1
00:00:00,040 --> 00:00:10,400
ترجمة وتنفيذ: التنين زيــاد

2
00:00:53,528 --> 00:00:56,489
ما يحدث الآن بغاية
الأهمية فقط في حالة

3
00:00:56,572 --> 00:00:58,740
فقط في حالة استمرار
تطورنا كأنواع

4
00:00:58,866 --> 00:01:02,160
كل ما أقوله روجر انني اتمنى
ان تتعلم اختي قراءة خريطة المشاة

5
00:01:02,245 --> 00:01:04,372
بقولك هذا تتجاهلين
الأولويات الأساسية

6
00:01:04,497 --> 00:01:06,957
ذات المنفعة في العلاقات الانسانية

7
00:01:07,041 --> 00:01:10,210
قدرتنا
قدرة الرجال على قراءة الخرائط

8
00:01:10,336 --> 00:01:11,754
للابحار تجعلنا مفيدين

9
00:01:11,879 --> 00:01:14,715
عليك ان تمنعي شقيقتك
حتى من النظر الى الخريطة

10
00:01:14,841 --> 00:01:19,011
هل تقصد اننا النساء لدينا
عقدة نقص في الاتجاهات ؟

11
00:01:19,762 --> 00:01:21,930
اي جهة هي الشمال جويس
بدون النظر حولك ؟

12
00:01:22,056 --> 00:01:23,432
ماذا ؟

13
00:01:23,558 --> 00:01:25,434
لقد سمعتني اشيري
الى الشمال بسرعة الشمال

14
00:01:25,560 --> 00:01:26,852
بسرعة الشمال

15
00:01:26,936 --> 00:01:28,395
الشمال الشمال

16
00:01:30,732 --> 00:01:32,942
انت على حق
هل هو محق ؟

17
00:01:33,067 --> 00:01:34,777
انه محق
هذا مؤثر جدا

18
00:01:34,903 --> 00:01:37,030
كما فعلت هي   من خلال التاريخ

19
00:01:37,113 --> 00:01:40,658
النساء يستجيبون للرجال الذين
بدورهم يقدمون فوائد جمة

20
00:01:40,742 --> 00:01:43,619
وبشحذ هذه المهارات
التي تجعلني مفيداً

21
00:01:43,745 --> 00:01:46,998
ساضرب بالعصا عزلتي الحتمية

22
00:01:47,082 --> 00:01:49,751
انت تبقى في البيت لتشحذ مهاراتك
لتبرمج التلفاز

23
00:01:49,876 --> 00:01:52,962
تلفازي يومض عند الساعة 12 00
لمدة ثلاثة سنوات

24
00:01:54,297 --> 00:01:56,215
وماذا ايضاً روجر ؟

25
00:01:56,299 --> 00:02:00,219
قيادة السيارات
رفع الأوزان الثقيلة

26
00:02:00,303 --> 00:02:02,388
عزف الغيتار
نعم نعم

27
00:02:02,472 --> 00:02:04,307
امض في طريقك وتبسم اتفقنا ؟

28
00:02:04,432 --> 00:02:07,726
ولكن حتى تطور النساء القدرة
على تحريك الأشياء بالتخاطر

29
00:02:07,811 --> 00:02:09,270
وسيفعلون

30
00:02:09,396 --> 00:02:11,523
القوة الجسدية تبقى في الأولوية

31
00:02:11,606 --> 00:02:13,441
وهنا تكمن القوة وتظهر

32
00:02:15,569 --> 00:02:20,115
روجر لقد نسيت ميزة
هامة تتعلق بقدرة الرجال

33
00:02:20,198 --> 00:02:21,449
وما هي ؟ الشواء ؟

34
00:02:24,620 --> 00:02:25,662
الجنس

35
00:02:25,787 --> 00:02:30,124
حقا اريد شابا يفعل اكثر
من ان يبرمج تلفازي

36
00:02:30,250 --> 00:02:34,170
أوه سابرمجه لك عزيزتي
كما لم يفعل احد من قبل

37
00:02:34,296 --> 00:02:36,548
انه مقطوع الرأس
هل تعتقد انه بامكانك اصلاحه ؟

38
00:02:36,632 --> 00:02:39,134
ممتع   مجموعة من العلماء في بريطانيا

39
00:02:39,259 --> 00:02:42,095
فقط يعلنون عن أهدافهم
لكي يلقحوا البيضة

40
00:02:42,179 --> 00:02:44,139
بدون استخدام خلايا السائل المنوي

41
00:02:45,849 --> 00:02:47,141
لا افهم هذا

42
00:02:47,267 --> 00:02:51,229
كل خلية في جسم الانسان تحتوي
على مجموعة من العوامل الوراثية

43
00:02:51,313 --> 00:02:54,316
السبب الرئيسي لخلايا السائل المنوي
هو الاستمتاع هل فهمت حتى الآن

44
00:02:54,441 --> 00:02:56,317
هذه الخلايا هي الوحيدة التي تدخل البيضة

45
00:02:56,443 --> 00:02:58,695
خلال حياة كريستوفر
التخصيب الاصطناعي

46
00:02:58,821 --> 00:03:02,282
سينقل السائل بدون جدوى
كطابور عمال في ديترويت

47
00:03:02,366 --> 00:03:05,702
لحسن الحظ   محاسبي قام بتجهيز
باراشوت ذهبي لي منذ سنين عدة

48
00:03:05,828 --> 00:03:07,996
في حال انه صغر حجمها

49
00:03:09,457 --> 00:03:12,960
اذا انت تعرف روجر
انت تعرف اننا نحن النساء

50
00:03:14,170 --> 00:03:16,714
نمارس الحب لاننا نحبه

51
00:03:16,839 --> 00:03:18,882
ليس فقط للانجاب
نعم

52
00:03:19,008 --> 00:03:22,928
ولكن هل وجود الرجال ضروري ؟
لا اعلم ذلك

53
00:03:23,012 --> 00:03:24,930
فكر في بنية الأعضاء
التناسلية للمرأة

54
00:03:25,014 --> 00:03:27,683
انتظري انتظري
لقد فهمت

55
00:03:28,893 --> 00:03:31,395
ما هو الجزء الأكثر
حساسية في المهبل؟

56
00:03:31,521 --> 00:03:35,316
لا اصدق اننا نخوض هذا الأمر
اظن لنك تعرف ذلك دونافان

57
00:03:35,399 --> 00:03:39,361
انه البظر وقد اكتشف من قبل
رينالدوس كولومبوس عام 1559

58
00:03:39,487 --> 00:03:40,821
ظن انها كانت الهند

59
00:03:42,865 --> 00:03:44,950
أوه لا   لا

60
00:03:45,034 --> 00:03:48,203
تاج البظر يحتوي على
8000 ليف عصبي

61
00:03:48,329 --> 00:03:51,206
انها محتشدة بشكل كبير جدا
اكثر من اي جزء في جسم المرأة

62
00:03:51,332 --> 00:03:52,541
حتى أكثر من أطراف أصابعنا

63
00:03:52,667 --> 00:03:55,753
انه الأكثر فعالية
في نظام اللذة الجنسية

64
00:03:55,878 --> 00:03:57,546
الذي ابتكرته الطبيعة

65
00:03:57,672 --> 00:03:59,298
الآن اسأل نفسك

66
00:03:59,382 --> 00:04:02,551
لماذا لا ينتهي البظر
عالياً بدلاً من المهبل

67
00:04:02,677 --> 00:04:05,179
حتى يكون الاتصال طبيعيا

68
00:04:05,263 --> 00:04:07,974
ومستمر ومقنع للذة الجنسية
لذة المرأة ؟

69
00:04:08,057 --> 00:04:10,267
اعرف الجواب
نعم آنسة مينارد

70
00:04:10,393 --> 00:04:15,189
لأنه في الزمن البدائي النساء
كانوا يموتون من الولادة

71
00:04:15,273 --> 00:04:18,150
اذا ليكون الاتصال مثيرا

72
00:04:18,234 --> 00:04:20,861
هذا ليس منطقياً من
وجهة نظر داروين

73
00:04:20,945 --> 00:04:23,906
انا متأثر
بالتأكيد هذا صحيح

74
00:04:24,032 --> 00:04:27,118
وماذا يخبرنا ذلك ؟
التطور يتطلع الينا نحن الفتيات ؟

75
00:04:27,243 --> 00:04:28,994
تماما
انه بالنسبة للنساء

76
00:04:29,079 --> 00:04:32,874
ان الاتصال والرغبة  لا
تنتهي عن قصد ابداً

77
00:04:34,376 --> 00:04:36,544
ستقوم التقنية الجديدة بتوظيفها

78
00:04:36,628 --> 00:04:41,507
الأجيال القادمة من النساء ستتطور
البظر   البظ   الب

79
00:04:41,591 --> 00:04:42,883
البظرية

80
00:04:46,763 --> 00:04:50,308
اذا ستكون اوسع   اطول
وحتى اكثر حساسية

81
00:04:50,434 --> 00:04:53,520
وقدرة المرأة بالاضافة الى
رغبتها بالثقة في نفسها

82
00:04:53,603 --> 00:04:55,521
سوف تزداد بشكل ملحوظ

83
00:04:55,605 --> 00:04:58,024
وسيسلب الاتصال منها قدرتها على الانجاب

84
00:04:59,318 --> 00:05:01,111
انني مشوشة وخائفة
عليك ان تكوني هكذا

85
00:05:01,236 --> 00:05:05,031
الأنواع ليست ثابتة
اننا في حالة ثابتة من الجريان

86
00:05:05,115 --> 00:05:08,118
وجود جنسين أصبح نظام
خاطئ وذلك لسبب واحد

87
00:05:08,243 --> 00:05:10,495
منذ زمن وهي الطريقة الوحيدة
للحفاظ على الأنواع

88
00:05:10,621 --> 00:05:12,497
هل هناك اي نوع
يتكون فقط من جنس واحد

89
00:05:12,623 --> 00:05:15,125
والذي لا يوجد فيه رجل / امراة ؟

90
00:05:15,250 --> 00:05:16,626
نجمة البحر كمثال

91
00:05:16,752 --> 00:05:19,880
المرة القادمة التي سارى فيها
نجم البحر ساسخر منه

92
00:05:21,590 --> 00:05:22,924
هيا انت تحبين الأمر

93
00:05:24,176 --> 00:05:25,927
لا نحن لا نحب

94
00:05:27,304 --> 00:05:29,180
اذا اين اصبح موضعنا ؟

95
00:05:29,306 --> 00:05:31,433
المساواة ؟ المساواة ما هي ؟

96
00:05:33,143 --> 00:05:34,477
هل هي قاعدة الطبيعة ؟

97
00:05:34,603 --> 00:05:37,355
جميعنا نجلس ونقرأ
الخرائط الدلالية

98
00:05:37,481 --> 00:05:39,608
لا بالطبع ليس
اختياراً طبيعياً

99
00:05:39,692 --> 00:05:42,236
الآن هذه قاعدة الطبيعة

100
00:05:42,319 --> 00:05:44,904
اختيار   شئ علينا فقدانه
شئ لا بد من ان يهزم

101
00:05:44,989 --> 00:05:47,282
لكي تختار شئ آخر

102
00:05:47,366 --> 00:05:49,326
اذا ماذا يعني هذا ؟

103
00:05:52,496 --> 00:05:55,081
علينا تلقي أوامرنا من جويس
لبقية حياتنا

104
00:05:56,000 --> 00:05:57,710
هذا صحيح
يعجبني الأمر

105
00:05:57,835 --> 00:06:00,671
هذا يعني 10أو 15
جيل من الآن

106
00:06:00,755 --> 00:06:02,798
الرجال سيصبحون عبيد

107
00:06:04,759 --> 00:06:06,886
التقنية والتطور
ستجتمعان معاً

108
00:06:07,011 --> 00:06:09,722
لإبعاد السائل المنوي
عن عملية الانجاب

109
00:06:09,847 --> 00:06:13,725
وقدرنا النهائي سيكون
لرفع الأرائك

110
00:06:13,851 --> 00:06:17,187
وانتظر اليوم الذي سيتغلب
سكان الفضاء على سكان الأرض

111
00:06:17,271 --> 00:06:22,067
والمنفعة النهائية لجنسنا
ستذهب أدراج الرياح

112
00:06:22,193 --> 00:06:23,485
الى الأبد

113
00:06:24,195 --> 00:06:25,863
أوه يا الهي روجر

114
00:06:28,866 --> 00:06:32,327
ماذا ؟ لقد انتهيت
ومن ثم ساريح نفسي

115
00:06:37,041 --> 00:06:38,500
شكرا

116
00:06:40,336 --> 00:06:41,962
احبكم جميعاً

117
00:06:49,846 --> 00:06:51,305
حسناً هذا جيد

118
00:07:46,195 --> 00:07:48,989
يا يسوع
لا فقط أنا

119
00:07:50,657 --> 00:07:52,533
كيف دخلت هنا ؟

120
00:07:55,329 --> 00:07:58,206
ومن أين أحضرت هذا ؟
لقد نسختهم من ملفاتك

121
00:07:58,290 --> 00:08:02,127
متى ؟
الأسبوع الماضي عندما أرسلتني لاحضار الكعكة

122
00:08:04,588 --> 00:08:05,797
أعطني اياهم

123
00:08:05,923 --> 00:08:08,383
ألست متعباً من استمرارك
بازعاجي هنا ؟

124
00:08:08,467 --> 00:08:12,095
هل رأيت كيف يعمل عقلك ؟ وكيف
أنه خلال أسبوع تتحول الى   الاستمرارية

125
00:08:12,179 --> 00:08:16,266
في الأسبوع الماضي
مرتين من ضمنهم الجمعة

126
00:08:16,350 --> 00:08:20,729
عندما أيقظتني من نومي المتقلب
واغتصبتني بالقوة

127
00:08:20,813 --> 00:08:22,981
كان بامكانك قول لا
ماذا ؟ هل تسخر مني ؟

128
00:08:23,107 --> 00:08:24,775
ذلك كان لزيادة الإثارة

129
00:08:24,859 --> 00:08:27,069
ارتديت ثيابي خلال 30 ثانية
وكأنني رجل إطفاء حرائق متطوع

130
00:08:27,153 --> 00:08:28,154
لقد كنت مجنون

131
00:08:28,237 --> 00:08:31,698
عليك التوقف عن الكلام والاصغاء الي
هناك ما أود قوله لك

132
00:08:31,824 --> 00:08:33,158
أوه حقاً ؟

133
00:08:33,284 --> 00:08:36,495
الكلمات هم سلاحي جويس
أعلم هذا

134
00:08:36,621 --> 00:08:39,332
ألا تستطيعين ايقاف الصنبور

135
00:08:39,457 --> 00:08:41,417
ضعيه جانباً
ماذا ؟

136
00:08:42,919 --> 00:08:44,629
علينا ايقاف هذا ؟
ايقاف ماذا ؟

137
00:08:44,712 --> 00:08:47,423
يا الهي أحب
مراقبتك في الحمام

138
00:08:47,507 --> 00:08:51,969
تبدو كلاعب رياضي بعد
اللعبة يداوي آلامه

139
00:08:52,053 --> 00:08:54,388
أعني نحتاج ان نتوقف
عن رؤية بعضنا

140
00:08:54,514 --> 00:08:56,140
حقاً

141
00:08:57,975 --> 00:08:59,851
الأمر برمته كان فكرة سيئة

142
00:08:59,977 --> 00:09:03,105
بشكل عام  لدي حدس جيد
ولكن هذه المرة أخطئت

143
00:09:03,189 --> 00:09:06,609
انها فكرة جيدة
لا أحد يعلم بشأننا

144
00:09:06,693 --> 00:09:08,903
سنخرج جميعاً
اجلس هناك

145
00:09:09,028 --> 00:09:10,738
انت أدرى بقي ساعات قليلة

146
00:09:10,863 --> 00:09:12,823
أعلم انني سأصبح
البائع المتجول

147
00:09:12,907 --> 00:09:15,242
وستصبحين ربة المنزل الوحيدة

148
00:09:15,368 --> 00:09:20,206
أريد أن أكوت متعقلا حيال هذا
لا نفاق

149
00:09:20,290 --> 00:09:23,543
جويس انا صديقك
انا صديقك المقرب

150
00:09:23,626 --> 00:09:26,253
راشد وعاقل   هل تفهمين ؟

151
00:09:27,922 --> 00:09:31,050
انسي أمر المفاتيح اتفقنا ؟
احتفظي بالمفاتيح مع

152
00:09:39,893 --> 00:09:44,606
الليلة ستكون الأخيرة
دعينا نجعلها مميزة

153
00:09:48,735 --> 00:09:50,361
الوداع للجنس الذي ماعاد مفيدا

154
00:09:50,445 --> 00:09:52,405
الأسبوع القادم سوف
نعاود الكرة

155
00:10:00,455 --> 00:10:02,999
هل أستطيع البقاء الليلة ؟
لا روجر

156
00:11:30,630 --> 00:11:31,922
حسنا

157
00:11:44,644 --> 00:11:48,272
مرحباً هل يمكنني الحصول
على منحوتة على الحجر ؟ شكرا

158
00:11:48,356 --> 00:11:51,859
دعنا نتكلم ؟
أعتذر انني برفقة البعض

159
00:11:51,985 --> 00:11:53,152
دعيني أخمن

160
00:11:55,530 --> 00:11:57,365
انك جديدة في الشركة نسبياً

161
00:11:57,449 --> 00:12:01,369
لربما انتقلت الى نيويورك من
مكان ما مكان محبب

162
00:12:03,872 --> 00:12:06,040
في البداية تتباهين كونك وحيدة

163
00:12:06,166 --> 00:12:08,960
هل تريدين صنع الشهرة
لنفسك في هذه المدينة

164
00:12:09,044 --> 00:12:12,714
بعد فترة وجيزة   لقد بدأت التفكير
كم هو جميل لقاء شخص

165
00:12:12,797 --> 00:12:16,425
الشتاء ليس بعيداً
وستشعرين بالوحدة أحياناً

166
00:12:17,677 --> 00:12:20,054
حسناً وماذا بعد ؟

167
00:12:20,889 --> 00:12:23,892
اذا انت تحاولين قمع
المشرف عليك

168
00:12:25,852 --> 00:12:28,271
حتى لو اخبروك باقي
النسوة في المكتب

169
00:12:28,396 --> 00:12:30,398
ابقي واضحة   انه ينشر الأخبار السيئة

170
00:12:30,524 --> 00:12:32,776
ولماذا ينشر أخباراً سيئة
لأنه ممثل

171
00:12:33,610 --> 00:12:36,154
امه من النوع الذي يجمع التذكارات

172
00:12:36,238 --> 00:12:38,907
كل امرأة تحصل على عمل هناك
يؤول بها المطاف للوقوع في شباكه

173
00:12:40,367 --> 00:12:42,243
واذا استسلمت للاغواء

174
00:12:42,369 --> 00:12:45,789
ستتحولين الى امرأة رخيصة

175
00:12:45,914 --> 00:12:47,373
هل أنا بارد المشاعر أو العكس ؟

176
00:12:50,210 --> 00:12:53,129
انها قصة جيدة
انها تعبير جيد

177
00:12:53,255 --> 00:12:55,215
ماذا ستفعل عندما
لا تصغر العالم ؟

178
00:12:55,299 --> 00:12:57,968
وما العيب في التصغير
اعادة الأشياء الى جوهرها

179
00:12:58,093 --> 00:13:01,971
وما الخطأ في
رؤية ما يحدث فعلاً ؟

180
00:13:02,097 --> 00:13:05,141
وماذا يحدث حقيقة ؟
ما هو السر الكبير ؟

181
00:13:06,101 --> 00:13:07,852
هل علي اخبارك ؟

182
00:13:07,936 --> 00:13:10,271
اخبارك لن يغير شيئاً

183
00:13:10,356 --> 00:13:14,777
مثلا أستطيع اخبارك
أن رأيك بنفسك

184
00:13:14,902 --> 00:13:17,654
لا شئ سوى كتلة من الغرور

185
00:13:17,780 --> 00:13:22,201
أستطيع التنبؤ أن شريكتك هذا المساء

186
00:13:22,284 --> 00:13:25,161
قد حددت منذ شهر من قبل
السكرتارية في شركة يونغ وروبيكا

187
00:13:25,287 --> 00:13:28,456
أخبرك بقضاءك أسبوع
لتفكر بأباك

188
00:13:28,582 --> 00:13:30,709
والحالات التي تجاهلك بها

189
00:13:30,793 --> 00:13:34,129
لقد جئت ومعي بيانات
لا يمكنك الرد عليها لا تأمل

190
00:13:38,801 --> 00:13:41,720
استطيع اخبارك كل هذا
ولكن ماذا ستفعل بالمعلومات؟

191
00:13:41,804 --> 00:13:44,306
هل هناك نساء
يسخرن من هكذا أمور؟

192
00:13:45,641 --> 00:13:47,267
أقص الحقيقة كما أراها

193
00:13:47,351 --> 00:13:50,145
هل تودين قضاء ليلة مع رئيسك ؟
وما شأني بالموضوع

194
00:13:54,442 --> 00:13:57,820
انه ليس أبي
انه فقط رجل يرتدي بدلة

195
00:14:02,575 --> 00:14:06,453
تبدين مرغمة على
مشاركة احزان

196
00:14:06,537 --> 00:14:09,498
القلوب المحطمة جميعها
بكل الوسائل

197
00:14:30,395 --> 00:14:31,854
مرحباً
مرحباً

198
00:14:36,401 --> 00:14:40,279
هل تنتظر أحداً ؟
اجل خطيبتي

199
00:14:40,363 --> 00:14:43,783
تهانينا
شكرا لك

200
00:14:46,411 --> 00:14:49,330
حسناً تهانينا

201
00:14:54,085 --> 00:14:55,586
هل هو رجل لطيف
أقصد خطيبك

202
00:14:55,712 --> 00:14:57,672
هل يعاملك باحترام

203
00:14:58,798 --> 00:15:01,550
انه ليس من شأنك
ولكن نعم هو كذلك

204
00:15:02,886 --> 00:15:06,639
أظن أن هذا يجعلك متوترة
ولماذا سيجعلني متوترة ؟

205
00:15:06,723 --> 00:15:09,225
أوه   تعالي

206
00:15:09,309 --> 00:15:12,186
انظري الى الوقت
دعينا نقوم بالحسابات معاً

207
00:15:12,270 --> 00:15:13,980
ما الذي تتحدث عنه ؟

208
00:15:14,064 --> 00:15:17,275
سأخمن   قلة احترام الذات

209
00:15:17,401 --> 00:15:22,489
ومرحلة اليأس   وما شابه
قادك لاتباع سلسلة من

210
00:15:24,408 --> 00:15:25,742
العلاقات الفاسدة أليس كذلك ؟

211
00:15:25,867 --> 00:15:30,288
ولكن الجرعة الأخيرة
قد أقنعتك

212
00:15:30,414 --> 00:15:32,582
ولكن الجمال الداخلي
ليس حقيقة مشكلة  و

213
00:15:34,418 --> 00:15:39,631
وانت تستحق هذا الشريك المثالي
لذي يعاملك بمثل هذا الاحترام

214
00:15:39,757 --> 00:15:41,675
هل تريد مني الاتصال
بالارتندر r

215
00:15:41,759 --> 00:15:43,719
بغض النظر عن الغباء الذي تتمع به
والذي لا أعتقد بأنك

216
00:15:43,802 --> 00:15:45,720
بغض النظر عن أنك نوعاً ما
تثير الشفقة   ومعتمد على نفسك

217
00:15:45,804 --> 00:15:48,431
أنت وأنا نعلم بأن فتيانك سيذهبون ويستفيقون في يوم ما   و

218
00:15:49,725 --> 00:15:52,060
إنه يبدو متقلباً
وأكبر منك سناً

219
00:15:52,144 --> 00:15:55,313
وما تبدو عليه حقيقةً
وفي نفس اليوم سيقضى عليه

220
00:15:55,439 --> 00:15:57,399
من أجل حزمة دخان
ولن يعود أبداً

221
00:15:58,150 --> 00:15:59,985
ومع مرور الوقت   كيف ستكون حالك

222
00:16:01,278 --> 00:16:04,239
إذا لم تستطع أن ترى ما هو قادم
إذاً تباً لها

223
00:16:17,628 --> 00:16:19,880
هل يمكنني المساعدة   سيدي
مرحبا  لا   شكراً  أنا بخير

224
00:16:19,964 --> 00:16:21,757
لقد قلت  هل أستطيع مساعدتك   سيدي

225
00:16:23,634 --> 00:16:27,471
أين هو ذلك الشاب الآخر   الـ
إنه نائم في المنزل

226
00:16:27,597 --> 00:16:31,350
جيد  حسناً   من المهم أنه
I انظر يمنياً  إلى جويس مينرد   حسناً

227
00:16:31,475 --> 00:16:34,102
حسناً   لقد فهمت
لماذا لا اترك لها ملاحظة فقط

228
00:16:36,647 --> 00:16:38,357
إنه هام
أنني رأيتها في السجن

229
00:16:38,483 --> 00:16:41,068
لن يجدي ذلك نفعاً
إذاً لماذا لا

230
00:16:41,152 --> 00:16:43,529
أتصل من أجلك بسيارة أجرة لتقلك إلى المنزل وتنام هناك

231
00:16:43,654 --> 00:16:45,739
لن تفعلها لن ترسلني إلى ذلك المنزل اللعين

232
00:16:45,823 --> 00:16:48,450
حسناً  تعلمين ذلك   إننا لا نفهم بعضنا البعض

233
00:16:48,534 --> 00:16:52,454
إنني إبنها   إنني إبنها  حسناً
من تكون أنت   من أنت

234
00:16:52,538 --> 00:16:56,959
إنني أنا من سيتصل بالشرطة إذا لم تخرج من مزاجي الأخرق

235
00:17:47,219 --> 00:17:50,513
روجر إنها سوزن
Iإنه الخميس    Iوأريد منك الاتصال بــ

236
00:18:28,844 --> 00:18:30,971
روجر  إنه اتصال لك على الخط الثاني
من المتصل

237
00:18:31,096 --> 00:18:34,057
إنها رعاية للحملة
إي حملة جديدة    الاسم   من فضلك

238
00:18:36,477 --> 00:18:39,688
إنها سوزن
أخبرها أنني في الخارج

239
00:18:39,772 --> 00:18:42,608
إنها تقول أنه أ/مر هام للغاية
أخبرها أنني في الخارج

240
00:18:49,365 --> 00:18:52,993
أجل   إنه  تبدو   متأكداً
ن هذا وكأنه   ماذا دهاك

241
00:18:53,119 --> 00:18:54,912
وهذا كأنه  مثل
إنك بالتأكيد  تريد

242
00:18:54,996 --> 00:18:57,164
إنه كالــ  90  فتى رائع وطبيعي
إنني كذلك

243
00:18:57,290 --> 00:18:59,166
وهذه هي مشكلتك
إنه كابوسك الليلي

244
00:18:59,292 --> 00:19:02,336
مرحباً  روجر
هل أنت ذاهب إلى ليلة جويس

245
00:19:03,921 --> 00:19:05,547
ماذا

246
00:19:06,299 --> 00:19:09,343
هل وصلك البريد الالكتروني
أي بريد ألكتروني

247
00:19:12,138 --> 00:19:13,722
حول الحفلة

248
00:19:14,765 --> 00:19:16,183
أنت ذاهب

249
00:19:16,309 --> 00:19:18,936
ستقيم جويس حفلة
Iلم أطلب إي إجابة   إنني فقط  أتساءل

250
00:19:29,280 --> 00:19:30,823
إنها تنتظر على الهاتف

251
00:19:30,907 --> 00:19:33,492
تيد   هناك شخص ما
في مكتبي

252
00:19:33,618 --> 00:19:35,786
وداعاً   تيد
حسناً   دونا   تستطع ذلك

253
00:19:35,870 --> 00:19:38,789
وداعاً   دونا
سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق

254
00:19:38,873 --> 00:19:42,668
خمس دقائق     حسناً  خمس دقائق انتظار

255
00:19:42,752 --> 00:19:44,420
اجلس

256
00:19:44,504 --> 00:19:46,589
لا أريد الجلوس
أفضل الوقوف

257
00:19:47,590 --> 00:19:49,550
هل حاولت الدخول
إلى البناء الليلة الماضية

258
00:19:51,886 --> 00:19:54,513
لماذا لست مدعواً الليلة   الجميع سيكونوا إلا أنا

259
00:19:54,597 --> 00:19:56,599
ماذا سيكون شكل هذا

260
00:19:58,893 --> 00:20:01,812
دعنا نعيد بناء بعض الحدود
دعنا لا نفعل ذلك

261
00:20:03,732 --> 00:20:06,776
إنني مديرك
إنك تعمل عندي

262
00:20:06,860 --> 00:20:09,070
لديك نسخة جيدة

263
00:20:10,530 --> 00:20:15,827
لكن لدي مئات التنسيقات لملفاتي من أجل أشخاص مثلك

264
00:20:15,911 --> 00:20:18,622
لكن هل يمكن لهؤلاء الفتية أن يقوموا بالاعمال التي أقوم بها

265
00:20:18,705 --> 00:20:20,498
الشي الذي تحبينه

266
00:20:21,374 --> 00:20:26,212
لقد أوضحت سابقاً أنني لا
أتمنى رؤيتك بعد الآن

267
00:20:34,471 --> 00:20:36,431
جدي طريقة للتعامل مع  هذا

268
00:20:47,651 --> 00:20:49,778
ماذا ينبغي علي أن أفعل
ترجمة وتنفيذ: التنين زيـاد

269
00:21:21,894 --> 00:21:23,061
نايك

270
00:21:25,314 --> 00:21:27,149
العم روجر
كيف حالك

271
00:21:28,859 --> 00:21:30,652
ماذا تفعل هنا

272
00:21:31,612 --> 00:21:34,323
ماذا   أوه  أردت أن أرى مكان عملك

273
00:21:35,449 --> 00:21:39,202
نعم   لا   ماذا تفعل هنا
أنا  ماذا

274
00:21:39,287 --> 00:21:42,039
أتقصد بهنا نيويورك   أنا  أجل

275
00:21:42,123 --> 00:21:45,668
لدي مقابلة في كولومبيا
وطلبت أمي أن آي لأراك

276
00:21:45,793 --> 00:21:48,712
اجلس
حسناً

277
00:21:48,796 --> 00:21:50,714
كل هذه الاتصالات من أجل
حول هذا

278
00:21:50,798 --> 00:21:53,175
الاتصالات الهاتفية
أجل   أمك اتصلت بي

279
00:21:53,301 --> 00:21:56,929
هل تحدثت معها
أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا

280
00:21:57,013 --> 00:21:59,265
أخبرتني أنك تستطيع أن
تخبرني ماذا تفعل هنا

281
00:21:59,349 --> 00:22:01,309
هي فعلت

282
00:22:01,434 --> 00:22:04,603
حسناً  ليس هناك الكثير
لتراه نايك

283
00:22:04,687 --> 00:22:07,940
حقيقةً   مثل   ما الذي تفعله كل النهار

284
00:22:08,024 --> 00:22:09,984
كيف أمضي يومي

285
00:22:10,985 --> 00:22:13,696
أجلس هنا وأفكر بالطرق التي
التي تجعل الناس تعساء

286
00:22:15,323 --> 00:22:18,034
اعتقدت أنك تكتب شيئاً حول الاقتصاد
إنني أفعل

287
00:22:18,159 --> 00:22:21,120
لكنك لن تستطيع بيع المنتج بدون أن تجعل الناس تعساء أولاً

288
00:22:21,913 --> 00:22:23,205
لماذا لا  ؟

289
00:22:25,959 --> 00:22:27,919
لأنها لعبت الوضع المؤقت

290
00:22:29,045 --> 00:22:31,630
ينبغي عليك أن تذكرهم بأنهم
يفقدون أشياءً ما في حياتهم

291
00:22:31,715 --> 00:22:33,550
كل شخص يفقد شيء ما   أليس كذلك

292
00:22:33,675 --> 00:22:35,593
حسناً   أجل   أعتقد ذلك
ثق بي

293
00:22:35,677 --> 00:22:38,304
ومتى يشعرون بأنهم
بشكل خاص غير كاملين

294
00:22:38,388 --> 00:22:41,516
وعليك أن تقنعهم أن منتجك هو
الشي الوحيد الذي يجنبهم ذلك

295
00:22:41,600 --> 00:22:43,852
إذاً    عوضاً عن الخطوات التي تأخذها
للتعامل مع حياتهم

296
00:22:43,935 --> 00:22:47,688
عوضاً عن حل المشكلة من الجذور السبب الحقيقي لبؤسهم

297
00:22:47,772 --> 00:22:50,691
سيتدافعون ويشترون
أوزاجاً من بنات كاركو الغبية

298
00:22:59,159 --> 00:23:02,912
إذاً   هل هذا مسلي
ممكن أن تكون كذلك

299
00:23:03,038 --> 00:23:05,832
انظر   إنني في الحقيقة كنت على وشك أن أقول أنه يومي

300
00:23:05,916 --> 00:23:07,876
إنه بارد l
يمكننا أن نذهب لتناول شيء ما

301
00:23:10,587 --> 00:23:14,132
حسناً  دعنا نخرج من هنا
عظميم

302
00:23:38,741 --> 00:23:41,618
لقد اخفتني  اعتقدت أنك في نوبات نوم عميق

303
00:23:41,744 --> 00:23:45,289
ماذا    متى
في المكتب الخلفي   أنت تعلم

304
00:23:46,749 --> 00:23:49,293
إنه تأمل
إنه يهديني   شكراً

305
00:23:49,418 --> 00:23:51,795
لماذا ينبغي عليك الاسترخاء   إنك في متوسط العمر   شكراً لك

306
00:23:51,921 --> 00:23:53,881
عقلي يتحول الى قذارة
عندما اكون تحت الضغظ

307
00:23:53,964 --> 00:23:56,633
لذلك التأمل يسعدني على النركيز
و لازالة كافة الاشياء السيئة

308
00:23:56,759 --> 00:23:59,511
الاشياء السيئة
مثل الخوف والالم  انت تعلم؟

309
00:23:59,595 --> 00:24:03,348
أنها اوهام Iصورة
مثلث ازرق  وذلك هو انا

310
00:24:03,432 --> 00:24:07,060
لقد وضعت كافة الاغراض الاخرى خارجاً
المثلث في الحقل الاحمر  انها تعمل

311
00:24:09,438 --> 00:24:11,273
اذا  كيف هو حال اهلك

312
00:24:16,279 --> 00:24:19,365
لقد تطلقوا
ماذا

313
00:24:19,448 --> 00:24:21,491
نعم لقد انتقل ابي

314
00:24:21,617 --> 00:24:23,994
انت تمزح متى حصل ذلك
منذ فترة

315
00:24:24,120 --> 00:24:26,455
انا لم ارك
منذ جنازة جدتي

316
00:24:32,587 --> 00:24:34,714
يا الهي نيك  انا اسف لسماع ذلك
انه ليس بالامر الهام

317
00:24:34,797 --> 00:24:37,299
ما ازال اتحدث مع والدي
هو يتصل من الطريق

318
00:24:37,425 --> 00:24:38,926
وكيف حال امك

319
00:24:39,010 --> 00:24:40,386
بخير  انت تعلم

320
00:24:42,430 --> 00:24:44,723
من المفاجئ انها لم تأتي معك
ربما كانت خائفة من رؤيتك

321
00:24:44,807 --> 00:24:46,683
بعد ما حدث في الجنازة

322
00:24:46,809 --> 00:24:49,853
ان ما حصل بسبب
الحجم اكبير لاساءات جدك

323
00:24:52,357 --> 00:24:53,941
حسناً

324
00:25:03,159 --> 00:25:04,910
اذا متى مقابلتك؟

325
00:25:06,287 --> 00:25:08,831
لقد تمت اليوم
كيف جرت

326
00:25:08,915 --> 00:25:11,292
بخير  على ما اعتقد  لقد قمت بعدة مقابلات
لأن امي هي التي ارادت

327
00:25:11,376 --> 00:25:14,128
انت لست مهتما بالجامعة
لماذا الاستمرار بالذهاب الى المدرسة

328
00:25:14,212 --> 00:25:16,797
متى أريد أي شيء لمعرفته
أستطيع أن أبحث عنه بنفسي؟

329
00:25:16,881 --> 00:25:19,633
أبي لم يذهب إلى الجامعة   ولكن مع الوقت
كان بمستو ى تفكيري  إنه كان على الطريق الصحيح

330
00:25:19,718 --> 00:25:22,011
كيف تجري الأمور هنا
بالمستوى الأول   شكراً

331
00:25:23,722 --> 00:25:28,893
لكن    الشيء الجيد في الجامعة إنك تعانق الكثيرين هناك

332
00:25:29,019 --> 00:25:31,396
إنها جيدة من أجل العلاقات الاجتماعية
أجل

333
00:25:35,567 --> 00:25:40,780
إذاً     أمي تقول أنك
أنت تعلم   أنك رجل السيدات جميعاً

334
00:25:40,864 --> 00:25:44,117
هي قالت ذلك
لكنها قالت أنه شيء سيء

335
00:25:44,201 --> 00:25:46,203
هذا يبدو أنه قولها

336
00:25:46,995 --> 00:25:50,373
هل هذه الحقيقة
وماذا عنك   ألديك صديقة

337
00:25:52,209 --> 00:25:56,171
لا  أقصد  أنك تعلم   أنه ليس بعد

338
00:25:57,714 --> 00:26:02,343
انظر  إنني أتقدم في العمر   ومازال هناك
الكثير من الأمور التي أتمنى أن أستطيع

339
00:26:05,889 --> 00:26:10,268
هناك الكثير من الأشياء التي لم أتمكن
هناك أشياء محددة أحتاج إليها

340
00:26:10,394 --> 00:26:12,354
أجل   أعتقد أنك قلت
أنك تستطيع الحصول على هذه الأشياء

341
00:26:12,438 --> 00:26:14,440
لا   لم أقصد   هذا الشيء

342
00:26:14,565 --> 00:26:17,317
أنت لا تفهم   إنني أحتاج
لشخص ما يعلم ما يقول

343
00:26:17,401 --> 00:26:20,195
إنني لا أمازحك   نيك
إن الجامعة من أجل هذا الشيء

344
00:26:20,279 --> 00:26:25,284
لقد وجدت لاعب كرة القدم  ll الذي تحتاجه مدرب   وسيساعدك في الحصول على الفتيات

345
00:26:25,409 --> 00:26:28,370
لم تحصل عليه
لقد حصلت عليه  لقد كنت في الــ16 عاماً   حسناً

346
00:26:29,288 --> 00:26:31,665
ماذا ستفعل
في حال إنك لم تذهب إلى الجامعة

347
00:26:31,749 --> 00:26:34,126
أصمم سوفت ويير
أو ربما أعمل على اللعب الظاهرية

348
00:26:34,251 --> 00:26:36,711
هذا صحيح   أنت خبير كمبيوتر
وستحصل على المال من هذا العمل

349
00:26:36,796 --> 00:26:38,756
إنني أحصل على المال
من صيانة أجهزة الناس

350
00:26:38,881 --> 00:26:41,258
إنني أعمل على تصميم صفحات انترنت
من أجل جدي  وأبحاثه

351
00:26:41,384 --> 00:26:43,928
ماذا  الرجل العجوز
إنه في الواقع ينفق أمواله

352
00:26:44,011 --> 00:26:45,220
أجل   مال كثير أيضاً

353
00:26:45,304 --> 00:26:47,681
إنه مضحك   لأنه يهتف
لكمبوتره على أنه إنسان

354
00:26:47,765 --> 00:26:49,850
إنه دائماً يفعل ذلك
وهذا  ما ينغص علي حياتي

355
00:26:49,934 --> 00:26:53,479
أو   إنها تلعب جيداً للحصول علي  إنك تقضي الكثير من الوقت هناك

356
00:26:53,604 --> 00:26:54,563
أجل   هذه الأيام

357
00:26:54,647 --> 00:26:57,858
إنني أنتهي من عملي بعد المدرسة   وهو أيضاً
ينهي عمله ويأتي للعشاء معنا

358
00:26:57,942 --> 00:27:01,820
انتظر دقيقة
إنه يتناول معك العشاء وسوزن

359
00:27:01,946 --> 00:27:05,824
بالتأكيد   منذ وفاة  جدتي
لا يوجد من يعتني به

360
00:27:05,950 --> 00:27:08,827
وحتى بعد أن تبعثروا
إنه تأتي كل يوم لتحضر العشاء

361
00:27:08,953 --> 00:27:12,581
أقصد   كل يوم على حدا
حتى وإن كانت ناعسة

362
00:27:17,253 --> 00:27:19,213
أجل   هي كذلك

363
00:27:23,134 --> 00:27:24,510
إذاً   نيك

364
00:27:26,512 --> 00:27:28,639
تحتاج إلى بعض المساعدة مع النساء

365
00:27:32,060 --> 00:27:34,312
حسناً   هذا هو طريقنا
امشي مباشرة

366
00:27:34,354 --> 00:27:38,566
الحب في كل مكان  حسناً
إنه حولنا في كل مكان

367
00:27:38,650 --> 00:27:41,611
إنه ليس بعد مادي
إنه ليس إيفرست

368
00:27:41,695 --> 00:27:45,281
إنه هنا بالتأكيد
ينبغي أن تسلم  نفسك له

369
00:27:45,365 --> 00:27:47,283
ينبغي أن تبقي نفسك
على الحياز

370
00:27:47,367 --> 00:27:49,285
ينبغي أن تجد
المكان   نيك   حسناً

371
00:27:49,369 --> 00:27:52,997
افعل ذلك   وأعدك
أن العالم كله سيفتح أبوابه لك

372
00:27:54,165 --> 00:27:57,501
انظر إلي  إنني أسير هنا حولك
في حالة انفتاح كامل

373
00:27:57,627 --> 00:28:00,921
إنني كالطريق المضيء
حسناً   جيد  ماذا أفعل

374
00:28:02,174 --> 00:28:05,218
كمبتدء  دعنا نتخلص من lهذا التأمل   المثلث الأزرق

375
00:28:05,343 --> 00:28:08,846
نحن لا نرمي الأشياء خارجاً   نيكولاس
نحن ندعهم في

376
00:28:08,972 --> 00:28:10,348
ندع ماذا في

377
00:28:10,432 --> 00:28:12,767
هناك ملايين النساء
في هذه المدينة

378
00:28:12,851 --> 00:28:16,104
الملايين   معظهم يترجى
غير آبهين بالطرق الغير معدودة

379
00:28:16,188 --> 00:28:18,940
iالتي بها أجسادهن
معروضة أمام أعيننا

380
00:28:19,024 --> 00:28:21,735
إذاً  أولاً   تعلم قراءة الشمس
إين تغيب

381
00:28:21,860 --> 00:28:27,532
ستلاحظ التصحيح بين
الضوء الخلفي والشفافية

382
00:28:27,658 --> 00:28:30,702
إنهن يرتدن ملابس شفافة
لتضليل نظرنا

383
00:28:30,786 --> 00:28:33,705
رباط بار   الخطوط الواضحة
لا تحتاج إلى شد أو إضهار

384
00:28:33,831 --> 00:28:37,960
إنها هناك من أجلنا   موافق   وكمثال

385
00:28:45,551 --> 00:28:46,635
ماذا

386
00:28:46,719 --> 00:28:49,138
هل تنفخ على غطائي
lمثل عمال البناء

387
00:28:49,221 --> 00:28:52,265
لا أنا فقط
استعمل  رأسك

388
00:28:53,183 --> 00:28:57,437
ابق بعيداً  دعها تمر
حسناً    اعطها بعض الثواني

389
00:28:57,563 --> 00:29:00,899
راقب هذا   وثم تغاضى عن
الحركة   انظر

390
00:29:05,196 --> 00:29:07,865
النظر إلى الساعة جيد
أو البيجر

391
00:29:07,948 --> 00:29:10,533
أو البحث عن
إشارات الطرق كأنك ضائع

392
00:29:10,618 --> 00:29:13,245
أنت تراني أقوم بدمج
مهما يكن هذا   إياك أن تصاب بالزكام

393
00:29:13,329 --> 00:29:15,956
هل تعتقد أن النساء لديها مخالب
ما الذي يجري هنا

394
00:29:16,082 --> 00:29:19,627
ماذا تعتقد
إنها فقط علامات اقتباس   إنه ثقب كبير

395
00:29:19,752 --> 00:29:22,421
إنهن لا يعرفن أي شيء
دعنا نبقي كل شيء على حاله

396
00:29:22,546 --> 00:29:26,299
حسناً
راقب   ماذا عن عيونك

397
00:29:26,425 --> 00:29:28,969
ماذا    عيناي
عيناك   كيف هي رؤيتك

398
00:29:29,095 --> 00:29:31,639
إنها 20 20
جيد  سطحياً

399
00:29:31,764 --> 00:29:34,475
أنا لا أعرف  Iإنها جيدة   أظن ذلك
حسناً لن أوقفها

400
00:29:34,600 --> 00:29:38,061
إنك تعمل على تكبير عظلاتك وكأنك
تتدرب من أجل الاولمبيات اللعينة

401
00:29:38,146 --> 00:29:40,940
أجل
فوق   أسفل   يسار   يمين   إلخ

402
00:29:43,901 --> 00:29:45,611
هنا  اتبع اصبعي
جيد

403
00:29:45,695 --> 00:29:47,321
اخبرني عندما تصبح
جيدة

404
00:29:48,197 --> 00:29:50,574
حسناً  توقف
هذه هي

405
00:29:50,658 --> 00:29:52,785
أنت تحتاج إلى مئة
مئة وعشرة درجات

406
00:29:52,910 --> 00:29:55,162
قبل أن تكون جاهزاً من أجل الشارع

407
00:29:55,288 --> 00:29:57,248
إنني أرى يوماً جيداً

408
00:29:57,999 --> 00:29:59,500
إنك تلعب بلعبة الفيديو
بالتأكيد

409
00:29:59,626 --> 00:30:01,502
جيد  هذا النوع كتدريب
للعيون

410
00:30:01,628 --> 00:30:02,587
ترخيص الصور
لثواني معدودوة

411
00:30:02,670 --> 00:30:04,797
إنه شيء نفيس
أوه  هناك

412
00:30:04,923 --> 00:30:07,467
جاكيت أزرق  جاكيت أزرق r
ميديان  جاكيت أزرق   جاكيت أزرق

413
00:30:11,387 --> 00:30:14,139
تلك السيدة الصغيرة
لقد فاتك

414
00:30:14,224 --> 00:30:16,267
أعلم
فقط في جزء من الثانية

415
00:30:16,351 --> 00:30:20,063
هذا كل شيء   ولكن العيون المدربة
يمكن أن تتعمق في النظرة

416
00:30:20,146 --> 00:30:22,731
عليك أن تتعلم أستباق فرصك   حسناً

417
00:30:22,816 --> 00:30:24,818
أن تكون  شرطياً
وتهب من قضبان الطرق الفرعية

418
00:30:24,943 --> 00:30:29,030
إو أنك بشكل محزن مفقود هناك
تنحني لتلتقط شيء ما

419
00:30:29,155 --> 00:30:32,032
هذه الأوضاع التي تحتاج
إلى انحناء بسيط

420
00:30:32,158 --> 00:30:35,494
لقد اخبرتك   أنني استطيع القيام بذلك
إنك تتقدم ببط الآن   نيك

421
00:30:35,579 --> 00:30:39,165
مرحباً   لا يوجد متجولين
إنني أتدكر ما يبدو  عليه هناك

422
00:30:39,249 --> 00:30:40,708
لا يوجد حركة  لا وجود لمرور الوقت

423
00:30:40,834 --> 00:30:44,003
انظر إلي  إنني كل يوم لدي
الشارع   الطريق الفرعي   خط آي تي إم

424
00:30:44,087 --> 00:30:46,172
المكتب   اللعبة   الـــ

425
00:30:46,298 --> 00:30:47,966
ما الذي حصلت عليه

426
00:30:48,050 --> 00:30:50,635
شبان يجلسون في السيارات في أوهايو

427
00:30:50,719 --> 00:30:52,679
بنظرات حادة على إشارات المرور

428
00:30:52,804 --> 00:30:54,639
لا  أذهب إلى المدرسة
هذا هو الرد

429
00:30:54,723 --> 00:30:56,349
حسناً   دعنا نتعامل مع هذا

430
00:30:56,433 --> 00:30:58,810
المدرسة الثانويةlهي أبنية من أجل القصص و   إذا أسعفتك الذاكرة

431
00:30:58,894 --> 00:31:00,770
إلى الآن هي خمس قصص
ماذا بعد

432
00:31:00,854 --> 00:31:04,107
إنها قصص عديدة  وهذا يعني هراء
وهو الشيء الجيد

433
00:31:04,191 --> 00:31:07,694
خلص نفسك من هذا النوع من
مستوى الرؤيةوتعال إلى هنا

434
00:31:07,778 --> 00:31:09,821
استعن بالزوايا
مرتفع أو منشق

435
00:31:11,532 --> 00:31:14,993
القصر من أجل التنورة
حسناً

436
00:31:15,077 --> 00:31:18,705
تذكر  ليس هناك إي عيب
iفي الاتصال بالماضي المنسي   أليس كذلك

437
00:31:18,831 --> 00:31:21,542
ارم القلم   رتب
الحذاء  فقط لا ترسم ذلك

438
00:31:21,667 --> 00:31:24,211
وماذا عن السطوح العاكسة   المرايا   النوافذ

439
00:31:24,336 --> 00:31:26,421
ماذا  في المدرسة   لا  لا يوجد هناك مرايا

440
00:31:26,547 --> 00:31:28,924
وماذا عن المرايا البشعة التي

441
00:31:29,049 --> 00:31:30,967
أجل  إنها هناك
هناك    استعملها  Iإنها ممتازة

442
00:31:31,051 --> 00:31:34,387
قف هناك لدقيقة
استمر  استمر   توقف

443
00:31:35,764 --> 00:31:39,058
إذا لم تستطع بشكل مباشراستدر للخلف واستعمل الكأس

444
00:31:39,185 --> 00:31:40,394
مرحباً   أيها الرائع

445
00:31:40,519 --> 00:31:43,939
تذكر  زوايا الحوادث
تساوي زاوية الانعكاس

446
00:31:44,064 --> 00:31:47,609
وبمعنى آخر   إذا استطعت أن تراهم
إذا يستطيعون أن يروك   فكن حذراً

447
00:31:47,735 --> 00:31:49,945
هذا حقاً معقد
إنه علم قائم

448
00:31:50,071 --> 00:31:52,615
إنك ذكي لطلبك المساعدة
لدي شيء جيد

449
00:31:52,740 --> 00:31:54,450
عندما يرتدون أكمام قصيرة

450
00:31:54,575 --> 00:31:57,619
ويرفعن أيدهن لترتيب الشعر   تستطيع أن ترى من خلال الأكمام

451
00:31:57,745 --> 00:32:00,998
الآن   انظر    هذا يعني لي
أنك تستعمل كل مهاراتك

452
00:32:01,082 --> 00:32:03,793
آلا يعلمون أننا نرى من خلال ذلك
بالطبع هن يعلمن

453
00:32:03,918 --> 00:32:06,670
الصدور حساسة جداً
يعلمون كيف يظهرون ذلك

454
00:32:08,464 --> 00:32:12,050
هل النساء يمشون وأيديهم على جنبهن    لا

455
00:32:12,134 --> 00:32:14,344
وشعرهن
يعامل بشكل طبيعي

456
00:32:14,428 --> 00:32:18,473
وهذا عملنا
إنها فرصتنا لنكون جاهزين

457
00:32:18,599 --> 00:32:22,102
حسناً   كل شيء يبدو جيداً
ولكن ما هي الخطوة التالية

458
00:32:22,228 --> 00:32:24,188
يجب أن أقابل إحداهن

459
00:32:28,609 --> 00:32:30,652
إذا استطعت أن ترى
كيف أن الأمران مرتبطان

460
00:32:30,778 --> 00:32:32,488
لا يوجد شيء  أقوم به من أجلك

461
00:32:32,614 --> 00:32:34,991
انتظر   استرخي   هيا
أتعتقد أننا نمزح هنا

462
00:32:35,116 --> 00:32:37,284
هل تعتقد أنها مجرد مزحة
لا    لماذا تعتقد أنني هنا

463
00:32:37,368 --> 00:32:41,121
أنت هنا لممارسة الحب
عذراً

464
00:32:41,206 --> 00:32:43,124
في عقلك  في حياتك
حسناً

465
00:32:43,249 --> 00:32:45,042
في داخلك
عذراً

466
00:32:49,255 --> 00:32:52,716
حسناً
ماذا     لا   لا أدخن

467
00:32:52,801 --> 00:32:54,469
تعليم أفضل

468
00:32:57,681 --> 00:33:00,558
حسناً
هيا

469
00:33:09,276 --> 00:33:11,236
هنا  انتظر هنا

470
00:33:30,255 --> 00:33:32,590
حسناً   قف إلى جانبي

471
00:33:38,722 --> 00:33:40,181
عذاراً

472
00:33:45,354 --> 00:33:47,856
هيا   هيا   هيا   تحرك   تحرك   تحرك   بسرعة

473
00:33:51,110 --> 00:33:52,569
أوه   نعم

474
00:33:56,240 --> 00:33:57,991
حسناً   نحن في الداخل

475
00:33:59,034 --> 00:34:00,285
جيد

476
00:34:00,369 --> 00:34:03,580
بداية   النجاة من هذه الأرض

477
00:34:08,836 --> 00:34:10,879
وبشكل تقني   مازلت الساعة ساعة فرحة

478
00:34:11,922 --> 00:34:15,216
إن شاربيك المعتادين لم يعودوا جماعة   بل عدة جماعات

479
00:34:15,301 --> 00:34:18,470
ليست الفكرة الصحية من أجلنا
ولكن ليست المستحلية

480
00:34:18,554 --> 00:34:21,139
حسناً   ينبغي أن نترك انطباعاً

481
00:34:21,223 --> 00:34:24,726
ارسل اشارة تعود إلى هنا
إنه المكان الذي ينبغي أن تكون

482
00:34:24,810 --> 00:34:27,187
حسناً   ماذا تريد أن تفعل
ماذا قلت

483
00:34:27,271 --> 00:34:29,314
من يهتم
إنك تزيد من تعقيد المسألة

484
00:34:29,398 --> 00:34:32,234
لقد قضيت الليلة بأكملها
تفكر بالخط المثالي

485
00:34:32,318 --> 00:34:33,861
ما الجيد في هذا؟

486
00:34:33,944 --> 00:34:38,949
فقط قم باتصال   واعزل نفسك
عن الحشود  راقب هذا

487
00:34:42,495 --> 00:34:45,456
مرحباً   روزز   روز بد

488
00:34:47,124 --> 00:34:48,875
مرحباً   تعال إلى هنا

489
00:34:48,960 --> 00:34:50,753
هيا   هيا   هيا

490
00:34:56,926 --> 00:35:00,596
مرحباً هل تستطيع أن

491
00:35:00,722 --> 00:35:03,391
هل استطيع أخذك من أجل     أجل

492
00:35:07,270 --> 00:35:10,606
مرحباً
إن نيك هناك يعتقد أنك جميلة

493
00:35:12,150 --> 00:35:15,111
إذا تذوق هذا الطعم الجيد
ما الذي سيفعله من دونك

494
00:35:16,237 --> 00:35:17,738
سؤال جيد   نيك

495
00:35:21,951 --> 00:35:25,746
لأنه خالي
كم هذا مقرف بالنسبة لك

496
00:35:29,167 --> 00:35:30,668
هكذا إذاً
ليس صفقة كبيرة   أليس كذلك

497
00:35:30,794 --> 00:35:33,421
إنها قلقة من وجودنا
وهذه هي حبكة استراتيجتنا

498
00:35:33,505 --> 00:35:36,966
سأذهب للحصول على بعض الشراب  وبينما أنا هناك   فكر بالارتباط

499
00:35:37,926 --> 00:35:41,512
ماذا    ارتباط
ارتباط   خطة   حلول مفتوحة

500
00:35:41,638 --> 00:35:45,558
الآن وفي أي دقيقة  روز بد ستأتي للوقوف هنا

501
00:35:45,642 --> 00:35:48,186
انظر إلى نفسك
وسيكون لديك فرصة واحدة

502
00:35:48,311 --> 00:35:51,939
لترمي إلى خارج الحديقة
أو خارجاً ببؤس

503
00:35:53,108 --> 00:35:54,275
كن جاهزاً

504
00:36:29,895 --> 00:36:32,022
أوه   اللعنة  أوه   اللعنة
أوه   اللعنة

505
00:36:34,358 --> 00:36:36,526
أوه   اللعنة   أوه   اللعنة

506
00:36:40,114 --> 00:36:43,659
مرحباً    نيك   يقول خالك
لديك ما تخبرني به

507
00:36:43,742 --> 00:36:46,494
وسيبهج عقلي

508
00:36:48,581 --> 00:36:52,209
أوه   نعم
أجل   هذه هي كلماته بالتأكيد

509
00:36:54,378 --> 00:36:56,463
هل يمزح معنا ؟

510
00:36:59,633 --> 00:37:01,885
لا   لا   هو جاد

511
00:37:02,011 --> 00:37:04,555
أقصد   أنه     بشكل أكيد جاد

512
00:37:05,556 --> 00:37:07,558
الليلة
عذراً

513
00:37:10,269 --> 00:37:12,896
شكراً  أنا كما أنا

514
00:37:13,022 --> 00:37:14,982
الليلة
حسناً   لقد كنت أقول

515
00:37:16,442 --> 00:37:18,569
لقد قلت أن الليلة

516
00:37:18,653 --> 00:37:21,364
الليلة هي
هامة جداً بالنسبة لي

517
00:37:21,447 --> 00:37:24,074
إنني فقط اخبرها
أننا نقوم برهان

518
00:37:24,200 --> 00:37:27,494
رهان
آه  هاه   نحن نقوم برهان من أجل 1 000

519
00:37:30,915 --> 00:37:33,792
وبهذا استطيع أن أحصل على شخص ما

520
00:37:33,918 --> 00:37:35,920
من أجل   الوقوع في غرامي

521
00:37:39,048 --> 00:37:40,799
حقاً ؟

522
00:37:43,636 --> 00:37:46,972
الحب    إنه شيء من الصعب التحدث عن مزاياه
ألا تعتقد ذلك

523
00:37:47,098 --> 00:37:49,475
لا    أعتقد أننا نستطيع القيام بها

524
00:37:49,601 --> 00:37:51,394
إنني واثق أننا نستطيع

525
00:37:53,104 --> 00:37:54,438
ألف دولار ؟

526
00:37:54,564 --> 00:37:56,607
إن هذا ليس بالضبط لعب

527
00:37:56,733 --> 00:38:00,111
ولكن الشيء الأسوء سأسمعه اليوم

528
00:38:01,362 --> 00:38:03,280
ماذا ؟ حقيقة ؟

529
00:38:04,115 --> 00:38:06,700
نعم   عمل جيد   نيك

530
00:38:06,785 --> 00:38:09,537
هل نستطيع الجلوس
إنني أنتظر صديقاً

531
00:38:09,621 --> 00:38:11,539
سأقوم بها معها عندما تظهر

532
00:38:11,623 --> 00:38:14,334
اجلبها إلى هنا
يوجد الكثير هنا

533
00:38:14,459 --> 00:38:18,254
إذا فعلناها   من يجلس مع من

534
00:38:18,338 --> 00:38:20,882
اختيار النساء
اختيار طبيعي

535
00:38:26,805 --> 00:38:29,182
أريد الجلوس معه

536
00:38:31,852 --> 00:38:33,812
نعم   نعم

537
00:38:46,700 --> 00:38:47,867
ما هذا ؟

538
00:38:47,993 --> 00:38:50,787
الرام والطبخ  Iلقد طلبت المزج منذ أسبوع
لقد كان الطريق طويلاً للوصول إلى هنا

539
00:38:50,871 --> 00:38:53,748
حسناً I لا تشربي
تمازحني    خذي شرابك

540
00:38:53,832 --> 00:38:57,293
لن أضع الكحول على جسمك
ستشرب هذا الشراب

541
00:38:59,046 --> 00:39:02,174
إن فقدان بعض العادات هو سبب النجاح الليلة   حسناً

542
00:39:02,299 --> 00:39:05,051
الحكول l كان إجتماعياً  lغير مرغوب به منذ آلاف السنين

543
00:39:05,177 --> 00:39:08,638
هل تعتقد أنك ستجلس الليلة هنا
وتدير العجلة    أرجوك

544
00:39:14,144 --> 00:39:19,107
حسناً   الآن  لقد قمت بواحدة
شيء جيد   استلقي

545
00:39:19,191 --> 00:39:22,235
لقد قمت بعمل رائع
اعتمد على هذا الجزء من دماغك

546
00:39:22,361 --> 00:39:25,864
لقد حصلنا على هذه النساء هنا   وبداية
iغريزتك ستبدأ من هنا

547
00:39:25,948 --> 00:39:29,284
لتخبر الحقيقة
جاهد ‍   فقط استمتع بذلك

548
00:39:29,368 --> 00:39:32,788
استشعر
إنك فتى ال 16 من العمر الموجود في البار

549
00:39:32,872 --> 00:39:36,792
لماذا      أبي مالك البار
لديك شهر لتعيش

550
00:39:36,876 --> 00:39:39,670
انك ممثل باحث
I لا أعلم  مطلقاً

551
00:39:39,754 --> 00:39:42,173
في المرة القادمة   راقب الوقت
ما هو الوقت

552
00:39:42,256 --> 00:39:43,882
إنها حوالي  7:02

553
00:39:44,008 --> 00:39:47,344
هل لديك سوار ألتر الطبي
لا   إنها توجيهات

554
00:39:47,428 --> 00:39:50,139
ستتجمد الجنيات في جسدي
إذا مت قبل الأوان

555
00:39:57,396 --> 00:39:59,606
حسناً   اتركها
إنها رعشة الجاذبية

556
00:39:59,732 --> 00:40:02,109
إذا   الساعة 00 : 7

557
00:40:02,235 --> 00:40:05,738
لدينا تسع ساعات لوقت الإغلاق   الأبدية

558
00:40:06,572 --> 00:40:08,657
انظر إلي   نيك
وأجب عن سؤالي هذا

559
00:40:08,741 --> 00:40:10,492
حسناً

560
00:40:11,786 --> 00:40:15,372
من هو أعظم لاعب كرة سلة
في تاريخ هذه اللعبة

561
00:40:16,874 --> 00:40:19,334
هل تعني على الإطلاق
هيا   هذا سهل

562
00:40:20,712 --> 00:40:22,588
مايكل جوردن
مايكل جوردن

563
00:40:22,714 --> 00:40:25,007
لماذا هو الأفضل    لأنه اعتمد على نفسه

564
00:40:25,091 --> 00:40:27,343
لأنه دائماً
لديه شيء جيد للنهاية

565
00:40:27,427 --> 00:40:30,012
ماجيك جونسون يدعو ذلك
وقت الربح انظر لأولئك الفتية هناك

566
00:40:33,600 --> 00:40:36,352
أجل   هؤلاء الفتية يعتقدون
أنهم يفعلون السيء

567
00:40:36,436 --> 00:40:38,187
صدقني   مازل الوقت باكراً

568
00:40:38,271 --> 00:40:40,481
مازل الوقت باكراً  على وقت الربح
لذا كن حذراً

569
00:40:40,607 --> 00:40:42,650
حسناً
أنت من أراد ذلك

570
00:40:42,776 --> 00:40:44,402
إذا كنت تريد ذلك حقاً

571
00:40:45,362 --> 00:40:48,948
ستكون هنا   تعاني من العذاب
أولئك الفتية الملاعين

572
00:40:49,074 --> 00:40:51,284
ماذا
هناك فرق كبير بين

573
00:40:51,409 --> 00:40:54,787
بين أن تكون قاسياً أو الرغبة بذلك
ليلة بعد ليلة

574
00:40:54,913 --> 00:40:58,416
أردت ذلك   حسناً    أذهب إلى المدرسة الثانوية l
ألا تعتقد أن ذلك قاسياً

575
00:40:58,500 --> 00:41:00,668
هذه معلومات كثيرة

576
00:41:00,794 --> 00:41:02,796
إنني أعطيك
مفاتيح المملكة

577
00:41:02,921 --> 00:41:04,172
نعم   إنني أعلم ذلك

578
00:41:04,297 --> 00:41:06,465
كم فتى في عمرك
حصل على فرصة مثلك

579
00:41:06,591 --> 00:41:07,550
نعم

580
00:41:07,634 --> 00:41:10,428
إذاً ضع اصبعك في حلقك
واشرب ماء مثلج   وقل أن هذا ربح

581
00:41:10,512 --> 00:41:14,140
لا أكترث بما تقوم به   كن جاهزاً
للغوص في معالم الحقيقة

582
00:41:16,643 --> 00:41:20,813
حسناً    كيف غالبا ً  تفضل

583
00:41:21,982 --> 00:41:24,442
أنت تعلم   مثل و الحصول على شخص ما
للعودة معك إلى المنزل

584
00:41:27,195 --> 00:41:28,779
كل يوم

585
00:41:29,531 --> 00:41:30,573
هراء

586
00:41:30,657 --> 00:41:33,368
هذا لأنك لم تمارس الحب  لا يعنني أننا

587
00:41:33,494 --> 00:41:35,287
أننا جلسنا نلعب بالورق

588
00:41:37,664 --> 00:41:39,207
أي لعبة ورق ؟

589
00:41:41,168 --> 00:41:43,336
ماذا    ماذا
ها نحن ذاهبون   نحن ذاهبون

590
00:41:44,338 --> 00:41:46,757
هاهم قادمون   إن هذا لغباء
إنهم   مثل  أضعاف عمري

591
00:41:46,840 --> 00:41:49,884
إن الأبطال يرفضون الخسارة
كن مثل مايك

592
00:41:50,010 --> 00:41:52,554
ها نحن هنا  كما وعدنا
لنحستي الشراب

593
00:41:52,680 --> 00:41:57,142
أنا أنديرا  وهذه صوفي
أنا روجر   وهذا ابن أختي   نيك

594
00:41:57,226 --> 00:41:59,561
مرحباً   إنه حقيقة يبدو في 16 من العمر

595
00:41:59,687 --> 00:42:01,563
لقد اخبرتك
اجلس

596
00:42:01,689 --> 00:42:03,649
كيف وصلت إلى هنا   نيك

597
00:42:03,732 --> 00:42:07,485
إنه من المضحك أنك      تسأليني عن هذا

598
00:42:07,570 --> 00:42:11,615
لأننا كنا من   قبل قليل
ننقاش هذا   و

599
00:42:12,700 --> 00:42:13,867
ألا تمانع

600
00:42:13,951 --> 00:42:16,536
إنني استمتع بجو الخداع نيك أحضر من أجلنا نحن

601
00:42:16,620 --> 00:42:19,164
بصحة   الجميع
لقد أخبرت سوفيا عن رهانك

602
00:42:19,248 --> 00:42:20,707
تعتقد أنك احمق بهذا

603
00:42:20,833 --> 00:42:22,376
لا يوجد شيء يستحق
الألف دولار

604
00:42:22,501 --> 00:42:25,086
إنه يرغب بالحصول على شخص ما
ليمارس الحب معه

605
00:42:25,212 --> 00:42:27,756
امرأة
إمرأة

606
00:42:27,882 --> 00:42:31,051
هل ينبغي أن تكون إمرأة
ماذا لو رغب فتى في ذلك

607
00:42:32,595 --> 00:42:35,055
أعتقد أنه سيكون معدوداً    لأننا
لم نناقش فكرة الجنس

608
00:42:35,181 --> 00:42:38,934
إذا أراد نيك هذا
بمنفذ صغير   يمكنه الحصول على المال

609
00:42:39,060 --> 00:42:41,562
أي الفتيان تتحدثون عنهم
لا  أدري

610
00:42:41,687 --> 00:42:45,607
عن ماذا كنا نتحدث
كنا نتحدث عن النساء

611
00:42:45,733 --> 00:42:49,194
بشكل خاص   السرور الذي يتولد
من الإعجاب بشكل المرأة

612
00:42:50,905 --> 00:42:53,407
تخيل ما هو الشعور
بأن تكون معجباً طيلة النهار

613
00:42:53,491 --> 00:42:56,285
حسناً
إنك مغفل بشكل حتمي

614
00:42:56,411 --> 00:42:58,246
ليس مغفل بصورة كاملة
ليس مغفل

615
00:42:58,329 --> 00:43:01,373
أنا نفسي أرحب بالشعور
لمئات العيون

616
00:43:01,457 --> 00:43:03,876
تلاطف     غنيمتي
مثل  Iأمشي في الشارع

617
00:43:03,960 --> 00:43:05,419
الفتية دائماً يقولون ذلك

618
00:43:05,503 --> 00:43:07,838
أجل    نحن نحب ذلك إذا النساء
كانت دائماً نجوم

619
00:43:07,922 --> 00:43:09,089
نحن نحب ذلك

620
00:43:09,215 --> 00:43:12,301
أنت تحب دائماً في حال أن النساء أبداً
لا يصغوا لما تقول

621
00:43:12,427 --> 00:43:16,139
وفقط ابق عيناها تنظران إلى
صدرك أو المنفرج

622
00:43:16,264 --> 00:43:18,516
كما لو أنها تمارس الحب l كل الوقت
لن أمانع

623
00:43:18,600 --> 00:43:21,728
وستتعامل وكأنك لم تسمع
أو كأنك لم تأخذ الأمر بجدية

624
00:43:21,811 --> 00:43:24,814
وإذا احتجت أن أقول شيء
سأنتظر في الوقت المحدد

625
00:43:26,483 --> 00:43:29,652
وبشكل جاد   لثانية
توقف عن قول التفاهات

626
00:43:29,778 --> 00:43:32,572
تصور كيف ستكون إذا شخص ما

627
00:43:32,656 --> 00:43:36,076
هذه صور العناق
لأجسادنا العراة

628
00:43:36,159 --> 00:43:39,287
وعلى كل أغلفة
المجلات

629
00:43:39,412 --> 00:43:41,664
هذا صحيح
إنها فعلاً عن جسدك

630
00:43:41,790 --> 00:43:45,794
وهناك الكثير من الوقت والمال
والطاقة للصرف على المراقبة والتفحص

631
00:43:45,919 --> 00:43:49,088
ومحاولة سرقة النظر إليك
وهذا يجعلك تشعر بــ

632
00:43:49,172 --> 00:43:51,090
إن العالم منسي
حول أي شيء آخر

633
00:43:51,174 --> 00:43:53,259
وينتهي الشعور لديك

634
00:43:53,343 --> 00:43:56,054
وننفصل عن أجسادنا
وكأنها لم تكن لك

635
00:43:57,681 --> 00:44:00,767
إذاكنت جادا ًحول
تجنب مجلة الرجال

636
00:44:00,851 --> 00:44:04,312
إذا كان الهدف l مجهولاً
أنا لم أقل أن الهدف مجهول

637
00:44:04,438 --> 00:44:06,148
هنا بعض الاقتراحات   حسناً

638
00:44:06,273 --> 00:44:08,483
وضع بعض المكياج
رتب شعرك

639
00:44:08,609 --> 00:44:12,654
ارتدي ما هو مناسب وجيد كما في ليلة الجمعة

640
00:44:12,738 --> 00:44:15,866
وعندها ستسر
لأنه في نقطة محددة

641
00:44:15,991 --> 00:44:18,785
ستبدأ بالتفحص في نظرة الرجال
ليس الجزء الخاص بالعمل

642
00:44:18,869 --> 00:44:21,454
نظرة الرجل  ماديسون أفينو
الآب

643
00:44:21,538 --> 00:44:23,456
مهما يكن
لها تأثيرها عليك

644
00:44:23,540 --> 00:44:26,876
هل تعتقد أن لديك أي نوع من السيطرة
على الذين تعتقد أنهم جذابون

645
00:44:27,002 --> 00:44:29,671
طبعاً نحن نعتقد
أما أنا  فلا أعتقد   وسأثبت لكم ذلك

646
00:44:29,797 --> 00:44:35,094
اسأل إي إمرأة    ما هو الشي الوحيد
والأكثر جاذبية من الرجل بالنسبة لك

647
00:44:35,177 --> 00:44:37,637
ومهما يكن تعدد الأجوبة لديهن
حاسة الشرف

648
00:44:37,721 --> 00:44:40,181
الشرف
الشرف لديه تعابير مختلفة  بشكل قاطع

649
00:44:40,307 --> 00:44:44,769
ومهما يكن  إذا كان هناك اثنان  اقصد
لعبا بالقواعد

650
00:44:44,854 --> 00:44:49,358
سائقي الدراجات النارية
يتمشيان  كلهما

651
00:44:49,442 --> 00:44:53,362
ويرمون باللعنات بعيداً   أثنان من الفتية   حسناً

652
00:44:54,196 --> 00:44:56,656
ويطلبون منك التوصيلة
ستخر على ركبتك من الرعب

653
00:44:56,741 --> 00:44:59,076
مستحيل
اركع على ركبتي

654
00:44:59,201 --> 00:45:01,828
حسناً   في الواقع  الفتية الذين يقودون السيارات
هم عادة مثيرون جداً

655
00:45:01,912 --> 00:45:04,039
شكراً لك   أترى
عذراً

656
00:45:04,165 --> 00:45:08,377
في الحقيقة ان ذلك شديد الحساسيةمبكي
الشعور بمحبة الفتية

657
00:45:08,502 --> 00:45:10,420
يجعلك مريضاً
انت تشعر بالخيبة منهم

658
00:45:10,546 --> 00:45:13,173
اعطني العصر الجليدي  حسناً
الناجي من الادوار

659
00:45:13,257 --> 00:45:16,843
لا اشارات مخلوطة  لا هراء

660
00:45:16,928 --> 00:45:20,181
فقط الخسيسون  والانذال
يربحون طوال الوقت

661
00:45:20,264 --> 00:45:22,057
دعنا نغير الموضوع الان

662
00:45:22,183 --> 00:45:26,937
انت تعلم انه ممتع
كل هذه المظرات رجولية جدا

663
00:45:27,063 --> 00:45:29,774
اعني  أنتم الشباب
تهتمون فقط بالنظرات

664
00:45:29,899 --> 00:45:32,610
حقا  لماذا تكون كذلك عندما
تسير مع احدهم

665
00:45:32,735 --> 00:45:35,487
صوفي
لا  حقيقة

666
00:45:35,572 --> 00:45:37,907
لماذا اذاً
يحدث ذلك عندما أقوم باعمالي

667
00:45:38,032 --> 00:45:39,908
لماذا دائما الرجل
مصر دائما على المراقبة

668
00:45:40,034 --> 00:45:42,953
لماذا لا تستطيع اغلاق عينيك
وتركزعلى الحساس

669
00:45:43,079 --> 00:45:45,247
انه ليس النشاط الاسهل للمرأة

670
00:45:45,373 --> 00:45:48,084
انا لست متأكد أنه
ربما بأمكاننا المساعدة

671
00:45:48,209 --> 00:45:52,004
نيك  اقفز الى هنا
امراة تقوم بعملها

672
00:45:53,256 --> 00:45:55,258
لماذا علينا المراقبة؟

673
00:45:58,720 --> 00:46:01,681
حسناً ربما لكي نؤكد
بأنه يحدث فعلاً

674
00:46:02,807 --> 00:46:05,267
سوف أشتري ذلك
تأكد بأننا لا نهذي

675
00:46:05,352 --> 00:46:09,064
وربما لارشفتها  في حالة
مضي وقت طويل قبل واحدة اخرى

676
00:46:09,147 --> 00:46:12,608
اجابتان ممتاوتان  وربما ترغب بتفصيل العملية

677
00:46:12,734 --> 00:46:14,235
ولماذا

678
00:46:16,112 --> 00:46:18,614
أوه  انا لا أعرف
هيا  نيك

679
00:46:18,740 --> 00:46:21,200
أخيراً بدأنا نطأ
بعض المناطق المعروفة هنا

680
00:46:21,284 --> 00:46:24,662
ماما في المطبخ
تعد الجيلي مع الفواكه

681
00:46:24,788 --> 00:46:26,915
أقفل على نفسك في الحمام
لا تعرقه نيك

682
00:46:26,998 --> 00:46:28,916
لقد نشأت مع ثلاثة أخوة

683
00:46:29,001 --> 00:46:31,795
الخزائن كنت متاحف للصور الاباحية
المزيد من البصريات

684
00:46:32,671 --> 00:46:34,631
انت محق بشأنها

685
00:46:34,756 --> 00:46:36,632
انها دائما تقودني للجنون
عندما اسمع احدهم

686
00:46:36,758 --> 00:46:39,635
يستمر في البحث عن فتاة
والتي يفترض أن تكون مثيرة

687
00:46:39,761 --> 00:46:43,181
مثل ماذا
عندما تسرح الفتاة شعرها

688
00:46:43,307 --> 00:46:45,600
كيف تقف على قدم واحدة
على الجانب  من الممكن أن يكون أي شيء

689
00:46:45,684 --> 00:46:48,103
ما الخطأفي ذلك
لأنه لاشيء

690
00:46:48,187 --> 00:46:50,063
ذلك فقط شيء تفعله

691
00:46:50,147 --> 00:46:53,191
وربما هي تفعله
لانها رأبه في الأفلام

692
00:46:53,317 --> 00:46:55,319
انه ليس غرضهم الحقيقي

693
00:46:55,444 --> 00:46:58,572
كل ذلك   تسريحة الشعر
التأنق  وكافة الأساليب

694
00:46:58,655 --> 00:47:02,408
و يضفن الى ذلك الخصوصية
لذلك هن كل شيء حقيقي

695
00:47:02,493 --> 00:47:05,829
نعم  ولكن كل ذلك خارجي
هذا جيد في البداية

696
00:47:05,955 --> 00:47:07,665
انت بحاجة للمظهر الخارجي

697
00:47:07,790 --> 00:47:09,666
انت بحاجة
للأسباب لكي تكون واقعا في الحب

698
00:47:09,792 --> 00:47:11,668
لكن يمكن أن تتخطى ذلك
الى الجزء

699
00:47:11,794 --> 00:47:13,420
حيث الحيل الصغيرة
لا بعني أي شئ

700
00:47:13,504 --> 00:47:16,632
انا اقول بأنك منجذب
لما هو أمامك نهاية القصة

701
00:47:16,715 --> 00:47:17,966
كم هذا شاعري

702
00:47:19,552 --> 00:47:21,762
لقد أستهلك سنوات وسنوات

703
00:47:21,846 --> 00:47:23,514
نعم
لا يمكنني أن أصف ذلك بدقة

704
00:47:23,597 --> 00:47:25,765
لكنه يشبه  انه لا
يمكنها أن تفعل شيئاً

705
00:47:25,850 --> 00:47:28,769
كافة وسائلها الاعتيادية لكي تجعلك متعلقا بها
بلا تأثير

706
00:47:28,853 --> 00:47:30,855
وأنت ماتزال تحب

707
00:47:30,980 --> 00:47:32,856
أنه كنهاية الأمر

708
00:47:32,982 --> 00:47:34,900
ثم تصل الى الجزء
الذي تخفيه

709
00:47:35,026 --> 00:47:38,821
والذي ما زالت تخفيه
لانها تعتقد بأن هذا الجزء

710
00:47:38,904 --> 00:47:42,198
والذي سوف يتفجر
إما يجعلك تغادر أو أن تمل

711
00:47:42,325 --> 00:47:45,870
لكنك تدخل الى هذا المكان
وتبقى هناك

712
00:47:46,913 --> 00:47:49,457
وانت بالاضافة الى ذلك في حالة حب

713
00:47:54,212 --> 00:47:55,421
DRAGONZ

714
00:47:55,546 --> 00:47:58,757
هل قابلت ابن أختي
اسمه جيس

715
00:47:58,883 --> 00:48:00,676
كم عمرك نيك؟

716
00:48:00,760 --> 00:48:02,052
16

717
00:48:02,178 --> 00:48:05,723
ابقي قوية  صوفي  هنالك
الالاف من دولاراتي هنا

718
00:48:05,807 --> 00:48:08,434
هل سنبقى في حدود مشروب واحد فقط؟

719
00:48:08,559 --> 00:48:11,562
اعتقد أته بأمكاننا الحصول على كاس اضافي
انا معكم

720
00:48:11,688 --> 00:48:13,898
عظيم
ويسكي الى هنا  صوفي

721
00:48:14,023 --> 00:48:16,066
من يريد
صوفي تعلم ماذا أريد

722
00:48:16,192 --> 00:48:18,777
بعض الماء المجمد فقط  رجاء
حسنا  هذا شيء جذاب

723
00:48:18,903 --> 00:48:20,029
نيك؟

724
00:48:20,113 --> 00:48:24,033
لاعب يمكن أن يعتبر المغامرةوحيدا مع اندريا

725
00:48:24,117 --> 00:48:26,828
اندريا  نعم
يمكنك ان تأخذ وقتك

726
00:48:36,880 --> 00:48:38,840
مرحبا
مرحبا

727
00:48:40,425 --> 00:48:42,593
مالمر معك خالي
لا أعلم

728
00:48:42,719 --> 00:48:45,972
حقيقة انها امرة الأولى
التي أكون معه اجتماعباً

729
00:48:46,848 --> 00:48:49,934
هل تعيش في المدينة
أنا أعيش في اوهايو مع أمي

730
00:48:50,894 --> 00:48:52,854
هي و روجر
لم يتكلموا حقيقة منذ فترة

731
00:48:53,688 --> 00:48:54,939
اوهايو؟

732
00:48:55,982 --> 00:48:58,109
هل لديك صديقة هناك؟

733
00:48:59,236 --> 00:49:01,196
لا  ليس الان

734
00:49:09,913 --> 00:49:13,583
نيك  هل بامكانك ان تعمل لي معروفاً

735
00:49:13,667 --> 00:49:15,126
حسناشص

736
00:49:25,471 --> 00:49:27,264
التقط ذلك

737
00:49:30,601 --> 00:49:33,228
فيتامينات من أجل القوة
دعينا نبدأ أنديرا

738
00:49:33,312 --> 00:49:35,939
حسناً  أعتقد أنه لم يحن دورك
أجل   فكرة جيدة

739
00:49:36,023 --> 00:49:40,277
ابق متنيقظاً
ودعنا نقاتل جيداً في الجولة الثانية

740
00:49:40,361 --> 00:49:42,946
ماهذا
إنه حديث المتخلفين

741
00:49:43,030 --> 00:49:46,366
إنه يبدأ دائماً بعد الأمر
من الجولة الثانية

742
00:49:46,492 --> 00:49:50,162
في الواقع   لقد أخبرني نيك عنك
وعن علاقتك بأمه

743
00:49:50,287 --> 00:49:53,957
لا يوجد أسرار   إنها أختي
علاقتك بها

744
00:49:54,041 --> 00:49:57,085
ليست علاقتك بها
قال نيك أنكم لا تتحدثون عنها

745
00:49:57,169 --> 00:50:00,297
وهذه مشكلة
أقصد   أنتم تحتاجون عائلتكم

746
00:50:00,381 --> 00:50:03,592
أجل
ماذا تعتقد أنه سيحدث   نيك

747
00:50:04,635 --> 00:50:07,888
أمي أكبر بكثير من روجر
حوالي التسع سنوات

748
00:50:08,014 --> 00:50:10,266
ينبغي أن تكون هادئ
المفاجأة الصغيرة   روجر

749
00:50:10,349 --> 00:50:13,060
إن فرق  تسع سنين لا يعني
عدم حدوث حمل سعيد

750
00:50:14,687 --> 00:50:17,523
ولكن و ظاهرياً لقد أتييت
كمفاجأة صغيرة

751
00:50:17,648 --> 00:50:19,608
حقاً   لم أكن أعلم ذلك

752
00:50:19,692 --> 00:50:22,111
هذا لا يفسر لماذا أنت
وأختك لم تكونا سوية

753
00:50:22,195 --> 00:50:24,906
دعنا نقل
ليس لدينا أشياء مشتركة

754
00:50:25,698 --> 00:50:29,118
أمي قالت عندما كان روجر صغيراً
يستطيع أن يعبر عن نفسه في أي شيء

755
00:50:29,202 --> 00:50:31,370
لم يقع أبداً في مشاكل
حتى وعندما كان مريضاً

756
00:50:31,454 --> 00:50:35,708
واسمته   روجر دودجر
وهذا جيد لك

757
00:50:35,833 --> 00:50:39,127
لا يوجد أي مشكلة بالنسبة
للتحدث معه   ونيك يتمتع بنفس الميزة

758
00:50:39,212 --> 00:50:41,380
أفضل أن أكون كجدي
وهو على الغالب لا يتكلم

759
00:50:41,464 --> 00:50:44,008
ولكن عندما يفعل
كل الناس يصغون إليه بتمعن

760
00:50:44,092 --> 00:50:46,052
أنت تعلم  أبي كذلك

761
00:50:46,177 --> 00:50:48,804
الفرق هو أن ما على أبي أن يقوله عادي

762
00:50:48,888 --> 00:50:50,931
بعض التنوع في المواضيع
ادخلني في موضوع آخر

763
00:50:51,057 --> 00:50:53,309
ومثل الأب    مثل الأبن
لا   مثل الأبنة

764
00:50:53,393 --> 00:50:55,061
سأحصل على
ابنة من

765
00:50:55,144 --> 00:50:57,688
ماذا تعني     lمثل الأبنة
إنها مزحة

766
00:50:57,772 --> 00:51:01,317
أمي دائماً تحتفظ بزجاجة في السلة
التي لديها من سنين

767
00:51:03,403 --> 00:51:04,946
أوه يا الهي  نيك
هذا مقرف

768
00:51:05,071 --> 00:51:08,741
إنها لن تحطمها
هي فقط   ماذا تسميها

769
00:51:08,867 --> 00:51:10,785
توظيف عالي
أجل   إن سوزن على حق

770
00:51:10,910 --> 00:51:12,870
إنها دائماً عملية في مستوى عالي

771
00:51:12,954 --> 00:51:16,749
إنها حقا ًممتازة  تعلم ذلك
كيف لك أن تسخر من هذا

772
00:51:16,833 --> 00:51:19,377
يمكنك أن تسخر من أي شيء
له علاقة بك وحدك

773
00:51:19,461 --> 00:51:21,463
إن هذا من حقوق الإنسان
أليس هذا صحيحاً   نيك

774
00:51:22,797 --> 00:51:25,466
أعتقد أن هذا من الأساسيات l
أو شيء ما

775
00:51:25,592 --> 00:51:28,886
حرية التكلم
حق اللعب

776
00:51:28,970 --> 00:51:31,263
تعلم ماذا   أحتاج إلى غرفة النساء

777
00:51:31,348 --> 00:51:33,683
دعنا نترك الأولاد يتناقشون
هذه الإظهارات الجديدة

778
00:51:33,767 --> 00:51:35,351
فكرة حسنة
أنا لا أوافق   حسناً

779
00:51:35,435 --> 00:51:36,936
حسناً

780
00:51:39,189 --> 00:51:41,149
كن حذراً
سننتظر

781
00:51:42,943 --> 00:51:44,861
هل أنت متأكد أنك تريد
من الحصول على إحداهن الليلة

782
00:51:44,945 --> 00:51:46,613
أعتقد أنك كذلك تحب أن تعرف

783
00:51:46,697 --> 00:51:48,615
إنني هنا الأول
الذي يريد التعلم

784
00:51:48,699 --> 00:51:50,617
بالنسبة لمعظمنا
هذا مكان منسي

785
00:51:50,701 --> 00:51:52,536
حسناً
كنا نتحدث عن الجد

786
00:51:52,619 --> 00:51:54,537
أعتقد
أنك تشعر بالرضا لمشابهته

787
00:51:54,621 --> 00:51:56,539
وعرض
النقط الخاصة

788
00:51:56,623 --> 00:51:58,041
هذا صحيح   أنا آسف

789
00:51:58,125 --> 00:52:01,211
إنك موضوع التجربة الآن
إن الفتية مجتمعون على الهضبة اللعينة

790
00:52:01,295 --> 00:52:03,213
أريد أن أستمر في
المحادثة

791
00:52:03,297 --> 00:52:05,590
هناك أربعة منا
في نفس المجال

792
00:52:05,674 --> 00:52:07,759
فكر في هذا
كلعبة الجسور

793
00:52:09,845 --> 00:52:13,139
في الجسر   أنت لديك
شريكان   حسناً

794
00:52:13,223 --> 00:52:15,141
إذا كنت تأمل أن تكون ذلك النوع من الرجال

795
00:52:15,225 --> 00:52:17,143
والرجال الآخرين
يختارون خوض المعركة مع

796
00:52:17,227 --> 00:52:19,604
ينبغي أن تتعلم
قراءة شريكك

797
00:52:19,688 --> 00:52:22,649
ينبغي أن يكون واضحاً لا أريد
التحدث عن العائلة الليلة

798
00:52:23,692 --> 00:52:24,943
منذ فترة قصيرة

799
00:52:25,027 --> 00:52:27,863
كنا نصغي لوصف صوفيا تصف
لنا نفسها في عملها اللعين

800
00:52:27,988 --> 00:52:29,864
ألا تعتقد أن ذلك
بعض الشيء مؤسف

801
00:52:29,990 --> 00:52:32,617
أكثر من الزر
الخاص بسلة أمك اللعينة

802
00:52:34,495 --> 00:52:37,331
خفف من وزنك
وعد للحديث

803
00:52:37,415 --> 00:52:39,834
بخصوص
iالعالم نفسه والحب

804
00:52:39,917 --> 00:52:43,378
تذكر   أن الشيء المفترض
أن يكون التركيز الأول عليه الليلة

805
00:52:43,504 --> 00:52:45,172
لا تدعني أتدخل
للإنقاذك

806
00:52:47,091 --> 00:52:49,885
أين أنت ذاهب
عفواً

807
00:52:50,011 --> 00:52:52,013
لا   فكرة سيئة

808
00:52:52,096 --> 00:52:53,514
آه   يا إلهي

809
00:53:23,586 --> 00:53:25,713
هل كل شيء بخير هناك ؟

810
00:53:25,797 --> 00:53:27,715
لا  لا أستطيع الذهاب
بوقوفك هناك

811
00:53:27,799 --> 00:53:30,718
لماذا لا
Iأنا فقط لا أستطيع   مغادرة هذا المكان

812
00:53:30,802 --> 00:53:33,513
لا أستطيع المضي بالحياة
مع فتى خجول   نيك

813
00:53:33,596 --> 00:53:35,556
ستقضين وقتاً ممتعاً في البار

814
00:53:35,682 --> 00:53:37,642
معظمهم يستطيع المعاودة
مثل هذا الشخص

815
00:53:39,018 --> 00:53:41,311
حسناً   ستذهين
اذهب أنت أولاً

816
00:53:41,396 --> 00:53:44,399
لا ينبغي علي ذلك
فقط وتعال وضع يدك بيدي

817
00:53:46,067 --> 00:53:47,526
انسى ذلك

818
00:53:52,073 --> 00:53:54,867
دعنا نذهب  يا أولاد
لا   انظر  إنني مع أحدهم

819
00:53:56,036 --> 00:53:58,455
الخال روجر   هل ممكن لو سمحت أن تخبره    هو لا

820
00:53:58,580 --> 00:54:00,915
كيف حالك
لا  لا أعرفه

821
00:54:01,041 --> 00:54:02,917
حان وقت النوم   يا أولاد   هيا
الخال روجر

822
00:54:03,043 --> 00:54:05,003
هيا   يا أولاد  اخرجوا
لو سمحت

823
00:54:05,879 --> 00:54:08,673
إنه   خالي روجر
حقاً   اذهب

824
00:54:10,258 --> 00:54:12,134
انظر   إنني ممثل
إنني اتفحص الدور

825
00:54:12,260 --> 00:54:14,220
حظ جيد لك
حسناً

826
00:54:44,543 --> 00:54:46,169
هل أنت بخير
أوه   أجل

827
00:54:46,295 --> 00:54:49,256
أعتقد أنه ينبغي علي الأنتظار
لاستعمال الحمام

828
00:54:49,340 --> 00:54:53,052
حسناً   ما عدا النبل في البقاء
مع العظماء

829
00:54:53,135 --> 00:54:55,804
أعتقد أن لدينا زجاجة
وعلينا أن نجد مكان جيد

830
00:54:59,683 --> 00:55:02,977
حسناً دعنا نبحث عن المكان
دعونا نبحث عن المكان الجميل   أيتها السيدات

831
00:55:22,707 --> 00:55:25,000
هذا قريب جداً
هذا جيد   شكراً لك

832
00:55:25,126 --> 00:55:27,378
هذا هو الأجمل
إنه جيد نوعاً ما

833
00:55:27,503 --> 00:55:28,629
شكراً لك

834
00:55:28,713 --> 00:55:31,340
نوعا ًما   إنه جيد
جيد

835
00:55:33,342 --> 00:55:35,135
كيف تحب الشراب
أحبه

836
00:55:35,219 --> 00:55:37,221
إنه يجعلني أشعر بالحر

837
00:55:37,346 --> 00:55:39,931
روجر  لديك نفوذ سيء
أجل   أنا كذلك

838
00:55:40,016 --> 00:55:42,435
الكحول l  نساء لا أخلاق لها
وسيئات

839
00:55:42,518 --> 00:55:44,019
هذا صحيح

840
00:55:44,103 --> 00:55:46,313
إنني لا أرى نيك يعترض

841
00:55:46,397 --> 00:55:48,690
على الرغم من أنه ينبغي أن أقول
للنساء الواتي يفقدون الأخلاق

842
00:55:49,776 --> 00:55:52,862
أن المحادثة
ستكون حديث الليلة

843
00:55:53,863 --> 00:55:57,199
مع ملاحظات مدونة
من محاضرة صوفيا

844
00:55:57,325 --> 00:55:58,409
اخرس

845
00:55:58,534 --> 00:56:02,287
إنه من الجيد بالنسبة لنيك أن يسمع
محاضرة النساء حول الحب

846
00:56:02,372 --> 00:56:04,415
هل توافق
جيد

847
00:56:05,208 --> 00:56:06,876
من أين نبدأ ؟

848
00:56:06,960 --> 00:56:08,920
سجعلنا نيك بندأ  أليس كذلك  ؟

849
00:56:13,383 --> 00:56:14,842
ابدؤوا

850
00:56:15,552 --> 00:56:17,428
اسألوا
أي سؤال

851
00:56:17,554 --> 00:56:18,721
ابق الموضوع ممتعاً

852
00:56:18,847 --> 00:56:20,139
حسناً

853
00:56:23,226 --> 00:56:25,645
ينبغي علي أن أعلم عن شعورك بالمرة الأولى

854
00:56:26,688 --> 00:56:29,065
هذا ما استطعت فعله
هذا سؤال جيد

855
00:56:29,190 --> 00:56:30,482
شكرا ً لك

856
00:56:31,776 --> 00:56:33,235
سأبدأ أنا أولاً

857
00:56:36,531 --> 00:56:39,700
كانت سنتي الأولى
في المدرسة الثانوية أو الجامعة

858
00:56:41,077 --> 00:56:42,620
المدرسة الثانوية

859
00:56:42,746 --> 00:56:45,498
اسمه كان بوبي روشتر
ولم نكن حتى نتواعد

860
00:56:45,582 --> 00:56:49,085
فقط احضرته في أحد الأيام
وقررت أن ينبغي أن يكون هو الأول

861
00:56:49,211 --> 00:56:51,504
لماذا اخترته
مجرد مقامرة

862
00:56:52,547 --> 00:56:55,424
ها   ها  كان مسلياً    على ما  أذكر  ولكن

863
00:56:55,550 --> 00:56:58,344
كان هناك شيء آخر

864
00:56:58,428 --> 00:57:01,764
إنه كان كنزوة

865
00:57:01,848 --> 00:57:03,808
واعتقدت بأنه سيكون لطيفاً

866
00:57:03,934 --> 00:57:07,520
كان معروفاً جداً   و أنا لم أكن
أعتقد أنه مفتون بي أمام أصدقائه

867
00:57:07,604 --> 00:57:10,356
وبهذا استمتعنا
حسنا ً  لقد فعلها

868
00:57:10,440 --> 00:57:12,442
لقد كان متوتراً مثلي تماماً

869
00:57:13,652 --> 00:57:15,737
وكان ذلك سبب اختياري له

870
00:57:15,821 --> 00:57:19,032
لأنني اعتقدت
أريد الحصول على السيطرة

871
00:57:19,116 --> 00:57:22,119
تعلمين
كنت الأولى بالنسبة له دائماً

872
00:57:22,202 --> 00:57:25,371
أجل   في الواقع  لقد تركته
يفعل ما يريد

873
00:57:25,456 --> 00:57:27,499
لقد تعرفت على كل الطرق في المدينة

874
00:57:27,625 --> 00:57:30,127
لأننا كنا خائفين
أن يرانا أحدهم

875
00:57:30,210 --> 00:57:32,629
لقد خططنا كل شيء من أجل أحاديث الناس
أحب هذه القصة

876
00:57:33,464 --> 00:57:36,925
نعم
إذاً   إين عرفت   أين علمت

877
00:57:38,594 --> 00:57:41,138
كان في المنزل
في غرفتي

878
00:57:41,972 --> 00:57:43,932
كانت شريكتي خارجاً لقضاء العطلة

879
00:57:44,016 --> 00:57:47,686
هل تألمت
كالعادة   ليس سيء

880
00:57:47,812 --> 00:57:49,772
انتظري   إنها تؤلم في البداية

881
00:57:51,565 --> 00:57:53,900
حسناً   إنها كذلك

882
00:57:55,444 --> 00:57:57,404
وفي المرة الثانية

883
00:57:58,572 --> 00:58:01,366
وبعد ذلك   كل شيء عادي

884
00:58:01,492 --> 00:58:05,537
تعلم   إنها كهذا
الشعور الجديدة بالنسبة لك

885
00:58:05,663 --> 00:58:07,081
كيف كان هو ؟

886
00:58:08,332 --> 00:58:11,335
سيد للحظات
محال   وبدا كأنه بطل

887
00:58:11,460 --> 00:58:13,670
علي أن أحثه
أن يسرع   في الواقع

888
00:58:13,754 --> 00:58:15,046
أوه
أجل

889
00:58:15,173 --> 00:58:19,385
لقد أعجب بذلك  كالمجنون
وقبل أي شيء آخر أردا

890
00:58:19,510 --> 00:58:22,721
إنه لم يكن جاهزاً لهذا
لا   لا لديه صوت جميل

891
00:58:22,847 --> 00:58:25,099
صوته كخيال تحول إلى واقع
كان فتىً لطيفاً

892
00:58:25,183 --> 00:58:27,643
هو الآن شرطي
ولديه أربعة أطفال

893
00:58:27,727 --> 00:58:30,187
إن الحب المبكر لديه فوائدإنسانية

894
00:58:30,271 --> 00:58:34,233
آوه   حان دورك
المرة الأولى كانت بالنسبة لي رائعة

895
00:58:34,359 --> 00:58:36,027
أوه   أجل ؟

896
00:58:36,152 --> 00:58:38,112
دعني   أخمن

897
00:58:39,322 --> 00:58:41,532
كان رجلاُ كبيراً محترماً
إنك على حق

898
00:58:41,616 --> 00:58:43,075
متزرج
صحيح مرة أخر ى

899
00:58:44,285 --> 00:58:45,703
كم كان عمرك ؟

900
00:58:45,829 --> 00:58:48,206
كنت في الـ 19
فتى  نشيطاً في الجامعة

901
00:58:48,331 --> 00:58:51,125
أعتقد أنك لم تمض وقتاً ممتعاً لاستخدام مهاراتك

902
00:58:51,209 --> 00:58:55,046
لا   لا   حتى أنني لا أتذكر
ما كانت هي

903
00:58:56,214 --> 00:58:58,007
حسناً    ماذا حدث ؟

904
00:58:59,342 --> 00:59:03,179
حسناً   صدق أو لا
لقد بقي مع زوجته

905
00:59:04,264 --> 00:59:05,848
و ما هي العبرة  ؟

906
00:59:05,932 --> 00:59:07,892
ماذا تفعل عندما تدرك
أنه سيغادرها

907
00:59:08,018 --> 00:59:11,229
حسناً  نيك
سأنهي ما بدأت

908
00:59:11,354 --> 00:59:13,314
وحاذر
عدم معاودة مثل هذا الخطأ

909
00:59:13,398 --> 00:59:16,442
وكيف حدث ذلك
بعض الأشهر كانت أفضل من الأخرى

910
00:59:16,568 --> 00:59:17,986
آه   هاه
صوفيا

911
00:59:18,069 --> 00:59:20,321
لم أتفوه بشيء
ماذا أفعل    إنهم جميعاً متزوجون

912
00:59:20,405 --> 00:59:22,573
لقد وعدت نفسي أن لا أكون عادية
حسناً

913
00:59:22,699 --> 00:59:24,951
أنت  تصرخ
أخبرنا عن المرة الأولى بالنسبة لك

914
00:59:27,996 --> 00:59:31,749
في الواقع    Iأعتقد أن قصة نيك أكثر إمتاعاً   نيك

915
00:59:32,793 --> 00:59:35,086
هذا ما أريد أن أسمعه
أجل

916
00:59:37,714 --> 00:59:39,424
نيكولاس ؟

917
00:59:39,550 --> 00:59:42,678
حسناً   هذا صعب لينال االإعجاب

918
00:59:44,388 --> 00:59:47,015
لم أجرب الحب أبداً

919
00:59:51,770 --> 00:59:53,563
هل مازلت طاهراً ؟

920
00:59:54,773 --> 00:59:56,024
أجل

921
01:00:00,821 --> 01:00:03,114
هذا مثير للغاية  هل أنا على حق

922
01:00:03,240 --> 01:00:05,116
إن الجو حار
حقاً

923
01:00:05,242 --> 01:00:06,910
نعم
هل لديك صديقة

924
01:00:06,994 --> 01:00:09,621
لا   على الإطلاق
هل قبلت فتاةً من قبل

925
01:00:09,705 --> 01:00:12,624
أجل   عدة مرات  في اللعبة حقيقة ومزاحاً

926
01:00:12,708 --> 01:00:15,293
ولكن لم تكن كقبل حقيقية

927
01:00:15,419 --> 01:00:16,753
لا وجود للسان ؟

928
01:00:17,505 --> 01:00:20,674
على ما أعتقد   ولكن أكثر من ذلك
كانت جميعها عادية

929
01:00:20,800 --> 01:00:22,676
ليس كما أتخيل
إنه يجب أن تكون

930
01:00:22,802 --> 01:00:25,095
نيك   تعال إلى هنا لدقيقة

931
01:00:28,808 --> 01:00:30,518
أوه   يا إلهي

932
01:00:53,666 --> 01:00:55,959
والآن   ألم تقع في حبي
أو أي شيء آخر   حسناً

933
01:00:57,837 --> 01:01:00,005
كان مجرد الحصول عليك
في السنة الأولى

934
01:01:00,089 --> 01:01:01,715
حسناً

935
01:01:05,011 --> 01:01:07,054
لا أستطيع أن أقاوم
من أن أكون قبلتك الأولى لي

936
01:01:07,180 --> 01:01:08,389
هذا صحيح

937
01:01:08,514 --> 01:01:11,767
للأبد وعلى الإطلاق
ستكونين قبلته الأولى

938
01:01:12,644 --> 01:01:14,729
اغرب عني
هيا   من أجل التناسق

939
01:01:14,854 --> 01:01:16,814
لا   ليست فرصة   نيك

940
01:01:17,607 --> 01:01:20,359
ما هو شعورك l
إن قلبي ينبض بسرعة

941
01:01:20,485 --> 01:01:22,945
إنه يعلم ما يقول
هل هو مقبل جيد

942
01:01:23,029 --> 01:01:25,865
أوه   سيكسر قلوباً كثيرة

943
01:01:26,699 --> 01:01:28,450
لكن لا تبصق   نيك ؟

944
01:01:28,535 --> 01:01:30,703
على أي حال   أنت تعلم
موقع عامودي غير صحيح

945
01:01:30,829 --> 01:01:33,498
دعيه وحده
كيف حالك    كازانوفا

946
01:01:33,581 --> 01:01:35,207
أنا بخير
متأكد

947
01:01:35,333 --> 01:01:36,959
أجل
بخير

948
01:01:37,043 --> 01:01:40,421
انظر   أنا مرتبك  أنا متزوج
واحتفظ بخاتم الزواج في محفظتي

949
01:01:40,547 --> 01:01:42,507
حتى وإن كنت متزوجاً

950
01:01:47,137 --> 01:01:48,596
أجل   أجل

951
01:01:51,391 --> 01:01:52,433
حسناً   نيك

952
01:01:52,559 --> 01:01:55,812
خذ وقتك واسترح
مع الوقت ستفهم ما أعنيه

953
01:01:57,063 --> 01:01:58,147
فقط فكري   صوفيا

954
01:01:59,066 --> 01:02:02,486
في الأشهر الستة القادمة   كل الأوقات
سوف ينخع نيك  سوف يطاردك

955
01:02:02,569 --> 01:02:04,445
لا تكوني كذلك
لن أفعل ذلك  حسناً

956
01:02:04,571 --> 01:02:06,948
إنها الحقيقة  حسناً   أنا متزوجة

957
01:02:07,074 --> 01:02:09,117
وما الأهمية في ذلك
إن المشاعر تختلف تماماً  صحيح

958
01:02:09,242 --> 01:02:11,202
هذا ما تبحث عنه
سأغادر

959
01:02:13,455 --> 01:02:15,915
و صوفي   لقد تركت
نيكولاس الصغير هنا

960
01:02:16,041 --> 01:02:19,044
وبصورة ما
لمساعدته في بناء أهواءه

961
01:02:20,254 --> 01:02:22,172
اللعنة عليك   روجر
هل لديك مكان للبقاء فيه الليلة

962
01:02:22,256 --> 01:02:24,716
إنه يقيم معي
يمكنك المجيء معنا

963
01:02:24,800 --> 01:02:28,470
هو معي   إلا إذا كنتم أخيراً
لفعل شيء ما معاً

964
01:02:28,595 --> 01:02:30,972
كمساعدة نيك  هاه   صوفي

965
01:02:31,098 --> 01:02:34,184
حان الوقت للابتعاد عن خالك
أنت ممل   نحن جميعاً خارج هنا

966
01:02:34,268 --> 01:02:35,769
احذري
انديرا

967
01:02:35,894 --> 01:02:37,437
أوه   مقرف
اللعنة عليك

968
01:02:37,563 --> 01:02:39,398
أيتها السيدات

969
01:02:40,107 --> 01:02:42,025
هل قال شيء ما ؟

970
01:02:42,109 --> 01:02:43,443
أسشولي

971
01:02:44,612 --> 01:02:47,489
لكن لا  لا تفعل  I
حسناً   هذه فرصتك

972
01:02:47,615 --> 01:02:49,491
عن ماذا تتحدث
لماذا قلت هذا

973
01:02:49,617 --> 01:02:51,285
شرطي جيد   شرطي سيء

974
01:02:51,410 --> 01:02:53,829
لقد زرعت البذور
الآن اذهب وانهي الاتفاق   حسناً

975
01:02:53,954 --> 01:02:55,956
لا أستطيع الذهاب
تعتقد أنك ستحصل على فرصة أفضل

976
01:02:56,040 --> 01:02:58,375
هيا  من أجل  الله
وتذكر الأساسيات

977
01:02:58,459 --> 01:02:59,918
هيا   هيا   هيا

978
01:03:10,680 --> 01:03:12,640
تحرك   نيك   تحرك

979
01:03:20,481 --> 01:03:21,815
صوفي

980
01:03:23,234 --> 01:03:26,612
مرحباً   صوفي  أنا أسف

981
01:03:27,655 --> 01:03:30,032
لا تتأسف علىهذا
إنه ليس خطأك أنت بل هو

982
01:03:30,158 --> 01:03:33,661
أعلم  أتمنى لو لم يحصل هذا
وعلي أن أنهي على هذا الحال

983
01:03:35,163 --> 01:03:36,789
نحن ذاهبون الآن

984
01:03:37,665 --> 01:03:40,000
أقترح عليك
اجري اتصال للرهان ومن ثم إلى البيت

985
01:03:40,835 --> 01:03:42,920
إن هذا الشي كان شيئاً سخيفاً   حسناً

986
01:03:44,589 --> 01:03:45,881
أعلم بذلك

987
01:03:48,009 --> 01:03:49,802
لقد اعتقدت أنه سهل   أليس كذلك ؟

988
01:03:49,886 --> 01:03:52,430
انظر   أريد أن

989
01:03:53,973 --> 01:03:56,475
لا تضيع الوقت الجميل
الذي قضيناه الليلة

990
01:03:57,393 --> 01:03:59,019
أتعلم ؟

991
01:04:05,318 --> 01:04:07,278
وهذا ليذكرني بنفسي

992
01:04:16,746 --> 01:04:18,664
انتبه لنفسك   نيك

993
01:04:18,748 --> 01:04:20,708
نحن نحتاج لرجال من أمثالك

994
01:04:46,818 --> 01:04:48,361
مرحباً

995
01:04:48,403 --> 01:04:49,529
ماذا جرى ؟
مع تحيات زيـــاد

996
01:04:49,613 --> 01:04:51,406
ماذا ؟ لم يحدث شيء ؟

997
01:04:52,449 --> 01:04:53,491
كنت الملام

998
01:04:53,575 --> 01:04:55,577
لم تذهب من أجل هذا
لم أستطع سؤالها

999
01:04:55,702 --> 01:04:58,413
ستذهب للنوم مع صوفي الليلة
كان من الواضح   أنها لم تكن

1000
01:04:58,497 --> 01:05:01,333
قد حصلت على الحب
مع صوفي الليلة

1001
01:05:04,461 --> 01:05:06,921
لا
لقد كررت أنك سبب الألم لشخص ما

1002
01:05:07,047 --> 01:05:10,216
ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي
كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل

1003
01:05:14,138 --> 01:05:16,348
لقد حطمت الخطة بي    أليس كذلك

1004
01:05:18,142 --> 01:05:20,769
أعتقد أن تغير الحي
سيجلب لك الحظ

1005
01:05:39,789 --> 01:05:41,791
انتظر   تمهل   قف

1006
01:06:26,002 --> 01:06:28,504
اصنع لي معروفاً
ابقى هنا بينما نحن في الداخل

1007
01:06:28,588 --> 01:06:30,548
وأين سنبدأ
وننهي

1008
01:06:33,510 --> 01:06:36,596
نحن ذاهبون إلى حفلة   هيا
حفلة من تكون

1009
01:06:38,973 --> 01:06:41,475
سخرية   هنا
هنا

1010
01:06:42,894 --> 01:06:45,021
انظر إلى هذا
عمل زجاجي رائع

1011
01:07:00,203 --> 01:07:01,621
واو   واو

1012
01:07:05,584 --> 01:07:06,876
لماذا نحن نركض ؟

1013
01:07:07,002 --> 01:07:08,878
إن ذلك البواب لديه
شخصية كريهة

1014
01:07:09,004 --> 01:07:11,673
اصغ  Iإنها ستكون
دينامكية جديدة هنا

1015
01:07:11,757 --> 01:07:13,008
ابق وراقب بحذر

1016
01:07:13,091 --> 01:07:15,676
لا تتحدث مع أحدهم
هذه طريقة مختلفة تماماً

1017
01:07:15,761 --> 01:07:18,597
تحرك في معظم الأوقات
لا تختبئ في الحمام

1018
01:07:19,389 --> 01:07:21,391
ها نحن هنا   مرحباً

1019
01:07:24,853 --> 01:07:27,021
انظر من هناك
مرحباً   كريس  كيف الحال

1020
01:07:27,105 --> 01:07:29,023
هذا ابن اختي   نيك
كريس

1021
01:07:29,107 --> 01:07:31,234
كيف حالك
كيف هي الأمور معك

1022
01:07:36,365 --> 01:07:39,368
عفواً   هل لديكم
حمام أستطيع استخدامه

1023
01:07:39,451 --> 01:07:41,411
ماذا
حمام للاستخدام

1024
01:07:41,537 --> 01:07:42,579
ماذا ؟

1025
01:07:43,539 --> 01:07:45,499
سأحاول التأكد من أن
هذه المرأة بخير

1026
01:07:47,459 --> 01:07:48,918
هذه دونوفا

1027
01:07:49,044 --> 01:07:51,463
إنني الوحيد هنا
هذا في مثل عمري

1028
01:07:51,588 --> 01:07:53,881
أين تعتقد أننا ذاهبون
إلى الحفلة الراقصة الرائعة

1029
01:07:55,217 --> 01:07:56,760
أعتقد أنني ثمل

1030
01:07:59,305 --> 01:08:00,431
تعال إلى هنا

1031
01:08:03,142 --> 01:08:05,477
نيك   هل تعلم
أين نحن

1032
01:08:06,770 --> 01:08:09,439
أعتقد أنك قلت شارع كرينوتش
ونحن في وقت الربح

1033
01:08:09,565 --> 01:08:11,900
حسناً   حان وقت الفوز
صحيح  حسناً

1034
01:08:11,984 --> 01:08:14,569
إنه من الصعب إدراك
عندما تكون في البار

1035
01:08:14,653 --> 01:08:16,613
ولكن المبدأ نفسه

1036
01:08:18,449 --> 01:08:20,701
هناك دقائق لا تصدق
جرت عندما كانت الحفلة

1037
01:08:20,785 --> 01:08:23,829
لقد مر وقت الذروة   وحان الوقت

1038
01:08:24,914 --> 01:08:27,958
وكأنه بالخيال
فجاة كل شخص في الغرفة

1039
01:08:28,084 --> 01:08:30,044
بدا قلقاً على مرور الوقت

1040
01:08:30,127 --> 01:08:33,296
لقد حانت دقائق
الخوف

1041
01:08:34,340 --> 01:08:37,426
أي خوف
الخوف من خلو الشقة

1042
01:08:38,469 --> 01:08:39,636
أوه   نعم

1043
01:08:39,762 --> 01:08:41,972
إن هذا أكثر
من احتمال الناس

1044
01:08:42,932 --> 01:08:46,143
ويتسلل الرعب إل الغرفة كما يفعل الضباب

1045
01:08:46,269 --> 01:08:49,105
لغة العيون بدأت
للبحث عن العيون الغاضبة

1046
01:08:49,188 --> 01:08:52,524
إن المثل تعتبر قاسية بعض الشيء
قصدت   أن هذا واضح ومملموس

1047
01:08:53,443 --> 01:08:55,570
أتعلم ماذا قلت
ليس بالواقع

1048
01:08:58,823 --> 01:09:02,284
ما قلته هو
لديك ضربة موفقة هنا  نيك

1049
01:09:05,496 --> 01:09:09,333
لقد حان الوقت
ليفصل الأبطال الحقيقيون

1050
01:09:09,417 --> 01:09:11,544
أتتذكر السبب الذي من أجله طلبت مساعدتي الأولى ك

1051
01:09:12,337 --> 01:09:13,629
الهدف الأهم ؟

1052
01:09:13,713 --> 01:09:15,673
نعم
إذا دعني أساعدك

1053
01:09:15,799 --> 01:09:17,592
لتحقيق هدفك

1054
01:09:29,354 --> 01:09:31,647
حسناً   إذاً

1055
01:09:31,731 --> 01:09:34,775
علينا مراقبة جميع
الذين يشربون هنا

1056
01:09:34,860 --> 01:09:37,696
كل حفلة تحتاج بعض الاهتمام
أرنب

1057
01:09:38,780 --> 01:09:41,908
دائماً انظر على الفتيات اللواتي
يحتسون شراباً مضاعفاً عن الجميع

1058
01:09:42,033 --> 01:09:43,576
وكيف تفعل ذلك ؟

1059
01:09:43,702 --> 01:09:46,079
اضغ إلى الفرصةالقادمة
الصدور الضاحكة

1060
01:09:46,204 --> 01:09:48,414
أو راقب الحشود
وانظر إلى  من يرمي بالشراب

1061
01:09:48,540 --> 01:09:52,210
راقب مكان الرقص وابحث عن احداهن
يعملون هنا في مناطقهن

1062
01:09:52,335 --> 01:09:54,295
وماذاعنهن
إنهن يبدون ثملات بشكل تام

1063
01:09:58,425 --> 01:09:59,717
مساء الخير

1064
01:10:01,261 --> 01:10:05,181
يا إلهي   هذا محرج للغاية
لا أعرف كيف حدث هذا

1065
01:10:05,265 --> 01:10:07,892
اعتذر
حقاً اعتذر

1066
01:10:08,018 --> 01:10:09,310
مرحباً   دونا

1067
01:10:10,771 --> 01:10:12,564
مرحباً
كيف الحال

1068
01:10:12,648 --> 01:10:14,274
حسناً
جيدة   اسمعي

1069
01:10:14,399 --> 01:10:16,275
هذا ابن اختي
أريد أن أقدم لك   نيك

1070
01:10:16,401 --> 01:10:18,486
مرحباً
لقد رأيتك في المكتب

1071
01:10:18,570 --> 01:10:20,697
مرحباً   نيك    دونا

1072
01:10:20,781 --> 01:10:23,241
فرصة جيدة التعرف إليك
ولي أيضاً

1073
01:10:25,202 --> 01:10:27,829
هل آراك روجر البلدة
أجل   جزء منها

1074
01:10:28,706 --> 01:10:30,207
أجل   زيارة نيك

1075
01:10:30,291 --> 01:10:32,584
لماذا لم تخبر l دونا
حول  الرهان الذي قمت به

1076
01:10:32,710 --> 01:10:34,336
سأراك خلال دقيقة
هاه    انتظار

1077
01:10:35,212 --> 01:10:38,590
أي رهان
ما الذي أقحمك فيه

1078
01:10:38,674 --> 01:10:41,093
أوه   إنه في الواقع لا شيء
ما هذا

1079
01:10:41,218 --> 01:10:43,136
أوه   ذلك  حتى أنني لم أعرف

1080
01:10:43,262 --> 01:10:44,554
إنه جميل منك
شكراً

1081
01:10:44,638 --> 01:10:46,431
أنا حتى لا أستعمله

1082
01:10:46,557 --> 01:10:48,976
ثمانية عشر   الجو حار   الدرجة ثماني عشر

1083
01:10:49,101 --> 01:10:51,269
إنه حار   أجل

1084
01:10:53,773 --> 01:10:58,152
لقد قمنا على رهان على الطقس  وأستطيع الحصول
على إحداهن للوقوع في غرامي

1085
01:10:58,277 --> 01:10:59,569
واوو

1086
01:11:00,279 --> 01:11:02,614
من أجل كم
ألف قطعة

1087
01:11:04,283 --> 01:11:05,951
اخرج من هنا

1088
01:11:07,411 --> 01:11:09,371
حسناً   إذاً   كيف تجري الأمور بسرعة

1089
01:11:11,290 --> 01:11:13,333
اعذرني
شكراً لك

1090
01:11:14,377 --> 01:11:16,295
شكراً لك   بصحتك

1091
01:11:16,379 --> 01:11:17,588
أجل

1092
01:11:18,631 --> 01:11:20,424
من أجل الحب

1093
01:11:33,813 --> 01:11:35,815
أوه   مرحباً

1094
01:11:35,940 --> 01:11:39,652
أنت لست الأبن المشهور بالنسبة لروجر
لقد سمعت الكثير   أهذا أنت

1095
01:11:39,736 --> 01:11:40,987
إنه أنا  أجل

1096
01:11:41,070 --> 01:11:44,740
لقد أخبرت جويس كل أناسها
أنك الأكثر إمتاعاً

1097
01:11:44,824 --> 01:11:46,742
إنني المضحك المشاغب
لا   هي قالت هذا

1098
01:11:46,826 --> 01:11:49,119
لماذا أكذب
ما هو أسمك

1099
01:11:49,204 --> 01:11:51,331
عفواً
لم أقدم نفسي

1100
01:11:51,456 --> 01:11:54,333
أنا باتريكا جويس و  أنا
أذهب إلى الجامعة معك

1101
01:11:54,459 --> 01:11:56,544
سرني التعرف عليك
بيتي   هل تسدي لي معروفاُ

1102
01:11:56,669 --> 01:11:58,796
بالتأكيد   يمكنني المحاولة

1103
01:11:58,880 --> 01:12:01,841
انظري إلى الفتى هناك
في الزاوية

1104
01:12:01,967 --> 01:12:03,927
أجل
إنه ابن أختي نيك

1105
01:12:04,010 --> 01:12:05,928
أوه   حقاً   إنه يبدو هادئ
هو كذلك

1106
01:12:06,012 --> 01:12:08,180
مازال طاهراً
لا

1107
01:12:08,265 --> 01:12:10,809
اقسم بالله
الفتى المسكين   كم عمره

1108
01:12:10,892 --> 01:12:12,351
إنه في الــ16 من عمره الآن   اسمعي

1109
01:12:12,519 --> 01:12:15,396
إن الوقت الذي قضيته مع جويس علمني
أن النساء الكبيرات أفضل من الصغيرات

1110
01:12:15,522 --> 01:12:18,525
ونيك هنا
في ذروة عطائه

1111
01:12:18,608 --> 01:12:20,526
حسناً   أنا أقترح
أن تذهب أثنتان منكما

1112
01:12:20,610 --> 01:12:22,528
وهذا يبدو مثل فريزر وعلي

1113
01:12:22,612 --> 01:12:24,363
حقاً
هناك خطب ما بك

1114
01:12:24,448 --> 01:12:27,242
لا   أنا جاد
ماذا قلت

1115
01:12:27,367 --> 01:12:30,495
كنوع من
سأذهب

1116
01:12:30,579 --> 01:12:32,372
لحظات صعبة أو

1117
01:12:32,497 --> 01:12:34,540
حسناً   سرني التعرف إليك

1118
01:12:51,475 --> 01:12:55,061
كيف تجري الأمور هنا
مرحباً   روجر

1119
01:12:55,187 --> 01:12:58,231
الأن  من أخلك
من أدخلني    أنت من أدخلني

1120
01:12:58,357 --> 01:12:59,649
ماذا ؟

1121
01:13:00,442 --> 01:13:02,735
أنت تعلمين   نيك هنا
إنه رجل تعجب النساء به

1122
01:13:02,820 --> 01:13:04,780
إنه من دواعي حظك llلقضاء الوقت معه

1123
01:13:04,905 --> 01:13:07,157
نعم   إنها أنا
السيدة المحظوظة

1124
01:13:09,326 --> 01:13:12,871
في الحقيقة   أعتقد
لقد شربت الكثير

1125
01:13:12,955 --> 01:13:15,082
آه  أوه
هل تفضل الاستلقاء

1126
01:13:15,207 --> 01:13:17,417
نيك   نيك
فكرة جيد

1127
01:13:17,501 --> 01:13:20,170
خطوة جيدة  هيا  يا عزيزي
دعنا نجد لك مكاناً لتستلقي

1128
01:13:20,254 --> 01:13:22,172
أوه   لا فقط عندما الأشياء
تصبح جيدة

1129
01:13:22,256 --> 01:13:24,258
الأشياء مازالت جيدة

1130
01:13:28,929 --> 01:13:30,931
هيا
إلى أين نحن ذاهبون

1131
01:13:31,057 --> 01:13:32,933
نحن ذاهبون
نحن

1132
01:13:33,059 --> 01:13:35,811
نحن سنذهب حول المكان
في هذه الزاوية الصغيرة

1133
01:13:35,936 --> 01:13:37,896
ها نحن
لقد نسيت أن آكل

1134
01:13:42,944 --> 01:13:45,112
نيك   ابق معنا
ابق قريباً

1135
01:13:45,196 --> 01:13:46,614
حسناً
جيد

1136
01:13:46,697 --> 01:13:49,324
حسناً   أنا فقط كنت
أوه   رائع

1137
01:13:50,618 --> 01:13:52,828
هل أنت بخير
سأترككما مع بعضكما

1138
01:13:52,954 --> 01:13:54,455
حسناً
لا   لا تذهب

1139
01:13:54,539 --> 01:13:56,999
أنت
ماذا تفعل

1140
01:13:57,125 --> 01:13:58,668
عانقني لدقيقة

1141
01:14:10,388 --> 01:14:12,348
ماذا تفعل؟

1142
01:14:12,473 --> 01:14:16,310
لن نفعل شيئاً
على الإطلاق

1143
01:14:24,527 --> 01:14:26,487
سأكون حارساً فقط   حسناً ؟

1144
01:14:28,448 --> 01:14:31,701
يجب أن تعمل بسرعة   إذاكنت مكانك
سأنهي عملي في دقيقتين

1145
01:14:31,826 --> 01:14:34,078
عن ماذا تتكلمين
انتظر   خالي روجر

1146
01:14:34,496 --> 01:14:35,788
أحبك

1147
01:14:39,793 --> 01:14:41,252
لا تستمري بهذا

1148
01:14:54,683 --> 01:14:56,184
أوه   دعني اقدمك

1149
01:14:56,268 --> 01:14:58,228
هذه دوناف ليمان
كريستوفر ويلاند

1150
01:14:58,353 --> 01:15:00,063
مساعدان الإثنان

1151
01:15:00,188 --> 01:15:02,064
أعتقد أنهم سيكونان
جيدان بالنسبة لك

1152
01:15:02,190 --> 01:15:05,276
لقد أخبرتني أنك تريك شيء ما
شيء ما من الخيال   شيء من السرية

1153
01:15:05,360 --> 01:15:07,904
مرحباً   أنت   دونافان
كيف حالك   يا رجل

1154
01:15:08,030 --> 01:15:10,365
روجر   يا رجل
كيف حالك

1155
01:15:10,449 --> 01:15:11,741
مرحباً   كريس

1156
01:15:13,035 --> 01:15:14,244
انظر إليكما أنتما الإثنان

1157
01:15:14,369 --> 01:15:17,705
تبدوان كزوج سعيد
ما هو سرك

1158
01:15:17,831 --> 01:15:20,375
عفواً  تعلمين ما يقولون حول
عن الحبر في المكتب

1159
01:15:21,877 --> 01:15:25,255
أعتقد ذلك
أعرف ما يقولون   أجل   هم يفعلون

1160
01:15:27,549 --> 01:15:28,841
حسناً

1161
01:15:46,819 --> 01:15:48,278
انظر إلى نفسك

1162
01:18:03,207 --> 01:18:04,666
اذهب للنوم

1163
01:18:38,075 --> 01:18:39,785
اعتقدد أنه الطريق الوعر هناك

1164
01:18:39,910 --> 01:18:42,120
بجدية  دونوفان   رغم كل شيء lإنه ضغط مقابلة الرجال اليوم

1165
01:18:42,246 --> 01:18:44,248
يبدو أنه درس
للعلاقات العابرة

1166
01:18:44,373 --> 01:18:46,249
لا أعرف
دعينا نسأل رجل   كريس

1167
01:18:46,375 --> 01:18:48,377
القواعد التقليدية للرجال
قد رميت جانباً

1168
01:18:48,461 --> 01:18:51,088
قبل أن يكون لدينا أي فرصة للعمل
بأي نقلة نوعية   ألا تعتقدين ذلك

1169
01:18:51,213 --> 01:18:54,758
يبدو أن حضارتنا قد صممت
للرجال والطفولة

1170
01:18:55,760 --> 01:18:57,928
هذه عبارة قوية
لماذا لا تستمري و

1171
01:18:58,054 --> 01:18:59,680
وتساعدي نفسك بالحصول على الطعام

1172
01:18:59,764 --> 01:19:02,099
إنها الحقيقة
في وضع إمرأة في

1173
01:19:02,183 --> 01:19:04,560
أكبر من الرجل بعقدين كاملين

1174
01:19:05,520 --> 01:19:07,855
روجر
قرابة

1175
01:19:11,234 --> 01:19:13,194
لدينا
تكملة لهذا النقاش في يوم آخر

1176
01:19:13,277 --> 01:19:15,821
إذا نسيت في الحياة
أن تهذب نفسك

1177
01:19:15,947 --> 01:19:17,990
إنها عادة أكثر من أي شيء

1178
01:19:18,116 --> 01:19:20,118
أريد منك المغادرة في الحال

1179
01:19:20,243 --> 01:19:22,328
تريد أن أغادر
وإلى أين أذهب

1180
01:19:23,371 --> 01:19:26,123
فكر بجدية
ما الذي فعلته

1181
01:19:26,249 --> 01:19:28,459
اذهب إلى أين   جويس
إلى أين تريدين أن أذهب

1182
01:19:31,629 --> 01:19:32,838
أينما تريد

1183
01:19:32,964 --> 01:19:35,341
لقد كذبت علي أنت كاذب

1184
01:19:35,467 --> 01:19:37,552
أريدك أن تغادر
من يكون

1185
01:19:37,635 --> 01:19:39,428
من يكون هذا الملعون ؟

1186
01:19:39,512 --> 01:19:41,263
من يكون هذا الملعون ؟

1187
01:19:41,347 --> 01:19:43,390
من يكون ؟ ماذا ؟

1188
01:19:46,811 --> 01:19:48,103
لا تحاول الشعور بالراحة

1189
01:19:49,648 --> 01:19:52,609
لا تبقى وكأنك
lتملك المكان   ثق بي

1190
01:19:54,319 --> 01:19:56,279
هناك دائماً شيء ما رابح في داخلك

1191
01:19:57,155 --> 01:20:00,324
وهاهم قد أتوا الآن
مرحباً   أيها الفتية   حظ موفق

1192
01:20:00,450 --> 01:20:02,243
عذراً   اعتن بنفسك الآن

1193
01:20:03,411 --> 01:20:06,497
دعني آخذ المعطف
اعتن بنفسك

1194
01:20:06,581 --> 01:20:09,041
سرني التعرف عليك
شكرا ً   جويس   وداعا ً  وداعاُ

1195
01:20:10,877 --> 01:20:12,336
ما الذي حصل ؟

1196
01:20:12,462 --> 01:20:14,422
اعذرني   أنا آسفة

1197
01:20:28,186 --> 01:20:30,229
لم يسر الأمر
تماماً كما تمنيت

1198
01:20:35,360 --> 01:20:37,528
ما الذي جرى هناك
ما الذي كنت تصرخين من أجله

1199
01:20:37,613 --> 01:20:39,573
ليس شيئاً هاماً
ماذا عنك

1200
01:20:39,698 --> 01:20:41,574
لا تفعل ذلك مع دونا
لا

1201
01:20:41,700 --> 01:20:44,536
لماذا لا
هل تمزح    لقد مرت وانتهى

1202
01:20:44,620 --> 01:20:49,541
نيك  لقد حصلت على فرصة ذهبية
بعد هذا المساء

1203
01:20:49,625 --> 01:20:52,169
لم تبرهن عن نفسك بشكل جيد
لتكون لاعباً ذا قبضة قوية

1204
01:20:52,252 --> 01:20:54,212
مرحباً
ما الذي جرى هناك

1205
01:20:54,338 --> 01:20:56,673
هل أنت ثمل
سأذهب إلى المنزل

1206
01:20:56,757 --> 01:20:59,176
أين تريد أن تنهي هذا
ماذا

1207
01:20:59,260 --> 01:21:00,552
هذا كل شيء  ؟

1208
01:21:01,679 --> 01:21:04,640
لدينا المساء بكامله
أعتقد أنك جاهز

1209
01:21:07,017 --> 01:21:09,644
لقد قلت أنه وقت الأمان   ما هذا الأمان ؟

1210
01:21:10,604 --> 01:21:12,689
العودة إلى البار
لقد قلت أنه أمان

1211
01:21:12,773 --> 01:21:13,899
هل قلت ذلك ؟

1212
01:21:15,776 --> 01:21:19,362
لا أعتقد أنك تريد الشعور بالأمان
لا   إنني أريد ذلك    أرجوك توقف

1213
01:21:19,447 --> 01:21:21,198
هل أنت واثق
نعم  أنا كذلك

1214
01:21:21,282 --> 01:21:23,617
لن أذهب إلى البيت
اليوم بطوله

1215
01:21:23,743 --> 01:21:25,077
أنا متأكد   حسناً ؟:

1216
01:21:27,455 --> 01:21:29,373
أتعلم ماذا ؟ إنك علىحق

1217
01:21:29,457 --> 01:21:32,585
لماذا الاستمرار في السقوط
دعنا نقوم ببعض الاهتزازات

1218
01:21:32,710 --> 01:21:35,170
أجل   مثل مايكل جوردن
حسناً

1219
01:21:35,254 --> 01:21:38,257
إنها رياضة خاطئة
ولكن بسبب حماسك   دعنا نذهب

1220
01:22:10,623 --> 01:22:12,124
حسناً   شكراً

1221
01:22:29,601 --> 01:22:31,144
هيا   هيا

1222
01:23:26,784 --> 01:23:29,036
ها نحن   الاثنان

1223
01:23:29,161 --> 01:23:30,620
إنها 200

1224
01:23:35,542 --> 01:23:37,126
واحد     إثنان

1225
01:23:39,797 --> 01:23:42,216
هل هو مرآة
إنني ممثل   واتعمق في الدور

1226
01:24:58,543 --> 01:25:00,336
سيقتلني المئات

1227
01:25:18,438 --> 01:25:19,647
بقشيش

1228
01:25:41,003 --> 01:25:42,045
هيا

1229
01:25:49,678 --> 01:25:51,763
انتظر   هيا ببطء

1230
01:25:55,350 --> 01:25:56,726
ارجوك تمهل

1231
01:26:52,408 --> 01:26:54,993
سنذهب إلى البيت
مرحباً   مرحباً

1232
01:26:55,077 --> 01:26:57,079
ماذا تفعل
على مهلك   بهدوء

1233
01:26:57,163 --> 01:26:59,999
اغرب عني
اللعنة   اغرب عني

1234
01:27:00,083 --> 01:27:02,794
اللعنة   اغرب عني

1235
01:27:02,919 --> 01:27:05,588
اغرب عني     ابتعتد عن هنا

1236
01:27:05,713 --> 01:27:07,005
نيك

1237
01:27:16,057 --> 01:27:17,391
نيك

1238
01:27:22,939 --> 01:27:25,066
نيك   لا تقلق من هذا

1239
01:27:32,699 --> 01:27:34,742
حسناً  Iكل شيءعلى مايرام

1240
01:27:38,288 --> 01:27:39,372
نيك

1241
01:27:42,417 --> 01:27:43,876
شيل

1242
01:27:45,295 --> 01:27:47,255
كل شيء بخير    يا رجل

1243
01:27:48,340 --> 01:27:49,632
يا إلهي

1244
01:28:15,158 --> 01:28:17,285
المدير الملعون

1245
01:28:27,337 --> 01:28:28,629
هيا

1246
01:29:13,092 --> 01:29:14,426
تعال

1247
01:29:15,511 --> 01:29:17,596
يا إلهي
لا تخبره

1248
01:29:17,722 --> 01:29:19,181
اذهب للنوم

1249
01:29:29,901 --> 01:29:31,193
حسناً

1250
01:31:08,459 --> 01:31:10,419
روجر    التقط السماعة واجب على الهاتف اللعين

1251
01:31:10,502 --> 01:31:12,837
لقد رحل نيك
لم يراه أحد منذ يومين

1252
01:31:12,963 --> 01:31:15,924
أنا متضايقة
وأريدك أن تتصلي بي   أرجوك

1253
01:31:43,536 --> 01:31:45,162
أوه   يا إلهي

1254
01:31:53,546 --> 01:31:55,005
هذه القهوة

1255
01:31:57,758 --> 01:31:59,217
أنا لا أشرب الكافايين

1256
01:32:01,179 --> 01:32:02,138
أجل

1257
01:32:06,893 --> 01:32:08,853
مازلت أفقد توازني

1258
01:32:09,896 --> 01:32:11,731
إن هذا سيمر
أجل

1259
01:32:14,150 --> 01:32:15,526
إذاً   نيك

1260
01:32:16,277 --> 01:32:18,195
أخبرني المزيد عن كولومبيا

1261
01:32:18,279 --> 01:32:20,239
ما الذي حصلت عليه من التخيم ؟

1262
01:32:22,992 --> 01:32:25,577
لا أعرف
لقد كان جيدا ً

1263
01:32:27,956 --> 01:32:30,667
هل
lتعاملت مع الجيران

1264
01:32:30,750 --> 01:32:34,420
من الممكن أن تخبرني عن
الأشياء المختلفة التي رأيتها في رحلتك السياحية

1265
01:32:40,718 --> 01:32:42,970
أنا آسف  إنني في غاية الانزعاج

1266
01:32:44,431 --> 01:32:45,890
أنت ماذا؟

1267
01:32:47,559 --> 01:32:48,851
الليلة الماضية ؟

1268
01:32:51,771 --> 01:32:54,774
كنت تحاول أن تعلمني
كيف تجري الأمور   وأنا

1269
01:32:56,401 --> 01:32:59,278
أعتقد أنني استمريت في حماقاتي

1270
01:32:59,404 --> 01:33:01,656
ولهذا لا ينبغي أن أكون مزعوجاً

1271
01:33:02,532 --> 01:33:05,701
أنا    آسف لقد خيبت ظنك

1272
01:33:08,955 --> 01:33:10,456
أوه   هاه   حسناً

1273
01:33:10,540 --> 01:33:12,875
كل منا يمكن أن يحصل معه ما حصل البارحة
لقد جرت معي

1274
01:33:15,796 --> 01:33:17,672
أنت قلت أنك تفعل ذلك كل ليلة

1275
01:33:17,798 --> 01:33:19,674
لقد قلت العديد من الأشياء
انظر   نيك

1276
01:33:22,260 --> 01:33:24,136
اتصل بأمك   هل ستفعل ؟

1277
01:33:24,263 --> 01:33:26,139
أنا متأكد أنها تحب أن شيء عنك

1278
01:33:27,182 --> 01:33:28,933
انسى ذلك
سأراها عندما أعود إلى المنزل

1279
01:33:29,017 --> 01:33:30,977
اتصل بها
هيا

1280
01:33:43,157 --> 01:33:45,117
سأتركك لتفعل ذلك

1281
01:33:54,877 --> 01:33:56,837
أعتقدت أنني سأراك
في الجنازة القادمة

1282
01:33:56,962 --> 01:33:58,171
لماذا ؟ من هو المريض ؟

1283
01:33:59,048 --> 01:34:00,632
ماذا ؟ لا   أنا أمزح

1284
01:34:00,716 --> 01:34:01,967
وأنا أيضاً

1285
01:34:05,012 --> 01:34:06,930
حسناً
وداعاً   الخال روجر

1286
01:34:07,014 --> 01:34:08,515
أراك   نيك

1287
01:34:17,024 --> 01:34:18,817
لا تدفع البقشيش   لقد فعلت

1288
01:34:37,253 --> 01:34:40,005
كم من الوقت تأخذ بالعادة
للوصول إلى المطار

1289
01:34:40,089 --> 01:34:42,466
حوالي النصف ساعة  سيدي
حسناً

1290
01:35:59,002 --> 01:36:00,753
هل رأيت أنجيلا اليوم ؟

1291
01:36:00,837 --> 01:36:02,880
كيف أتت
لا أعرف

1292
01:36:06,385 --> 01:36:08,011
أقسم بالله

1293
01:36:08,971 --> 01:36:11,890
إن هذا غير سليم    ستتأذى
عندما تكبر

1294
01:36:11,974 --> 01:36:13,141
اللعنة على هذا

1295
01:36:13,267 --> 01:36:15,227
إذاً اذه واخبرها  نيك

1296
01:36:15,310 --> 01:36:16,561
ماذا ؟

1297
01:36:18,188 --> 01:36:19,564
اذهب واخبرها

1298
01:36:19,648 --> 01:36:21,441
نعم   ربما هي لا تعلم

1299
01:36:21,525 --> 01:36:24,236
أتعلم  ستسدي لها نصيحة
أجل

1300
01:36:24,319 --> 01:36:25,820
نصيحة حقيقية

1301
01:36:25,988 --> 01:36:27,280
نعم

1302
01:36:56,686 --> 01:36:58,646
انظر من يبحث عن
الزيارة

1303
01:37:02,525 --> 01:37:03,984
فتيات

1304
01:37:05,319 --> 01:37:06,695
نساء صغيرات

1305
01:37:09,490 --> 01:37:11,909
نساء

1306
01:37:14,203 --> 01:37:16,538
قلوب نسائية
وصدور خفاقة

1307
01:37:16,664 --> 01:37:18,374
هذه المعاطف جميلة

1308
01:37:18,499 --> 01:37:21,752
دم نسائي
يتدفق منهن

1309
01:37:21,878 --> 01:37:25,464
فتيات   يبعثن على الحياة

1310
01:37:27,383 --> 01:37:30,386
وماذا أنتم أيها الفتية
فاعلون حيال ذلك

1311
01:37:30,470 --> 01:37:32,221
أنا سأفعل ما بوسعي

1312
01:37:32,347 --> 01:37:34,307
أجل   لديك الكثير من الأعمال الفعالة
نعم   بالتأكيد

1313
01:37:34,432 --> 01:37:36,142
لقد أعتاد ضربي
بعصا

1314
01:37:36,225 --> 01:37:41,021
ولسوء الحظ   لم اتحددث حيال
مراقبة هذا     حسناً

1315
01:37:41,105 --> 01:37:43,816
إنني أتحدث عن الفتيات
الفتيات في الغرقة

1316
01:37:43,900 --> 01:37:45,943
إنني أتحدث عن التواصل معهن

1317
01:37:46,069 --> 01:37:47,612
إنني أتكلم عن كثرة النق

1318
01:37:47,737 --> 01:37:50,239
انا أتكلم عن البقاء بعيداً عن هذا

1319
01:37:51,908 --> 01:37:56,078
فقط   خمن   البدء بمحادثة لطيفة
بصراحة   إنهن مجموعة رائعة

1320
01:37:57,330 --> 01:37:59,707
وقدم نفسك
لإحداهن

1321
01:37:59,791 --> 01:38:01,709
أجل   ولكنني دائماً  أعصب

1322
01:38:01,793 --> 01:38:04,086
لماذا ؟ لا يوجد ما يدعو لذلك

1323
01:38:04,170 --> 01:38:06,297
إذا كان هناك فرصة لك
في الحقيقة هيا ابدء

1324
01:38:06,423 --> 01:38:08,133
ومن ثم يجب أن يكون لديك
سبب لعصبيتك هذه

1325
01:38:08,258 --> 01:38:10,134
جرب العمل مع إحداهن في  البار
لمدة ثلاثة ساعات

1326
01:38:10,260 --> 01:38:13,388
وعندها ستكون على وشك عقد صفقة
قبل نهاية المكالمة الأخيرة

1327
01:38:13,471 --> 01:38:15,431
إنه ضغط   حسناً

1328
01:38:16,266 --> 01:38:18,726
أتعتقد أنه يمكنك المعاملة
lبهذه الحرارة

1329
01:38:19,769 --> 01:38:22,605
لقد بدأت تجد اسلوبك الخاص
ولهذا أنت عصبي

1330
01:38:22,689 --> 01:38:25,650
ربما أنك التى العصبي
ربماهذا هو قدرك

1331
01:38:25,776 --> 01:38:28,570
حسناً اذهب
ما تريده

1332
01:38:29,363 --> 01:38:31,615
دعها ترى
كيف تجعلك تشعر

1333
01:38:31,698 --> 01:38:33,908
فكر بهذا   أنت مقامر
صادق ومخلص

1334
01:38:33,992 --> 01:38:35,827
هذا كل شيء
نعم   لكن

1335
01:38:35,953 --> 01:38:38,413
لا تستطيع أن تدع الفتاة تعلم
كم أنت عصبي

1336
01:38:38,497 --> 01:38:40,749
ستعلمها بأنك
المسيطر   أليس كذلك

1337
01:38:42,876 --> 01:38:44,627
السيطرة
من هو هذا الفتى

1338
01:38:44,711 --> 01:38:47,088
أنت في المدرسة الثانوية  أم لا
لا تستطيع السيطرة أبداً      انظر إلى وجهك

1339
01:38:47,172 --> 01:38:49,299
انظر إلى ماذا ستأكل
من أجل الله

1340
01:38:49,383 --> 01:38:51,259
انظر إلى القميص

1341
01:38:51,343 --> 01:38:52,802
السيطرة

1342
01:38:53,637 --> 01:38:55,305
حسناً

1343
01:38:55,389 --> 01:38:57,349
من تظن أنك
ستخطط للتحدث معها

1344
01:38:57,474 --> 01:38:58,475
أنجيلا

1345
01:38:59,518 --> 01:39:00,477
بالتأكيد

1346
01:39:02,771 --> 01:39:05,607
أنجيلا
حسناً   هذا ما تستطيع قوله

1347
01:39:08,110 --> 01:39:10,320
مرحباً  أنجيلا
اسمي    ما هو

1348
01:39:10,404 --> 01:39:12,406
دارين
اسمي دارين

1349
01:39:14,950 --> 01:39:17,911
معظم الوقت أراك في القاعة لقد أحببت التحدث معك

1350
01:39:18,662 --> 01:39:20,914
حسناً لقد حاولت التفكير
بشيء ما لأقوله

1351
01:39:20,998 --> 01:39:23,208
لكنني أصبحت عصبياً جداً

1352
01:39:25,169 --> 01:39:27,504
ولم أستطع الحصول على أدنى فكرة

1353
01:39:27,630 --> 01:39:30,841
إننا نعرف بعضنا الآن
ولكنني أفضل لو

1354
01:39:31,550 --> 01:39:34,511
ادعوك للشراب في وقت ما
وبهذا نستطيع التحدث مع بعضنا

1355
01:39:34,679 --> 01:39:36,639
أتمنى أن أرى
ما هو المشترك بيننا

1356
01:39:37,640 --> 01:39:39,808
ولكن الغالبية
إنني فضولي للمعرفة

1357
01:39:39,892 --> 01:39:41,852
أي نوع من الأشخاص
أنت بحق

1358
01:39:41,978 --> 01:39:44,647
لأنني تعبت من النظر إليك من بعــ

1359
01:39:44,730 --> 01:39:46,648
وهكذا

1360
01:39:46,732 --> 01:39:48,650
دعك من هذا
وانظر كيف تعمل

1361
01:39:48,734 --> 01:39:51,319
نعم   انظر إليها وهي تتحرك
وعد إلى طاولتك

1362
01:39:51,404 --> 01:39:52,988
نعم
وإذا حصل

1363
01:39:53,072 --> 01:39:55,032
تذهب للنوم
وتأكد من ضربتك الموفقة

1364
01:39:55,158 --> 01:39:57,034
تذكر  ينبغي عليها
أن تريك شيئاً من القبو ل

1365
01:39:58,119 --> 01:40:00,204
لقد احببت هذا
وف حال أرتني انجيلا شيء ما

1366
01:40:01,581 --> 01:40:04,083
أجل  شيئان
أجل

1367
01:40:05,543 --> 01:40:07,002
سأرفسك

1368
01:40:09,047 --> 01:40:11,716
حسناً

1369
01:40:11,841 --> 01:40:13,092
انتظر   هل أنت ذاهب ؟

1370
01:40:13,217 --> 01:40:15,802
أجل   إنني ذاهب إلى المنزل
أبحث عن عمل

1371
01:40:15,887 --> 01:40:17,805
كما تحدثنا
الزي دائماً مطلوب ونحتاجه

1372
01:40:17,889 --> 01:40:19,849
كم هذا سمين
وهم غير جذابين

1373
01:40:21,559 --> 01:40:23,519
سرني التعرف عليكم   يا رجال

1374
01:40:24,229 --> 01:40:25,855
كن كما أنت شريفاً

1375
01:40:26,564 --> 01:40:29,984
وفي عشر سنوات   لن تتذكر
ما هو شكل المكان   ثق بي

1376
01:40:34,614 --> 01:40:36,574
داد إن خالك غريب الأطوار

1377
01:40:37,409 --> 01:40:39,327
أجل   أنا أعلم
أعتقد أنه كذلك

1378
01:40:39,411 --> 01:40:41,287
أجل   ولكنه بارد
هل ستزوره ثانية

1379
01:40:44,583 --> 01:40:45,875
لا أعرف

1380
01:40:49,921 --> 01:40:51,255
ماذا ؟

1381
01:40:54,634 --> 01:40:55,843
ماذا ؟

1382
01:40:58,430 --> 01:40:59,931
مرحبا    نيك

1383
01:41:00,056 --> 01:41:02,349
بعض الفتية   أعتقد
أعتقد إنه خالك

1384
01:41:02,434 --> 01:41:04,727
لقد قال أن لديه
شيء يخبرني به

1385
01:41:07,648 --> 01:41:10,484
لقد قال هناك ما
سيبدد عقلي

1386
01:41:26,360 --> 01:43:36,840
اسم فرعي كابتن مؤسسة لوس أنجلس
شكرا لكم - زيــــاد
تعديل التوقيت
salmad
