﻿1
00:00:00,666 --> 00:02:10,875
تـــــــرجمــــــــــــة
{\pos(200,230)}<font face="Tahoma"><b><font color="#Chocolate">انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}</font></b></font>

1
00:02:13,666 --> 00:02:16,875
لنذهب لنذهب
حصلت على بعض المجارف

2
00:02:16,936 --> 00:02:18,677
أوه، يا إلهي
إذا لم أكن أريد لعق وجه أخيك

3
00:02:18,738 --> 00:02:21,878
سوف اضربه الان

4
00:02:22,242 --> 00:02:24,051
هيا (جينا) هيا (فلاكا) هيا

5
00:02:24,110 --> 00:02:26,920
ما خطب هذه السياره القذره

6
00:02:26,980 --> 00:02:28,516
 لا تتكلمى (جينا) وادفعى أكثر من ذلك

7
00:02:28,581 --> 00:02:31,289
يمكنك الرقص مع (بابيتو شيليتو) هيا

8
00:02:31,718 --> 00:02:33,129
اصمت
مهلا، ما الأمر، يا فتاة

9
00:02:33,186 --> 00:02:34,927
سوف نرقص لاحقا؟
سوف نتأخر

10
00:02:35,021 --> 00:02:36,261
لا تتصرف وكأنك لا تأتي 
في حافلة

11
00:02:36,322 --> 00:02:38,063
رأيت مؤخرتك مقبلة على حافلة
تبا

12
00:02:41,394 --> 00:02:42,805
أنا انتهيت منك، (بابلو) الامر انتهى

13
00:02:46,633 --> 00:02:50,547
أريد فقط أن أذكرك
هناك حد أدنى هذه الليلة اثنين من الشراب

14
00:02:50,603 --> 00:02:53,311
وبالنسبة لكم من هم دون السن القانوني
انها غير شرعي

15
00:02:53,373 --> 00:02:56,047
لذا رجاءا اصنعى معروف (لكوكو) ولا يتم
 القبض عليكم الليله

16
00:02:56,242 --> 00:02:58,848
وتذكروا زيارة صالة العرض
أمام النادي

17
00:02:58,912 --> 00:03:00,823
لدينا منتجات للجميع

18
00:03:00,880 --> 00:03:04,885
علاج حب الشباب يزيل البثور في ساعات
بدلا من أيام

19
00:03:05,318 --> 00:03:06,353
شكرا

20
00:03:07,887 --> 00:03:12,529
هؤلاء السيدات، هم الأكثر اثاره 
فى المدينة منذ حريق شيكاغو

21
00:03:12,592 --> 00:03:16,699
من كل النجوم لا يحصلون على شئ 

22
00:03:17,063 --> 00:03:18,235
ولو كنا هم

23
00:03:18,398 --> 00:03:20,674
سوف ارتجف في سروالى

24
00:03:20,833 --> 00:03:23,814
عن الجائزة الكبرى للمعركة المقبلة 

25
00:03:24,070 --> 00:03:30,180
لذلك دعونا نتخلى عنها

26
00:03:35,248 --> 00:03:36,852
هيا، دعونا نذهب، خطوة

27
00:03:51,097 --> 00:03:52,508
لن يحصلوا على شيء منكى

28
00:03:52,999 --> 00:03:54,410
جينا) انتى دائما تقولى هذا)

29
00:03:55,168 --> 00:03:56,579
ترى؟ أنهم ليسوا بجيدين

30
00:03:57,070 --> 00:03:58,879
أنا نوع ما احب هذا

31
00:03:59,205 --> 00:04:01,685
انا لا احتاج
ماذا؟ ما، يا فتاة؟ سوف اقطع وجهك

32
00:04:01,741 --> 00:04:02,742
جينا) (جينا) فقط)

33
00:04:05,111 --> 00:04:07,455
أوه، انظروا الى اقدامهم

34
00:04:22,061 --> 00:04:23,404
أنا على (ماي سبيس) يا فتاة

35
00:04:40,780 --> 00:04:42,282
أريد الجميع للتدريب غدا

36
00:04:42,348 --> 00:04:44,089
حسنا، سأكون هناك (اواى) سأكون هناك

37
00:04:44,150 --> 00:04:45,959
كارمن)، كنت اعتقد أننا كنا)
سنتوقف غدا

38
00:04:46,019 --> 00:04:47,726
لا أحد يهزم فريقى

39
00:04:50,356 --> 00:04:53,098
جيد جدا
انسى هذا انهم لا شيء

40
00:04:54,027 --> 00:04:55,370
سيدات، اين يا انتم ذاهبون؟

41
00:04:55,428 --> 00:04:56,736
معك
لا خلاف ؟

42
00:04:57,163 --> 00:04:58,403
لا احب هذا هيا

43
00:04:58,464 --> 00:04:59,738
فتاة
جي) هذا لطيف حقا)

44
00:04:59,799 --> 00:05:01,244
إنني أكره أن أراك
و الدم على وجهك

45
00:05:01,301 --> 00:05:03,474
لذا ابتعدى بسرعة 
يجب ان اذهب

46
00:05:03,536 --> 00:05:05,277
لدى شفره في لساني وفي شعري
سأتصل بكى

47
00:05:05,338 --> 00:05:08,547
لا لا
العاهره لا تتكلم هذا مستحيل

48
00:05:08,608 --> 00:05:10,713
ماذا تفعلى هنا؟
كنت أبحث عنك، حبيبى

49
00:05:10,777 --> 00:05:13,053
جينا) لماذا لا نهدأ قليلا؟)

50
00:05:13,112 --> 00:05:14,887
يمكننا أن نذهب والحصول على بعض الكعك لاحقا
(نحن ذاهبون المنزل، (كارمين

51
00:05:14,947 --> 00:05:16,620
على حسابى
سوف اتصال بك لاحقا سأتصل بك لاحقا

52
00:05:16,683 --> 00:05:18,959
سنذهب إلى المنزل هيا
 أعرف

53
00:05:19,018 --> 00:05:20,122
مهلا، تريد الاستمتاع معى ؟

54
00:05:20,186 --> 00:05:22,826
ساترك حتى تأخذني للتسوق؟
كارمين)، لماذا لا تذهبى ؟) 

55
00:05:22,889 --> 00:05:23,924
سأتصل بك غدا

56
00:05:29,095 --> 00:05:31,803
حسنا أغلق كتبك
حان الوقت لمسابقة البوب

57
00:05:32,899 --> 00:05:34,401
ما نوع مسابقة البوب ؟

58
00:05:35,268 --> 00:05:36,770
ما مسابقة البوب هذه ؟

59
00:05:44,844 --> 00:05:47,825
ملف تعريف النفس شيء
تفكر فيه

60
00:05:47,880 --> 00:05:50,451
عندما تبدأ في التخطيط لمستقبلك

61
00:05:50,516 --> 00:05:52,553
انها مصممة لمساعدتك على اختيار المهنة

62
00:05:52,618 --> 00:05:56,156
ربما لاحقا في حياتك
ربما لن تندم

63
00:06:01,928 --> 00:06:03,168
(سالجادو)

64
00:06:04,297 --> 00:06:06,971
هل ترغب في مشاركة طموحاتك
مع الفصل؟

65
00:06:07,467 --> 00:06:08,468
لا

66
00:06:08,534 --> 00:06:11,174
أية اهتمامات؟ أي هوايات؟

67
00:06:11,504 --> 00:06:12,574
هل الرقص يحسب ؟

68
00:06:12,872 --> 00:06:14,818
حسنا، أنت الافضل
يمفى

69
00:06:16,542 --> 00:06:17,714
(آنسة (سالجادو

70
00:06:18,144 --> 00:06:19,384
هيب هب

71
00:06:20,246 --> 00:06:23,056
الهيب هوب؟
انسى ذلك

72
00:06:23,116 --> 00:06:25,653
انك لن نفهم
إلا اذا كنت ترقص

73
00:06:30,356 --> 00:06:31,391
ربما

74
00:06:32,258 --> 00:06:35,899
لكن الان
أنا فقط من يوجه الأسئلة

75
00:06:36,129 --> 00:06:38,040
وأنتى تتجاهلى هذا

76
00:06:38,097 --> 00:06:40,600
ما هي طموحاتك؟

77
00:06:52,011 --> 00:06:54,617
مهلا، اسقطت هذا

78
00:06:54,680 --> 00:06:55,784
هذا ليس لى

79
00:06:55,848 --> 00:06:58,055
اعلم انه لى

80
00:07:09,829 --> 00:07:11,968
لماذا ليس هذا
أتمنى ان يوقف تعذيبه لنا

81
00:07:12,031 --> 00:07:14,807
انسى هذا، يا فتاة فقط كونى سعيدة
ليس لديهم فرقة كامله هناك

83
00:07:16,702 --> 00:07:19,376
مثلا قبعات والأكورديونات

84
00:07:19,439 --> 00:07:21,077
لديهم الأكورديونات؟

85
00:07:21,140 --> 00:07:22,983
نعم مثل الحياة الحقيقية الأكورديونات

86
00:07:23,042 --> 00:07:25,022
مثل، هذا الصغير
عمره ثلاث سنوات انه رائع

87
00:07:26,746 --> 00:07:29,249
كنت أحب والدك، والآن لا

88
00:07:32,685 --> 00:07:34,790
من فضلك، هل يمكن ان تقلل الصوت؟ إنه عاليا جدا

89
00:07:35,221 --> 00:07:36,791
أنا لا أوافق مهلا، يا سكارى

90
00:07:36,856 --> 00:07:38,096
هذه الرائحه ؟ منك

91
00:07:38,958 --> 00:07:43,304
هل يعجبك هذا ؟
نعم أنا أحب النظره في عيون القطة

92
00:07:46,999 --> 00:07:48,478
اذهبى وضعيه في الغرفة، حسنا؟

93
00:07:48,634 --> 00:07:50,978
مهلا، انظر، انظر، انظر شاهد

94
00:07:52,939 --> 00:07:55,943
واحد، إثنان، ثلاثة واحد، إثنان، ثلاثة
 كيف حالك؟

95
00:07:56,008 --> 00:07:59,114
لا، لا تتحدث معه
انه منزعج صديقته تركته 

96
00:07:59,178 --> 00:08:00,350
انا تركتها

97
00:08:01,247 --> 00:08:02,419
أحبك كثيرا

98
00:08:06,018 --> 00:08:07,463
عندي حساسية من الطماطم

99
00:08:07,620 --> 00:08:08,963
أين أنتى ذاهبه الآن؟

100
00:08:09,021 --> 00:08:10,500
يجب ان اذهب لدى واجب منزلى

101
00:08:10,957 --> 00:08:12,994
وبعد ذلك لدى تدريب 
(جينا)

102
00:08:17,930 --> 00:08:19,466
(جينا)
قادمه

103
00:08:20,032 --> 00:08:22,478
يبدو أنك نظفتى لي
كم جميل

104
00:08:22,535 --> 00:08:24,742
انتى صديقه جيده

105
00:08:24,804 --> 00:08:26,647
رجاءا اغفر لي خطاياي

106
00:08:26,706 --> 00:08:30,654
لانى سأقوم بجعل الجحيم
للكثير الليلة

107
00:08:30,710 --> 00:08:32,485
هللويا الشكر لله
حسنا

108
00:08:34,213 --> 00:08:36,215
اسرعى

109
00:08:36,449 --> 00:08:39,191
انتظرى
يجب ان اقوم بهذا الختبار الغبى للمدرسه

110
00:08:39,252 --> 00:08:40,629
لمعرفة ماذا أريد أن أكون

111
00:08:40,720 --> 00:08:42,063
اللعنة، أنا أعرف بالفعل ما أريد أن أكون

112
00:08:42,822 --> 00:08:46,326
ماذا سوف تكونى؟
موظفة كاسا ديل بويبلو

113
00:08:46,392 --> 00:08:47,735
حتى يفصلونى

114
00:08:48,794 --> 00:08:49,829
وبعد ذلك ماذا ستفعلى؟

115
00:08:50,696 --> 00:08:52,039
ربما ينتهي بى فى منزل (إلسا) للجنازات

116
00:08:52,098 --> 00:08:53,668
ماذا، حتى تفصلك ؟

117
00:08:55,301 --> 00:08:56,871
هذا مؤلما حقا

118
00:08:57,203 --> 00:08:59,774
أنا أعرف ما يمكن أن نكون

119
00:08:59,839 --> 00:09:02,183
يمكن أن نكون  ليس راقصات تعرى 

120
00:09:02,775 --> 00:09:03,981
راقصات خاصة 

121
00:09:06,112 --> 00:09:08,217
ادخل عالمى يا حبيبى

122
00:09:08,281 --> 00:09:10,852
احتاج إلى عمود أين العمود؟
أعطني عمود احتاج إلى عمود

123
00:09:10,917 --> 00:09:12,760
(ايرين) 
هل لديك مكنسة؟

124
00:09:12,818 --> 00:09:14,354
انها فى مؤخرتك الان

125
00:09:14,420 --> 00:09:15,490
تفضلى

126
00:09:15,555 --> 00:09:17,364
سيكون هذا مناسب لك؟
احتفظى به لي حسنا؟

127
00:09:17,423 --> 00:09:19,767
انتى محظوظه

128
00:09:19,825 --> 00:09:22,396
سيحبو مؤخرتك غني معي

133
00:09:32,338 --> 00:09:34,818
يجب ان انهى هذا

134
00:09:35,308 --> 00:09:36,719
انتى تشغلينى

135
00:09:37,276 --> 00:09:38,755
انتى حمقاء

136
00:09:39,445 --> 00:09:40,685
حسنا

137
00:09:42,915 --> 00:09:44,189
هل ستنهى هذا 
 (تاكو)

138
00:09:44,984 --> 00:09:46,554
هل تريديه؟
طبعا نعم

139
00:10:04,236 --> 00:10:06,944
 حسنا هيا مره اخرى
حسنا

140
00:10:17,216 --> 00:10:19,423
أليس هذا ألافضل؟
نعم

141
00:10:19,485 --> 00:10:23,365
السماء هي تنيرك 
وشيكاغو جمهورك

142
00:10:33,099 --> 00:10:34,271
(بابلو)

143
00:10:44,543 --> 00:10:45,817
مرحبا

144
00:10:46,445 --> 00:10:47,924
ارفع الصوت

145
00:10:50,316 --> 00:10:51,795
هيا

146
00:10:53,019 --> 00:10:54,191
هيا

147
00:11:10,469 --> 00:11:11,504
مهلا

148
00:11:14,707 --> 00:11:17,051
أتمنى ان تكونى مستعده للاختبار

149
00:11:24,183 --> 00:11:25,253
العشاء

150
00:11:28,020 --> 00:11:29,124
الأحد؟

151
00:11:30,790 --> 00:11:31,791
انتى ستدفعى

152
00:11:33,059 --> 00:11:34,129
انت تأتى توصلنى

153
00:11:41,834 --> 00:11:43,108
قلم جميل

154
00:11:49,675 --> 00:11:50,881
اين كانتى، يا غبيه؟

155
00:11:50,976 --> 00:11:52,751
أنتى تعبثى مع ايقاعي
اريدك ان تبادلينى

156
00:11:52,812 --> 00:11:55,588
ترى تصرف هؤلاء المجانين 
اريد ان افعل شيئا هنا

157
00:11:55,648 --> 00:11:57,059
أستطيع الحصول على بعض المساعدة هنا؟
ماذا؟

158
00:11:57,416 --> 00:11:59,396
مرحبا سيدة لوبيز
هذا سيئ

159
00:11:59,585 --> 00:12:02,293
تقريبا كسرت واحد من أسناني بهذا
أنا آسفه حقا عن ذلك

160
00:12:02,354 --> 00:12:05,858
لدينا نوع غير مجمد 
وانها اكبر بالممر 7

161
00:12:07,226 --> 00:12:09,001
ماذا تقول ؟
أحب أن أسمع ما

162
00:12:09,061 --> 00:12:10,768
أنا لن ابيع لك شيئا
سوف تموت جوعا

163
00:12:12,131 --> 00:12:14,441
ما خطبك؟
قلت اصمت

164
00:12:15,668 --> 00:12:18,171
أعطني هذا ما الذي تفعليه معي؟

165
00:12:19,805 --> 00:12:21,785
ما  من يشتري هذا؟

166
00:12:22,241 --> 00:12:23,811
هذا سيئ

167
00:12:23,876 --> 00:12:26,550
أحتاجك إلى العمل فى نوبة اضافية
اتصل (البرتو) انه مريض

168
00:12:28,114 --> 00:12:29,684
ولكن لدى واجبات منزلية

169
00:12:29,749 --> 00:12:31,660
أين بديلى الأحمق؟

170
00:12:31,984 --> 00:12:33,986
لانى لا يمكننى تناول طعام
كل طعام هذا الرجل 

171
00:12:34,120 --> 00:12:35,895
حسنا
حسنا

172
00:12:35,988 --> 00:12:37,763
يا إلهي مرحبا مدير المتجر

174
00:12:40,926 --> 00:12:43,668
مهلا انتى لست مركزه

175
00:12:43,729 --> 00:12:46,141
الصدر بالخارج

176
00:12:46,198 --> 00:12:48,200
انتبهى هكذا

178
00:12:52,271 --> 00:12:53,750
ثلاثة وأربعة

179
00:12:53,806 --> 00:12:54,978
الصدر

180
00:12:56,208 --> 00:12:58,313
إثنان، ثلاثة وأربعة

181
00:13:00,012 --> 00:13:01,389
فتاة رائعة

182
00:13:05,251 --> 00:13:07,754
افتح الكتاب على الصفحة 367

183
00:13:08,487 --> 00:13:11,434
يمكننا متابعة البحث في عرض الشخص التافه
هناك فصل يدور

184
00:13:11,490 --> 00:13:12,628
حسنا

185
00:13:16,262 --> 00:13:17,832
نحن سوف نتحدث عن (سكينر) اليوم

186
00:13:18,931 --> 00:13:23,437
يعتقد (سكينر) ان
السلوك الإيجابي يجب ان يكافأ

187
00:13:23,502 --> 00:13:26,483
والسلوك السلبي
ينبغي دائما أن يتم تجاهله

188
00:13:26,539 --> 00:13:31,249
لكن أقول
لا ينبغي أبدا السلوك سلبي أن يتم تجاهله

189
00:13:31,310 --> 00:13:32,812
على سبيل المثال 

190
00:13:32,878 --> 00:13:35,859
اعطه لى 
لن تأخذه جاك 

191
00:13:35,915 --> 00:13:38,361
اذا اخرج من هنا
انظر، لا يمكنك ان تخرجني

192
00:13:38,751 --> 00:13:40,924
حقا؟
أنا دفعت لهذا الصف

193
00:13:40,986 --> 00:13:43,967
ونقودي تدفع راتبك

194
00:13:45,224 --> 00:13:47,397
لذا، انت تعمل عندى

195
00:13:50,496 --> 00:13:51,668
اتركنى غبي

196
00:13:51,730 --> 00:13:53,903
أخرج من هنا
لا تلمسني، يا رجل لا تلمسني

197
00:13:53,966 --> 00:13:55,138
أخرج من هنا

198
00:13:55,568 --> 00:13:57,013
يا رجل لا تلمسني

199
00:13:57,503 --> 00:13:59,983
الآن، هل يريد أي شخص آخر الانضمام اليه ؟

200
00:14:00,039 --> 00:14:01,746
لأن هناك الكثير فى الغرفة

201
00:14:04,176 --> 00:14:06,850
آنسة (سالغادو) وآنسة (سمبسون) يمكن
 اراكم معا للحظة؟

202
00:14:17,790 --> 00:14:20,100
يمكن أي منكم تفسر ذلك؟

203
00:14:23,128 --> 00:14:26,598
حسنا، من الواضح انني لا اعرف عنها
لكنني ادرس مع مدرس خاص بي

204
00:14:27,032 --> 00:14:28,875
يمكنك أن تسأله 
أخذت ملاحظات

205
00:14:29,768 --> 00:14:31,645
حسنا، اذا يجب أن تكونى خارقة

206
00:14:31,704 --> 00:14:35,117
لأن مؤخرتك لم تكن في الصف بما فيه 
الكفاية ليكون لديك أي ملاحظات

207
00:14:35,174 --> 00:14:37,677
ساوضح ما حدث
 هذه العاهرة نسخت اختباري

208
00:14:37,743 --> 00:14:40,553
اخفضى صوتك
 لا أحد هنا أصم

209
00:14:41,513 --> 00:14:43,652
هذه العاهرة الكذابه غشت

210
00:14:43,782 --> 00:14:45,989
(آنسة (سالجادو) آنسة (سالجادو
درست طويلا وشاقا لهذا الاختبار

211
00:14:46,051 --> 00:14:47,359
بجدية، هل يمكنك التعامل مع هذا؟

212
00:14:47,453 --> 00:14:49,763
وإلا، انا سوف اضطر
 للاتصال بالمحامي للمضايقة

213
00:14:49,822 --> 00:14:52,962
لو استمرت تتهمني 
بالغش سأخرج من هنا؟

214
00:14:53,058 --> 00:14:54,662
أنا آسفه، لا
 لست مضطره للقيام بذلك

215
00:14:54,727 --> 00:14:55,797
تعلمى أنكى نسختى اختباري

216
00:14:55,861 --> 00:14:57,670
لأن مؤخرتك الغنيه كسوله جدا
للدراسة

217
00:14:58,030 --> 00:14:59,134
غنيه أفضل من الفقير

218
00:14:59,298 --> 00:15:02,006
حسنا، الفقير أفضل من بوتا

219
00:15:02,067 --> 00:15:05,139
من علمك كيفية التحدث ؟

220
00:15:05,204 --> 00:15:07,707
اصمتى وارجعى تحت تلك الصخرة
التي اتيتى منها

221
00:15:07,773 --> 00:15:08,945
هذا يكفي

222
00:15:11,243 --> 00:15:13,484
كلاكما تعرف المادة بشكل جيد؟

223
00:15:13,545 --> 00:15:17,891
سوف تأخذوا الامتحان الآن

224
00:15:18,717 --> 00:15:21,288
لماذا يجب أن أخذ امتحان آخر 
إذا أنا لم أفعل شيئا خاطئا؟

225
00:15:21,353 --> 00:15:23,128
نعتبر هذه فرصتك
لإثبات براءتك

226
00:15:23,188 --> 00:15:24,189
انا لن افعل شئ

227
00:15:24,256 --> 00:15:26,862
اسمعى، تأخذى الامتحان الآن
أو ترسبى

228
00:15:26,959 --> 00:15:28,165
نهاية المناقشة

229
00:15:29,762 --> 00:15:32,641
أيا كان موافقه
لا

230
00:15:33,766 --> 00:15:34,767
هذا هراء

231
00:15:36,001 --> 00:15:38,504
انا سوف أقول لكى ما هو الهراء
موقفك

232
00:15:39,538 --> 00:15:40,778
تعتقدى أنك يمكن أن تخيفني

233
00:15:40,839 --> 00:15:44,286
مع بعض الدراما ؟
هل تمزحى معي؟

234
00:15:55,020 --> 00:15:56,693
ما اللذى يهم، على أية حال؟

235
00:15:59,992 --> 00:16:02,700
هذا صحيح
اذا لا تهتمى 

236
00:16:02,761 --> 00:16:05,799
يعني أنت تعرفى أنك في نهاية المطاف
ستعمل عندى في يوم من الأيام على أي حال، أليس كذلك؟

237
00:16:10,369 --> 00:16:13,077
ريتشارد) الطالبه آلاخرى)
حرضت على الموقف

238
00:16:13,205 --> 00:16:16,084
فرانك) انها) 
افقدتها الوعي

239
00:16:16,141 --> 00:16:20,112
لا أستطيع تغيير القواعد لذلك
لدى هيئة للرد عليها

240
00:16:20,612 --> 00:16:22,489
انها مفصوله اسبوعين
هيا

241
00:16:22,548 --> 00:16:24,323
(ريتشارد)
حسنا يوف اعيدها

242
00:16:24,383 --> 00:16:27,125
عندما تنتهى هى موقوفه

243
00:16:27,186 --> 00:16:30,065
طالما انها تتقدم فى العمل
إذا كنت تعرف ما أعنيه

244
00:16:31,023 --> 00:16:34,835
فرانك) من فضلك)
 لا تعتبره شخصي

245
00:16:36,695 --> 00:16:39,676
أنت تعرف كل هذا

246
00:16:39,732 --> 00:16:42,645
حسنا، كلمة في الأذن اليمنى

247
00:17:08,160 --> 00:17:09,935
ستة، سبعة، ثمانية 

248
00:17:15,334 --> 00:17:16,836
بهذه الطريقة

249
00:18:28,574 --> 00:18:29,575
كيف حالك ؟

250
00:18:34,046 --> 00:18:35,218
استمرى فى فروضك المدرسية؟

251
00:18:36,048 --> 00:18:37,049
لماذا تهتم؟

252
00:18:39,952 --> 00:18:42,057
ذلك اليوم رأيتك ترقصى في الحديقة

253
00:18:47,526 --> 00:18:52,134
ماذا لو قلت لك ان هناك كلية
في ولاية كاليفورنيا قد تكونى مهتمة بها؟

254
00:18:52,197 --> 00:18:56,475
إنها مدرسة ذات سمعة طيبة
توفر المنح الدراسية الأكاديمية

255
00:18:56,535 --> 00:18:59,038
بل انه لديها مدرسة جيده في الرقص

256
00:19:01,306 --> 00:19:02,876
من ما أفهم
العديد من الطلاب

257
00:19:02,941 --> 00:19:05,979
يذهبوا لها ليصبحوا راقصين محترفين

258
00:19:06,044 --> 00:19:07,079
لو هذا يثير اهتمامك

259
00:19:09,548 --> 00:19:11,118
كارمن) لديك موهبة)

260
00:19:13,051 --> 00:19:15,327
سأكتب لك خطاب توصية

261
00:19:19,391 --> 00:19:22,565
حسنا تعرفى استمرى
افعلى ما تشائى وضيعى مستقبلك

262
00:19:24,263 --> 00:19:26,470
لماذا تعملى جاهده
اذا كنتى لاتريدى ان تكونى شئ؟

263
00:19:32,204 --> 00:19:33,239
خذيه

264
00:19:36,074 --> 00:19:37,451
اتحداك

265
00:20:13,612 --> 00:20:15,592
كيف هي المدرسة؟

266
00:20:17,916 --> 00:20:19,520
انها جيدة جيد

267
00:20:21,753 --> 00:20:22,754
أنت طالبة جيدة

268
00:20:22,821 --> 00:20:26,200
لا، لا، لا، لا ، هيا
طالبة، حسنا؟

269
00:20:26,491 --> 00:20:27,868
اصمت
اتركها وشأنها

270
00:20:27,926 --> 00:20:29,166
اصمت
مهلا

271
00:20:29,228 --> 00:20:31,333
ما خطبك ؟
لا قبعات على مائدة العشاء

272
00:20:31,396 --> 00:20:33,433
ماذا عنك؟ كيف عملك؟

273
00:20:33,532 --> 00:20:37,571
مشغول نحن نعمل
في بعض منازل في ليك فوريست

274
00:20:37,636 --> 00:20:40,242
انها كبيرة مثل الرمز البريدي لدينا
وأنا اجنى المال

275
00:20:40,305 --> 00:20:41,340
المال

276
00:20:41,406 --> 00:20:44,182
حسنا إذا كنت تجنى المال
لماذا لا تذهب إلى المدرسة بعد ذلك؟

277
00:20:44,243 --> 00:20:46,780
مهلا، بقدر ما بوسعي أن أعول
أنا اصنع الكثير اكثر منك

278
00:20:46,845 --> 00:20:48,347
لذلك لا يمكنك إعطائي نصائح
أيا كان

279
00:20:48,413 --> 00:20:50,359
مهلا، فلماذا لا تدفع بعض
الفواتير اذا ؟

280
00:20:50,415 --> 00:20:52,918
مهلا، على الأقل حصلت على سياره

281
00:20:52,985 --> 00:20:54,828
انا سوف ابدء دفع ثمن البنزين، أيضا

282
00:20:54,886 --> 00:20:57,332
يكلف كثيرا
ان الفواتير حمل ثقيل

283
00:20:58,090 --> 00:21:00,969
أنا أعلم أنك لا تتحدث عنى 
سوف اضربك على

284
00:21:01,026 --> 00:21:04,439
لا أنا دفعت فقط مؤخرتك من
الغرب إلى كينزى وأرى أنك حتى لا 

285
00:21:04,496 --> 00:21:07,568
معصمي يؤلمنى
من تلك المرآة المكسورة كل الوقت

286
00:21:09,635 --> 00:21:11,581
تعرف ؟ 
أنتما الاثنان ألافضل تصمتا

287
00:21:11,637 --> 00:21:13,708
أو سوف تكونا خاسران

288
00:21:13,772 --> 00:21:14,978
أيا كان

291
00:21:20,812 --> 00:21:23,850
هل يمكنك مساعدتي
في المطبخ هذا المساء؟

292
00:21:23,915 --> 00:21:25,792
يجب إعداد الطعام للكنيسة

293
00:21:25,951 --> 00:21:28,932
أمي، سوف اقابل الراقصات
في النادي الليلة 

294
00:21:28,987 --> 00:21:30,261
ربما في وقت آخر

295
00:21:31,323 --> 00:21:33,428
هل هذا كل ما تفكرى فيه؟

296
00:21:33,492 --> 00:21:34,835
كيف ستكونى زوجة جيدة

297
00:21:34,893 --> 00:21:36,668
عندما لا تعرفى كيف
الاعتناء بمنزلك؟

298
00:21:36,928 --> 00:21:38,407
لا أريد أن اكون زوجة كهذه ، أمي

299
00:21:46,872 --> 00:21:49,751
أمي، أنا آسفه حقا
لم أكن أعني مثل هذا

300
00:21:52,377 --> 00:21:53,685
لماذا لا تأخذى مؤخرتك اللعينه
وتعودى إلى المدرسة

301
00:21:53,745 --> 00:21:55,725
وتتعلم بعض الادب ؟
لماذا لا تصمت؟

302
00:21:55,781 --> 00:21:56,919
نعم؟ تظنى أنكى 
ذاهبه في مكان ما

303
00:21:56,982 --> 00:21:58,620
تهزى مؤخرتك على المسرح

304
00:21:58,684 --> 00:22:01,494
أمام الحمقى وأفراد العصابات
الذين لا يستطيعون حتى تهجئة اسمهم ؟ 

305
00:22:01,553 --> 00:22:05,262
مهلا، من الذي جعلك أستاذ ؟
بقدر ما أتذكر، انت رسبت

306
00:22:05,590 --> 00:22:06,830
نعم
لماذا لا تغلق فمك اللعين؟

307
00:22:06,892 --> 00:22:08,337
أنا أعرف عن ما أتحدث عنه، حسنا؟

308
00:22:08,393 --> 00:22:10,066
لقد فعلت ما قمتى به
ولقد كنت هناك قبلك

309
00:22:10,128 --> 00:22:11,402
وينتهى لا شئ

310
00:22:11,463 --> 00:22:13,340
استمرى في المدرسة
ويمكنك الحصول على تعليم جيد

311
00:22:13,398 --> 00:22:15,071
وانت أغلق فمك اللعين
ايها الخاسر الاحمق

312
00:22:15,133 --> 00:22:16,908
لماذا لا تجبرنى؟

313
00:22:16,968 --> 00:22:18,208
انت عار
يا رجل انضج

314
00:22:18,270 --> 00:22:20,216
تظن أنك ستكون الغبي 
وكل هذا الهراء؟

315
00:22:20,272 --> 00:22:22,809
من تظن نفسك يا رجل؟
وماذا ستفعل، تعال فى وجهي الآن؟

316
00:22:22,874 --> 00:22:24,854
نعم، نعم، هيا
تعال هنا يا ذا الفم القذر

317
00:22:24,910 --> 00:22:27,720
يا طفل تعالى
 بالحديث عن سيارتك

318
00:22:27,779 --> 00:22:30,020
 نعم، نعم انهض، (جينا) نعم
حسنا نفعل ذلك الآن

319
00:22:30,315 --> 00:22:32,090
هذا ما تفعله
تريد تفعل شيئا 

320
00:22:32,150 --> 00:22:34,152
أقسم بالله

321
00:22:35,053 --> 00:22:36,361
حسنا

322
00:22:37,489 --> 00:22:39,264
هل هذا ما ستفعله ؟
نعم

323
00:22:39,324 --> 00:22:41,804
هيا هيا
 بجد ؟

324
00:22:41,860 --> 00:22:42,998
هيا هيا

325
00:22:43,061 --> 00:22:45,598
 هيا اضربنى على وجهي ؟
 توقف عن هذا سئمت من هرائك

326
00:22:45,664 --> 00:22:46,665
ثلاث وأربع وخمس

327
00:22:46,732 --> 00:22:47,767
لنذهب
ابتعد عن وجهى

328
00:22:47,833 --> 00:22:49,176
اذهب
لا تبصق على

329
00:22:49,234 --> 00:22:50,304
اصمت

330
00:22:51,370 --> 00:22:54,214
كل النجوم لديهم معركة كبيرة الشهر القادم

331
00:22:54,272 --> 00:22:56,946
الليلة انهم سوف يبينوا لنا
ما لديهم

332
00:23:03,582 --> 00:23:05,118
هذه فتاتى

333
00:23:11,923 --> 00:23:14,369
(هيا (جينا

334
00:23:21,500 --> 00:23:22,843
(كارمن)

336
00:23:37,549 --> 00:23:39,358
لا تضايقى رجلى 

337
00:24:46,718 --> 00:24:47,924
لماذا تجعلنى دائما بشكل سيء؟

338
00:24:47,986 --> 00:24:49,863
أنا آسفه أنا لا أعرف ماذا حدث

339
00:24:49,921 --> 00:24:54,165
اخطأت (لولى) وأنا آسفه لذلك
 لا يمكنني الاعتماد على أي شخص

340
00:24:54,226 --> 00:24:55,296
أنا آسفه
ركزى فقط على قدميك

341
00:24:55,360 --> 00:24:57,431
تقوم ما المفروض أن تفعله 

342
00:24:58,296 --> 00:25:00,902
أراك في التدريب غدا

343
00:25:00,966 --> 00:25:03,537
أين (جينا) ؟ هل رأيت (جينا) ؟
اللعنة

344
00:25:03,602 --> 00:25:05,946
بابليتو)، رأيت (جينا)؟)

345
00:25:08,039 --> 00:25:09,780
لا

346
00:25:09,841 --> 00:25:11,980
دعني أسألك شيئا

347
00:25:12,043 --> 00:25:13,681
تحب فتاتى ؟

348
00:25:14,980 --> 00:25:17,426
ماذا؟
هل تحب فتاتى؟

349
00:25:23,722 --> 00:25:25,599
لا
اجعل الامور هكذا

350
00:25:26,825 --> 00:25:30,830
(عندما ترى (جينا
قل لها اننى كنت أبحث عنها، حسنا؟

351
00:25:31,696 --> 00:25:34,472
هناك حد أدنى ثلاثة من الشراب
وأنا لا أرى 15 بيرة هنا

352
00:25:35,033 --> 00:25:37,741
أنت حبيبى (بابليتو) أنا مدين لك واحدة

353
00:25:37,936 --> 00:25:39,142
(مرحبا (جيسي

354
00:25:39,304 --> 00:25:40,942
لن تفعلى هراءك 
لنا الليلة؟

355
00:25:41,006 --> 00:25:43,486
لا أعرف
ماذا، أنك جيده جدا بالنسبة لنا الآن؟

356
00:25:43,542 --> 00:25:46,022
لا، يا رجل أريد فقط الذهاب المنزل
والقيام بالهراء في المرحاض

357
00:25:46,077 --> 00:25:47,579
كارمن) مستعد؟)
 نعم

358
00:25:47,646 --> 00:25:49,057
يجب ان اذهب
هيا انتظرى انتظرى يا فتاه

359
00:25:49,447 --> 00:25:50,892
اتيتى للتو

360
00:25:50,949 --> 00:25:52,257
(تعال هنا (جينا

361
00:26:12,537 --> 00:26:13,811
هيا، لنذهب تأخرتى

362
00:26:16,107 --> 00:26:18,178
خمسة، ستة

363
00:26:21,813 --> 00:26:24,054
مرحبا يا فتاه
مرحبا

364
00:26:24,449 --> 00:26:26,292
أين كنتى؟ لقد كنت أنتظرك

365
00:26:26,351 --> 00:26:27,386
حقا ؟

366
00:26:28,019 --> 00:26:29,020
لماذا، ما المسألة؟

367
00:26:29,087 --> 00:26:32,125
لدي اختبار رياضيات يوم الجمعة
ولست متأكدة حول بعض الأسئلة

368
00:26:32,290 --> 00:26:35,066
 حقا ؟ رياضيات، هاه؟
 نعم

369
00:26:36,795 --> 00:26:38,775
انتظرى ليس لديك واجب منزلي؟

370
00:26:40,732 --> 00:26:43,542
لا، سبق أن فعلت واجبي

371
00:26:46,471 --> 00:26:48,382
حسنا، ماما، ليلة جيدة، حسنا؟

372
00:26:48,773 --> 00:26:49,843
وداعا

373
00:26:53,244 --> 00:26:55,622
أين أنتى ذاهبه؟ اتيت للتو المنزل

374
00:26:56,181 --> 00:26:57,182
سأخرج

375
00:26:58,383 --> 00:27:00,090
يكفي الرقص

376
00:27:01,219 --> 00:27:02,823
عودى مبكرا

377
00:27:02,887 --> 00:27:03,957
وداعا

379
00:27:33,151 --> 00:27:35,597
لولى) اذهبى) 

380
00:27:36,788 --> 00:27:39,769
(لولى) (لولى) (لولى)

382
00:27:51,903 --> 00:27:53,473
حسنا امسكى هذا

383
00:27:53,538 --> 00:27:56,348
افعليه اجعليها ترى سحرك

385
00:29:03,241 --> 00:29:04,447
مرحبا

386
00:29:05,710 --> 00:29:06,916
مرحبا

387
00:29:08,480 --> 00:29:09,754
اتيت

388
00:29:11,082 --> 00:29:12,459
أين أنا؟

389
00:29:15,954 --> 00:29:17,865
(هذه أعز صديقة لي، (جينا

390
00:29:18,857 --> 00:29:21,133
 (مرحبا (جينا

391
00:29:22,894 --> 00:29:24,066
مرحبا 

392
00:29:24,129 --> 00:29:26,473
مرحبا 
مرحبا 

393
00:29:30,835 --> 00:29:33,679
هيا أتمنى أنك جائع

394
00:29:33,738 --> 00:29:35,649
جائع؟ هل أنت جائع؟

395
00:29:40,078 --> 00:29:41,989
ماذا عن هذا؟

396
00:29:42,046 --> 00:29:43,081
لا

397
00:29:44,582 --> 00:29:45,925
حسنا

398
00:29:47,619 --> 00:29:51,999
اذا، نحن لن نأكل هنا ، اليس كذلك؟

399
00:29:52,056 --> 00:29:56,232
لا، لكنني سأدفع، تذكر؟

400
00:29:56,294 --> 00:29:59,400
وأحصل على خصم موظف

401
00:29:59,464 --> 00:30:01,375
ماذا عن هذا؟

402
00:30:01,432 --> 00:30:03,878
تعرف أعتقد أنني اكلت تلك بالأمس

403
00:30:03,935 --> 00:30:05,437
عظيم

404
00:30:05,503 --> 00:30:06,675
عظيم

405
00:30:09,140 --> 00:30:11,711
شم هذا
ما هو؟

406
00:30:11,776 --> 00:30:14,313
انها خضروات مكسيكية

407
00:30:20,084 --> 00:30:22,928
اذا، ماذا تريد للحلوى؟

408
00:30:22,987 --> 00:30:28,061
حسنا الأفضل تختارى
لأني لا اعرف أي شيء

409
00:30:28,126 --> 00:30:30,367
هذا مضحك

410
00:30:30,428 --> 00:30:31,907
انت جاد

411
00:30:33,264 --> 00:30:35,039
مرحبا 

412
00:30:35,099 --> 00:30:36,339
(اذا، (جاريد

413
00:30:37,168 --> 00:30:40,615
قل لي، أين تسكن؟

414
00:30:41,105 --> 00:30:42,209
إيفانستون

415
00:30:43,241 --> 00:30:44,413
فاخر

416
00:30:45,243 --> 00:30:46,586
هل فعلتى تخفيض ؟

417
00:30:46,644 --> 00:30:50,717
حصلت على تخفيض يا فتاة، وحصلت عليها ايضا 
انه اثنين في واحد الليلة

418
00:30:50,782 --> 00:30:53,353
لذا عليك أن تضع بعض اللحوم
في هذه العظام

419
00:30:53,418 --> 00:30:56,297
لأني أعرف
كيف الأولاد البيض يحبوها، حسنا؟

420
00:30:56,354 --> 00:30:59,062
رأيت ذلك؟ حسنا
سأحضر غدا

421
00:30:59,123 --> 00:31:00,500
افضل لك

422
00:31:02,393 --> 00:31:04,031
(وداعا (جينا
انتظر

423
00:31:05,396 --> 00:31:06,568
خذني معك، نعم؟

424
00:31:06,664 --> 00:31:08,940
أحبك اتصل بك لاحقا

425
00:31:09,000 --> 00:31:10,104
أكره هذا المكان

426
00:31:14,339 --> 00:31:15,340
ما هذا ؟

427
00:31:16,140 --> 00:31:18,142
انها رقائق بطاطس كبيرة 

428
00:31:19,844 --> 00:31:20,845
خذ قطعه

429
00:31:21,679 --> 00:31:22,680
هيا

430
00:31:23,948 --> 00:31:27,589
أقول لك ماذا سآخذ قضمه
ولكن إذا ما حدث لي شئ

431
00:31:27,652 --> 00:31:29,495
سيكون تماما خطأك
حسنا

432
00:31:46,771 --> 00:31:48,341
هل أنت بخير؟

433
00:31:48,406 --> 00:31:50,909
أوه، يا إلهي
نعم في الواقع، ليست بهذا السوء

434
00:31:50,975 --> 00:31:54,252
ترى قلت لك

435
00:31:54,312 --> 00:31:57,259
طالما لا نعرف ما هى

436
00:31:57,315 --> 00:31:59,261
قلت لأمي ان تتوقف 

437
00:31:59,317 --> 00:32:03,026
لانه مره، قالت لي
أكل البطاطس المقلية، وكانت ديدان

438
00:32:03,388 --> 00:32:04,389
لماذا

439
00:32:05,657 --> 00:32:08,137
الاتيني، يأكل كل شيء

440
00:32:08,226 --> 00:32:10,297
أمعاء البقر أو

441
00:32:10,361 --> 00:32:12,637
لا، أعتقد أمعاء الخنزير لسان البقر 

442
00:32:13,164 --> 00:32:14,768
كرات الثور 

443
00:32:17,035 --> 00:32:18,912
أقدام الدجاج 

444
00:32:18,970 --> 00:32:20,608
عقل البقر 

445
00:32:21,973 --> 00:32:23,680
العيون
مهلا، لا تقلق بشأنى 

446
00:32:23,741 --> 00:32:25,721
لان هذا حقيقي

447
00:32:28,646 --> 00:32:29,818
اسفه

448
00:32:55,006 --> 00:32:58,146
اذا، هل تأتي إلى هنا كثيرا؟

449
00:32:58,209 --> 00:33:00,951
نعم

450
00:33:01,012 --> 00:33:03,151
نعم افعل حقا

451
00:33:07,952 --> 00:33:10,728
ارقص معى
لا تريدى ان افعل ذلك

452
00:33:10,955 --> 00:33:12,957
لما لا
لانى قد اقتلك

453
00:33:13,124 --> 00:33:15,195
اصمت هيا

454
00:33:15,259 --> 00:33:16,704
انه سهل جدا ؟

455
00:33:16,761 --> 00:33:18,866
سوف تتحرك للامام بهذه القدم

456
00:33:18,930 --> 00:33:22,104
وارجع خطوه بهذه القدم
حسنا

457
00:33:22,867 --> 00:33:24,403
وبعد ذلك 
123

458
00:33:27,572 --> 00:33:29,176
انا اسف هل انتى بخير ؟

459
00:33:29,240 --> 00:33:30,719
انا بخير

460
00:33:30,775 --> 00:33:36,157
أنا مثل الأخرق
لا بأس أنا فقط سارتدى حذاء في المرة القادمة

461
00:33:36,214 --> 00:33:37,420
أمزح

462
00:33:38,282 --> 00:33:39,625
حسنا جاهز؟

463
00:33:39,684 --> 00:33:42,028
تعرف ما الجزء الذى أعرفه؟

465
00:34:08,246 --> 00:34:09,748
دودة الكتب

466
00:34:11,282 --> 00:34:13,922
توقف توقف

467
00:34:13,985 --> 00:34:15,623
توقف 
انا لن اتوقف 

468
00:34:15,686 --> 00:34:17,063
هكذا هيا

469
00:34:17,121 --> 00:34:19,499
سوف تسقط جدا

470
00:34:19,557 --> 00:34:22,731
فعلا
نعم نعم

471
00:34:22,794 --> 00:34:23,829
لا

472
00:34:24,829 --> 00:34:28,436
حسنا، حسنا انه هنا
سأتصل بك لاحقا، أعدك وداعا

473
00:34:36,674 --> 00:34:38,312
مرحبا
مرحبا

474
00:34:38,810 --> 00:34:42,986
أرجو ان تكون جائع
لأنني انفجرت تماما من التدريبات اليوم

475
00:35:06,504 --> 00:35:08,541
هيا، هيا، من فضلك

476
00:35:14,445 --> 00:35:16,447
جينا) أخرجى القمامة)

477
00:35:52,416 --> 00:35:54,191
أنتى جميلة جدا

478
00:36:16,974 --> 00:36:21,116
اذا (كارمن) أنه من
 الرائع لقاك اخيرا

479
00:36:21,179 --> 00:36:24,820
جاريد) جعلك سرا للغاية) 
أخبرينا عن نفسك

480
00:36:24,882 --> 00:36:26,259
أبي، انها ليست واحدة من عملائك

481
00:36:26,317 --> 00:36:27,990
وآمل لا

482
00:36:28,052 --> 00:36:30,726
أبيع الأجهزة الطبية، واتصل بالاطباء

483
00:36:30,788 --> 00:36:33,997
بالمناسبة، يا له من اسم جميل لديك

484
00:36:34,058 --> 00:36:35,799
كارمن) انه رائع)

485
00:36:36,360 --> 00:36:41,002
هل والديك من مشجعي الأوبرا؟
هل هذا ما أعطاهم الفكرة؟

486
00:36:41,065 --> 00:36:44,046
لا سميت تيمنا بالقديس
(ماريا ديل كارمن)

487
00:36:44,101 --> 00:36:48,914
لدي خمسة أبناء عمومة، واثنين من الأصدقاء، وعمة
وكلب أحد الجيران الذي يحمل نفس الاسم

488
00:36:49,307 --> 00:36:51,583
كلب
اوه انا

489
00:36:54,178 --> 00:36:55,919
اذا، كارمن راقصه ممتازه

490
00:36:57,715 --> 00:37:00,025
كانت تعلمنى
بعض خطوات الرقص

491
00:37:00,084 --> 00:37:01,529
من بين خطوات أخرى
حقا؟

492
00:37:02,453 --> 00:37:06,230
هل (جاريد) اخبرك انى كنت راقصه؟

493
00:37:07,258 --> 00:37:10,068
حسنا، وكان هذا منذ زمن بعيد

494
00:37:11,329 --> 00:37:14,708
يمكنك الرقص لي في أي وقت
حبيبى تأدب

495
00:37:17,368 --> 00:37:18,779
أنا آسف جدا

496
00:37:18,836 --> 00:37:19,871
(اذا، (كارمن

497
00:37:20,171 --> 00:37:22,082
أي نوع من الرقص ترقصى؟

498
00:37:22,607 --> 00:37:23,984
الهيب هوب
الهيب هوب

499
00:37:24,108 --> 00:37:28,113
هل هذا مثل البيبوب القديمة من الخمسينات
مع قليلا من تشا تشا تشا،؟

500
00:37:29,046 --> 00:37:30,116
رائع

501
00:37:31,549 --> 00:37:33,187
كيف تتقدم فى دروسك يا بنى ؟

502
00:37:33,317 --> 00:37:37,561
عظيم نعم، أعتقد أنا مستعد تقريبا

503
00:37:38,956 --> 00:37:42,563
الآن (كارمن) اخبريني
أين تقومى بالرقص؟

504
00:37:42,627 --> 00:37:44,470
ميدان لوجان 

505
00:37:44,528 --> 00:37:46,007
ميدان لوجان 

506
00:37:47,398 --> 00:37:48,399
(جاي)

507
00:37:49,467 --> 00:37:51,640
الناس تسرق الى هناك

508
00:37:51,702 --> 00:37:53,045
تسرق الناس في كل مكان، امى

509
00:37:53,104 --> 00:37:55,880
حبيبى لا تزال، ليست آمنة

510
00:37:55,940 --> 00:37:57,613
إنها على حق في هذا ، بنى

511
00:37:58,242 --> 00:38:01,485
إذا كنت سوف تتولي
الأعمال التجارية للعائلة، أحتاجك سليم

512
00:38:01,545 --> 00:38:06,961
حبيبى تعلم مدى قلقي

513
00:38:07,018 --> 00:38:09,464
يأتى في أوهى الأسباب

514
00:38:09,520 --> 00:38:11,397
هل تحتاجين الحبوب؟
فقط، النصف الاخر

515
00:38:11,455 --> 00:38:14,095
لا تغضب أمك، بنى

516
00:38:14,158 --> 00:38:15,603
يا اللهى
حسنا

517
00:38:20,498 --> 00:38:24,139
انه فقط أشعر وكأنني أعيش
في عرض لترومان هنا

518
00:38:28,172 --> 00:38:31,847
إذا ميدان لوجان جيد بما يكفي لكارمن
اذا هو جيدا لي

519
00:38:34,945 --> 00:38:36,322
حسنا، يا عزيزي

520
00:38:37,815 --> 00:38:40,489
(اذا، (كارمن

521
00:38:40,551 --> 00:38:45,694
هل حدث وعشت
في مجتمع مغلق ؟ رجاءا قولى نعم

522
00:38:46,023 --> 00:38:47,798
نعم، نوعا ما

523
00:38:47,858 --> 00:38:49,667
لدينا قضبان على النوافذ والأبواب

524
00:38:51,762 --> 00:38:52,900
امن جدا

525
00:39:19,156 --> 00:39:21,432
مرحبا
مرحبا

526
00:39:21,492 --> 00:39:24,029
مرحبا ابى
مرحبا ابنتى

527
00:39:24,095 --> 00:39:25,165
كيف المدرسه ؟

528
00:39:25,796 --> 00:39:28,743
كانت جيدة كان لديه اختبار اليوم وسهل

529
00:39:30,468 --> 00:39:32,141
جاء هذا لك

530
00:39:38,776 --> 00:39:39,811
فتحت بريدى ؟

531
00:39:42,580 --> 00:39:43,581
ليس من حقك

532
00:39:43,647 --> 00:39:45,388
ولديك الحق في الكذب على وعلى
أمك؟

533
00:39:49,854 --> 00:39:53,199
هل أذيت أحدا؟
سألتك هل أذيت أحدا؟

534
00:39:53,257 --> 00:39:54,565
أنت لا تفهم، حسنا؟

535
00:39:54,625 --> 00:39:56,730
كان علي أن أدافع عن نفسي
أنها كانت تتهمني بالغش

536
00:39:56,794 --> 00:39:59,035
هل هذه الطريقة التي علمناكى
تدافع بها عن نفسك؟

537
00:39:59,764 --> 00:40:02,404
تدافعى عن نفسك
بالحصول على تعليم جيد

538
00:40:02,967 --> 00:40:05,038
كيف عرفت ذلك؟
انتبهى إلى ما تقولى

539
00:40:05,102 --> 00:40:07,139
لا تفوزى عن طريق استخدام اليدين

540
00:40:07,271 --> 00:40:08,807
ابي، أستطيع أن أعتني بنفسي، حسنا؟

541
00:40:08,873 --> 00:40:10,284
مثل هذا؟

542
00:40:11,342 --> 00:40:14,448
أي نوع من الوظائف ستحصلى عليها
إذا كنت دائما في ورطة؟

543
00:40:14,512 --> 00:40:16,617
لا أعرف
أي شيء أفضل من ما تفعله

544
00:40:18,582 --> 00:40:21,791
انا سوف احمى نفسى
أنت جبان

545
00:40:22,453 --> 00:40:25,059
تترك الناس تدوس عليك، وهذا هو السبب
أنك لا تزال تلتقط القمامة

546
00:40:25,122 --> 00:40:27,432
ماذا تقولين ؟ ايتها الحمقاء

547
00:40:27,491 --> 00:40:30,233
تعتقد انك شئ؟
انت لست أفضل من القمامة

548
00:40:30,294 --> 00:40:31,500
اصمت ليس من شأنك

549
00:40:31,562 --> 00:40:34,099
أنتى تتحدثى إلى والدي
كأنهم  فئران 

550
00:40:34,165 --> 00:40:35,269
هذا شأني

551
00:40:35,699 --> 00:40:37,007
حمقاء

552
00:40:37,067 --> 00:40:39,513
أنا حمقاء ؟ حسنا، إذن، أنت خاسر

553
00:40:39,570 --> 00:40:42,779
أنت 26 سنة، و لا تزال تعيش
مع أمي وأبي وهذا مثير للشفقة

554
00:40:42,840 --> 00:40:44,342
أنت خاسر
تدعينى خاسر ؟

555
00:40:44,408 --> 00:40:46,251
تركها وشأنها
ابتعد عنى

556
00:41:05,796 --> 00:41:08,970
بابلو) مندفع قليلا)
اخرج من هنا أوه، يا إلهي

557
00:41:09,033 --> 00:41:13,482
انا مستاءه لانى فوت هذا
اتمنى لو كان لدي مقعد في الصف الأمامي من فاز؟

558
00:41:14,538 --> 00:41:15,608
لا اعرف

559
00:41:15,973 --> 00:41:18,351
أنا فخورة بك لديك الشجاعه

560
00:41:18,409 --> 00:41:20,855
احيانا يجب ان تحاربى من اجل حقك

561
00:41:20,911 --> 00:41:22,049
قالوا انها أفضل

562
00:41:22,112 --> 00:41:25,719
الحرية الحرية

563
00:41:30,588 --> 00:41:33,159
لا تقلقى حولها
لا تقلقى ابدا حولها

564
00:41:33,224 --> 00:41:35,431
سوف نكون بالخارج حتى منتصف الليل، على أي حال
أنتى تعرفى ما أقول؟

565
00:41:35,493 --> 00:41:37,939
وهذا حيث يبدأ المرح

566
00:41:37,995 --> 00:41:41,943
سوف نحتفل استعدى
لنتدرب عندما نحصل على مكاننا 

567
00:41:41,999 --> 00:41:43,171
دورعلوي في السماء

568
00:41:44,935 --> 00:41:48,712
سوف يكون رائعا
(وسوف نحصل على كلب صغير اسمه (تشيب

569
00:41:48,772 --> 00:41:50,080
(وسوف ندعوه (شيبيتوا

570
00:41:51,342 --> 00:41:52,377
نعم
نعم

571
00:41:52,943 --> 00:41:56,413
ويكون لدينا الزهور وكل الاشياء الجميلة

572
00:41:58,582 --> 00:42:00,528
حسنا

573
00:42:00,584 --> 00:42:02,860
ربما كان ينبغي أن افعل هذا منذ وقت طويل

574
00:42:03,287 --> 00:42:04,288
تعالى هنا

575
00:42:06,123 --> 00:42:08,899
أنا أحبك  نعم أنا ساحضر لك الطعام

576
00:42:08,959 --> 00:42:11,462
(انظرى إلى هذا 63 سنتا في (كاسا ديل بويبلو

577
00:42:11,529 --> 00:42:13,304
خصم، 19 سنتا

578
00:42:13,364 --> 00:42:15,708
هذه منتهية الصلاحية من 5 ابريل

579
00:42:15,766 --> 00:42:19,111
لا انها قبل 5 ابريل

580
00:42:19,169 --> 00:42:20,876
لا يعني انها ليست جيدة

581
00:42:21,138 --> 00:42:24,551
(اذا يمكنك رؤية (كوكو

582
00:42:24,608 --> 00:42:26,713
من (كالي) الوحيد

583
00:42:27,144 --> 00:42:28,521
اهزمهم

587
00:44:04,508 --> 00:44:05,748
اللعنه

588
00:44:07,578 --> 00:44:08,989
لقد عدتى

589
00:44:14,218 --> 00:44:15,754
أنت مغادر (شافيز)؟

590
00:44:18,188 --> 00:44:19,531
هل قدمت طلبك ؟

591
00:44:23,661 --> 00:44:24,901
فقط اذهبى

592
00:44:38,776 --> 00:44:42,189
أنت احمق
أنت خارجا تماما عن السيطرة

593
00:44:42,279 --> 00:44:43,519
أوه، يا إلهي

594
00:44:43,580 --> 00:44:47,426
أدفع لكل شيء
نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات

595
00:44:49,053 --> 00:44:50,623
تدفع الإيجار أو تخرج
تعرف

596
00:44:51,121 --> 00:44:52,532
تدفعى الإيجار أو تخرجى
انت ايضا

597
00:44:52,589 --> 00:44:54,091
لا تسئ لها
أنت أيضا

598
00:44:54,158 --> 00:44:56,604
ابتعد
يجب أن تغادر فقط مؤخرتك

599
00:44:56,660 --> 00:45:00,472
مرحبا وجدتى هذا

600
00:45:00,531 --> 00:45:03,375
حسنا، انظرى الوضع هو، مثل
تعلمى لدى خفقان في القلب

601
00:45:03,434 --> 00:45:08,349
وأنا بحاجة (مينودو ايرين) في فمي
لذلك  مرحبا مرحبا؟

602
00:45:10,674 --> 00:45:14,679
واو انظر الى هذا هذا هو
لقد كنت أبحث عن هذه

603
00:45:14,745 --> 00:45:16,850
(كنت أبحث عن بقية (المينودو

604
00:45:17,481 --> 00:45:19,483
هل تصدقى شخص ما تناوله ؟

605
00:45:19,550 --> 00:45:21,552
من قد يكون؟

606
00:45:21,618 --> 00:45:23,325
من قد يكون؟ انه بغيض

607
00:45:23,387 --> 00:45:25,924
يجب الذهاب الى ايرين
(اريد الحصول على بعض (التكيتوس

608
00:45:25,989 --> 00:45:28,060
انا بحاجة الى بعض (التكيتوس) في حياتي

609
00:45:28,125 --> 00:45:29,365
(بجانب (بابليتو

610
00:45:32,463 --> 00:45:34,875
لا، توقفى عن ذلك الآن أنا لا أسمعك

611
00:45:34,932 --> 00:45:37,139
أنا جائعه جدا يا إلهي

612
00:45:37,201 --> 00:45:39,203
يمكن فقط اعطائى ملعقة واحده؟
انا جائعه جدا جدا

613
00:45:39,269 --> 00:45:40,873
اذا دعنا نذهب للحصول على شيء نأكله

614
00:45:40,938 --> 00:45:43,179
إلى ألاسفل 
ولكن أنا فقط سوف ابدل ملابسى سريعا

615
00:45:43,240 --> 00:45:46,119
لان شخص لم يقوم  بالغسيل
كما دفعت لها لذلك

616
00:45:48,779 --> 00:45:52,226
أنا رائعه تماما فى سراويل البيجامة
لأنهم يعرفونى

617
00:45:53,417 --> 00:45:54,794
يا اللهى

618
00:45:55,586 --> 00:45:57,293
ماذا
(جينا)

619
00:45:57,387 --> 00:45:59,993
حسنا (كارمن) لا تلمسى هذا، حسنا؟
لا المس هذا؟

620
00:46:00,224 --> 00:46:01,999
انه لا شئ
ماذا

621
00:46:02,059 --> 00:46:04,096
تذكرين عندما كنت في تلك الشجار
مع القصيره القبيحه

622
00:46:04,161 --> 00:46:06,903
أقسم بالله انها قفزت على فقط
مثل نمط العصابات 

623
00:46:06,964 --> 00:46:09,376
في المرة القادمة التى أراها
سوف اقطعها تماما

624
00:46:09,433 --> 00:46:10,639
أنتى لا تستحقى هذا

625
00:46:10,701 --> 00:46:12,840
كارمن) من فضلك حسنا؟)
لا

626
00:46:12,903 --> 00:46:14,541
اسمعى
لا هذا هراء

627
00:46:15,506 --> 00:46:16,541
ناين) بجانبى حسنا)

628
00:46:16,607 --> 00:46:18,883
انه يعاملني
تماما مثل صديقك ، حسنا؟

629
00:46:18,942 --> 00:46:21,684
انظرى ايضا احضر لى هذا

630
00:46:21,745 --> 00:46:23,816
ملابس داخلية مثيرة 

631
00:46:25,048 --> 00:46:26,584
ثقى بى 

632
00:46:27,951 --> 00:46:31,057
لا لا انا لا اثق بكى

633
00:46:32,422 --> 00:46:33,765
ماذا لو هذا حدث لى ؟

634
00:46:33,824 --> 00:46:36,703
لكنه لا يحدث لك
أنه لا يحدث لك

635
00:46:36,760 --> 00:46:39,297
هذا يحدث لي
وأستطيع التعامل معه، حسنا؟

636
00:46:39,363 --> 00:46:41,309
لذا اتركينى اهتم بأمورى

637
00:46:41,565 --> 00:46:42,703
حسنا

638
00:46:43,767 --> 00:46:47,442
ولكنى افقد وزنى تماما الان
هيا، يجب ان نذهب

639
00:46:47,504 --> 00:46:49,074
أحتاج الحصول على بعض الطعام

640
00:46:49,139 --> 00:46:51,915
كارمن)، يجب عليكى إطعامى)

641
00:46:51,975 --> 00:46:53,955
 اطعام مؤخرتى هيا
اطعام مؤخرتى

642
00:48:31,341 --> 00:48:32,718
لن تتغيرى أبدا

643
00:48:33,310 --> 00:48:35,221
أخذ دائما العمل معك

644
00:48:35,379 --> 00:48:36,380
(مارينا)

645
00:48:37,080 --> 00:48:38,718
اجلسى، من فضلك

646
00:48:40,484 --> 00:48:43,294
تعرف، أنه من الجيد حقا أن أراك
انت أيضا

647
00:48:46,790 --> 00:48:49,669
كنت مندهشه حقا أنك حدثتنى

648
00:48:50,327 --> 00:48:51,431
نعم

649
00:48:53,964 --> 00:48:57,207
كيف هي الإعلانات التجارية؟

650
00:48:57,267 --> 00:48:58,644
جيده

651
00:48:59,036 --> 00:49:01,038
أغلق مرتفعا على حساب كبير هذا الاسبوع

652
00:49:01,271 --> 00:49:04,013
أين سمعت ذلك من قبل؟
أعلم

653
00:49:04,074 --> 00:49:07,886
اذا هل استقريت ؟
لديك أي أطفال؟

654
00:49:08,211 --> 00:49:11,886
ذلك سيكون لا ثم لا 
أنه حمل أكثر من اللازم

655
00:49:17,487 --> 00:49:19,228
كنت اتساءل
عن السوق هذه الأيام

656
00:49:19,523 --> 00:49:21,503
أي فرص محتملة قادمة؟

657
00:49:21,558 --> 00:49:22,559
لماذا تسأل؟

658
00:49:26,096 --> 00:49:28,337
كنت أفكر فى التغيير

659
00:49:28,598 --> 00:49:31,078
ظننت أنك أردت أن التعيلم

660
00:49:31,134 --> 00:49:33,614
كما تعلم أن اكون حول طاقة الشباب

661
00:49:33,670 --> 00:49:37,140
والنساء اللواتي سيكونا مهتمه
بحاجتك 

662
00:49:42,579 --> 00:49:46,288
مارينا) كنت أتساءل)
لو اردتى تأخذى هذا

663
00:49:47,117 --> 00:49:49,222
في حالة شئ ظهر

664
00:49:53,623 --> 00:49:56,661
تعرف ماذا، (فرانك)؟
لا اعتقد انها فكرة جيدة

665
00:49:56,960 --> 00:49:59,839
لماذا؟ لا تعتقدى انني يمكن العمل بعد الآن؟

666
00:50:02,299 --> 00:50:05,610
نعم لقد تغير الزمن

668
00:50:10,374 --> 00:50:12,115
 تغير الزمن

669
00:50:16,580 --> 00:50:17,650
يجب أن أذهب

670
00:50:32,129 --> 00:50:34,166
(اهتم بنفسك (فرانك

671
00:50:45,876 --> 00:50:49,187
(حسنا لمن لا يعرف اسمى انا (كوكو

672
00:50:49,246 --> 00:50:51,089
مرحبا بكم في مملكتي

673
00:50:55,852 --> 00:50:59,823
حسنا، حسنا الليلة هي الليلة
التى كلنا ننتظرها

674
00:50:59,890 --> 00:51:04,737
المعركة الكبرى الفاصلة
بين كل النجوم 

675
00:51:04,795 --> 00:51:07,207
واسعاد الحاضرين

676
00:51:07,264 --> 00:51:09,608
بما لدينا من اجساد جميله ومثيره

677
00:51:09,666 --> 00:51:11,771
تحركوا وارقصوا

678
00:51:11,835 --> 00:51:15,282
دعنا نبدأ الحفل دي جي، هيا 

679
00:54:16,052 --> 00:54:17,053
شكرا لكم

680
00:54:50,086 --> 00:54:51,827
ماذا لديك (لولى) ؟

682
00:54:58,495 --> 00:54:59,769
هبا

683
00:55:35,565 --> 00:55:39,138
كل النجوم كل النجوم
كل النجوم كل النجوم

684
00:55:39,536 --> 00:55:43,313
كل النجوم كل النجوم 
كل النجوم كل النجوم

686
00:55:47,310 --> 00:55:49,916
كل النجوم كل النجوم كل النجوم

687
00:55:51,648 --> 00:55:52,786
يمكنني المشي معك؟

688
00:55:53,216 --> 00:55:56,527
لا، شكرا انا فقط اريد الذهاب للنوم

689
00:55:59,356 --> 00:56:00,699
يمكنك اصطحابي من العمل غدا؟

690
00:56:00,890 --> 00:56:02,062
بالتأكيد

691
00:56:02,559 --> 00:56:07,133
مهلا، والدي سيسافروا 
خلال بضعة أسابيع

692
00:56:07,197 --> 00:56:10,542
وأنا لا أعرف، كنت أفكر ربما 

693
00:56:10,600 --> 00:56:12,944
يمكننا استخدام خصمك على الموظفين

694
00:56:14,170 --> 00:56:15,171
بالتأكيد

695
00:56:16,673 --> 00:56:18,016
هل كل شيء بخير؟

696
00:56:21,010 --> 00:56:22,512
سوف أراك غدا، حسنا؟

697
00:56:43,633 --> 00:56:44,805
من هناك؟

698
00:56:47,203 --> 00:56:50,047
مرحبا يا فتاه
(مرحبا (كارمن

699
00:56:50,106 --> 00:56:51,176
تعالى انضمى إلى الحفل، حبيبتى

700
00:56:51,241 --> 00:56:52,914
حبيبى، لا تقل أشياء كهذه هيا

701
00:56:52,976 --> 00:56:54,455
(كارمن ) (كارمن)

702
00:56:54,511 --> 00:56:56,320
هيا

703
00:56:58,681 --> 00:57:01,059
عفوا، يا جميلة

704
00:57:01,117 --> 00:57:02,926
(يجب أن تكونى (كارمن

705
00:57:02,986 --> 00:57:05,330
لقد سمعت الكثير عنك
(من فتاتك، (جينا

706
00:57:05,388 --> 00:57:07,732
أنا (خوان) ما الأمر؟

707
00:57:09,959 --> 00:57:11,996
أعطني جرعه أخرى، حبيبى

708
00:57:15,498 --> 00:57:17,000
لا أريدها هكذا
فقط خذيها

709
00:57:17,066 --> 00:57:19,945
لا أريدها هكذا
اصمتى فقط خذيها

710
00:57:22,138 --> 00:57:23,640
مرحبا، ما رأيك نحن

711
00:57:23,706 --> 00:57:26,186
انظر أنا اشعر بالملل

712
00:57:26,242 --> 00:57:29,314
ناين مشغول يفعل اشياء
ولا استطيع الوقوف فى طريقه

713
00:57:29,379 --> 00:57:31,256
انتى فاهمه ؟

714
00:57:31,314 --> 00:57:33,487
ما رأيك أنا وأنت نسترخى؟

715
00:57:33,550 --> 00:57:35,188
ربما ننتشى معا ؟

716
00:57:35,251 --> 00:57:37,492
لا أفعل ذلك الهراء

717
00:57:37,554 --> 00:57:38,658
انا ايضا

718
00:57:38,721 --> 00:57:41,463
اعتقد فقط ربما
تعرفى لانك صديقتها

719
00:57:41,524 --> 00:57:43,060
يمكننا أن نفعل شيئا آخر

720
00:57:43,126 --> 00:57:45,538
ربما، يمكننا أن نعود إلى
لا تلمسني

721
00:57:45,595 --> 00:57:49,338
لماذا لا تحترمينى؟
(أتركنى انتى قذره (جينا

722
00:57:50,633 --> 00:57:52,579
جينا) ابعدى هذا الكلب عنى)

723
00:57:52,802 --> 00:57:56,045
جينا) ابعدى هذا الكلب)
سوف أعطيه لك كأن لم يسبق لك

724
00:57:56,105 --> 00:57:57,106
عاهرة مجنونة 

725
00:57:57,173 --> 00:57:58,948
(جينا)
اعطها شيئا للاسترخاء

726
00:57:59,008 --> 00:58:01,010
كارمن)، هل أنت بخير؟)
أجلسى

727
00:58:01,077 --> 00:58:02,988
حبيبى هيا
مهلا، لا تدعوها بالمؤخره البدينه

728
00:58:03,046 --> 00:58:04,081
اخرج من هنا

729
00:58:04,147 --> 00:58:05,922
كارمن) ماذا تفعلى (كارمن)؟)
ماذا انتى تفعلى ؟

730
00:58:05,982 --> 00:58:07,290
هل ستضربنى مثل (جينا)؟
هيا

731
00:58:07,350 --> 00:58:08,658
انا لا اخاف منك
هل كنتى تتحدثى بالهراء؟

732
00:58:08,718 --> 00:58:11,164
أنا لا أخاف منك اتركها
لم اقول أي شيء

733
00:58:11,221 --> 00:58:14,065
انا قلت اتركها لا

734
00:58:15,425 --> 00:58:18,338
حبيبى، أنا آسفه جدا عن ذلك أنا آسفه جدا
انا سوف اخرجها، حسنا؟

735
00:58:18,394 --> 00:58:20,567
اهدأ، اهدأ انا سوف اعتنى بها
ابتعدى

736
00:58:20,630 --> 00:58:22,735
ماذا ستفعل الآن (نينو)؟
هل ستضربني؟ اضربني

737
00:58:22,999 --> 00:58:25,377
اضربني يا قذر
دعنا نخرج من هنا

738
00:58:25,435 --> 00:58:27,210
(استمرى فى الكلام، (كارمن
نعم، سأفعل

739
00:58:27,270 --> 00:58:28,442
أنا لا أخاف منك، حسنا؟
(كارمن)

740
00:58:28,905 --> 00:58:30,179
حبيبى، من فضلك

741
00:58:30,240 --> 00:58:32,049
أنا لا أخاف منك 
(رجاء (كارمن

742
00:58:32,108 --> 00:58:35,089
اخرج من هنا
سوف اراكم لاحقا

743
00:58:35,144 --> 00:58:37,988
جينا لا اريد هذا الهراء عند عودتى

744
00:58:38,047 --> 00:58:39,651
انتى فاهمه
حسنا، حبيبى حسنا

745
00:58:39,716 --> 00:58:41,127
كارمن) سوف اراكى لاحقا)
اخرج

746
00:58:41,184 --> 00:58:43,186
توقف رجاء
سأراكم كلاكما لاحقا

747
00:58:43,887 --> 00:58:45,389
قذره

748
00:58:48,091 --> 00:58:50,537
فتاة، ما بحق الجحيم حدث لك الليلة؟
هيا

749
00:58:50,593 --> 00:58:52,095
ماذا تفعلى؟

750
00:58:52,161 --> 00:58:54,869
كارمن) من فضلك، ليس الآن حسنا؟)

751
00:58:55,098 --> 00:58:57,135
حسنا متى ؟

752
00:58:57,200 --> 00:59:00,477
عندما تكونى في غرفة الطوارئ؟
هل هذا ما يجب أن ابدأ؟

753
00:59:00,537 --> 00:59:02,483
انتى تتصرفى مثل الأبله

754
00:59:02,539 --> 00:59:04,576
هذا صحيح، لأنني نسيت

755
00:59:04,641 --> 00:59:07,645
انتى فوق لان لديك حبيب ابيض غنى

756
00:59:07,911 --> 00:59:09,857
(ماذا؟ (جينا

757
00:59:09,913 --> 00:59:12,689
نينو) يحبني، حسنا؟)

758
00:59:12,749 --> 00:59:15,457
جينا، اسمعينى اسمعينى

759
00:59:16,719 --> 00:59:19,222
نينو) لا يحبك)

760
00:59:19,289 --> 00:59:20,666
هذا ليس حبا

761
00:59:21,958 --> 00:59:24,302
تظنى رجلك يحبك؟
نعم

762
00:59:24,594 --> 00:59:26,198
لماذا تعتقدى انه معك ؟

763
00:59:26,829 --> 00:59:28,809
لأنك تقفزى عندما يتصل 

764
00:59:28,865 --> 00:59:30,708
(جينا)
انتى مجرد عاهرة غبية مثلي تماما

765
00:59:30,767 --> 00:59:32,678
يكفى
فقط توقفى عن التصرف كأنك أفضل

766
00:59:32,735 --> 00:59:34,408
قلت فقط توقفى 
لاننى سأمت منك

767
00:59:34,470 --> 00:59:35,813
سيذهب للفتاه التاليه
يكفى، حسنا؟

768
00:59:35,872 --> 00:59:37,442
لانك لا شئ
اصمتى

769
00:59:37,507 --> 00:59:38,747
اصمتى

770
00:59:41,778 --> 00:59:43,416
انتى لا شئ

771
00:59:46,215 --> 00:59:48,923
لن اتحدث عن حياتك المجنونه بعد الان

772
00:59:53,156 --> 00:59:56,103
كارمن) (كارمن) أنا آسفه حسنا؟)

773
00:59:56,159 --> 00:59:58,537
اخطأت حسنا؟ لقد كنت أمزح فقط

774
01:00:01,598 --> 01:00:03,373
أين أنت ذاهبه؟

775
01:00:08,004 --> 01:00:09,813
انتى كل ما لدى

776
01:00:36,966 --> 01:00:38,411
حبيبى هيا

777
01:00:38,468 --> 01:00:40,709
لنتصالح ، حبيبى

778
01:00:40,770 --> 01:00:42,807
استيقظى
حسنا حبيبى

779
01:00:43,773 --> 01:00:45,013
حبيبى

780
01:00:46,109 --> 01:00:47,179
مرحبا

781
01:00:48,645 --> 01:00:52,092
كنتى تتكلمى بالسوء عنى ؟
لا يا حبيبى لم افعل

782
01:00:52,949 --> 01:00:56,897
حبيبى، من فضلك هذا مؤلم رجاء
رجاء رجاء

783
01:00:56,953 --> 01:00:59,797
كنتى تتكلمى بالسوء عنى ؟
لا، حبيبى لم أكن أقول أي شيء

784
01:01:00,556 --> 01:01:03,662
 كنتى تتكلمى بالسوء عنى ؟
لا حبيبى لم أقول أي شيء سيئ


785
01:01:03,726 --> 01:01:05,000
حبيبى 
ماذا قلتى لها ؟

786
01:01:05,061 --> 01:01:07,405
حبيبى 
ماذا قلتى لهذه العاهره ؟

787
01:01:07,497 --> 01:01:08,874
أنا لم أنا لم اتكلم

788
01:01:08,931 --> 01:01:11,468
ماذا قلتى لهذه العاهره ؟
لا أستطيع

789
01:01:11,534 --> 01:01:13,878
لا أستطيع التنفس ماذا بحق الجحيم

790
01:01:13,936 --> 01:01:16,542
ماذا قلتى لها ؟
لقد قلت إنني أحبك أنا أحبك

791
01:01:16,606 --> 01:01:17,949
كيف هذا يكون؟

792
01:01:18,007 --> 01:01:21,216
أنا آسفه أنا آسفه جدا حاولت أن أتحدث

793
01:01:21,277 --> 01:01:23,450
أنا آسفه أنا آسفه 

794
01:01:23,513 --> 01:01:26,050
أنا آسفه 
اخبرينى كيف اجعلك تصمتى

795
01:01:27,417 --> 01:01:29,226
أخبريني كيف هو الشعور

796
01:01:29,285 --> 01:01:31,094
أخبريني؟

797
01:01:31,154 --> 01:01:33,259
اخبرينى ما شعورك (جينا )؟

798
01:01:39,228 --> 01:01:40,798
اخبرينى ما شعورك

799
01:01:44,100 --> 01:01:45,204
(جينا رجاء (تحدثى معي

800
01:01:45,568 --> 01:01:48,208
جينا) (جينا) (جينا) الرجاء افيقى)

801
01:01:48,271 --> 01:01:51,343
رجاء استيقظى، استيقظى حبيبتى من فضلك

802
01:01:51,407 --> 01:01:53,580
رجاء استيقظى حبيبتى

803
01:01:53,643 --> 01:01:56,055
أنا آسف

804
01:01:56,112 --> 01:01:57,318
لماذا لا تصحى؟

805
01:01:57,380 --> 01:01:59,951
حبيبتى، استيقظى الله، ما الذي يحدث؟

806
01:02:02,051 --> 01:02:03,291
يا اللهى

807
01:02:38,354 --> 01:02:39,697
كانت تحبك

808
01:02:41,257 --> 01:02:44,101
هي تعرف أنك كنت تحبها

809
01:02:44,160 --> 01:02:46,731
حقا

810
01:02:46,796 --> 01:02:50,266
انها ليست غلطتك
سوف تكونى بخير

811
01:02:58,708 --> 01:03:01,484
سوف تكونى بخير

812
01:04:23,125 --> 01:04:24,968
هل تعلم مدرسة الرقص
التى قلت لي عنها؟

813
01:04:26,262 --> 01:04:30,335
أي أخبار؟
نعم، انهم يريدون مني تجربة أداء

814
01:04:30,833 --> 01:04:31,834
تهاني

815
01:04:33,436 --> 01:04:35,814
كنت أريد أن أشكرك 
 ولكن أنا لست ذاهبه

816
01:04:38,708 --> 01:04:39,812
أنا لا أفهم

817
01:04:39,876 --> 01:04:41,378
أنا لا استطيع ان اضيع 
المزيد من الوقت على ذلك

818
01:04:42,078 --> 01:04:45,184
تضيعي وقتك؟
هل هذا ما كان ؟

819
01:04:45,248 --> 01:04:46,784
انظر لدى مشاكل
أنت لا تعرف عنها شيئا، حسنا؟

820
01:04:46,849 --> 01:04:49,125
فعلا
انها ليست بهذه السهولة

821
01:04:49,218 --> 01:04:52,165
تعرفى ما ليس سهلا؟ هذا

822
01:04:52,221 --> 01:04:54,792
في كل مرة أسمع أعذارك

823
01:04:54,857 --> 01:04:57,303
انتى فقط تريدى البقاء حيث أنت

824
01:04:57,360 --> 01:04:59,806
لذا يمكنك الشكوى لبقية حياتك

825
01:05:00,162 --> 01:05:02,540
ليس هناك ما يكفي من الفرص
في العالم

826
01:05:02,598 --> 01:05:05,579
أنت لن تعرفى الفرصة
إذا سقطت أمام وجهك

827
01:05:05,868 --> 01:05:09,577
من بحق الجحيم تظن نفسك
لتحكم على الناس من خلال قواعدك الخاصة؟

828
01:05:09,639 --> 01:05:12,643
أنت لا تعرفنى
أنت لا تعرف عائلتي، حسنا؟

829
01:05:12,708 --> 01:05:14,153
أنت حتى لا تعرف نفسك

830
01:05:14,210 --> 01:05:15,712
أنت متغطرس

831
01:05:15,778 --> 01:05:17,621
أنت لا تهتم حول طلابك

832
01:05:17,680 --> 01:05:19,626
وهذا هو سبب مغادرتك
لأنك انهزامي

833
01:05:19,682 --> 01:05:20,888
انا لم انسحب

834
01:05:23,286 --> 01:05:26,392
تعتقدى أنك الوحيده
لديها مشاكل؟ فكرى مرة أخرى

835
01:05:27,256 --> 01:05:29,429
انتى لم ترى أي شيء حتى الآن

836
01:05:29,492 --> 01:05:31,972
لا أحد يهتم بمشاكلك

837
01:05:32,028 --> 01:05:35,874
لا أحد يهتم بأي شيء
باستثناء ما يمكن أن تفعليه لهم

838
01:05:46,275 --> 01:05:47,345
أنا آسف

839
01:05:58,888 --> 01:06:02,392
هناك جزء مني يريد ان يخبرك

840
01:06:03,259 --> 01:06:05,705
أنت على حق لا يهم

841
01:06:07,697 --> 01:06:09,267
لكن لا أستطيع، في ضميري 

842
01:06:13,369 --> 01:06:15,576
أنا لا أعرف لماذا اؤمن بكى
حتى لو لا أعرفك 

843
01:06:18,541 --> 01:06:22,546
ترى، فإنه لا علاقة له
بي الإيمان بك

844
01:06:22,845 --> 01:06:26,292
وكل شيء افعله
معك هو الإيمان بك

845
01:06:28,417 --> 01:06:29,760
خذى نصيحتى

846
01:06:31,687 --> 01:06:33,360
الهروب هو عادة من الصعب كسرها

847
01:06:44,767 --> 01:06:46,508
لدى مفاجأة لك

848
01:06:46,569 --> 01:06:48,310
إنها مفضلة لديك

849
01:06:54,410 --> 01:06:55,514
(أنا آسف حول (جينا

850
01:06:58,080 --> 01:07:01,084
أتمنى ثمة شيء يمكنني أن أفعله

851
01:07:01,150 --> 01:07:02,390
يجب عليك الاستمرار فى حياتك

852
01:07:03,819 --> 01:07:04,889
كانت لترغب فى هذا

853
01:07:07,990 --> 01:07:09,025
اعلم

854
01:07:16,232 --> 01:07:19,509
كنت أفكر في اداء الاختبار
لمدرسة الرقص في كاليفورنيا

855
01:07:21,404 --> 01:07:23,042
كاليفورنيا

856
01:07:24,907 --> 01:07:25,977
واو

857
01:07:28,310 --> 01:07:32,224
لكن غيرت رأيي بعد كل شيء

858
01:07:37,620 --> 01:07:39,725
تعرفى، لدي بعض الأخبار
ربما تسعدك

859
01:07:42,291 --> 01:07:43,395
بعد هذا الفصل الدراسي

860
01:07:44,193 --> 01:07:46,195
انا سوف اعمل لدى والدي

861
01:07:46,262 --> 01:07:47,536
احصل على منزل خاص بى

862
01:07:48,497 --> 01:07:49,532
حقا

863
01:07:49,598 --> 01:07:52,602
نعم، نعم
أتصور قد حان الوقت أنا أعيش لوحدى

864
01:07:53,469 --> 01:07:55,176
لا، أعني حول العمل لدى والدك

865
01:07:56,572 --> 01:08:01,681
بالتأكيد، نعم أقصد
لا داعي للقلق حول ان تطرد

866
01:08:01,744 --> 01:08:05,351
أو 401 (ك) تقاعد

867
01:08:05,414 --> 01:08:07,951
أعني، أن أصدقائي قد يقتل لهذه الوظيفة

868
01:08:08,017 --> 01:08:09,655
اكون احمق ان لم اوافق

869
01:08:09,885 --> 01:08:13,731
وبالاضافة الى ذلك، المكان الذى سأحصل عليه

870
01:08:13,789 --> 01:08:15,029
أعتقد أن به غرفة لشخصين

871
01:08:19,195 --> 01:08:22,472
واو، هذا جاد

872
01:08:22,998 --> 01:08:25,604
لكن، هل نحن لسنا جاديين ؟

873
01:08:27,336 --> 01:08:30,180
أعني، أننا نقضي كل
وقتنا معا على أي حال

874
01:08:30,239 --> 01:08:32,583
الشيء الوحيد الذي سيتغير هو

875
01:08:32,641 --> 01:08:34,518
سنكون تحت سقف واحد

876
01:08:50,693 --> 01:08:52,798
لا أعرف

877
01:08:53,796 --> 01:08:55,434
أنا فقط لم ارقص، تعلم؟

878
01:09:06,642 --> 01:09:08,019
أنا أحبك

879
01:09:14,283 --> 01:09:15,591
قل شيئا

880
01:09:32,635 --> 01:09:35,013
يجب ان اذهب

881
01:09:35,070 --> 01:09:37,107
يجب ان اذهب

882
01:09:37,173 --> 01:09:38,550
استمتع

883
01:10:05,701 --> 01:10:08,614
(مرحبا هذه هي (سمية) مرحبا (سمية

884
01:10:08,671 --> 01:10:10,844
(مرحبا (سمية
(بابلو)

885
01:10:10,906 --> 01:10:11,976
بابلو) هيا لنذهب)

886
01:10:12,041 --> 01:10:13,577
لن يستغرق سوى بضع دقائق
ساعود

887
01:10:13,642 --> 01:10:14,814
لا هيا
سمية) انتظرى)

888
01:10:16,345 --> 01:10:18,052
(سمية)
بابلو) جيد، أنا اقود سيارتك)

889
01:10:18,113 --> 01:10:20,525
اين كنت؟ لذا، كنت أفكر
ربما نكون معا في وقت لاحق؟

890
01:10:20,749 --> 01:10:22,422
يمكن أن أريك
نعم؟

891
01:10:22,484 --> 01:10:24,464
لدى بعض الالحان حصلت على بعض
عليك أن تفعل؟

892
01:10:24,520 --> 01:10:27,057
نعم، نعم، أستطيع أن اشغلها لكى
سمعتنى،حسنا؟

893
01:10:27,122 --> 01:10:29,159
أوه، نعم، رأيتنى ،حسنا؟

894
01:10:31,894 --> 01:10:33,601
اعذرني
لا تحتاجى العبث مع هذا الرجل

895
01:10:34,029 --> 01:10:35,406
حصلت على ارجع في وقت لاحق

896
01:10:35,464 --> 01:10:37,307
هيا، سيدة
متأكده من انك لا تريد المجئ؟

897
01:10:37,366 --> 01:10:39,539
سأخذك انت ايضا

898
01:10:39,602 --> 01:10:43,209
ملئت السياره بالبنزين
(بابلو)

899
01:10:44,240 --> 01:10:45,412
اللعنه

900
01:10:46,308 --> 01:10:47,480
(بابلو)

901
01:10:48,410 --> 01:10:49,514
(بابلو)

902
01:10:49,945 --> 01:10:51,117
(بابلو)

903
01:10:57,219 --> 01:10:59,631
مرحبا، فتاة كيف تسير الأمور الليلة؟

904
01:10:59,688 --> 01:11:01,964
اللعنة، انظر ما حدث بشعري

905
01:11:02,324 --> 01:11:03,598
لديك أي جيل ؟

906
01:11:05,694 --> 01:11:08,106
هذه أغنيتي، هناك

907
01:11:10,766 --> 01:11:12,006
هل ستعودى للتدريب ؟

908
01:11:14,970 --> 01:11:16,916
فقط لأنك تخطئ أحيانا
لا يعني انك سيئه 

909
01:11:17,873 --> 01:11:20,410
المعركة التاليه 1500 دولار

910
01:11:20,709 --> 01:11:22,188
حصلنا على هذا

911
01:11:24,079 --> 01:11:25,990
اللعنة، هذه الاشياء لزجة جدا

912
01:11:26,048 --> 01:11:27,584
انها بكل مكان

913
01:11:28,884 --> 01:11:30,591
هذه أغنيتي

914
01:11:35,357 --> 01:11:36,734
لا زال لديك حبيب؟

915
01:11:36,792 --> 01:11:38,794
الأمور تسير على ما يرام؟

916
01:11:38,861 --> 01:11:39,931
نعم

917
01:11:39,995 --> 01:11:41,668
الأفضل تتمسكى به 

918
01:11:42,364 --> 01:11:43,775
لولى) لنذهب)

919
01:13:26,268 --> 01:13:28,771
أريد فقط أن اكون صبيه مرة أخرى

920
01:13:31,774 --> 01:13:34,983
أريد جينا تعود
وأريد لنا أن نكون أطفال مرة أخرى

921
01:13:37,780 --> 01:13:40,192
أتذكر كما لو كان بالأمس

922
01:13:42,050 --> 01:13:43,688
نعم

923
01:13:44,686 --> 01:13:47,326
أريد عودة الأمس

924
01:13:53,996 --> 01:13:57,705
أنا لا أعرف من يفترض بي
أن اكون بعد الآن، تعلم؟

925
01:13:58,901 --> 01:14:00,676
انا سوف اجن، ابى

926
01:14:05,374 --> 01:14:07,684
الله يعلم، انا أندم كثيرا

927
01:14:11,980 --> 01:14:15,257
تعرفى أول مرة مشيت 
في المدرسة

928
01:14:16,585 --> 01:14:20,226
(كان لتسجيل أخيك، (جيسي
لرياض الأطفال

929
01:14:22,958 --> 01:14:25,268
لم أستطع حتى قراءة
تلك النماذج جيد 

930
01:14:28,730 --> 01:14:32,337
أتيت إلى هذا البلد بلا نقود

931
01:14:32,401 --> 01:14:34,244
لا إنجليزي

932
01:14:35,938 --> 01:14:38,748
انضممت للجيش لاكون مواطنا

933
01:14:44,513 --> 01:14:45,719
أنا اذيت الناس، أيضا

934
01:14:48,817 --> 01:14:52,355
ولهذا أعلم أنك لا يمكن أبدا الفوز
باستخدام يديك

935
01:14:54,156 --> 01:14:55,726
لكن الامر لم يكن كذلك بالنسبة لك

936
01:14:56,058 --> 01:14:57,935
لديك تعليم

937
01:14:59,294 --> 01:15:00,671
انت

938
01:15:04,933 --> 01:15:07,174
أنا لا أعرف كيفية التحدث

939
01:15:09,738 --> 01:15:11,649
لكن شيئا واحدا تعلمته هو

940
01:15:13,609 --> 01:15:16,351
دائما يكون لديك مزيد من القوة
اكثر مما تظن

941
01:15:20,682 --> 01:15:22,320
انه يتأكد من هذا

942
01:15:25,654 --> 01:15:27,895
يمكنك أن تفعل ذلك

943
01:15:30,559 --> 01:15:31,663
ابى

944
01:15:35,731 --> 01:15:37,108
أنا أحبك

945
01:17:47,362 --> 01:17:48,773
هل أنت مجنونه؟ انها تمطر

946
01:17:49,998 --> 01:17:51,102
أنا لم أراك هناك

947
01:17:51,433 --> 01:17:52,673
كنت استمتع بذلك

948
01:17:53,268 --> 01:17:54,713
هل أنت بصحة جيدة؟

949
01:17:54,803 --> 01:17:55,873
انت التى في المطر

950
01:18:01,410 --> 01:18:03,720
أشعر بأني جيد جدا هذه الايام

951
01:18:03,779 --> 01:18:06,919
يرجع ذلك لك

952
01:18:06,982 --> 01:18:08,052
ماذا فعلت الان ؟

953
01:18:08,550 --> 01:18:10,655
حسنا، أنتى علمتنى درسا عظيما

954
01:18:10,719 --> 01:18:11,823
مثل ماذا؟

955
01:18:13,655 --> 01:18:15,396
فرصة ثانية لا تفرق

956
01:18:25,333 --> 01:18:27,609
تعرف
أشعر ان هذا لا يقتصر على بعد الآن

957
01:18:32,774 --> 01:18:33,809
حظا سعيدا في رحلتك

958
01:18:35,977 --> 01:18:37,081
وانت ايضا

959
01:18:42,350 --> 01:18:46,696
هل حصلت على ضربه
بالاتينيه تستنير او شئ ما ؟

960
01:18:46,755 --> 01:18:49,759
ماذا بحق الجحيم

961
01:18:49,825 --> 01:18:51,566
لا أصدق ذلك

962
01:18:52,828 --> 01:18:56,173
انه جامح جدا 
نعم، انه جيد

963
01:19:19,221 --> 01:19:20,222
مرحبا يا فتاة

964
01:19:21,690 --> 01:19:23,294
(انفصلت عن (جاريد

965
01:19:26,161 --> 01:19:27,504
نعم

966
01:19:29,931 --> 01:19:31,842
كان صعب

967
01:19:35,737 --> 01:19:37,512
لكن ينبغى افعل ما ينبغي عليك فعله،حسنا؟

968
01:19:38,974 --> 01:19:42,945
رقصى يصبح جيد حقا

969
01:19:43,011 --> 01:19:46,220
أعتقد أنك ستحبى النهاية

970
01:19:47,849 --> 01:19:49,692
افتقدك

971
01:20:02,464 --> 01:20:06,002
انظرى (كارم) انا صنعته لك يعجبك ؟

972
01:20:07,869 --> 01:20:09,405
يا إلهي أنا أحبه

973
01:20:10,872 --> 01:20:12,749
وفعله ايضا القبيح

974
01:20:15,744 --> 01:20:17,985
أنا وحش المداعبة

975
01:20:18,046 --> 01:20:20,151
هل اقتنعت انك لا تزالى حساس للدغدغة؟

976
01:20:20,215 --> 01:20:23,890
أنا لا أعتقد ذلك، أنا لا أعتقد ذلك

977
01:20:25,620 --> 01:20:27,224
لدي شيء لك

978
01:20:44,539 --> 01:20:45,677
فعلتى هذا لي؟

979
01:20:46,341 --> 01:20:47,752
لحلمك

980
01:20:54,249 --> 01:20:55,592
شكرا

981
01:21:11,933 --> 01:21:12,934
حسنا

982
01:21:27,816 --> 01:21:29,454
الآنسة (كارمن سالغادو)؟

983
01:21:35,557 --> 01:21:38,401
(كارمن)
سوف نتأخر

984
01:21:38,460 --> 01:21:40,565
مرحبا، الآن لا تكونى تتوترى حسنا؟
تذكرى كل ما فعلناه

985
01:21:40,629 --> 01:21:42,108
تذكرى؟
تذكرى هذه الخطوة التى علمتها لك؟

986
01:21:42,163 --> 01:21:44,837
يمكنك البدء مع ضربات القلب

987
01:21:45,267 --> 01:21:46,302
تذكرى، ردى على الهاتف؟

988
01:21:46,368 --> 01:21:49,212
ارفع الهاتف الإجابة على الهاتف
من هو؟ من هو؟

989
01:21:49,271 --> 01:21:50,773
لا، لا يمكن التحدث الآن

990
01:21:51,139 --> 01:21:52,846
تذكرى؟ تريدي أن اريك
سوبرمان مرة أخرى؟

991
01:21:53,008 --> 01:21:54,510
انه مثل

992
01:21:55,677 --> 01:21:57,315
لا تتوترى

993
01:21:57,379 --> 01:21:58,517
انتى تبدوا كأنك متوتره

994
01:21:58,580 --> 01:22:01,959
تقول هنا ليس لديك
خلفية فى الرقص 

995
01:22:04,920 --> 01:22:05,990
لا

996
01:22:06,054 --> 01:22:09,365
سوف نحصل على هذا يا فتاه
سوف نحصل على هذا

997
01:22:09,691 --> 01:22:12,865
أنك ستنتقلى الى لوس انجليس 
سيكون لديك حياة

998
01:22:13,962 --> 01:22:15,908
لن ستصبحى مثل (جيسي) وانا

999
01:22:15,964 --> 01:22:18,570
تعرفى أنه كل شيء، مهما كان
ويمكنك الخروج من هنا

1000
01:22:19,467 --> 01:22:22,175
تذكرى ماذا تقول أمي دائما
"انطلق في ذلك"

1001
01:22:24,105 --> 01:22:28,281
هذا برنامج صارم
يعترف فقط بتدريب الموهبة استثنائية 

1002
01:22:28,677 --> 01:22:30,918
هل تؤمنى بصدق
انك تستوفي المعايير؟

1003
01:22:33,315 --> 01:22:36,353
ركزى ركزى 
تريدى تجاوز أي شيء؟

1004
01:22:36,418 --> 01:22:38,989
تريدى أن اريك
ضربات القلب من جديد؟

1006
01:22:40,355 --> 01:22:41,629
هذا وقتك، يا فتاة هذا وقتك

1007
01:22:41,690 --> 01:22:45,297
اذهبى الى هناك
(وافعلى ذلك من أجل اسرة (سالغاد

1008
01:22:45,360 --> 01:22:48,273
لا تجعلينى انا اخرج
واريهم ما الأمر

1009
01:22:49,197 --> 01:22:50,232
فقط ركزى

1010
01:23:11,119 --> 01:23:12,291
حسنا، فقط فكرى في الاشياء الجميله

1011
01:23:13,119 --> 01:33:12,291
تـــــــرجمــــــــــــة
{\pos(200,230)}<font face="Tahoma"><b><font color="#Chocolate">انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}</font></b></font>

1011
01:23:12,387 --> 01:23:15,459
تذكرى اننا اعتدنا على اللعب في الحديقة؟

1012
01:23:15,523 --> 01:23:18,868
كان انا وانتى وجينا
فكرى فقط في تلك الأيام
