1
00:00:01,348 --> 00:00:07,239
rage ترجمة 
rage1193@yahoo.com

2
00:00:07,240 --> 00:00:09,435
(نعم، أتذكر هذا الزنجي (دانيل
في الشارع السادس عشر؟

3
00:00:09,509 --> 00:00:11,807
نعم -
(هذا الزنجي القوي (دانيل -

4
00:00:11,878 --> 00:00:15,336
هذه كلماتي، لقد رأيت
هذا الزنجي في السجن، حسناً؟

5
00:00:15,415 --> 00:00:18,407
خلال إسبوع جعلوا هذا الزنجي
يرتدي ملابس النساء

6
00:00:18,485 --> 00:00:21,215
أنا جاد...و يحمل الكتاب المقدس

7
00:00:21,287 --> 00:00:23,619
إعتقدت...أن هذا عالمي المثالي
أقسم على هذا

8
00:00:23,690 --> 00:00:25,715
...لقد ضربوه بشدة

9
00:00:28,661 --> 00:00:30,356
هذا الزنجي اللعين

10
00:00:31,998 --> 00:00:34,432
على أيه حال، هذا ما كنت
أقوله، حسناً؟ هذا ما أقوله

11
00:00:34,501 --> 00:00:36,594
لقد صفعت هذا الزنجي
اللعين على وجهه

12
00:01:23,917 --> 00:01:25,851
! لا

13
00:02:01,855 --> 00:02:04,483
تحرك بسرعة

14
00:02:06,860 --> 00:02:09,192
إلى ماذا تنظر أيها الفتى؟

15
00:02:12,031 --> 00:02:14,795
أسوء من إبني اللعين

16
00:02:14,868 --> 00:02:17,098
يا رجل، هذا سيء

17
00:02:17,170 --> 00:02:19,570
إصمت و إحملهم أيها الوغد

18
00:02:25,612 --> 00:02:27,580
! حقيرة

19
00:02:28,815 --> 00:02:30,009
! أيها الملاعين

20
00:02:30,083 --> 00:02:33,450
لماذا لا تخفض الحرارة؟

21
00:02:33,520 --> 00:02:35,715
لابد أنهم يشعرون بالحرارة بالداخل

22
00:02:42,095 --> 00:02:44,586
هل تشعرون بالبرد الآن؟

23
00:02:48,067 --> 00:02:50,058
تتجمدون، أليس كذلك؟

24
00:03:31,077 --> 00:03:34,376
للموافقة على حالات الطوارىء
"في "جولدبيرج ليسر

25
00:03:34,447 --> 00:03:37,883
إنه يدعي أن المصرف الفيدرالي
نفسه على وشك الإفلاس

26
00:03:37,951 --> 00:03:39,384
اللعنة على المصرف يا رجل

27
00:03:39,452 --> 00:03:43,252
جي-مان) يجب أن يعطيهم)
بعض الأموال

28
00:03:43,323 --> 00:03:45,120
هذا...هذا ما يجب أن يحدث

29
00:03:45,191 --> 00:03:47,853
الأمر كله يتعلم بإبقاء
هؤلاء القردة في حديقة الحيوان

30
00:03:47,927 --> 00:03:50,122
...طالما أن فضلاتهم لا تصل

31
00:03:50,196 --> 00:03:53,131
إلى ساحتهم الخلفية
فلن يهتموا بالأمر

32
00:03:53,199 --> 00:03:56,760
نعم، إنهم يدفعون لنا
القليل لننظف الفوضى

33
00:03:56,836 --> 00:03:59,361
نعم، أخي و كن سعيداً بهذه الوظيفة

34
00:03:59,439 --> 00:04:01,134
اللعنة على تلك السعادة

35
00:04:13,820 --> 00:04:16,015
إبتعدوا عن الطريق للرجل، يا رفاق

36
00:04:16,089 --> 00:04:18,455
لديه عمل ليقوم به

37
00:04:18,524 --> 00:04:20,617
! حسناً -
نحن نبقيه مسغولاً -

38
00:04:20,693 --> 00:04:23,423
! اللعنة، نعم

39
00:04:32,305 --> 00:04:36,571
...إستمع إلي يا صديقي

40
00:04:36,643 --> 00:04:38,440
سأراك لاحقاً

41
00:04:40,179 --> 00:04:41,942
! نعم

42
00:04:44,117 --> 00:04:46,779
إنه جبان، هل رأيت كيف هرب للداخل؟

43
00:04:46,853 --> 00:04:49,219
لقد قضى حاجته في
ملابسه من الخوف

44
00:04:52,458 --> 00:04:55,823
خفض العمدة ميزانية
...رجال الشرطة

45
00:04:55,895 --> 00:04:59,797
في العاصمة بنسبة 60 % على
...أنها المحاولة الأخيرة

46
00:04:59,866 --> 00:05:01,993
لتجنب إجراءات إشهار الإفلاس

47
00:05:02,068 --> 00:05:04,002
...هذا بعد إغلاق

48
00:05:04,070 --> 00:05:06,197
ستة مدارس داخلية إضافية

49
00:05:06,272 --> 00:05:08,672
و مستشفى "جرينبورج" التذكارية

50
00:05:20,553 --> 00:05:22,487
! النجدة
! النجدة

51
00:05:26,092 --> 00:05:27,457
مرحباً، كيف كان يومك؟

52
00:05:27,527 --> 00:05:29,757
! بخير

53
00:05:29,829 --> 00:05:32,696
لدي ثلاثة في الخلف، تم إعدامهم

54
00:05:32,765 --> 00:05:34,494
عليهم الكثير من الأشياء القذرة

55
00:05:34,567 --> 00:05:36,501
أين مساعدك؟

56
00:05:36,569 --> 00:05:38,230
! مات

57
00:05:38,304 --> 00:05:40,499
! اللعنة

58
00:05:40,573 --> 00:05:42,632
أين المحفة؟

59
00:05:52,618 --> 00:05:54,882
ليس هنا، من فضلك

60
00:06:03,396 --> 00:06:06,024
لقد كان الأمر ممتعاً، كالمعتاد

61
00:06:12,405 --> 00:06:14,066
إنه يخيفني يا رجل

62
00:06:14,140 --> 00:06:16,301
إنه شخص غريب الأطوار

63
00:06:16,376 --> 00:06:18,310
هل تعتقد أنه يحدث مع الجثث؟

64
00:09:58,364 --> 00:10:02,266
لقد عاد جميلاً ثانية

65
00:10:03,302 --> 00:10:05,827
كما لو كان ولد من جديد

66
00:10:05,905 --> 00:10:08,271
! شكراً لك

67
00:10:08,341 --> 00:10:12,539
لا تدرك الخدمة التي قدمتها لي

68
00:10:23,456 --> 00:10:26,687
إصمت، أيها اللعين

69
00:10:26,759 --> 00:10:28,226
لا تتحدث معه هكذا

70
00:10:28,294 --> 00:10:30,228
إذا إجعليه يتوقف

71
00:10:30,296 --> 00:10:32,594
! إعطه لي
! إعطه لي

72
00:10:32,665 --> 00:10:34,656
إنه إبنك

73
00:11:09,535 --> 00:11:11,969
"لديها دائم دروس"

74
00:11:12,038 --> 00:11:14,302
"...لقد كانت فخورة"

75
00:11:14,373 --> 00:11:16,807
"و مستقلة"

76
00:11:18,577 --> 00:11:21,375
"كانت لتفعل أي شيء لأجلك"

77
00:11:32,658 --> 00:11:36,253
"...حاولت أن أعتني بك لنفسي"

78
00:11:36,328 --> 00:11:38,819
"لكن الدولة تدخلت"

79
00:11:43,235 --> 00:11:45,533
"كانت لتفعل أي شيء لأجلك"

80
00:12:02,988 --> 00:12:04,979
ماذا قلتي لي؟

81
00:12:40,159 --> 00:12:42,093
...أثق

82
00:12:42,161 --> 00:12:44,891
أنك ستستمتع بوقتك هنا

83
00:12:44,964 --> 00:12:47,398
إعذرني على الرائحة السيئة

84
00:12:47,466 --> 00:12:49,434
...نفعل كل ما نستطيع هنا

85
00:12:49,502 --> 00:12:52,300
لكن الصيف إقترب

86
00:12:52,371 --> 00:12:53,633
! مرحباً

87
00:12:53,706 --> 00:12:55,537
...حسناً

88
00:12:55,608 --> 00:12:59,567
(هذا الشاب الصغير الرائع (نوح

89
00:12:59,645 --> 00:13:01,579
إنه مساعدك الجديد

90
00:13:01,647 --> 00:13:05,674
لقد تم إهدائه إلينا
...من المخلصين

91
00:13:05,751 --> 00:13:08,049
في مركز إعادة تأهيل المجرمين

92
00:13:08,120 --> 00:13:09,815
...إنه عضو في عصابة

93
00:13:09,889 --> 00:13:12,824
إنتهاك متعدد لإستخدام السلاح
و أشياء أخرى

94
00:13:12,892 --> 00:13:15,087
لكن نظراً لكلام ضابط
...اللإفراج المشروط

95
00:13:15,161 --> 00:13:17,527
...لديه روح سخرية

96
00:13:17,596 --> 00:13:19,928
يجب أن يكمل فترة مراقبته

97
00:13:19,999 --> 00:13:23,958
يخزن الجثث لسعادتك الخاصة

98
00:13:24,036 --> 00:13:25,970
...حسناً، أعتقد أن كلاكما

99
00:13:26,038 --> 00:13:29,804
سيتأقلم مع الآخر بطريقة رائعة

100
00:13:31,544 --> 00:13:34,104
ستجد معطف المعمل
في الخزانة

101
00:13:34,180 --> 00:13:37,274
و من فضلك تأكد من تنظيف يديك

102
00:13:37,349 --> 00:13:40,580
حسناً، أخي

103
00:14:30,803 --> 00:14:33,795
من فضلك ضع هذا في صندوق القمامة

104
00:14:45,918 --> 00:14:48,648
هل يمكن أن تتوقف عن هذا؟
إنه يزعجني

105
00:14:51,924 --> 00:14:53,915
يجب أن تهدأ، يا رجل

106
00:14:56,262 --> 00:14:59,720
حسناً، ما الأمر تحديداً؟

107
00:14:59,798 --> 00:15:01,732
ما الذي سأفعله هنا؟

108
00:15:01,800 --> 00:15:05,258
عندما تصل جثة إلى هنا
...أريدك

109
00:15:05,337 --> 00:15:07,601
أن تحضرها إلى هنا لنتعامل معها

110
00:15:07,673 --> 00:15:09,607
...و أريد منك أيضاً

111
00:15:09,675 --> 00:15:13,042
ألا تقاطعني أثناء عملي

112
00:15:13,112 --> 00:15:15,273
...الآن، إن لم يكن هناك شيء آخر

113
00:15:15,347 --> 00:15:17,781
من فضلك، دعني أتحرك من هنا

114
00:15:19,451 --> 00:15:21,919
حسناً، سيدي

115
00:15:24,924 --> 00:15:27,392
آسف، إعذرني
هل أنت بخير، أخي؟

116
00:17:01,587 --> 00:17:05,023
كان يجب أن تنشأك بمفردها

117
00:17:08,827 --> 00:17:11,125
كانت ستفعل أي شيء من أجلك

118
00:17:14,666 --> 00:17:18,432
حاولت أن أهتم بك بنفسي

119
00:17:31,683 --> 00:17:34,345
كان يبكي طوال اليوم

120
00:17:34,420 --> 00:17:37,719
اللعنة، اهتمي به
هل يمكن أن تطعميه شيء ما؟

121
00:17:37,790 --> 00:17:39,724
ليس لدي شيء لأعطيه له

122
00:17:39,792 --> 00:17:41,589
! اللعنة

123
00:17:41,660 --> 00:17:44,220
اذهب لإحضار بعض الطعام
أنت الرجل الكبير هنا

124
00:18:09,588 --> 00:18:12,056
عزيزي، تعالى إلى الأعلى
إبتعد عن الأمطار

125
00:18:12,124 --> 00:18:13,648
! هيا

126
00:18:16,128 --> 00:18:18,858
عزيزي، ملابسك غارقة بالمياة

127
00:18:18,931 --> 00:18:22,264
! عزيزي المسكين

128
00:18:22,334 --> 00:18:24,268
لنجعلك تشعر بالراحة، عزيزي

129
00:18:24,336 --> 00:18:26,327
! هيا

130
00:18:45,891 --> 00:18:48,189
حسناً، عزيزي فقط ارجع للخلف

131
00:18:48,260 --> 00:18:52,094
إهدأ، هكذا

132
00:18:52,164 --> 00:18:55,190
عزيزي، أنت دائماً بارد

133
00:18:55,267 --> 00:18:57,929
تحتاج لبعض الحب لتشعر بالدفىء

134
00:19:04,009 --> 00:19:07,274
"...مائة و سبعة و ثلاثين مليوناً"

135
00:19:07,346 --> 00:19:10,144
"من برنامج التقاعد للمعاشات"

136
00:19:10,215 --> 00:19:12,149
"...هذه آخرة واحدة"

137
00:19:12,217 --> 00:19:14,151
"من فضائح الفساد"

138
00:19:14,219 --> 00:19:16,153
التي لعنت مكتب"
"رئيس البلدة

139
00:19:16,221 --> 00:19:18,212
"...المباحث الفيدرالية"

140
00:19:35,707 --> 00:19:38,175
إغلق معطف المختبر

141
00:19:38,243 --> 00:19:41,235
حسناً، سيدي

142
00:21:47,139 --> 00:21:48,606
أقسم بالله

143
00:21:48,674 --> 00:21:52,075
اللعنة، هذا هراء
سأقتل هذا الوغد

144
00:21:52,144 --> 00:21:55,170
اللعنة، سأقتله للأبد
هذه المرة، أقسم على هذا

145
00:22:01,053 --> 00:22:04,420
ما رأيك ألا تتجسس على الآخرين يا رجل؟

146
00:22:04,489 --> 00:22:07,219
هناك الكثير من الأشياء
لا يجب أن تعرف عنها شيئاً

147
00:22:07,292 --> 00:22:11,023
هل تفهمني؟ لما لا تهتم بشؤونك الخاصة؟

148
00:22:55,474 --> 00:22:59,035
مازلت تغلقها، أليس كذلك؟

149
00:22:59,111 --> 00:23:02,410
تعرف أن أي شخص نرغب
أن يدخل فإنه يفعل هذا

150
00:23:04,583 --> 00:23:06,517
...لنقل

151
00:23:06,585 --> 00:23:08,519
...هل رأيت فتى صغير

152
00:23:08,587 --> 00:23:10,521
...بهذا الإرتفاع

153
00:23:10,589 --> 00:23:13,149
جميل مثلي؟

154
00:23:14,493 --> 00:23:15,585
! لا

155
00:23:15,660 --> 00:23:17,924
هل أنت متأكد من هذا؟

156
00:23:19,297 --> 00:23:22,494
! نعم -
نعم، رأيته؟ -

157
00:23:22,567 --> 00:23:25,092
أم نعم، أنت متأكد أنك لم تشاهده؟

158
00:23:28,173 --> 00:23:30,471
لم أشاهد الفتى

159
00:23:32,210 --> 00:23:35,611
إذاً لم تشاهده

160
00:23:35,680 --> 00:23:38,308
...إعلم هذا

161
00:23:38,383 --> 00:23:40,442
لقد أعجبت بهذا الصبي

162
00:23:42,287 --> 00:23:45,381
...لذا إذا شاهدته صدفة

163
00:23:45,457 --> 00:23:48,324
أنت مجبر على إخباري

164
00:23:48,393 --> 00:23:49,587
هل تفهمني؟

165
00:24:11,850 --> 00:24:13,782
هذا كل شيء، سأخرج من هنا

166
00:27:37,689 --> 00:27:39,680
أيها الفتى، إنتظر

167
00:27:42,394 --> 00:27:43,520
! إنتظر

168
00:28:50,995 --> 00:28:52,929
هذا المكان يخيفني، يا رجل

169
00:28:52,997 --> 00:28:54,931
نعم، لست مجبراً على العمل هنا

170
00:28:54,999 --> 00:28:56,762
هذا سيء

171
00:28:56,835 --> 00:28:58,769
أخبرتك (كارفير) لا يمزح

172
00:28:58,837 --> 00:29:00,771
يريد الفتى بشدة -
إنه ليس هنا -

173
00:29:00,839 --> 00:29:03,364
حسناً، سوف يظهر هنا
عاجلاً أم آجلاً

174
00:29:03,441 --> 00:29:05,773
يا رجل، هل شاهدت الفتى هنا؟

175
00:29:07,045 --> 00:29:09,036
ما هي مشكلته؟

176
00:29:09,114 --> 00:29:11,105
هذا الرجل غريب

177
00:29:55,260 --> 00:29:57,228
أريد الدخول

178
00:29:58,596 --> 00:30:00,188
هذا غير مصرح به

179
00:30:00,265 --> 00:30:02,199
فقط دعني أدخل

180
00:30:02,267 --> 00:30:04,326
لا، غير مسموح لك بالدخول

181
00:30:04,402 --> 00:30:05,699
! من فضلك

182
00:30:05,770 --> 00:30:07,431
لماذا تريد الدخول
إلى هنا؟

183
00:30:07,505 --> 00:30:09,029
فقط إتركني أدخل

184
00:30:10,708 --> 00:30:13,108
لا أستطيع أن أدخلك

185
00:30:13,178 --> 00:30:16,113
إذاً، عليك اللعنة
هيا، إرحل

186
00:30:16,181 --> 00:30:17,273
أيها الفتى يجب أن تهدأ

187
00:30:17,348 --> 00:30:19,339
أنا أكرهك

188
00:30:41,339 --> 00:30:43,899
لقد تأخرت -
نعم، أعرف هذا -

189
00:31:07,232 --> 00:31:09,700
حسناً، لقد تأخرت
ما المشكلة؟

190
00:31:09,767 --> 00:31:11,758
كان لدي بعض الأمور
الشخصية لأهتم بها

191
00:31:30,455 --> 00:31:32,446
هناك توصيلة

192
00:31:37,929 --> 00:31:39,920
(بورتر)

193
00:31:52,610 --> 00:31:54,202
! إبتعد عني

194
00:31:54,279 --> 00:31:55,576
(بورتر)

195
00:32:05,523 --> 00:32:07,718
إسمي (نوح) حسناً؟

196
00:32:07,792 --> 00:32:10,659
ما الأمر؟ -
إهتم بشئونك الخاصة -

197
00:33:06,084 --> 00:33:09,850
لديك ثلاثة عشر دقيقة
لتعملها قبل أن ترحل

198
00:33:09,921 --> 00:33:11,889
عما تتحدث إنها السادسة مساءً

199
00:33:11,956 --> 00:33:14,288
لقد تأخرت ثلاثة عشر دقيقة هذا الصباح

200
00:33:14,359 --> 00:33:16,293
يجب أن تعوض هذا الوقت

201
00:33:16,361 --> 00:33:18,295
اللعنة على هذا، سأذهب

202
00:33:18,363 --> 00:33:20,092
...إذا لم تعوض هذا الوقت

203
00:33:20,164 --> 00:33:22,223
سأكتب تقريراً بالأمر

204
00:33:22,300 --> 00:33:24,825
مع من؟

205
00:33:24,902 --> 00:33:26,767
لا تغضبني

206
00:33:39,684 --> 00:33:42,619
مهما كان الأمر، يمكن أن ينتظر للغد

207
00:33:42,687 --> 00:33:44,621
لقد تخطيت وقت العمل الإضافي، يا رجل

208
00:33:44,689 --> 00:33:46,680
لقد إنتهى الوقت و سأرحل

209
00:34:09,180 --> 00:34:12,638
هيا، فقط إعطني النقود، هيا

210
00:34:47,952 --> 00:34:50,921
أين أنت أيها الفتى؟

211
00:35:14,545 --> 00:35:16,479
! مرحباً، يا رجل

212
00:35:16,547 --> 00:35:18,538
(صباح الخير (نوح

213
00:35:22,286 --> 00:35:25,619
أين زميلي السعيد؟

214
00:35:25,690 --> 00:35:28,989
يقوم بعمله الرائع

215
00:35:29,060 --> 00:35:30,994
! مرحباً

216
00:35:31,062 --> 00:35:34,554
(هذا ضابط إطلاق سراح (نوح
(المشروط السيد (كلينجر

217
00:35:34,632 --> 00:35:36,827
لدي بعض الأمور لأقوم بها

218
00:35:38,402 --> 00:35:42,099
إذاً، كيف حال الفتى؟

219
00:35:42,173 --> 00:35:43,606
هل يحسن من تصرفاته؟

220
00:35:43,674 --> 00:35:47,838
لقد كان جيداً

221
00:35:47,912 --> 00:35:49,846
حقاً؟

222
00:35:49,914 --> 00:35:52,246
هذه مفاجأه

223
00:35:52,316 --> 00:35:54,477
...أترى، هذا الرجل هنا يعتقد

224
00:35:54,552 --> 00:35:57,453
...أنه رجل قوي

225
00:35:57,522 --> 00:35:59,456
رجل عصابات

226
00:35:59,524 --> 00:36:01,890
أليس هذا صحيح، (نوح)؟

227
00:36:01,959 --> 00:36:03,893
لقد كان جيداً

228
00:36:03,961 --> 00:36:05,952
و كان يقوم بأعماله بشكل جيد و منتظم

229
00:36:10,101 --> 00:36:12,865
حسناً، فقط إخبرني إن
...تخطى حدوده

230
00:36:15,039 --> 00:36:17,132
...إذا قام بلعنك في سره

231
00:36:17,208 --> 00:36:19,699
...أو حرك شفتيه بطريقه سيئة

232
00:36:19,777 --> 00:36:22,245
...إذا تأخر

233
00:36:22,313 --> 00:36:24,247
فقط بدقيقة واحدة

234
00:36:24,315 --> 00:36:26,476
...لأنه سيكون من دواعي سروري

235
00:36:26,551 --> 00:36:30,248
...لأرسل هذا المجرم

236
00:36:30,321 --> 00:36:32,619
إلى المكان الذي ينتمي إليه

237
00:36:32,690 --> 00:36:35,488
...أنا شخصياً أريد التأكد

238
00:36:35,560 --> 00:36:37,858
أنه سيتعفن هناك

239
00:36:37,929 --> 00:36:40,591
هل هناك شيء تقوله
لنفسك سيدة (باك)؟

240
00:36:45,603 --> 00:36:47,867
! حسناً

241
00:36:47,939 --> 00:36:49,998
...هذا سيء، لأنني كنت أتمنى

242
00:36:50,074 --> 00:36:51,837
أن تقول لي، عليك اللعنة

243
00:36:51,909 --> 00:36:55,003
...(إذا لم تكن تمانع سيد (كلينجر

244
00:36:55,079 --> 00:36:57,741
أنا و (نوح) لدينا عمل نقوم به

245
00:36:57,815 --> 00:36:59,840
حسناً، تفضل

246
00:36:59,917 --> 00:37:01,851
لقد إنتهيت من عملي هنا

247
00:37:01,919 --> 00:37:03,910
للوقت الحالي

248
00:37:07,592 --> 00:37:09,617
(وداعاً (نوح

249
00:37:09,694 --> 00:37:12,822
سأراك قريباً، أتمنى هذا

250
00:37:19,704 --> 00:37:22,537
لا أحتاجك أن تقاتل من أجلي

251
00:37:38,256 --> 00:37:40,247
(بورتر)

252
00:37:45,630 --> 00:37:48,861
(بورتر)

253
00:37:48,933 --> 00:37:51,424
هل تحاولين الهرب
مني (كاين)؟

254
00:37:51,502 --> 00:37:54,266
سأضربك، تعالي إلى هنا، هيا

255
00:37:54,338 --> 00:37:56,272
أنا لا أهتم -
لا تعبث معي، يا رجل -

256
00:37:56,340 --> 00:37:58,274
لا تعبث معي، هيا

257
00:37:58,342 --> 00:38:00,139
لا، لا أريد أن أتركها

258
00:38:06,617 --> 00:38:08,551
! إبتعد عني -
ماذا ستفعل؟ -

259
00:38:08,619 --> 00:38:11,986
ماذا ستفعل؟
! هيا تحرك

260
00:38:12,056 --> 00:38:13,990
...هيا، سأخلع ذارعك

261
00:38:14,058 --> 00:38:15,992
من جسدك، هيا

262
00:38:16,060 --> 00:38:17,994
! تحرك، تحرك

263
00:38:18,062 --> 00:38:20,553
إلى ماذا تنظر؟
! إهتم بشئونك الخاصة

264
00:38:21,599 --> 00:38:24,568
! توقف

265
00:38:24,635 --> 00:38:26,569
! أيها اللعين

266
00:38:26,637 --> 00:38:29,299
يمكن أن أقتلك بنفسي
الآن و هنا

267
00:38:29,373 --> 00:38:31,705
! هيا تحرك

268
00:38:31,776 --> 00:38:33,710
بسرعة، إخرج من هنا

269
00:38:33,778 --> 00:38:35,370
توقف عن العبث، هيا

270
00:38:35,446 --> 00:38:36,674
! اللعنة -
! لا -

271
00:38:36,747 --> 00:38:38,237
! إذهب للداخل

272
00:38:40,151 --> 00:38:42,551
هيا، إذهب للداخل

273
00:39:26,397 --> 00:39:28,922
ماذا يحدث يا رجل الثلج؟

274
00:39:32,169 --> 00:39:35,138
هل رأيت هذا الفتى؟

275
00:39:35,206 --> 00:39:36,833
هل أنت واثق من هذا؟

276
00:39:38,976 --> 00:39:42,468
أنت لست متأكداً
أم أنك لم تشاهده؟

277
00:39:42,546 --> 00:39:45,674
أنا...لم أشاهد هذا الفتى

278
00:39:47,551 --> 00:39:49,519
هذا سيء

279
00:39:51,222 --> 00:39:53,690
يجب أن تكون على حذر
في هذا الوقت من الليل

280
00:39:53,758 --> 00:39:56,659
هناك الكثير من المجانين

281
00:39:56,727 --> 00:39:59,093
مستعدين للتعدي على أحمق

282
00:40:20,518 --> 00:40:22,452
! أنت

283
00:40:22,520 --> 00:40:25,455
عزيزي، تعالى إلى الأعلى
الطقس بارد بالخارج

284
00:40:39,136 --> 00:40:41,263
أريدك أن تعود

285
00:40:41,338 --> 00:40:44,000
إستدر، نعم هكذا

286
00:40:44,074 --> 00:40:46,736
! هكذا

287
00:40:46,811 --> 00:40:49,336
! إهدأ

288
00:40:49,413 --> 00:40:52,576
! حسناً

289
00:40:52,650 --> 00:40:55,585
...إهدأ ! أنت

290
00:40:55,653 --> 00:40:58,053
اللعنة، عزيزي لديك
...بعض العقد

291
00:40:58,122 --> 00:41:00,647
بحجم كرة القاعدة

292
00:41:02,827 --> 00:41:05,955
! حسناً

293
00:41:06,030 --> 00:41:09,124
! حسناً

294
00:41:33,157 --> 00:41:35,284
الأمر على ما يرام عزيزي
لقد كنت نائماً

295
00:41:38,896 --> 00:41:40,887
لا عليك، الأمور بخير

296
00:41:47,104 --> 00:41:49,095
! شكراً لكِ

297
00:41:50,574 --> 00:41:52,542
مرت فترة طويلة، عزيزي

298
00:42:09,693 --> 00:42:13,823
لا أهتم بمن يساعدك

299
00:42:16,600 --> 00:42:19,626
إنه واجبك أن تجد هذا الفتى

300
00:42:19,703 --> 00:42:22,763
أريد الفتى

301
00:42:22,840 --> 00:42:25,604
و لم أحصل عليه بعد

302
00:42:25,676 --> 00:42:28,577
! هذا يزعجني

303
00:42:28,646 --> 00:42:31,114
...عدم كفائتك

304
00:42:31,181 --> 00:42:34,378
مصدر إزعاج

305
00:42:34,451 --> 00:42:37,750
لا أحب أن يتم إزعاجي

306
00:42:39,857 --> 00:42:41,791
...لذا إبحث عن هذا الفتى اللعين

307
00:42:41,859 --> 00:42:44,225
و إبعد عني إزعاج

308
00:42:44,295 --> 00:42:46,627
جعلك مثال يحتذى به

309
00:42:46,697 --> 00:42:48,858
هل تفهمني؟

310
00:43:46,023 --> 00:43:48,048
حسناً ! هيا تعالى إلى هنا
! تعالى إلى هنا

311
00:43:48,125 --> 00:43:50,059
! إبتعد عني -
! اللعنة، إدخل إلى هنا -

312
00:43:50,127 --> 00:43:52,459
تعالى إلى هنا، أنت أيضاً
! هيا

313
00:44:13,817 --> 00:44:15,751
سيدي، هل لديك قداحة؟

314
00:44:15,819 --> 00:44:18,151
! لا -
لا تقول أي شيء -

315
00:44:18,222 --> 00:44:20,918
لا تنطق بكلمة -
! إدخل إلى هنا، يا رجل -

316
00:44:20,991 --> 00:44:23,516
...لا تتحرك، ستبق هنا

317
00:44:23,594 --> 00:44:25,789
أو سأكون أول من يتأكد
أن تعود إلى المشرحة

318
00:44:25,863 --> 00:44:28,058
على لوح سخيف، أيها الزنجي

319
00:44:30,434 --> 00:44:32,493
(أشعر بالخوف (نوح

320
00:44:32,569 --> 00:44:34,002
! أعرف
! أعرف

321
00:44:52,356 --> 00:44:54,085
ماذا تفعل هنا؟

322
00:44:55,592 --> 00:44:57,526
كنت أشعر بالقلق عليك

323
00:44:57,594 --> 00:45:01,189
كنت أتفقدك لأطمئن أنك بخير

324
00:45:01,265 --> 00:45:03,927
...إذاً

325
00:45:04,001 --> 00:45:05,901
هل أنت بخير؟

326
00:45:05,969 --> 00:45:08,529
! أنا بخير

327
00:45:20,417 --> 00:45:22,647
شكرً لك

328
00:45:22,720 --> 00:45:25,086
تعرف ، ربما

329
00:45:25,155 --> 00:45:28,147
تود أن توقف هز أكتافك

330
00:45:28,225 --> 00:45:31,092
سوف ينتهي بك الحال أحداباً مثلي

331
00:45:40,304 --> 00:45:42,738
لماذا تأتي للمشرحة؟

332
00:45:51,014 --> 00:45:53,414
أريد أن أرى أمي

333
00:45:53,484 --> 00:45:55,884
لا يسمحون لي برؤيتها

334
00:46:00,691 --> 00:46:02,522
كيف تبدوا أمك؟

335
00:46:07,998 --> 00:46:10,796
إنها جميلة

336
00:46:10,868 --> 00:46:15,362
لديها شعر أسود طويل
وعيون بنية واسعة

337
00:46:15,439 --> 00:46:18,465
ولديها قطعة عقيق أحمر
في أنفها

338
00:46:18,542 --> 00:46:20,476
ووشم

339
00:46:20,544 --> 00:46:23,172
(لسيدة ما تدعى (فينوس

340
00:46:27,718 --> 00:46:29,413
ما إسمك؟

341
00:46:30,554 --> 00:46:31,851
(كين)

342
00:46:34,324 --> 00:46:36,258
(مرحباً يا (كين

343
00:46:36,326 --> 00:46:40,922
هل تريد الجلوس هنا

344
00:46:40,998 --> 00:46:43,899
وتخبرني بشأن أمك؟

345
00:46:45,169 --> 00:46:47,160
لا بأس

346
00:47:00,317 --> 00:47:02,683
تبتسم طيلة الوقت

347
00:47:02,753 --> 00:47:07,383
حتى عندما تكون حزينة

348
00:47:07,457 --> 00:47:10,290
لا تريدني أن أعرف أنها حزينة

349
00:47:10,360 --> 00:47:12,294
لذا عندما أسألها لماذا هي حزينة

350
00:47:12,362 --> 00:47:16,856
تضحك فقط وتقول نكتة حمقاء

351
00:47:19,970 --> 00:47:21,904
وتغني لي

352
00:47:21,972 --> 00:47:24,463
عندما أنام

353
00:47:26,443 --> 00:47:28,934
غني لي أغنية من أغاني أمك

354
00:47:35,252 --> 00:47:38,881
"هل يمكن؟"

355
00:47:40,490 --> 00:47:43,618
"هل تسمع؟"

356
00:47:43,694 --> 00:47:46,891
"أغنية حرية جديدة"

357
00:47:46,964 --> 00:47:49,956
"إنها تمطر"

358
00:47:50,033 --> 00:47:55,232
"لا شك"

359
00:47:56,640 --> 00:48:00,838
"لا مزيد من الخوف"

360
00:48:00,911 --> 00:48:05,280
"هناك أغنية جديدة"

361
00:48:05,349 --> 00:48:09,979
"وهي تمطر"

362
00:48:10,053 --> 00:48:13,181
"قريب وبعيد"

363
00:48:13,257 --> 00:48:15,418
"بالكاد بجوارك"

364
00:48:15,492 --> 00:48:18,689
"بالكاد هنا"

365
00:48:27,337 --> 00:48:29,862
أنت بارد للغاية

366
00:49:49,619 --> 00:49:52,747
إستيقظ سوف أساعدك لترى أمك

367
00:49:52,823 --> 00:49:54,791
هيا

368
00:49:56,059 --> 00:49:57,720
ماذا ستفعل بعد هذا؟

369
00:50:02,265 --> 00:50:04,563
أين (كين)؟
هل رأيته؟

370
00:50:04,634 --> 00:50:06,625
(كين)

371
00:50:07,804 --> 00:50:10,898
(كين) (كين)

372
00:50:16,113 --> 00:50:19,139
اللعنة (ماريا) لقد هربا

373
00:50:51,815 --> 00:50:53,282
حسناً

374
00:50:53,350 --> 00:50:55,341
هنا هنا هنا

375
00:50:55,419 --> 00:50:57,944
تسلق الحائط بسرعة

376
00:51:18,408 --> 00:51:19,841
أيها اللعين

377
00:51:19,910 --> 00:51:22,640
اللعنة

378
00:51:30,387 --> 00:51:32,651
غطي فمك

379
00:51:32,722 --> 00:51:34,713
حسناً لنذهب

380
00:52:34,985 --> 00:52:37,010
تعالى هنا وإنهض

381
00:52:37,087 --> 00:52:39,078
تعالى هنا تعالى هنا

382
00:52:39,156 --> 00:52:40,987
توقف
أتركه لحاله

383
00:52:41,057 --> 00:52:42,991
تعالى هنا أيها الزنجي
أتركه لحاله

384
00:52:43,059 --> 00:52:45,459
إنبطح
ما خطبك يا رجل؟

385
00:52:45,529 --> 00:52:47,190
أتركه لحاله
إنه صديقي

386
00:52:47,264 --> 00:52:48,629
حسناً لقد أمسكت بك
لقد أمسكت بك

387
00:52:48,698 --> 00:52:50,563
من فضلك لا تؤذيه
إنه لطيف

388
00:52:50,634 --> 00:52:52,795
أنت لا تفهم ، كونه لطيفاً

389
00:52:52,869 --> 00:52:54,427
سيتسبب في قتلنا
هل تفهم هذا؟

390
00:52:54,504 --> 00:52:56,699
لا -
إبقى أسفل يا رجل -

391
00:52:56,773 --> 00:52:57,967
إبقى أسفل

392
00:52:58,041 --> 00:53:00,100
تعالى هنا ، لا بأس
تعالى هنا

393
00:53:00,177 --> 00:53:02,873
ماريا) خذيه خذيه)

394
00:53:02,946 --> 00:53:05,346
لن تذهب لأي مكان -
نوا) لا تفعل) -

395
00:53:05,415 --> 00:53:07,406
ماذا دهاكِ؟

396
00:53:07,484 --> 00:53:09,782
(ليس أمام (كين

397
00:53:11,421 --> 00:53:12,945
ماذا يجري يا (نوا)؟

398
00:53:13,023 --> 00:53:16,117
إهتم بشئونك أيها الزنجي

399
00:53:16,193 --> 00:53:18,252
أقسم ..إهتم بشئونك

400
00:53:18,328 --> 00:53:21,786
أنت من جعل هذا من شئوني -
معذرة؟ -

401
00:53:21,865 --> 00:53:25,699
إن لم تخبرني بما يجري سآخذ (كين) معي

402
00:53:25,769 --> 00:53:28,135
لن تذهب لأي مكان تعالى هنا

403
00:53:28,205 --> 00:53:31,231
تعالى هنا سوف أقتلك -
لا -

404
00:53:31,308 --> 00:53:33,708
ماذا تريدين مني؟

405
00:53:33,777 --> 00:53:36,245
ماذا تريدين أكثر مني؟

406
00:53:38,014 --> 00:53:40,244
نوا) ماذا يجري؟)

407
00:53:41,918 --> 00:53:43,647
(يجب أن تخبرني يا (نوا

408
00:53:51,728 --> 00:53:53,559
إنه إبن أختي

409
00:53:53,630 --> 00:53:56,793
جني مورال) أختي)

410
00:53:56,866 --> 00:54:00,131
كارفر) ظن أنه يملكني)

411
00:54:08,545 --> 00:54:10,513
دعني فقط أتفقده

412
00:54:10,580 --> 00:54:13,048
يجب أن يتعلم هذا الطفل أن ينتظر

413
00:54:16,820 --> 00:54:18,515
إنه قطعة قمامة

414
00:54:18,588 --> 00:54:20,351
أقسمت أنني سأنال منه يوماً ما

415
00:54:20,423 --> 00:54:23,256
إسمع ، لا أحبه إنه أخرق وأحمق

416
00:54:23,326 --> 00:54:25,157
لماذا تتركيه يأتي إلى هنا مثل هذا؟

417
00:54:25,228 --> 00:54:27,458
لماذا لا تتركيه يذهب للأبد؟

418
00:54:27,530 --> 00:54:28,758
بدلاً من أن يأتي إلى هنا

419
00:54:28,832 --> 00:54:30,459
ويضاجعك متى شاء

420
00:54:30,533 --> 00:54:31,966
(أنضج يا (نوا

421
00:54:32,035 --> 00:54:34,265
تركه يأتي من فترة لأخرى لينال مني

422
00:54:34,337 --> 00:54:36,271
كافي ليبعد المجرمين الآخرين

423
00:54:36,339 --> 00:54:39,672
هذا هراء -
هذا ما عليه الأمر ، تعامل معه -

424
00:54:39,743 --> 00:54:42,974
سوف أخرجنا من هنا

425
00:54:43,046 --> 00:54:46,777
ولكن حتى يحدث هذا
فسوف تسير الأمور بهذه الطريقة

426
00:54:48,918 --> 00:54:53,321
"هل يمكن؟"

427
00:54:53,390 --> 00:54:55,585
"هل تسمع؟"

428
00:54:55,659 --> 00:54:57,456
هل تغني؟

429
00:54:57,527 --> 00:55:00,257
كانت أذكى مني

430
00:55:00,330 --> 00:55:02,264
كانت تعرف كيف تسير الأمور

431
00:55:02,332 --> 00:55:04,266
كانت تعرف ما يجب أن يتم فعله

432
00:55:04,334 --> 00:55:06,632
حاولت حمايتهم ولكني أخفقت

433
00:55:06,703 --> 00:55:08,193
وأخفقت كل مرة

434
00:55:08,271 --> 00:55:12,264
أرسلوني للسجن للقيام ببعض الهراء

435
00:55:12,342 --> 00:55:14,867
غباء بما فيه الكفاية لأسجن لسنتين

436
00:55:14,944 --> 00:55:17,003
ماذا يجري؟

437
00:55:17,080 --> 00:55:18,911
إنه يقوم بإعطائها لطاقمه

438
00:55:18,982 --> 00:55:21,143
طاقمه؟ معذرة ما معنى هذا؟

439
00:55:21,217 --> 00:55:23,082
كارفر) يقوم بالقوادة عليها لأصدقائه)

440
00:55:23,153 --> 00:55:24,984
(ماريا) -
آسفة -

441
00:55:25,055 --> 00:55:26,989
حاولت أن تغادر

442
00:55:27,057 --> 00:55:30,049
لذا ضربها

443
00:55:33,029 --> 00:55:35,589
لا يمكنني التعامل مع هذا الهراء الآن

444
00:55:35,665 --> 00:55:38,099
إلى أين تذهب؟

445
00:55:38,168 --> 00:55:39,726
هيا ، أفلتوني

446
00:55:39,803 --> 00:55:41,395
يا إلهي

447
00:56:00,156 --> 00:56:02,750
يجب أن تبتعدي عن المشاكل

448
00:56:04,761 --> 00:56:06,729
أعرف

449
00:56:09,232 --> 00:56:10,961
يا فتى

450
00:56:11,034 --> 00:56:13,628
تعرف ، تعالى هنا

451
00:56:26,783 --> 00:56:29,411
وأنتِ أيضاً تعالي هنا

452
00:56:38,661 --> 00:56:41,425
لم أستطع تحمل رؤيتها هكذا

453
00:56:41,498 --> 00:56:44,524
عرفت أنه يجب أن أتحمل مسئوليتي

454
00:57:20,069 --> 00:57:21,730
"الإبن الضال"

455
00:57:24,107 --> 00:57:26,371
إجلس

456
00:57:26,443 --> 00:57:29,241
كن ضيفي

457
00:57:40,457 --> 00:57:43,255
يجب أن تتركها لحالها

458
00:57:50,467 --> 00:57:52,367
إنها أم ولدي

459
00:57:52,435 --> 00:57:54,300
لدي حقوق

460
00:57:54,370 --> 00:57:56,998
ليس لديك حق في ضربها

461
00:57:57,073 --> 00:58:00,133
وترك آخرون يلمسونها

462
00:58:00,210 --> 00:58:03,441
أنت شجاع أنك أتيت هنا لتتحدث هكذا

463
00:58:03,513 --> 00:58:06,778
أخبرك أنك رجل
حسناً؟

464
00:58:06,850 --> 00:58:08,943
وأطلب منك فقط أن تتصرف كواحد

465
00:58:25,535 --> 00:58:29,198
تطلب مني أن أتصرف كرجل؟

466
00:58:29,272 --> 00:58:33,003
لا يا رجل أنا آمرك أن تتصرف كرجل

467
00:58:33,076 --> 00:58:35,544
وتترك أختي لحالها

468
00:58:40,483 --> 00:58:42,883
(اللعنة على هذا يا (كارفر

469
00:58:45,288 --> 00:58:47,347
هذا العاهرة سوف ينال نصيبه

470
00:58:49,259 --> 00:58:51,386
توقف اللعنة توقف

471
00:58:51,461 --> 00:58:53,122
حسناً

472
00:58:55,932 --> 00:58:57,365
وحشي

473
00:58:57,433 --> 00:59:00,630
كارف) لقد أوجعت هذا الحقير)

474
00:59:07,877 --> 00:59:10,311
هل هذا رجولي كفاية بالنسبة لك؟

475
00:59:37,206 --> 00:59:40,073
نحتاج أن نخرج من هنا

476
00:59:40,143 --> 00:59:43,374
أعرف مكاناً آمناً

477
01:00:45,174 --> 01:00:46,607
مرحباً يا حبيبي

478
01:00:46,676 --> 01:00:49,543
يمكنكم أن تبقوا هنا بقدر ما تشائون

479
01:00:49,612 --> 01:00:51,637
كارفر) لن يبحث هنا)

480
01:00:51,714 --> 01:00:54,547
أقدر لكِ هذا -
شكراً لك -

481
01:00:56,486 --> 01:00:59,614
سوف تكونون بمأمن هنا لفترة

482
01:01:01,290 --> 01:01:03,258
لم يكن مقصوداً قط أن يسير الأمر هكذا

483
01:01:03,326 --> 01:01:06,887
لقد حاولت أن أتحمل مسئوليتي
وأدافع عنها

484
01:01:06,963 --> 01:01:09,261
ولكن كل مرة كانت تتداعى

485
01:01:09,332 --> 01:01:11,857
وأترك (جيني) لتلتقط الشظايا

486
01:01:14,504 --> 01:01:17,234
سيتاح لك وضع الذخيرة عندما تدفع

487
01:01:20,510 --> 01:01:22,000
حسناً ستأخذ 150 صحيح؟

488
01:01:22,078 --> 01:01:23,773
هيا

489
01:01:23,846 --> 01:01:25,438
يجب أن يكون السعر 170

490
01:01:25,515 --> 01:01:27,881
ولكن تبدوا كشخص لطيف

491
01:01:31,454 --> 01:01:33,581
حسناً

492
01:01:33,656 --> 01:01:35,647
أترك المسدس أيها الأحمق

493
01:01:35,725 --> 01:01:36,987
الآن

494
01:01:37,060 --> 01:01:39,858
من الأفضل أن تعيد لي هذا
ألا تظن هذا؟

495
01:01:39,929 --> 01:01:41,487
أنت غبي لعين

496
01:01:41,564 --> 01:01:44,089
نعم
وبالمناسبة

497
01:01:46,502 --> 01:01:48,868
أنت رهن الإعتقال

498
01:01:48,938 --> 01:01:50,872
وبعودتي للسجن

499
01:01:50,940 --> 01:01:53,841
سائت الأمور مع (جيني) لم تستطع
الإحتمال أكثر

500
01:01:53,910 --> 01:01:55,707
لا أريد أن أعرف مكانك

501
01:01:55,778 --> 01:01:57,609
حتى تكوني بمأمن
هل تسمعيني؟

502
01:01:57,680 --> 01:01:59,841
نعم

503
01:01:59,916 --> 01:02:02,111
خذي

504
01:02:02,185 --> 01:02:04,346
إذهبي
وداعاً

505
01:02:05,822 --> 01:02:08,416
هيا يا مثير المشاكل
سوف أسابقك

506
01:02:08,491 --> 01:02:11,187
سوف تخسرين

507
01:02:17,033 --> 01:02:19,263
رآهم في محظة القطار

508
01:02:19,335 --> 01:02:22,133
وسحبهم إلى مقره

509
01:02:23,906 --> 01:02:28,240
دفعتني أمي من نافذة الحمام

510
01:02:28,311 --> 01:02:30,404
(وأخبرتني أن أذهب إلى (ماريا

511
01:02:30,480 --> 01:02:33,608
ولكني إنتظرتها

512
01:02:33,683 --> 01:02:36,277
كارفر) جن جنونه)

513
01:02:36,352 --> 01:02:38,616
عندما إكتشف أن (كين) نجح
في الهروب

514
01:02:38,688 --> 01:02:42,784
جيني) لم تخبره أين ذهب)

515
01:02:42,859 --> 01:02:45,794
لذا ضربها

516
01:02:45,862 --> 01:02:48,353
وإغتصبها

517
01:02:48,431 --> 01:02:51,764
وأطلق النار عليها

518
01:02:51,834 --> 01:02:54,325
وألقاها في القناة

519
01:03:07,016 --> 01:03:09,416
سوف يأخذك أبوك

520
01:03:26,636 --> 01:03:29,605
دع (كين) يرى أمه

521
01:03:29,672 --> 01:03:34,541
إنه يحتاج لأن يفهم الأمور بمنطقه

522
01:03:34,610 --> 01:03:38,137
دعه يحزن

523
01:03:38,214 --> 01:03:40,808
لا تدع الألم يستمر

524
01:03:40,883 --> 01:03:45,616
سوف يلتهمه

525
01:03:45,688 --> 01:03:47,451
كما غمرني

526
01:03:47,523 --> 01:03:50,356
لا يا رجل لا يمكنني فعل
هذا هل جننت؟

527
01:03:50,426 --> 01:03:52,394
هذا خطر للغاية عليه

528
01:03:52,461 --> 01:03:54,395
كارفر) وضع جائزة على رأسه بالفعل)

529
01:03:54,463 --> 01:03:56,226
لو لم تخرجه من هنا الليلة
إنقضى الأمر

530
01:03:56,299 --> 01:03:57,926
كلنا أموات وهذا يشملك

531
01:03:58,000 --> 01:04:00,935
لن أذهب لأي مكان حتى أراها

532
01:04:01,003 --> 01:04:03,164
عزيزي لقد رأيت بالفعل ما يمكنه
أن يفعل بك

533
01:04:03,239 --> 01:04:05,707
يجب أن نخرجك من هنا يا رجل
يجب أن نخرجك من هنا الآن

534
01:04:05,775 --> 01:04:08,437
لن يغفر لك قط

535
01:04:22,592 --> 01:04:24,617
من فضلك

536
01:04:27,230 --> 01:04:29,027
(إبقى مع (كين

537
01:04:29,098 --> 01:04:31,396
نعم يا رجل ولكن أسرع يجب
أن نخرج من هناك

538
01:06:33,689 --> 01:06:35,953
إذاً هذا الطفل عند المشرحة

539
01:06:36,025 --> 01:06:39,552
من غيره؟ -
لم أرى أي أحد -

540
01:06:39,628 --> 01:06:42,222
ربما الأعرج هنا

541
01:06:42,298 --> 01:06:44,289
يمكن أن يكون هذا ممتعاً

542
01:06:44,367 --> 01:06:46,096
إذاً قضي الأمر
(سوف أذهب لأحضر (ريكو) و (جي

543
01:06:46,168 --> 01:06:48,466
لا

544
01:06:48,537 --> 01:06:52,064
سوف أتعامل مع هذا بنفسي

545
01:06:52,141 --> 01:06:56,168
لقد رأى عدد كبير من الناس أكثر مما
ينبغي بالفعل

546
01:07:00,282 --> 01:07:01,909
لذا أخرج من هنا

547
01:07:06,989 --> 01:07:08,422
(كارف)

548
01:07:08,491 --> 01:07:10,789
تمهل على هذا الطفل ، إتفقنا؟

549
01:07:10,860 --> 01:07:13,260
أعني إنه دمك

550
01:07:13,329 --> 01:07:15,661
لم يعد دمي

551
01:07:15,731 --> 01:07:19,189
عندما حرضته أمه العاهرة ضدي

552
01:07:19,268 --> 01:07:21,236
(حسناً (كارف

553
01:07:31,614 --> 01:07:33,548
لقد حان الوقت

554
01:07:33,616 --> 01:07:36,278
حسناً يا رفاق

555
01:09:26,629 --> 01:09:29,223
أليس هذا مريحاً؟

556
01:09:35,738 --> 01:09:39,299
لديك فرصة لتهرب مع الفتى

557
01:09:39,375 --> 01:09:42,173
وتبقى ؟

558
01:09:43,679 --> 01:09:45,647
سوف آخذ الفتى الآن

559
01:09:45,714 --> 01:09:48,842
لا لا

560
01:09:48,918 --> 01:09:50,909
لا يمكنك أن تأخذه

561
01:09:50,986 --> 01:09:53,614
أنت تتخطى حدودك للغاية يا رجل

562
01:09:53,689 --> 01:09:56,385
سوف آخذ ما أريد -
لن يحدث هذا -

563
01:09:56,458 --> 01:10:00,690
اللعنة -
لا لا -

564
01:10:02,264 --> 01:10:04,789
أيها اللعين

565
01:10:04,867 --> 01:10:07,859
لا لا

566
01:10:13,108 --> 01:10:14,336
اللعنة

567
01:10:24,220 --> 01:10:26,347
لا

568
01:10:33,062 --> 01:10:35,257
(نوا)

569
01:10:38,234 --> 01:10:40,202
لقد إنتهى الأمر

570
01:10:41,303 --> 01:10:43,737
لقد إنتهى الأمر

571
01:11:17,640 --> 01:11:19,574
أنت بمأمن هنا

572
01:11:19,642 --> 01:11:21,906
نم

573
01:11:21,977 --> 01:11:24,002
شكراً لك

574
01:12:55,838 --> 01:12:59,296
كيف لي أن أساعدك ؟
أيها المهم؟

575
01:13:02,010 --> 01:13:05,571
أبحث عمن قد يكون عرفها

576
01:13:25,667 --> 01:13:27,760
تفضل أيها الوسيم

577
01:13:30,906 --> 01:13:33,500
بحذر ، إنه ساخن

578
01:13:36,545 --> 01:13:39,013
إنها جميلة

579
01:13:39,081 --> 01:13:41,049
أمي كنت آمل

580
01:13:41,116 --> 01:13:43,778
أن أجد من يتذكرها

581
01:13:55,898 --> 01:13:58,890
تمتع بفطيرتك

582
01:14:13,916 --> 01:14:16,009
معذرة ، سيدي

583
01:14:16,084 --> 01:14:18,143
حفيدتي قالت

584
01:14:18,220 --> 01:14:20,518
أنك كنت تسأل عن سيدة

585
01:14:20,589 --> 01:14:23,080
والتي ربما تكون قد عاشت هنا
منذ فترة طويلة؟

586
01:14:23,158 --> 01:14:25,922
نعم من فضلك

587
01:14:36,405 --> 01:14:38,566
أعرفها

588
01:14:38,640 --> 01:14:40,574
وأعرفك أيضاً

589
01:14:40,642 --> 01:14:43,634
عندما كنت صبياً صغيراً

590
01:14:43,712 --> 01:14:47,580
أنا وأمك كنا مقربين للغاية

591
01:14:49,017 --> 01:14:52,851
لقد كتبت لك العديد من المرات

592
01:14:52,921 --> 01:14:55,617
لطالما تمنيت أن تأتي

593
01:14:55,691 --> 01:14:58,819
طفلي العزيز

594
01:15:02,164 --> 01:15:03,631
تعالى معي

595
01:15:04,733 --> 01:15:07,224
لقد كنا مقربين للغاية

596
01:15:14,877 --> 01:15:17,778
أنا وأمك إعتدنا أن نعمل هنا

597
01:16:28,917 --> 01:16:33,684
تعرفين ، كل ما أتذكره فعلاً

598
01:16:33,755 --> 01:16:37,919
أنها كانت تتركني كل ليلة

599
01:16:37,993 --> 01:16:42,623
وليلة ما

600
01:16:42,698 --> 01:16:44,757
لم تعد للمنزل

601
01:16:46,668 --> 01:16:48,602
لقد أحبتك

602
01:16:48,670 --> 01:16:52,436
أكثر من أي شئ في العالم

603
01:16:52,507 --> 01:16:55,442
كانت لتضحي بأي شيئ من أجلك

604
01:16:57,379 --> 01:16:59,438
عندما لم تستطع أن توفي إلتزاماتها

605
01:16:59,514 --> 01:17:02,972
بدأت في

606
01:17:03,051 --> 01:17:05,451
الترفيه عن الرجال

607
01:17:05,520 --> 01:17:09,047
أحد العملاء أصبح عنيفاً

608
01:17:09,124 --> 01:17:11,649
وقتلها

609
01:17:11,727 --> 01:17:15,527
ولهذا لم تعد قط

610
01:17:18,467 --> 01:17:20,799
لم يمسكوا به قط

611
01:17:20,869 --> 01:17:23,167
ولم يعرفوا السبب

612
01:17:23,238 --> 01:17:25,468
لقد سحبوك بعيداً فقط

613
01:17:25,540 --> 01:17:28,771
ولم يتركوك حتى تواريها التراب

614
01:17:28,844 --> 01:17:32,280
لم يتركوك تودعها

615
01:18:07,049 --> 01:18:08,949
هيا يا (نوا) إجري معنا

616
01:18:09,017 --> 01:18:11,417
أجري بالفعل ، أجري للخلف

617
01:18:11,486 --> 01:18:13,920
كين) هل أنت تعب؟)

618
01:18:22,097 --> 01:18:23,962
أمسك الخشب

619
01:18:28,136 --> 01:18:30,297
تتعثر على خط الخمس ياردات

620
01:18:30,372 --> 01:18:32,932
هيا أمسك بها

621
01:19:00,202 --> 01:19:03,035
إسترخي ليس وكأنها كسرت

622
01:19:03,105 --> 01:19:05,300
شكراً لك

623
01:19:07,275 --> 01:19:10,039
أنت رجل لطيف

624
01:19:18,553 --> 01:19:20,316
إجري أمسك به

625
01:20:04,833 --> 01:20:06,425
يا إلهي

626
01:20:06,501 --> 01:20:08,662
ما يكفي ليجعلك تبدأ

627
01:20:12,774 --> 01:20:14,264
أقدر لك هذا يا رجل

628
01:20:14,342 --> 01:20:16,242
أنت قديس ، هل تعرف هذا؟

629
01:20:16,311 --> 01:20:18,939
هيا إيحث عن مقعد على الحافلة

630
01:20:19,014 --> 01:20:21,073
هل أنت جاهز يا ولدي؟

631
01:20:42,804 --> 01:20:44,738
إذهب

632
01:20:57,986 --> 01:20:59,715
شكراً يا رجل

633
01:22:03,752 --> 01:22:06,448
حسناً يا سيدي ، هل أنت مستعد؟

634
01:22:12,994 --> 01:22:16,725
تعرفين يا (أفا) أعترف

635
01:22:16,798 --> 01:22:18,993
لا أعرف شيئاً عنكِ

636
01:22:19,067 --> 01:22:21,558
هل لديكِ عائلة؟

637
01:22:21,636 --> 01:22:23,627
لدي عائلة

638
01:22:27,108 --> 01:22:29,440
إنه في الثالثة عشر الآن

639
01:22:29,511 --> 01:22:31,979
يعيش في الريف مع أختي

640
01:22:32,047 --> 01:22:34,675
بعيداً عن هذا المكان

641
01:22:34,749 --> 01:22:36,182
أفتقده

642
01:22:36,251 --> 01:22:39,084
لابد أنه يحبك بشدة

643
01:22:40,488 --> 01:22:43,184
ربما يمكننا أن نزوره يوماً ما

644
01:22:43,258 --> 01:22:46,489
سيكون هذا لطيفاً

645
01:23:30,071 --> 01:23:33,063
الحقير المسكين إنتشلوه من القناة اليوم

646
01:23:33,141 --> 01:23:35,769
لم يحفل بليلة طيبة

647
01:23:35,844 --> 01:23:38,472
ياله من أمر مؤسف بالنسبة له

648
01:23:38,473 --> 01:28:27,019
ترجمة
rage1193@yahoo.com

