1
00:00:00,000 --> 00:00:05,400
ترجمة
koko 2009

2
00:02:35,000 --> 00:02:39,100
أسرعي إننا سنغلق-
هذا غير مقبول-

3
00:02:39,400 --> 00:02:43,900
لأني حجزت بالأمس
"ساعه تدليك مع "تانيا

4
00:02:44,100 --> 00:02:48,000
"يجب أن تكون "تانيا-
أريد التأكد أن البنك مؤمن-

5
00:02:48,000 --> 00:02:51,200
ثق بي لقد رقيت أنظمة
الأمان بعدة بنوك و هي بخير

6
00:02:51,200 --> 00:02:54,600
لا أريد الخير أريد ضمانات-
جوردون" لك هذا"-

7
00:02:54,600 --> 00:02:57,700
إنها ترقية نظام الأمان
و ليست نهاية العالم

8
00:02:57,700 --> 00:03:00,900
عمل شاق لو
أخرني ثانيةً

9
00:03:00,900 --> 00:03:03,000
سأحرق هذا
المكان

10
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
أسمعك, نحن
نساعد أصدقاءنا

11
00:03:05,000 --> 00:03:07,600
سيد "سوليفان" تسرنا
رؤيتك دائماً

12
00:03:07,800 --> 00:03:10,500
لقد رتبت لجلسة
التدليك منذ شهر

13
00:03:10,500 --> 00:03:13,500
"كلا أريد "تانيا
يداها مثل المطرقه

14
00:03:13,500 --> 00:03:16,600
من المتاح؟
جوناثان"؟"

15
00:03:17,300 --> 00:03:19,400
هل يداه
قويتان؟

16
00:03:55,200 --> 00:03:56,700
مرحباً

17
00:04:06,700 --> 00:04:08,300
تعال عندي

18
00:04:12,600 --> 00:04:14,600
إبن لعينه

19
00:04:16,800 --> 00:04:19,000
كيف أساعدك سيدي-
فكة مائة دولار-

20
00:04:19,000 --> 00:04:20,400
كيف تريدها؟

21
00:04:20,400 --> 00:04:24,400
7نيكل, 31 ربع دولار
919دايم

22
00:04:24,900 --> 00:04:26,800
ماذا؟-
أنت محقه الدايمات كثيره-

23
00:04:26,800 --> 00:04:32,700
107نيكل 839 دايم
29ربع دولار

24
00:04:32,700 --> 00:04:36,000
و 7 نصف دولار بعد كل
العملات لو سمحت

25
00:04:39,200 --> 00:04:42,800
أهذه شيلي؟-
البرازيل-

26
00:04:42,800 --> 00:04:46,400
لن أستخدم عملات النصف
دولار , أريد 101 نيكل

27
00:04:46,400 --> 00:04:50,100
157ربع دولار
557دايم

28
00:04:50,500 --> 00:04:53,900
إنك تمزح-
كلا إني أحب العملات المعدنيه-

29
00:04:53,900 --> 00:04:58,000
أحب وزنها و حجمها و
أصواتها في جيبي

30
00:04:59,700 --> 00:05:01,800
هذا غريب-
ما هو؟-

31
00:05:01,800 --> 00:05:04,900
الأرقام التي ذكرتها
557, 157, 101

32
00:05:04,900 --> 00:05:08,200
كلها أرقام أوليه-
لم يلاحظ أحد هذا من قبل-

33
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
أعمل بالأرقام
طوال اليوم

34
00:05:10,600 --> 00:05:14,000
هل تحسبها بعقلك؟-
حيله جيده في حفلات الحساب-

35
00:05:14,000 --> 00:05:15,700
نعم أنا واثقه-
ما إسمك؟-

36
00:05:15,700 --> 00:05:18,500
"كيتلين"-
كيتلين" أن "تريب" سرني لقاءك"-

37
00:05:18,500 --> 00:05:23,000
في الواقع نحن لا
نصافح الزبائن

38
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
حسناً

39
00:05:39,200 --> 00:05:41,200
أضبطوا الهواتف على
الوضع المباشر

40
00:05:41,200 --> 00:05:45,100
متى ستتزوجين؟-
كيف عرفت أني سأتزوج؟-

41
00:05:47,200 --> 00:05:49,700
هدايا زفافي-
و هذا حجر كريم ثمين-

42
00:05:49,700 --> 00:05:52,800
هل ستتزوجين من ثري؟-
نعم خطيبي ميسور الحال-

43
00:05:52,800 --> 00:05:57,600
ميسور الحال؟سيتزوجان
في بروناي بعد يومين

44
00:05:57,800 --> 00:06:00,200
و زوجي يرفض ذهابي
لمنتزه سوزن

45
00:06:00,200 --> 00:06:06,200
هو غني, هل أنتم سعداء؟-
سعداء جداً شكراً لسؤالك-

46
00:06:08,000 --> 00:06:10,500
"إختبار "داريان-
"إختبار "واينستين-

47
00:06:10,500 --> 00:06:14,200
"إختبار "جيتس-
الهواتف تعمل الأسلحه جاهزه؟-

48
00:06:14,300 --> 00:06:15,600
نعم

49
00:06:16,500 --> 00:06:19,800
هذا الباب إفتحه
بالمفتاح

50
00:06:23,400 --> 00:06:25,300
هيا, هيا
هيا

51
00:06:34,100 --> 00:06:41,700
6,5,4,3,2,1
و واحد يجعلها سبعه

52
00:06:42,100 --> 00:06:44,400
أهناك شئ آخر أقدمه
لك يا سيدي؟

53
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
كلا شكراً

54
00:06:46,000 --> 00:06:49,200
شكراً لإختيار بنك كريديت
إنترناشونال طاب يومك

55
00:06:51,000 --> 00:06:55,300
إنك تصفر-
يذكرني بموعد دوائي-

56
00:06:57,600 --> 00:07:00,000
أهناك صيدليه قريبه؟-
على بعد مبنيين-

57
00:07:00,000 --> 00:07:04,900
"أسعدني لقاءك "كيتلين-
و أنا أيضاً "تريب" حظ طيب-

58
00:07:19,000 --> 00:07:21,200
ستتعرضون لسرقه

59
00:07:24,100 --> 00:07:25,900
ماذا تفعل؟

60
00:07:26,700 --> 00:07:28,700
هذا سطو

61
00:07:29,300 --> 00:07:32,800
ماذا تفعلون هنا؟-
ماذا ترى؟نحن نسرق البنك-

62
00:07:32,800 --> 00:07:35,100
أليس هذا واضح
و معنا الأسلحه؟

63
00:07:35,100 --> 00:07:37,500
كلا هذا بنكنا
إبتعدوا

64
00:07:37,500 --> 00:07:40,700
لم أر إسمك على
اللافته بالخارج

65
00:07:41,100 --> 00:07:43,500
إلا إذا كان إسمك
كريديت

66
00:07:45,600 --> 00:07:48,300
هناك أسماء
غريبه

67
00:07:48,300 --> 00:07:51,400
الإنذار لا يعمل-
و لا شبكة المحمول-

68
00:07:51,400 --> 00:07:54,200
ماذا نفعل؟-
نستمر بخطتنا-

69
00:07:59,500 --> 00:08:03,400
أوقف الترقيه الأمنيه-
هذا سيغلق المكان بالكامل-

70
00:08:03,400 --> 00:08:05,900
نعرف هذا أتريد أن
أطلق النار بوجههك؟

71
00:08:05,900 --> 00:08:07,600
مهلاً يا بني
إنك

72
00:08:08,700 --> 00:08:11,400
إفعلها-
عونك يا رب-

73
00:08:15,900 --> 00:08:20,200
أمامكما 3 ثواني لتتوقفا
و إلا سنقتلكما

74
00:08:20,200 --> 00:08:22,700
لنذهب , يوجد الكثير
من آلات النقود غيرها

75
00:08:22,700 --> 00:08:25,700
واحد-
إبدأ الضرب عند إثنين-

76
00:08:25,700 --> 00:08:28,500
سمعتك-
إثنان-

77
00:08:29,000 --> 00:08:30,600
ثلاثه

78
00:09:03,000 --> 00:09:05,700
لنخرج الآن أو
لن نخرج يا أخي

79
00:09:28,000 --> 00:09:29,900
هناك مصاب-
إنبطح-

80
00:09:29,900 --> 00:09:32,500
سأستخدم الإتصال الداخلي-
ماذا؟-

81
00:09:32,500 --> 00:09:35,600
آلو آلو
آلو

82
00:09:35,600 --> 00:09:38,200
أعرف أنكم في
معركه الآن

83
00:09:38,300 --> 00:09:42,000
لكن هناك مصاب و أريد
التأكد أنه بخير, سأخرج

84
00:09:42,000 --> 00:09:43,600
لا تطلقوا
النار

85
00:09:43,900 --> 00:09:46,900
سأخرج لا تطلقوا
النار

86
00:09:48,500 --> 00:09:51,100
أستطيع إصابته بدقه-
و كذلك الجميع إنتظر-

87
00:09:51,100 --> 00:09:53,700
من هنا
حسناً

88
00:09:58,500 --> 00:10:01,400
هل حدث لك هذا من قبل؟-
كلا-

89
00:10:01,500 --> 00:10:02,400
لقد مات

90
00:10:02,500 --> 00:10:07,900
يحدث هذا أحياناً في تلك
المواقف لا تضخم الأمر

91
00:10:08,100 --> 00:10:11,300
أتيتم للخزينه, صحيح؟-
من هذا الشخص؟-

92
00:10:11,300 --> 00:10:13,700
و أنتم أتيتم لآلات صرف
النقود؟

93
00:10:13,700 --> 00:10:16,000
ربما-
إذاً-

94
00:10:17,000 --> 00:10:21,300
ما المشكله؟-
أتقترح أن نسرق نفس البنك؟-

95
00:10:21,300 --> 00:10:24,900
نعم, لما لا؟لنتظاهر
أنهما بنكين مختلفين

96
00:10:24,900 --> 00:10:28,500
إنه مجنون-
لا تقل أنك تفكر في هذا-

97
00:10:28,500 --> 00:10:34,500
لا أريد المزيد من القتلي-
لماذا لا نقتل اللصان؟-

98
00:10:34,800 --> 00:10:39,500
ستصبح مرتكباً لجريمة قتل-
و لماذا نحمل أسلحه؟-

99
00:10:39,500 --> 00:10:43,700
أريد أن أقتلهما-
الأسلحه لأخذ الرهائن حسب الخطه-

100
00:10:43,700 --> 00:10:47,200
و هما رهائن إضافيه-
ما هي خطتنا؟-

101
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
إن أرادوا أن نسرق البنك
سوياً نسرقه سوياً

102
00:10:50,000 --> 00:10:53,900
و لو أرادوا قتلنا نقتلهم أولاً-
خطه عبقريه-

103
00:10:53,900 --> 00:10:59,400
إسمعا, سنسرق الخزينه
و أنتما آلات النقود

104
00:10:59,400 --> 00:11:03,200
فقط إبتعدا عن طريقنا-
لك هذا يا لعين-

105
00:11:03,200 --> 00:11:05,700
إنك تمزح

106
00:11:06,400 --> 00:11:12,200
ماذا نفعل؟ ماذا يريد؟-
يريدنا أن نذهب هناك؟-

107
00:11:12,900 --> 00:11:16,500
لا بأس, أنت تعال هنا-
راقبه-

108
00:11:18,100 --> 00:11:19,800
إنك مجنون

109
00:11:22,100 --> 00:11:24,000
أتريد الحضور؟-
عليك اللعنه-

110
00:11:24,200 --> 00:11:27,900
أخفضوا الأسلحه
تعالوا هنا

111
00:11:28,500 --> 00:11:31,600
فلنتعارف, لا يوجد مانع
من أن نصبح أصدقاء

112
00:11:32,100 --> 00:11:37,000
أنا زبده و هذا جيلي-
هذه ليست أسماءنا الحقيقيه-

113
00:11:37,000 --> 00:11:40,400
يا إلهي-
أردنا إسمان متوافقان-

114
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
و اللبن و الكعك لم
يكونا متوفران

115
00:11:42,400 --> 00:11:44,800
هل تمزح؟

116
00:11:46,200 --> 00:11:49,300
أخرجوا الرهائن
من هنا فوراً

117
00:12:00,400 --> 00:12:06,000
حسناً الهواتف و المنبهات
و أي جهاز بمفتاح تشغيل

118
00:12:06,000 --> 00:12:10,300
نعم و الأسلحه بالطبع
شكراً لكونك حارس بنك سئ

119
00:12:10,900 --> 00:12:13,900
يجب أن أخرج من هنا-
الجبان يريد الخروج-

120
00:12:13,900 --> 00:12:16,900
إنك رهينه
أدخل

121
00:12:18,000 --> 00:12:21,200
إخرسوا و لا تلمسوا شئ

122
00:12:26,300 --> 00:12:27,700
إبتعد عن الباب

123
00:12:28,200 --> 00:12:30,500
هل-
إبتعد عن الباب-

124
00:12:42,800 --> 00:12:44,600
أرجوك لا تقتلني
في المرحاض

125
00:12:44,600 --> 00:12:47,100
يا إلهي المكان
رائحته كريهه

126
00:12:57,700 --> 00:13:02,900
إنهم رائعون-
إنهم لصوص عظام-

127
00:13:11,500 --> 00:13:15,700
أنا آسف بالنيابه
عن البنك

128
00:13:15,700 --> 00:13:19,500
فلأصحح هذا
نحن آسفون جداً

129
00:13:19,500 --> 00:13:23,700
ريجز" أرجوك"-
أنا "ريجز نيوبارل" مسؤل القروض-

130
00:13:23,700 --> 00:13:27,300
و نحن محظوظون لأني إستشاري
لحالات بعد السطو

131
00:13:27,300 --> 00:13:30,700
و قدمت إستشارات ل 75
حالة تعرضوا لسرقة بنوك

132
00:13:30,700 --> 00:13:33,500
و سنفعلها هنا
مره أخرى و حالياً

133
00:13:33,500 --> 00:13:37,200
هدفنا الأساسي أن نكون
مجموعه هادئه و مترابطه

134
00:13:37,200 --> 00:13:40,400
هل لي أن أساعدك؟-
هدفنا الأساسي الخروج أحياء-

135
00:13:40,500 --> 00:13:43,700
و كخبير في مراحل
السطو العاديه

136
00:13:43,700 --> 00:13:45,600
لا يوجد شئ عادي
في هذا السطو

137
00:13:45,600 --> 00:13:48,300
تدور سرقتان في نفس الوقت
و وجود جثه

138
00:13:48,300 --> 00:13:51,100
يؤكد أنهم سيقتلونا كلنا-
ماذا؟-

139
00:13:51,100 --> 00:13:53,700
لا تقل لي هذا-
لا أريد الموت-

140
00:13:53,700 --> 00:13:56,200
يجب أن نحتفظ بهدوءنا

141
00:14:07,500 --> 00:14:09,800
هذا البنك يفتح
بالخامسه فجراً

142
00:14:09,800 --> 00:14:12,300
و بهذا الوقت سأكون
أنا و أصدقائي غادرنا

143
00:14:12,300 --> 00:14:13,700
و أنتم محبوسون هنا

144
00:14:13,700 --> 00:14:17,700
أي لو خرجتم من المطبخ
لن تخرجوا من البنك

145
00:14:17,700 --> 00:14:20,200
لذلك إجلسوا
و إخرسوا

146
00:14:20,200 --> 00:14:24,800
و ماذا لو حالة أحدنا تتطلب
ذهابه المتكرر للحمام؟

147
00:14:24,800 --> 00:14:28,100
ستمنحون وقت للحمام
لا تحاولوا الهرب

148
00:14:28,100 --> 00:14:30,900
و لا تحاولوا الإتصال
بأحد خارج البنك

149
00:14:30,900 --> 00:14:33,100
و لا تصدروا ضوضاء

150
00:14:34,700 --> 00:14:37,200
منبه بالساعه؟
هل أنت بالفصل السادس؟

151
00:14:37,200 --> 00:14:39,400
إنه يدق كل ساعه
ليذكرني بدوائي

152
00:14:39,400 --> 00:14:42,700
و للأسف نفد مني
هل مع أحدكم دابيكين؟

153
00:14:42,700 --> 00:14:45,100
معي زاناكس-
معي أتافان و بايولسيك-

154
00:14:45,200 --> 00:14:47,700
معي حبتان ريدولين-
ربما معي بروزليت-

155
00:14:47,700 --> 00:14:50,300
هل معكم حبوب زاناكس؟-
هل تمزح معي؟-

156
00:14:50,300 --> 00:14:53,800
إخرسوا فلقد قلت
لا كلام

157
00:14:53,800 --> 00:14:56,000
ما الأمر-
لدينا جلسة قراءه هنا-

158
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
هل تريد أن أوذي أحدهم؟-
كلا الأمور بخير-

159
00:14:58,000 --> 00:14:59,500
هل أعطبت كاميرات
الحواسيب؟

160
00:14:59,500 --> 00:15:02,700
نعم, ألا تريد أن أوذي أحدهم؟-
كلا قلت لا-

161
00:15:02,700 --> 00:15:05,300
أحضر جهاز التشويش-
حسناً-

162
00:15:06,300 --> 00:15:09,200
يا إلهي, لكنته
سخيفه

163
00:15:11,800 --> 00:15:16,800
قبل أن نبدأ لنتفقد
الآخرين

164
00:15:20,700 --> 00:15:22,600
سنبدأ اللهب
خلال دقائق

165
00:15:22,600 --> 00:15:26,400
تأكد من أن المؤقت جاهز-
إنها محصنه-

166
00:15:28,100 --> 00:15:32,800
اللعنه-
لا مشكله جئنا لرؤية أجهزتكم-

167
00:15:32,800 --> 00:15:36,300
إنك بارع-
هل رأيتم وجههي؟-

168
00:15:36,300 --> 00:15:39,800
هل رأيتم وجهي؟-
كلا لم نرى وجهك-

169
00:15:40,200 --> 00:15:44,800
إعترفا لا تكذبوا هل رأيتم وجهي؟-
ربما أكون رأيته-

170
00:15:44,800 --> 00:15:47,600
اللعنه-
و أنا أيضاً رأيته-

171
00:15:47,600 --> 00:15:51,700
إنه وجه جذاب-
إخرس, اللعنه-

172
00:15:52,500 --> 00:15:57,500
إنكم مثل الأطفال
أنتما أسوأ من أطفالي

173
00:15:57,500 --> 00:16:01,700
إنكما لا تعرفان ما تفعلان
هل سرقتما بنك من قبل؟

174
00:16:01,700 --> 00:16:03,300
العشرات-
نعم-

175
00:16:03,500 --> 00:16:06,900
قمنا بتلك العمليه
"مع الأخوه "كالاهان

176
00:16:07,700 --> 00:16:11,400
ماذا تفعلان؟
هذا ما أعنيه

177
00:16:11,400 --> 00:16:13,400
لا تخبراني عن سرقاتكما الأخرى

178
00:16:13,400 --> 00:16:15,900
و لا تخبراني بمن
إشترك معكم بها

179
00:16:15,900 --> 00:16:23,000
لا تسرقا بنكاً دون أقنعه
فهذا مثل الإستعراض

180
00:16:23,300 --> 00:16:26,500
مثل وشمكما على سبيل المثال-
هل تعجبك؟-

181
00:16:26,500 --> 00:16:28,100
أنظر لهذا

182
00:16:28,500 --> 00:16:33,400
يمكن أن تحاول تقييدي
لكن القيد لن ينعقد

183
00:16:41,400 --> 00:16:47,800
لم يفهمها إفعلها ثانيةً-
كلا, كلا صدقوني فهمتها-

184
00:16:48,500 --> 00:16:51,100
أعتقد أن عليَ أن
أتحدث لكما ببطء

185
00:16:52,800 --> 00:17:00,200
عادة يحاول المجرمين تقليل
خصائصهم المميزه

186
00:17:02,800 --> 00:17:05,800
حتى لا يتم التعرف عليهم

187
00:17:10,100 --> 00:17:14,100
يمكن أن تحاول تقييدي
لكن القيد لن ينعقد

188
00:17:14,100 --> 00:17:18,100
إبتعدا عني
أخرجا من هنا

189
00:17:18,300 --> 00:17:21,100
أخرجا قبل أن أصيب مؤخراتكم-
سنخرج-

190
00:17:21,300 --> 00:17:24,000
يا أغبياء

191
00:17:25,600 --> 00:17:28,000
أعرف أن بعضكم لديه
زوجه أو زوج

192
00:17:28,000 --> 00:17:29,400
و سيقلقوا لعدم
عودتكم الليله

193
00:17:29,400 --> 00:17:31,800
و لذا سنمنحكم
مكالمه تلفونيه

194
00:17:32,100 --> 00:17:34,800
و ستخبرون ذويكم أن ستمضون
الليله بمنزل صديق

195
00:17:34,800 --> 00:17:38,000
و ستكونوا مقنعين و إلا
سأجعلكم تنزفون

196
00:17:38,000 --> 00:17:41,300
من يبدأ, أنت؟
ماذا عنك؟

197
00:17:41,700 --> 00:17:44,300
كلا؟أذاً أنت يا ذا
رابطة العنق السيئه

198
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
من؟"دونلي"؟

199
00:18:04,300 --> 00:18:06,100
صهرت إثنين
و بقي ثلاثه

200
00:18:06,100 --> 00:18:09,700
و نحن متأخرين 49 دقيقه
عن جدولنا, 49

201
00:18:09,900 --> 00:18:11,600
علم

202
00:18:17,500 --> 00:18:18,800
أماه

203
00:18:18,800 --> 00:18:21,300
تعرف كيف أشتري
هذه الأشياء

204
00:18:21,300 --> 00:18:26,000
لكن كأني إشتريت هذا بتخفيض-
إنك حاذق-

205
00:18:26,000 --> 00:18:29,600
لكن يجب أن نقرأ
التعليمات فقط لنتأكد

206
00:18:32,300 --> 00:18:34,200
ما هذا؟
لغه كوريه؟

207
00:18:34,200 --> 00:18:38,700
كلا إنها صينيه لأنها
أبجدية مرسومه

208
00:18:38,700 --> 00:18:43,300
حقاً؟, حسناً المتفجرات
هي متفجرات

209
00:18:43,400 --> 00:18:48,400
لن آتي للمطار الليله

210
00:18:48,400 --> 00:18:53,700
أمي مريضه و سأبقى معها
و يمكننا الذهاب غداً, أحبك

211
00:18:57,700 --> 00:19:00,600
ليس عندي من أطلبه-
لا أحد؟هذا محزن-

212
00:19:00,600 --> 00:19:02,700
فلتذهب للجحيم

213
00:19:02,700 --> 00:19:05,000
هذه أسوأ مجموعة
رهائن رأيتها

214
00:19:05,000 --> 00:19:08,300
إجلسوا و إخرسوا-
إجلسوا و إخرسوا -

215
00:19:08,300 --> 00:19:11,500
قلت ذلك من قبل-
أنا أؤكد على كلامك-

216
00:19:15,600 --> 00:19:19,800
حسناً, كما تنبأت
لم يقتلونا

217
00:19:20,400 --> 00:19:25,300
تريب" هل إسمك "تريب"؟"
أتود الإعتذار عن إخافتنا؟

218
00:19:26,100 --> 00:19:28,600
لماذا لم يقتلونا؟-
ما الذي قد يدفعهم لقتلنا؟-

219
00:19:28,600 --> 00:19:31,700
سُيتهمون بالقتل بالفعل
فلما لا يقتلون كل الشهود

220
00:19:31,700 --> 00:19:33,500
فهي نفس التهمه
هذا ما قد أفعله

221
00:19:33,500 --> 00:19:35,300
لعل كل عصابه تعتقد أن
الأخرى هي القاتله

222
00:19:35,300 --> 00:19:38,800
و بالتالي لن يقتلونا-
لقد قُتل عمداً-

223
00:19:40,200 --> 00:19:45,400
إلى أن نعرف لماذا و من قتل
جاك هيز" فنحن في خطر"

224
00:19:45,400 --> 00:19:48,500
كيف عرفت إسمه؟-
من رخصة قيادته-

225
00:19:48,800 --> 00:19:50,900
هل سرقت
محفظة ميت؟

226
00:20:00,200 --> 00:20:03,300
نحن جاهزون
جيتس" حان دورك"

227
00:20:09,600 --> 00:20:11,200
يا إلهي

228
00:20:11,400 --> 00:20:14,500
أتذكر حين كنت تحتاج
سلاح فقط لسرقة بنك؟

229
00:20:14,500 --> 00:20:16,700
أخبرني عن هذا

230
00:20:23,200 --> 00:20:26,400
أوصلت لشئ؟-
لا, لا أدري ما مهنته-

231
00:20:26,400 --> 00:20:29,600
هناك بطاقة عمل
و بطاقة إئتمان

232
00:20:30,100 --> 00:20:31,300
أنظري

233
00:20:31,300 --> 00:20:33,900
لديه بطاقة سيتي بنك
و ليس كريديت ناشونال

234
00:20:33,900 --> 00:20:36,600
إذاً؟-
لما جاء و لا عمل له هنا؟-

235
00:20:36,600 --> 00:20:40,100
لعله جاء يفتتح حساب-
اللعنه-

236
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
فلنرى

237
00:20:41,100 --> 00:20:43,600
جوردون" و رجل الحاسوب"
كانا بالمكتب الرئيسي

238
00:20:43,600 --> 00:20:46,200
مادج" كانت في موقعها"
تحصي نقوداً

239
00:20:46,400 --> 00:20:48,800
و الحارس كان
عند الباب

240
00:20:48,800 --> 00:20:53,100
يتفحص السويسريه التي
تجلس على المكتب

241
00:20:53,200 --> 00:20:57,700
كيتلين" كانت بموقعها"
و "جاك هيز" كان

242
00:20:58,800 --> 00:21:01,600
جاك هيز" لم يكن يفتتح"
حساباً جديداً

243
00:21:01,600 --> 00:21:03,800
كان يقف عند مكتب
كتابة الشيكات

244
00:21:03,800 --> 00:21:06,200
و لو أنه يفتتح حساب
لذهب لأحد الموظفين

245
00:21:06,200 --> 00:21:08,100
ماذا كان يفعل هنا؟

246
00:21:09,500 --> 00:21:11,400
لا أعرف

247
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
مرحباً

248
00:21:34,700 --> 00:21:38,100
إنكما تعيقاني

249
00:21:40,800 --> 00:21:45,100
ماذا تفعل؟
تريب" ماذا تفعل؟"

250
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
أبحث عن مهرب

251
00:21:46,100 --> 00:21:48,100
ألم تسمعهم؟
سيقتلوننا

252
00:21:48,100 --> 00:21:49,900
لماذا لا تلبسين خاتم؟-
معذره؟-

253
00:21:49,900 --> 00:21:51,600
منذ متى أنت مخطوبه؟

254
00:21:51,600 --> 00:21:54,200
أجيبي فوراً
لماذا ستتزوجين "ماكس"؟

255
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
إنك لا تعرفه

256
00:21:55,200 --> 00:21:57,700
أعرف أنه ثري و أنه لا
يجاري نهمك للمغامره

257
00:21:57,700 --> 00:22:00,700
أو مرحك و لا
يفهمك جنسياً

258
00:22:01,500 --> 00:22:03,800
أخبرتني أن "ماكس" عبقري-
"مادج"-

259
00:22:03,900 --> 00:22:06,600
مر شهران و لم تقابله-
كفى-

260
00:22:06,600 --> 00:22:08,900
لديك أربع صور ثلاثه
منها في البرازيل

261
00:22:08,900 --> 00:22:10,800
تحبين المغامره و
ماكس" لا يحبها"

262
00:22:10,800 --> 00:22:13,300
كان يعمل بأشجار الموز
و أصيب بحروق من الشمس

263
00:22:13,300 --> 00:22:16,600
و ظل بالبيت يومها-
أسوأها صوره لكما أمام منزله-

264
00:22:16,600 --> 00:22:19,600
تبدين ضئيله بجوار المنزل
إنك تحبين المنزل أكثر منه

265
00:22:19,600 --> 00:22:20,800
من تكون؟

266
00:22:20,800 --> 00:22:24,400
المثير أنك تعملين رغم
أنك لم تعودي بحاجه للمال

267
00:22:24,400 --> 00:22:27,200
إنك مستقله و هذا يعجبني-
نعم أنا كذلك-

268
00:22:27,200 --> 00:22:29,100
آسف عندما لا أتناول دوائي
لا أكون مهذباً مع

269
00:22:29,100 --> 00:22:32,300
البشر؟-
المميزين الذين أحب مضاعجتهم-

270
00:22:33,600 --> 00:22:36,400
و أيضاً أقول
أشياء كهذه

271
00:22:37,900 --> 00:22:39,800
يا إلهي

272
00:22:47,900 --> 00:22:48,800
اللعنه

273
00:22:49,400 --> 00:22:51,500
توقف
توقف

274
00:22:51,500 --> 00:22:52,500
ستتسبب في
مقتلنا جميعاً

275
00:22:52,500 --> 00:22:53,700
دعني-
توقف-

276
00:22:53,700 --> 00:22:55,800
توقف-
دعني-

277
00:22:57,600 --> 00:23:00,100
تحرك بهدوء يا بني-
حسناً-

278
00:23:06,600 --> 00:23:10,900
"إسمي السيد "كلين
من أي بلد أنت؟

279
00:23:12,700 --> 00:23:17,000
لا إنجليزيه-
لم أذهب يوماً إلى لا إنجليزيه-

280
00:23:17,400 --> 00:23:20,400
إنها تقع بجوار
لا مشكله

281
00:23:26,300 --> 00:23:28,300
هناك تيار هواء

282
00:23:32,500 --> 00:23:34,300
أنا مستعد

283
00:23:34,500 --> 00:23:37,200
قم بعملك

284
00:24:06,500 --> 00:24:07,900
أماه

285
00:24:15,000 --> 00:24:18,400
اللعنه يجب أن نقتله-
إهدأ-

286
00:24:18,800 --> 00:24:22,100
هل الحاسوب يعمل؟-
نعم ما زال يعمل-

287
00:24:22,100 --> 00:24:25,600
كم سيعطلنا هذا؟-
حوالي ساعه-

288
00:24:25,900 --> 00:24:28,500
أرى أن ننسى
الخزينه و نقتلهما

289
00:24:28,500 --> 00:24:30,200
و نسرق آلات
النقود

290
00:24:30,500 --> 00:24:32,900
هذا عمل وضيع-
هذا عمل وضيع-

291
00:24:33,000 --> 00:24:36,200
لكن يجب أن نقتله
لأنه يعطلنا

292
00:24:36,200 --> 00:24:39,200
نضع رصاصه
في رأسه

293
00:24:47,400 --> 00:24:53,300
هل فجرنا الماكينه؟-
تسرني رؤية وجهك الدميم-

294
00:24:53,300 --> 00:24:57,500
لقد أكلت ثلاثة بوصات
من المتفجرات

295
00:24:57,500 --> 00:25:01,500
لكن هل فجرنا الماكينه؟-
دعني أنظر-

296
00:25:08,100 --> 00:25:11,400
أتريد الأخبار الجيده
أم السيئه؟

297
00:25:11,400 --> 00:25:15,100
الأخبار الجيده-
الجيده أننا فجرنا الباب-

298
00:25:15,800 --> 00:25:22,000
و الأخبار السيئه أن
تلك الآلات لها بابان

299
00:25:24,700 --> 00:25:27,900
أنا لم أفجرها لقد
إنفجرت بمفردها

300
00:25:27,900 --> 00:25:30,300
لا أبالي
على ركبتيكما

301
00:25:31,200 --> 00:25:34,200
أنظرا للأمام-
أنظرا للأمام-

302
00:25:35,100 --> 00:25:37,200
يداكما خلف رأسيكما-
يداكما خلف رأسيكما-

303
00:25:37,200 --> 00:25:39,400
إنك على وشك الموت
لأنك أحمق غبي

304
00:25:39,500 --> 00:25:43,200
ألديك أي أفكار؟-
أراك بالجانب الآخر-

305
00:25:43,600 --> 00:25:46,600
هذا كل شئ؟-
سنصوب على المخ-

306
00:25:46,600 --> 00:25:49,800
لكيلا تنحرف
الرصاصه

307
00:25:49,800 --> 00:25:51,700
صديقي-
نعم-

308
00:25:51,700 --> 00:25:57,100
كان عملنا جيد-
نعم و لم أكن أفعله مع غيرك-

309
00:25:57,600 --> 00:25:59,700
لعلها ليست
النقطه المناسبه

310
00:25:59,700 --> 00:26:03,200
أتخشى قتلهم أريني
أنت الموضع

311
00:26:03,200 --> 00:26:06,600
عندما تريدان تفجير شئ
يجب أن تخبرانا

312
00:26:06,600 --> 00:26:12,000
لك هذا و أشكركما
لأنكما لم تقتلانا

313
00:26:12,000 --> 00:26:16,200
مهلاً لن نفعل ذلك
لقد فقدت صوابك

314
00:26:20,100 --> 00:26:23,300
ماذا تفعلون
خارج المطبخ؟

315
00:26:23,300 --> 00:26:25,900
لقد رأونا و يجب
أن نقتلهم جميعاً

316
00:26:27,800 --> 00:26:31,300
لقد أخطأتني
يا لعين

317
00:26:32,400 --> 00:26:34,300
لقد نال منك-
ماذا؟-

318
00:26:34,300 --> 00:26:35,600
حسناً-
لا أسمعك-

319
00:26:35,600 --> 00:26:37,100
أذنك-
ماذا؟-

320
00:26:37,100 --> 00:26:39,900
الأذن الأخرى-
هذه هي-

321
00:26:44,100 --> 00:26:47,900
إستعد للموت يا وغد-
أطلق عليه النار-

322
00:26:47,900 --> 00:26:49,200
سأفعلها-
إفعلها-

323
00:26:49,200 --> 00:26:53,300
إفعلها و أنا سأقتلك

324
00:26:53,700 --> 00:26:56,100
هيا يا أحمق
إفعلها

325
00:26:56,100 --> 00:27:02,400
إنك تحاول دفعه لقتلي-
كلا يا زبده لا تقتله-

326
00:27:03,800 --> 00:27:06,000
نحن أفضل
من هذا

327
00:27:08,300 --> 00:27:09,500
لا بأس

328
00:27:09,500 --> 00:27:14,000
سأبتعد من هنا
أنا أبتعد الآن

329
00:27:14,200 --> 00:27:19,400
جيتس" إنقل الرهائن"
لهذا المكتب, هيا

330
00:27:27,000 --> 00:27:29,200
هل أنت بخير
يا كعكتي الحلوه؟

331
00:27:29,200 --> 00:27:32,100
يا أخي الجميل

332
00:27:45,900 --> 00:27:49,700
هل قتلت هذا الرجل؟-
لماذا أجد رهينه يحدثني؟-

333
00:27:49,700 --> 00:27:51,800
أحدهم قتله و
سيقتل مجدداً

334
00:27:51,800 --> 00:27:55,900
لم أقتله لم أكن لأصيبه
من تلك الزاويه

335
00:27:55,900 --> 00:27:57,800
من كان في هذه الزاويه؟-
أخرج من هنا-

336
00:27:57,800 --> 00:27:59,500
ماذا تفعل هنا؟

337
00:27:59,500 --> 00:28:01,500
هلا إنتبهت للرهائن؟-
هيا بنا-

338
00:28:01,500 --> 00:28:06,100
حسناً فقط إهدأ إنك
منفعل و تحتاج لمهدئ

339
00:28:06,100 --> 00:28:09,000
ما خطبك؟ إني أصوب
مسدس لرأسك

340
00:28:09,100 --> 00:28:11,600
نعم , يا إلهي

341
00:28:12,300 --> 00:28:13,800
فيما كنتما تتحدثان؟

342
00:28:13,800 --> 00:28:16,800
أراد أن يعرف لو أني أشك
أنكم قتلتم هذا الشخص

343
00:28:16,800 --> 00:28:18,600
حقاً؟-
نعم-

344
00:28:19,600 --> 00:28:22,200
هل فعلتم؟-
كلا نحن محترفون-

345
00:28:22,200 --> 00:28:25,700
لو أحدنا قتل هذا الرجل
كنا سنقتلكم جميعاً

346
00:28:26,100 --> 00:28:29,900
أحاول أن أفهم سبب وقوع
سرقتين في نفس الوقت

347
00:28:29,900 --> 00:28:31,000
أتمزح؟-
لا-

348
00:28:31,000 --> 00:28:32,600
كنا بالسابعه مساء
و فني الحاسوب

349
00:28:32,600 --> 00:28:35,200
و ضع النظام الأمني
على تصميم جديد

350
00:28:35,200 --> 00:28:38,000
و توقف النظام الأمني
لدقيقتين

351
00:28:38,000 --> 00:28:40,300
و ما يدهشني هو عدم
قدوم عشرات اللصوص

352
00:28:40,300 --> 00:28:43,900
و "داريان" يجب أن يعلم ذلك
إنه يعلم أليس كذلك؟

353
00:28:45,300 --> 00:28:47,800
و أنت تستخرج مني معلومات-
نعم-

354
00:28:47,800 --> 00:28:49,900
هل كان بوسعك
قتل "جاك هيز"؟

355
00:28:49,900 --> 00:28:55,900
أخذت رهائن طوال حياتي
و أنت أكثرهم إزعاجاً

356
00:28:55,900 --> 00:28:58,300
حسناً, أنا
آسف

357
00:29:01,000 --> 00:29:03,100
أدخل يا رجل
المطر

358
00:29:06,400 --> 00:29:07,700
يا رجل الحاسوب

359
00:29:08,200 --> 00:29:10,400
كيف تضغط 10 أزرار عندما
تتصل بزوجتك هاتفياً؟

360
00:29:10,500 --> 00:29:12,300
عما تتحدث؟-
عندما يتصل الجميع-

361
00:29:12,300 --> 00:29:14,500
يضغطون 10 أزرار ثم زر
الإتصال هذه 11 زر

362
00:29:14,500 --> 00:29:16,900
لكنك ضغطت 10 فقط
أنا أعد كل شئ

363
00:29:16,900 --> 00:29:18,500
لماذا تدعي أنك
تطلب زوجتك؟

364
00:29:18,500 --> 00:29:21,500
لأنك بعت معلومة توقف
الإنذار لمجرم

365
00:29:21,500 --> 00:29:23,200
و لانك طماع
باعها لشخص آخر

366
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
ليضاعف النقود
و تضاعفت السرقه

367
00:29:24,800 --> 00:29:27,100
و لهذا لم تتصل بزوجتك-
ميتشيل"؟"-

368
00:29:27,100 --> 00:29:30,000
هل أضربه؟-
نعم كإستعراض لعمل الشرطي-

369
00:29:30,000 --> 00:29:33,200
أتريدني أن أعذبه
رأيت ذلك في قناة ديسكفري

370
00:29:33,200 --> 00:29:37,000
فقط أريد كمامه و ملقاط-
كلا, كلا مهلاً-

371
00:29:37,600 --> 00:29:40,300
لقد فعلتها لقد بعت ملعومة
إيقاف الإنذار

372
00:29:40,300 --> 00:29:40,700
ماذا؟

373
00:29:40,700 --> 00:29:45,400
لكني أقسم أني بعتها
لمره واحده و لا أدري لمن

374
00:29:45,500 --> 00:29:49,100
أرسلتها بالفاكس
و دفع لي نقداً صدقوني

375
00:29:49,700 --> 00:29:52,600
و لماذا نثق بك؟-
لا يوجد سبب-

376
00:29:54,400 --> 00:29:57,300
لكني أقسم أني
لم أرد لأحد أن يتأذى

377
00:29:58,400 --> 00:30:02,100
"و لم أقتل "جاك هيز-
لم يقل أحد أنك فعلت-

378
00:30:07,200 --> 00:30:08,800
كان يجب أن
نفتحها الآن

379
00:30:08,800 --> 00:30:15,700
إما أن تتجهز و تخترق
تلك الخزينه أو تخرس

380
00:30:16,200 --> 00:30:18,000
يا إلهي

381
00:30:19,200 --> 00:30:21,300
هيا يا حبيبتي

382
00:30:21,600 --> 00:30:26,400
نعم أنا عبقري-
أحسنت يا رجل-

383
00:30:27,600 --> 00:30:30,000
إتجه يساراً
إتجه يساراً

384
00:30:32,000 --> 00:30:33,600
هذا غير
صحيح

385
00:30:33,600 --> 00:30:35,700
مواصفات الخزينه حددت
المزلاج ب 5 سنتيمتر

386
00:30:35,700 --> 00:30:38,200
لكن هذا أكثر سمكاً, اللعنه-
ماذا؟-

387
00:30:38,500 --> 00:30:41,900
كم يستغرق لنصهرها؟-
لا أدري ساعه أو إثنان-

388
00:30:42,000 --> 00:30:43,900
تفشلون بكل
عمل

389
00:30:43,900 --> 00:30:46,600
و يجب أن أقلق لو أن هناك
وقود في سيارة الهروب

390
00:30:46,600 --> 00:30:49,800
أنظر لي, تجاوزنا الموعد
المحدد و لم نعد نحتاجك

391
00:30:49,800 --> 00:30:52,100
هل تهددني يا أحمق؟

392
00:30:52,900 --> 00:30:56,300
يا صغير إنك أحمق

393
00:30:57,800 --> 00:30:59,000
إذهب للجحيم

394
00:30:59,000 --> 00:31:02,200
إذهب ل زبده و جيلي لترى
إن كانوا يفجرون شيئاً

395
00:31:03,000 --> 00:31:05,200
إذهب-
اللعنه-

396
00:31:06,300 --> 00:31:07,900
إهدأ

397
00:31:11,200 --> 00:31:13,900
لن نفتحها

398
00:31:13,900 --> 00:31:15,800
نعم أعرف يا رجل

399
00:31:16,400 --> 00:31:19,700
أنا لست محاسب أو كاتب
ساخر أو أي مهنه يهوديه

400
00:31:19,700 --> 00:31:24,400
أنا لص بنوك أتدري عدد
لصوص البنوك اليهود؟

401
00:31:24,800 --> 00:31:26,600
ليسوا كثيرين-
ليسوا كثيرين أبداً-

402
00:31:26,900 --> 00:31:28,700
و حتى في بيئة العمل
هذه فكل ما يروه

403
00:31:28,700 --> 00:31:31,200
هو الفتات

404
00:31:31,500 --> 00:31:35,400
سنصهر المزلاج و فقط
سنستغرق وقت أطول

405
00:31:36,200 --> 00:31:37,700
"لا أدري يا "دي

406
00:31:38,500 --> 00:31:41,100
إننا ننسحب من أي
عمليه لو المعلومات خاطئه

407
00:31:41,100 --> 00:31:43,900
و مواصفات الخزينه خاطئه
و نحن متأخرون

408
00:31:43,900 --> 00:31:46,300
و ثالثنا مجنون تماماً

409
00:31:46,500 --> 00:31:50,000
و هناك ساذجين بالبهو
يلهوان بالمتفجرات

410
00:31:50,000 --> 00:31:52,100
و وجوهنا كُشفت

411
00:31:52,100 --> 00:31:55,900
قبل عشر سنوات كنا
سننسحب و تعلم أني محق

412
00:31:55,900 --> 00:31:58,200
منذ عشر سنوات لم نكن
نعاني من البطاله

413
00:31:58,200 --> 00:32:02,100
سأبلغ الأربعين
بعد عامين

414
00:32:02,100 --> 00:32:03,700
و هذه نهاية
مسيرتي الإجراميه

415
00:32:03,700 --> 00:32:07,500
و كان يجب أن أعتزل الآن
و أنا أحتاج المال جداً

416
00:32:08,000 --> 00:32:10,300
لقد عملت تقويم أسنان لإبنتي-
نعم-

417
00:32:10,300 --> 00:32:11,600
نعم الشفافه-
كلا-

418
00:32:11,600 --> 00:32:14,400
هي ليست سيراميك حتى
ب 9 ألاف دولار

419
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
أخبرني عن ذلك

420
00:32:15,400 --> 00:32:18,800
و يسمونا لصوص؟يجب
أن نكون أطباء أسنان

421
00:32:18,800 --> 00:32:19,800
أنت محق

422
00:32:19,800 --> 00:32:21,900
إلا أننا ندفع
لأطباء الأسنان

423
00:32:21,900 --> 00:32:25,200
إسمع خذ
الرهائن للحمام

424
00:32:25,500 --> 00:32:29,000
و أنا سأعمل على
المزلاج و سنجتاز هذا

425
00:32:29,500 --> 00:32:32,000
حسناً؟
دائماً ما ننجح

426
00:32:33,700 --> 00:32:34,800
حسناً؟

427
00:32:38,800 --> 00:32:44,200
سنضع المتفجرات داخل
هذا الباب و ستدفعه للخارج

428
00:32:44,200 --> 00:32:46,500
سيفتح كعلبة الجعه-
نعم-

429
00:32:48,300 --> 00:32:51,900
إنكما أسوأ لصوص بنوك
رأيتهما أتدركان ذلك؟

430
00:32:51,900 --> 00:32:56,700
لقد فجرت إذني منذ
50دقيقه فسامحني لو قلت

431
00:32:56,700 --> 00:32:59,900
أن كلامك يدخل من أذن
و يخرج من الأخرى

432
00:33:02,700 --> 00:33:04,100
ماذا؟

433
00:33:04,100 --> 00:33:09,000
لديك أذن واحده-
هذا مجرد تعبير-

434
00:33:09,500 --> 00:33:12,300
لا أصدق أنك
تقول مثله

435
00:33:13,400 --> 00:33:19,300
لن نتركهم يفرقونا
إنهم يحاولون تقليل ترتيبنا

436
00:33:19,700 --> 00:33:21,300
مهلاً, مهلاً

437
00:33:21,300 --> 00:33:25,700
هل لكم ترتيب يا دمى؟-
نعم-

438
00:33:25,700 --> 00:33:28,600
أفضل منك على ما أظن-
حقاً؟-

439
00:33:28,600 --> 00:33:30,600
هل تراهنان؟-
أحضرها-

440
00:33:30,600 --> 00:33:32,900
حقاً؟-
هيا بنا-

441
00:33:33,200 --> 00:33:34,100
لنرى ما لدينا

442
00:33:34,100 --> 00:33:37,500
لم أعلم أنهم يضعون
الترتيب على الإنترنت

443
00:33:37,500 --> 00:33:40,000
جيلي أتذكر ذاك الموقع؟-
نعم-

444
00:33:40,500 --> 00:33:42,700
لقد خدعونا-
هل خدعت على النت؟-

445
00:33:42,700 --> 00:33:45,100
كلا لم أُخدع
على النت

446
00:33:52,300 --> 00:33:54,800
هل ترى أية دلائل؟-
كلا يجب أن أقترب-

447
00:33:54,800 --> 00:33:57,500
كيف ستفعل هذا؟-
أنا أعمل على ذلك-

448
00:34:02,800 --> 00:34:05,700
هل كل شئ بخير؟-
نعم أنا بخير-

449
00:34:05,700 --> 00:34:07,700
بخير
أنا بخير

450
00:34:07,700 --> 00:34:09,700
هل تعاني من
مشاكل نفسيه؟

451
00:34:09,700 --> 00:34:11,000
كلا

452
00:34:11,100 --> 00:34:15,700
لا تخجل كلنا نعاني و أنا
لا أتعاطي زاناكس بلا سبب

453
00:34:15,700 --> 00:34:17,300
لماذا تتعاطين زاناكس؟

454
00:34:17,900 --> 00:34:19,800
لا أدري ربما
بسبب التوتر

455
00:34:19,800 --> 00:34:22,000
"هذا لأنك تعرفين أن "ماكس
ليس مناسب لك

456
00:34:22,000 --> 00:34:24,800
نعم, صحيح بالطبع
لابد أن هذا هو السبب

457
00:34:24,800 --> 00:34:27,200
ماذا تتعاطى؟-
ما الذي لا أتعاطاه؟-

458
00:34:27,200 --> 00:34:29,300
من الشارع أم صيدليه؟-
من صيدليه-

459
00:34:29,300 --> 00:34:31,900
لا أثق بأدوية
الشارع

460
00:34:33,100 --> 00:34:34,900
لماذا تأخذه؟

461
00:34:37,800 --> 00:34:39,800
لست مضطراً
لإخباري

462
00:34:41,200 --> 00:34:42,800
إنه يغلق أجهزة
التلفاز

463
00:34:43,100 --> 00:34:46,300
شئ مثير هلا أوضحت؟-
لا أريد تفسير هذا-

464
00:34:47,000 --> 00:34:50,200
رأيت مئات الأطباء أعطوني
مئات التشخيصات

465
00:34:50,200 --> 00:34:51,800
هذا يدفعني للجنون
كأني

466
00:34:51,800 --> 00:34:53,600
و كأني

467
00:34:56,200 --> 00:34:59,200
أمام عدة شاشات تلفاز
بها قنوات مختلفه

468
00:34:59,200 --> 00:35:01,000
و الشخص الطبيعي

469
00:35:01,100 --> 00:35:04,400
يركز على واحده و أنا أستقبلها
جميعاً في وقت واحد

470
00:35:04,400 --> 00:35:09,300
ألا تستطيع إغلاقها-
كلا ليتني أستطيع, صدقيني-

471
00:35:09,500 --> 00:35:11,400
جربت كل
شئ

472
00:35:13,700 --> 00:35:16,200
تصفح القنوات-
كلا-

473
00:35:16,800 --> 00:35:18,600
drag-
نعم-

474
00:35:19,000 --> 00:35:22,300
تعرف ما يقولون أن
الشخص الطبيعي كالغساله

475
00:35:22,300 --> 00:35:25,000
مقولة مخبول أم
شخص طبيعي؟

476
00:35:31,000 --> 00:35:34,500
هذه قائمة لصوص البنوك
لدى إف بي آي

477
00:35:34,500 --> 00:35:37,700
"رقم واحد "فايسيلوس درام
تقييمه مرتفع

478
00:35:37,700 --> 00:35:43,400
لا أدري سجل هروب مثالي
أعلى نسب غنائم

479
00:35:43,500 --> 00:35:47,500
و سرقاته مخطط
لها بعنايه

480
00:35:48,200 --> 00:35:52,800
لكن أنظر لعملية بالتيمور
20قتيل هذا زائد عن الحد

481
00:35:52,800 --> 00:35:55,700
و هرب بمبلغ من 8 أرقام-
أياً ما كان الأمر-

482
00:35:55,800 --> 00:35:58,600
"رقم إثنان "ميك نايلون
و طاقمه

483
00:35:58,600 --> 00:36:02,000
"رقم ثلاثه "أليكسيس بلاك
و هي جيده كفتاه

484
00:36:02,100 --> 00:36:06,700
و رقم 12 داريان و واينسيتن
و هما يعملان منذ 15 عام

485
00:36:06,700 --> 00:36:08,700
و لهذا لديهم نقاط
أكثر مني

486
00:36:10,200 --> 00:36:13,900
و هذا أنا رقم 86
في سرقات البنوك

487
00:36:14,000 --> 00:36:16,600
و رقم أربعه في
الإحتيال بالإنترنت

488
00:36:17,100 --> 00:36:21,800
هذا جيد و أنا يمكنني القول
أن من فجر أذني

489
00:36:21,800 --> 00:36:25,600
هو رابع محتال بالإنترنت
في أميركا

490
00:36:25,600 --> 00:36:27,800
أتطلق النار
على إصبعي؟

491
00:36:30,100 --> 00:36:32,200
هل لكمت ذراعي؟
هل لكم ذراعي؟

492
00:36:32,200 --> 00:36:36,200
حسناً كم ترتيبنا, هيا-
حسناً-

493
00:36:37,500 --> 00:36:41,300
هل نحن رقم 674؟

494
00:36:41,300 --> 00:36:45,700
ربما تأخرنا بسبب سجننا
بعد تلك العمليه الدوليه

495
00:36:46,000 --> 00:36:48,300
سرقنا مرآب سيارات
في ويناباي

496
00:36:48,300 --> 00:36:52,900
إنها هنا أنتم أوقفتم في
ساجانو بعد تعطل سيارتكم

497
00:36:52,900 --> 00:36:54,700
المحرك توقف

498
00:36:54,700 --> 00:36:57,200
المحرك توقف بعد سرقة
مرآب سيارات؟

499
00:36:57,200 --> 00:37:00,300
هذا ليس ذا معني
بالنسبه لنا

500
00:37:02,800 --> 00:37:06,200
يا إلهي لقد أفشيت
معلومات

501
00:37:06,200 --> 00:37:10,300
سيقتلونني, يا إلهي-
إهدأ-

502
00:37:10,600 --> 00:37:12,700
يمكنك أن تصبح شاهد ملك
و تذهب للسجن

503
00:37:12,700 --> 00:37:14,700
هل يفترض أن هذا
يجعلني أشعر بتحسن؟

504
00:37:14,700 --> 00:37:18,700
السجن ليس سيئاً ليس به
شذوذ كما يظن الجميع

505
00:37:20,700 --> 00:37:23,200
بالمقارنه بك أنا أبدو
أكثر إثاره

506
00:37:25,400 --> 00:37:28,900
كفي يا رجل هذا مقزز
نحتاج مساعده

507
00:37:33,200 --> 00:37:35,400
لقد إكتشفوا أنك
الخائن

508
00:37:38,700 --> 00:37:40,800
هيا بنا, هيا بنا
تحركوا

509
00:37:41,200 --> 00:37:42,800
هيا-
حسناً-

510
00:37:43,200 --> 00:37:44,000
تحرك-
حسناً-

511
00:37:44,000 --> 00:37:45,900
أخرج من
هنا

512
00:37:50,800 --> 00:37:52,700
جيتس" تولى ذهابهم"
للحمام

513
00:37:52,700 --> 00:37:54,400
يجب أن أعطيه
دواء للمعده

514
00:37:54,400 --> 00:37:58,100
معذره يا رجال
أراكم لاحقاً

515
00:38:18,900 --> 00:38:22,300
اللعنه لا أستطيع
فعلها

516
00:38:22,400 --> 00:38:23,800
اللعنه

517
00:38:29,400 --> 00:38:32,400
حسناً؟-
نعم-

518
00:38:32,700 --> 00:38:40,800
لقد فجرت الأخيره-
و أنت أيضاً ضحيت بأذنك-

519
00:38:42,400 --> 00:38:45,500
,لدي فكره
يا وسيم

520
00:38:46,800 --> 00:38:53,600
نريد إستعارة أحد الرهائن-
أتريد إختيار فريق؟-

521
00:38:56,800 --> 00:38:59,300
الجميله-
أماه-

522
00:38:59,800 --> 00:39:02,400
حسناً سنأخذ
تلك الحسناء

523
00:39:02,400 --> 00:39:05,500
أظنك حسناء جداً-
سآخذ-

524
00:39:07,100 --> 00:39:10,300
هذا و ذو الشارب معي

525
00:39:10,700 --> 00:39:13,900
السمراء و المخبول
و الشاذ معه

526
00:39:15,000 --> 00:39:17,300
ماذا؟-
أريد الذهاب للحمام-

527
00:39:17,300 --> 00:39:19,900
ألم تتبول للتو؟
أم أن لديك إسهال للتبول؟

528
00:39:19,900 --> 00:39:24,900
أهو شئ تحب فعله؟-
إني مريض-

529
00:39:25,100 --> 00:39:27,100
حسناً, إذهب

530
00:39:32,200 --> 00:39:36,200
لنبث روح الفريق
سنأخذ إسم

531
00:39:36,200 --> 00:39:39,000
مستر كلاتنين-
كلا ليس مستر كلاتنين-

532
00:39:39,000 --> 00:39:41,800
أكره هذا الإسم-
و هل الغرير إسم جيد؟-

533
00:39:41,800 --> 00:39:45,100
الغرير حيوان يعيش بأنفاق
و يتغذى بالقمامه و الفضلات

534
00:39:45,100 --> 00:39:46,900
و هي ليست
حيوانات ملهمه

535
00:39:46,900 --> 00:39:50,600
أنت إخترت زبده و جيلي
و أنا سأختار هذا

536
00:39:50,900 --> 00:39:53,100
حسناً-
لا بأس-

537
00:39:53,100 --> 00:40:00,400
لأول مهمه نريد غرير
متميز يقرأ الصينيه

538
00:40:00,500 --> 00:40:04,600
ليفجر لنا قنبله
غير خطيره

539
00:40:04,600 --> 00:40:07,500
لو طلبت بهذه الطريقه
لن يتطوع أحد

540
00:40:07,500 --> 00:40:08,600
سأفعلها-
ماذا؟-

541
00:40:08,600 --> 00:40:11,200
"أريد رؤية "جاك هيز-
أرأيت؟-

542
00:40:12,100 --> 00:40:14,000
إنه ميت و لن
تفيده بشئ

543
00:40:14,000 --> 00:40:16,100
يا إلهي أنك تحبيني-
أنا لا أحبك-

544
00:40:16,100 --> 00:40:19,200
أنا لا أحبك-
لم أتخيل أن لدي فرصه-

545
00:40:19,200 --> 00:40:20,700
"ما رد فعل "ماكس
حيال هذا؟

546
00:40:20,700 --> 00:40:24,100
إذهب لتصاب و إعلم
أني لا أبالي

547
00:40:28,100 --> 00:40:30,600
أنا لست شاذ-
ليس هذا وقته-

548
00:40:41,800 --> 00:40:44,300
حسناً هذا ما يفترض
أن يحدث

549
00:40:44,700 --> 00:40:49,600
تضع المُشعل في المتفجرات
و تذهب لمكان آمن

550
00:40:50,100 --> 00:40:51,900
و أنا أضغط
المفجر

551
00:40:52,000 --> 00:40:54,200
و هذا ما سيحدث
بالفعل

552
00:40:54,200 --> 00:40:57,300
المُشعل في المتفجرات
يقع إنفجار ضخم

553
00:40:57,300 --> 00:41:01,900
و تحلق عبر البنك لأجدك
بين كومه من الأنقاض

554
00:41:02,200 --> 00:41:05,700
حسناً؟
حظ طيب

555
00:41:12,400 --> 00:41:15,700
حسناً يا أخي
يكمنك البدء

556
00:41:19,500 --> 00:41:23,100
إنه ليس غرير ذكي-
كلا-

557
00:41:39,800 --> 00:41:41,400
يا إلهي

558
00:41:57,800 --> 00:41:59,800
أماه

559
00:42:07,600 --> 00:42:11,600
من الآن فصاعداً
لن نسرق سوى البشر

560
00:42:11,600 --> 00:42:13,800
هذا سخيف

561
00:42:26,100 --> 00:42:29,000
كيف أفتح هذا
القفل

562
00:42:29,900 --> 00:42:33,500
لماذا يكرهنا
هذا البنك؟

563
00:42:36,000 --> 00:42:38,100
لقد وجدت بضعة
نيكلات

564
00:42:38,100 --> 00:42:41,900
و هي أسوأ عملات
على الأرض

565
00:42:42,300 --> 00:42:46,800
جيلي لماذا لا تبحث؟
أنا وجدت بضعة نيكلات

566
00:42:47,400 --> 00:42:51,100
اللعنه
أنظر له

567
00:42:53,100 --> 00:42:56,900
ألق المسدس-
لقد سمعته, ألقه-

568
00:42:57,000 --> 00:42:59,600
ألق المسدس
أتركه

569
00:43:00,000 --> 00:43:04,600
ألق المسدس يا
صديقي فوراً

570
00:43:04,600 --> 00:43:07,700
ألق سلاحك-
الق سلاحك-

571
00:43:09,100 --> 00:43:10,700
أترك المسدس
يا صديقي

572
00:43:10,700 --> 00:43:12,300
ماذا تنتظر؟

573
00:43:13,900 --> 00:43:15,800
ألق المسدس

574
00:43:15,800 --> 00:43:19,600
ما الأمر يا شباب؟-
أترك السلاح-

575
00:43:19,600 --> 00:43:21,500
هذا؟
لقد وجدته معه

576
00:43:21,500 --> 00:43:27,800
لست مهتماً بصاحب السلاح
فقط ضعه على الأرض

577
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
هل تسخر مني؟

578
00:43:34,600 --> 00:43:38,300
أدرك أننا الفريق المبتدئ

579
00:43:38,300 --> 00:43:43,500
لكننا نريدك أن تسلم سلاحك
لنا عندما أهددك بسلاحي

580
00:43:44,400 --> 00:43:46,700
إنه مسدس خاص
ب إف بي آي

581
00:43:47,300 --> 00:43:50,100
إف بي آي؟
هذا مثير

582
00:43:50,200 --> 00:43:54,700
مهلاً هل يحاول ضابط
إف بي آي سرقة البنك أيضاً؟

583
00:43:55,500 --> 00:43:57,300
هل جاء ليتحرى
عن شخص ما؟

584
00:43:57,300 --> 00:44:00,500
فلدينا على الأقل
خسمة مجرمين, صحيح؟

585
00:44:00,900 --> 00:44:04,500
ما الذي يحدث هنا؟-
وجدتها-

586
00:44:04,500 --> 00:44:06,700
هل فهمت الأمر؟-
كلا-

587
00:44:07,600 --> 00:44:10,500
وجدت القطعه المفقوده
من أذنك

588
00:44:10,500 --> 00:44:12,300
إني أعتني
بك

589
00:44:12,400 --> 00:44:15,200
زبده و جيلي جاءا من
الباب الأمامي

590
00:44:15,200 --> 00:44:16,700
داريان" و "جيتس" هبطا"
السلم هناك

591
00:44:16,700 --> 00:44:17,800
الرصاصه جاءت من
الجنوب الشمالي

592
00:44:17,800 --> 00:44:18,900
و الدم خرج من
الشرق إلى الغرب

593
00:44:18,900 --> 00:44:22,300
و إتجاه الطلقه سيكون
من الشمال للجنوب

594
00:44:22,400 --> 00:44:24,400
داريان" و "جيتس" كانا"
بمحور معاكس

595
00:44:26,300 --> 00:44:28,200
و كذلك زبده و جيلي

596
00:44:29,000 --> 00:44:31,600
و رجل إف بي آي
جاك هيز" بالمنتصف"

597
00:44:31,600 --> 00:44:35,300
و بموقعه يمكن لإثنان قتله
ميتشيل" رجل الحاسوب"

598
00:44:35,400 --> 00:44:36,800
لكنه ليس القاتل

599
00:44:37,200 --> 00:44:40,700
و لو إستبعدنا هذا الخيار
فيبقى إحتمال وحيد

600
00:44:41,300 --> 00:44:43,100
القاتل هو

601
00:44:46,500 --> 00:44:48,200
"واينستين"

602
00:44:57,100 --> 00:45:00,200
وانيستين"؟هل أنت واثق"-
بالتأكيد-

603
00:45:00,200 --> 00:45:03,500
واينستين" أين"
أنت؟اللعنه

604
00:45:17,000 --> 00:45:19,300
اللعنه لقد قتلا
بعضهما البعض

605
00:45:19,900 --> 00:45:24,800
كلا مستحيل أن يطلق هذا
"النار أسرع من "واينستين

606
00:45:24,800 --> 00:45:26,800
و من أين له بسلاح
و كاتم صوت؟

607
00:45:26,800 --> 00:45:29,900
"لعله خبأه و "واينستين
كان غاضب

608
00:45:29,900 --> 00:45:32,200
لأنه جلب عصابتين
لنفس السرقه

609
00:45:32,200 --> 00:45:35,400
و كان رجل الحاسوب غاضب
لأن "واينستين" قتل الضابط

610
00:45:35,400 --> 00:45:38,100
و تواجها و أطلقا النار و ماتا

611
00:45:38,100 --> 00:45:40,200
و لماذا يواجهه
واينستين" الآن؟"

612
00:45:40,400 --> 00:45:41,400
ليفاجئ الزعيم

613
00:45:41,400 --> 00:45:44,000
و لماذا يقتل "واينستين" ضابط
أثناء سرقة بنك؟

614
00:45:44,000 --> 00:45:45,100
ليفاجئ الرئيس

615
00:45:45,100 --> 00:45:49,000
عندما دخل المطبخ بسلاح
كان لرجل الحاسوب فرصة قتله

616
00:45:49,000 --> 00:45:51,900
لعل أحدهما فاجأ الإخر
بطريقة ما

617
00:45:51,900 --> 00:45:54,900
ماذا لو أنها ليست مواجهه
بل هما شريكان؟

618
00:45:54,900 --> 00:45:55,600
يا إلهي

619
00:45:55,600 --> 00:45:59,000
إنتبه لما تقول عندما
تتحدث عن صديقي

620
00:45:59,000 --> 00:46:03,500
إنه لن يخونني أبداً
نعمل سوياً ل 15 عام

621
00:46:03,500 --> 00:46:06,600
و هذا له معنى في
تلك المهنه

622
00:46:06,600 --> 00:46:11,800
كما أن من بوسعهم دخول
المطبخ هم زبده و جيلي و

623
00:46:13,900 --> 00:46:18,900
"و أنت يا "جيتس-
و الرهائن عبر السقف-

624
00:46:19,100 --> 00:46:22,300
هل يزحف الرهائن
عبر السقف؟

625
00:46:22,400 --> 00:46:26,300
هذه العمليه إنتهت-
كلا, إنتظر هنا-

626
00:46:26,300 --> 00:46:29,600
داريان" إسمعني"
إصغ لي

627
00:46:45,300 --> 00:46:47,200
هذا غريب

628
00:46:55,900 --> 00:46:59,800
إنه يوم تلقي الراتب
ماذا نفعل الآن؟

629
00:46:59,800 --> 00:47:06,900
لا شئ سوى أن نضع
قطعة الأذن بالمبرد فوق

630
00:47:08,200 --> 00:47:12,800
صديقي لو أنك
إمرأه لتزوجتك

631
00:47:13,700 --> 00:47:16,600
أنا لست كذلك

632
00:47:25,200 --> 00:47:26,800
مهلاً

633
00:47:26,800 --> 00:47:29,300
إنك ستنزل معي

634
00:47:29,800 --> 00:47:32,400
أين المفتاح؟
نحتاجه للخروج

635
00:47:32,400 --> 00:47:37,000
وجود جثتان يعني تغيير الخطه
و ليس إلغاء العمليه

636
00:47:37,000 --> 00:47:39,700
الخطه؟أتدري ما
يقولون عن الخطه؟

637
00:47:39,700 --> 00:47:40,400
كلا

638
00:47:40,400 --> 00:47:43,800
يقولون لو أردت أن يسخر
منك أحد أخبره بخطتك

639
00:47:43,800 --> 00:47:47,800
و نحن الآن موضع
سخريه

640
00:47:47,800 --> 00:47:53,200
لأننا منذ دخلنا البنك
لا شئ يسير وفق الخطه

641
00:47:53,200 --> 00:47:55,600
أين المفتاح؟-
"مع "واينستين-

642
00:47:55,600 --> 00:47:58,300
لقد مات, أين وضعه؟-
لا أردي أين وضعه-

643
00:47:58,300 --> 00:48:01,300
داريان" أصغ لي"
إهدأ و أصغ لي

644
00:48:01,300 --> 00:48:04,300
كان علينا الخروج منذ مده-
كلا-

645
00:48:04,300 --> 00:48:06,700
إنتهينا-
نريد هذه لفتح المزلاج-

646
00:48:06,700 --> 00:48:08,200
و أنا أحتاجها
لأخرج من هنا

647
00:48:08,200 --> 00:48:10,800
لم ننتهي مازلت أريد
سرقة البنك

648
00:48:10,800 --> 00:48:13,600
العمليه فشلت-
لم تفشل-

649
00:48:13,600 --> 00:48:18,300
بعده ستجلس بجزيره منعزله
و تمسع تغريد الطيور

650
00:48:18,300 --> 00:48:20,800
فكر بالأمر إنها عمليه جيده-
سأخرج من هنا-

651
00:48:20,800 --> 00:48:23,800
دارين" إنك تفسد"
العمليه

652
00:48:23,800 --> 00:48:27,300
مهلاً القارب محطم
و لم يبق سوى المحرك

653
00:48:27,300 --> 00:48:29,600
إن هذا-
لا تتحدث معي-

654
00:48:29,600 --> 00:48:33,300
هذا سيؤثر على
عقلك هذا ما أقوله

655
00:48:33,800 --> 00:48:36,000
ظننتكم شجعان

656
00:48:36,100 --> 00:48:39,300
إنك عار على
المجرمين السود

657
00:48:40,800 --> 00:48:42,100
عليك اللعنه

658
00:48:44,700 --> 00:48:47,700
اللعنه
اللعنه

659
00:48:59,000 --> 00:49:01,900
هذه الليله كانت كبوه
لكن ليس بعد الآن

660
00:49:02,400 --> 00:49:07,200
الآن توجد عصابه
واحده, ثلاثتنا

661
00:49:07,200 --> 00:49:11,300
هل نصبح مستر كلايتنين؟-
إنك دميه-

662
00:49:13,900 --> 00:49:17,200
لا ذهاب للحمام
و لا معامله طيبه

663
00:49:17,200 --> 00:49:20,400
هذه سرقه حقيقيه

664
00:49:22,000 --> 00:49:27,700
و لأنه هناك جيش واحد
فهناك قائد واحد, أنا

665
00:49:28,400 --> 00:49:30,800
أنا القائد

666
00:49:31,800 --> 00:49:37,100
أنا مسيطر تماما و لا
شئ يحدث دون أمري

667
00:49:46,000 --> 00:49:50,700
بأمانه لا أدري ما
يحدث هنا

668
00:49:56,600 --> 00:49:59,900
خذوا الرهائن
للمكتب فوق, هيا

669
00:49:59,900 --> 00:50:03,500
هيا-
هيا لقد سمعتم الرجل-

670
00:50:04,400 --> 00:50:06,900
الجميع يصعدون
تحركوا

671
00:50:07,500 --> 00:50:09,900
هل أعطبت شعلته؟

672
00:50:09,900 --> 00:50:12,900
كلا و أظن أنكم
لم تفعلوا هذا, صحيح؟

673
00:50:12,900 --> 00:50:14,000
كلا

674
00:50:15,500 --> 00:50:20,500
ما التالي هل نبدأ بالخزينه
أم نقتل كل الرهائن؟

675
00:50:22,800 --> 00:50:27,900
الخزينه بالتأكيد و وجود
الرهائن مفيد جداً

676
00:50:27,900 --> 00:50:34,100
تستخدهم كدروع أو يحضرون
أشياء لك كحقائب النقود

677
00:50:34,100 --> 00:50:35,700
حسناً

678
00:50:36,300 --> 00:50:38,800
سنبدأ بالخزينه
بشرط واحد

679
00:50:39,600 --> 00:50:43,500
عندما يحين الوقت
سأقتلهم كلهم

680
00:50:44,600 --> 00:50:45,900
حسناً؟

681
00:50:46,100 --> 00:50:50,400
نعم لا مشكله نحن
لا نحب القتل الجماعي

682
00:50:50,600 --> 00:50:55,000
لكن لو أنك تحب هذا
فلا إعتراض لدينا

683
00:50:55,500 --> 00:50:57,000
هيا فلنبدأ

684
00:50:59,200 --> 00:51:00,800
فلنشرع بالعمل

685
00:51:09,000 --> 00:51:10,200
هل أنت بخير؟

686
00:51:11,100 --> 00:51:14,800
نعم هذا أفضل من
الشمبانيا الفاخره لزفافي

687
00:51:15,600 --> 00:51:18,000
لو أخذت نقود من البنك
هل تتزوجين "ماكس" بعدها؟

688
00:51:18,000 --> 00:51:23,900
تريب" دعك من الأمر"-
لا أستطيع فأنا مهووس-

689
00:51:24,200 --> 00:51:27,200
لو معك نقود أتتزوجين "ماكس"؟-
نعم-

690
00:51:27,200 --> 00:51:28,900
ليفتح لك الأبواب؟-
بالتأكيد-

691
00:51:28,900 --> 00:51:31,100
و يحتضنك ليلاً؟-
لا أحب ذلك-

692
00:51:31,100 --> 00:51:33,400
و تذهبا لأسرتك بالعطله؟-
أمي تحبه-

693
00:51:33,400 --> 00:51:36,000
المشكله أن الجميع يقولون
أن المال لا يشتري السعاده

694
00:51:36,000 --> 00:51:37,300
لكن أحداً لا
يصدق هذا

695
00:51:37,300 --> 00:51:42,000
بالرغم من إلحاحك إلا أنني
"سأخرج من هنا إلى" ماكس

696
00:51:42,100 --> 00:51:43,600
إذاً تقولين أن أمامي
حتى الخامسه فجراً؟

697
00:51:43,600 --> 00:51:46,500
كلا لا أقول هذا

698
00:51:49,400 --> 00:51:54,200
لأن اللهب إنفجر سنستخدم
المتفجرات لفتح المزلاج

699
00:51:54,200 --> 00:51:57,100
الأمر يتعلق بإنفجار
محدود

700
00:51:57,100 --> 00:51:59,200
سيكون جيد لو
أسرعنا

701
00:51:59,200 --> 00:52:02,500
أريدكما أن تعرفا أني لا
أستغلكما لأجل المتفجرات

702
00:52:02,500 --> 00:52:04,500
كلا-
لا نظن ذلك-

703
00:52:10,900 --> 00:52:13,200
تفقدا هذا فوراً

704
00:52:14,500 --> 00:52:16,100
نقوم بكمين؟-
حسناً-

705
00:52:16,100 --> 00:52:21,200
لكن لا هجوم مباغت
و لا ديناميت و لا مروحيات

706
00:52:21,200 --> 00:52:24,000
و لا أسلحه نوويه-
تفقدا الأمر-

707
00:52:24,000 --> 00:52:26,700
و أقتلوا الشخص
الذي بالخارج

708
00:52:31,800 --> 00:52:34,300
اللعنه إنه يلعب
بأوراق رابحه

709
00:52:34,300 --> 00:52:38,500
و لماذا أحمل أوراق
خاسره لماذا يا جيلي؟

710
00:52:38,500 --> 00:52:41,300
مادام معه أوراق قويه
إلعب بأقوى منها

711
00:52:52,200 --> 00:52:53,500
مرحباً

712
00:53:00,100 --> 00:53:02,000
هل من أحد هنا؟

713
00:53:10,700 --> 00:53:12,300
يا رجل

714
00:53:13,100 --> 00:53:16,600
أعرف أنك هنا و لا
"أريد قتلك يا "تريب

715
00:53:17,000 --> 00:53:18,500
فقط

716
00:53:20,800 --> 00:53:23,400
فقط أريد
سرقة البنك

717
00:53:24,800 --> 00:53:29,200
و لم أعد أدري ما يحدث-
للسرقه؟-

718
00:53:30,100 --> 00:53:33,100
نعم للسرقه
و لكل شئ

719
00:53:33,100 --> 00:53:35,700
كان يجب أكون سعيداً

720
00:53:35,700 --> 00:53:40,100
فلدي عمليه جيده مع أعز
أصدقائي و الوقت مثالي

721
00:53:40,500 --> 00:53:44,800
لكننا لم نطلق الرصاص
أو نقتل أحداً من قبل

722
00:53:49,400 --> 00:53:55,400
هلا خرجت فمن الغريب
أن أتحدث لماكينة تصوير

723
00:53:55,700 --> 00:53:59,300
أنا لست سلبياً-
حسناً-

724
00:53:59,300 --> 00:54:06,900
ما أقوله لعلني لست
بارعاً بسرقة البنوك

725
00:54:06,900 --> 00:54:12,900
لعلي لم أُخلق لهذا العمل
جدي بائع خمور مغشوشه

726
00:54:12,900 --> 00:54:18,400
و أبي كان مغتصب أي
أن الإجرام في دمي

727
00:54:19,600 --> 00:54:21,600
لكن بيني و بينك

728
00:54:22,100 --> 00:54:26,100
حلمت دائماً أن أعمل
بمنتزه للألعاب المائيه

729
00:54:26,900 --> 00:54:32,100
أسمعك, لكني أظنك
لص بنوك عظيم

730
00:54:32,800 --> 00:54:34,200
هل تعني
ما تقول؟

731
00:54:34,200 --> 00:54:36,800
إنك لا تقول هذا لأن
مسدسي مصوب لعضوك

732
00:54:36,800 --> 00:54:40,800
كلا, كلا لا شئ مما
حدث الليله هو خطأك

733
00:54:41,300 --> 00:54:45,000
هناك عملية تخريب
أنظر لهذا, مهلاً

734
00:54:45,200 --> 00:54:47,500
دعني أريك شيئاً
أترى؟

735
00:54:48,200 --> 00:54:53,000
من أين لك بهذه؟-
سرقتها من حقيبتكم-

736
00:54:53,000 --> 00:54:57,900
لكن إٍسمع, أنظر بالرغم
من عدم وجود تداخل

737
00:54:59,500 --> 00:55:01,500
المفجر يجب أن
يعمل , أنظر

738
00:55:03,300 --> 00:55:06,000
لا شئ من ضبط
هذا لك؟

739
00:55:06,200 --> 00:55:08,200
زعيمي , هل أنت بخير؟-
لا , من زعيمك؟-

740
00:55:08,200 --> 00:55:11,800
لا أستطيع إخبارك-
من ضبط هذه أراد قتلك-

741
00:55:11,800 --> 00:55:14,200
سواء كان زعيمك أو

742
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
أو زبده

743
00:55:20,000 --> 00:55:23,700
إننا أخوه أتفهمني؟
أنا و زبده أخوه

744
00:55:23,700 --> 00:55:30,100
نحن قريبان مثل إثنين
شواذ في بانيو أفهمت؟

745
00:55:30,100 --> 00:55:34,100
أنظر هناك أموال
كثيره في الموضوع

746
00:55:34,400 --> 00:55:36,800
يجب أن تنظر
لكل الجوانب

747
00:55:37,900 --> 00:55:42,900
لقد علم بالمبرد رغم أننا
لم ندخل المطبخ قط

748
00:55:43,400 --> 00:55:46,100
إنه مطبخ

749
00:55:46,500 --> 00:55:47,300
اللعنه

750
00:55:47,300 --> 00:55:50,600
من زعيمك ؟ يمكنك
أن تثق بي

751
00:55:50,900 --> 00:55:52,600
من زعيمك؟

752
00:55:55,400 --> 00:55:58,700
حسناً, خذ
إنتهينا

753
00:55:58,800 --> 00:56:01,100
"إسمه "فايسيلوس درام

754
00:56:01,400 --> 00:56:05,200
لم نقابله قط لكن
معلوماته جيده

755
00:56:05,200 --> 00:56:08,500
لم نره قط فقط يرسل فاكس-
و هل هذا شئ عادي؟-

756
00:56:08,500 --> 00:56:12,300
نعم إنك تفكر بالإيميل
لكن الشرطه

757
00:56:12,300 --> 00:56:14,400
لهم وسائل عديده
لتقصي هذه الأشياء

758
00:56:14,400 --> 00:56:18,200
لكنهم أغفلوا
أمر الفاكس

759
00:56:18,200 --> 00:56:22,300
كما أن النسخه المطبوعه
أكثر ملاءمة

760
00:56:23,800 --> 00:56:30,200
لا أقصد إخافتك لكن ألا
تعتقد بنظرية المؤامره هنا؟

761
00:56:30,900 --> 00:56:36,000
لا أشكك في أي شخص

762
00:56:36,000 --> 00:56:41,400
لكني ضبطت "ريجز" يفحص
الخزينه و سألته عما يفعل

763
00:56:41,400 --> 00:56:45,100
فقال أنه يرى أن كان هناك
مكان للنقد الأجنبي

764
00:56:45,100 --> 00:56:47,400
هذا غريب-
نعم-

765
00:56:47,400 --> 00:56:52,300
و هو يعلم بتوقف الإنذار-
يا إلهي نعم-

766
00:56:52,300 --> 00:56:57,700
و أخبرنا أنه خبير
بسرقات البنوك

767
00:56:58,100 --> 00:56:59,500
نعم-
"لكن يا سيد "بلايث-

768
00:56:59,500 --> 00:57:01,900
ماذا؟-
إنه أحمق-

769
00:57:08,400 --> 00:57:11,000
هل رأى أحدكم حقنة
الجلوكوز؟

770
00:57:13,600 --> 00:57:17,600
أحضروا مقعد , ستكون
بخير يا إلهى

771
00:57:17,600 --> 00:57:20,700
هل مع أحدكم سكر؟"ريجز"؟-
كلا-

772
00:57:21,300 --> 00:57:23,200
حسناً أمسكوا يداه
أمسكوا يداه

773
00:57:23,300 --> 00:57:24,200
أنت معي

774
00:57:24,200 --> 00:57:26,500
حريق
حريق

775
00:57:27,200 --> 00:57:30,100
حريق-
أين الحريق؟-

776
00:57:30,100 --> 00:57:33,400
هذا الرجل بحاجه لحقنة
جلوكوز و إلا سيموت

777
00:57:33,400 --> 00:57:35,600
و  سأحضرها و لن
توقفني , هيا بنا

778
00:57:35,600 --> 00:57:39,200
حسناً, لكن
أين الحريق؟

779
00:57:39,800 --> 00:57:41,700
أتعملون مع
فايسيلوس درام" كثيراً؟"

780
00:57:41,700 --> 00:57:44,000
نعم عملنا كتمويه له
ذات مره

781
00:57:44,000 --> 00:57:48,300
جعلنا نسرق مرآب سيارات
بينما يسرق بوسط المدينه

782
00:57:48,300 --> 00:57:54,900
و المرآب لم يكن به نقود
سرقنا حوالي 80 دولار كندي

783
00:57:55,600 --> 00:57:59,700
بلايث" مصاب بإغماءة سكر"
و نحاول حقنه هيا, هيا

784
00:58:06,300 --> 00:58:08,300
أين سلاحي؟

785
00:58:12,400 --> 00:58:16,300
في السجن كنا نسمي
الأغبياء غرائر

786
00:58:17,100 --> 00:58:20,400
هل أنت سجين سابق
و تحرس هذا البنك؟

787
00:58:20,400 --> 00:58:23,100
نعم لعلي كذبت قليلاً
في أوراقي

788
00:58:23,400 --> 00:58:25,700
لماذا دخلت السجن؟-
ليس لسرقة البنوك-

789
00:58:25,700 --> 00:58:28,100
أرتكب جرائم أخرى

790
00:58:31,000 --> 00:58:33,400
حسناً لم تكن بنوك كبيره-
كم بنكاً سرقت؟-

791
00:58:33,400 --> 00:58:36,000
بضعة , عشرات-
يا إلهي-

792
00:58:36,000 --> 00:58:40,200
إهدأي لقد تم
تأهيلي

793
00:58:40,800 --> 00:58:43,400
ماذا تفعلين؟
هل أنت غير مرتبطه؟

794
00:58:45,600 --> 00:58:47,000
أظنني وجدتها

795
00:58:50,400 --> 00:58:51,800
يا إلهي

796
00:59:03,000 --> 00:59:05,200
يفترض أن
يفيق الآن

797
00:59:05,200 --> 00:59:08,800
لقد بدأ يفتح عيناه-
إنه طائر قوي-

798
00:59:09,800 --> 00:59:11,800
سأرفع رأسه-
مستعد؟-

799
00:59:14,100 --> 00:59:17,500
سأغلق الباب للمره
الأخيره مفهوم؟

800
00:59:18,300 --> 00:59:22,700
قلت هل هذا مفهوم
يا لعين؟

801
00:59:22,800 --> 00:59:25,400
لا أحب تلك الكلمه-
ماذا قلت؟-

802
00:59:25,400 --> 00:59:29,200
لا أحب تلك الكلمه-
قلها مره أخرى و سأمزق وجهك-

803
00:59:29,200 --> 00:59:34,400
قلت لا أحب تلك
الكلمه و لا نستخدمها

804
00:59:34,400 --> 00:59:39,000
يا إلهي اللعين مسلح-
سلاحه يشبه سلاحك-

805
00:59:39,000 --> 00:59:41,500
إنه سلاحي

806
00:59:43,400 --> 00:59:46,300
أعتقد أنكم تريدون هذه-
ما هذه؟-

807
00:59:46,600 --> 00:59:49,900
هذا مفتاح الخروج
هل تريد حصه؟

808
00:59:49,900 --> 00:59:53,600
لنتحدث بالخارج هيا
أرفعوا أيديكم

809
00:59:56,300 --> 01:00:00,300
إنك معتوه-
من زعيمك؟-

810
01:00:00,300 --> 01:00:04,100
لماذا؟-
لا تجادلني فقط أجب-

811
01:00:04,100 --> 01:00:07,300
واينستين" كان الوسيط"
و لم أقابل الزعيم

812
01:00:07,300 --> 01:00:09,100
كيف تتواصلون-
لن أخبرك-

813
01:00:09,100 --> 01:00:12,300
أتود الخروج من هنا؟
أجب سؤالي

814
01:00:12,300 --> 01:00:18,100
هذا الفاكس هو كل ما لدينا
و سأبادله بالمفتاح

815
01:00:19,400 --> 01:00:21,600
ببطء , قف-
أعطني المفتاح-

816
01:00:25,900 --> 01:00:29,300
أعطني السلاح-
مهلاً إنه سلاح جيلي-

817
01:00:29,300 --> 01:00:31,200
و كان لوالدته

818
01:00:33,200 --> 01:00:36,400
أعطني السلاح-
أمك أعطته لك؟-

819
01:00:38,100 --> 01:00:40,100
حسناً أنا آسف

820
01:00:42,300 --> 01:00:44,800
أعطني السلاح-
كلا-

821
01:00:44,800 --> 01:00:49,100
لقد فقدت صوابك و
الآن فقدت سلاحك هيا

822
01:00:49,500 --> 01:00:51,100
هيا

823
01:00:51,900 --> 01:00:55,900
لو سمعت رنه منك-
حسناً-

824
01:00:56,900 --> 01:00:58,700
سأقتلك , حسناً؟-
حسناً-

825
01:00:58,700 --> 01:01:01,200
عد إلى هناك-
شكراً-

826
01:01:02,300 --> 01:01:05,500
يا إلهي
لنعد للعمل

827
01:01:05,500 --> 01:01:07,500
يا إلهي-
ما الأمر؟-

828
01:01:07,500 --> 01:01:10,500
لقد قايضت مفتاح
الخروج بهذا الفاكس

829
01:01:10,500 --> 01:01:14,400
هل هي صفقه جيده؟-
لا أعلم و لهذا إحتفظت بالبطاريه-

830
01:01:14,400 --> 01:01:15,500
أنظري

831
01:01:15,500 --> 01:01:18,300
السيد "بلايث" قال أنه رأى
ريجز يدخل الخزينه

832
01:01:18,300 --> 01:01:21,200
و لا حظت عند طلبي مقعد
السويسريه أحضرته فوراً

833
01:01:21,200 --> 01:01:23,200
السويسريه

834
01:01:24,400 --> 01:01:26,800
السويسريه مفقوده-
يا إلهي إنها تحدث-

835
01:01:26,900 --> 01:01:28,200
إنها تحدث-
ما الذي يحدث-

836
01:01:28,200 --> 01:01:29,300
إنها تحدث-
ماذا؟-

837
01:01:29,300 --> 01:01:32,800
الفاكسات, منظار الرؤيه
الليليه, الفاكسات

838
01:01:32,800 --> 01:01:34,600
عما تتحدث؟

839
01:01:35,300 --> 01:01:39,500
تريب" كف عن العد"
تريب" توقف توقف"

840
01:01:43,400 --> 01:01:44,900
ماذا؟-
لماذا فعلت هذا-

841
01:01:44,900 --> 01:01:47,900
ظننت هذا سيصفي ذهنك-
كلا-

842
01:01:49,900 --> 01:01:51,900
هناك عشرة آلاف موضوع
تدور في رأسي الآن

843
01:01:51,900 --> 01:01:58,000
و تريديني أن أفكر بالقبله
أيضاً؟عقلي سينفجر

844
01:01:58,000 --> 01:02:00,200
يا إلهي

845
01:02:07,900 --> 01:02:14,300
هذا جنون لكنه موهوب-
إنه عقل إجرامي حقيقي-

846
01:02:15,000 --> 01:02:18,800
نحن محظوظون-
هل نساعدك؟-

847
01:02:19,100 --> 01:02:22,800
نعم, نحضر لك
دايت صودا؟

848
01:02:23,600 --> 01:02:26,800
أرجوكما إذهبا لأي
مكان غير هذا

849
01:02:35,400 --> 01:02:38,500
بقيت ساعه و سنخرج
من هنا كما أخبرتكم

850
01:02:39,600 --> 01:02:42,100
حتى الآن كل من مات
هم مجرمون

851
01:02:42,100 --> 01:02:44,900
و لا أبالي لو قتلوا
بعضهم البعض

852
01:02:45,200 --> 01:02:48,800
و نحن ناجون
بل نحن أبطال

853
01:02:49,200 --> 01:02:53,600
بدءاً من الغد كلكم ستحصلون
على أسبوع أجازه مدفوعه

854
01:02:53,600 --> 01:02:54,800
اللعنه

855
01:02:55,100 --> 01:02:56,400
إني في أجازه
الإسبوع القادم

856
01:02:56,400 --> 01:02:58,900
سنمنحك أسبوع آخر

857
01:02:59,800 --> 01:03:01,200
شكراً

858
01:03:02,800 --> 01:03:07,100
لسنا آمنون بعد-
إنك غاضب لأنك مخطئ و أنا محق-

859
01:03:10,000 --> 01:03:11,500
يا إلهي

860
01:03:12,100 --> 01:03:13,700
يا إلهي

861
01:03:14,600 --> 01:03:16,700
مهلاً , ماذا في سوتيانها؟-
سأحضره-

862
01:03:16,700 --> 01:03:18,800
كلا أبعد يداك

863
01:03:18,900 --> 01:03:20,700
حسناً

864
01:03:23,500 --> 01:03:26,300
هيا إجذبيه
إجذبيه

865
01:03:30,400 --> 01:03:33,200
إنها تعمل في
بنك سويسري

866
01:03:35,400 --> 01:03:39,000
ياللخساره

867
01:03:39,900 --> 01:03:43,200
الحزن يتضاعف عندما
تموت حسناء

868
01:03:43,200 --> 01:03:48,000
و لكن عندما تموت
دميمه فالأمر لا يهم

869
01:03:48,000 --> 01:03:51,400
عندما تموت حسناء
فتلك مأساه

870
01:03:51,400 --> 01:03:55,800
الحسناوات مثل الأحصنه
المجنحه أو الجنيات

871
01:03:55,800 --> 01:03:59,700
إنهن نادرات و قيمات
و يجب حمايتهن

872
01:04:00,000 --> 01:04:02,800
يا إلهي, يا إلهي-
ماذا؟-

873
01:04:02,900 --> 01:04:04,700
هذه ليست سرقه

874
01:04:19,200 --> 01:04:22,300
هذه ليست سرقه
هذه ليست سرقه

875
01:04:22,300 --> 01:04:27,900
سأقتلك
لا مشكله

876
01:04:30,000 --> 01:04:33,500
إسمعني و سأعيد
إبرة ضرب النار

877
01:04:34,000 --> 01:04:38,600
هذان الفاكسان لعصابتيكما
لسرقة هذا البنك

878
01:04:38,600 --> 01:04:40,300
و هذا كان مع
السويسريه

879
01:04:40,300 --> 01:04:42,300
و هي مختلفه ماعدا
أن كل منها به علامه

880
01:04:42,300 --> 01:04:45,600
تظهر كل 3.2 بوصه
لأن الطابعه بها خدش

881
01:04:45,600 --> 01:04:48,700
لا أفهم-
هل طبعت كلها بنفس الآله؟-

882
01:04:48,700 --> 01:04:52,400
كلكم دُعيتم من نفس الشخص-
من هو الشخص؟-

883
01:04:52,400 --> 01:04:54,500
"فايسيلوس درام"-
من "فايسيلوس درام"؟-

884
01:04:54,500 --> 01:04:59,400
المجرم الأول في العالم
إنه ذكي بغباء

885
01:04:59,400 --> 01:05:02,300
هذه ليست سرقه
إنها كمين مرتب

886
01:05:02,300 --> 01:05:06,000
فايسيلوس درام" لديه مشكله"
وسيقتل كل من يرتبطون به

887
01:05:06,000 --> 01:05:12,600
و لا يريد أن يبدو كفاعل-
أتقول أننا مرتبطون به؟-

888
01:05:12,600 --> 01:05:15,000
نعم, دعوني
أشرح

889
01:05:15,000 --> 01:05:18,100
لو أني محق الضابط
يطارد "درام" لسنوات

890
01:05:18,100 --> 01:05:20,300
داريان" و "واينستين" عملا"
لحساب "درام" من قبل

891
01:05:20,300 --> 01:05:23,000
و ممثلة البنك السويسري
تغسل أمواله

892
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
و "ميتشيل" يخترق
الحواسيب له

893
01:05:25,000 --> 01:05:27,400
و زبده و جيلي عملا
كتمويه له

894
01:05:27,400 --> 01:05:29,100
و كل منهم قد
يوقع به

895
01:05:29,100 --> 01:05:32,400
و بقيتكم من يدري
لعل "بلايث" رفض إقراضه

896
01:05:32,400 --> 01:05:35,800
و لعل "مادج" بأسلوبها
أغضبت "درام" بطريقه ما

897
01:05:35,800 --> 01:05:38,800
و لعل السيد "كلين" عبث
معه في حمام السجن

898
01:05:38,800 --> 01:05:41,200
لو فعلت هذا فلم أكن
لأنساه أبداً

899
01:05:41,200 --> 01:05:43,800
إنكم لم تأتون مصادفة
مثلي في يوم عادي

900
01:05:43,800 --> 01:05:49,300
يحبسنا في بنك لنقتل
بعضنا تلك خطه غبيه

901
01:05:49,300 --> 01:05:52,600
"خاصةً من "درام-
من الغبي هنا؟-

902
01:05:52,800 --> 01:05:54,400
مهلاً-
فكر بالأمر-

903
01:05:54,400 --> 01:06:00,100
الشعله و المتفجرات
إنفجروا بالوقت المناسب

904
01:06:00,200 --> 01:06:02,400
ضابط الإف بي آي كان
"أخطر شخص ل"درام

905
01:06:02,400 --> 01:06:04,900
"فجعل "واينستين
يقتله أولاً

906
01:06:06,500 --> 01:06:09,700
و لهذا "واينستين" كان يعمل
لحساب "درام" من البدايه

907
01:06:09,700 --> 01:06:12,200
و كذلك "ميتشيل" الذي يعلم
بتوقف النظام الأمني

908
01:06:12,200 --> 01:06:14,500
"فقتلهم "درام
بعد ذلك

909
01:06:19,100 --> 01:06:21,200
و حاول أن يظهر الأمر
كقتل متبادل

910
01:06:21,200 --> 01:06:22,900
لكن وجود المفتاح في
"في فم "واينستين

911
01:06:22,900 --> 01:06:25,600
هو إشاره لوجود
شئ غريب

912
01:06:25,600 --> 01:06:28,300
"و تخميني أن "واينستين
خبأه في فمه

913
01:06:28,300 --> 01:06:31,600
"ليمنع القاتل "درام
من مغادرة البنك

914
01:06:31,600 --> 01:06:34,600
"ثم تخلص "درام" من "داريان
بالشعله المعطله

915
01:06:36,900 --> 01:06:39,700
ثم قتل
السويسريه

916
01:06:40,300 --> 01:06:42,600
سقط خسمه
وبقي ثمانيه

917
01:06:42,600 --> 01:06:47,900
هراء, تلك قصه جميله
لكني لديه خزينه لأفجرها

918
01:06:47,900 --> 01:06:49,600
إنها لن تنفتح

919
01:06:49,600 --> 01:06:53,900
النقود كمصيدة الذباب
"هي طعم لكي يقتلك "درام

920
01:06:54,400 --> 01:06:56,200
لا توجد نقود بالبنك

921
01:06:56,200 --> 01:06:59,000
بالطبع هناك نقود بالبنك
لا تقل هذا

922
01:06:59,000 --> 01:07:02,300
مهلاً لقد تعبنا
من أجل هذا

923
01:07:02,300 --> 01:07:05,600
إنكم لا تصغون لي
هذه ليست سرقه

924
01:07:18,200 --> 01:07:22,000
هذه أفضل ليست
سرقه رأيتها

925
01:07:22,000 --> 01:07:23,600
قلت أن ليس هناك
نقود بالخزينه؟

926
01:07:23,600 --> 01:07:26,900
إنك لا تفهم هذه مصيده-
إنك أسوأ معتوه-

927
01:07:32,100 --> 01:07:36,900
أماه-
يا إلهي-

928
01:07:38,100 --> 01:07:40,200
يا إلهي

929
01:07:41,100 --> 01:07:44,700
وجود النقود لا يعني
أن درام لن يحاول قتل الجميع؟

930
01:07:44,700 --> 01:07:47,600
نعم لن يترك أحد
يخرج من هنا

931
01:07:50,500 --> 01:07:52,600
لا أدري أيكم
"فاسيلوس درام"

932
01:07:54,700 --> 01:07:56,800
لذلك إبتعدوا
عني

933
01:08:11,800 --> 01:08:13,900
ألن تأخذ سلاح؟-
لا يهم-

934
01:08:13,900 --> 01:08:15,900
درام" يتسطيع قتل"
مسلحين كثيرين

935
01:08:15,900 --> 01:08:19,600
و أملنا أن نفوقه ذكاء
كيف تقتلين مسلحين ببنك؟

936
01:08:20,200 --> 01:08:22,800
أطفأ الضوء و أضع نظارات
رؤيه ليليه و أقتل الجميع

937
01:08:22,800 --> 01:08:26,200
هذا ما أفكر به-
لا توجد نظارات بالمكاتب-

938
01:08:26,300 --> 01:08:29,100
هناك نظاره بالحمام-
ماذا تريد أكثر؟-

939
01:08:29,100 --> 01:08:31,800
أي رجل يذهب لها
"هو "فاسيلوس درام

940
01:08:31,800 --> 01:08:34,000
أو أي فتاه

941
01:08:41,400 --> 01:08:44,700
لابد أن "درام" لا يتخيل
حجم المال

942
01:08:45,000 --> 01:08:51,000
كم تظن لدينا هنا؟-
الكثير لذلك لنهرب بسرعه-

943
01:08:58,400 --> 01:09:02,400
حقاً؟هل قررت حماية البنك؟-
كلا أريد الذهاب معكم-

944
01:09:02,400 --> 01:09:04,900
يوجد قاتل هنا

945
01:09:04,900 --> 01:09:07,500
و أنا أيضاً فأنا خائف-
أريد الذهاب معكم-

946
01:09:07,500 --> 01:09:08,900
و لا تنسوني

947
01:09:08,900 --> 01:09:12,300
مادمنا هنا لما لا نشبك
أيدينا و نصعد للسطح

948
01:09:12,300 --> 01:09:16,000
حقاً, لن نخرج من
هذا البنك أحياء

949
01:09:16,000 --> 01:09:20,300
لا تقل هذا
إنك ستخيف جيلي

950
01:09:20,500 --> 01:09:23,200
في الواقع
تريب" محق"

951
01:09:23,500 --> 01:09:26,400
المفتاح لن يعمل
فلا توجد بطاريه به

952
01:09:27,800 --> 01:09:31,900
هل تمزحون؟
من منكم لديه البطاريه؟

953
01:09:31,900 --> 01:09:34,100
"فايسيلوس درام"

954
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
لقد أخذت البطاريه لتحبسنا-
كلا-

955
01:09:39,500 --> 01:09:43,300
كنت تتجول بالبنك و لديك
الوقت لقتل أي أحد

956
01:09:43,300 --> 01:09:48,100
إنك مدبر الجريمه الكامله
الذي يحلها خطوه خطوه

957
01:09:48,100 --> 01:09:53,900
لا أصدق أني قبلتك-
مضاجعتك لا تحتاج ذكاء-

958
01:09:53,900 --> 01:09:55,900
لا تخدع نفسك لن
تصل لهذا

959
01:09:55,900 --> 01:10:01,900
يا حمقى لو فكرتم لوجدتم
"الأدله تشير ل"مادج

960
01:10:03,100 --> 01:10:04,800
كلا

961
01:10:21,800 --> 01:10:25,400
من أطفأ الضوء-
ما الذي يحدث؟-

962
01:10:28,900 --> 01:10:30,600
"إنه "درام

963
01:10:40,600 --> 01:10:42,400
"فايسيلوس درام"

964
01:11:03,100 --> 01:11:05,800
أين هو؟-
لم نره-

965
01:11:07,700 --> 01:11:09,200
"درام"

966
01:11:38,200 --> 01:11:39,900
أخرج

967
01:11:40,700 --> 01:11:42,900
أخرج-
"هيا يا "درام-

968
01:11:42,900 --> 01:11:45,300
أخرج-
إنه ليس أنا-

969
01:11:45,300 --> 01:11:47,800
"أنا لست "فايسيلوس درام

970
01:11:48,100 --> 01:11:51,300
أطفأت الضوء لعلمي أن
درام" سيذهب للنظارات"

971
01:11:52,900 --> 01:11:55,500
ثم صعدت للحمام
و إنتظرت

972
01:12:04,700 --> 01:12:09,300
درام" مدير البنك"
المريض الطيب

973
01:12:09,300 --> 01:12:12,400
الجميع سيصدمون عندما
يعرفون أنه أنت

974
01:12:13,200 --> 01:12:14,800
أتظن ذلك؟

975
01:12:16,300 --> 01:12:23,900
"الجميع يظنونك "درام
و إذا قتلتك سأصبح بطل

976
01:12:24,300 --> 01:12:28,500
و لو قتلتني ستأكد أنك
"فايسيلوس درام"

977
01:12:28,900 --> 01:12:32,100
لذا في كل الأحوال
أنت في مأزق

978
01:12:42,200 --> 01:12:45,400
"قصه مسليه يا "درام
لكن لن يصدقها أحد

979
01:12:46,100 --> 01:12:50,000
أخرج, لا مزيد من الكذب
اللعبه إنتهت

980
01:12:50,000 --> 01:12:51,800
ليس بهذه
السرعه

981
01:12:57,000 --> 01:12:58,900
"أنا و "تريب
أوقعنا بك

982
01:12:59,800 --> 01:13:03,800
عرفنا أن من سيذهب
للنظارات هو رجلنا

983
01:13:12,900 --> 01:13:15,800
لن تستطيع قتلنا جميعاً
هل يقدر؟

984
01:13:16,100 --> 01:13:17,400
كلا

985
01:13:21,300 --> 01:13:25,600
مليون دولار لكل منكم
لا يمكن تتبعها

986
01:13:29,300 --> 01:13:31,100
لكل منكم

987
01:13:34,500 --> 01:13:38,000
مليوني دولار-
أترك سلاحك-

988
01:13:39,100 --> 01:13:41,100
أترك سلاحك
و سنتحدث

989
01:13:44,000 --> 01:13:45,800
عليكم اللعنه

990
01:13:58,600 --> 01:14:01,600
لقد كان جميلاً

991
01:14:17,400 --> 01:14:20,100
خذ المفتاح-
شكراً يا أخي-

992
01:14:20,300 --> 01:14:24,100
حسناً هذا يحل
قضيتك

993
01:14:30,500 --> 01:14:33,900
خذاها إنها
مؤمن عليها

994
01:14:46,900 --> 01:14:50,000
شكراً يا غرائر
سأقول شئ واحد

995
01:14:50,000 --> 01:14:54,500
من الآن فصاعداً سنستقيم-
نعم-

996
01:14:54,500 --> 01:14:58,000
نخب اللصوص
ذوي الوشم

997
01:15:03,900 --> 01:15:06,200
كدت أنسى أذني

998
01:15:12,300 --> 01:15:16,100
و بعد كل هذا هرب شخصان
إسمهما زبده و جيلي بالنقود

999
01:15:16,100 --> 01:15:21,200
نعم إنهما أغبياء و قالا أنهما
"ذاهبان إلى "وينابيج

1000
01:15:21,400 --> 01:15:22,200
شكراً-
على الرحب-

1001
01:15:22,200 --> 01:15:23,800
يمكنك الذهاب-
شكراً-

1002
01:15:23,800 --> 01:15:27,300
حسناً أغلقوا المكان-
دواءك يا سيدي-

1003
01:15:28,100 --> 01:15:29,900
سآخذها كلها

1004
01:15:31,800 --> 01:15:36,600
إنني قدت فريق الرهائن
ليجتازوا أسوأ كابوس بحياتهم

1005
01:15:36,800 --> 01:15:38,200
نعم لقد قمت
بواجبي

1006
01:15:38,200 --> 01:15:40,400
أريد يومان أجازه مدفوعه-
نعم سيدتي-

1007
01:15:40,400 --> 01:15:42,500
أريد العمل 5 أيام أسبوعياً
ليس الجمعه فقط

1008
01:15:45,500 --> 01:15:48,300
لا يجب أن تفعلوا هذا-
لا مشكله سيدتي-

1009
01:15:48,300 --> 01:15:50,000
شكراً لكم

1010
01:15:57,400 --> 01:15:59,300
تفضلي يا سيدتي-
شكراً-

1011
01:15:59,400 --> 01:16:01,400
تهانئي

1012
01:16:01,600 --> 01:16:03,700
شكراً أيها الضابط

1013
01:16:06,900 --> 01:16:07,800
اللعنه

1014
01:16:07,800 --> 01:16:10,700
ما هذه؟
محمصة الخبز؟

1015
01:16:11,700 --> 01:16:13,600
هل هي ملابس
داخليه؟

1016
01:16:16,800 --> 01:16:19,100
البعض يفضلون
النقود

1017
01:16:20,000 --> 01:16:22,900
لم أصدق قصتك
مطلقاً

1018
01:16:22,900 --> 01:16:27,600
"و تذكرت دهشة "واينستين
من وجود سرقتان فقط الليله

1019
01:16:27,600 --> 01:16:32,200
ثم أدركت أنهم ثلاثه
خطتك جيده

1020
01:16:32,500 --> 01:16:35,500
كيتلين نيست" موظفه"
تزوجت الشخص الخاطئ

1021
01:16:35,700 --> 01:16:38,800
قصه تثير الشفقه
و "ماكس" خطيبها الملفق

1022
01:16:38,800 --> 01:16:41,800
يفسر حبها للأشياء الثمينه
و قصة سفرها للخارج

1023
01:16:41,800 --> 01:16:44,500
يفسر سفرها المفاجئ
لولايه أخرى

1024
01:16:44,500 --> 01:16:46,700
الهدايا المزيفه خدعه
للخروج من البنك

1025
01:16:46,700 --> 01:16:50,200
بمئات الآلاف من الدولارات
دون أن تثير ريبة أحد

1026
01:16:50,200 --> 01:16:52,100
كنت ستسرقين في
السابعه مساء

1027
01:16:52,100 --> 01:16:53,100
عندما يغلق
النظام الأمني

1028
01:16:53,100 --> 01:16:55,600
لكن "داريان" و "درام" و
الجميع أفسدوا خطتك

1029
01:16:55,600 --> 01:16:59,300
لابد أنك غضبت لكنك
إنتظرت الوقت المناسب

1030
01:16:59,300 --> 01:17:03,100
منتظره فرصه و عندما
أطفأت الإضواء قمت بها

1031
01:17:17,000 --> 01:17:20,200
خذاها إنها
مؤمن عليها

1032
01:17:22,600 --> 01:17:27,300
هذه عبقريه فأحداً لن
يفتح هدايا زفاف إمرأه

1033
01:17:27,300 --> 01:17:32,400
و جعلتي الشرطه
يحملوها لحقيبة سيارتك

1034
01:17:33,700 --> 01:17:35,800
أظن أني
عاشق لك

1035
01:17:36,600 --> 01:17:38,300
الوقت مبكر
لقول هذا؟

1036
01:17:38,600 --> 01:17:41,300
ماذا تريد يا "تريب"؟-
واضح أني أريد مشاركتك-

1037
01:17:41,300 --> 01:17:43,000
حقاً؟-
نكون شركاء-

1038
01:17:43,000 --> 01:17:46,500
و نعمل بلا عنف و لا جثث-
و كيف تضمن أني لن أقتلك؟-

1039
01:17:46,500 --> 01:17:49,400
لست من النوع القاتل
كما أنك تحبيني

1040
01:17:49,400 --> 01:17:51,400
أتظن ذلك-
بل أعلم ذلك وسنستمتع-

1041
01:17:51,400 --> 01:17:55,300
تعرفين أننا فريق مثالي
ما قولك؟

1042
01:17:58,800 --> 01:18:02,300
هل ستتصرف بغرابه؟-
لم أفهم ما تقولين ماذا؟-

1043
01:18:02,300 --> 01:18:06,300
آخر مره قبلتك أصابتك لوثه
و كنت مثير للشفقه

1044
01:18:14,200 --> 01:18:15,200
ما إسمك الحقيقي؟

1045
01:18:15,600 --> 01:18:18,000
"أليكسيس بلاك"
رقم ثلاثه بسرقة البنوك

1046
01:18:18,000 --> 01:18:20,100
هذا رائع

