1
00:00:11,483 --> 00:00:27,026
:تمت الترجمة بواسطة
Eng_Mohamed_Saeed

2
00:00:41,343 --> 00:00:51,511
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:01:40,726 --> 00:01:41,893
.هاى-
.هاى-

4
00:01:56,074 --> 00:01:57,909
كيف الحال هناك اخى؟

5
00:01:58,076 --> 00:02:01,579
...حسناً هذا يعتمد على

6
00:02:01,747 --> 00:02:03,706
أتريد الاخبار السيئة ام الاخبار الجيدة؟

7
00:02:03,874 --> 00:02:05,583
أهُناك أخبار جيدة؟

8
00:02:05,751 --> 00:02:08,544
.لا,فى الواقع هذه هى الاخبار السيئة

9
00:02:08,712 --> 00:02:10,922
لا توجد اخبار جيدة؟-
.لا توجد اخبار جيدة-

10
00:02:11,089 --> 00:02:12,924
لماذا تخبرنى بهذا لكى ترفع
حالتى المعنوية؟

11
00:02:13,091 --> 00:02:17,261
.اهدأ انها فقط وجهة نظر

12
00:02:17,429 --> 00:02:19,555
اذا مامدى السوء؟

13
00:02:19,723 --> 00:02:23,309
..حسنا, لو ان حساباتى صحيحة

14
00:02:23,477 --> 00:02:25,019
.هذه "لو" كبيرة

15
00:02:25,187 --> 00:02:28,648
....كما قلت, لو ان حساباتى صحيحة

16
00:02:30,859 --> 00:02:33,736
...نحن بحاجة لثلاثة الاف

17
00:02:33,904 --> 00:02:35,947
يالهى, ثلاثة ألاف  ؟

18
00:02:36,114 --> 00:02:37,990
.ثلاثة الاف

19
00:02:38,158 --> 00:02:41,202
لا اعرف كيف سنقوم بشراء
.أغلفة ومزاريب النافذة

20
00:02:41,370 --> 00:02:43,913
ماذا تعنى؟ الن نستلم دُفعة المنحة القادمة؟

21
00:02:44,081 --> 00:02:46,457
,لا, لن نستلمها حتى نُنهى هذه الحجرة
والذى لا نستطيع فعله

22
00:02:46,625 --> 00:02:48,918
.بدون مال زيادة لشراء بعض الموارد

23
00:02:49,086 --> 00:02:51,045
.فقط اشتريها بواسطة بطاقة الائتمان

24
00:02:51,213 --> 00:02:53,422
بطاقة الائتمان؟

25
00:02:53,590 --> 00:02:56,133
.ايثان), بطاقة الائتمان انتهت منذ أسابيع)

26
00:02:59,721 --> 00:03:02,223
,اقول ان نوقِف خسائِرنا
.ونخرج من هذه المعضلة بهدوء

27
00:03:02,391 --> 00:03:04,392
انت تمازحنى, صحيح؟

28
00:03:04,560 --> 00:03:07,061
.لقد انهينا نصف العمل
, لا نستطيع التوقف الان

29
00:03:07,229 --> 00:03:09,313
..دون ذِكر حقيقة ان والدي

30
00:03:09,481 --> 00:03:12,275
.قد قضوا حياتهم فى هذه الحانة
.لذا استيقظ

31
00:03:12,442 --> 00:03:14,110
.اعتقدت لهذا قُمنا بفِعل هذا

32
00:03:23,412 --> 00:03:24,829
. يالهى

33
00:03:24,997 --> 00:03:28,249
.ان الامر ليس بهذا السوء
.انها ليست نهاية العالم

34
00:03:28,417 --> 00:03:32,086
.اننى اتحدث عن هذا
.هناك شئ يسقط من السماء

35
00:03:40,345 --> 00:03:41,846
.واو

36
00:04:10,250 --> 00:04:12,293
ماذا؟

37
00:04:51,833 --> 00:04:53,834
.يجب ان نتصل بنقيب الشرطة

38
00:05:09,226 --> 00:05:10,601
ماذا؟

39
00:05:37,963 --> 00:05:39,463
.هناك

40
00:05:41,133 --> 00:05:42,299
.رائع

41
00:05:56,231 --> 00:05:58,315
.ان هذا لطيف

42
00:05:58,483 --> 00:06:00,609
انها تبدو كاسفينة فضائية او شئ
.من هذا القبيل

43
00:06:00,777 --> 00:06:02,903
.انها ليست سفينة فضائية

44
00:06:04,823 --> 00:06:07,158
.انظر لهذه الرموز الغريبة على الحطام

45
00:06:10,996 --> 00:06:12,204
.انها روسية

46
00:06:12,372 --> 00:06:14,290
.سفينة فضائية روسية قديمة

47
00:06:14,458 --> 00:06:16,625
,انها ليست سفينة فضائية
.انك احمق كبير

48
00:06:16,793 --> 00:06:18,002
حسناً, ماهذا؟

49
00:06:18,170 --> 00:06:20,421
.لا اعرف
.ربما يكون قمر صناعى

50
00:06:20,589 --> 00:06:22,423
كيف تعرف هذا؟

51
00:06:22,591 --> 00:06:24,175
.لقد رأيت هذا الشئ مرة على التلفاز

52
00:06:24,342 --> 00:06:26,093
.هناك المئات منها يلفون حولنا

53
00:06:26,261 --> 00:06:28,429
أحيانا بعضها يتوقف عن العمل
.ويتحطم على الارض

54
00:06:28,597 --> 00:06:30,431
اتعتقد ان (جريجوروبلوس) يعلم بهذا؟

55
00:06:32,476 --> 00:06:34,643
.لا اعتقد انه نام خلالها

56
00:06:34,811 --> 00:06:36,228
.رسوم

57
00:06:36,396 --> 00:06:39,315
ماذا تعتقد ان نفعل؟

58
00:06:39,483 --> 00:06:41,525
.لا اعلم, اخمن ان نقوم بطلب وكالة الفضاء

59
00:06:41,693 --> 00:06:43,360
.او الشرطة الفيدرالية

60
00:06:43,528 --> 00:06:46,197
لماذا؟ حتى يقومون بتفتيشنا
تفتيش جسدى كامل؟

61
00:06:46,364 --> 00:06:49,200
حسناً, ماذا تريد  ان نفعل بها؟

62
00:06:51,161 --> 00:06:53,871
.نبيعها. الاقمار الصناعية تستحق الكثير من الاموال

63
00:06:54,039 --> 00:06:56,749
.(انها خُردة, (ايثان
من يريد ان يشترى خُردة كهذه؟

64
00:06:58,043 --> 00:06:59,710
(ايرل)

65
00:06:59,878 --> 00:07:02,588
.لدى كيس بالخلف لنضعها بها

66
00:07:37,457 --> 00:07:39,500
ماهذا؟

67
00:07:39,668 --> 00:07:41,752
.اللعنة علي

68
00:07:43,088 --> 00:07:45,506
ربما انها واحدة من الجودزيلا
..العمالقة

69
00:07:45,674 --> 00:07:47,758
.التى تضعها على سقوف غسيل السيارات

70
00:07:49,344 --> 00:07:52,179
أتأخذ سيارتك لمكان لديه هذا السقف؟

71
00:07:53,890 --> 00:07:55,558
.أعتقد لا

72
00:08:03,358 --> 00:08:05,651
كيف الحال يارفاق؟-
.(صباح الخير (ماكس-

73
00:08:05,819 --> 00:08:07,987
ايمكننى ان اجلبلك بعض القهوة
او شئ اخر؟

74
00:08:08,155 --> 00:08:10,948
.نعم, القهوة ستكون رائعة
.شكرا لك يارجل

75
00:08:17,789 --> 00:08:21,292
,(اللعنة, (ايرل
ماذا تصنع بحق الجحيم؟

76
00:08:21,459 --> 00:08:25,129
,(هذا الشئ هناك,(ايثان
."مانطلق عليه "الجولم الحديدى

77
00:08:25,297 --> 00:08:26,964
ماذا حديدى؟

78
00:08:27,132 --> 00:08:30,134
."الجولم"
.انه فولكلور يهودى

79
00:08:30,302 --> 00:08:33,137
حاخامين مُحددين اعتادوا على
صنع هؤلاء الخادمين العمالقة

80
00:08:33,305 --> 00:08:35,181
.لحماية سكان البلدة

81
00:08:35,348 --> 00:08:37,558
,أتعنى
مثل خيال المأته؟

82
00:08:39,436 --> 00:08:42,897
اننى ابنى هذا من اجل الذكرى
.المئوية للبلدة

83
00:08:43,064 --> 00:08:46,025
.سوف تكون مفاجأة

84
00:08:46,193 --> 00:08:49,445
,بالتأكيد

85
00:08:51,281 --> 00:08:53,157
جميلة, أليس كذلك؟

86
00:08:53,325 --> 00:08:56,327
.انه بالتأكيد فريدة من نوعها

87
00:08:56,494 --> 00:09:00,539
بالطبع,

88
00:09:00,707 --> 00:09:02,249
.فريدة من نوعها

89
00:09:02,417 --> 00:09:06,503
اذا مالذى اتى بكم هنا؟

90
00:09:06,671 --> 00:09:09,840
.لدى شيئ ما أريد ان أُريك اياه

91
00:09:17,766 --> 00:09:19,642
واو, مالذى جلبته هنا؟

92
00:09:19,809 --> 00:09:21,435
...قمر صناعى

93
00:09:21,603 --> 00:09:23,854
(تحطم اثناء هبوطه عند منطقة (جريجوروبلس
.هذا الصباح

94
00:09:24,022 --> 00:09:25,606
.انها روسية

95
00:09:25,774 --> 00:09:27,524
.لم تقل-

96
00:09:27,692 --> 00:09:29,526
...(حسناً, (جريجوروبلس
ألا يريدها؟

97
00:09:29,694 --> 00:09:31,528
.من وجدوها يحتفظون بها

98
00:09:33,698 --> 00:09:36,367
.سأعطيك 200 دولار

99
00:09:36,534 --> 00:09:40,829
كنت اعتقد انك ستعرض اكثر من 2000
.دولار

100
00:09:40,997 --> 00:09:44,375
ماذا؟ هل فقدت عقلك؟
.انها فقط خُردة من المعدن

101
00:09:44,542 --> 00:09:47,044
.(انها حطام سفينة حقيقى,(ايرل

102
00:09:47,212 --> 00:09:49,588
نعم وهناك بعض من الذهب والنحاس
,فى هذا المعدن, أيضاً

103
00:09:49,756 --> 00:09:51,757
.وانت تعلم هذا

104
00:09:53,093 --> 00:09:56,929
,حسناً
.سأعطيكم 500 دولار

105
00:09:57,097 --> 00:09:58,639
.1500 دولار

106
00:10:01,059 --> 00:10:02,893
...حسناً

107
00:10:03,061 --> 00:10:04,645
:سأخبرك بهذا

108
00:10:04,813 --> 00:10:09,191
فقط بسبب اننى احبكم يا اولادى
.وهذا هو السبب الوحيد

109
00:10:09,359 --> 00:10:14,113
.سأعطيكُم 800 دولار

110
00:10:14,281 --> 00:10:17,408
.800دولار سعر جيد-

111
00:10:42,058 --> 00:10:44,101
.اوه, لا تنظر لى هكذا

112
00:10:44,269 --> 00:10:46,145
.800دولار سعر جيد

113
00:10:46,313 --> 00:10:48,897
,اعنى انها خُردة سفينة روسية
.ليست حتى أمريكية الصُنع

114
00:10:49,065 --> 00:10:51,692
كنت استطيع ايصال السعر الى 1000
.دولار لولا تدخلك

115
00:10:51,860 --> 00:10:53,277
.هذا يُغطى تكلفة المزاريب

116
00:10:53,445 --> 00:10:55,446
نعم, لكن لمن فكرة بيعها له؟

117
00:10:55,613 --> 00:10:58,198
أذهلتنى, أينشتاين

118
00:11:00,785 --> 00:11:02,786
.يالهى

119
00:11:06,207 --> 00:11:07,583
.لهذا قال

120
00:11:07,751 --> 00:11:09,418
.لم اعلم انها عادت

121
00:11:09,586 --> 00:11:11,378
.ولا انا

122
00:11:12,464 --> 00:11:14,465
.ينبغى ان تُجرِبها

123
00:11:17,052 --> 00:11:19,178
هل انت بخير, اخى؟

124
00:11:19,346 --> 00:11:21,597
.تبدو وكأنك رأيت شبحاً

125
00:11:24,726 --> 00:11:26,310
ألن تقول "أهلا"؟

126
00:11:26,478 --> 00:11:28,354
لماذا؟-
لماذا؟-

127
00:11:28,521 --> 00:11:30,981
هل تُمازحنى؟
.حُب حياتك مر بنا الان

128
00:11:31,983 --> 00:11:35,444
.(لقد كان هذا منذ زمن بعيد,(ايثان

129
00:11:36,613 --> 00:11:39,907
بالضبط, لذا لماذا مازلت تملُك هذه الضغينة؟

130
00:11:43,787 --> 00:11:47,539
اذهب لجلب المزاريب, حسناً؟

131
00:12:08,353 --> 00:12:11,188
زماكس), احتاج ان تعيد ملأ هذه لى)

132
00:12:11,356 --> 00:12:13,690
.حسناً

133
00:12:25,453 --> 00:12:27,413
.لقد انتهت البيرة من عندك جدى

134
00:12:27,580 --> 00:12:30,207
أتُريدنى ان اذهب للبلدة
وإحضار بعضها؟

135
00:12:36,381 --> 00:12:38,090
.سأخذ هذه كإجابة بنعم

136
00:12:38,258 --> 00:12:39,466
.هذا الصبى-

137
00:12:59,070 --> 00:13:01,572
.صبى عاشق

138
00:13:01,739 --> 00:13:05,033
اخرس, اذهب, فقط احضر المرازيب
أتستطيع فعل هذا؟

139
00:13:19,549 --> 00:13:21,049
(اماندا)

140
00:13:25,221 --> 00:13:27,222
(جاك)-
.هاى-

141
00:13:28,892 --> 00:13:30,767
اذا متى عُدت من البلدة؟

142
00:13:30,935 --> 00:13:32,853
.منذُ عِدة ايام

143
00:13:33,021 --> 00:13:35,397
.اعيش مع عمتى

144
00:13:35,565 --> 00:13:37,941
.لقد أردت اللاتصال بك

145
00:13:38,109 --> 00:13:40,277
.حسناً, أكيد

146
00:13:41,446 --> 00:13:43,322
.هيا

147
00:13:43,490 --> 00:13:45,782
.بالطبع لقد كنت سأتصل بك

148
00:13:45,950 --> 00:13:48,285
اننى فقط استقر

149
00:13:48,453 --> 00:13:51,330
واحصل على بعض الصدمة الثقافية

150
00:13:51,498 --> 00:13:52,998
.عائدة الى المُنقذ

151
00:13:53,166 --> 00:13:55,042
,استطيع التخيل

152
00:13:55,210 --> 00:13:57,669
اذا من هذه السيدة الصغيرة الجميلة؟

153
00:13:57,837 --> 00:14:00,214
.(انها ابنتى (كلير

154
00:14:00,381 --> 00:14:02,382
(هاى,(كلير), اننى (جايك-
.اهلا-

155
00:14:02,550 --> 00:14:05,260
.اهلا,اننى صديق قديم لوالدتك

156
00:14:07,639 --> 00:14:09,890
هل تعجبك قريتنا الصغيرة؟

157
00:14:11,518 --> 00:14:13,435
.انها جيدة, على ماظن

158
00:14:13,603 --> 00:14:15,604
سأخذ بعض الوقت لاعتاد عليها

159
00:14:15,772 --> 00:14:18,982
اراهن على هذا. لابد وانها فرصة كبيرة
لك ,صحيح؟

160
00:14:19,150 --> 00:14:22,027
.نعم,انها اصغر بلدة رأيتها حتى الان

161
00:14:24,155 --> 00:14:28,450
حسناً, نعم, ربما لكن هذا مايجعلها
.خاصة جداً

162
00:14:32,038 --> 00:14:34,164
.سأذهب لابقى بالسيارة, امى
.من اللطيف رؤيتك

163
00:14:34,332 --> 00:14:36,625
.(من الجيد رؤيتك ايضا,(كلير

164
00:14:37,669 --> 00:14:39,378
.انها تبدو طفله عظيمة

165
00:14:39,546 --> 00:14:41,672
.بالفعل

166
00:14:41,839 --> 00:14:43,715
وهل الامور عندك بخير؟

167
00:14:43,883 --> 00:14:46,677
أمازلتِ تعملين كامُعلِمة "بيولوجيا",صحيح؟

168
00:14:47,720 --> 00:14:51,431
.اننى سأطلق

169
00:14:54,519 --> 00:14:57,020
.اسف لسماع هذا

170
00:14:57,188 --> 00:15:00,857
.لقد كنتما تبدوان يارفاق كاثنائى متكامل

171
00:15:01,025 --> 00:15:03,485
.حسناً, كنا كذلك فى مرة من قبل

172
00:15:04,862 --> 00:15:08,448
لابد وان الامر صعب على (كلير) على
ماأظن,صحيح؟

173
00:15:10,827 --> 00:15:12,869
.انها صامدة

174
00:15:13,037 --> 00:15:14,955
.امى ,هيا نذهب

175
00:15:15,957 --> 00:15:19,001
هل انتم تعودون لهنا اذا ام...؟

176
00:15:19,168 --> 00:15:22,462
,اوه,لا.اننا فقط نعيش مع عمتى,كما تعلم

177
00:15:22,630 --> 00:15:24,715
.حتى استطيع تدبر امورى-
.صحيح-

178
00:15:24,882 --> 00:15:28,051
.اظن وان (كلير) ستُجَن لو بقينا هنا

179
00:15:28,219 --> 00:15:31,513
.لا اعرف.ربما لاتعلمين
.ربما نضجت لكى تحب هذا المكان

180
00:15:32,557 --> 00:15:35,642
.حسناً, يجب ان اذهب
.عمتى بأنتظارنا

181
00:15:35,810 --> 00:15:37,561
.صحيح,حسناً

182
00:15:42,400 --> 00:15:44,401
.(من الجيد رؤيتك,(جايك

183
00:15:44,569 --> 00:15:47,237
.(من الجيد رؤيتك ايضا,(أماندا

184
00:15:49,741 --> 00:15:51,908
.انتظرى ثانية

185
00:15:52,076 --> 00:15:55,203
.....أتُحبين ربما

186
00:15:55,371 --> 00:15:57,789
,لا اعرف
نتعشى سوياً؟

187
00:15:57,957 --> 00:16:00,459
.(لا اعتقد هذا,(جايك

188
00:16:01,628 --> 00:16:05,213
اعتقد اننى احتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسى
أتعلم؟

189
00:16:05,381 --> 00:16:07,758
.افهم,كل شئ على مايُرام

190
00:16:07,925 --> 00:16:12,304
لكن,كما تعرفين, اذا هناك اى شئ استطيع
,مساعدتك به

191
00:16:12,472 --> 00:16:15,057
اى شئ,
.فقط اعلمينى به

192
00:16:15,224 --> 00:16:18,268
.هذا لطيف.شكراً

193
00:16:20,855 --> 00:16:22,939
اننى متأكده من اننا سنتجمع سويه
.مرة اخرى

194
00:16:23,107 --> 00:16:25,192
.متأكد من هذا

195
00:16:32,325 --> 00:16:34,368
.وداعاً-
.اراك فيما بعد-

196
00:17:21,833 --> 00:17:24,668
.حسناً

197
00:17:24,836 --> 00:17:27,045
.لنضع يديك عليك

198
00:17:49,610 --> 00:17:51,111
.هانحن ذا

199
00:19:07,396 --> 00:19:09,564
,برادلى) تحت الضغط)
.يُرمى بعيدا

200
00:19:09,732 --> 00:19:11,691
.نعم

201
00:19:11,859 --> 00:19:14,110
ريد) يرميها للخلف الى خط ال50 ياردة)

202
00:19:14,278 --> 00:19:17,072
.اذهب, عزيزتى,اذهبى

203
00:19:21,619 --> 00:19:24,246
.ماذا؟ لا,ليس الان

204
00:19:30,962 --> 00:19:33,463
.اوه, من اجل حبى لله

205
00:19:48,980 --> 00:19:50,856
.حسناً

206
00:19:51,023 --> 00:19:54,109
ماذا فعلت هذه المرة, ربى؟

207
00:21:03,596 --> 00:21:06,222
مازلتُ انتظر سماع كيف
.(جرت الامور مع (اماندا

208
00:21:07,433 --> 00:21:09,559
اخبرتك
.لا اريد ان اتحدث لك عنها

209
00:21:09,727 --> 00:21:12,228
هل اخبرتك بمدة اقامتها؟

210
00:21:12,396 --> 00:21:15,023
.ليس طويلا

211
00:21:15,191 --> 00:21:17,317
انظر, لقد وضعت بعض المال على جنب
.(من اجل (جريجوروبولس

212
00:21:17,485 --> 00:21:19,402
جريجوروبولس),لماذا؟)

213
00:21:19,570 --> 00:21:20,987
.انه رسم من وجدها

214
00:21:21,155 --> 00:21:22,656
.انه لم يجدها
.بل نحن من وجدها

215
00:21:22,823 --> 00:21:25,742
,نعم, اعرف اننا من وجدناها
.ولكننا وجدناها فى ارضه

216
00:21:28,371 --> 00:21:30,246
.(لا,انك على حق,(جايك

217
00:21:30,414 --> 00:21:32,457
.الفقير يقضى وقت اصعب مننا

218
00:21:32,625 --> 00:21:34,501
.لهذا انت الاخ الاكبر

219
00:21:34,669 --> 00:21:37,003
.أياً كان,

220
00:21:37,171 --> 00:21:39,047
.لاتقم بإحراق المكان

221
00:21:39,215 --> 00:21:41,591
.سأستمر فقط فى العمل-
.أشُك فى هذا-

222
00:22:18,295 --> 00:22:19,629
.جدى

223
00:22:19,797 --> 00:22:22,966
جدى,هل انت بخير؟
ماذا حدث؟

224
00:22:23,134 --> 00:22:27,387
اعتقد ان شخص ما قام بركلى
.وسرق ثمثالى

225
00:22:27,555 --> 00:22:30,473
ماذا؟ كيف استطاع احد ما
سرقة التمثال؟

226
00:22:30,641 --> 00:22:32,934
,حسناً, كما ترى فانه ليس موجودا
أليس كذلك؟

227
00:22:33,102 --> 00:22:34,978
.صحيح, هيا

228
00:22:35,146 --> 00:22:37,022
.دعنا نأخذك للداخل
.سأقوم بالاتصال بنقيب الشرطة

229
00:22:37,189 --> 00:22:39,107
هل انت على مايرام؟-

230
00:23:01,380 --> 00:23:04,049
حسناً, حان الوقت لعمل
.بعض الحركة

231
00:23:04,216 --> 00:23:07,635
.احترس يارجل

232
00:23:10,222 --> 00:23:12,474
.فقط فى الانجيل

233
00:23:12,641 --> 00:23:14,976
.نقيب,هيا

234
00:23:16,228 --> 00:23:18,980
,حسناً,أأمل بأن تكونين جلبت شئ مُثير
لان هذه الليلة قد تحول

235
00:23:19,148 --> 00:23:20,857
.الى ليلة سبت مُملة

236
00:23:21,025 --> 00:23:23,610
لقد اتصل بى (ايرل) الان من
.ساحة الخُردة

237
00:23:23,778 --> 00:23:25,779
.حسناً, انه افضل من لاشئ

238
00:23:25,946 --> 00:23:28,740
ماذا هذه المرة؟
الاطفال سرقوا منه العاباً ناريه؟

239
00:23:28,908 --> 00:23:32,160
لا,سيدى, شخص ما سرق
احدى منحوتاته المعدنية

240
00:23:32,328 --> 00:23:35,371
من يريد ان يستولى على شئ
مبنى من الخُردة؟

241
00:23:35,539 --> 00:23:37,874
حسناً, هل اعطاكِ وصفاً للسارق؟

242
00:23:38,042 --> 00:23:42,212
لا, سيدى, انه يقول لقد قال انه أغشي عليه
.قبل ان يرى من قام بهذا

243
00:23:42,379 --> 00:23:46,216
حقاً؟
ماذا كان هذا التمثال؟

244
00:23:46,383 --> 00:23:50,887
انه يقول انه بطول 17 قدم
.ويزن طناً

245
00:23:51,055 --> 00:23:53,807
17قدم ويزن طناً؟

246
00:23:53,974 --> 00:23:56,476
انه يحتاج الى مقطورة جرارة
.لكى يسرق شئ بهذه الضخامة

247
00:23:56,644 --> 00:23:58,895
.اتخيل هذا, شريف-

248
00:23:59,063 --> 00:24:01,064
حسناً, اعتقد انه من الافضل ان نركز
على

249
00:24:01,232 --> 00:24:03,358
المركبات الكبيرة السائرة خلال
البلدة, صحيح؟

250
00:24:03,526 --> 00:24:05,902
.عُلم هذا,سيدى

251
00:24:09,990 --> 00:24:12,575
.انها فكرة سيئة,جدى

252
00:24:12,743 --> 00:24:15,537
.هؤلاء السارقون لم يبتعدوا بعيدا جدا

253
00:24:15,704 --> 00:24:17,580
,هناك طريق واحد للخروج من هذه البلدة

254
00:24:17,748 --> 00:24:19,916
واذا تحركنا بسرعة,
.نستطيع اللحاق بهم

255
00:24:20,084 --> 00:24:22,752
اعتقد انه يجب ان تدع النقيب
.ليتعامل مع هذا الامر

256
00:24:22,920 --> 00:24:25,713
هذا النقيب صاحب القدم المسطحة.... انه حتى
.لا يستطيع التعامل مع زوجته الكبيرة

257
00:24:25,881 --> 00:24:28,758
.والان لنذهب لاحضار هذا النذل

258
00:24:28,926 --> 00:24:31,052
.لا,لا.لا. انك تحتاج للهدوء

259
00:24:31,220 --> 00:24:32,846
,حسناً؟ فقط التقط انفاسك

260
00:24:33,013 --> 00:24:35,098
اجلس. سأجلب لك بيرة ,حسناً؟

261
00:24:35,266 --> 00:24:37,934
هل انت تتعصب علي ,بنى؟

262
00:24:38,102 --> 00:24:41,271
لا,لا, لا افعل, اعتقد فقط انه ينبغى
.علينا انتظار النقيب

263
00:24:41,438 --> 00:24:45,108
.حسناً, سألاحق النذلاء وحد

264
00:24:47,570 --> 00:24:49,654
.جدى, لقد ذهبوا بعيداً

265
00:25:13,679 --> 00:25:15,430
.(اهلا,(ايثان

266
00:25:15,598 --> 00:25:18,850
.(اماندا سبيلينج)
.لم ارك منذ مدة طويلة

267
00:25:19,018 --> 00:25:21,644
.انك تبدو بالضبط مثلما تركتك

268
00:25:21,812 --> 00:25:23,605
.لم تكبر ولو قليلا

269
00:25:23,772 --> 00:25:26,065
.لاتزال تحمل نفس الوجه الطفولى

270
00:25:26,233 --> 00:25:28,443
.لاتزالين بنفس الجمال

271
00:25:28,611 --> 00:25:30,987
سمعت انكِ مُعلمة علوم السراويل
.الذكية

272
00:25:31,155 --> 00:25:34,824
.تستطيع قول هذا,نعم

273
00:25:34,992 --> 00:25:37,827
.(لقد اتيت لرؤية (جايك
هل هو بالقرب من هنا؟

274
00:25:37,995 --> 00:25:40,205
.نعم لقد غادر للتو

275
00:25:40,372 --> 00:25:42,916
.انه سوف يعود اذا اردتِ انتظاره

276
00:25:43,083 --> 00:25:46,502
.استطيع احضار شئ ما للشرب
.اننى متأكد انه سيسعد برؤيتك

277
00:25:46,670 --> 00:25:49,631
.لا,كل شئ على مايرام
.يجب ان اعود لعمتى

278
00:25:49,798 --> 00:25:52,300
...لابد وان ترين وجهه عندما رأك اليوم

279
00:25:52,468 --> 00:25:54,677
.بدى وكأنه رأى شبحاً

280
00:25:54,845 --> 00:25:57,222
.الولد المسكين

281
00:25:58,390 --> 00:26:00,016
.اتيت لاعتذر

282
00:26:00,184 --> 00:26:02,143
تعتذرين على ماذ؟

283
00:26:03,437 --> 00:26:06,147
.كان لابد ان اكون اكثر لباقة

284
00:26:06,315 --> 00:26:08,942
رؤية حبيبك فى المدرسة الثانوية بعد
16عاما

285
00:26:09,109 --> 00:26:10,985
وعندما تمر خلال طلاق قذر

286
00:26:11,153 --> 00:26:14,197
.ليس التوقيت المثالى

287
00:26:14,365 --> 00:26:16,074
.لاتقلقين بشأن هذا

288
00:26:16,242 --> 00:26:18,034
.انه يعلم بأنكِ تمُرين بأوقات عصيبة

289
00:26:18,202 --> 00:26:20,370
.نعم

290
00:26:20,537 --> 00:26:22,872
أستخبره بأننى سأمر عليه قبل ان اغادر؟

291
00:26:23,040 --> 00:26:25,291
.بلى

292
00:26:25,459 --> 00:26:27,543
ألم يتزوج احدكما حتى الان؟

293
00:26:27,711 --> 00:26:29,629
لست انا. لا يزال لدى بعض الشوفان
.لزرعه

294
00:26:29,797 --> 00:26:31,714
.(لا اعرف مامشكلة (جايك

295
00:26:31,882 --> 00:26:35,927
أتعلمين انه لم يحصل على علاقة طويلة
مع اى شخص الا انتِ؟

296
00:26:36,095 --> 00:26:38,638
.اعتقد انكِ الفتاه الوحيدة التى لم يحب غيرها

297
00:27:03,247 --> 00:27:05,498
ستيف)؟)

298
00:27:05,666 --> 00:27:08,084
.(ستيف), انه (جايك هامبتون)
هل انت بالقرب من هنا؟

299
00:27:09,712 --> 00:27:11,754
.لدى شئ من اجلك

300
00:27:14,842 --> 00:27:16,884
.(هاى,(ستيف

301
00:27:30,399 --> 00:27:34,527
ستيف)؟ (ٍشتيف)؟)

302
00:27:34,695 --> 00:27:37,113
.(انه (جايك هامبتون
أانت بالمنزل؟

303
00:29:05,619 --> 00:29:08,329
,(اهلا, (ايثان
ماذا حدث للانوار؟

304
00:29:12,376 --> 00:29:14,085
.اهلا

305
00:29:15,629 --> 00:29:17,964
(ايثان)

306
00:29:21,677 --> 00:29:28,391
ايثنا)؟)

307
00:29:37,443 --> 00:29:39,444
(ايثان)

308
00:29:40,863 --> 00:29:44,365
.اوه,لا,لا, لا

309
00:29:44,533 --> 00:29:46,325
.(ايثان),(ايثان)

310
00:29:49,830 --> 00:29:51,581
ماهذا بح...؟

311
00:29:59,548 --> 00:30:01,257
ماهذا...؟

312
00:30:27,618 --> 00:30:29,452
.شريف, هيا

313
00:30:37,085 --> 00:30:39,879
شريف, هل انت هناك؟

314
00:30:42,549 --> 00:30:44,425
بيل), هل انت معى؟)

315
00:30:44,593 --> 00:30:46,636
ماذا حدث,عزيزتى؟

316
00:30:46,803 --> 00:30:48,888
لقد استلمت اتصالا الان
.(من (جاك هامبتون

317
00:30:50,140 --> 00:30:51,516
.اخاه قد قُتِل

318
00:30:51,683 --> 00:30:54,101
ماذا؟ (ايثان)؟ كيف؟

319
00:30:54,269 --> 00:30:56,646
جايك) يقول انه قُتِل)

320
00:30:56,813 --> 00:30:58,481
.(بواسطة تمثال (ايرل

321
00:30:58,649 --> 00:30:59,732
اوه, مضحك جدا

322
00:30:59,900 --> 00:31:02,902
دعينى اخمن: اولا (هامبتون) يُدبرون
مزحة حقيقية؟

323
00:31:03,070 --> 00:31:05,321
.هؤلاء الاولاد و مزاحهم

324
00:31:05,489 --> 00:31:07,657
.(انها ليست مزحة (بيل

325
00:31:07,824 --> 00:31:09,825
,جايك) يُقسِم بأنه رأى هذا بأم عينيه)

326
00:31:09,993 --> 00:31:11,827
.(واعطى نفس الوصف ل (ايرل

327
00:31:14,039 --> 00:31:16,082
.حسناً,اننى فى الطريق

328
00:31:35,852 --> 00:31:37,687
.اننى اكره هذا المكان

329
00:31:41,650 --> 00:31:43,192
أماتزالين مستيقظة؟

330
00:31:43,360 --> 00:31:46,362
.انه ليس خطئى
.الانترنت هنا هو الاسوأ

331
00:31:46,530 --> 00:31:48,698
.أخيراً فتحت الان رسائلى الالكترونية

332
00:31:48,865 --> 00:31:51,033
,حسناً, هيا

333
00:31:51,201 --> 00:31:53,077
.اطفئيه الان عزيزتى

334
00:31:53,245 --> 00:31:55,955
.اطفئيه الان,عزيزتى

335
00:31:56,123 --> 00:31:58,874
.اريد الانتهاء من الرد على ابى اولا

336
00:32:05,048 --> 00:32:07,758
.حسناً, تستطيعين قضاء 10 دقائق زيادة

337
00:32:07,926 --> 00:32:09,760
.بعدها يتم إطفاء الانوار

338
00:32:09,928 --> 00:32:11,929
اتفقنا؟

339
00:32:13,765 --> 00:32:16,517
لما لاتتصالحين مع ابى؟

340
00:32:18,895 --> 00:32:21,731
,لاننا فقط لانستطيع

341
00:32:21,898 --> 00:32:24,150
.ليس هذه المرة

342
00:32:36,204 --> 00:32:39,248
10دقائق زيادة, حسناً؟

343
00:32:39,416 --> 00:32:41,709
.نعم

344
00:32:41,877 --> 00:32:44,295
.(ليله سعيدة, (كلير

345
00:32:46,256 --> 00:32:47,757
.ليلية سعيدة امى

346
00:33:04,107 --> 00:33:07,068
.أوه,هيا

347
00:33:15,535 --> 00:33:17,119
.اوه, يالهى

348
00:33:19,456 --> 00:33:20,998
.امى

349
00:33:21,166 --> 00:33:22,958
هل انت بخير؟
هل يحدث زلزالاً؟--

350
00:33:25,045 --> 00:33:27,296
.(عمتى, (بيث

351
00:33:43,021 --> 00:33:45,648
ماذا يجرى, (جايك)؟

352
00:33:47,734 --> 00:33:50,194
.اخى مات

353
00:33:51,655 --> 00:33:53,739
.اننى اسفة جدا

354
00:34:06,503 --> 00:34:09,463
(ايثان)

355
00:34:14,720 --> 00:34:19,056
.جينى), ردى)

356
00:34:19,224 --> 00:34:21,016
.تفضل, شريف

357
00:34:21,184 --> 00:34:24,061
أيقظى الطبيب الشرعى واخبريه ان
.يحضر الى مكان (جايك) سريعاً

358
00:34:24,229 --> 00:34:26,105
هل هو (ايثان)؟

359
00:34:26,273 --> 00:34:28,774
.نعم,اننى خائف جداً

360
00:34:28,942 --> 00:34:32,111
.اوه,يالهى
من يريد قتل (ايثان)؟

361
00:34:32,279 --> 00:34:34,155
.لا اعرف

362
00:34:34,322 --> 00:34:36,031
.لا اعتقد ان هذا انتحاراً

363
00:34:36,199 --> 00:34:39,160
.يبدو وكأنه تعب لحد مرعب من شيئا ما

364
00:34:40,704 --> 00:34:43,205
.حسناًً, اننى اقوم بالاتصال بالطبيب الشرعى

365
00:34:53,967 --> 00:34:55,468
هل هى...؟

366
00:35:00,474 --> 00:35:03,058
كيف؟ ماذا حدث؟

367
00:35:03,226 --> 00:35:05,102
.لا اعرف

368
00:35:05,270 --> 00:35:07,605
يبدو

369
00:35:07,773 --> 00:35:10,441
زيبدو انه رد فعل حساس لشئ ما

370
00:35:20,911 --> 00:35:23,579
ماذا كان هذا الشئ؟-
.لا اعرف-

371
00:35:29,252 --> 00:35:31,420
.اوه,يالهى

372
00:35:31,588 --> 00:35:33,255
.لم تُدر السيارة

373
00:35:36,927 --> 00:35:38,135
.اسرعى,امى

374
00:35:39,554 --> 00:35:42,181
.اوه,يالهى-

375
00:35:48,146 --> 00:35:51,315
.يالهى
ماذا كان هذا, امى؟

376
00:35:51,483 --> 00:35:53,609
.لا اعرف
هل انت بخير؟

377
00:35:53,777 --> 00:35:55,569
.اريد الذهاب للمنزل الان

378
00:35:55,737 --> 00:35:57,613
.سنذهب , طفلتى, سنذهب

379
00:35:57,781 --> 00:36:00,157
سنذهب فقط للنقيب اولا ,حسناً؟

380
00:36:00,325 --> 00:36:03,536
.حسناً,حسناً

381
00:36:16,299 --> 00:36:18,676
أين ال "جولم" الخاص بى؟-
.انك مجنون ابن ساقطة-

382
00:36:18,844 --> 00:36:21,136
.هذا الشئ قتل اخى-
.اهدأ,(جايك), اهدا

383
00:36:21,304 --> 00:36:22,638
مالذى تتحدث عنه؟

384
00:36:22,806 --> 00:36:25,808
هذا الشئز.هذا الشئ الذى صنعته
.قام بقتل اخى

385
00:36:25,976 --> 00:36:27,434
.ان هذا كلام مجنون

386
00:36:27,602 --> 00:36:29,979
.ايثان) مات)
.أليس هذا جميلا

387
00:36:31,481 --> 00:36:34,149
هل حقاً (ايثان) مات؟-
.(نعم,(ايرل

388
00:36:34,317 --> 00:36:36,694
.يجب ان توقف هذه الالة قبل
.ان تقتل احد اخر

389
00:36:36,862 --> 00:36:39,905
.(انها ليست اله, (جايك
.انه تمثال,وشخص ما سرقه

390
00:36:40,073 --> 00:36:42,324
.(ان هذا هُراء,(ايرل

391
00:36:42,492 --> 00:36:45,870
.انظر,(جايك), اننى اسف
.(اننى اسف حقاً بشأن (ايثان

392
00:36:46,037 --> 00:36:49,498
.انك تعلم انى احبه
.ولكننى لست عالم صواريخ

393
00:36:49,666 --> 00:36:53,043
.لا استطيع بناء اله
.لم احصل حتى على شهادة الثانوية

394
00:36:53,211 --> 00:36:55,087
.انك تكذب
اعلم انك نكذب

395
00:36:55,255 --> 00:36:57,506
.لاننى اعرف مارأيته

396
00:37:00,343 --> 00:37:03,178
انك تخبرنى بجديه

397
00:37:03,346 --> 00:37:05,222
انك رأيت "الجولم" الخاص بى

398
00:37:05,390 --> 00:37:08,183
يسير على رجليه فى ارجاء المدينة؟

399
00:37:08,351 --> 00:37:12,646
.نعم رأيته

400
00:37:12,814 --> 00:37:14,982
.لقد هز المبنى المرعب

401
00:37:15,150 --> 00:37:17,359
.(ولم يكن ساكراً, (ايرل

402
00:37:17,527 --> 00:37:20,362
وحقيقى ان هذا الشئ الغريب
.(قتل (ايثان

403
00:37:20,530 --> 00:37:22,865
ولكن اين ذهب؟

404
00:37:24,200 --> 00:37:26,368
,(لا اعرف اين ذهب, (ايرل

405
00:37:26,536 --> 00:37:29,038
.ربما عاد الى ساحة الخُردة

406
00:37:29,205 --> 00:37:32,082
,حسناً,يارفاق
اهدأوا

407
00:37:32,250 --> 00:37:34,919
.هاهو الطبيب الشرعى
.سندخل فى صلب الموضوع

408
00:37:48,099 --> 00:37:50,309
.لم أرى ابدأ شئ كهذا

409
00:37:50,477 --> 00:37:53,395
.كل شريان فى جسده انتفخ

410
00:37:53,563 --> 00:37:56,899
...انتفخ؟ ماذا يعنى هذا
انتفخ؟

411
00:37:57,067 --> 00:38:01,070
انه يحدث عندما يتعرض الشريان لضغط
.داخلى يجبره على التضخم

412
00:38:01,237 --> 00:38:02,863
مالذى سببه؟

413
00:38:03,031 --> 00:38:07,242
لابد وانه نوع ما من العدوى
.البكتيرية الزائدة

414
00:38:09,579 --> 00:38:12,247
.نعم.احتاج الى بعض العمل الدموى

415
00:38:12,415 --> 00:38:15,417
أتقول ان (ايثان) المسكين مات
نتيجة أكل اللحم الفاسد؟

416
00:38:15,585 --> 00:38:17,169
أتمازحنى؟

417
00:38:17,337 --> 00:38:20,005
هل انت تُعيد قتل (ايثان) لأكله
الهامبورجر الفاسد؟

418
00:38:20,173 --> 00:38:22,466
.لقد رأيت ماقتله
.لقد رأيته بأم عيناي

419
00:38:22,634 --> 00:38:25,010
.لم تكن قطعة من اللحم

420
00:38:25,178 --> 00:38:29,098
جايك) يعتقد بأن اخاه قُتِل بواسطة)
.نوع ما من الالات

421
00:38:32,644 --> 00:38:36,397
.لا ارى ايه اصابات او كدمات خارجية

422
00:38:36,564 --> 00:38:39,441
.لقد توفى هذا الرجل جراء اسباب داخلية

423
00:38:39,609 --> 00:38:42,444
.فقط عدوى بكتيرية زائدة هو سبب الوفاة

424
00:38:42,612 --> 00:38:44,822
.هذا سخيف

425
00:38:44,990 --> 00:38:47,241
,(جايك),(جايك)
الى اين تذهب؟

426
00:38:48,284 --> 00:38:50,119
.يجب ان اقوم بتشريح الجُثة فى الحال

427
00:38:50,286 --> 00:38:52,579
"E.coli"لو مات هذا الشخص نتيجة
.يجب ان نتبع المصدر

428
00:38:52,747 --> 00:38:54,248
.حسناً اذا, افعلها

429
00:39:17,063 --> 00:39:18,772
هاللو؟

430
00:39:23,945 --> 00:39:26,905
.هيا نفحص الحانة
.هيا

431
00:39:42,380 --> 00:39:44,131
.اوه,لا,لا

432
00:39:44,299 --> 00:39:46,175
,(جايك)

433
00:39:46,342 --> 00:39:48,010
ماذا تعتقد انك فاعل, (جايك)؟

434
00:39:48,178 --> 00:39:49,803
ماذا يبدو انى افعل؟

435
00:39:49,971 --> 00:39:52,431
أتعتقد انك ستصطاد بعض الالات
التى تظن انك رأيتها؟

436
00:39:52,599 --> 00:39:55,350
.(اننى لست مجنوناً, (بيل
.اننى اعرف مااراه

437
00:39:55,518 --> 00:39:58,020
حسناً اذا, اسدى الي معروفاً
.واترُكى هذه البندقيه بالخلف

438
00:39:58,188 --> 00:40:01,065
.أملك تصريحاً
.لم أقم بكسر أية قوانين

439
00:40:02,233 --> 00:40:04,985
حسناً, اننى فقط اكره رؤيتك تفعل
.شيئاً قد تندم عليه

440
00:40:05,153 --> 00:40:07,529
هل انتهيت؟

441
00:40:24,756 --> 00:40:27,174
.حسناً,هذا كل شئ
.اخر مرة

442
00:40:27,342 --> 00:40:28,884
.انه وقت الاغلاق

443
00:40:29,052 --> 00:40:31,303
.انه ليس وقت الاغلاق

444
00:40:31,471 --> 00:40:33,555
.(انظر حولك (هارى
أترى ماأرى؟

445
00:40:34,724 --> 00:40:36,809
حانة لعينة فارغة, هذا كل شئ
,بلا اهانة

446
00:40:36,976 --> 00:40:39,770
ولكنك لستُ بالضبط من يدفع
.الاكثر فى البلدة

447
00:40:39,938 --> 00:40:43,565
اننى أتذكر عندما اعتاد ابوك على
,التسكُع هنا كل ليلة

448
00:40:43,733 --> 00:40:45,609
.بدون النظر لأى يوم كان

449
00:40:45,777 --> 00:40:48,445
,نعم, حسناً, عند اوقات صعبة
فى بلدة صغيرة مثل بلدتنا

450
00:40:48,613 --> 00:40:51,198
.التى نادراً ما يكون فيها عمل ليلى

451
00:40:51,366 --> 00:40:53,242
هل يعلم اى شخص اين
النقيب؟

452
00:40:53,409 --> 00:40:54,910
.(انها لا تستطيع المجئ هنا (اماندا

453
00:40:55,078 --> 00:40:56,745
.احتاج لاستخدام هاتفك

454
00:40:56,913 --> 00:40:59,248
,ماذا؟ حسناً, ولكن اسمعى
.لا تستطيع البقاء هنا

455
00:40:59,415 --> 00:41:01,583
لو اتى الشريف ,سيقوم بإغلاق
.الحانة لوجود قاصِرة

456
00:41:01,751 --> 00:41:03,544
.لا, ستبقى هى هنا
.ليس من الامان البقاء بالخارج

457
00:41:03,711 --> 00:41:06,421
مالذى تتحدثين عنه؟-
.شئ ما قتل عمتى منذ قليل-

458
00:41:06,589 --> 00:41:08,590
ماذا؟-
ماذا تعنين بشئ ما؟-

459
00:41:08,758 --> 00:41:10,592
.لا اعرف
.انه يبدو كاشئ

460
00:41:10,760 --> 00:41:12,970
.يبدو وكأنه خُردة معدنية
.لقد كانت اله

461
00:41:14,430 --> 00:41:18,559
يبدو لى انك ياسيدتى قد قضيت وقت طويل
.فى هولويود

462
00:41:18,726 --> 00:41:20,936
.(اننى جادة,(تونى

463
00:41:24,649 --> 00:41:26,608
ماذا حدث للهاتف؟-
.لا اعرف-

464
00:41:26,776 --> 00:41:29,111
.ماذا؟ لقد كان يعمل سابقاً

465
00:41:29,279 --> 00:41:31,613
.لابد وان الخط قد قُطِع او شئ من هذا القبيل

466
00:41:31,781 --> 00:41:34,449
.هذا الشئ من فعلها
.انه يقوم بتمزيق خطوط الهاتف

467
00:41:36,953 --> 00:41:39,788
.ان هذا ليس مُضحِك
.عمتى ماتت

468
00:41:41,624 --> 00:41:43,750
أكان هذا الشئ بطول 18 قدم؟

469
00:41:43,918 --> 00:41:45,752
أصُنعت من اجزاء سيارة قديمة؟

470
00:41:45,920 --> 00:41:47,462
.نعم-
نعم,هل رأيته؟-

471
00:41:47,630 --> 00:41:49,464
.نعم

472
00:41:49,632 --> 00:41:51,800
.انها ليست اله على الرغم من هذا
.انه تمثال

473
00:41:51,968 --> 00:41:53,844
.جدى بناه

474
00:41:54,012 --> 00:41:56,930
.هذا الشئ لم يكُن تمثالا
.انه تحرك, انه يُلاحقنا

475
00:41:57,098 --> 00:41:58,932
انظرى, لقد سُرق الليلة ,حسناً؟

476
00:41:59,100 --> 00:42:01,643
.لذا شخص ما ربما يحاول اخافتكم به

477
00:42:01,811 --> 00:42:04,021
,حسناً, ايا كان ماهيته
.لقد قتل عمتى منذ قليل

478
00:42:52,237 --> 00:42:54,238
هاللو؟

479
00:42:57,867 --> 00:43:00,035
هاى,ايوجد احد هنا؟

480
00:43:41,869 --> 00:43:43,578
هل انتِ بخير؟

481
00:43:43,746 --> 00:43:45,747
.نعم

482
00:43:46,749 --> 00:43:48,583
.سأعود حالا
.كل شئ على مايُرام

483
00:43:48,751 --> 00:43:51,795
اننى فقط سأنظُر من النافذة لارى
.اذا كان قد عاد النقيب ام لا

484
00:43:53,006 --> 00:43:54,381
.لا تقتربين كثيراً

485
00:43:54,549 --> 00:43:56,591
.كل شئ على مايرام, حلوتى

486
00:43:59,262 --> 00:44:01,555
.لقد ابتعت لك بعض الماء

487
00:44:01,723 --> 00:44:03,724
.شكرا لك

488
00:44:04,809 --> 00:44:06,685
,اسمعى

489
00:44:06,853 --> 00:44:09,187
.انا اسف بشأن عمتك

490
00:44:11,107 --> 00:44:12,983
.شكراً لك

491
00:44:13,151 --> 00:44:14,651
.انه هنا
.هيا

492
00:44:14,819 --> 00:44:16,820
.لقد عاد الشريف

493
00:44:22,952 --> 00:44:26,788
,(اهلا, (ماكس
اذا فاجدك

494
00:44:26,956 --> 00:44:29,124
فى أعمال صنع الوحوش الان
أليس كذلك؟

495
00:44:29,292 --> 00:44:31,626
.( لم يكن وحشاً,(تونى

496
00:44:31,794 --> 00:44:34,588
."انه تمثال "جولم-
ماذا؟

497
00:44:39,552 --> 00:44:43,638
.شريف,شريف

498
00:44:46,184 --> 00:44:48,977
.عمتى ماتت-
متى؟-

499
00:44:49,145 --> 00:44:51,813
.فقط منذ ساعة
أين؟-

500
00:44:51,981 --> 00:44:54,524
.فى منزلها-
ماذا حدث؟-

501
00:44:54,692 --> 00:44:57,652
...شئ ما قام بعدوتها
,نوع ما من الالات

502
00:44:57,820 --> 00:44:59,738
.انسان الى عملاق

503
00:44:59,906 --> 00:45:01,990
كيف كان يبدو؟

504
00:45:13,503 --> 00:45:15,337
.قطعة من الخُردة

505
00:45:17,465 --> 00:45:21,009
المكان يحتاج لبعض الاصلاح
(تونى)

506
00:45:21,177 --> 00:45:23,261
ماذا الان؟

507
00:45:39,195 --> 00:45:42,072
.ربما انه الوحش

508
00:45:42,240 --> 00:45:44,408
هاى, انت كن لطيفاً, حسناً؟

509
00:45:44,575 --> 00:45:46,701
.انه ليس وحشاً

510
00:45:46,869 --> 00:45:49,287
."انه "جولم
أليس هذا صحيحاً (ماكس)؟

511
00:45:49,455 --> 00:45:51,581
.نعم, انك مضحك جداً

512
00:45:59,173 --> 00:46:01,007
ماهذا؟

513
00:46:02,927 --> 00:46:05,762
.اوه, يالهى, انه هناك

514
00:46:05,930 --> 00:46:08,265
ماهذا؟-
.الوحش

515
00:46:11,769 --> 00:46:13,645
أين هو الان؟

516
00:46:17,692 --> 00:46:20,068
.انك تحتاج الى بندقية اكبر-

517
00:46:51,184 --> 00:46:53,643
الم تسمع هذا؟
.انه يبدو وكأنه صوت اطلاق النار

518
00:47:06,324 --> 00:47:07,824
(هارى)

519
00:47:14,123 --> 00:47:15,665
(كلير)

520
00:47:25,510 --> 00:47:28,220
(كلير)

521
00:47:34,519 --> 00:47:36,478
-أين (ماكس)؟
هل جعلها تدخل؟

522
00:47:36,646 --> 00:47:39,272
ايرل), ماذا يحدث؟)

523
00:47:42,485 --> 00:47:44,528
.هيا

524
00:48:12,056 --> 00:48:13,557
.اهربى,(أماندا),اهربى

525
00:48:31,784 --> 00:48:33,910
(اماندا)

526
00:48:37,748 --> 00:48:40,125
أماندا), هل انتِ بخير؟)

527
00:48:40,293 --> 00:48:42,544
.نعم-
.حسناً-

528
00:48:45,923 --> 00:48:48,425
.هيا

529
00:48:53,180 --> 00:48:56,266
.احترس.احترس

530
00:49:22,376 --> 00:49:25,128
.حسناً,هيا ,لنخرج من هنا
.لنذهب.لنذهب

531
00:49:57,119 --> 00:49:59,537
,ياللهول
ماذا كان هذا الشئ؟

532
00:49:59,705 --> 00:50:03,667
انسان الى قاتل؟
كيف نوقف هذا الشئ, (ايرل)؟

533
00:50:03,834 --> 00:50:05,752
مالذى صنعته باسم الرب, (ايرل)؟

534
00:50:05,920 --> 00:50:09,005
أجبنى,حسناً؟
كيف نقتل هذا الشئ؟

535
00:50:09,173 --> 00:50:12,509
.لا اعرف
.انه فقط تمثال

536
00:50:12,677 --> 00:50:14,177
تمثال؟

537
00:50:14,345 --> 00:50:16,638
تمثال؟
.لقد قتل اخى

538
00:50:16,806 --> 00:50:19,599
.هذا التمثال قتل الشريف

539
00:50:19,767 --> 00:50:21,601
.اسف جدا

540
00:50:23,396 --> 00:50:25,397
أين ابنتى؟

541
00:50:27,149 --> 00:50:29,150
....أماندا),انها)
.انها ليست هنا

542
00:50:29,318 --> 00:50:31,111
.يجب ان اعثر عليه-
.انها لم تعُد-

543
00:50:31,278 --> 00:50:32,737
.تحرك
.(دعنى اخرج,(تونى

544
00:50:32,905 --> 00:50:34,989
هل جُننتى؟لقد رأيتِ هذه الاشياء
.ماذا فعلت بالنقيب

545
00:50:35,157 --> 00:50:36,825
.هذا صحيح
.وابنتى بالخارج هناك

546
00:50:36,992 --> 00:50:40,954
.يجب ان اجدها-
.هذه الاشياء سوف تقتلك-

547
00:50:53,884 --> 00:50:56,052
.المساعدة ,من فضلك

548
00:51:06,188 --> 00:51:08,189
.لا تدعها تلمسك

549
00:51:12,361 --> 00:51:13,570
.تحرك

550
00:51:18,576 --> 00:51:20,535
.هاى.هاى

551
00:51:20,703 --> 00:51:22,412
.كل شئ على مايرام
.(رأيتُ (كلير) تذهب مع (ماكس

552
00:51:22,580 --> 00:51:24,581
.انها فى أيد أمينة

553
00:51:24,749 --> 00:51:26,750
ثق بى, حسناً؟

554
00:51:26,917 --> 00:51:29,252
على الاقل انهم ليسوا معنا, صحيح؟

555
00:51:29,420 --> 00:51:32,422
اعنى انه ربما يكونوا قد ذهبوا
لطلب المساعدة,صحيح (جايك)؟

556
00:51:38,220 --> 00:51:40,764
هاى.هاى. ها تستطيعين الابطاء؟

557
00:51:40,931 --> 00:51:43,141
.يجب ان نأتى بالمساعدة-
.اعرف,اعرف-

558
00:51:43,309 --> 00:51:45,310
,لكن البلدة القادمة
.على بعد 20 ميل

559
00:51:45,478 --> 00:51:48,271
.لقد أخبرتك انها ألة-
.انها ليست الة-

560
00:51:48,439 --> 00:51:51,691
اذا ماذا هو؟-
."انه "جولم-

561
00:51:51,859 --> 00:51:55,528
ماهو "الجولم"؟-
.من المفترض ان تكون لاجل الحماية-

562
00:51:55,696 --> 00:51:58,948
اذا فان جدك ساحِر اذاً؟

563
00:51:59,116 --> 00:52:02,660
.ماذا؟ لا, انه ليس ساحر
.انه يُدير ساحة الخُردة,حسناً؟

564
00:52:02,828 --> 00:52:05,622
"بنى تمثالا من "جولم
.من اجل الذكرى المئوية للبلدة

565
00:52:05,790 --> 00:52:08,792
انا فقط.. لم يكن لدى فكرة عن قدرته
.على التحرك هكذا

566
00:52:08,959 --> 00:52:11,961
حسناً, واضخ ان مهما كان مابناه
.فانه ألة

567
00:52:12,129 --> 00:52:13,838
هذا مستحيل,حسناً؟

568
00:52:14,006 --> 00:52:15,924
.لقد ساعدته فى بناء هذا الشئ

569
00:52:16,091 --> 00:52:18,593
.لا توجد مواتير بداخله
.ولا توجد كمبيوترات بداخله

570
00:52:18,761 --> 00:52:22,180
.انه فقط خُردة من المعدن
.انه كله فقط خُردة

571
00:52:22,348 --> 00:52:23,973
.حسناً

572
00:52:38,823 --> 00:52:41,324
لا يمكن ان يحدث هذا

573
00:52:42,326 --> 00:52:46,162
حسناً,ماهذه الاشياء؟
ماذا يريدون؟

574
00:52:51,544 --> 00:52:54,337
.التليفونات مقطوعة

575
00:52:54,505 --> 00:52:56,005
.(يجب ان اجد (كلير

576
00:52:56,173 --> 00:52:58,341
.مستحيل
.انه خطير جداً الوجود بالخارج

577
00:52:58,509 --> 00:53:00,385
.حسناً, لا استطيع فقط الجلوس هنا

578
00:53:00,553 --> 00:53:03,805
انر, يجب ان نفهم مالذى
نحن نواجهه ,حسناً؟

579
00:53:12,606 --> 00:53:14,983
.يالهى

580
00:53:17,987 --> 00:53:19,988
ياللهول, ماذا نفعل؟

581
00:53:22,741 --> 00:53:24,701
الذى نفعله بأى حشرة كبيرة؟

582
00:53:24,869 --> 00:53:26,744
.لا,لاتلمسُه-
لما لا؟-

583
00:53:26,912 --> 00:53:28,746
.تراجعوا,تراجعوا-
..لقد حصل على نوع من

584
00:53:28,914 --> 00:53:31,249
.العفن السام عليه..
.هذا فقط ماقتل الشريف

585
00:53:31,417 --> 00:53:32,917
.يجب ان نتخلص من هذا الشئ, يارجل

586
00:53:34,879 --> 00:53:37,380
هل انتِ واثقة من انه عفن وليس نوع
ما من البكتيريا؟

587
00:53:37,548 --> 00:53:40,717
.لا, الباكتيريا متناهية الصِغر
.لا يُمكن رؤيتهم بالعين المُجردة

588
00:53:42,970 --> 00:53:45,221
من يهتم ماذا كان؟
.هذا الشئ قتل الشريف منذ قليل

589
00:53:45,389 --> 00:53:47,181
.يجب ان نتخلص منه-
انظر, الطبيب الشرعى قال

590
00:53:47,349 --> 00:53:49,392
.ان (ايثان) قتل اثر تكوين مُركز من البكتيريا

591
00:53:49,560 --> 00:53:51,728
.ومات بنفس الطريقة التى مات بها النقيب

592
00:53:53,772 --> 00:53:56,774
هناك نوع نادر, وليست متناهية فى الصغر
بكتيريا

593
00:53:56,942 --> 00:54:00,945
وجدت فى رواسب المحيط
ولكن لم تظهر ابدا على البر

594
00:54:04,700 --> 00:54:07,035
.انه ورائى

595
00:54:09,747 --> 00:54:12,040
.ليفعل اى حد شئ ما

596
00:54:12,207 --> 00:54:14,834
بسرعة.بسرعة.افعل شيئاً

597
00:54:17,671 --> 00:54:19,923
.(ضربة موفقة, (جايك

598
00:54:24,261 --> 00:54:27,263
.لقد قتلتها يارجل

599
00:54:28,724 --> 00:54:31,517
,اهلا, لو ان قتلها بهذه السهولة
فيجب ان نخرج فى الخارج

600
00:54:31,685 --> 00:54:33,311
ونقطع الباقى منه قبل
.ان تهرب

601
00:54:33,479 --> 00:54:34,854
.نعم

602
00:54:35,022 --> 00:54:37,148
.انه ليس ميتا

603
00:54:48,953 --> 00:54:50,286
.اوه,يارجل

604
00:54:51,580 --> 00:54:53,706
.لقد انتهى امرنا

605
00:55:11,183 --> 00:55:13,184
شريف, هل انت هناك؟؟

606
00:55:15,229 --> 00:55:21,150
أتستطيع سماعى؟

607
00:55:21,318 --> 00:55:23,653
.اننى اسمع بعض الانين على الراديو

608
00:55:23,821 --> 00:55:26,322
.هاى,النجدة-
.النجدة-

609
00:55:27,324 --> 00:55:29,158
.المساعده-
.توقف-

610
00:55:31,829 --> 00:55:33,663
ماذا يحدث؟-
.(انظرى (جين-

611
00:55:33,831 --> 00:55:36,207
.شئ غريب يحدث فى البلدة الان

612
00:55:36,375 --> 00:55:38,334
.يجب ان تتصلى بالجيش او  اى شئ اخر

613
00:55:38,502 --> 00:55:40,211
.نعم-
مالذى تتحدثون عنه يارفاق؟-

614
00:55:40,379 --> 00:55:42,839
.انه تمثال والدى-
أوجدته؟-

615
00:55:43,007 --> 00:55:44,841
.لا

616
00:55:45,009 --> 00:55:47,010
.انه حي

617
00:55:47,177 --> 00:55:49,679
حي؟

618
00:55:49,847 --> 00:55:51,055
.حسناً,ربما,ربما
.لا اعرف

619
00:55:51,223 --> 00:55:53,474
.ولكنه يهاجم البلدة الان

620
00:55:56,228 --> 00:55:58,688
.اركبوا فى الخلف-
أستطلبين المساعدة؟-

621
00:55:58,856 --> 00:56:01,357
.ليس حتى ارى ماتتحدثون عليه بحق الجحيم

622
00:56:01,525 --> 00:56:03,276
اننا نخبرك بالحقيقة,حسناً؟

623
00:56:03,444 --> 00:56:05,987
.(اركب فى الخلف (ماكس

624
00:56:14,163 --> 00:56:16,748
,لو ان هذا نوع من البكتيريا القاتلة

625
00:56:16,915 --> 00:56:20,835
.يجب ان نبدأ فى ايجاد طريقة لابادتها

626
00:56:22,379 --> 00:56:24,422
."انك معلمة "البيولوجى

627
00:56:29,303 --> 00:56:31,888
انه لايشبه

628
00:56:32,056 --> 00:56:34,182
.نوع من التركيب الخليوى للبكتيريا

629
00:56:34,349 --> 00:56:37,351
.هيا يارفاق
.لا نملك وقت الحصة العلمية

630
00:56:37,519 --> 00:56:39,729
تونى) اتريدنا ان نفهم ماهذا الشئ ام لا؟

631
00:56:39,897 --> 00:56:41,898
.نعم, حسناً,لابد ان نجد مخرج من هنا

632
00:56:42,066 --> 00:56:44,358
قبل ان تنتشر هذه الاشياء فى كل مكان
.وتقتلنا

633
00:56:44,526 --> 00:56:46,986
.للا اعتقد انها تستطيع الانتشار هنا

634
00:56:48,238 --> 00:56:50,615
.يبدو انها ننمو على المعدن فقط, انظر

635
00:56:50,783 --> 00:56:52,950
انها لا تنتشر على الارض الخشبية

636
00:56:53,118 --> 00:56:56,120
.او على الارضية

637
00:56:56,288 --> 00:57:00,041
.نعم انك على حق
. انها تبقى على رأس الفأس

638
00:57:00,209 --> 00:57:04,170
لذا فالسؤال هو, لو ان ان هذه 
,انواع جديدة من البكتيريا

639
00:57:04,338 --> 00:57:06,506
من اين اتيت؟

640
00:57:07,549 --> 00:57:09,425
.القمر الصناعى

641
00:57:09,593 --> 00:57:11,469
اى قمر صناعى؟-
.ايثانن) وانا)-

642
00:57:11,637 --> 00:57:14,722
.وجدنا قمر مُحطم هذا الصباح
.(وبعدها بيعناه الى (ايرل

643
00:57:14,890 --> 00:57:18,059
وانت وضعت بعض اجزاء القمر 
.على التمثال

644
00:57:20,729 --> 00:57:22,480
.لا, لم افعل

645
00:57:22,648 --> 00:57:25,399
نعم, بل فعلت, لقد تعرفت على بعض
.الكتابة الروسية عليه

646
00:57:25,567 --> 00:57:29,362
...لا, لم افعل, (جايك), هذه القطع
,لابد وانهم من كتبوهاها على القطع

647
00:57:29,530 --> 00:57:32,532
.مثلما يتحركون حولنا بالخارج بأنفسهم

648
00:57:32,699 --> 00:57:34,951
هل قلت روسى؟

649
00:57:35,119 --> 00:57:37,995
.هؤلاء الاشتراكيين اولاد اللعناء

650
00:57:38,163 --> 00:57:40,957
.انه هجوم بيولوجى

651
00:57:43,127 --> 00:57:45,002
ربما يكون هذا ولكن ماذا يعنى؟

652
00:57:45,170 --> 00:57:48,422
هل هذا سلاح بيولوجى؟

653
00:57:48,590 --> 00:57:51,384
لا اظن هذا. اعنى انها ليست
.توكسين (مادة سامة) مثل الجمرة خبيثة

654
00:57:51,552 --> 00:57:54,303
,كما انها ليست محمولة جواً
.والا كنا جميعاً موتى الان

655
00:57:54,471 --> 00:57:56,973
.صحيح-
لم ارى بحياتى بكتيريا-

656
00:57:57,141 --> 00:57:58,975
.قوية لهذه الدرجة للتأثير على مُضيفها

657
00:57:59,143 --> 00:58:01,644
مضيف؟ أتعتقدين انها نوع ما من الطُفيليات؟

658
00:58:01,812 --> 00:58:04,063
,حسناً, انها تستخدم المعدن لكى تستعمِر 

659
00:58:04,231 --> 00:58:06,107
والذى يعنى ان المعدن يمدها

660
00:58:06,275 --> 00:58:08,025
.بموادها الغذائية الاساسية

661
00:58:08,193 --> 00:58:10,319
.ايرل) اعطى لها المنزل)

662
00:58:10,487 --> 00:58:12,989
.حسناً, هذا جيد

663
00:58:13,157 --> 00:58:15,449
.جميع من فى البلدة اغلقوا منازلهم

664
00:58:15,617 --> 00:58:17,535
.وانت اعطيت هذا الشئ مكان ليعيش

665
00:58:17,703 --> 00:58:19,996
.تونى), انه ليس خطأُه)

666
00:58:20,164 --> 00:58:22,665
.اوه,يالهى, اتمنى ان تكون (كلير) بخير

667
00:58:22,833 --> 00:58:27,461
اننى متأكد انها و (ماكس) قد ذهبوا 
.بعيدأ الان

668
00:58:48,984 --> 00:58:51,152
.لم ارى اى احد

669
00:58:51,320 --> 00:58:53,654
أتعتقد ان ذلك الشئ قد اختفى؟

670
00:58:53,822 --> 00:58:55,865
.لا اعرف
.لا اراه فى اى مكان

671
00:58:57,326 --> 00:58:59,619
.اريد البحث عن والدتى

672
00:59:01,079 --> 00:59:03,372
اين حدث كل هذا (ماكس)؟

673
00:59:03,540 --> 00:59:06,542
,فقط بأسفل الشارع قليلا
.بجوار مكتب النقيب

674
00:59:09,421 --> 00:59:11,005
ماذا تفعلين؟

675
00:59:11,173 --> 00:59:13,507
.لا يهم
.لن اقوم بلمسها

676
00:59:17,721 --> 00:59:19,889
.واو

677
00:59:20,057 --> 00:59:22,350
لماذا تفعل هذا؟

678
00:59:22,517 --> 00:59:24,560
.انها تنجذب الى شئ ما فى اجسادنا

679
00:59:24,728 --> 00:59:27,396
أتعنين انها واحدة من أنوع البكتيريا
أكلة اللحوم؟

680
00:59:27,564 --> 00:59:30,691
.لا

681
00:59:30,859 --> 00:59:33,903
,بمعرفة كيف تضخمت اوردة الضحايا

682
00:59:34,071 --> 00:59:37,406
.ربما انها تستتخرج شيئ معين من دمائهم

683
00:59:37,574 --> 00:59:40,201
.اوه, هذا عظيم
.انها بكتيريا مصاصة للدماء

684
00:59:40,369 --> 00:59:43,746
الشئ الاخر الذى تعرفه, سنحتاج
.الى طلقات فضية لوقف هذا الشئ

685
00:59:43,914 --> 00:59:45,289
مالذى تقوم بإستخراجه؟

686
00:59:45,457 --> 00:59:48,125
....حسناً, دم الانسان مُحمل بالمعادن

687
00:59:48,293 --> 00:59:49,961
.الحديد,النحاس و الزنك

688
00:59:50,128 --> 00:59:54,048
اذا بمعلومية ان هذه البكتيريا 
,تنمو على الاسطح المعدنية

689
00:59:54,216 --> 00:59:56,759
.فاربما انها تتغذى على المعادن فى دمائنا

690
00:59:57,844 --> 01:00:00,763
اذا فاربما تكون انسان فضائى؟

691
01:00:00,931 --> 01:00:03,516
.لو انها اتت من القمر الصناعى

692
01:00:07,521 --> 01:00:10,106
مالذى يريده هذا الفضائى؟

693
01:00:11,483 --> 01:00:13,776
...ربما كل ماتريده البكتيريا

694
01:00:13,944 --> 01:00:17,780
ان تتناسل

695
01:00:17,948 --> 01:00:20,074
.وتتغذى

696
01:00:30,127 --> 01:00:32,211
.(هاى, يارفاق, انها النائبة (جينى

697
01:00:34,548 --> 01:00:36,340
,يجب ان نهرب الان
,بينما نستطيع ذلك الان

698
01:00:36,508 --> 01:00:37,883
,مستحيل

699
01:00:38,051 --> 01:00:40,136
ليس وهذه الاشياء تحوم حولنا
.مثل القروش

700
01:00:40,304 --> 01:00:42,305
.ولكن يبدو انهم لا يتحركون الان

701
01:00:42,472 --> 01:00:45,099
,سيفعلون
.عندما يشعرون بوجود الدم

702
01:00:52,649 --> 01:00:55,943
.هاى, انظرى لهذه السيارة
.لقد توقفت مثل سيارتى

703
01:00:56,111 --> 01:00:57,820
.نعم, سيارتى ايضاً

704
01:01:00,407 --> 01:01:02,408
.هذا غريب

705
01:01:02,576 --> 01:01:04,035
.السيارة توقفت عن العمل

706
01:01:04,202 --> 01:01:06,495
.هذا يعنى بأن هذا الشئ مازال هنا

707
01:01:07,998 --> 01:01:10,333
هل هى البكتيريا من تقوم بهذا؟

708
01:01:10,500 --> 01:01:14,003
التأثير الكيميائى لها يعمل على
.ايقاف المجال الكهرومغناطيسى

709
01:01:14,171 --> 01:01:17,923
.اللعنة, انك تتحدثين عن حشرة خارقة

710
01:01:18,091 --> 01:01:21,010
طالما انها بقيت ف السيارة 
,ويمكنها الاتصال بالراديو لطلب المساعده

711
01:01:21,178 --> 01:01:23,012
.فستكون بخير

712
01:01:23,180 --> 01:01:25,181
.حسناً,هيا

713
01:01:25,349 --> 01:01:28,517
اننى اخبرك (جينى), يجب ان تتحدثي الى
.الجيش او شئ من هذا القبيل الان

714
01:01:28,685 --> 01:01:31,103
كيف سأفعل هذا (ماكس)؟
.كل شئ معطل

715
01:01:39,029 --> 01:01:40,738
.اوه,لا

716
01:01:40,906 --> 01:01:42,365
.لا يجب الذهاب هناك

717
01:01:44,284 --> 01:01:46,285
.اوه,لا

718
01:01:48,038 --> 01:01:49,205
(جينى)

719
01:01:52,709 --> 01:01:55,961
.(اركبى بالخلف, اركبى بالخلف (جينى

720
01:01:57,881 --> 01:02:01,300
.جينى), اركبى بالخلف,هيا)-
.اركبى بالخلف-

721
01:02:04,137 --> 01:02:06,013
.لا

722
01:02:06,181 --> 01:02:08,516
.اركبى بالخلف

723
01:02:08,683 --> 01:02:10,559
.والدتى فى الحانة

724
01:02:10,727 --> 01:02:12,561
.(لا, (جينى

725
01:02:12,729 --> 01:02:15,314
.حسناً, لنذهب, لنذهب-
.جينى), توقفى)-

726
01:02:15,482 --> 01:02:18,234
كيف نخرج من هنا؟
.لا توجد ابواب هنا

727
01:02:39,256 --> 01:02:42,258
.امى.امى

728
01:02:42,426 --> 01:02:43,968
.لا-
.اركبى السيارة-

729
01:02:44,136 --> 01:02:45,928
.اركبى السيارة-
.اركبى السيارة-

730
01:02:46,096 --> 01:02:48,305
.انهم لا يستطيعون رؤيتنا

731
01:02:52,602 --> 01:02:55,271
.(انهم يحاولون تحذير (جينى-
من ماذا؟-

732
01:02:55,439 --> 01:02:57,314
.اجزاء التمثال

733
01:02:57,482 --> 01:02:59,275
.(جينى)-
.تعالى هنا-

734
01:02:59,443 --> 01:03:00,818
.انها تذهب ورائها , نائبة

735
01:03:00,986 --> 01:03:03,779
.جينى), اركبى السيارة)-
.لا, اركبى السيارة-

736
01:03:03,947 --> 01:03:05,990
ماذا تفعلين؟-
.لا-

737
01:03:06,158 --> 01:03:08,117
(جينى)

738
01:03:11,079 --> 01:03:13,456
.النائبة,لا

739
01:03:38,482 --> 01:03:41,567
.اوه, يالهى

740
01:03:41,735 --> 01:03:43,611
.حسناً, هذا جنون

741
01:03:43,778 --> 01:03:45,654
.لا افهم ماذا يحدث الان

742
01:03:45,822 --> 01:03:47,615
.مهما يكن, نحتاج للخروج من هنا

743
01:03:48,992 --> 01:03:50,201
.امى

744
01:04:00,003 --> 01:04:02,129
.اوه,يالهى, انظر

745
01:04:17,646 --> 01:04:20,397
هل هذا الشئ يعيد تجميع نفسه معا؟

746
01:04:22,692 --> 01:04:24,818
.يبدو ذلك

747
01:04:29,991 --> 01:04:32,117
.الامور تتحسن اكثر فأكثر

748
01:04:32,285 --> 01:04:34,203
.لا افهم

749
01:04:34,371 --> 01:04:36,956
كيف يستطيع تمثال تجميع نفسه معاً؟

750
01:04:42,546 --> 01:04:44,380
كان لابد ان نقوم بتقطيع
.ابن الساقطة

751
01:04:44,548 --> 01:04:47,049
.عندما كانت لدينا الفرضة
.بلا شك

752
01:04:53,056 --> 01:04:55,975
.ان هذا الشئ قادم بالكامل

753
01:04:56,142 --> 01:04:58,561
.اريد الخروج من السيارة
.اخرجونى من السيارة

754
01:04:58,728 --> 01:05:00,479
.امى,اخرجينى

755
01:05:06,403 --> 01:05:07,861
.شخص ما فى السيارة

756
01:05:08,029 --> 01:05:10,656
انه (ماكس), لقد حُبس
.فى المقعد الخلفى

757
01:05:15,036 --> 01:05:17,913
.و (كلير) هناك ايضاً
.يجب ان نخرهم من هناك

758
01:05:18,081 --> 01:05:19,415
كيف سنفعل هذا؟

759
01:05:19,583 --> 01:05:22,209
هذا الشئ يقوم يتجميع نفسه
.امام السيارة

760
01:05:22,377 --> 01:05:25,296
.يجب ان اذهب لشاحنتى-
انتظر, بالخارج الان؟-

761
01:05:25,463 --> 01:05:27,256
لقد كنت اردي تفجير هذا 
الشئ سابقاً, حسناً؟

762
01:05:27,424 --> 01:05:29,425
لهذا احضرت بعض غاز البروبان
.و بندقيه فى شاحنتى

763
01:05:29,593 --> 01:05:32,261
الان.هل انت متأكدة ان هذا الشئ 
ينجذب الى الدم؟

764
01:05:32,429 --> 01:05:34,263
.بكثرة كما تفعل اسماك القرش
بما تفكر؟

765
01:05:34,431 --> 01:05:37,224
.نغطى خزان البروبان بالدم
. ونستخدمه كاشرك

766
01:05:37,392 --> 01:05:39,435
,عندما يذهب هذا الشئ اليه
...نطلق النار على الخزان

767
01:05:39,603 --> 01:05:41,812
.ونفجر هذا الشئ الى أشلاء

768
01:05:41,980 --> 01:05:43,355
.تبدو فكر جيدة-
.انها جيده-

769
01:05:43,523 --> 01:05:45,399
.نعم-
.حسناً-

770
01:05:45,567 --> 01:05:48,027
أين تذهبين؟-
.لاحضار ابنتى- 

771
01:05:49,613 --> 01:05:52,364
حسناً, ولكن ابقى بخلفى. سنذهب
الى جانب السائق فى السيارة 

772
01:05:52,532 --> 01:05:54,033
حتى لا نثير هذا الشئ ,حسناً؟-
.حسناً-

773
01:05:54,200 --> 01:05:56,035
.هل انت جاهزة؟-
.نعم-

774
01:06:19,267 --> 01:06:21,101
.ياللهول, انه حى

775
01:06:33,365 --> 01:06:35,282
.لو كنت مكانك لما اقتربت منه كثيراً

776
01:06:35,450 --> 01:06:37,493
,نعم,حسناً, انك لست انا
أليس كذلك؟

777
01:06:51,091 --> 01:06:53,133
.هذا جنون

778
01:06:54,219 --> 01:06:55,386
.ياللهول

779
01:07:03,853 --> 01:07:05,354
.امى

780
01:07:07,482 --> 01:07:10,192
.لا تخرجى
.اابقى بالسيارة

781
01:07:10,360 --> 01:07:12,736
.ابقى بلسيارة

782
01:07:14,364 --> 01:07:15,698
.سنفجر هذا الشئ

783
01:07:15,865 --> 01:07:17,950
.حسنا

784
01:07:20,286 --> 01:07:21,954
.جميل

785
01:07:26,876 --> 01:07:29,628
مالذى يفعله؟

786
01:07:29,796 --> 01:07:32,089
.فقط الجلوس هناك

787
01:07:32,257 --> 01:07:34,466
هل لديك اى رشاش منظف؟

788
01:07:34,634 --> 01:07:37,553
رشاش منظف؟-
.نعم, الذى يستخدم لقتل الجراثيم-

789
01:07:39,347 --> 01:07:40,347
.احترس

790
01:07:45,729 --> 01:07:47,730
.يالهى العزيز فى السموات

791
01:08:06,249 --> 01:08:08,751
.انتظر. ان هذا ليس وريداً

792
01:08:08,918 --> 01:08:10,794
.حسناً, افعليها انتِ

793
01:08:10,962 --> 01:08:12,588
.نعم,حسناً, حسناً

794
01:08:12,756 --> 01:08:14,339
.لا,لا, اعنى ان تقومى انت بقطع الوريد

795
01:08:14,507 --> 01:08:17,259
.لا, من الافضل ان افعل هذا
.يجب ان تطلق النار على الخزان

796
01:08:31,524 --> 01:08:33,400
.ان هذا كابوس

797
01:08:39,282 --> 01:08:40,866
ماذا تفعل بالضابون؟

798
01:08:41,034 --> 01:08:44,161
سأجد طريقة لقتل هذا الشئ اللعين
.قبل ان يقتل احد اخر

799
01:08:44,329 --> 01:08:47,623
أتعتقد ان الصابون قوى كفاية لقتل
خطير مثل هذا الشئ؟

800
01:08:47,791 --> 01:08:50,501
."انه يقول "قاتل بكتيريا

801
01:08:58,676 --> 01:09:00,552
هل انت بخير؟

802
01:09:00,720 --> 01:09:02,596
.نعم

803
01:09:02,764 --> 01:09:05,599
هل انت حقاً لم تجد صديقة بعدى؟

804
01:09:05,767 --> 01:09:08,143
.لاشئ جدية, لا

805
01:09:08,311 --> 01:09:11,313
.انك مجنون
.نصف قتيات البلدة يريدنك

806
01:09:12,649 --> 01:09:14,483
.من الصعب إرضائى

807
01:09:16,820 --> 01:09:19,321
.الصابون لايفعل شئ على الاطلاق

808
01:09:20,740 --> 01:09:22,616
,ربما لا

809
01:09:22,784 --> 01:09:25,160
.لكن هناك شئ

810
01:09:25,328 --> 01:09:27,830
,ثق بى
.يجب ان نفكر فقط

811
01:09:27,997 --> 01:09:30,374
مالاشياء الاخرى لقتل البكتيريا؟

812
01:09:51,980 --> 01:09:54,106
.هذا الرشاش المنظف يقول انه يقتل الجراثيم

813
01:10:21,092 --> 01:10:22,467
.انه أت-

814
01:10:26,139 --> 01:10:28,056
.شم هذا, ايها الخُردة

815
01:10:28,224 --> 01:10:31,059
.هيا
.هيا, الى هنا

816
01:10:33,104 --> 01:10:36,815
.ماكس), لنخرج من هنا)-
.هيا-

817
01:10:38,192 --> 01:10:39,610
.انه ات-

818
01:10:39,777 --> 01:10:41,403
.انه يعود ,يالهى

819
01:10:50,914 --> 01:10:54,291
.لا تلمسه
.لاتلمسه

820
01:11:04,636 --> 01:11:06,511
.هيا, انظر لما املك

821
01:11:13,227 --> 01:11:15,479
.مص هذا

822
01:11:15,647 --> 01:11:18,607
.ان أرجل من كلانا

823
01:11:18,775 --> 01:11:20,275
.انر لما املك

824
01:11:20,443 --> 01:11:23,278
.اخرج من هنا

825
01:11:23,446 --> 01:11:25,280
.هذا كل شئ

826
01:11:29,494 --> 01:11:30,953
.هيا

827
01:11:31,120 --> 01:11:32,955
.هذا كل شئ,هيا

828
01:11:33,122 --> 01:11:34,706
.هيا

829
01:11:34,874 --> 01:11:36,917
.اذهب للحانة

830
01:11:41,130 --> 01:11:43,048
هل انا بخير؟

831
01:11:43,216 --> 01:11:44,633
.نعم, انتِ بخير-
هل انت متاكد؟-

832
01:11:44,801 --> 01:11:46,927
.نعم-
لما لم تقتلنى؟-

833
01:11:47,095 --> 01:11:48,929
.لقد لمستها

834
01:12:16,708 --> 01:12:19,334
.ابن الساقطة

835
01:12:19,502 --> 01:12:20,711
.اوه, لا

836
01:12:20,878 --> 01:12:22,045
.اطلق على الخزان-
.لا استطيع

837
01:12:22,213 --> 01:12:24,256
.انه بعيد جدا
.لن تفعل شيئا

838
01:12:27,719 --> 01:12:29,052
.هيا

839
01:12:36,102 --> 01:12:37,519
.اجرى, امى

840
01:12:37,687 --> 01:12:40,522
يجب ان نخرج من هنا. يجب ان
.نبقى بالداخل. سنجد حلاً

841
01:12:40,690 --> 01:12:43,358
.كلير), ابقى بالسيارة)
.سنعود حالا عزيزتى

842
01:12:43,526 --> 01:12:45,527
.هيا

843
01:12:47,488 --> 01:12:50,866
.يالهى, لا

844
01:12:51,034 --> 01:12:53,827
.اوه,لا

845
01:12:53,995 --> 01:12:55,704
ماذا حدث ل (تونى)؟

846
01:12:55,872 --> 01:12:58,206
ماذا تعتقد؟

847
01:13:11,220 --> 01:13:13,430
.يجب ان اساعدهم-
ماذا ستفعل؟-

848
01:13:13,598 --> 01:13:15,223
.يجب ان اجلب الخزان

849
01:13:15,391 --> 01:13:17,601
.اللعنة عليه

850
01:13:22,023 --> 01:13:23,231
ماذا تفعل؟

851
01:13:23,399 --> 01:13:25,525
.سأفجر هذا اللعين الى اشلاء

852
01:13:26,903 --> 01:13:28,528
.ماكس), احترس)

853
01:13:30,531 --> 01:13:32,574
هل انت مجنون؟
.ان هذا انتحار

854
01:13:32,742 --> 01:13:34,868
.ان هذا الشئ سيقتحم الباب فى اى لحظة

855
01:13:38,664 --> 01:13:41,500
.الطلقات تُخفِقه
...الا اذا كنت تملك فكرة اخرى

856
01:13:46,923 --> 01:13:48,548
مامذاق هذا؟

857
01:13:50,259 --> 01:13:51,426
.اللعنه عليه

858
01:13:52,678 --> 01:13:54,763
.حسناً, يجب ان نفعل شيئا

859
01:13:54,931 --> 01:13:58,058
أتريد تذوق هذا, هاه؟

860
01:14:01,646 --> 01:14:04,231
(جايك)

861
01:14:04,398 --> 01:14:06,691
.جايك), اجهز)

862
01:14:08,069 --> 01:14:10,987
(جايك)

863
01:14:15,076 --> 01:14:16,284
.(انه (ماكس

864
01:14:22,291 --> 01:14:24,501
.حسناً, الجميع يبقى هنا
.افتح الباب

865
01:14:26,629 --> 01:14:28,463
(جايك)

866
01:14:28,631 --> 01:14:30,799
.جايك), اجهز)

867
01:14:41,310 --> 01:14:43,520
.القى بالخزان
.اخرج من هناك

868
01:14:45,690 --> 01:14:47,858
.(اهرب, (ماكس

869
01:14:49,318 --> 01:14:51,486
ماكس), احترس)

870
01:14:52,738 --> 01:14:54,823
.اطلق عليه-
.اخرج الان, اخرج-

871
01:15:17,763 --> 01:15:20,182
(ماكس)

872
01:15:44,665 --> 01:15:46,791
.اللعنة علي

873
01:15:52,924 --> 01:15:54,299
.النجدة

874
01:15:56,719 --> 01:15:58,094
.اماندا), تنظرى)

875
01:15:58,262 --> 01:15:59,721
ماذا؟

876
01:15:59,889 --> 01:16:01,514
.الشق فى الدرع

877
01:16:01,682 --> 01:16:03,934
.النجدة

878
01:16:19,283 --> 01:16:20,450
(ايرل)

879
01:16:23,120 --> 01:16:25,121
(ايرل)

880
01:16:30,711 --> 01:16:32,963
.ماكس), انهض)

881
01:16:39,303 --> 01:16:40,845
.تحرك

882
01:16:46,769 --> 01:16:49,271
.اذهب-

883
01:16:53,359 --> 01:16:56,152
.النجدة

884
01:17:02,410 --> 01:17:03,618
.هيا

885
01:17:03,786 --> 01:17:05,912
هل انت بخير (ماكس)؟

886
01:17:13,170 --> 01:17:14,379
(ماكس)

887
01:17:18,217 --> 01:17:20,051
.لا يبدون سكارى

888
01:17:20,219 --> 01:17:22,095
ايرل), هل انت على مايرام؟)

889
01:17:22,263 --> 01:17:25,015
.لنذهب, لنُنهضك
.لنخرج من هنا

890
01:17:35,526 --> 01:17:38,653
.هيا

891
01:17:38,821 --> 01:17:42,324
.ماذا؟ يالهى
.انهض

892
01:17:42,491 --> 01:17:44,701
.اجلب بعض الزجاجات

893
01:18:11,145 --> 01:18:13,355
ماهذا؟
ماذا تفعل؟

894
01:18:13,522 --> 01:18:15,315
.لا يبدو كالكحول

895
01:18:32,291 --> 01:18:35,043
, خذ شرابا
.ايها الفضائى العين

896
01:18:57,900 --> 01:19:00,193
.اوه, عزيزى

897
01:19:02,446 --> 01:19:04,906
هل انت بخير؟-
.نعم, ولكنى لمسته-

898
01:19:05,074 --> 01:19:07,784
لما لم تقتلنى؟

899
01:19:07,952 --> 01:19:10,203
المعدن كان مصابا بالبكتيريا

900
01:19:10,371 --> 01:19:12,414
.التى تتغذى على حديد الدم

901
01:19:12,581 --> 01:19:15,834
.انكِ مصابة بفقر الدم

902
01:20:23,277 --> 01:20:25,945
مالذى سنفعله بهذه الخردة العدنية؟

903
01:20:27,323 --> 01:20:29,574
.حسناً, سأخبرك بما لن نفعله بها

904
01:20:29,742 --> 01:20:33,161
.لا تقلق
."اننى اعتزل من عمل صنع "الجولم

905
01:20:33,329 --> 01:20:36,581
لنضع هذه الاشياء فى ماكينة الدك
.لكى نكون متأكدين

906
01:20:36,749 --> 01:20:40,793
نعم, حسناً, سناخذ هذا معنا

907
01:20:40,961 --> 01:20:43,129
.لكى نبقى متاكدين

908
01:21:03,984 --> 01:21:06,027
سأذهب الى ماكينة التحميل

909
01:22:12,011 --> 01:22:13,553
.نعم

910
01:22:13,721 --> 01:22:16,764
اعلم انه غير قانونى تبليغ
.بلاغ غير صحيح

911
01:22:16,932 --> 01:22:20,018
.انها ليست خدعة

912
01:22:22,229 --> 01:22:24,397
مالذى تبحث عنه, (أيرل)؟

913
01:22:24,565 --> 01:22:26,733
.عزيزتى
.انها هنا فى مكان ما هنا

914
01:22:26,900 --> 01:22:28,234
عزيزتى؟

915
01:22:33,991 --> 01:22:36,242
.لا,لا,لا, النقيب

916
01:22:36,410 --> 01:22:39,287
والنائبة ماتت وحسناً؟
اتفهم هذا؟

917
01:22:39,455 --> 01:22:42,415
.لقد ماتوا لا توجد شرطة الان

918
01:22:42,583 --> 01:22:45,293
.هاهى

919
01:22:48,839 --> 01:22:51,591
...انظر,اريد ان ارسل-
كل هذا من اجل زجاجة من الخمر؟-

920
01:22:54,219 --> 01:22:57,472
.انه استحقاق خاص
.انه يستحق اكثر من شاحنتى اللعينة

921
01:22:57,640 --> 01:23:00,475
.لقد كنت احفظها من اجل مناسبة خاصة

922
01:23:00,643 --> 01:23:02,894
.حسنا, النجاة فى الليلة الاخيرة تستحق هذا

923
01:23:03,062 --> 01:23:06,105
.سأذهب لايجاد بعض الزجاجات-
.حسناً, هذا جيد-

924
01:23:06,273 --> 01:23:09,150
حسناً, تعرف اين تجدنى,صحيح؟
.نعم, انت ايضاً

925
01:23:10,361 --> 01:23:12,570
.حسناً, لقد تحدثت الان الى شرطة الولاية

926
01:23:12,738 --> 01:23:14,614
.هل صدقوك؟-
.ولا كلمة-

927
01:23:14,782 --> 01:23:16,491
.لايصدقون الاطفال ايضا

928
01:23:16,659 --> 01:23:18,826
,الاخبار الجيدة هى, على الرغم من هذا
.انهم فى طرقم لإلقاء القبض على

929
01:23:18,994 --> 01:23:21,537
ماذا؟ لماذا؟-
.بلاغ كاذب-

930
01:23:21,705 --> 01:23:25,500
أهذه اخبار جيدة؟-
على الاقل انهم قادمون, صحيح؟-

931
01:23:49,775 --> 01:23:51,651
هل انت بخير؟

932
01:23:51,819 --> 01:23:53,528
.سأكون

933
01:23:55,030 --> 01:23:57,699
.انك تحتاج لايجاد صديقة

934
01:23:57,866 --> 01:24:00,368
.اخبرتك

935
01:24:00,536 --> 01:24:02,328
.من الصعب ارضائى

936
01:24:02,496 --> 01:24:04,872
كيف هذا؟

937
01:24:05,040 --> 01:24:08,376
.صعب ارضائى للغاية

938
01:24:27,896 --> 01:24:29,731
,حسناً

939
01:24:29,898 --> 01:24:33,067
من الجيد رؤية شئ جيد
.فى هذا العرض المُرعب

940
01:24:34,236 --> 01:24:36,112
.توقيت جيد

941
01:24:36,280 --> 01:24:37,739
.شكرا لك

942
01:24:37,906 --> 01:24:39,949
.شكرا لك

943
01:24:52,421 --> 01:24:54,672
.لابد انك تمازحنى

944
01:25:56,318 --> 01:25:58,778
.ان هذه البكتيريا لا تريد الموت

945
01:25:58,946 --> 01:26:01,781
اننى واثق من تقديرها
.للخمر الجيد

946
01:26:04,576 --> 01:26:08,246
.حسناً, يجب ان نرش المياه فى الساحة كاملة

947
01:26:08,413 --> 01:26:10,414
.فقط لنكون متاكدين

948
01:26:11,667 --> 01:26:15,461
أمازلت تملك بعض من هذا الاستحقاق الخاص؟

949
01:26:16,462 --> 01:26:30,462
:تمت الترجمة بواسطة
Eng_Mohamed_Saeed

950
01:26:31,463 --> 01:26:42,463
اتمنى ان تكونوا قد استمتعتم 
.بمشاهدة الفيلم

