1
00:00:03,810 --> 00:00:05,175
.مكان) يعيش هنا)

2
00:00:05,311 --> 00:00:08,542
سيكون هنا من أجل مقابلة
.العمل يوم الثلاثاء في تمام الـ 10

3
00:00:09,582 --> 00:00:13,749
.سيسلك هذا الطريق -
!اسلوب قتل (بوسطن بريك)! فكرة مثاليّة -

4
00:00:13,886 --> 00:00:16,615
.(لم تكن فكرة مثالية في (بوسطن -
!لم أكن في صوابي حينها -

5
00:00:16,756 --> 00:00:18,948
.لدينا عشرة أيامٍ -
عشرة أيامٍ؟ -

6
00:00:19,092 --> 00:00:22,653
.كلّما أسرعنا في إنهاء ذلك كان أفضل -
.سأحتاج لإستدعاء مساعدة -

7
00:00:22,795 --> 00:00:23,261
.حسنٌ

8
00:00:23,396 --> 00:00:26,661
حسنٌ؟ بهذه البساطة؟ -
.مكان) مُراقب) -

9
00:00:26,799 --> 00:00:31,560
كيف ستحصل على إعترافٍ منه؟ -
.لن نحصل على إعتراف منه، بل سنلفّقه -

10
00:00:31,704 --> 00:00:35,003
مع قليل من الاضاءة السيّئة، وخُدع
.التصوير، فبوسعكَ أن تُمسي هو

11
00:00:35,141 --> 00:00:38,338
وما سنعرضه هو ما
.اعترف بهِ في التقارير

12
00:00:55,695 --> 00:00:56,161
من أنتَ؟

13
00:00:56,295 --> 00:00:59,893
أنا من يسمحون له بالتحليق في
.طائرةٍ غير موسمة ومعي سلاح في جيبي

14
00:01:00,033 --> 00:01:01,591
.(يُمكنكَ مناداتي (ب.س.م.م

15
00:01:01,734 --> 00:01:05,600
ب.س.م.م)؟) -
.بن الساقطة المسندة إليه المسؤولية -

16
00:01:05,972 --> 00:01:07,633
. . لدينا أسئلة

17
00:01:08,007 --> 00:01:15,636
،(عن ذلك النادي غير القانونيّ: (الريشيون
كلبكَ المُعتدي، آن أوان تسليمه، صحيح؟

18
00:01:19,719 --> 00:01:21,152
.وحينما نضع ذلك على جدول الأعمال

19
00:01:21,287 --> 00:01:24,453
.أيّها السادة -
.سنوافيكَ خلال دقيقة -

20
00:01:30,997 --> 00:01:33,693
أودُّ من العملاء المحلّيين أن
.يراقبوا (مكان) على مدار الساعة

21
00:01:34,333 --> 00:01:38,664
أدركُ أن (مكان) أحد أصدقائكَ
القدامى، لكن ما علاقة شأنه بنا الآن؟

22
00:01:41,541 --> 00:01:44,408
هذه فرصتنا للنيل من الأوغاد
!(الذين قتلوا (كريج) و(هاريس

23
00:01:44,544 --> 00:01:47,411
السلطات لم تجد أيّ آثارٍ
.تنم عن جريمة في القضيتين

24
00:01:47,547 --> 00:01:50,778
عمَّ تتحدث، ليس من دليلٍ؟
!إنّي أقدّم الدليل هنا

25
00:01:54,620 --> 00:02:01,852
كلّ من بالغرفة هنا يعلم أنّ ذينكَ الرجلان
!قـُتلا، والجميع يعلم أن (مكان) هو التالي

26
00:02:01,994 --> 00:02:04,122
.(هذا يكفي يا (سبايك -
!علينا بفعل شيءٍ -

27
00:02:04,263 --> 00:02:05,457
.ربّما نلجأ إلى التصويت في ذلك

28
00:02:05,598 --> 00:02:12,128
أجل، لكن هذا سيتطلّب حضور
.اللجنة بأكلمها، وستضطرَّ للإنتظار

29
00:02:26,853 --> 00:02:27,251
!(سبايك)

30
00:02:27,386 --> 00:02:31,482
!ذلك كان إحتيالاً! إنّه يودي بهِ
!كان على علمٍ أن الأمر سيئول إلى التصويت

31
00:02:31,624 --> 00:02:33,792
!(بربكَ يا (سبايك
!انظر واصغِ

32
00:02:34,861 --> 00:02:36,631
.هذا الأمر يتفاقم

33
00:02:36,963 --> 00:02:39,693
،ثمّة سلطات تطرح أسئلة
.وثمّة ضغطٌ للتوصّل إلى الحقائق

34
00:02:39,832 --> 00:02:43,901
.لذا، فعليهم حماية سمعاتهم -
.إنّي لستُ أفعل هذا لحماية سُمعاتٍ -

35
00:02:44,904 --> 00:02:48,840
تعلم أنّ المبدأ: "اللمسة الخفيفة"، لكن
!التمنّع عن إبداء لمسٍ؟ لا يمكنني قبول ذلك

36
00:02:48,975 --> 00:02:52,103
إنّكَ تُدرك أن هذه اللجنة تم
.تأسيسها لتدعيم الحدّ الأقصى من النكران

37
00:02:52,245 --> 00:02:55,413
،أنتَ الوحيد الذي يعلم المحلّيين
.وكلّ أوامرهم تأتي من خلالك

38
00:02:55,548 --> 00:02:57,379
وماذا إذاً؟ -
ماذا إذاً"؟" -

39
00:02:57,517 --> 00:03:01,112
،إنّ يُفضح هذا الأمر
.فأنتَ من سيلام

40
00:03:01,254 --> 00:03:03,654
اُلام؟ ممّن؟

41
00:03:04,624 --> 00:03:09,584
لقد فرغتُ من هذه
.اللّجنة برمّتها، سأعثر عليه

42
00:03:12,298 --> 00:03:17,101
.إنّه فتى بارع، لا تقلق إنّي أطارح أمه الغرام -
أيعلم أنّه لا يتعيّن أن يخبر أمه بهذا العمل؟ -

43
00:03:17,236 --> 00:03:19,101
.أجل، أجل، أجل

44
00:03:37,390 --> 00:03:40,018
.(وصّل تحيّاتي إلى رفاقكَ في (عمان

45
00:03:40,159 --> 00:03:46,655
داني)، أهكذا كان الحال في أوّل مُهمّةٍ لكَ؟) -
!أهذه مُهمّتكَ الأولى؟ بحق المسيح -

46
00:03:47,867 --> 00:03:50,893
.تقيأت ليومٍ بعد أوّل مهمّة لي

47
00:03:51,037 --> 00:03:53,767
كنتُ صغيراً وغبيّاً، على الشاكلة
.التي تفضّلها القوّات المُسلّحة

48
00:03:53,906 --> 00:03:57,942
بوسعي أن أبلي حسناً في هذا
يا صاح، أقصد أنّه أمرٌ يسير، صحيح؟

49
00:03:58,077 --> 00:04:00,654
.القتل يسير

50
00:04:01,881 --> 00:04:05,727
لكن العيش وعلى عاتقكَ
.عبء القتل هو الشقّ الصعب

51
00:04:07,853 --> 00:04:10,344
.إنّ أراه سأنبّهكَ

52
00:04:10,489 --> 00:04:15,758
،لا تخجل من نشر ذلك الخبر
.فثمّة مُقتفين حاذقين

53
00:04:15,895 --> 00:04:17,556
.سأتيقّظ تمام التيقّظ

54
00:04:17,697 --> 00:04:19,927
.ثمّة عملٌ أخير ونعود إلى بيوتنا

55
00:04:24,136 --> 00:04:25,569
.ها نحنُ أولاء

56
00:04:27,740 --> 00:04:29,298
.إنّه مُتأخّر

57
00:04:32,278 --> 00:04:35,587
،ابقني على مسافة 75 قدماً منّه
.وتحرّى أن تخوّل لي مساراً جليّاً لرؤيته

58
00:04:35,587 --> 00:04:36,781
.عُلم

59
00:05:24,030 --> 00:05:26,021
!من أين حصلت على رخصتكَ

60
00:05:29,435 --> 00:05:32,942
.إنّي في إثره، أسير على سرعة 60 كم

61
00:05:37,576 --> 00:05:40,409
ستتسنَّى لكما تغذية معلوماتيه عبر
.رقابة (داني) للهدف خلال دقيقة واحدة

62
00:05:45,084 --> 00:05:48,180
.(ابقَ وراءه يا (جاك -
.إنّه طوعي -

63
00:05:50,156 --> 00:05:52,453
.لدينا رؤية بصرية للهدف -
.سيتوه عنّي -

64
00:05:52,591 --> 00:05:56,528
!هيّا، هلُم خلفه! نفّذ ذلك فحسب -
!ليس ثمّة مُتّسع كافٍ -

65
00:05:56,662 --> 00:05:58,489
!ادفعه -
!لا يمكنني الدخول إلى ذلك النطاق -

66
00:05:58,631 --> 00:06:01,031
!حسنٌ، ادركه! هيّا اجتَزه

67
00:06:02,768 --> 00:06:05,430
ماذا تفعل بحقّ السماء يا (ماير)؟ -
.أحتاج عدّاً تنازليّاً دقيقاً للحظة التنفيذ -

68
00:06:05,571 --> 00:06:08,406
.ماير)، إيّاك أن تفشل في ذلك) -
.سأتولّى الأمر بالخلف -

69
00:06:08,541 --> 00:06:11,575
!(اهدأ يا (ماير
.ديفيد) سيمدّكَ بالعدّ التنازليّ)

70
00:06:15,715 --> 00:06:17,012
.أربعمائة متراً

71
00:06:21,487 --> 00:06:22,852
.تابع، إمدادي بالعد التنازليّ

72
00:06:26,892 --> 00:06:28,223
.ثلاثمائة متراً

73
00:06:30,396 --> 00:06:32,329
.(سيّره إلى المسار المقابل يا (ماير

74
00:06:34,834 --> 00:06:36,301
.مئتان متراً

75
00:06:40,439 --> 00:06:41,531
.ها هو قادم

76
00:06:43,342 --> 00:06:44,468
.مئة متراً

77
00:06:54,387 --> 00:06:55,251
!الآن! الآن! الآن

78
00:06:55,388 --> 00:06:56,753
!اصمت

79
00:06:58,224 --> 00:07:00,974
!نفّذ وضعيّة ذيل السمكة الآن

80
00:07:10,436 --> 00:07:15,607
!لقد نلتَ منه، إنّكَ نلتَ منه -
.(سُحقاً، لقد مات مثل (ألفيس -

81
00:07:24,817 --> 00:07:27,817
!إنّكَ نلت منه يا رجل -
!اوقف السيّارة هنا -

82
00:07:28,521 --> 00:07:30,682
يجب أن نتأكد من مُفارقة
!ألفيس) خاصّتنا للحياة)

83
00:07:39,732 --> 00:07:43,532
!الهدف كان في إثره مراقباً
!اتجه إلى نقطة الخروج

84
00:07:46,839 --> 00:07:48,306
!آت به إليّ

85
00:07:50,309 --> 00:07:51,902
!كان في إثره مراقباً -
!سُحقاً لقد نلتم منه يا رجل -

86
00:07:52,044 --> 00:07:53,671
!لقد نلتم منه -
!اخرس! قد السيّارة -

87
00:07:53,813 --> 00:07:54,939
!اذهب! اذهب

88
00:07:55,247 --> 00:07:57,840
من هو؟ -
.(لا أدري، وافني بتحديث للمعلومات يا (ديفيس -

89
00:07:59,785 --> 00:08:01,514
!إنّه قادمٌ بسرعة يا صاح

90
00:08:03,689 --> 00:08:06,689
.ثمّة ساحة هناك، انعطف يساراً -
!هنا، يساراً، واصل المُضيّ -

91
00:08:06,826 --> 00:08:08,293
.تشبث

92
00:08:09,829 --> 00:08:11,387
!(هيّا يا (ديفيس

93
00:08:16,669 --> 00:08:18,364
ديفيس)، أين أنتَ بحقّ الجحيم؟)

94
00:08:18,637 --> 00:08:20,764
!نلت منكما أيّها اللعينان

95
00:08:22,107 --> 00:08:24,974
!سُحقاً! اذهب، اذهب

96
00:08:27,847 --> 00:08:29,280
!ها هو قادمٌ

97
00:08:33,752 --> 00:08:37,988
!ترجّل من السيّارة
من أين تأتوا بحقّ الجحيم؟

98
00:08:38,123 --> 00:08:40,057
.ابتعد عن السيّارة-
.رويدكَ -

99
00:08:40,192 --> 00:08:41,523
.رويدكَ

100
00:08:41,660 --> 00:08:44,151
!تفقّد السيّارة! بتروّي

101
00:08:45,130 --> 00:08:46,290
!لا، لا، لا

102
00:08:56,609 --> 00:08:57,871
!لا

103
00:09:17,062 --> 00:09:21,356
ليس من بطاقة هوية، ليس من
أيّ شيء، من هو بحقّ الجحيم؟

104
00:09:22,501 --> 00:09:24,982
من هو بحقّ الجحيم؟

105
00:09:26,372 --> 00:09:29,432
!ما حري أن يحدث ذلك

106
00:09:29,575 --> 00:09:32,510
.(هدّيء من روعكَ يا (داني -
اُهدّيء من روعي؟ -

107
00:09:33,679 --> 00:09:37,044
كنّا بطريق الخروج
!من هناك سالمين غانمين

108
00:09:57,803 --> 00:09:58,599
"لستُ ألاقي ردّاً، (كامبل) لا يردّ"

109
00:09:58,737 --> 00:10:00,705
"هل من خبرٍ عندكَ؟" -
!سُحقاً -

110
00:10:00,839 --> 00:10:01,396
"كلاّ، لا زلتُ لا أجد إشارة منه"

111
00:10:01,540 --> 00:10:03,735
من هؤلاء الملاعين؟ -
"لدينا سيّارة (فولفو) تحترق هنا" -

112
00:10:03,876 --> 00:10:05,707
.لا أعلم، لكنّهم يبحثون عن رجلهم

113
00:10:05,844 --> 00:10:10,430
،وإنّهم لا يعملون على نحوٍ رسميّ
.(اتّصل بهذا الرقم يا (جاك

114
00:10:10,950 --> 00:10:13,612
قل له أنّنا نحتاج فريق
.تنظيف جنائيّ بأسرع وقت

115
00:10:13,752 --> 00:10:17,984
.ووصّل هذا المذياع بسيّارتي -
!اعطينيه -

116
00:10:21,727 --> 00:10:25,912
.انتهينا إذاً -
.أجل، تم -

117
00:10:26,332 --> 00:10:30,627
سأرحل جوّاً الليلة، وأنتَ أيضاً
.يجب أن ترحل، إنّهم قريبون

118
00:10:30,769 --> 00:10:34,566
ماذا فيما يخصّ حصّة (ماير)؟ -
.لا بدّ أنّ ثمّة ذويٌّ له -

119
00:10:34,707 --> 00:10:38,815
ذلك المسكين! سأعاشر
.مومساً عنهِ، كان ليروقه ذلك

120
00:10:39,244 --> 00:10:40,438
.أجل

121
00:10:40,879 --> 00:10:44,412
.توخّى الحذر -
.(وأنتَ أيضاً يا (ديفيس -

122
00:10:51,857 --> 00:10:56,540
،آسف، لا زلتُ أبحث عنه"
". . لكن هذا لا يُبشّر بالخير

123
00:11:26,058 --> 00:11:29,655
شكراً لكَ يا سيّدي، إذا ثمّة
.شيءٌ تودّه من خدمات الغرف

124
00:11:29,655 --> 00:11:32,936
.أودّ شيئاً غير مألوفاً

125
00:11:54,653 --> 00:11:56,882
نعم؟ -
.وجدت الرجل الويلزيّ -

126
00:11:58,090 --> 00:12:00,825
أمتأكد أنّه هو؟ -
.متأكد -

127
00:12:32,624 --> 00:12:34,747
!بحقّ السماء -
!سُحقاً -

128
00:12:35,761 --> 00:12:40,163
،انهض وارتدِ ملابسكَ
!تحرّك! تحرّك! انهض

129
00:12:41,166 --> 00:12:44,468
لا تنبسِ ببنت شفى لأيّ أحدٍ، أتفهمين؟

130
00:12:44,603 --> 00:12:50,365
قتلت (سيمون مكان)، أليس كذلك؟
أجل، و(كامبل)! أين هو أيّها اللعين؟

131
00:12:50,509 --> 00:12:52,619
!لم أسمع بهِ قبلاً

132
00:12:55,314 --> 00:12:57,381
أهذا كلّ ما لديكَ؟

133
00:13:00,219 --> 00:13:02,617
،(نعم يا (سبايك
.الويلزي في حوزتنا

134
00:13:02,755 --> 00:13:07,917
"إنّنا في طريقنا لإحضاره إليكَ، حوّل" -
"(أحسنتَ عملاً يا (بانوك" -

135
00:13:08,060 --> 00:13:11,699
"أتطلّع لمقابلة ذلك اللعين"

136
00:13:14,867 --> 00:13:18,293
سبايك) سيقطع)
قضيبكَ ولسانكَ، أيروقكَ ذلك؟

137
00:13:18,437 --> 00:13:18,994
.يروقني وقّع ذلك

138
00:13:19,138 --> 00:13:20,264
.حقاً؟ -
.أجل -

139
00:13:20,405 --> 00:13:23,707
.ادلف إلى السيارة، هيّا -
.هيّا، ادلف -

140
00:13:31,784 --> 00:13:34,378
!سُحقاً لي، إنّكَ تهزأ بي! هيّا ادخل

141
00:13:40,826 --> 00:13:43,056
!ها أنتَ ذا أيّها اللعين

142
00:13:57,509 --> 00:13:58,874
!اخرج من الطريق أيّها الأحمق

143
00:13:59,011 --> 00:13:59,409
!افتح الباب -
!ابتعد -

144
00:13:59,545 --> 00:14:00,842
!انتظر

145
00:14:15,127 --> 00:14:16,389
أيّها الزعيم؟

146
00:14:22,668 --> 00:14:26,127
ماذا يفترض أن أفعل حيال ذلك؟ -
.كان معه هذا -

147
00:14:26,538 --> 00:14:29,769
!رقم هاتفيّ، عظيمٌ ما فعلتم

148
00:14:30,576 --> 00:14:34,338
كومة اللحم هذا كان أفضل فرصة
!لنا لمعرفة هويّة أولئكَ الملاعين

149
00:14:35,113 --> 00:14:39,805
.حصّل بصماته وتعقّب هذا الرقم

150
00:14:40,752 --> 00:14:42,845
!أيّها الحمقى

151
00:14:59,304 --> 00:15:05,718
!اسقطه
!السلاح الذي بيدكَ اليسرى، ضعه أرضاً

152
00:15:13,185 --> 00:15:15,886
.اركله إليّ

153
00:15:17,990 --> 00:15:22,888
الويلزيّ، كانوا ينقلوه إليكَ، أين هو؟ -
.لم ينجُ -

154
00:15:23,595 --> 00:15:28,228
أنتَ، قتلته؟ -
.لقد صدمته شاحنة -

155
00:15:28,367 --> 00:15:31,367
،لقد كان حظّه حسناً
.كنتُ لأقتله ببطء شديد

156
00:15:31,503 --> 00:15:33,130
!لقد كان صديقي

157
00:15:33,272 --> 00:15:36,335
حقاً؟ و(مكان) كان صديقي
. . (وماذا عن، (كريج

158
00:15:37,175 --> 00:15:42,204
،لا
.(ديفيس)، (ماير)، (هاريس)

159
00:15:42,347 --> 00:15:48,047
مكان)، (كريج)، (كامبل)، ثمّة)
.الكثير من الاسماء على تلكَ اللّائحة

160
00:15:48,186 --> 00:15:52,418
لا تجعلني أضيفكَ إلى تلكَ
!اللّائحة يا (سبايك)، إلى الداخل

161
00:15:55,427 --> 00:15:58,393
من أنتَ؟ -
.لا يهم -

162
00:15:59,164 --> 00:16:02,590
.ليس لي من وجودٍ بعد هذه الليلة -
ماذا يُفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم؟ -

163
00:16:02,734 --> 00:16:07,042
.لقد انتهى الأمر -
أتحسب ذلك؟ -

164
00:16:08,473 --> 00:16:14,075
،لا تكليف رسميّ، لا حرب، لا قوّات خاصّة
.لستَ تعلم كيف تستثمر نفسكَ في عملٍ

165
00:16:14,947 --> 00:16:20,750
ولا يعلم أحدٌ فيما عساه يستثمركَ، صحيح؟ -
.خطأ، إنّكَ تعرف اسمي، لكنّكَ لا تعرفني -

166
00:16:20,886 --> 00:16:25,541
.إنّكَ لا تعلم مع مَن تعبث -
حقاً؟ -

167
00:16:26,758 --> 00:16:33,021
إيّاك أن تتبعني، لا تتسبب في
.وضع اسمكَ على تلكَ اللّائحة

168
00:16:42,374 --> 00:16:45,624
.الاعتراف الثالث

169
00:16:50,749 --> 00:16:56,120
،لقد قـُتل القتلة
.بوسعكَ الآن العودة إلى موطنكَ

170
00:16:57,189 --> 00:17:03,013
بوسعكَ إستعادة رجلكَ، ستحصل على
.مالك حالما يتم تفحّص الاعتراف الأخير

171
00:17:03,161 --> 00:17:05,797
!اخرجوه

172
00:17:06,765 --> 00:17:09,548
!اخرجوه

173
00:17:11,203 --> 00:17:15,271
.دعني.. أريد إرتداء ساعتي فحسب -
ماذا دهاك؟ -

174
00:17:15,407 --> 00:17:16,635
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

175
00:17:16,775 --> 00:17:19,677
ما هي الخطّة؟ -
.سنرحل من هنا -

176
00:17:19,811 --> 00:17:22,041
.حسنٌ، هذا يبدو جيّداً

177
00:17:26,351 --> 00:17:28,512
كنتُ موقنٌ أنّكَ ستودي
.بنفسكَ للتهلكة أيّها الشاب

178
00:17:28,653 --> 00:17:32,247
فأنّى لكَ نجوتَ؟ كيف نجحت في ذلك؟ -
.لا أودّ التحدث حيال ذلك -

179
00:17:32,391 --> 00:17:33,858
.فهمتُ، لكن شكراً لكَ

180
00:17:33,992 --> 00:17:36,520
ليس من أجلي، لكن من أجل
.فتياتي لإبقاءكَ والدهم على قيد الحياه

181
00:17:36,520 --> 00:17:41,298
.لا يمكنني أن أوفّيكَ شكراً لِما فعلت -
!يمكنكَ، احِد عن هذه الاعمال فحسبِ -

182
00:17:41,433 --> 00:17:44,794
،كفّ عن هذه الأعمال الخرفة
.لا مزيد من أعمال التجنيد والقتل المرتزق

183
00:17:44,936 --> 00:17:46,631
.حسنٌ، حسنٌ

184
00:17:47,739 --> 00:17:51,038
إنّي ألتمس ذلك منكَ
.أرجوك، قلّ لي أنّكَ فرغت

185
00:17:52,210 --> 00:17:55,877
.لقد فرغتُ، وبرحت عن ذلك العملِ -
.جيّد، ظلّ بارحاً عنه -

186
00:17:56,014 --> 00:18:01,143
.وإلّا سيكون كلّ ما بدر بلا فائدة -
كيف حال فريق (يانكز) لكرة البسيبول؟ -

187
00:18:26,445 --> 00:18:31,920
.كان بوسعكَ الاتّصال أوّلاً -
.ما كنتِ لتجيبيني -

188
00:18:31,955 --> 00:18:39,533
.بلى، أعتذر عن ذلك -
.تعتذرين؟ إنّي من يتعيّن عليه الاعتذار -

189
00:18:42,494 --> 00:18:49,257
إذاً قُضي الأمر؟ أوَستعود مُجدداً؟ -
.لا -

190
00:18:50,936 --> 00:18:58,044
أمستعدٌ لإخباري كلّ شيء؟ -
.أيّما تريدي أن تعرفي -

191
00:18:59,778 --> 00:19:02,233
.جيّد

192
00:19:03,081 --> 00:19:08,354
بإستثناء أنّي لا أودّ
.معرفة شيء، ليس بعد الآن

193
00:19:11,923 --> 00:19:15,298
!(لقد افتقدتكَ يا (داني

194
00:19:15,594 --> 00:19:21,187
إنّي حقاً لستُ أحفل
.بالماضي، إنّما بالحاضر فحسب

195
00:19:39,284 --> 00:19:40,880
.أيّها الزعيم -
أكل شيء على ما يُرام يا (كال)؟ -

196
00:19:41,019 --> 00:19:43,382
،الرقم الهاتفيّ
.ذلك كان مُتعلّقاً بعملٍ

197
00:19:43,522 --> 00:19:45,422
.إنّه وكيل سفريات قذر

198
00:19:45,557 --> 00:19:49,795
يباشر عمليات بإستخدام
.مأجورين في كلّ مكانٍ من العالم

199
00:19:49,995 --> 00:19:52,040
.ادخل

200
00:20:12,150 --> 00:20:17,185
مرحباً؟ -
"(مرحباً يا (داني" -

201
00:20:18,323 --> 00:20:23,961
من أين حصلت على هذا الرقم؟ -
"رجاءً يا (داني)، لا تُهِن إحترافيّتي" -

202
00:20:25,330 --> 00:20:30,072
ماذا تريد؟ -
"لدينا مشاكل تتعلّق بالمهمّة" -

203
00:20:31,970 --> 00:20:35,099
.لقد تمّت المُهمّة -
"لا، إنّكَ قتلت الرجل الخطأ" -

204
00:20:35,240 --> 00:20:36,298
"ثمّة رجلٌ آخر عليكَ تصفيته"

205
00:20:36,441 --> 00:20:39,232
لقد تعبتُ كثيراً في ترتيب هذه"
"المهمّة، وأريد العشرة بالمئة حصّتي

206
00:20:39,377 --> 00:20:42,471
.كلا، لقد أتممتُ ما كُلّفت بهِ

207
00:20:42,614 --> 00:20:46,482
،قل هذا للشيخ"
"(إنّه وولده يودّا لقائكَ في (لندن

208
00:20:46,718 --> 00:20:52,554
تفقّد عشيقتكَ قبل"
"أن تهُم بأي تصرّفٍ مُتهوّر

209
00:22:00,725 --> 00:22:04,654
!ماذا تفعل؟ عُد للفراش

210
00:22:09,768 --> 00:22:11,379
.(تعالي معي يا (آنا

211
00:22:11,379 --> 00:22:13,568
ماذا؟ -
.(إلى (باريس -

212
00:22:14,105 --> 00:22:16,130
بوسعكِ إنتظاري
.(هناك بينما أكون في (لندن

213
00:22:16,274 --> 00:22:18,174
فلنغادر غداً، ليس من شيءٍ
يستدعي بقائكِ هنا، صحيح؟

214
00:22:18,310 --> 00:22:23,579
.إنّنا في منتصف الليل، لا يمكنكَ فعل هذا -
!آن)، (آن)، إنّهم يعلمون بشأنكِ) -

215
00:22:23,715 --> 00:22:26,813
من يعلم بشأني؟

216
00:22:27,218 --> 00:22:30,534
.وبشأننا

217
00:23:03,188 --> 00:23:07,675
متى سينتهي هذا؟ -
.قريباً -

218
00:23:08,660 --> 00:23:15,588
.إذا سار الأمر على ما يُرام -
سيسير على ما يُرام، أليس كذلك؟ -

219
00:23:41,092 --> 00:23:43,857
.(داني) -
!راقبها جيّداً -

220
00:23:43,995 --> 00:23:47,131
.اصغِ، لا تفعل هذا وحدكَ -
.ليس من سبيلٍ آخر -

221
00:23:47,265 --> 00:23:48,789
ديفيس)؟ (ماير)؟)
!كل هذا على عاتقكَ

222
00:23:48,933 --> 00:23:50,867
هيّا، لندلف إلى السيّارة
.(فحسب ونذهب إلى (لندن

223
00:23:51,002 --> 00:23:54,031
.لنقصد المطار وينتهي الأمر -
كلاّ، لدينا إتّفاق، أتذكر؟ -

224
00:23:54,172 --> 00:23:56,436
أتحسبني لا يمكنني
البلاء في ذلك؟ أهذا ما بالأمر؟

225
00:23:56,574 --> 00:24:00,737
.أقصد أنّي لستُ جليس أطفالٍ، بربّكَ -
.أودّ التيقّن أنّها آمنة، وأنتَ موثوقي الوحيد -

226
00:24:00,879 --> 00:24:05,945
!هراء، بوسعكما الهرب، ارحلا فحسب -
.الجميع يُعثر عليه، وإنّكَ تعلم ذلك -

227
00:24:06,451 --> 00:24:09,929
.ستُودي بنفسكَ إلى التهلكة أيّها الشاب

228
00:24:14,692 --> 00:24:19,770
.شكراً لكَ على تولّي هذه المهمّة -
.لا بدّ أنّكَ تهزأ بي -

229
00:24:31,075 --> 00:24:34,484
.مرحباً بعودتكَ إلى (لندن) يا سيّدي -
.شكراً لكَ يا سيّدي -

230
00:25:12,951 --> 00:25:15,742
،قلّ لي مُجدداً أن والدكَ يهددها
.وسأضع تلكَ الرصاصة بين عينيه

231
00:25:15,887 --> 00:25:20,584
قال الرُبّان (هاريس) في
.تسجيله أن ثمّة أحدٌ آخر قتل أخي

232
00:25:20,725 --> 00:25:23,888
،لقد كان يصفّي أعماله معنا
.حسب أنّ ذلك كان مُزحة

233
00:25:24,028 --> 00:25:25,996
.هذا تم نشره

234
00:25:27,198 --> 00:25:30,255
المؤلّف كان جندياً في
.قوّات العمليّات السرّية

235
00:25:30,368 --> 00:25:37,973
،يصف كميناً حيث قتل فيه قائداً عصابياً
.(وعلى ذلك فـ (هاريس) لم يقتل (حسين

236
00:25:40,545 --> 00:25:45,449
،لقد اعطيتني اسمه
.وقلت لي أنّه المذنب

237
00:25:46,150 --> 00:25:48,730
.إنّها مشيئة الله فحسب

238
00:25:48,887 --> 00:25:53,055
!مشيئة الله
.جعلتني أقتل رجلاً بريئاً

239
00:25:53,558 --> 00:25:58,053
.الكتاب هو إعتراف القاتل الحقيقيّ

240
00:25:58,296 --> 00:26:04,149
. . الآن والدي يريد -
!أعلم ما يريده والدكَ -

241
00:26:14,913 --> 00:26:17,313
أودّ أي معلومات يسعكَ
.(التوصل إليها عن (رانوف فاينز

242
00:26:17,448 --> 00:26:21,154
أجل، إنّه كاتب، وجندي
.سابق في قوّات العمليّات السرّية

243
00:26:30,495 --> 00:26:34,151
إل.جي.إم) لتدريبات الطيران، كيف أخدمك؟)

244
00:26:34,599 --> 00:26:37,591
ماذا لديكَ؟ -
.(لديّ خبر (فاينز -

245
00:26:37,835 --> 00:26:40,201
.(لا زال يبيع كتابه في (عمان

246
00:26:40,305 --> 00:26:44,550
سيجري لقاءً صحفياً
.حول الكتاب يوم الثلاثاء

247
00:26:45,043 --> 00:26:45,771
الثلاثاء؟

248
00:26:45,910 --> 00:26:48,572
،أعلم أنّها ملاحظة في أجلٍ قصير
.لكنّي سأجمع الطاقم في الوقت المناسب

249
00:26:48,713 --> 00:26:51,876
.لا، سأتم هذه المهمّة وحدي

250
00:26:52,383 --> 00:26:56,490
أموقنٌ من ذلك يا (داني)؟ الأمر
.لن يتكلّف سوى مكالمة هاتفية واحدة

251
00:26:56,888 --> 00:26:59,741
.أحسبه متيقّناً

252
00:27:03,161 --> 00:27:06,494
.نلتُ منكَ

253
00:27:07,432 --> 00:27:10,447
أيقنتُ أنّي سأتمكن
.من إيجادكَ أيّها اللعين

254
00:27:27,285 --> 00:27:29,902
أتمانعين جلوسي معكِ؟

255
00:27:29,988 --> 00:27:33,211
.إنّكِ تبدين وحيدة -
.(أنتَ صديق (داني -

256
00:27:33,591 --> 00:27:36,523
.هَنتر) الشهير) -
أيذكرني بالخير؟ -

257
00:27:36,661 --> 00:27:40,328
ماذا تفعل هنا؟ -
.أراقبكِ -

258
00:27:40,465 --> 00:27:44,201
.يجدر أن تكون معه -
.حاولتُ، لكنّي لم أنجح -

259
00:27:44,335 --> 00:27:47,831
،إنّه يريدني هنا لحمايتكِ
.وبدوتِ في حاجة للحماية

260
00:27:48,306 --> 00:27:51,434
ممّاذا؟ -
.منكِ -

261
00:27:52,744 --> 00:27:57,846
"إنّكَ تفكرين في نفسكِ: "ماذا لو لم يعُد؟ -
..لا، أنا -

262
00:27:57,982 --> 00:28:00,548
.لديّ زوجة، إنّي أعرف هذه النظرة

263
00:28:01,386 --> 00:28:04,253
،(أنا و(داني
.كلّ منّا يعرف الآخر عن كثبٍ

264
00:28:05,256 --> 00:28:11,187
،زوجتي (سيلين) تُحبّه، وفتياتي يحبّونه
.أعني، الحيوانات الضارية تحبّ (داني)، أجل

265
00:28:14,232 --> 00:28:17,723
.إنّي موقنٌ أنّ (داني) سيعود من أجلكِ

266
00:28:17,835 --> 00:28:21,275
وحينما يعود، فإنّكِ
ستنأي بهِ لنفسكِ، صحيح؟

267
00:28:21,439 --> 00:28:23,134
.لستُ أعلم ما هي الخطة

268
00:28:25,476 --> 00:28:28,374
سيّدي؟ -
أمركَ سيّدي؟ -

269
00:28:29,047 --> 00:28:31,277
.زجاجة من النبيذ الأحمر من فضلك -
.أمركَ سيّدي -

270
00:28:31,416 --> 00:28:33,941
.فلديّ امرأة أستجوبها الآن

271
00:28:39,757 --> 00:28:41,247
.تنبّهوا يا رفاق

272
00:28:41,392 --> 00:28:43,436
!مرحباً، يا فتيان

273
00:28:43,461 --> 00:28:45,258
.ذلك الرجل بارع، بارع جداً

274
00:28:45,396 --> 00:28:48,823
،إنّ يشعر بإرتياب، فسيهرب
.وإن تحاصروه، فسيشرع بالقتال

275
00:28:48,966 --> 00:28:52,961
،آن أوان الحسم
.هذا الأمر برمّته سينتهي اليوم

276
00:28:52,961 --> 00:28:54,095
.الجميع يعرف القواعد

277
00:28:54,238 --> 00:28:55,796
.ليس ثمّة قواعد

278
00:29:29,340 --> 00:29:33,097
أيّها الزعيم، إنّه عند"
"الباب الأماميّ، أظننا قيد التنفيذ

279
00:29:40,084 --> 00:29:44,332
.هذا قد يكون هو، ذو الحلّة الجلديّة -
"عُلم" -

280
00:29:57,802 --> 00:30:03,390
"لقد استقل سلّم الخدمات، لا بدّ أنّه هو" -
.الزموا مواقعكم، سنتبيّن ذلك قريباً -

281
00:30:31,769 --> 00:30:32,565
!لقد تم إرداءه أيّها الرئيس، نلنا منه

282
00:30:32,703 --> 00:30:35,467
!(إنّه لا يزال حيّاً يا (بانوك
!لا تمسّه حتّى آتي

283
00:30:36,440 --> 00:30:38,236
!ابقَ هنا

284
00:30:43,381 --> 00:30:46,019
!ابقَ حيث أنتَ أيّها اللعين

285
00:30:46,717 --> 00:30:49,651
.انزع خوذته عنه قبل أن يختنق

286
00:30:54,859 --> 00:30:56,053
!سُحقاً

287
00:30:58,830 --> 00:31:01,902
.ارفع يديكَ مقابل الحائط

288
00:31:04,001 --> 00:31:05,696
.حسنٌ، رويدكَ

289
00:31:45,476 --> 00:31:48,321
يا رفاق، لقد تم إرداء
.رجلنا، اتّجهوا إلى السطح

290
00:32:15,439 --> 00:32:17,839
!بانوك)، اتّجه إلى سطح)

291
00:32:17,909 --> 00:32:20,503
إنّنا في طريقنا إلى هناك الآن
!أيّها الزعيم.. هيّا تحرّك، هيّا

292
00:32:46,203 --> 00:32:48,296
!لقد قفز

293
00:33:19,804 --> 00:33:21,829
!هيّا إنّه يهرب! هيّا بنا

294
00:34:07,451 --> 00:34:08,383
بانوك)؟)

295
00:34:10,554 --> 00:34:11,919
.إيّاكِ وفعل ذلك

296
00:34:14,792 --> 00:34:16,657
"إنّه ليس بالأعلى أيّها الزعيم"

297
00:34:16,794 --> 00:34:19,729
يُمكنني إبصار الطريق"
"إلى النهر كاملاً، لقد اختفى

298
00:34:32,009 --> 00:34:32,907
!سُحقاً

299
00:34:34,445 --> 00:34:37,207
!تحرّك وسأرديكَ قتيلاً

300
00:34:38,916 --> 00:34:41,442
.حسنٌ، هيّا بنا

301
00:34:44,555 --> 00:34:45,681
!ادلف

302
00:35:06,444 --> 00:35:07,809
ما هذا؟

303
00:35:10,881 --> 00:35:13,441
.(هذا من أجل (كامبل

304
00:35:14,585 --> 00:35:16,951
.(وهذا من أجل (كريج -
هل فرغتما؟ -

305
00:35:18,155 --> 00:35:22,188
!إنّنا حتّ لم نبدأ بعد -
.انزع عنه الغمامة -

306
00:35:23,194 --> 00:35:26,061
.انتظروا بالخارج يا رفيقاي

307
00:35:29,667 --> 00:35:32,514
.ابقِ القليل من أجلنا أيّها الزعيم

308
00:35:34,939 --> 00:35:38,954
لمَ لا يزال حيّاً؟ لمَ لم تقتله؟

309
00:35:38,976 --> 00:35:42,973
أليس هذا ما كنت لتفعله؟
.حسبتكم فريق الصالحين

310
00:35:43,114 --> 00:35:48,976
من أنتَ ولحساب من تعمل؟ -
.أنتَ وأنا بيننا الكثير من القواسم المشتركة -

311
00:35:49,120 --> 00:35:51,680
حقاً؟ أتحسب ذلك؟

312
00:35:51,822 --> 00:35:56,993
،إذاً، أنتَ تجلس هنا مُقيّداً إلى كرسيّ
.وأنا أقف هنا حاملاً مسدسٍ بيدي

313
00:35:57,128 --> 00:36:01,809
!الآن ستخبرني عمّا كان كلّ ما بدر

314
00:36:02,032 --> 00:36:06,562
كان؟
أتحسب أنّ الأمر انتهى؟

315
00:36:06,704 --> 00:36:10,573
،سيكون ثمّة غيري
.فتاك (فاينز) سيموت

316
00:36:20,451 --> 00:36:24,881
هيّا! اسحب الزناد! اقتلني وستكون
.قتلت (فاينز)! فلن يبرحوا حتّى يقتلوه

317
00:36:25,022 --> 00:36:30,625
!لقد ردعتكَ، وسأردعهم -
.لم أرِد قتله، لكنّهم سيقتلوه -

318
00:36:31,829 --> 00:36:34,320
سلِّم هذه إلى الشخص
.المناسب، وسينتهي كلّ شيء

319
00:36:34,465 --> 00:36:39,394
الكاميرا؟ لماذا؟ -
!إنّها الدليل على موته -

320
00:36:40,938 --> 00:36:42,929
.إنّها السبيل الوحيد كي أنقذه

321
00:36:44,008 --> 00:36:47,510
ما إن تعدني بإطلاق سراحي
.فسأخبركَ عمّن وراء هذا الأمر، ومكانه

322
00:36:49,747 --> 00:36:53,376
.حسنٌ، أعدكَ بإطلاق سراحكَ

323
00:36:55,052 --> 00:36:59,145
،(الشيخ (عمر بن عيسى
.(ستجده في (عمان

324
00:36:59,290 --> 00:37:02,333
لماذا؟ -
.الحرب -

325
00:37:03,460 --> 00:37:07,414
.لقد قتلوا ثلاثة من أبنائه

326
00:37:12,770 --> 00:37:15,274
.لا

327
00:37:21,879 --> 00:37:24,854
رجلٌ طيبّ، صحيح؟

328
00:37:31,288 --> 00:37:33,847
.اسقطه

329
00:37:39,830 --> 00:37:40,922
.إلى الداخل

330
00:37:47,871 --> 00:37:50,203
.إلى جانبه، على ركبتيكَ

331
00:38:01,552 --> 00:38:05,121
.لقد تم الايقاع بكَ -
.هذا ما نحبّه فيكم أيّها القومِ -

332
00:38:05,789 --> 00:38:14,767
إنّكم لا تفكرون سوى بالقتال، دون أن
.تفكروا فيما تقاتلون من أجله، أو لصالحه

333
00:38:15,432 --> 00:38:20,127
.لا تدرك عقولكم بيت القصيد أبداً

334
00:38:22,273 --> 00:38:27,809
،أنتَ من تم الايقاع بهِ
.أما هو فقد أبى الحيد عن السبيل

335
00:38:28,545 --> 00:38:32,927
حكومة صاحبة السموّ
.لا تحبّ المجتمعات السرّية

336
00:38:32,927 --> 00:38:41,017
.خاصّة حينما تتداخل مع إهتماماتنا
أتعلم كم من نفطٍ تعوم فوقه تلكَ الصحراء؟

337
00:38:41,258 --> 00:38:42,869
أتعلم كم تكلّفت تلكَ العقود؟

338
00:38:42,869 --> 00:38:47,101
.حيوات ثلاثة رجال -
.هذا صحيح -

339
00:38:47,298 --> 00:38:48,526
.هذا صحيح

340
00:38:48,666 --> 00:38:51,430
،نتيح له المعلوميّة عن القتلة
. . ويعود الابن الرابع إلى دياره

341
00:38:51,568 --> 00:38:56,130
،وحينما يعيد الشيخ تعاقدات النفط معنا
.فننال المحاباة المناسبة وفاء جميلنا إليه

342
00:38:56,707 --> 00:38:58,174
.إنّها مفاوضة -
. . أنتَ أيّها الوغد، إنّكَ -

343
00:38:58,309 --> 00:39:03,529
وطنيّ يخدم بلاده مثل أولئكَ
.الثلاثة الذين خدموا بلادهم بموتهم

344
00:39:03,529 --> 00:39:05,848
.وهكذا ستخدم بلادك بموتكَ

345
00:40:02,706 --> 00:40:03,934
!سُحقاً

346
00:40:06,510 --> 00:40:07,204
ماذا؟

347
00:40:16,220 --> 00:40:18,085
!أنتَ! عُد

348
00:40:34,605 --> 00:40:36,197
.ها هي ذا

349
00:40:36,340 --> 00:40:42,478
،ربّّما (داني) غاب عن الانظار
.لكن الأكيد أنّه سيعود من أجلها

350
00:40:42,613 --> 00:40:47,508
سيأتي خلال الباب، حاملاً 6 ملايين
.دولاراً، وهي لن يكون لها من وجودٍ

351
00:40:47,651 --> 00:40:52,054
ما لم تخفق مع هذه، فنسبة الـ 10%؟"
"!لكَ بكل تأكيد

352
00:40:53,424 --> 00:40:54,516
!أيّها الزعيم؟

353
00:40:58,929 --> 00:41:01,012
!تدبر أمره

354
00:42:16,773 --> 00:42:21,654
لم يكن من شأنٍ شخصيّ
.في ذلك، إنّما العمل فحسب

355
00:42:22,312 --> 00:42:26,510
.لقد تلاعبت بنا، ولستُ أحفل بالسبب

356
00:42:26,650 --> 00:42:29,847
،لكن إن تكذب فسأقتلك
.لقد كنتَ من وراء ذلك من البداية

357
00:42:34,258 --> 00:42:36,689
.انتهت اللعبة -
.تعلم أنّي ما كنتُ لآذيها -

358
00:42:37,628 --> 00:42:41,492
،إنّما أردت ضمان حصّتي فحسب
.وهي كانت الضمان الوحيد لذلك

359
00:42:48,839 --> 00:42:53,641
،ما إن تلاحقهما مُجدداً
.فسأعثر عليكَ

360
00:42:53,777 --> 00:42:57,713
تذكر، يتم العثور
.على الجميع، حتّى أنتَ

361
00:43:12,796 --> 00:43:16,625
،عليكَ أخذ تلكَ الصور إلى ذلك العجوز اللعين
لتنهي هذا الأمر للأبد، اتسمعني أيّها الشاب؟

362
00:43:16,767 --> 00:43:22,342
هذا سبب وجودي هنا، ماذا عنكَ؟ -
.لقد انتهى أوان المجالسة أيّها الشاب -

363
00:43:22,573 --> 00:43:25,697
لمن القرار في ذلك؟ -
.قراري، إنّها آمنة، وأنتَ المُعرّض للخطر الآن -

364
00:43:25,842 --> 00:43:28,602
.بربّكَ -
.بربّي؟ إنّكَ همتَ إلى شركٍ آخر مرّة -

365
00:43:28,745 --> 00:43:30,645
أتحسبني سأدعك تفعل ذلك مُجدداً؟

366
00:43:30,781 --> 00:43:33,515
لقد أجزمتُ لفتاتكَ أنّكَ ستعود
لها ثانيةً، أتودَّ أن تجعل منّي كاذباً؟

367
00:43:33,650 --> 00:43:36,380
.تعيّن عليك حراستها، وليس مُحادثتها

368
00:43:36,520 --> 00:43:39,284
لطالما كنتُ ضعيفاً أمام
.الجميلات، ولا أستحي الاعتراف بذلك

369
00:43:39,423 --> 00:43:41,983
.إنّها صائنة، وهذا شيءٌ أكيد

370
00:43:43,126 --> 00:43:46,052
إنّها لا تعلم، أليس كذلك؟ -
.نوعاً ما -

371
00:43:46,730 --> 00:43:47,287
.ذلك سيكون عسيراً

372
00:43:47,431 --> 00:43:50,662
لطالما كان يقول والدي أن الحياة
.مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة

373
00:43:50,968 --> 00:43:54,228
وما معنى ذلك؟ -
.معناه أنّ ثمّة أوقات عصيبة وأخرى طيّبة -

374
00:43:54,371 --> 00:43:57,499
يبدو أن كلينا لا يلاقي
.سوى الأشواكِ مؤخّراً

375
00:43:57,641 --> 00:43:59,074
.حسنٌ، لننهِ هذا الأمر

376
00:43:59,776 --> 00:44:03,304
،سأكون بالأعلى غطاءً لكَ
.وفي حالة وقوع أيّ مشكلة، فسأتدخل

377
00:44:03,447 --> 00:44:06,245
،الشيخ يودّ إنّهاء هذا الأمر
.الوضع طيّعٌ، لنسلّم الصور ونرحل

378
00:44:06,383 --> 00:44:08,951
حقاً؟ -
.أجل، لن تكون ثمّة مشكلة -

379
00:44:09,720 --> 00:44:14,190
من فمكَ إلى أبواب السماء، لا تتحرّك
إلا بعدما أخبركَ بأمان النطاق، إتّفقنا؟

380
00:44:34,544 --> 00:44:37,479
من أنتَ وماذا تريد؟

381
00:44:40,684 --> 00:44:46,186
،إنّي هنا لمقابلة الشيخ
.يجب أن أراه وأسلّمه هذا بنفسي

382
00:44:58,468 --> 00:45:03,362
خذ هذه الصور إلى
.قبيلتي، وارهم ما فعلت

383
00:45:05,709 --> 00:45:08,534
.لديّ رسالة إلى الشيخ

384
00:45:14,117 --> 00:45:17,355
.إنّه لا يزال حيّاً

385
00:45:19,523 --> 00:45:22,162
.إنّها صورٌ مُلفّقة

386
00:45:24,428 --> 00:45:26,652
.لذلك، هذا الأمر سينتهي

387
00:45:40,844 --> 00:45:42,368
.لستُ أحفل

388
00:45:44,915 --> 00:45:50,751
ماذا عساي أفعل
في تلكَ الصحراء الجدباء؟

389
00:45:56,460 --> 00:45:59,360
هل نسيت شيئاً؟

390
00:46:15,579 --> 00:46:17,046
.تمهّل، ابقَ مكانكَ

391
00:46:17,180 --> 00:46:20,098
.ثمّة شيء ليس على ما يُرام هنا

392
00:46:26,723 --> 00:46:29,252
أترى هذا؟ -
.أجل، أراه -

393
00:46:35,732 --> 00:46:38,472
.يبدو أنّنا في المكان الخطأ

394
00:46:56,720 --> 00:46:57,744
!هيّا بنا لنذهب

395
00:47:38,695 --> 00:47:41,442
.اهدأ، لقد عطّلت السيارة فحسب

396
00:48:23,840 --> 00:48:25,000
.أنتَ مُجدداً

397
00:48:34,150 --> 00:48:37,381
ماذا حدث في القصر؟

398
00:48:39,122 --> 00:48:43,218
كان هناك بإنتظار
.رسالة منكَ، وكنتُ الرسول

399
00:48:43,360 --> 00:48:44,452
وماذا بعد؟

400
00:48:44,594 --> 00:48:45,891
ماذا في رأيك؟

401
00:48:46,630 --> 00:48:51,861
ولده هناك لم يحفل بشيء، لن يعود
.للصحراء، ولن تكون ثمّة عقود بتروليّة

402
00:48:52,969 --> 00:48:56,328
.كلّ ما بدر ذهب سدى -
حقاً؟ -

403
00:49:08,985 --> 00:49:10,612
. . والفائز هو

404
00:49:11,721 --> 00:49:15,917
إذاً، هذا ما ينطوي عليه الأمر؟ -
.أجل، دعارة ومخدّرات من الآن فصاعداً -

405
00:49:16,559 --> 00:49:18,550
إنّكَ لم تفهم بعد، أليس كذلك؟

406
00:49:21,064 --> 00:49:21,792
.القِها

407
00:49:21,932 --> 00:49:25,428
أأنتَ متأكد؟ -
.القِها -

408
00:49:27,137 --> 00:49:29,037
.عليّ أن اغطّي مصاريفي

409
00:49:31,007 --> 00:49:33,737
،(لا يمكنكَ العودة إلى (انجلترا
.ليس بعد قتل ذلك الشيخ

410
00:49:33,877 --> 00:49:37,578
من أنتَ؟ -
.من؟ أنا؟ أنا صوت الخبرة -

411
00:49:37,714 --> 00:49:40,681
أينما ستذهب وأيّما
.تنوي فعلاً، فستحتاج هذا

412
00:49:41,318 --> 00:49:46,219
حيث اسم جديد، وجه جديد
.وأوراقٌ جديد، هذا سيتدبر بالتكاليف

413
00:49:55,565 --> 00:49:57,032
!ياللخزيّ

414
00:50:01,104 --> 00:50:02,969
أتحسب أنّكَ ستنأى
ببساطة عن المتاعب؟

415
00:50:03,873 --> 00:50:08,770
لا أحد ينأى عن المتاعب، ليس
.أنا أو أنتَ، هذا ليس وارداً لأيّ منّا

416
00:50:09,412 --> 00:50:11,277
،قُتل العجوز

417
00:50:12,449 --> 00:50:15,509
ولقد قال لي أن الحرب لا تنتهي
.إلّا حينما يقرّ كلا الجانبين بإنتهائها

418
00:50:15,652 --> 00:50:18,246
وها أنا أقرّ لكَ أن هذه
.الحرب انتهت بالنسبة إليّ

419
00:50:18,388 --> 00:50:20,083
حقاً؟ وماذا؟ أتنتظر منّي
أن أقول "أنا أيضاً أقرّ بذلك"؟

420
00:50:20,223 --> 00:50:23,455
.ولنعِش في سعادة ووئام من بعدذاك وأبداً -
.إنّه قراركَ -

421
00:50:23,593 --> 00:50:25,686
حينما اُسند إليّ هذا
. . أخبرتهم أن الحرب انتهت

422
00:50:25,829 --> 00:50:29,094
،أوخبرتهم أنّهم ملئى بالهراء
.والآن أقول لكَ ذلك

423
00:50:29,432 --> 00:50:31,024
.انسَ الأمر

424
00:50:37,607 --> 00:50:38,938
إلى أين ستذهب إذاً؟

425
00:50:39,242 --> 00:50:42,945
لماذا؟ هل تخطط لزيارتي؟ -
.لن تعلم أبداً -

426
00:50:45,482 --> 00:50:49,937
.إنّ تأتي، فسأكون بإنتظاركَ

427
00:50:54,858 --> 00:50:56,883
.سنبعث لكَ بسيّارة من المطار

428
00:51:19,649 --> 00:51:23,517
أنتِ، ألستِ (آنّا فريزر)؟
تلكَ الفتاه ذات الحذاء المطّاطيّ الغريب؟

429
00:51:25,555 --> 00:51:30,690
أأنتَ (داني بارسي)، الفتى الذي رحل؟ -
.أجل، ولقد عدت -

430
00:51:31,494 --> 00:51:35,194
إلى أين تتجهين؟ -
.لستُ أدري -

431
00:51:35,331 --> 00:51:40,070
ولا أنا أيضاً، أتريدين مرافقتي؟

432
00:52:05,118 --> 00:52:11,205
عام 1991 نشر (رانولف فاينز) كتاب الريشيين"
المُنطوي على قصّة حقيقة، والمنوط به هذا الفيلم

433
00:52:11,205 --> 00:52:17,168
ولقد قوبل الكتاب بجدلٍ"
"ونكران حكوميّ عظيمين

434
00:52:17,168 --> 00:52:23,175
حتّى يومنا هذا تبقى أنشطة"
". . قوّات العمليّات السرّية

435
00:52:23,175 --> 00:52:26,210
في (عمّان) مُصنّفة تحت بند"
"العمليّات السرّية البريطانيّه

436
00:52:26,211 --> 00:52:34,964
أما مصير (داني بارسي) والمشاركين"
"السرّيين الآخرين غير معروف أو غير مُعلن

437
00:52:34,999 --> 00:52:45,701
{\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"

438
00:52:45,702 --> 00:52:55,702
{\fs46\fad(300,1500)\c&H5c7594&\3c&Hffffff&Comic Sans Ms}
Resync By:
"THuNDeRBiRD©"

