1
00:00:00,400 --> 00:00:30,400
تـــــــرجمــــــــــــة
{\pos(200,230)}<font face="Tahoma"><b><font color="#Chocolate">انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}</font></b></font>

2
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
أردت أن اعيد مفاتيحك

3
00:00:41,100 --> 00:00:42,700
تريدى مفاتيحك

4
00:00:49,600 --> 00:00:51,000
أردت الحضور شخصيا

5
00:00:51,700 --> 00:00:53,200
أنتى لست سعيده؟

6
00:00:59,000 --> 00:01:02,600
لا يمكنك الرحيل 
بعد 7 سنوات وكأنه لا شيء 

7
00:01:06,400 --> 00:01:07,500
جابي

8
00:01:07,800 --> 00:01:09,300
جابي من فضلك 

9
00:01:10,400 --> 00:01:12,000
جابي انا احبك

10
00:01:14,200 --> 00:01:15,900
لا، الوقت قد فات لذلك

11
00:01:16,700 --> 00:01:18,300
انت تفسد الامر

12
00:01:19,200 --> 00:01:20,400
انتى لست جيده جابى

13
00:01:21,200 --> 00:01:24,900
أنا لا أعرف جابي، ولكن صدقني
هذا لن يساعد

14
00:01:27,500 --> 00:01:28,400
مرحبا

15
00:01:28,800 --> 00:01:29,900
مزاج جيد

16
00:01:30,300 --> 00:01:31,800
تفضل

17
00:01:32,500 --> 00:01:34,800
ولا تلومها 
إنها فرصتك الوحيدة

18
00:01:35,300 --> 00:01:39,000
وإذا تركتنى ادخل؟
 سأفاجأها بحالة مزاجية جيدة

19
00:01:39,500 --> 00:01:40,900
أوه لا، لا تفعل ذلك

20
00:01:41,300 --> 00:01:43,200
فإنك أفضل تتصل
قبل الذهاب

21
00:01:44,700 --> 00:01:46,400
على الأقل استخدام جرس الباب

22
00:01:46,800 --> 00:01:48,200
تريد ان تجعلها تذهب مره اخرى ؟

23
00:01:49,100 --> 00:01:50,800
لا أعتقد أنني فهمت شكرا

24
00:01:51,300 --> 00:01:53,200
جيد. اراك قريبا

25
00:01:53,600 --> 00:01:55,300
أراك لاحقا. شكرا على التوصيله

26
00:01:55,700 --> 00:01:56,800
من دواعي سروري

27
00:01:57,700 --> 00:01:59,100
لا تفسد الامر

28
00:03:10,400 --> 00:03:11,400
جابى

29
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
جابى

30
00:03:44,600 --> 00:03:45,700
عفوا

31
00:03:47,800 --> 00:03:50,400
أنا أبحث عن
جابي هارتير تعيش هنا

32
00:03:50,800 --> 00:03:52,000
أنا صديقها

33
00:03:56,100 --> 00:03:57,700
هل تعرف أين هي؟

34
00:04:01,900 --> 00:04:03,000
مرحبا

35
00:04:19,600 --> 00:04:22,900
مرحبا، وصلت الى جابي
أترك رسالة بعد الصافرة

36
00:04:25,400 --> 00:04:26,700
مرحبا جابي، انه مايكى

37
00:04:27,100 --> 00:04:29,400
أنا عندي مفاجأة
أنا في برلين

38
00:04:30,200 --> 00:04:31,300
عندك

39
00:04:31,800 --> 00:04:33,000
فقط لكي تعرفى

40
00:04:37,000 --> 00:04:38,400
حسنا، أراك خلال دقيقة

41
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
جابي

42
00:04:47,300 --> 00:04:49,500
عفوا، هل تعرف
أين السيدة هارتير ؟

43
00:04:54,500 --> 00:04:56,300
ما الخطأ ؟

44
00:05:05,900 --> 00:05:07,100
توقف

45
00:05:24,000 --> 00:05:25,200
جوالي

46
00:05:40,800 --> 00:05:42,400
علينا الاتصال بالشرطة

47
00:05:43,600 --> 00:05:45,700
هل هناك خط أرضي هنا؟
- ماذا ...

48
00:05:46,400 --> 00:05:47,500
ما الأمر؟

49
00:05:48,000 --> 00:05:49,200
ماذا به؟

50
00:05:50,500 --> 00:05:51,700
لا اعرف

51
00:05:56,100 --> 00:05:57,400
ابتعد

52
00:05:57,700 --> 00:05:59,100
ارجع

53
00:05:59,500 --> 00:06:00,900
ابقى بعيدا عني

54
00:06:02,400 --> 00:06:03,400
مرحبا

55
00:06:08,200 --> 00:06:09,700
ماذا به؟

56
00:06:31,300 --> 00:06:32,700
المساعدة المساعدة

57
00:06:33,600 --> 00:06:34,600
سمرة

58
00:07:03,400 --> 00:07:04,600
ساعدني

59
00:07:04,900 --> 00:07:06,200
سمرة، لا أستطيع الخروج

60
00:07:21,200 --> 00:07:23,400
اسمع. ماذا قالت لك جابي ؟

61
00:07:23,900 --> 00:07:25,600
ماذا؟
 المرأة التي تعيش هنا

62
00:07:26,000 --> 00:07:27,100
اسمع

63
00:07:27,700 --> 00:07:28,700
"سأعود"

64
00:07:29,200 --> 00:07:32,600
متى غادرت؟
قبل لحظات من وصولك

65
00:07:35,200 --> 00:07:37,900
ربما هي ...
هل كانت ترتدي سترة؟

66
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
لا أعتقد ذلك

67
00:07:39,700 --> 00:07:41,300
ربما هى في القبو

68
00:07:41,600 --> 00:07:43,900
هل كانت تقوم بالغسيل؟
- لا

69
00:07:44,400 --> 00:07:46,500
ربما ذهبت إلى السطح

70
00:07:48,300 --> 00:07:49,400
إنها هى

71
00:07:58,300 --> 00:07:59,900
دعني اذهب إنها جابى

72
00:08:04,900 --> 00:08:07,600
قد تكون غابي
كانت قلقة على

73
00:08:08,100 --> 00:08:09,400
كيف يعمل التلفزيوني؟

74
00:08:10,500 --> 00:08:11,900
فيديو

75
00:08:13,000 --> 00:08:14,900
نحن لدينا انقطاع
برامج استثنائية 

76
00:08:15,400 --> 00:08:16,500
أنا مايكل

77
00:08:17,600 --> 00:08:18,600
هاربر

78
00:08:19,400 --> 00:08:21,900
التقارير الواردة عن العنف
مما تؤدي إلى الإصابة والوفاة

79
00:08:22,500 --> 00:08:24,900
إننا نتحدث الآن
مع متحدث باسم الشرطة

80
00:08:25,200 --> 00:08:26,700
سيد برابانت هل هذا الألمان

81
00:08:27,100 --> 00:08:28,200
فى 11سبتمبر؟

82
00:08:28,600 --> 00:08:32,000
سخيفة هذه التكهنات
ليس في الواقع سوى مضيعة للوقت

83
00:08:32,400 --> 00:08:33,600
الآن، علينا أن

84
00:08:34,000 --> 00:08:35,600
منع المزيد من الأذى

85
00:08:36,000 --> 00:08:37,900
نطلب من الجمهور عدم خروج

86
00:08:38,300 --> 00:08:40,400
من منازلهم
حتى إشعار آخر

87
00:08:41,200 --> 00:08:44,400
سيد برابانت، هناك تقارير
عن إصابة بسبب العض

88
00:08:44,800 --> 00:08:46,700
عض من الناس

89
00:08:47,200 --> 00:08:48,600
مثل داء الكلب أو شيء ما

90
00:08:49,200 --> 00:08:51,000
يمكن للشرطة أن تكون مستعدة حقا؟

91
00:08:51,400 --> 00:08:54,100
شرطة برلين
أستعدت لمثل هذه الحالات

92
00:08:54,500 --> 00:08:56,900
وسوف تنهى
الوضع بسرعة

93
00:08:57,600 --> 00:09:00,300
اقفل الابواب
افتح على الإذاعات والتلفزيونات

94
00:09:00,700 --> 00:09:02,600
وانتظر المساعدة
من السلطات

95
00:09:03,000 --> 00:09:04,100
التحلي بالهدوء

96
00:09:04,500 --> 00:09:08,000
لا تتركوا منازلكم
للبحث عن الأصدقاء أو العائلة

97
00:09:08,400 --> 00:09:11,700
نساعد بعضنا البعض
ولكن بدون مخاطرة غير ضرورية

98
00:09:12,200 --> 00:09:15,000
شكرا لك، سيد برابانت
الشرطة تصر 

99
00:09:15,400 --> 00:09:16,600
تريد قهوة؟

100
00:09:17,000 --> 00:09:18,500
على البقاء في الداخل

101
00:09:18,900 --> 00:09:20,300
أو الماء؟

102
00:09:20,600 --> 00:09:21,800
تأمين في برلين

103
00:09:22,800 --> 00:09:25,100
رجاء افتح التلفزيونات

104
00:09:26,000 --> 00:09:27,700
يمكن أن ترى انه خطر

105
00:09:28,000 --> 00:09:30,800
السلطات
ستحل هذا الوضع

106
00:09:32,600 --> 00:09:34,300
ليبارككم الله
- شكرا

107
00:09:35,300 --> 00:09:37,000
يجب طرح سؤال

108
00:09:37,400 --> 00:09:40,400
هذا الاضطراب من
دوافع سياسية؟

109
00:09:40,800 --> 00:09:43,100
لا نتكهن هذا
لكن لا يبدو 

110
00:09:43,600 --> 00:09:44,700
ما هذا؟

111
00:09:45,400 --> 00:09:48,400
الناس الذين
يسببون العنف

112
00:09:48,800 --> 00:09:50,800
لا يبدو أن لها
ميول سياسية

113
00:09:51,400 --> 00:09:53,100
وأساليبهم لا تبدو

114
00:09:53,400 --> 00:09:54,800
وسيلة غير معروفة

115
00:09:55,400 --> 00:09:56,600
التى يمكن تنظيمها

116
00:09:57,000 --> 00:09:58,300
لكن أكرر

117
00:09:58,800 --> 00:10:02,300
في الوقت الراهن
كل ما يمكننا القيام به هو التخمين

118
00:10:02,700 --> 00:10:03,700
إن اليقين الوحيد

119
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
هو أن غرف الطوارئ في المستشفيات

120
00:10:06,600 --> 00:10:10,100
في برلين تزدحم
في هذا الوقت بالجرحى

121
00:10:10,800 --> 00:10:14,800
و حتى الآن معظم
الإصابات جروح بسبب العض

122
00:10:15,200 --> 00:10:16,900
تقرير الأطباء أن المرضى

123
00:10:17,200 --> 00:10:20,000
يتطور التغيرات
استجابة إلى المرض

124
00:10:20,300 --> 00:10:22,200
على الجلد والعينين

125
00:10:23,100 --> 00:10:27,000
لقد رأينا أن هؤلاء الناس
تعتدى من الغضب غير المنضبط

126
00:10:27,300 --> 00:10:29,900
وتعض الاخرين

128
00:10:52,500 --> 00:10:54,400
هل تعرف أين غابي ؟

129
00:12:37,100 --> 00:12:38,300
صباحا الخير

130
00:12:38,700 --> 00:12:40,300
تصلنا فقط شاشات اختبار

131
00:12:41,000 --> 00:12:42,100
لا يمكن

132
00:12:43,900 --> 00:12:45,400
اليوم من كل الأيام

133
00:12:46,700 --> 00:12:47,900
 لديك راديو؟

134
00:12:50,500 --> 00:12:52,700
لدى غابي واحد في المطبخ

135
00:12:54,300 --> 00:12:55,900
سوف أرتدي ملابسي

136
00:13:08,100 --> 00:13:10,400
انه مغلقه
عفوا؟

137
00:13:10,800 --> 00:13:12,500
باب الحمام مقفل

138
00:13:15,300 --> 00:13:17,900
لا يمكن التبول
على ألاطباق

139
00:13:59,000 --> 00:14:00,100
مرحبا

140
00:14:01,400 --> 00:14:04,000
لا أحد هناك
علينا إغلاق البوابة

141
00:14:08,900 --> 00:14:11,400
اسمع 
علينا إغلاق البوابة

142
00:14:12,800 --> 00:14:14,200
لماذا لا يفعل هو ذلك؟

143
00:14:14,700 --> 00:14:15,700
ما إسمه؟

144
00:14:16,500 --> 00:14:19,000
الرجل بالوشم
- مانفريد

145
00:14:19,400 --> 00:14:20,600
يطلق عليه مانى

146
00:14:21,000 --> 00:14:22,700
عليه القيام بذلك مانى

147
00:14:23,400 --> 00:14:24,500
مانى

148
00:14:26,600 --> 00:14:28,500
مانى، تعال إلى النافذة

149
00:14:29,800 --> 00:14:31,100
هدوء

150
00:14:38,100 --> 00:14:39,300
سأفعل ذلك

151
00:14:39,700 --> 00:14:41,700
ماذا ؟
سأفعل ذلك

152
00:14:42,300 --> 00:14:43,700
ثورستن، لا

153
00:14:45,800 --> 00:14:46,900
هل هو خارج؟

154
00:14:49,100 --> 00:14:51,000
يمكنك ان ترى أخي؟

155
00:14:52,000 --> 00:14:54,100
يجب أن تكون هادئ أو سيتأتوا 

156
00:14:55,100 --> 00:14:57,100
ثورستن
هدوء الهدوء

157
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
انتبه

158
00:15:11,100 --> 00:15:12,200
البوابة

159
00:15:13,000 --> 00:15:14,200
خلفك

160
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
ارجع

161
00:16:03,700 --> 00:16:05,200
وافق البرلمان

162
00:16:05,600 --> 00:16:08,600
على الفور
استخدام القوة العسكرية

163
00:16:09,000 --> 00:16:12,800
حالة الطوارئ
أعلنت وفقا للمادة 35

164
00:16:13,200 --> 00:16:14,300
من الدستور

165
00:16:14,700 --> 00:16:16,300
إنه واضح الآن أن

166
00:16:16,700 --> 00:16:18,700
تفشي وباء وينتشر

167
00:16:19,100 --> 00:16:20,900
من خلال فيروس
 من منشأ غير معروف

168
00:16:21,400 --> 00:16:22,500
المرض

169
00:16:22,900 --> 00:16:25,100
ينتقل بواسطة سوائل الجسم

170
00:16:25,400 --> 00:16:27,300
عن طريق العض والجرح والنزيف

171
00:16:27,700 --> 00:16:30,500
في غضون دقائق أو ساعات
ينتشر الفيروس

172
00:16:30,900 --> 00:16:32,600
عبر الجسم

173
00:16:33,000 --> 00:16:35,100
العدوى لا تعني

174
00:16:35,500 --> 00:16:37,000
انتشار المرض فى كل الجسم

175
00:16:37,400 --> 00:16:39,900
المرض يدخل فقط في المخ

176
00:16:40,300 --> 00:16:42,500
عندما يعجز الجسم يطلق الأدرينالين

177
00:16:42,900 --> 00:16:46,400
أكرر يطلق الأدرينالين
تحت الضغط النفسي القوي

178
00:16:46,700 --> 00:16:49,300
ينشط المرض

179
00:16:49,800 --> 00:16:53,900
إذا اعتقدت انك قد تكون مصاب 
من المهم جدا التحلي بالهدوء

180
00:16:54,800 --> 00:16:56,200
ابتعد عن الآخرين

181
00:16:56,500 --> 00:16:58,400
وإن أمكن، اهدأ

182
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
هناك مؤشرات
أن الجهاز المناعي

183
00:17:02,400 --> 00:17:06,700
يمكن التغلب على المرض
إذا كان المرض لا يزال كامن

184
00:17:07,500 --> 00:17:09,900
إذا تطور المرض، نتوخى الحذر

185
00:17:10,300 --> 00:17:12,200
بعيدا عن الشخص المصاب

186
00:17:13,200 --> 00:17:14,700
تحت أي ظرف لا

187
00:17:15,100 --> 00:17:17,300
ينبغي جذب انتباههم

188
00:17:17,900 --> 00:17:20,900
حتى لو كانوا
أفراد العائلة أو الأصدقاء

189
00:17:21,400 --> 00:17:23,000
التزم الهدوء

190
00:17:23,700 --> 00:17:27,300
إذا كنت في منطقة مأهولة
لا تبقى بمفردك

191
00:17:27,800 --> 00:17:30,400
جميع طرق المرور الرئيسية
قد تم إغلاقها

192
00:17:30,800 --> 00:17:31,900
الجيش

193
00:17:32,300 --> 00:17:35,300
يستعد لاخلاء
المدن الكبرى عبر الممرات المائية

194
00:17:35,700 --> 00:17:39,100
ابقى في مكان آمن
اغلق أبوابك والنوافذ

195
00:17:39,400 --> 00:17:40,600
استمر بفتح أجهزة الراديو

196
00:17:42,500 --> 00:17:44,100
سيداتي وسادتي

197
00:17:44,500 --> 00:17:47,500
البرلمان الألماني
وافق فورا ...

198
00:17:47,900 --> 00:17:49,500
انها تبدأ من جديد؟

199
00:17:52,500 --> 00:17:53,700
حلقة لانهائية

200
00:17:57,100 --> 00:17:58,600
هل لا أحد في المحطة؟

201
00:18:00,900 --> 00:18:02,600
شبكة المحمول معطلة أيضا

202
00:18:09,700 --> 00:18:11,000
هل سمعت ذلك؟

203
00:18:14,800 --> 00:18:16,200
سمعت هذا الليلة الماضية

204
00:18:20,400 --> 00:18:22,100
هل هي شفرة مورس؟

205
00:18:26,200 --> 00:18:27,400
ماذا تصنع؟

206
00:18:27,900 --> 00:18:29,000
مصيده

207
00:18:32,100 --> 00:18:34,200
والشوك؟
- ذخيرة

208
00:18:35,600 --> 00:18:36,900
ليس بشوكات غابي

209
00:18:38,400 --> 00:18:39,800
إشتري جديد

210
00:18:40,700 --> 00:18:42,700
وعندما
تعود و ترى هذا؟

211
00:18:43,000 --> 00:18:44,200
مستحيل

212
00:18:47,900 --> 00:18:49,300
تعتقد ذلك حقا؟

213
00:18:52,000 --> 00:18:53,900
تعتقد حقا انها سوف تظهر

214
00:18:54,200 --> 00:18:55,900
وتغضب حول شوكة؟

215
00:18:56,200 --> 00:18:57,400
نعم أعتقد

216
00:18:57,800 --> 00:19:00,100
لو لم أكن أعتقد بهذا
سوف اشنق نفسي

217
00:19:03,600 --> 00:19:05,000
رائحة فمك سيئه

218
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
أنا جائع

219
00:19:29,200 --> 00:19:30,900
ترى؟ الهاتف يعمل

220
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
البطاريه خاليه

221
00:19:40,300 --> 00:19:42,000
لاى شئ هذا ؟

222
00:19:43,500 --> 00:19:44,700
اصابة العيون

223
00:19:46,100 --> 00:19:47,600
الوريد الوداجي في الرقبه

224
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
لا يمكنك أن تفعل ذلك

225
00:19:50,900 --> 00:19:52,200
هم ما زالوا اشخاص

226
00:20:04,700 --> 00:20:06,100
ساعدني للحصول على هاتفي

227
00:20:08,500 --> 00:20:10,100
ثم يمكننا أن فتح باب الحمام

228
00:21:01,700 --> 00:21:03,300
إلى غرفة النوم

229
00:21:15,100 --> 00:21:16,400
إمسك الدولاب

230
00:21:52,500 --> 00:21:53,900
غابي
 مرحبا مايكى

231
00:21:54,700 --> 00:21:56,600
جورج
من كنت تتوقع؟

232
00:21:57,000 --> 00:21:58,400
أنت بخير؟ أين كنتى؟

233
00:21:58,700 --> 00:22:00,900
جورج ... نعم، أنا بخير

234
00:22:01,600 --> 00:22:03,700
هل سمعت عن غابي؟
- قطعا لا

235
00:22:04,000 --> 00:22:05,900
أنا لست في برلين
أنت في برلين

236
00:22:06,300 --> 00:22:08,100
بسببها

237
00:22:08,500 --> 00:22:09,500
نعم

238
00:22:09,900 --> 00:22:11,900
ما هو الوضع هناك؟

239
00:22:12,300 --> 00:22:14,600
مجنون تماما.
انهم باخارج يعضوا

240
00:22:15,000 --> 00:22:16,200
نعم، هذا

241
00:22:16,600 --> 00:22:18,700
انظر مايكى
عليك بطريقه ما تعود

242
00:22:19,100 --> 00:22:21,000
إلى كيتزستيرن
فكرة جيدة

243
00:22:21,400 --> 00:22:23,700
نحن بمأمن في محطة الإطفاء
اسمع، انت يجب

244
00:22:24,100 --> 00:22:26,400
يجب ان اذهب في حالة غابي اتصلت

245
00:22:26,800 --> 00:22:28,600
مايكى، لا تقفل الخط

246
00:22:51,300 --> 00:22:52,500
أمي
  مرحبا

247
00:22:52,900 --> 00:22:56,400
هذا البريد الصوتي لإينا مولر

248
00:22:56,800 --> 00:23:00,000
يرجى ترك رسالة
وسأتصل بك

249
00:23:00,400 --> 00:23:01,600
البريد الصوتي

250
00:23:02,700 --> 00:23:04,800
نعم، انه انا

251
00:23:06,200 --> 00:23:08,100
أتمنى أن تكون بخير

252
00:23:08,700 --> 00:23:09,800
حسنا 

253
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
مع السلامة

254
00:23:31,800 --> 00:23:33,700
لا نستطيع أن نصل إلى الحمام ايضا

255
00:23:41,700 --> 00:23:43,700
ولدينا هذا ايضا

256
00:23:46,100 --> 00:23:47,900
واين نخرج فضلاتنا ؟

257
00:23:48,700 --> 00:23:51,300
لا يوجد فضلات
ليس لدينا شيء نأكله

258
00:24:03,700 --> 00:24:05,500
ما هذا؟
سفينة

259
00:24:06,400 --> 00:24:08,600
في ويسافين بالقرب من هنا

260
00:24:24,600 --> 00:24:26,200
اسمع أنه مهم

261
00:24:27,900 --> 00:24:29,600
زوجتي مصابه

262
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
هدوء

263
00:24:31,300 --> 00:24:34,300
أنا بحاجة للمساعدة. لدي مهدئات
ولكن فقط ليوم واحد 

264
00:24:34,700 --> 00:24:36,400
هل لديك أي مهدئات؟

265
00:24:40,000 --> 00:24:42,200
كنت سأعرف إذا كان لدى غابي

266
00:24:43,900 --> 00:24:45,400
أنا أعرف أين

267
00:24:45,900 --> 00:24:47,800
أين؟
الباب المجاور لهم

268
00:24:49,600 --> 00:24:51,000
برمكامب اسمها

269
00:25:05,000 --> 00:25:06,300
برمكامب اسمها

270
00:25:07,800 --> 00:25:09,100
انها مدمنة

271
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
بطنها يجب أن تكون
ضخها مرة في الشهر

272
00:25:12,800 --> 00:25:14,500
شقيقها صيدلي

273
00:25:15,200 --> 00:25:16,400
انه يحصل عليها من أجلها

274
00:25:17,100 --> 00:25:18,300
يمكنك الخروج؟

275
00:25:19,600 --> 00:25:20,600
مستحيل

276
00:25:21,300 --> 00:25:22,500
من فضلك، بطريقة أو بأخرى

277
00:25:24,800 --> 00:25:27,600
أنت جائع؟
هل لديك أي شيء للأكل؟

278
00:25:32,800 --> 00:25:33,900
هل لديك ؟

279
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
الكثير يمكنك أن تاخذه إذا ساعدتنى

280
00:25:36,600 --> 00:25:38,200
ساقوم بإرساله بحبل

281
00:26:46,100 --> 00:26:47,300
هاربر؟

282
00:26:57,700 --> 00:27:00,500
أنت تفكر بوالديك؟
إذهب الى الفراش 

283
00:27:13,100 --> 00:27:14,700
هل تريد بدلة الدب؟

284
00:27:16,800 --> 00:27:17,900
اذهب إلى السرير،يا رجل

285
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
ما هذا؟

286
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
أنت جائعا اليس كذلك ؟

287
00:29:08,700 --> 00:29:11,300
يبدو مضحكا
ولكني أردت دائما القيام بذلك

288
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
انتظر

289
00:29:26,500 --> 00:29:27,700
دعنا نذهب

290
00:29:50,000 --> 00:29:50,900
هيا هيا

291
00:30:55,700 --> 00:30:57,200
اغفر لنا خطايانا

292
00:31:00,200 --> 00:31:02,000
أبانا الذي في السماء 
صباح الخير

293
00:31:02,500 --> 00:31:04,000
يجب ان تكونى السيدة برامكامب

294
00:31:05,000 --> 00:31:06,600
آسف على الحائط

295
00:31:06,900 --> 00:31:08,700
لكن رأيتى
ما يجري

296
00:31:30,700 --> 00:31:31,800
هاربر

297
00:31:54,900 --> 00:31:56,100
الأقراص

298
00:32:16,600 --> 00:32:17,800
هيا

299
00:33:43,500 --> 00:33:44,500
مايكى

300
00:33:48,400 --> 00:33:49,500
جابى

301
00:33:56,500 --> 00:33:57,900
ماذا تفعل هنا؟

302
00:34:03,400 --> 00:34:05,100
أردت أن اعيد مفاتيحك

303
00:34:06,300 --> 00:34:07,400
ماذا ؟

304
00:34:08,500 --> 00:34:10,200
انتى تريدى مفاتيحك

305
00:34:10,900 --> 00:34:12,600
نعم، ولكن عبر البريد

306
00:34:15,600 --> 00:34:17,200
أردت الحضور شخصيا

307
00:34:18,000 --> 00:34:19,200
انتى لست سعيده ؟

308
00:34:23,200 --> 00:34:24,200
نعم 

309
00:34:26,200 --> 00:34:27,700
فقدت المفاتيح

310
00:34:28,100 --> 00:34:29,900
لكن الباب
مكسور على أي حال

311
00:34:31,900 --> 00:34:33,800
أنت على قيد الحياة
هذا كل ما يهم

312
00:34:41,800 --> 00:34:42,800
لقد أصيب

313
00:34:50,400 --> 00:34:51,800
مايكى، هل تم عضك ؟

314
00:34:52,900 --> 00:34:54,500
لا، أنا جرحت نفسي 

315
00:34:55,100 --> 00:34:56,200
انت جرحت

316
00:34:56,600 --> 00:34:58,200
كان على كسر الحائط

317
00:34:58,600 --> 00:35:01,000
من أجل المهدئات
فكرة جيدة

318
00:35:01,400 --> 00:35:03,800
لدينا مهدئات
كاي سوف يحضر لك البعض 

319
00:35:07,700 --> 00:35:08,900
جابي، من هذا؟

320
00:35:10,600 --> 00:35:12,900
كاى ابن السيدة برامكامب

321
00:35:13,300 --> 00:35:16,500
طلب مني أن احضر 
لانها اصيبت ثم تغيرت

322
00:35:16,900 --> 00:35:18,000
وبعد ذلك

323
00:35:18,600 --> 00:35:20,200
جئنا هنا

324
00:35:21,000 --> 00:35:22,900
الآن اولا
تأخذ واحدة من هذه

325
00:35:24,400 --> 00:35:27,400
هل انت معه
هل هذا السبب 

326
00:35:27,700 --> 00:35:29,100
مايكى لا تغضب

327
00:35:30,200 --> 00:35:32,700
أنا لست معه
ولم أكن أريد ان نفترق

328
00:35:33,400 --> 00:35:35,400
أريد فقط
رجاء، خذ الاقراص

329
00:35:36,400 --> 00:35:37,300
منذ متى ؟

330
00:35:38,500 --> 00:35:39,600
لا تغضب

331
00:35:41,300 --> 00:35:42,700
بضعة أسابيع

332
00:35:43,500 --> 00:35:45,100
بعد وقت قصير من انتقالى 

333
00:35:46,800 --> 00:35:47,800
مسافة طويلة

334
00:35:49,400 --> 00:35:51,700
بتقولى تحتاجى هذا
لعملك والمستقبل

335
00:35:52,600 --> 00:35:56,100
اتيت من فيينا
لترى أنى أهتم 

336
00:35:56,900 --> 00:35:59,400
مايكى، لم أقل لك
حتى لا يؤذيك

337
00:35:59,800 --> 00:36:01,800
خذ الأقراص
أنهم ليسوا لي

338
00:36:02,800 --> 00:36:03,900
ابتعد

339
00:36:04,300 --> 00:36:05,600
غابي
اتركينى

340
00:36:06,600 --> 00:36:07,700
انزل
اتركنى

341
00:36:10,800 --> 00:36:12,300
للأسفل هناك

342
00:36:13,000 --> 00:36:14,100
اتركه

343
00:36:17,400 --> 00:36:18,500
مايكى، السطح

344
00:36:28,000 --> 00:36:30,100
ليس من دونك ، غابي
فقط اذهب

345
00:41:45,600 --> 00:41:48,200
أنا هنا مع الأقراص

346
00:41:52,600 --> 00:41:53,800
افتح

347
00:41:54,800 --> 00:41:56,100
لقد حصلت على الأقراص

348
00:41:57,100 --> 00:41:58,100
افتح

349
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
افتح

350
00:42:25,400 --> 00:42:27,000
آسف، لم أتمكن من 
الحصول على المزيد

351
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
شكرا

352
00:42:40,400 --> 00:42:42,300
شيري انظرى 

353
00:42:43,000 --> 00:42:44,300
لقد حصلت على الأقراص

354
00:42:45,900 --> 00:42:47,000
انظرى

355
00:42:52,000 --> 00:42:54,100
أحتاج إلى ضمادة جديدة

356
00:42:55,000 --> 00:42:57,100
بعد قليل
أولا الاقراص

357
00:42:59,400 --> 00:43:00,700
ماذا كانت هذه الضوضاء؟

358
00:43:01,900 --> 00:43:03,100
انها لا شيء

359
00:43:03,500 --> 00:43:05,000
رجاء، تناولى حبة

360
00:43:07,200 --> 00:43:09,600
اعتقدت أننا لا نملك المزيد
- أوه نعم

361
00:43:10,400 --> 00:43:11,900
وجدت البعض 

362
00:43:13,700 --> 00:43:14,800
حقا

363
00:43:19,800 --> 00:43:20,900
حقا

364
00:44:14,200 --> 00:44:16,500
انه فقط زجاج
أنا أريد

365
00:44:24,000 --> 00:44:25,300
لا تلمسيني

366
00:44:39,600 --> 00:44:40,600
بعيدا عن الطريق

367
00:44:47,700 --> 00:44:48,700
ضعه أسفل

368
00:45:18,900 --> 00:45:20,400
هيا

369
00:45:49,300 --> 00:45:50,500
هذا فقط

370
00:45:51,500 --> 00:45:53,500
لم يكن لديه
المزيد من الغذاء ؟

371
00:45:55,900 --> 00:45:58,100
انه مبالغا فيه قليلا
نجحت

372
00:46:09,000 --> 00:46:10,300
شكرا، بالمناسبة

373
00:46:17,300 --> 00:46:18,400
أنت بارد؟

374
00:46:23,400 --> 00:46:24,400
خذ

375
00:46:25,800 --> 00:46:26,900
شكرا

376
00:46:42,200 --> 00:46:43,400
ماذا نفعل الآن؟

377
00:46:44,900 --> 00:46:46,200
دعنا نأكل شيء

378
00:46:47,100 --> 00:46:48,100
هنا

379
00:47:04,700 --> 00:47:07,000
هنا الفاصل
انها قوية بما فيه الكفاية؟

380
00:47:07,300 --> 00:47:08,800
سوف نرى

381
00:47:30,700 --> 00:47:32,200
وجدت هذا في الطابق العلوي

382
00:47:35,200 --> 00:47:37,200
ما الذي جعلك
تفكر في استخدام الفلاش؟

383
00:47:37,500 --> 00:47:38,600
بالصدفة

384
00:47:39,000 --> 00:47:40,500
شبكية العين حساسة

385
00:47:41,400 --> 00:47:42,600
تمنيت ان يؤلم

386
00:47:44,000 --> 00:47:45,200
نعم، سيئا للغاية

387
00:47:53,300 --> 00:47:54,900
كيف فعلتها؟

388
00:47:55,500 --> 00:47:57,600
كنت فوق

389
00:47:57,900 --> 00:47:59,100
ذهبت فوق السطح

390
00:48:01,500 --> 00:48:02,600
والاقراص ؟

391
00:48:03,300 --> 00:48:05,700
وجدتهم فى المطبخ صدفه

392
00:48:30,900 --> 00:48:33,000
اعرف الطريق
كيف نصل هناك

393
00:48:35,000 --> 00:48:36,200
رأيت قارب

394
00:48:51,900 --> 00:48:53,800
كنت ابيع هذا على شبكة الإنترنت

395
00:49:07,300 --> 00:49:09,300
حوالي 800 متر

396
00:49:10,700 --> 00:49:12,600
ياخذ كل منا كاميرا

397
00:49:13,300 --> 00:49:14,300
ونجرى

398
00:49:16,700 --> 00:49:18,900
اثنين من الامام واثنين من الخلف

399
00:49:23,900 --> 00:49:25,200
ثم إلى الميناء بالقارب

400
00:49:27,700 --> 00:49:29,200
لا يمكنهم السباحة

401
00:49:30,500 --> 00:49:31,800
انا متأكد

402
00:49:34,100 --> 00:49:35,500
ما هو نوع القارب هذا ؟

403
00:49:36,500 --> 00:49:37,600
صغير

404
00:49:38,000 --> 00:49:39,100
ذات مقعدين

405
00:49:39,400 --> 00:49:40,400
ماذا ؟

406
00:49:42,100 --> 00:49:44,800
أسوأ الحالات سوف نقوم بتناوب
السباحة والتجديف

407
00:49:45,400 --> 00:49:47,800
هذا انتحار
 اثنين كثير جدا

408
00:49:48,200 --> 00:49:50,500
سيتعين علينا الرسم بالقش
أنت احمق؟

409
00:49:50,900 --> 00:49:52,600
كلنا أو لا شيء
اذا لا أحد

410
00:49:52,900 --> 00:49:54,300
خلاف ذلك، سوف نموت جميعا

411
00:49:58,600 --> 00:49:59,800
ما الذي يحدث؟

412
00:50:02,100 --> 00:50:03,200
الأضواء

413
00:50:04,100 --> 00:50:05,400
بهدوء
بهدوء

414
00:50:06,500 --> 00:50:07,600
المصابيح

415
00:50:08,400 --> 00:50:09,800
أسرع، شغل المصابيح

416
00:50:20,200 --> 00:50:21,500
أريد القيام بذلك

417
00:50:22,200 --> 00:50:23,400
أريد الخروج من هنا

418
00:50:24,100 --> 00:50:25,100
انا ايضا

419
00:50:25,500 --> 00:50:26,500
نعم

420
00:50:33,500 --> 00:50:34,500
نعم

421
00:50:42,400 --> 00:50:43,800
غدا صباحا

422
00:51:24,800 --> 00:51:26,300
رحل أولف

423
00:51:30,200 --> 00:51:31,600
لقد اخذ الكاميرا

424
00:51:32,400 --> 00:51:33,700
انه تخلي عنا

425
00:51:38,000 --> 00:51:39,100
قف

426
00:51:43,700 --> 00:51:45,100
هاربر، لا هاربر

427
00:52:16,100 --> 00:52:17,300
حصلت على الكاميرا

428
00:52:20,300 --> 00:52:21,400
شكرا لك

429
00:52:25,100 --> 00:52:26,400
لا تلمسنى

430
00:52:33,100 --> 00:52:34,300
لا

431
00:52:55,100 --> 00:52:56,300
يجب ان نسرع

432
00:53:07,100 --> 00:53:08,500
أنا وضعت هذا هنا

433
00:53:09,900 --> 00:53:11,200
اضغط هنا

434
00:53:14,400 --> 00:53:15,900
إضغط هنا

435
00:53:16,500 --> 00:53:17,900
برمجته على متعدد اللقطات

436
00:53:19,100 --> 00:53:20,900
سوف تومض عدة مرات على التوالي

437
00:53:32,000 --> 00:53:33,500
هذا يجب أن تمسكيه

438
00:53:38,000 --> 00:53:40,200
يوجد زر للفلاش

439
00:53:59,200 --> 00:54:00,300
اذهب

440
00:54:11,700 --> 00:54:12,900
يجب ان تتحرك

441
00:54:59,500 --> 00:55:01,000
خذ الكاميرا

442
00:55:07,700 --> 00:55:08,900
اسرع اذهب

443
00:56:26,500 --> 00:56:28,100
دعيني أذهب، أمي

444
00:56:46,600 --> 00:56:47,700
جابى

445
00:57:00,800 --> 00:59:57,600
تـــــــرجمــــــــــــة
{\pos(200,230)}<font face="Tahoma"><b><font color="#Chocolate">انترنت كافيه اى جى اون لاين ببورسعيد{\pos(200,280)}{\fad(1000,1000)}</font></b></font>

446
01:00:58,100 --> 01:01:01,200
غالية جدا لكن خجول جدا

447
01:01:01,700 --> 01:01:05,400
صعب جدا ان تحصل على

448
01:01:06,100 --> 01:01:10,300
سهل جدا أن تطير

449
01:01:10,800 --> 01:01:14,100
قلبك هو قفص الطيور

450
01:01:15,100 --> 01:01:18,000
ترى هذا تهتم

451
01:01:18,600 --> 01:01:22,500
أو سوف تجد انه لا سلام و

452
01:01:23,000 --> 01:01:26,300
لا راحة في أي مكان

