري حتى أبتعد عشرة دقائق 

473
00:40:58,190 --> 00:41:00,650
لأنني حساس لهذا

474
00:41:14,220 --> 00:41:16,940
ريتشارد) أنا الضباب)

475
00:41:27,100 --> 00:41:30,770
أنت رجل مريض للغاية

476
00:41:45,350 --> 00:41:47,270
أظن أنني لم أسمع شيئ مثل هذا قط

477
00:42:04,270 --> 00:42:07,100
أيها الملاعين يمكنكم أن تصلوا إلي

478
00:42:07,140 --> 00:42:10,060
عندما يرن هاتفي -
عادل بما فيه الكفاية -

479
00:42:16,210 --> 00:42:19,830
السيدات سيأتين هنا 
بعد خمس دقائق

480
00:42:57,050 --> 00:42:59,520
هل ما زلت تمارس الجنس مع زوجتك؟ -
هذا خاص يا عزيزتي -

481
00:43:00,520 --> 00:43:02,450
هذا يعني أنك لا تفعل 

482
00:43:02,450 --> 00:43:06,020
في الحقيقة أفعل -
نعم إنه يفعل -

483
00:43:06,020 --> 00:43:08,850
كثيراً -
كيف تعرف هذا ؟ -

484
00:43:08,850 --> 00:43:11,640
لأنها تكون متعبة لمضاجعتي

485
00:43:11,640 --> 00:43:15,320
كيف تمارس الجنس مع نفس الشخص مراراً؟

486
00:43:16,000 --> 00:43:18,690
وهذا مقارنة بماذا؟ ممارسة 
الجنس مع الأغراب؟

487
00:43:18,690 --> 00:43:20,570
عبر مدة طويلة من الوقت؟

488
00:43:20,570 --> 00:43:24,030
ترين؟ لقد نال منكِ -
في المرة الأولى التي -

489
00:43:24,030 --> 00:43:26,150
رأيت أبي يمارس الجنس مع أمي

490
00:43:26,150 --> 00:43:28,220
ظننت أنه يقتلها

491
00:43:28,220 --> 00:43:29,410
كيف شرح الأمر لك؟

492
00:43:29,410 --> 00:43:31,950
أبي وكان له عقل شخص في 
السابعة

493
00:43:31,950 --> 00:43:33,990
جلس على ركبة واحدة

494
00:43:33,990 --> 00:43:36,300
وقال هذا بمنتهى الرقة 

495
00:43:36,300 --> 00:43:38,740
يا بني لم أكن أؤذي أمك

496
00:43:38,740 --> 00:43:41,320
كنت بكل بساطة أضاجعها بكل شدة

497
00:44:00,610 --> 00:44:03,380
منوعات الحديقة ، صواريخ إم إكس 

498
00:44:03,380 --> 00:44:05,310
إم إختصار مشروم =فطر 

499
00:44:05,310 --> 00:44:08,960
و إكس إختصار إكس

500
00:44:12,130 --> 00:44:14,430
سيكون أفضل لو كنت منتبهاً ومعدتك
فارغة وليس بها 

501
00:44:14,430 --> 00:44:16,390
أي مخدرات أخرى

502
00:44:16,390 --> 00:44:18,260
تبدوا كطبيب

503
00:44:18,260 --> 00:44:20,190
أدرس لأكون واحداً 

504
00:46:08,720 --> 00:46:11,650
على أية حال ينتقل هذا الشخص الغني 
إلى المدينة

505
00:46:11,650 --> 00:46:13,690
ويبدني قصره القبيح ذا إرتفاع 25000 قدم

506
00:46:13,690 --> 00:46:15,860
على المحيط أمام منزل أمي

507
00:46:15,860 --> 00:46:18,620
حاولت أن توقفه بالقانون ولكنه سحقهاً بأمواله

508
00:46:18,620 --> 00:46:21,340
إنه يضع مربض مروحية

509
00:46:21,340 --> 00:46:24,237
أتعرف لو يستطيع الرجل أن يعيش
كملك فلماذا لا يفعل؟

510
00:46:24,520 --> 00:46:26,830
ما فائدة العيش كملك؟. 

511
00:46:26,830 --> 00:46:28,620
لماذا يحتاج الناس كل هذا الهراء؟

512
00:46:28,620 --> 00:46:30,620
لأن الهراء موجود

513
00:46:30,620 --> 00:46:31,940
هذا جنون

514
00:46:31,940 --> 00:46:34,640
هل تؤمن بهذا حقاً؟ 

515
00:46:34,980 --> 00:46:38,350
لا أؤمن بهذا أنا أعرفه -
لا يمكنك أن تعرف شيئاً طالما كان خياراً-

516
00:46:38,350 --> 00:46:41,390
من أين تعلمت هذا الهراء الجامعي من 
أستاذ الفلسفة؟

517
00:46:41,390 --> 00:46:43,490
فقط أقول أن الناس لا تحتاج
لأشياء معينة

518
00:46:43,490 --> 00:46:47,040
حتى لو ظنوا أنهم يحتاجونها -
كيف تعرف ما يحتاجه الناس؟ -

519
00:46:47,040 --> 00:46:48,530
من يدفع ثمن تعليمك؟ 

520
00:46:48,530 --> 00:46:51,520
من يدفع إيجارك؟

521
00:46:51,520 --> 00:46:54,410
أبي وأمي -
أنت رضيع صغير -

522
00:46:54,410 --> 00:46:56,140
في حفاضاتك أيها العاهرة

523
00:46:56,140 --> 00:47:00,910
لماذا لا ترجع وتكلمني عندما تخلع
ملابسك الطفولية

524
00:47:20,880 --> 00:47:22,180
(جين)

525
00:47:22,180 --> 00:47:25,290
جوناثان) هل لديك فكرة عن كم الساعة؟)

526
00:47:26,170 --> 00:47:29,600
الخامسة والنصف صباحاً
مايلز) نائم)

527
00:47:31,490 --> 00:47:33,220
فقط أردت أن أسمع صوته

528
00:47:33,220 --> 00:47:35,360
تعرف أن (دانيال) يعمل لوقت
متأخر 

529
00:47:35,360 --> 00:47:38,520
نعم لكي يتحكم بأسوق البترول في العالم

530
00:47:38,520 --> 00:47:41,680
لأنه يكسب الكثير من المال وبقية البلد
مفلسة

531
00:47:41,680 --> 00:47:44,010
هل أنت ثمل؟

532
00:47:45,200 --> 00:47:47,370
لا ، أنا منتشي 

533
00:47:47,370 --> 00:47:50,370
أنا منتشى كاللعنة

534
00:47:51,860 --> 00:47:56,330
لقد إجتمعت بأصدقائك القدامى ولا يمكنكم
التظاهر بأنكم ناضجون؟ 

535
00:47:56,715 --> 00:47:58,606
أتظاهر أنكِ ما زلتِ تحبينني 

536
00:47:59,060 --> 00:48:01,480
جوناثان) توقف)

537
00:48:01,480 --> 00:48:03,940
سأنهي المكالمة

538
00:48:07,000 --> 00:48:08,800
...جان) فقط)
...فقط

539
00:48:08,800 --> 00:48:11,030
إخبريه كيف كان الأمر

540
00:48:11,030 --> 00:48:14,450
أنك كنتي تحبيني
ثم أصبحتي لا تحبيني

541
00:48:39,800 --> 00:48:42,610
...حسناً، أهذا هو الأمر

542
00:48:42,610 --> 00:48:44,610
هذه هي الصحيفة

543
00:48:44,610 --> 00:48:47,400
يجب أن تكون على قمتها
ما الذي تقوم بكتابته؟

544
00:48:47,400 --> 00:48:50,760
أكتب القصص، أشياء تعني
لي شيئاً ما

545
00:48:50,760 --> 00:48:52,830
نعم، الأشياء الشخصية

546
00:48:52,830 --> 00:48:55,310
يا إلهي، لا، إنه رائع

547
00:48:55,310 --> 00:48:57,260
إنه رائع للغاية

548
00:48:57,260 --> 00:48:59,220
...ثم، أنت

549
00:48:59,220 --> 00:49:03,620
أنت تقدمهم لهم و أشياء كهذه؟

550
00:49:03,620 --> 00:49:06,550
آخر قصة لي ذهبت
"إلى صحيفة "نيويورك

551
00:49:06,550 --> 00:49:09,840
إنه فخور للغاية

552
00:49:09,840 --> 00:49:14,490
ثم ستكتب واحدة أخرى
...ثم ستصل إلى غايتك

553
00:49:14,490 --> 00:49:19,760
...التي ستدفعك

554
00:49:19,760 --> 00:49:22,500
لتكتب رواية

555
00:49:22,500 --> 00:49:25,640
لتكتب النهاية

556
00:49:25,640 --> 00:49:28,740
...ثم؟ اللعنة

557
00:49:29,290 --> 00:49:30,980
ماذا؟

558
00:49:34,210 --> 00:49:36,580
...لا أفهم، أقصد

559
00:49:37,820 --> 00:49:40,610
هل هناك شيء خاطىء بهذا الأمر؟

560
00:49:40,610 --> 00:49:43,790
لقد قمت بنشر كتاب
أتمنى أن أفعل مثلك

561
00:49:43,790 --> 00:49:45,830
لقد كنت مثله

562
00:49:45,830 --> 00:49:49,150
...كنت متشوقاً للغاية

563
00:49:49,150 --> 00:49:50,890
...لهذا الأمر

564
00:49:50,890 --> 00:49:53,630
...و لهذا الأمر

565
00:49:53,630 --> 00:49:56,670
...لكنك

566
00:49:56,670 --> 00:49:59,510
تعتقد أن الأمور ستكون رائعة

567
00:49:59,510 --> 00:50:01,920
...رائعة للغاية

568
00:50:01,920 --> 00:50:04,330
حسناً (جوناثان) ليس هكذا -
لا؟ -

569
00:50:04,330 --> 00:50:07,160
لا يعتقد أن أي شيء
سيكون بطريقة محددة

570
00:50:07,160 --> 00:50:08,820
إنه يحب أن يكتب

571
00:50:08,820 --> 00:50:12,000
لا يجب أن تتحدثي -
...لقد كنت تعيش في نوع من -

572
00:50:12,000 --> 00:50:14,780
التضليل

573
00:50:14,780 --> 00:50:18,420
لأن هذا أسهل من أن تكون صريحاً

574
00:50:18,550 --> 00:50:22,460
ما الذي تهرب منه، أيها العجوز؟

575
00:50:24,610 --> 00:50:29,390
تعتقد أنه سيكون مثلك
عندما يصبح عجوزاً

576
00:50:31,140 --> 00:50:34,220
لأن هذا يجعلك تشعر
بالتحسن في داخلك

577
00:50:35,790 --> 00:50:37,380
مازلت أحب الأمر

578
00:51:56,380 --> 00:51:58,820
دعني أرى قلبك

579
00:52:03,740 --> 00:52:07,920
(أنتي تشبهي شقيقتي (جيل

580
00:52:07,920 --> 00:52:11,280
يجب أن تطلب منها أن تأتي إلى هنا

581
00:52:11,700 --> 00:52:13,940
لأحكم على هذا الأمر بنفسي

582
00:52:13,940 --> 00:52:16,500
لا، هذا مستحيل

583
00:52:17,110 --> 00:52:19,740
لقد ماتت

584
00:52:23,420 --> 00:52:25,340
كيف ماتت؟

585
00:52:28,470 --> 00:52:31,620
يمكن أن تخبرني -
لقد قتلتها -

586
00:52:31,620 --> 00:52:34,200
لقد قتلتها

587
00:52:36,510 --> 00:52:39,000
قتلت صديقي

588
00:52:41,620 --> 00:52:43,590
لقد قتلته

589
00:52:43,790 --> 00:52:46,130
قتلتهم في السيارة

590
00:52:54,120 --> 00:52:57,050
...هذا المكان الذي نعيش به

591
00:52:58,950 --> 00:53:01,310
هذه ولاية

592
00:53:01,580 --> 00:53:04,710
مكان للتوقف على الطريق

593
00:53:05,420 --> 00:53:09,540
لن تحصل على الراحة الحقيقية
إلا بعد أن تموت

594
00:53:11,160 --> 00:53:13,660
لقد كانوا محظوظين

595
00:53:14,590 --> 00:53:17,680
...الموت شيء يتحقق

596
00:53:24,300 --> 00:53:25,860
...هل تراهم على قيد الحياة

597
00:53:25,860 --> 00:53:29,020
عندما تغمض عينيك
و تذهب للنوم؟

598
00:53:41,900 --> 00:53:44,320
إتركني أكون مكانها

599
00:53:54,500 --> 00:53:56,850
إتركني أكون مكانها

