1
00:00:44,337 --> 00:00:46,238
اليس المنظر جميلا؟-
انه رائعاَ-

2
00:00:50,743 --> 00:00:52,546
ما هذا؟-
ماذا؟-

3
00:00:52,547 --> 00:00:53,548
تحققى منها

4
00:01:04,663 --> 00:01:07,766
هناك رسالة فيها-
لا انكِ تمزجين-

5
00:01:11,673 --> 00:01:12,874
اجل هناك بالفعل

6
00:01:12,875 --> 00:01:15,373
......انها تقول "هل تتزو-
(ستيفانى)-

7
00:01:18,226 --> 00:01:20,518
ليس هناك سر اننا فى رحلة معا

8
00:01:21,631 --> 00:01:23,282
بل مغامرة

9
00:01:24,485 --> 00:01:27,388
وبخثت فى داخلي كثيرا

10
00:01:29,092 --> 00:01:30,894
وانا اعلم ان هذا صحيح و حسب

11
00:01:34,799 --> 00:01:36,400
هل تتزوجيننى؟

12
00:01:36,402 --> 00:01:37,803
ان هذا لطيف للغاية

13
00:01:38,005 --> 00:01:39,306
!لا

14
00:01:40,810 --> 00:01:42,011
المعذرة؟

15
00:01:43,013 --> 00:01:44,514
لا يمكننى

16
00:01:44,516 --> 00:01:45,517
حقا؟

17
00:01:45,518 --> 00:01:49,463
انا لم ارد ان افعل هذا الان لكنك تجبرنى على ذلك

18
00:01:51,316 --> 00:01:53,518
انا اعتقد اننا وصلنا الى نهاية الخط

19
00:01:56,323 --> 00:01:57,683
حقا؟

20
00:01:57,685 --> 00:02:01,789
انا اعلم ان كونك حارس حديقة حيوانات لا يجب ان يزعجنى
.....لكن

21
00:02:02,091 --> 00:02:03,993
الامر يزعجنى بعض الشيء

22
00:02:03,995 --> 00:02:06,798
....وعندما بدأنا فى المواعدة انا فقط اعتقدت

23
00:02:06,799 --> 00:02:11,004
انك ستتحول الى الرجل الذى لطالما حلمت ان اكون معه

24
00:02:11,005 --> 00:02:13,207
انا لست رجل احلامك لقد فهمت الامر

25
00:02:13,209 --> 00:02:14,410
كان يجب عليك ان تتوقع هذا

26
00:02:14,411 --> 00:02:16,413
لقد اشتريت خاتم و قمت بتأجير حصان

27
00:02:16,415 --> 00:02:19,618
ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى
على الشاطيء

28
00:02:21,021 --> 00:02:22,422
....انا احب-
توقف-

29
00:02:22,424 --> 00:02:25,557
لا تجعل هذا اصعب مما يجب ان يكون
!يا الهى

30
00:02:25,559 --> 00:02:27,961
لقد قمت بإيقاعى تماما

31
00:02:34,971 --> 00:02:37,974
تخذير بسيط انا من الممكن ان اكون
قد احضرت فرقة موسيقية

32
00:02:40,045 --> 00:02:41,179
ها هم

33
00:02:41,881 --> 00:02:43,382
فقط تجاهليهم

34
00:02:52,743 --> 00:02:55,711
تجاهليه

35
00:03:04,705 --> 00:03:07,308
بعد 5 سنين

36
00:03:27,339 --> 00:03:28,993
(صباح الخير يا (بارى

37
00:03:38,746 --> 00:03:41,048
(هيا يا (دونالد
لنبعدك عن الشمس .... هيا

38
00:03:43,160 --> 00:03:45,462
تفضل يا صديقى مكان جيد وفيه ظل

39
00:03:48,658 --> 00:03:50,560
بنكهة الكرز-
(شكرا يا (فرانكى-

40
00:03:50,561 --> 00:03:52,573
اراك فى الحفلة الليلة

41
00:03:58,670 --> 00:04:01,385
ماذا تفعل يا (شاين) لقد تحدثنا عن هذا

42
00:04:01,386 --> 00:04:03,388
يجب ان يكون الطعام طازجاَ

43
00:04:03,790 --> 00:04:05,992
ويوضع داخل الباب بعيداَ عن الشمس

44
00:04:06,495 --> 00:04:09,698
ادخل انت هناك كيفما تشاء
لكنى لن اعطيه الفرصة ليهاجمنى مجددا

45
00:04:09,900 --> 00:04:12,903
لقد مرت 10 سنوات ان (بيرنى) رائع الان

46
00:04:12,904 --> 00:04:14,806
لماذا تحضر تلك الاشياء هنا؟

47
00:04:15,508 --> 00:04:17,510
هل تحاول ان تجعل بقيتنا نبدو بشكل سيء؟

48
00:04:17,912 --> 00:04:22,016
لا , انا فقط اتعاطف معه فهو وحيد تماما

49
00:04:22,018 --> 00:04:23,920
عجبا , انه وحيد تماما

50
00:04:24,222 --> 00:04:26,825
انظر يبدا كل شيء بالثقة

51
00:04:29,329 --> 00:04:32,933
لن تكون مغرورا هكذا عندما يضربك الى الموت
بزراعك

52
00:04:45,627 --> 00:04:48,530
مرحبا يا (بيرنى) لدي شيء بسيط لك

53
00:05:00,955 --> 00:05:03,748
يبدو ان الامور اصبحت ممتعة هنا للتو , اليس كذلك؟

54
00:05:03,750 --> 00:05:06,553
ما هذا باية حال هل هذا إطار قديم؟

55
00:05:06,554 --> 00:05:09,157
ام انه بوابة للمغامرة

56
00:05:14,164 --> 00:05:15,465
انه مغامرة

57
00:05:17,697 --> 00:05:18,828
مغامرة

58
00:05:23,397 --> 00:05:25,066
(مرحبا يا (تونى

59
00:05:28,983 --> 00:05:30,885
كيف جرى الامر مع ارجوحة الإطار؟

60
00:05:30,887 --> 00:05:32,488
(اصلح شجرة (بيرنى
*يقصد الارجوحة*

61
00:05:32,489 --> 00:05:35,492
بهذه الجودة ؟-
لا اعلم اذا كان سيتغير ابدا-

62
00:05:35,494 --> 00:05:38,898
لا تحبط من عزيمتك ان (بيرنى) يعلم ما الذى تحاول فعله
كل الحيوانات تعلم هذا

63
00:05:38,899 --> 00:05:40,801
"انت مثل "المتحدث الى فرس النهر

64
00:05:40,802 --> 00:05:42,403
لا اعلم

65
00:05:42,405 --> 00:05:44,006
اهذا هو قفص الاطلاق الجديد؟

66
00:05:44,709 --> 00:05:48,012
اجل , القليل من العمل
وسأوشك على الانتهاء

67
00:05:48,014 --> 00:05:50,617
يجب علي ان اقول لكِ انه امر مذهل, علم جيد-
شكرا لك-

68
00:05:50,618 --> 00:05:52,720
ان الامر يحصل على كثير من الانتباه

69
00:05:52,722 --> 00:05:53,923
فى الحقيقة

70
00:05:53,924 --> 00:05:55,425
انا ربما يكون لدي عرض

71
00:05:55,427 --> 00:05:58,230
لافعل سحري فى حديقة حيوان
النيروبى

72
00:05:58,232 --> 00:06:00,735
فى افريقيا-
!يا الهى-

73
00:06:02,738 --> 00:06:03,871
!مبروك

74
00:06:03,872 --> 00:06:05,974
....انا افكر فى الامر لكن

75
00:06:05,976 --> 00:06:09,828
انه لامر رائع ان يرغب الناس فيك
انا متأكدة انك تعرف هذا الشعور

76
00:06:09,830 --> 00:06:13,334
اجل لقد شعرت به لقدكانت هناك حديقة حيوان فى
(نيو هامشر)

77
00:06:13,335 --> 00:06:17,382
كانت تريدنى بشدة , انها لم تكن حديقة حيوان بقدر ما كانت
مزرعة للحيوانات

78
00:06:17,384 --> 00:06:19,612
لكن الحيوانات كانت لطيفة هناك
لقد كان الامر رائعا

79
00:06:19,613 --> 00:06:22,716
ليست كبيرة كما الحال هنا
كان لديهم حيوانين من حيوانات المضرب

80
00:06:24,020 --> 00:06:29,126
وكان لديهم حيوان راكون رائع كان رائعا
اسمه (بيتر) وقد كان كبيرا للغاية

81
00:06:30,361 --> 00:06:30,931
!اصمدى ايتها الفتاة

82
00:06:30,967 --> 00:06:34,132
ماذا حدث؟-
لا يمكنها التنفس-

83
00:06:34,134 --> 00:06:37,237
ماذا حدث؟-
انها فى حالة مستقرة ومحدرة-

84
00:06:37,239 --> 00:06:38,840
سوف احضر انبوب للتنفس

85
00:06:38,842 --> 00:06:39,843
!يا الهى , حسنا

86
00:06:41,346 --> 00:06:43,849
ماذا نفعل؟-
(لا تذعر يا (جريفين-

87
00:06:43,850 --> 00:06:46,353
انها لا تتنفس-
انها تحتاج الى داعم للتنفس الان-

88
00:06:46,354 --> 00:06:49,276
....عن الرقم ثلاثة ... 1 ... 2 و

89
00:06:51,280 --> 00:06:52,581
!انها كبيرة

90
00:06:54,964 --> 00:06:56,186
هل انت بخير يا (جريف)؟

91
00:06:56,188 --> 00:06:59,191
هناك شيء يسد مجرى تنفسها احتاج الى منظار الان

92
00:07:00,494 --> 00:07:02,997
انا لا اعلم شكله-
انه فى الدرج-

93
00:07:05,301 --> 00:07:07,348
لدي قرفة , ولدى حلوى-
لا , لا , لا-

94
00:07:07,649 --> 00:07:09,751
انه من الفضة ومقوس
ولديه مصباح

95
00:07:10,053 --> 00:07:11,554
!وجدته-
اسرع-

96
00:07:12,357 --> 00:07:13,675
هناك شيء عالق فى حلقها

97
00:07:13,677 --> 00:07:16,008
قم بفتح فمها وانا ساخرج العلبة

98
00:07:16,009 --> 00:07:17,811
انها عالقة-
!هيا يا الهى-

99
00:07:19,214 --> 00:07:21,828
اعتقد انه حان دورى للمحاولة
حسنا , هيا

100
00:07:22,019 --> 00:07:23,417
سوف افتح فمها

101
00:07:24,319 --> 00:07:27,922
يمكنك فعلها-
يا للعجب , ان هذا احساس لا اود الاعتياد عليه-

102
00:07:28,725 --> 00:07:30,326
!اسرع
!يمكنك فعلها , يمكنك ذلك

103
00:07:31,238 --> 00:07:32,135
لقد تمكنت منها

104
00:07:33,029 --> 00:07:34,430
انها تتنفس

105
00:07:36,835 --> 00:07:38,736
حظا سعيدا فى وضع هذه فى الإداعات

106
00:07:39,438 --> 00:07:40,639
لقد فعلتها

107
00:07:41,975 --> 00:07:43,341
لقد فعلناها

108
00:07:43,944 --> 00:07:45,676
لقد فعلناها

109
00:07:46,640 --> 00:07:48,046
انها بخير

110
00:07:48,449 --> 00:07:50,851
يا الهى هل انتِ بخير؟

111
00:07:55,957 --> 00:07:57,959
!مبروك
(يا (دايف) و يا (روبن

112
00:08:00,363 --> 00:08:02,417
ان هذا  المكان يبدو مذهلاَ
(يا (تريفور

113
00:08:02,689 --> 00:08:03,343
!لا

114
00:08:03,368 --> 00:08:05,969
(كان ابي وامي ليحبوا هذا يا (جريف

115
00:08:05,970 --> 00:08:06,971
شكرا لك

116
00:08:06,972 --> 00:08:08,962
(انا (كيت-
(مرحبا يا (كيت-

117
00:08:08,997 --> 00:08:10,264
ان (كيت) هي رئيسة برنامج الطيور لدينا

118
00:08:10,265 --> 00:08:11,864
(هذه (روبن-
مبروك-

119
00:08:11,762 --> 00:08:12,142
شكرا-
شكرا-

120
00:08:12,177 --> 00:08:14,378
وهذا هو (فينوم) انه رجل الزواحف لدينا-
مرحبا-

121
00:08:15,581 --> 00:08:17,182
يحب ان تقوم بمعانقته

122
00:08:18,286 --> 00:08:20,188
والان الى الخطيبة

123
00:08:25,292 --> 00:08:27,494
حسنا , يا (فينوم) كفى-
اجل هذا شيء جيد-

124
00:08:30,449 --> 00:08:32,801
اجل لقد كان شعورا جيدا

125
00:08:34,003 --> 00:08:35,895
مبروك على يومكم الكبير

126
00:08:35,896 --> 00:08:38,198
انا لا اعلم الى اين ستذهبون فى شهر العسل

127
00:08:38,200 --> 00:08:41,604
لكن فى (اوماها) ستجدون نوادى للقتال
تحت الارض رائعة للغاية

128
00:08:43,291 --> 00:08:45,758
حسنا

129
00:08:46,318 --> 00:08:49,076
سوف نقوم بالتجول-
حسنا-

130
00:08:49,077 --> 00:08:50,578
مبارك على كونكِ مثيرة

131
00:08:50,580 --> 00:08:53,383
لقد قمت بعمل انطباع جيد لديها

132
00:08:55,729 --> 00:08:56,830
حسنا يا شباب

133
00:08:56,831 --> 00:09:01,536
اخب ان اقدم لكم الرجل المسؤول عن ترتيب
هذه الحفلة الصغيرة

134
00:09:03,040 --> 00:09:05,440
وفى نفس الوقت الرحلة الميدانية
(اخو (دايف

135
00:09:05,742 --> 00:09:10,115
(جريفين)

136
00:09:11,149 --> 00:09:13,195
هل انت ذاهب مع (فلويد)؟-
اجل-

137
00:09:13,197 --> 00:09:15,199
اذا اذهلم-
ساذهلهم-

138
00:09:15,754 --> 00:09:17,504
لتصفقوا له

139
00:09:20,058 --> 00:09:21,207
الحب

140
00:09:21,909 --> 00:09:24,912
اننا هنا الليلة لنحتفل بشيء واحد

141
00:09:25,114 --> 00:09:26,715
وهو الحب

142
00:09:26,717 --> 00:09:28,919
إيجاد الشريك المثالي

143
00:09:29,622 --> 00:09:32,525
هو اهم شيء فى العالم

144
00:09:32,827 --> 00:09:35,236
مهما كان شكلهم او صفاتهم

145
00:09:36,039 --> 00:09:37,440
خذوا (فلويد) على سبيل المثال

146
00:09:38,342 --> 00:09:41,345
ان للقنافذ سمعة سيئة

147
00:09:41,747 --> 00:09:46,589
انا متاكد نروا الشوكات
والمظهر الخارجى القاسِ

148
00:09:47,192 --> 00:09:48,493
لكن اتعرفون ما الذى اراه؟

149
00:09:49,996 --> 00:09:52,198
فقط شخص رائع يبحث عن الحب

150
00:09:53,402 --> 00:09:57,707
(وهذا ما تراه (روبن) فى اخي (دايف

151
00:10:11,658 --> 00:10:14,040
مرحبا

152
00:10:16,526 --> 00:10:18,483
.....انا لدي

153
00:10:20,231 --> 00:10:24,782
انا .... اسف لقد فقدت تركيزى
....تركي....ترك

154
00:10:25,103 --> 00:10:26,884
...ما احاول ان اقوله

155
00:10:27,085 --> 00:10:29,893
ربما لست خبيرا فى الحب , اتعرفون؟

156
00:10:30,560 --> 00:10:32,970
لست خبيرا بالمرة

157
00:10:33,565 --> 00:10:36,450
لكنى اعرف العديد من الحيوانات السيئة

158
00:10:36,451 --> 00:10:38,052
انه مخلوق محبوب

159
00:10:38,755 --> 00:10:41,358
هل ذكرن الطيور؟
هل فعلت؟

160
00:10:41,359 --> 00:10:46,298
....لاني لا ادري اذا
لانى لدي خطاب كامل عليهم

161
00:10:46,334 --> 00:10:48,464
الم يزداد الجو حرا حوالى 10 درجات هنا؟

162
00:10:48,466 --> 00:10:50,668
اين ذهبت النسمة؟
ان الدنيا حر بالفعل

163
00:10:50,670 --> 00:10:54,574
ان كوعى يتعرق انه امر جميل
انا لا اعرف لماذا اخبركم بهذا الان

164
00:10:55,276 --> 00:10:57,678
يا الهى , لقد كان لدي العديد من الاشياء الجميلة التى كنت
سافولها

165
00:10:57,680 --> 00:11:00,082
انا فقط سافوم بالتلخيص

166
00:11:00,585 --> 00:11:02,387
ما اردت ان اقول

167
00:11:03,890 --> 00:11:07,316
حظا سعيدا يا (ديف) ويا (روبن) ان الحظ
هو الذي تحتاجونه

168
00:11:09,319 --> 00:11:13,194
اذا اراد احد معرفة المزيد عن القنافذ ساكون
واقفا على الجانب هنا

169
00:11:20,204 --> 00:11:23,903
حسنا , دعونا نرقص ايها السادة والسيدات

170
00:11:23,939 --> 00:11:26,811
اقمت بدعوة (ستيفانى)؟-
لم اكن اعلم انك ستكون بهذه الحالة يا اخى-

171
00:11:26,812 --> 00:11:29,114
انا لم اعلم ان (روبن) كانت ستقوم بدعوتها

172
00:11:29,116 --> 00:11:30,417
انا غبي

173
00:11:33,219 --> 00:11:35,471
انت مازلت معجبا بها , اليس كذلك؟

174
00:11:37,224 --> 00:11:38,475
(اذا يا (ستيفانى

175
00:11:38,476 --> 00:11:41,693
(لقد رأيت الطريقة التى كنتِ تنظرين بها الى (جريفين

176
00:11:41,729 --> 00:11:43,382
اهناك شيء ما يحدث؟

177
00:11:43,885 --> 00:11:45,235
لا اعرف

178
00:11:46,338 --> 00:11:49,441
اعتقد انى اشعر بسوء حيال الطريقة
التى انتهت بها علاقتنا

179
00:11:49,443 --> 00:11:52,446
ربما كنت قاسية قليلا عليه-
قليلا؟-

180
00:11:52,447 --> 00:11:53,948
حسنا يا (روبن) كثيرا

181
00:11:55,346 --> 00:11:58,549
رؤيته هنا الليلة وهو في زي العمل

182
00:11:58,551 --> 00:12:00,453
شكله كان لطيفا للغاية

183
00:12:01,856 --> 00:12:04,058
.....لا اعرف ان الامر يذكرنى ب

184
00:12:04,059 --> 00:12:07,062
ان لديه امكانيات كثيرة

185
00:12:07,665 --> 00:12:09,583
انك تستحق فتاة رائعة فى حياتك

186
00:12:09,584 --> 00:12:11,986
لكن عليك ان تفهم كيف يعمل العالم

187
00:12:12,288 --> 00:12:14,190
ما العيب فى كونى حارس فى حديقة الحيوانات؟

188
00:12:14,192 --> 00:12:17,072
....لا شيء , هيا انك الافضل ,ان الامر فقط

189
00:12:19,276 --> 00:12:22,780
مازال العرض موجود لك لتعمل معى فى بيع السيارات

190
00:12:22,781 --> 00:12:26,084
حسنا؟ انه عمل لكنه يعطى مال اكثر-
(هيا , يا (دايف-

191
00:12:26,086 --> 00:12:30,381
انا جاد يمكنك ان تجمع راتبك السنوى فى خلال شهر

192
00:12:30,382 --> 00:12:33,886
هذه هي الطريقة للحصول على فتاة مثل
(ستيفانى)

193
00:12:33,887 --> 00:12:36,790
هيا , يمكن ان تكون هذه فرصة لحياة جديدة
لك

194
00:12:39,595 --> 00:12:40,796
فكر بالامر

195
00:12:43,801 --> 00:12:45,205
اسمه (فلويد), اليس كذلك؟

196
00:12:46,308 --> 00:12:49,311
انا أامل ان وجودى هنا لا يشعرك بعدم الارتياح

197
00:12:50,014 --> 00:12:52,817
انا لست غير مرتاح
انا مرتاح للغاية

198
00:12:53,919 --> 00:12:55,818
!يا الهى

199
00:12:55,820 --> 00:12:57,722
ان المر على ما يرام
ساخرجها

200
00:12:59,323 --> 00:13:01,025
يا الهى , انها عالقة
اذا كيف حالكِ؟

201
00:13:01,026 --> 00:13:04,730
امازلتِ فى مدرسة التصاميم؟-
لا , لا , لقد تركتها منذ فترة-

202
00:13:04,732 --> 00:13:07,666
انا عارضة ازياء مثيرة الان-
ان هذا جيد-

203
00:13:07,667 --> 00:13:10,470
اري انك كنت مشغولاَ
يا قائد حراس الحديقة

204
00:13:10,471 --> 00:13:12,839
اجل , اتعرفين لقد تمت ترقيتى العام الماضى

205
00:13:13,342 --> 00:13:17,066
انهم لا يفعلون هذا عادة الا اذا كنتِ تعملين هنا
لمدة 10 سنوات وانا اعمل لمدة 8

206
00:13:17,067 --> 00:13:20,648
ان الامر مثل الحصول على الحزام الاسود
بعد شهر فقط من تدريب الكراتيه

207
00:13:20,650 --> 00:13:26,410
......او اتقان ال

208
00:13:26,858 --> 00:13:30,159
ان هذا هو كل ما يمكننى ان افكر فيه الان
ليس لدي الا مثال الكراتيه

209
00:13:30,161 --> 00:13:33,665
انه جيد-
!عجباَ-

210
00:13:37,972 --> 00:13:39,857
(انك تنزف يا (جريفين-
لا ,لا

211
00:13:39,858 --> 00:13:41,259
اجل انك تنزف

212
00:13:41,461 --> 00:13:42,562
تغال الي هنا

213
00:13:43,677 --> 00:13:46,580
دعنى امسح الدماء
هيا , فلن اعضك

214
00:13:47,630 --> 00:13:49,896
ها هو

215
00:13:53,990 --> 00:13:55,901
انتهيت , الان انت افضل حالاَ

216
00:13:57,393 --> 00:13:58,564
باية حال

217
00:13:58,566 --> 00:14:02,699
انا و (روبن) كنا نتحدث عن رغبتنا
فى رؤية الحيوانات غدا

218
00:14:05,603 --> 00:14:09,007
وكنا نتسأل عن الاحتمالات للحصول على جولة خاصة؟

219
00:14:09,409 --> 00:14:11,310
ليست جيدة , ليست جيدة على الاطلاق

220
00:14:11,311 --> 00:14:14,114
يجب ان توفعى ورقة
وتدفعى الكثير من المال

221
00:14:14,115 --> 00:14:18,838
ويجب عليكِ ان تذهبى الى المكتب الرئيسى وهو مغلق
انه يغلق فى الساعة الرابعة

222
00:14:19,007 --> 00:14:20,914
اجل , انها ليست احتمالات جيدة-
لا ليست جيدة-

223
00:14:21,495 --> 00:14:24,170
حسنا ساذهب الى المنزل

224
00:14:24,449 --> 00:14:26,682
اتعلم انه كان من الجيد حقا رؤيتك

225
00:14:26,684 --> 00:14:28,947
حسنا-
اجل-

226
00:14:29,861 --> 00:14:30,841
(الى اللقاء يا (فلويد

227
00:14:31,916 --> 00:14:33,155
(الى اللقاء يا (جريفين

228
00:14:40,894 --> 00:14:42,253
ان الامر مؤلم

229
00:14:43,517 --> 00:14:45,038
يجب علي الخروج من حديقة الحيوانات

230
00:14:50,527 --> 00:14:52,370
!اجتمااااااع

231
00:14:52,490 --> 00:14:54,196
!لنفعل هذا
!هيا

232
00:15:24,406 --> 00:15:27,269
ماذا , لا شيء
انا بالتاكيد لم اكن انظف مؤخرتى

233
00:15:42,918 --> 00:15:44,253
حسنا , لنذهب

234
00:15:44,288 --> 00:15:47,066
اذا كان هذا مجرد تدخل غبي اخر
فلن اسمعه

235
00:15:47,328 --> 00:15:49,382
ان هذا وزنى المثالى واسألوا
الطبيب البيطرى

236
00:15:49,595 --> 00:15:51,294
(ان هذا صحيح افتح الاقفال يا (مارتى

237
00:15:51,488 --> 00:15:53,073
هيا بنا , لقد اردنا الرؤية

238
00:15:53,075 --> 00:15:55,119
ما موضوع الاجتماع فى رأيك؟-
هل انا وسيط روحانى؟-

239
00:15:55,193 --> 00:15:56,559
لقد تم ندائنا فى نفس الوقت

240
00:15:56,611 --> 00:15:58,647
اللعنة يا رجل , انى فقط اسأل سؤال

241
00:15:59,257 --> 00:16:02,010
سوف نعقد اجتماعاَ يا (بارنى) اتريد الحضور؟

242
00:16:02,998 --> 00:16:05,337
لا , انت لا تريد الحضور انسى انى سألت حتى

243
00:16:05,418 --> 00:16:06,490
!هيا جميعا لنذهب

244
00:16:06,491 --> 00:16:08,761
اليس هناك احد غيرى متحمس لهذا؟

245
00:16:16,934 --> 00:16:20,308
حسنا , ان لدي جدول مشغول للغاية فمن
الافضل ان يكون هذا الامر جيداَ

246
00:16:20,389 --> 00:16:23,206
انك تنام 20 ساعة فى اليوم يا (جو) اعتقد
انك ستعيش

247
00:16:23,254 --> 00:16:26,941
حسنا, انها اشياء لا اريد من المجموعة ان تعرفها

248
00:16:26,943 --> 00:16:28,272
انظروا لدينا مشكلة

249
00:16:28,273 --> 00:16:31,458
اتتذكرون تلك الفتاة التى حطمت قلب (جريفن) منذ
خمسة سنوات؟

250
00:16:31,461 --> 00:16:32,827
لقد عادت

251
00:16:33,209 --> 00:16:34,531
ماذا؟-
عادت (ستيفانى)؟-

252
00:16:35,635 --> 00:16:36,614
ان هذا ليس جيداَ

253
00:16:37,093 --> 00:16:39,995
ان (جريفين) يفكر فى ترك حديقة الحيوانات
لا يمكننا ان ندع هذا يحدث

254
00:16:40,083 --> 00:16:42,616
لا يمكنه الاستقالة
انه افضل جارس حديقة جصلنا عليه

255
00:16:42,656 --> 00:16:44,143
انه يبقى طعامى طازجا

256
00:16:44,185 --> 00:16:46,610
ويدلكنى بالمرطب عندما يجف جلدي

257
00:16:46,611 --> 00:16:49,163
انه يحضر اوراق تلمع لى لاهاجمها

258
00:16:49,305 --> 00:16:50,702
.....وبداخلها

259
00:16:50,804 --> 00:16:52,105
!كعك

260
00:16:52,206 --> 00:16:55,404
انا احب الكعك
الا توافقوننى؟

261
00:16:55,555 --> 00:16:59,106
كما انه الانسان الوحيد الذى يعاملنى كانسان مساوِ
له

262
00:16:59,122 --> 00:17:00,019
اجل , فى احلامك

263
00:17:00,110 --> 00:17:02,976
الابهام , ان كل شيء يتعلق بالابهام

264
00:17:03,080 --> 00:17:04,270
ماذا تطلق على هذا؟

265
00:17:04,311 --> 00:17:07,295
ان هذا كف , لا يمكنك امساك كوب
القهوة به

266
00:17:07,593 --> 00:17:09,222
ولا يمكنك ارتداء القفازان

267
00:17:09,328 --> 00:17:10,295
انه بلا فائدة

268
00:17:10,516 --> 00:17:12,076
انا محظوظ للغاية

269
00:17:12,842 --> 00:17:13,884
اسف

270
00:17:14,052 --> 00:17:15,090
كلمة واحدة اخرى

271
00:17:15,220 --> 00:17:17,927
لقد انقذ (جريفين) حياتى-
حسنا , اتعرفين؟-

272
00:17:18,077 --> 00:17:20,696
(لقد اتخذت قرارى نحن لن نساعد (جريفين

273
00:17:20,698 --> 00:17:23,884
حقا؟ لانى اتذكر وقت احتجت انت فيه
الى مساعدة مع النساء

274
00:17:24,077 --> 00:17:25,187
بالتحديد انا

275
00:17:25,268 --> 00:17:27,652
اتتذكر , لقد كنت خجولاَ-
لا لم اكن-

276
00:17:27,767 --> 00:17:30,130
.....وقمت بارسال احد-
انا لم ارسل احد-

277
00:17:30,306 --> 00:17:32,698
وكنت تتبعنى-
لا , توقفى-

278
00:17:32,816 --> 00:17:35,144
......وكنت تحاول ان-
اصمتى , اصمتى-

279
00:17:35,219 --> 00:17:37,253
(حسنا! سنساعد (جريفين

280
00:17:37,518 --> 00:17:39,049
الان كيف تقترحون فعل هذا؟

281
00:17:39,099 --> 00:17:42,730
ان الحيوانات خبراء فى التكاثر اننا نقوم
باخباره مباشرة كيف يستعيدها

282
00:17:42,814 --> 00:17:45,506
!لا
!(لن يتحدث احد الى (جريفين

283
00:17:45,814 --> 00:17:49,245
انتم تعرفون القانون اننا لا نتكلم الى الناس ابدا

284
00:17:49,615 --> 00:17:51,496
لا تتجاهل القانون ايها الغبي

285
00:17:51,541 --> 00:17:54,023
بالاضافة الى ان (جريفين) ليس لده فرصة مع هذه
الفتاة

286
00:17:54,025 --> 00:17:57,001
وهذا هو بالضبط السبب فى كونك عازب
يا (بروس) ليس لديك اي احساس بالرومانسية

287
00:17:57,383 --> 00:17:58,428
افكار اخرى؟

288
00:17:58,447 --> 00:18:01,708
ربما انه من الممكن ان نساعد (جريفين) من
دون التكلم اليه

289
00:18:01,902 --> 00:18:04,993
ان الفتاة ستكون هنا غدا وهي مهتمة به

290
00:18:05,073 --> 00:18:06,363
وكيف تعلم هذا؟

291
00:18:06,365 --> 00:18:08,355
:لقد قالت , وانا افتبس

292
00:18:08,439 --> 00:18:10,065
"ان (جريفين) لديه امكانيات"

293
00:18:10,132 --> 00:18:11,706
!امكانيات

294
00:18:11,799 --> 00:18:15,004
كل ما علينا ان نفعله هو ان نجعله يبدو
فى مظهر البطل امامها

295
00:18:15,018 --> 00:18:17,255
وفى خلال لحظة
يحصل (جريفين) على الفتاة

296
00:18:17,410 --> 00:18:20,331
ويبقى فى حديقة الحيوان
ويفوز الجميع

297
00:18:20,384 --> 00:18:22,338
!رائع
ان لدينا خطة

298
00:18:22,339 --> 00:18:24,115
ما الذى تفعله هنا؟

299
00:18:24,150 --> 00:18:25,627
انت لست حيوان من حديقة الحيوانات

300
00:18:25,674 --> 00:18:29,018
المعذرة , الست واقفا فى الحديقة
اذا فانا حيوان من حيوانات الحديقة

301
00:18:29,310 --> 00:18:31,566
لا تغضب منا لانه لا يوجد طفل يقول لامه

302
00:18:31,640 --> 00:18:33,510
"يا اماه , انى اريد رؤية غراب"

303
00:18:34,178 --> 00:18:36,191
حسنا , ان هذا الحديث بسبب الآثر

304
00:18:36,193 --> 00:18:37,234
!كفى

305
00:18:37,460 --> 00:18:39,523
(كلكم اثبتم وجهة نظركم وسنساعد (جريفين

306
00:18:39,772 --> 00:18:43,124
لكن لا احد يقوم بمخالفة القانون , حسنا؟

307
00:18:43,125 --> 00:18:44,726
لا لكسر القانون

308
00:18:44,837 --> 00:18:47,125
حسنا , ان هذا امر مهم للغاية

309
00:18:47,212 --> 00:18:49,025
هيا يا (باري) لقد بدأت فى حميتك اليوم

310
00:18:49,128 --> 00:18:51,150
انه لا يمضغ حتى-
خذ نفساَ يا رجل-

311
00:18:51,184 --> 00:18:54,724
ماذا؟ انا أاكل بدافع القلق
!توقفوا عن النظر الي

312
00:18:59,932 --> 00:19:01,514
سوف تستمتع بهذه اكثر

313
00:19:01,542 --> 00:19:05,442
اتعلم لقد قمت بثقبها ووضعت كرة صغيرة
بداخلها

314
00:19:05,510 --> 00:19:08,186
لتجعل هذه الكرة تتحرك الى ان تهبط فى اجد
الثقوب

315
00:19:08,277 --> 00:19:09,063
ماذا!؟

316
00:19:09,132 --> 00:19:11,229
الفائز يحصل على الدجاج كعشاء

317
00:19:11,305 --> 00:19:13,391
اظنها ستعجبك , تفضل

318
00:19:14,109 --> 00:19:16,557
انا لست متاكداَ ولكنها مثل كرة الديسكو
انظر اليها

319
00:19:16,755 --> 00:19:17,746
(حفلة فى بيت (بيرنى

320
00:19:17,747 --> 00:19:18,688
انها ممتعة

321
00:19:18,689 --> 00:19:20,410
ستكون جيدة , ستكون جيدة

322
00:19:22,764 --> 00:19:25,189
ان كونك وحيدا سيء صدقنى انا اعرف ذلك
(يا (بيرنى

323
00:19:26,735 --> 00:19:30,034
حسنا

324
00:19:30,070 --> 00:19:31,318
(اراك غدا يا (بيرنى

325
00:19:35,531 --> 00:19:37,590
لا اعرف , انها فقط تخيفنى

326
00:19:38,404 --> 00:19:40,585
اتعرفين انا لا احب ان اتكلم عن الامر

327
00:19:40,646 --> 00:19:41,519
(مرحبا يا (جريفين

328
00:19:42,245 --> 00:19:43,408
(مرحبا يا (جريف

329
00:19:43,409 --> 00:19:44,312
مرحبا

330
00:19:44,850 --> 00:19:47,315
لقد كنا ذاهبين لرؤية وحيد القرن

331
00:19:47,651 --> 00:19:50,012
كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا

332
00:19:51,660 --> 00:19:54,596
اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة

333
00:19:55,227 --> 00:19:56,743
انها تأكل جزر

334
00:19:58,377 --> 00:20:00,058
حسنا

335
00:20:08,869 --> 00:20:10,234
ها هم قادمون

336
00:20:11,655 --> 00:20:13,593
اترى الإبهام؟-
اجل , اجل ,انا اراه-

337
00:20:13,700 --> 00:20:16,307
حسنا , حان الوقت لنجعل (جريفين) يبدو
كبطل

338
00:20:21,056 --> 00:20:23,315
مرحبا ايها القفل
قل لا

339
00:20:34,976 --> 00:20:36,037
!(جو)

340
00:20:36,216 --> 00:20:37,529
(انتظر يا (جو

341
00:20:39,834 --> 00:20:41,427
اخرجيهم من هناك
ساقوم بالهائه

342
00:20:41,528 --> 00:20:42,466
حسنا

343
00:20:44,201 --> 00:20:45,559
!(حو)

344
00:20:57,935 --> 00:20:59,468
!تبا

345
00:20:59,509 --> 00:21:00,636
اركبوا

346
00:21:09,824 --> 00:21:10,810
(جو)

347
00:21:11,871 --> 00:21:12,945
(جو) (جو)

348
00:21:12,946 --> 00:21:15,156
!حسنا

349
00:21:25,860 --> 00:21:27,606
(جو)

350
00:21:28,531 --> 00:21:30,567
ماذا بك بحق الجحيم؟

351
00:21:32,039 --> 00:21:33,280
......اعنى

352
00:21:38,039 --> 00:21:39,231
انتظر لحظة

353
00:21:40,494 --> 00:21:42,535
يا (جريفين) ان هذا غريب

354
00:21:44,506 --> 00:21:46,932
(جريفين)-
لما لا تذهبون انا عائد الى المنزل-

355
00:22:12,374 --> 00:22:13,249
لا

356
00:22:13,476 --> 00:22:15,477
!!لا

357
00:22:42,034 --> 00:22:43,062
.....هل

358
00:22:43,434 --> 00:22:45,032
لم يقل اي شيء اليس كذلك؟

359
00:22:47,996 --> 00:22:52,999
!ما الذى يحدث .....بجانب النهر

360
00:23:03,381 --> 00:23:04,636
(ليلة سعيدة يا (جريفين

361
00:23:04,848 --> 00:23:06,532
ليلة سعيدة يا (مانى) هل ستذهب الى المنزل؟

362
00:23:06,574 --> 00:23:08,532
اذا عنيت الحانة عند قولك المنزل

363
00:23:08,590 --> 00:23:11,659
اذا فساكون هناك فى الخلف

364
00:23:14,032 --> 00:23:17,993
حسنا , انا اعرف يا (باري) انك تعشيت
لكن هذه مكافأة بسيطة

365
00:23:18,274 --> 00:23:21,143
لما احب ان اطلق عليه
اسلوب فائز

366
00:23:22,544 --> 00:23:24,261
الديك اي تعليق عن هذا؟

367
00:23:25,382 --> 00:23:26,859
اجل , لم اعتقد ذلك

368
00:23:27,661 --> 00:23:29,053
حسنا , لتكن وجبة هنيئة

369
00:23:32,479 --> 00:23:35,210
!اتريد التحدث ؟ لنتحدث

370
00:23:49,673 --> 00:23:50,998
انت لا تتذكر شيء

371
00:23:51,546 --> 00:23:52,917
انت لا تتذكر شيء

372
00:23:53,444 --> 00:23:54,864
انت لا تتذكر شيء

373
00:23:55,254 --> 00:23:56,946
انا اعتقد ان هذا ينجخ بالفعل

374
00:24:01,736 --> 00:24:03,231
استرخى , اهدأ اهدأ

375
00:24:03,456 --> 00:24:04,575
تنفس , تنفس

376
00:24:04,631 --> 00:24:06,540
استرخى , استرخى

377
00:24:06,819 --> 00:24:08,848
انه يهلع , انظر اليه انظر اليه

378
00:24:08,993 --> 00:24:12,190
اننا فى دائرة نحدق فيه
ما الذى تعتقد انى انظر اليه؟

379
00:24:12,212 --> 00:24:13,943
يمكنكم التحدث؟-
اجل يمكننا ذلك-

380
00:24:13,970 --> 00:24:15,460
ويمكننى الغناء جيدا

381
00:24:15,520 --> 00:24:18,170
وانا يمكننى تعليمك كيفية غسل نفسك
باستخدام انفك

382
00:24:18,309 --> 00:24:19,992
كيف خرجتم من اقفاصكم؟

383
00:24:19,993 --> 00:24:21,594
انت لا تريد معرفة هذا

384
00:24:21,886 --> 00:24:23,092
فى الحقيقة انا اريد

385
00:24:23,211 --> 00:24:25,770
حسنا , لكنى لا اريد اخبارك

386
00:24:26,478 --> 00:24:28,099
منذ متى استطعتم التحدث؟

387
00:24:28,175 --> 00:24:30,947
...لنرى , اليوم هو الثلاثاء لذا

388
00:24:31,020 --> 00:24:32,082
!دائما

389
00:24:32,088 --> 00:24:33,107
دائما؟

390
00:24:33,370 --> 00:24:36,245
اذا لماذا لا تتحدثون؟-
لا يمكن للبشر ان يستوعبوا هذا-

391
00:24:36,247 --> 00:24:38,864
فى كل مرة نتحدث الى البشر دائما
ينتهى الامر بصورة سيئة

392
00:24:38,865 --> 00:24:41,238
ما عدا الببغانات بطريقة ما يمكنهم
ان الافلات بالامر

393
00:24:41,240 --> 00:24:42,742
انا ببغاء متكلم

394
00:24:43,444 --> 00:24:44,974
وصوتى سيء

395
00:24:45,327 --> 00:24:47,008
اذا لماذا تكلمتم الي؟

396
00:24:47,009 --> 00:24:50,059
انظر , لقد انقفذت شريكتى لذا نحاول مساعدتك
مع شريكتك

397
00:24:50,137 --> 00:24:51,510
لكنك افسدت الامر

398
00:24:51,549 --> 00:24:53,041
انا اقدر الامر لكن اتعرفون؟

399
00:24:53,394 --> 00:24:55,205
لقد كانت تجربتى معها سيئة

400
00:24:55,341 --> 00:24:57,017
انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك

401
00:24:57,067 --> 00:24:59,070
"انا فقط لا اريد التحدث عن ذلك"

402
00:25:00,708 --> 00:25:01,914
هذا جبون

403
00:25:02,723 --> 00:25:07,583
لقد كنا نسمع حكايتك عن هذا الانفصال كل يوم فى
الخمس سنوات السابقة

404
00:25:08,125 --> 00:25:11,201
انظروا , ربما قمت بذكر الامر سابقا
لكنى لم اعلم ان بامكانكم فهمى

405
00:25:11,361 --> 00:25:13,564
هيا يا رجل لقد سمعناها تتحدث

406
00:25:13,618 --> 00:25:14,806
انها تريدك

407
00:25:14,964 --> 00:25:17,801
وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة

408
00:25:17,803 --> 00:25:19,779
او شعرى السميك الناعم

409
00:25:19,903 --> 00:25:21,316
ساقول لك هذا

410
00:25:21,389 --> 00:25:23,172
ان لديك عضلات سمانة جيدة

411
00:25:23,598 --> 00:25:25,685
بل رائعة , بالطبع ليس لدي عضلات سمانة

412
00:25:25,794 --> 00:25:27,889
انا بالاختصار لدي عواميد بظوافر

413
00:25:28,002 --> 00:25:30,483
انا لا اعلم اتظنون انه على ان ادعوها للخروج؟

414
00:25:31,828 --> 00:25:34,755
حسنا , حنا الان هدا نفسك ايها المهم

415
00:25:34,773 --> 00:25:37,621
اذا دعوتها للخروج يا فتى سوف ينتهى الامر بنفس الطريقة

416
00:25:37,676 --> 00:25:40,157
انت لم تتغير , انت لا تعلم كيفية الثقة فى
حدسك

417
00:25:40,366 --> 00:25:43,774
فقط اصغى الينا وسنحولك الى رجل قائد

418
00:25:44,332 --> 00:25:45,250
لا اعلم

419
00:25:45,279 --> 00:25:47,703
شخصيا انا لا اعتقد ان لديه الحجم المناسب
ليصبح رجل قائد

420
00:25:47,705 --> 00:25:50,694
الحجم ليس له علاقة بهذا , انا اعتقد ان كلانا
يعرف من هو الرجل القائد منا

421
00:25:50,716 --> 00:25:52,138
اترى انت تقوم بتوبيخى

422
00:25:52,504 --> 00:25:54,858
ولهذا انا افعل اشياء ببركتك

423
00:25:54,859 --> 00:25:57,553
كان هذا انت؟
لقد قلت انها كانت حبوب فيتامينات

424
00:25:57,595 --> 00:25:59,433
!مفاجاة-
!كفى , فلترنى ما لديك-

425
00:25:59,500 --> 00:26:01,045
!لقد اريتك مسبقا-
!هيا-

426
00:26:01,557 --> 00:26:02,870
يا الهى , ها هم يبدأون مجددا

427
00:26:02,968 --> 00:26:05,842
انه مثل مشاهدة قتال بين كراسي ضخمة

428
00:26:05,901 --> 00:26:07,273
انا متعب-
انا ايضا-

429
00:26:08,082 --> 00:26:11,130
انت رجل جيد يا (جريفين انك فقط تحتاج الى مساعدة

430
00:26:11,172 --> 00:26:13,226
اجل , ومن افضل منا لمساعدتك؟

431
00:26:14,479 --> 00:26:15,650
!ارنى ما لديك

432
00:26:15,791 --> 00:26:17,080
ماذا لدي لاخسر؟

433
00:26:18,842 --> 00:26:21,306
حسنا , ان هذا لن يدعنى اثق فيكم-
اسف-

434
00:26:21,324 --> 00:26:22,728
!اثنين اخريين فقط

435
00:26:38,813 --> 00:26:40,162
مرحبا

436
00:26:40,467 --> 00:26:42,901
فكرت فى ان نحلي الامور اليوم

437
00:26:43,003 --> 00:26:45,806
لقد احضرت لك فاكهة عضوية

438
00:26:51,895 --> 00:26:53,483
....اتعلم

439
00:26:54,030 --> 00:26:55,457
....اذا اردت

440
00:26:56,135 --> 00:26:57,957
.....شيئاَ

441
00:26:59,321 --> 00:27:00,995
يمكنك ان تطلبه منى

442
00:27:02,491 --> 00:27:03,872
...كيف حال

443
00:27:04,627 --> 00:27:06,282
تلك الكرة معك؟

444
00:27:06,965 --> 00:27:08,638
...هل استمتعت كانك

445
00:27:08,665 --> 00:27:10,590
....فى ديسكو

446
00:27:11,283 --> 00:27:13,268
!حفلات

447
00:27:16,680 --> 00:27:18,011
حسنا

448
00:27:23,350 --> 00:27:25,885
فقط اتركها بجانب الباب

449
00:27:42,394 --> 00:27:45,286
!هيا , ايها الدببة الاغبياء فلتفعلوا شيئاَ

450
00:27:47,010 --> 00:27:49,157
مهلا , لا تفعل هذا

451
00:27:49,513 --> 00:27:50,895
لا , لا ,لا , مهلا

452
00:27:57,924 --> 00:27:59,657
ايمكننا ان نطارده؟

453
00:28:06,218 --> 00:28:07,711
حسنا

454
00:28:07,732 --> 00:28:09,034
لا تحركات مفاجئة

455
00:28:09,058 --> 00:28:12,191
قف عل رجليك وسنمشى الى الباب ببطء

456
00:28:17,375 --> 00:28:19,335
!هيا

457
00:28:19,483 --> 00:28:20,852
لن يقوموا بأذيتك

458
00:28:20,874 --> 00:28:22,924
جيد , حسنا اننا بخير هنا

459
00:28:23,057 --> 00:28:24,426
فلتذهب

460
00:28:24,439 --> 00:28:25,797
لقد قام بجعلك تتراجع

461
00:28:25,834 --> 00:28:27,772
انا لم ارك تفعل اي شيء

462
00:28:32,116 --> 00:28:35,142
شكرا يا شباب انا حقا اقدر تحكمكم فى نفسكم هكذا

463
00:28:35,222 --> 00:28:38,116
انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء

464
00:28:38,118 --> 00:28:39,319
لكنك اظهرت الثقة

465
00:28:39,320 --> 00:28:41,707
وهذا ما لا تفعله مع الفتاة

466
00:28:41,710 --> 00:28:44,130
انظر , عندما اريد الايقاع بانثى

467
00:28:44,179 --> 00:28:45,659
الإيقاع بأنثى؟انت؟

468
00:28:45,661 --> 00:28:47,209
انت لا تعرفنى طوال حياتى

469
00:28:47,211 --> 00:28:49,613
لمعلوماتك لقد قضيت ثلاثة سنوات فى فانكوفر

470
00:28:49,615 --> 00:28:51,317
اذا انت تقول ان لديك فتاة فى كندا؟-
اجل-

471
00:28:51,368 --> 00:28:53,186
لقد كنت اواعد عارضة كودياك-
عارضة كودياك؟-

472
00:28:53,224 --> 00:28:55,992
اجل تقنيا انها عارضة لقد كان وجهها على علبة تبغ

473
00:28:56,072 --> 00:28:58,789
وولدت بمخلب اذافى ودعنى اقول لك انها تعلم كيف تستخدمه

474
00:28:58,793 --> 00:29:00,456
!الدببة الكندية متوحشة

475
00:29:00,549 --> 00:29:01,942
!متوحشة للغاية

476
00:29:02,068 --> 00:29:04,630
حقا فى احلامك حتى انت لا تعرف شيئا
(يا (جيروم

477
00:29:04,639 --> 00:29:06,387
اكنت هناك!؟

478
00:29:06,797 --> 00:29:08,361
لم اظن هذا

479
00:29:08,376 --> 00:29:09,842
ولما دعوتنى ب (جيروم)؟

480
00:29:11,121 --> 00:29:14,132
باية حال عليك ان تطلق عنان دبك الداخلى
....والطريقة الوحيدة

481
00:29:14,134 --> 00:29:17,147
الذى سيحدث بها هذا هو ان تفعل بالضبط كما نقول

482
00:29:17,149 --> 00:29:19,236
وهذه هي الطريقة للحصول على فتاتك-
!نفهم ذلك-

483
00:29:19,301 --> 00:29:21,261
حسنا , لنبدا بمشيتك

484
00:29:21,276 --> 00:29:22,651
مشيتى؟
هيا ان مشيتى جيدة

485
00:29:22,679 --> 00:29:25,387
جيدة؟ انها سيئة للغاية-
فى هذا الامر لديه وجهة نظر صحيحة-

486
00:29:25,540 --> 00:29:27,428
هيا ارنا سحرك

487
00:29:28,407 --> 00:29:30,497
....ان هذا غباء ان مشيتى

488
00:29:30,640 --> 00:29:32,836
امسح تلك النظرة السخيفة من على وجهك

489
00:29:32,838 --> 00:29:34,439
انك مفترس فتصرف كمفترس

490
00:29:34,490 --> 00:29:36,783
ارفع تلك الكفوف
فهذا ما نفعله

491
00:29:37,453 --> 00:29:39,658
ماذا كان هذا؟
لا , لا

492
00:29:39,760 --> 00:29:42,393
ان هذا الرجل لا يمكن تدريبه , انا اعتقد
اننا نقوم بتضييع وقتنا

493
00:29:42,413 --> 00:29:44,332
!اعطنى فرصة اخرى , هيا ارفع كفك للاعلى

494
00:29:44,720 --> 00:29:46,427
!للاعلى , هيا

495
00:29:46,497 --> 00:29:48,700
ان هذا سخيف-
نحن نعلم ما الذى نفعله-

496
00:29:48,847 --> 00:29:51,117
ثق بنا-
!هيا ارفع كفك للاعلى-

497
00:29:51,213 --> 00:29:52,640
ان هذا ما نتكلم عنه

498
00:29:52,709 --> 00:29:54,124
لنرى بعض التحركات

499
00:29:54,125 --> 00:29:56,127
حرك كفوفك كانك تصطاد السالمون

500
00:29:56,470 --> 00:29:58,090
جيد-
لا اعرف يا رجل-

501
00:29:58,232 --> 00:30:01,058
اعطنا بعض الشخير , شخير الدببة الرائع

502
00:30:01,696 --> 00:30:04,349
ليس بأنفك بل بفمك حرك شفتيك ايضا

503
00:30:04,816 --> 00:30:06,248
!احسنت

504
00:30:06,876 --> 00:30:08,909
الان امشى بكرشك

505
00:30:09,353 --> 00:30:10,766
كرشى؟-
اجل-

506
00:30:10,769 --> 00:30:12,220
كرشك يا رجل

507
00:30:12,221 --> 00:30:14,223
ضعه فى الامام وحل اللغز

508
00:30:14,557 --> 00:30:16,372
هذا هو انه جيد

509
00:30:16,744 --> 00:30:18,280
كيف سيساعدنى هذا؟

510
00:30:18,373 --> 00:30:20,809
اجل , اريهم البضاعة-
ان هذا غريب فقط-

511
00:30:20,956 --> 00:30:22,446
هذا هو المطلوب و شكله جيد

512
00:30:22,554 --> 00:30:24,224
هيا قم بالزئير

513
00:30:25,236 --> 00:30:26,720
!الزئير

514
00:30:28,224 --> 00:30:30,426
!مثل هذا

515
00:30:31,848 --> 00:30:33,400
احنى تلك الركب

516
00:30:33,402 --> 00:30:35,003
!اجل

517
00:30:36,673 --> 00:30:38,058
!انك مفترس

518
00:30:38,104 --> 00:30:40,196
احفر حفرة , احفر حفرة كما تفعل الدببة

519
00:30:40,341 --> 00:30:42,204
اجل قم بالحفر
افعل شيء

520
00:30:42,272 --> 00:30:44,355
لا لا استمر فى الحفر-
اجل استمر فى الحفر-

521
00:30:44,394 --> 00:30:45,969
ماذا؟ افعلت شيء جيد اليوم؟

522
00:30:46,067 --> 00:30:47,389
اجل هذا هو المطلوب هذا هو السحر

523
00:30:47,398 --> 00:30:49,772
هذا جيد قم برمي التراب علي نفسك

524
00:30:50,465 --> 00:30:51,783
!قم بحك ظهرك

525
00:30:51,940 --> 00:30:53,495
حك ظهرك على الشجرة

526
00:30:54,781 --> 00:30:56,816
هيا يا صاح-
انت الدب-

527
00:30:57,032 --> 00:30:58,976
اجل انت الدب الكبير

528
00:31:01,420 --> 00:31:03,575
صه! اصمت

529
00:31:08,398 --> 00:31:09,865
مرحبا يا اطفال

530
00:31:13,990 --> 00:31:16,010
سننظر الى الزرافة الان

531
00:31:22,610 --> 00:31:24,397
انا اقدر الطعام

532
00:31:24,888 --> 00:31:27,569
ليس هناك مشكلة , لقد حضرتهم بنفسى
.....لذا

533
00:31:27,570 --> 00:31:28,971
تمتع

534
00:31:29,020 --> 00:31:32,420
انا كنت لتركتها فترة اطول لاني احب طعامى محروقا قليلا

535
00:31:32,503 --> 00:31:34,876
لكنى لم اكن متاكد ما الذى تفضله

536
00:31:34,956 --> 00:31:36,451
هذا جيد

537
00:31:38,960 --> 00:31:40,319
(مرحبا يا (شاين

538
00:31:42,930 --> 00:31:46,099
من المفترض ان اقول لكط ا هناك اجتماع لطاقم العمل
غدا فى العائرة صباحاَ

539
00:31:46,284 --> 00:31:47,736
!حسنا , رائع ,شكرا

540
00:31:50,252 --> 00:31:51,835
الى من كنت تتحدث؟

541
00:31:52,782 --> 00:31:54,934
لا , اتعرف ما هذا

542
00:31:55,098 --> 00:31:58,184
انا فى مسرحية من فصل واحد
وكنت اتدرب

543
00:31:58,202 --> 00:32:02,531
لقد حفظت الدورين لانى ادرس الممثل الاخر

544
00:32:04,918 --> 00:32:06,631
عن ماذا تحكى المسرحية؟

545
00:32:07,656 --> 00:32:09,404
رقائق الطعام

546
00:32:12,455 --> 00:32:14,333
حسنا لكنى لن اقترب منه لو كنت مكانك

547
00:32:15,965 --> 00:32:17,642
هكذا يستطيع الامساك بك , اتري؟

548
00:32:18,206 --> 00:32:20,022
عندما لا تكون مركزاَ

549
00:32:25,086 --> 00:32:26,896
انا لم افعلها , اتعرف؟

550
00:32:27,712 --> 00:32:30,397
المعذرة؟-
انا لم اهاجمه-

551
00:32:31,520 --> 00:32:33,707
انه يقول انك هاجمته

552
00:32:33,947 --> 00:32:35,784
انه كاذب , حسنا؟

553
00:32:35,825 --> 00:32:38,518
انه لا يعاملنا ابداَ باي احترام

554
00:32:38,954 --> 00:32:42,001
.....لكي يجعلنا نتحرك يقوم بضربنا بعصى طويلة

555
00:32:42,003 --> 00:32:43,504
وفى نهايتها مسمار

556
00:32:43,887 --> 00:32:47,178
فى احد الايام اعتقدت انى كنت
امشى بالسرعة الذى ارادنى ان امشى بها

557
00:32:47,395 --> 00:32:51,937
لذا حاول ضربى بالعصا , لكنى امسكتها
لكنه تعثر ووقع

558
00:32:52,319 --> 00:32:54,743
وقال الى الجميع انى هاجمته

559
00:32:57,713 --> 00:33:00,301
انا لم اعرف اي من هذا قط

560
00:33:00,455 --> 00:33:05,306
ان غلطتى الوحيدة هي اننى افترضت انه سيقول
الحقيقة

561
00:33:06,569 --> 00:33:09,168
اعتقد ان هذا ما يفعله البشر

562
00:33:10,198 --> 00:33:11,553
انهم يكذبون

563
00:33:13,546 --> 00:33:15,543
(ليس كل البشر يا (بيرنى

564
00:33:15,713 --> 00:33:18,889
اعتقد انك واجهت موقف صعب

565
00:33:19,097 --> 00:33:21,994
...لكن فى بعض الاوقات علنا ان نضع الماضى خلقنا و

566
00:33:22,432 --> 00:33:24,263
والنظر الى المستقبل

567
00:33:27,244 --> 00:33:31,500
اعتقد انه فى بعض الاحيان نعلق جميعا
فى العيش فى الماضى

568
00:33:35,302 --> 00:33:37,658
اهناك اي شيء اخر يمكننى ان افعله لك؟

569
00:33:37,789 --> 00:33:40,147
ايمكنك ان ترجع المنظر الذى كنت اطل عليه؟

570
00:33:42,089 --> 00:33:44,339
انه ليس قرارى

571
00:33:44,739 --> 00:33:47,733
انا افتقد الامر
رؤية العالم

572
00:33:48,201 --> 00:33:51,085
لقد كنت استطيع ان اتسلق عاليا

573
00:33:51,087 --> 00:33:54,390
حتى كنت استطيع ان المح نظرة على بعض المبانى

574
00:33:55,037 --> 00:33:57,969
والان كل ما اراه هو الاسمتا

575
00:33:58,521 --> 00:34:00,560
(كنت اتمنى مساعدتك يا (بيرنى

576
00:34:00,716 --> 00:34:03,430
لكن هذا القفص اختفى

577
00:34:03,732 --> 00:34:05,934
انه الان منفذ لبيه الوجبات الخفيفة

578
00:34:07,859 --> 00:34:09,208
حسنا

579
00:34:09,960 --> 00:34:11,737
اتمانع ان سألتك سؤال؟

580
00:34:12,224 --> 00:34:13,537
اي شيء

581
00:34:13,676 --> 00:34:17,959
هل محلات (تي جي اي فرايديز) مذهلة حقا كما تبدو؟

582
00:34:18,070 --> 00:34:19,760
انها جيدة فعلا

583
00:34:19,842 --> 00:34:22,242
حسنا , ان فتاتك ستكون فى الحفلة الليلة

584
00:34:22,244 --> 00:34:24,687
هذا ما سوف نفعله , اولا
اجب عن هذا السؤال

585
00:34:24,692 --> 00:34:27,515
ما الشيء الذى يجذب الفتيات الى الرجال فى رأيك؟

586
00:34:27,726 --> 00:34:31,045
الشكل ؟ النجاح؟-
.....خطأ ,سوف اوقك هنا انه-

587
00:34:31,064 --> 00:34:32,447
البول

588
00:34:32,564 --> 00:34:34,008
المعذرة؟-
البول-

589
00:34:34,023 --> 00:34:37,137
الرائحة , والتناغم والفيرمونات

590
00:34:38,661 --> 00:34:41,686
ولهذا عليك ان تتعلم حماية منطقتك

591
00:34:41,703 --> 00:34:43,148
لتحول كل شيء الى منزلك

592
00:34:43,647 --> 00:34:45,466
لابد ان هناك طريقة اخرى-
لا ليس هناك-

593
00:34:45,782 --> 00:34:47,468
لا تكن بخيلا بسحرك

594
00:34:47,783 --> 00:34:49,568
شاهد الكبير

595
00:34:50,127 --> 00:34:53,676
اتلاحظ الامتداد الكامل لقدمي اليسرى؟

596
00:34:54,306 --> 00:34:57,178
التحليق الفخور لاندفاع البول-
اجل-

597
00:34:58,015 --> 00:35:00,325
اترى انا قمت بعمل احسن من اخر
علامة بول

598
00:35:00,867 --> 00:35:02,928
!و .... انتهيت

599
00:35:03,367 --> 00:35:04,867
جاء دورك يا عزيزى

600
00:35:04,996 --> 00:35:06,481
...اتعلم انا حقا لا اريد

601
00:35:06,734 --> 00:35:09,025
ان افعل هذا-
....ان الحديقة مغلقة-

602
00:35:09,127 --> 00:35:10,428
ستكون بخير

603
00:35:10,844 --> 00:35:12,328
حسنا

604
00:35:13,319 --> 00:35:15,795
ليس هناك هذا هو مكانى

605
00:35:16,876 --> 00:35:18,450
لا تقوم بالنظر الي بهذا الاسلوب

606
00:35:18,452 --> 00:35:20,854
هذا سيساعدك فى العشاء التدريبى الليلة

607
00:35:20,930 --> 00:35:21,991
حسنا

608
00:35:22,413 --> 00:35:24,654
حسنا , قم بفتح السحاب
ولتجعلها تمطر

609
00:35:25,243 --> 00:35:27,272
حسنا , عليك النظر بعيدا

610
00:35:28,230 --> 00:35:30,329
يا لك من وردة رقيقة

611
00:35:36,978 --> 00:35:38,330
!توقف

612
00:35:38,404 --> 00:35:40,373
توقف! هناك اطفال قادمين

613
00:35:40,385 --> 00:35:41,507
ماذا؟ لا يمكننى

614
00:35:41,510 --> 00:35:43,813
اوقف التدفق
!كن رجلا واوقفه

615
00:35:45,830 --> 00:35:47,574
.....حسنا يا (جريفين) انا و (بيرك) ذاهبان

616
00:35:47,575 --> 00:35:48,876
!مرحبا

617
00:35:49,018 --> 00:35:50,551
!مرحبا

618
00:35:50,605 --> 00:35:52,885
سيكون من الصعب ان انسى رؤية هذا

619
00:35:53,083 --> 00:35:54,796
انا اسف بهذا الشأن

620
00:35:55,158 --> 00:35:59,073
اتعرفون الذئب تم لسعه من احد العقارب السامة

621
00:35:59,175 --> 00:36:01,377
وكنت سأاخذه الى العيادة

622
00:36:01,902 --> 00:36:03,910
ولكنه بدأ يعرج

623
00:36:05,002 --> 00:36:06,482
بطريقة سيئة

624
00:36:08,579 --> 00:36:11,930
وكنت تقوم بتطهير الجرح من السم-
بالضبط-

625
00:36:12,251 --> 00:36:14,001
....اجل , اجل و

626
00:36:14,181 --> 00:36:15,602
وهذا هو سبب فعلى لهذا الامر

627
00:36:15,608 --> 00:36:17,729
كنت فقط .... اتبول عليه

628
00:36:18,174 --> 00:36:19,567
من اجل صحته

629
00:36:20,029 --> 00:36:23,847
حسنا , عندما تنتهى ساعطيه مضادا حيويا فقط
للاطمئنان

630
00:36:23,907 --> 00:36:26,296
حسنا , هذا جيد-
حسنا , اكمل-

631
00:36:27,271 --> 00:36:29,240
هيا , قم باغراقه بالبول

632
00:36:32,184 --> 00:36:34,148
تاكد ان تطهر كل المكان

633
00:36:41,734 --> 00:36:44,697
افركك , اشطف , كرر

634
00:36:51,882 --> 00:36:53,354
المعذرة يا سيدى

635
00:36:53,423 --> 00:36:56,168
انت تعلم ان لدينا حماما يعمل باكمله

636
00:36:56,169 --> 00:36:57,470
وليس على بعد 20 قدما من هنا؟

637
00:36:57,480 --> 00:36:58,871
حقا؟-
اجل-

638
00:36:58,872 --> 00:37:00,473
يبدو هذا جيدا
ورائعا للغاية

639
00:37:00,477 --> 00:37:02,840
فلتقضى ليلة سعيدة-
انت ايضا-

640
00:37:03,424 --> 00:37:04,951
مرحبا , كيف الحال؟-
جيد-

641
00:37:05,064 --> 00:37:06,422
لقد قمت بتحديد منطقتى

642
00:37:06,423 --> 00:37:09,326
والان سوف اجعل (ستيفانى) ترى كرشى

643
00:37:09,370 --> 00:37:10,439
ماذا؟

644
00:37:11,929 --> 00:37:13,366
انها حفلة رائعة , اليس كذلك؟

645
00:37:14,716 --> 00:37:17,988
اجل يا (دايف) لابد ان الامر متعب لتخطيطها-
اجل فعلا-

646
00:37:18,324 --> 00:37:21,181
....اسمعى , يا ستيفانى لقد كنت افكر

647
00:37:21,859 --> 00:37:24,395
حفلات الزواج قد تكون غريبة اذا كنتِ وحدكِ

648
00:37:24,396 --> 00:37:25,797
!يا الهى

649
00:37:28,380 --> 00:37:30,058
...لا, لا , لا, انه ليس انت

650
00:37:30,412 --> 00:37:31,995
انه صديقى السابق

651
00:37:32,333 --> 00:37:34,846
لقد انفصلت عنه لكنه ظهر هنا باية حال

652
00:37:35,028 --> 00:37:37,107
.....يا عزيزتى , قصة ظريفة

653
00:37:37,274 --> 00:37:40,387
لذا ذهبت الى الثلاجة فى ليلة ما
لاجدد طاقتى

654
00:37:40,388 --> 00:37:41,854
بعد التدريب

655
00:37:41,899 --> 00:37:44,186
وهناك ملصوقة على باب الثلاجة

656
00:37:44,188 --> 00:37:46,390
بجانب صورة زورق الكاياك الذى ساشتريه

657
00:37:46,613 --> 00:37:49,237
كانت الدعوة الى هذا الزفاف

658
00:37:49,338 --> 00:37:51,841
...الذى اردتى منى ان اذهب اليه لذا

659
00:37:52,606 --> 00:37:54,003
ها انا ذا

660
00:37:55,502 --> 00:37:59,567
لا , لا , لا ,ان هذا صديق قديم لي يا (جايل) اسمه
(جريفين)

661
00:37:59,636 --> 00:38:02,425
(فى الحقيقة انه صديقى السابق (جريفين

662
00:38:02,426 --> 00:38:05,129
(قابل صديقى السابق (جايل) يا (جريفين

663
00:38:05,372 --> 00:38:06,848
ما الجديد؟

664
00:38:07,332 --> 00:38:09,495
كل شيء

665
00:38:10,217 --> 00:38:11,594
اذا , اسمعى

666
00:38:11,890 --> 00:38:16,825
انا اعلم انه كان لدينا بعض المشاكل
لكنى اقوم بعمل تغييرات

667
00:38:16,883 --> 00:38:20,449
لقد جلست مع مدربي للحياة وقمت بتصفية
كل شيء

668
00:38:20,635 --> 00:38:22,412
الا انتِ

669
00:38:22,738 --> 00:38:26,011
اذا , فجأة انا اهم من تعلم قرع الطبول؟

670
00:38:28,913 --> 00:38:32,148
الم ترد ان تسالنى شيء يا (جريفين) اتتذكر؟

671
00:38:32,594 --> 00:38:34,595
لا بأس , من الجيد مقابلتك

672
00:38:34,603 --> 00:38:36,570
هذا ما يقوله لى الناس

673
00:38:39,104 --> 00:38:40,809
ما الذى كان علي فعله؟

674
00:38:41,062 --> 00:38:43,663
صديقها السابق قام بالظهور-
...لم يكن امكانك فعل شيء-

675
00:38:43,763 --> 00:38:46,588
الفرار كان القرار الصحيح
فى الحقيقة ان الفرار هو القتال الجديد

676
00:38:46,647 --> 00:38:47,967
حسنا انا اعلم باننا نقوم بالفرار

677
00:38:47,969 --> 00:38:50,972
لكن انا اعلم ان البشر هم اعلى مثلث الطعام

678
00:38:50,974 --> 00:38:52,499
(لذا اعتقد انه علينا ان نسأل (جو

679
00:38:52,527 --> 00:38:55,954
تسالى (جو)؟ لماذا انتِ مهتمة للغاية
بما الذى قد يفعله هذا الاسد الغبي؟

680
00:38:55,972 --> 00:38:59,417
اتدركين انه لو كانت انياب القرود اكبر بقليل

681
00:38:59,588 --> 00:39:03,065
لكنا حملنا لقب ملك الغابة
دعينى اسألكِ شيئاَ

682
00:39:03,225 --> 00:39:05,651
ايستطيع ملك الغابة ان يفعل هذا؟

683
00:39:07,531 --> 00:39:10,329
انه خلفى , لقد رائيته فى منتصف الدوران

684
00:39:10,940 --> 00:39:12,561
قم باخراجها من القطيع

685
00:39:12,679 --> 00:39:15,311
قم باخراجها من القطيع! ان هذا
(قرار جيد يا (جو

686
00:39:15,344 --> 00:39:19,039
طالما الشخص الاخر فى الصورة فليس لديك فرصة

687
00:39:19,274 --> 00:39:21,537
فى المرة المقبلة التى تراها فيها
استفرد بها

688
00:39:21,598 --> 00:39:23,500
هكذا تحصل على فتاتك

689
00:39:23,780 --> 00:39:25,362
هكذا ستحصل على فتاتك

690
00:39:25,434 --> 00:39:27,329
هكذا ستحصل على فتاتك

691
00:39:27,456 --> 00:39:29,091
هكذا ستحصل على فتاتك

692
00:39:29,158 --> 00:39:31,559
هكذا ستحصل على فتاتك

693
00:39:33,157 --> 00:39:35,000
فقط ركز على الكلمات

694
00:39:35,116 --> 00:39:37,094
اتعلم؟
انها تستحق المحاولة

695
00:39:37,470 --> 00:39:38,813
ساجربها غدا

696
00:39:38,906 --> 00:39:41,860
(انا تقريبا كانت لدي نفس نصيحة (جو

697
00:39:41,861 --> 00:39:43,262
لكنه سرق بريقى

698
00:39:43,264 --> 00:39:45,547
اانت قادم يا (بيرى)؟-
حسنا انت تعرف ان كلامى صحيح-

699
00:39:45,594 --> 00:39:47,128
!على ان اكون صريحا يا شباب

700
00:39:47,129 --> 00:39:49,231
لقد تخدرت قدمى عندما جلست

701
00:39:49,305 --> 00:39:51,434
اعتقد انى سابقى هنا فى الليل

702
00:39:55,875 --> 00:39:57,262
!انتظروا

703
00:39:57,291 --> 00:39:58,798
انظر , لقد حضرت متأخرا

704
00:39:58,869 --> 00:40:00,517
احتاج الى عجلة

705
00:40:00,544 --> 00:40:02,986
اسف لكن حفلة الزفاف هذه اخذت كل ما عندى

706
00:40:03,021 --> 00:40:06,476
اجل ان هذه مجموعتى
ارجوك , يجب ان يكون لديك شيئاَ

707
00:40:27,380 --> 00:40:29,687
!اخرجها من القطيع

708
00:40:30,189 --> 00:40:31,933
!يا لك من ضعيف

709
00:40:31,961 --> 00:40:33,613
(مرحبا يا (ستيفانى

710
00:40:35,636 --> 00:40:37,072
ابقى بعيدا عنها , انها لى

711
00:40:37,271 --> 00:40:40,315
تشارك معى فى الطريق , تشارك معى-
انا لست جيدا فى المشاركة-

712
00:40:46,083 --> 00:40:47,629
هذا ليس صحيح

713
00:40:49,459 --> 00:40:52,363
.....توقف , ان هذا ليس
ان الامر سيء هنا

714
00:40:52,364 --> 00:40:54,766
يا الهى-
ابتعدوا عن الطريق-

715
00:41:32,422 --> 00:41:34,623
مرحبا ايها الخاسر-
مرحبا-

716
00:41:34,724 --> 00:41:36,426
!تمهل-
اذهب من هنا-

717
00:41:36,427 --> 00:41:39,430
انا لن احصل على مبلغ الإيداع للعجلة
اذا فعلت هذا

718
00:41:40,935 --> 00:41:43,538
يا الهى! ان هذا مؤلم

719
00:41:44,278 --> 00:41:45,623
!يا الهى

720
00:41:49,164 --> 00:41:50,740
!يا الهى

721
00:42:01,532 --> 00:42:03,190
مرحبا-
مرحبا-

722
00:42:04,493 --> 00:42:06,795
انك تبدو مثل المجازفين

723
00:42:07,699 --> 00:42:09,257
....اذا اسمعى

724
00:42:09,643 --> 00:42:12,707
.....لقد كنت افكر
.....كنت افكر

725
00:42:12,931 --> 00:42:14,545
انتظرى لحظة

726
00:42:15,033 --> 00:42:17,553
كل شيء تحول الى اللون الازرق اعتقد ان جسمى
يتداعى

727
00:42:17,557 --> 00:42:18,668
!يا للهول

728
00:42:18,724 --> 00:42:21,131
هل انت بخير؟-
اجل , اجل , اجل-

729
00:42:22,318 --> 00:42:24,242
حسنا انا بخير-
حسنا

730
00:42:24,643 --> 00:42:26,478
نت افكر فى الزفاف

731
00:42:26,539 --> 00:42:29,298
كنت اتسأل اذا كنتى تحتاجين احد للذهاب معكِ

732
00:42:29,321 --> 00:42:31,225
لانى استطيع ان اذهب معكِ-
(انظر يا (جريفين-

733
00:42:31,627 --> 00:42:33,429
احتاج ان اقول لك شيئا

734
00:42:34,869 --> 00:42:36,432
.....قد اذهب الى الزفاف

735
00:42:36,734 --> 00:42:38,382
(مع (جايل

736
00:42:38,483 --> 00:42:41,505
اتعلم كان من المفترض ان يأتى معى قبل ان
ننفصل

737
00:42:41,607 --> 00:42:43,609
وقمنا بالتكلم  طويلا

738
00:42:43,809 --> 00:42:45,559
وانا محتارة حقا الان

739
00:42:45,753 --> 00:42:47,787
اتمنى ان تتفهم الامر

740
00:42:51,086 --> 00:42:53,637
وانا اتمنى ان تتفهمى ان هذا امر رائع

741
00:42:53,701 --> 00:42:55,256
ان الامر افضل هكذا-
حقا؟-

742
00:42:55,258 --> 00:42:56,749
اجل

743
00:42:57,027 --> 00:42:58,506
اجل

744
00:42:58,564 --> 00:43:00,260
حسنا-
حسنا-

745
00:43:00,815 --> 00:43:02,621
الى اللقاء-
الى اللقاء-

746
00:43:05,269 --> 00:43:08,051
(استعد لتجرب جحيم (جايل

747
00:43:08,877 --> 00:43:10,908
!بطريقة شيروكى

748
00:43:22,181 --> 00:43:24,861
لقد قلت لى ان افصلها عن القطيع
!وفعلت هذا

749
00:43:24,874 --> 00:43:28,088
وهذا ما حدث
ما كان على ان اصت اليكم يا شباب

750
00:43:28,165 --> 00:43:29,921
اجل , نحن لم نخربك بان تتراجع

751
00:43:30,449 --> 00:43:33,133
من الافضل ان تبقى فى حياتك المريحة
....فهذه نصيحة منى

752
00:43:33,419 --> 00:43:35,141
فانت لن تصمد ابدا فى البرارى

753
00:43:37,021 --> 00:43:38,205
ماذا قلت للتو؟

754
00:43:38,253 --> 00:43:42,302
لقد قلت انه فى البرية لن اجعل ابدا عدوي يسيطر
على نتيجة موقف ما

755
00:43:42,888 --> 00:43:44,071
فى البرية؟

756
00:43:44,298 --> 00:43:45,707
(لقد ولدت فى الآسر يا (جو

757
00:43:46,328 --> 00:43:48,768
فى هذه الحديقة نفسها
!لقد شربتك اللبن بنفسى

758
00:43:49,392 --> 00:43:50,354
......!فى البرية

759
00:43:50,355 --> 00:43:52,232
انت لم تكن فى البرارى ليوم من حياتك

760
00:43:52,233 --> 00:43:54,736
يمكننى ان امشى قليلا واشترى بالونة على عصى

761
00:43:55,147 --> 00:43:56,805
.....البراري-
انت لا تنظر الى المغزى-

762
00:43:57,152 --> 00:44:01,307
سواء كنت تحاول اسقاط خصمك او ضحيتك
فان الامر ليس له علاقة بالهجومة

763
00:44:01,431 --> 00:44:03,530
بل له علاقة بكل شيء يؤدى اليه

764
00:44:03,654 --> 00:44:06,575
حسنا , اذا لم اكن مخطئ فالنساء فى القطيع
هي من تقوم بالصيد؟

765
00:44:06,583 --> 00:44:08,299
اجل-
!شكرا لكِ-

766
00:44:08,630 --> 00:44:09,782
!والقتال ايضا

767
00:44:11,163 --> 00:44:15,588
حسنا , اتعلمين؟ اذا كنتِ ستعطينه النصيحة
فانا لا احتاج ان اتواجد هنا

768
00:44:15,978 --> 00:44:19,145
اجل , لقد سمعتنى سارحل-
(اهدا يا (جو-

769
00:44:19,592 --> 00:44:23,476
افضل طريقة للرجل ان يجذب المرأة هي ان يرى
مع امرأة اخري

770
00:44:23,974 --> 00:44:26,205
اذا كان ذاهبا الى الزفاف فهو يحتاج الى رفيقة

771
00:44:26,206 --> 00:44:27,777
...طفح الكيل , ليلة سعيدة

772
00:44:29,924 --> 00:44:31,278
جد رفيقة يا عزيزى

773
00:44:38,164 --> 00:44:39,696
اذا تقريبا انت تستغلنى؟

774
00:44:39,785 --> 00:44:41,562
ليس تقريبا , بالفعل انا استغلكِ

775
00:44:41,598 --> 00:44:43,877
ان هذا مشابه لمدرسة الاعدادية
اتدرك هذا؟

776
00:44:43,911 --> 00:44:45,979
فعلا , انا اعترف بهذا وانا لست فخورا

777
00:44:46,059 --> 00:44:48,894
انا لا اعتقد انه عليك ان تمر بكل هذا
(فقط لتستعيدها يا (جريفين

778
00:44:48,921 --> 00:44:50,513
لا علي ذلك , علي ذلك بالطبع-
!لا اعرف-

779
00:44:50,528 --> 00:44:53,531
انتِ دائما تقولين انكِ لا تتذكرين اخر مرة خرجتى فيها
الى موعد

780
00:44:53,532 --> 00:44:54,652
ان هذا ليس موعدا حقيقياَ

781
00:44:54,722 --> 00:44:57,609
اذا اردت ان اخرج فى موعد مزيف لكنت خرجت مع
دكتور

782
00:44:58,077 --> 00:44:59,478
او اي شخص فرنسي

783
00:44:59,993 --> 00:45:01,089
....ارجوكِ

784
00:45:02,053 --> 00:45:03,920
.....اذا فعلتى هذا لي فسوف

785
00:45:04,184 --> 00:45:07,038
اعطيكِ نصف غدائى لمدة 3 سنوات

786
00:45:07,119 --> 00:45:08,218
اتعلمين؟

787
00:45:09,282 --> 00:45:10,844
وهذه عينة

788
00:45:11,383 --> 00:45:13,968
ان هذه علاوة على الموافقة اذا وافقتى
!هيا خذيه

789
00:45:14,259 --> 00:45:15,765
....حسنا سأذهب لكن

790
00:45:15,907 --> 00:45:18,844
(سوف ادعوك ب (فرانسوا دبوا

791
00:45:19,224 --> 00:45:20,301
طبيب القلب

792
00:45:20,389 --> 00:45:23,058
(يمكنك دعوتى ب (بيتى
طالما انكِ ستذهبين

793
00:45:31,701 --> 00:45:33,657
مرحبا يا صاح

794
00:45:37,442 --> 00:45:38,707
لدي شيء صغير لك

795
00:45:39,267 --> 00:45:40,570
!عيد ميلاد سعيد

796
00:45:42,437 --> 00:45:44,206
!اسف , اسف

797
00:45:45,355 --> 00:45:47,435
لقد اطفأتها ,أطفأتها
اسف

798
00:45:50,333 --> 00:45:51,859
لقد كنت امزح معك فقط

799
00:45:53,432 --> 00:45:55,435
حسنا , لا تفعل هذا بي

800
00:45:55,741 --> 00:45:57,966
انها كعكة من الجيلاتين صنعتها (كيت) لك

801
00:45:58,994 --> 00:46:00,135
انها سيدة جيدة

802
00:46:00,183 --> 00:46:01,502
ان دقات قلبي تتصارع

803
00:46:08,800 --> 00:46:10,372
اكانت هذه الكعكة على صحن؟

804
00:46:11,912 --> 00:46:14,359
لا , انك بخير-
اشكر (كيت) بالنيابة عنى هلا تفعل ذلك؟-

805
00:46:16,654 --> 00:46:18,738
اهذا هو؟
انهيت حفل عيد ميلادك؟

806
00:46:19,496 --> 00:46:21,745
انا متاكد بانه لديك اشياء لتفعلها

807
00:46:23,194 --> 00:46:25,439
"فى الحقيقة "نحن
لدينا اشياء لنفعلها

808
00:46:31,279 --> 00:46:32,926
كيف سنجعل هذا ينجح؟

809
00:46:33,267 --> 00:46:35,241
انا لا اندمج وسط الناس بالتحديد

810
00:46:35,871 --> 00:46:39,681
ان الامر بسيط عندما نحرج سنقول للناس
اننا ذاهبين الى حفلة تنكرية

811
00:46:40,273 --> 00:46:41,732
لن يصدق احد هذا

812
00:46:42,230 --> 00:46:45,282
....ربما ليس فى البداية لكن عندما ترتدى هذا القميص و

813
00:46:45,358 --> 00:46:47,682
تتكلم سيصدقون الامر

814
00:46:48,543 --> 00:46:49,648
(يا (جريفين

815
00:46:50,233 --> 00:46:53,796
اتمنى ان احضنك لكن هناك احتمال كبير ان
احطم عمودك الفقرى

816
00:46:54,291 --> 00:46:56,358
اتعلم؟
ان ضرب القبضات ينفع

817
00:46:57,956 --> 00:46:59,740
!معصمى-
!انا اسف-

818
00:47:00,086 --> 00:47:01,688
!الانتقام يا عزيزى

819
00:47:02,444 --> 00:47:04,993
!هيا! لنذهب! لنذهب

820
00:47:09,795 --> 00:47:11,645
ايمكننى القيادة؟-
لا لا يمكنك-

821
00:47:12,815 --> 00:47:15,987
من فضلك-
اسف يا (بيرنى) لن يحدث هذا-

822
00:47:43,081 --> 00:47:44,897
!ان هذا رائع للغاية

823
00:48:07,393 --> 00:48:09,941
اهدأ يا رجل

824
00:48:09,976 --> 00:48:10,694
...ها هي تاتى

825
00:48:10,696 --> 00:48:11,949
مستعد؟

826
00:48:31,008 --> 00:48:32,099
....انك

827
00:48:32,323 --> 00:48:33,595
..تمازحني

828
00:48:42,973 --> 00:48:44,291
مرحبا بكم , واهلا بكم فى مطعمنا

829
00:48:44,387 --> 00:48:46,111
....هل يمكننى ان

830
00:48:47,810 --> 00:48:50,372
اجل , لقد كنا فى حفلة تنكرية للتو

831
00:48:51,150 --> 00:48:52,236
انا حارس حديقة حيوان

832
00:48:52,906 --> 00:48:53,820
وانا غوريلا

833
00:48:54,438 --> 00:48:55,946
غوريلا متعكر صفوها

834
00:48:57,483 --> 00:48:59,617
ثم لاحظنا انه هناك غوريلا هناك بالفعل

835
00:48:59,619 --> 00:49:03,937
ففكرنا ان نترك ذلك الحفل الفاشل
ونأتى الى المطعم هنا

836
00:49:08,066 --> 00:49:10,213
انك تبدو حقيقيا للغاية-
اجل , بالفعل-

837
00:49:10,602 --> 00:49:12,225
هل يمكننى ان ارتدي رأسك؟

838
00:49:12,766 --> 00:49:17,076
...اتعلمين ان الرس مثبت بالسلوك وهكذا

839
00:49:17,093 --> 00:49:18,342
ورائحته سيئة

840
00:49:18,381 --> 00:49:23,300
ان هذا الشيء لم يتم غسله لسنوات
اعتقد ان اخر رجل ارتداه تقيء فيه

841
00:49:24,759 --> 00:49:26,646
هل يمكننى احذ طلبكم؟-
اجل-

842
00:49:26,685 --> 00:49:29,057
انا سأخذ اكياس الاطفال
وبعض البطاطس

843
00:49:30,435 --> 00:49:31,544
ولك؟

844
00:49:32,626 --> 00:49:33,874
ثلاثون برتقالة

845
00:49:44,310 --> 00:49:46,170
لا يا (بيرنى) ان هذا جليد

846
00:49:46,646 --> 00:49:49,202
يا الهى , ان هذا يدعى تجمد المخ

847
00:49:50,599 --> 00:49:52,111
انه يسوء قبل ان يتحسن

848
00:49:52,137 --> 00:49:53,438
اجعله ينساب , ينساب

849
00:49:53,591 --> 00:49:55,394
سوف ينتهى فى خلال 10 ثوانى

850
00:49:55,395 --> 00:49:56,938
انه جليد لكنه مميت

851
00:50:05,962 --> 00:50:10,313
نحن نود ان نرسل لتلك الطاولة التى يجلس عليها
السكرتارات بعض البطاطس المحمرة

852
00:50:10,314 --> 00:50:12,150
حسنا

853
00:50:54,612 --> 00:50:56,714
انى سعيدة للغاية انى قابلتك

854
00:51:12,146 --> 00:51:13,832
بماذا تفكر؟

855
00:51:15,232 --> 00:51:17,460
فقط استرخى واستمتع بصحبتك

856
00:51:18,752 --> 00:51:21,654
ان هناك اشاعات انك من الممكن ان تترك الحديقة

857
00:51:22,887 --> 00:51:23,879
....لقد كنت

858
00:51:24,325 --> 00:51:25,455
متضايق فقط

859
00:51:25,457 --> 00:51:28,760
(اعتقدت ان هذا هو ما احتجت ان افعله لاستعيد (ستيفانى

860
00:51:28,762 --> 00:51:30,995
الان يا (بيرنى) انت محبوس معي

861
00:51:31,207 --> 00:51:32,706
اود ان اشكرك

862
00:51:33,076 --> 00:51:36,493
الليلة اعطيتنى المزيد مما كان يمكننى ان اطلب

863
00:51:37,380 --> 00:51:38,697
(انت على الرحب والسعة يا (بيرنى

864
00:51:39,857 --> 00:51:41,696
انك صديق جيد

865
00:51:42,634 --> 00:51:44,904
تبا! انك صديقة المفضل

866
00:51:50,431 --> 00:51:52,792
لقد جعلت هذا غريبا للتو اليس كذلك؟

867
00:51:53,965 --> 00:51:55,143
لا , على الاطلاق

868
00:51:55,810 --> 00:51:58,255
حسنا , جيد

869
00:52:00,113 --> 00:52:03,146
هل يمكننى ان اجرب ساعتك؟-
حسنا , الان اصبح الامر غريبا-

870
00:52:12,259 --> 00:52:14,937
ماذا تفعلون خارج اقفاصكم؟
من الممكن ان يراكم احد

871
00:52:15,269 --> 00:52:16,659
لا لا احد هنا

872
00:52:16,709 --> 00:52:20,299
لقد كنا قلقين عليك-
قل لى بانك لن ترتدى هذا الى الزفاف-

873
00:52:20,883 --> 00:52:22,662
لا , لقد اخترت بدلة ساذهب بها

874
00:52:22,675 --> 00:52:25,511
كل شيء جاهز مع المرأة الاخرى؟-
اجل, ان (كيت) قادمة معى-

875
00:52:26,243 --> 00:52:27,649
اختيار موفق-
شكرا-

876
00:52:28,444 --> 00:52:30,478
اهناك اي شيء اخر تود اخباره ل (جريفين يا (جو)؟

877
00:52:30,772 --> 00:52:33,080
لا اعلم فانت الخبيرة فى كل شيء

878
00:52:33,298 --> 00:52:34,891
جيد , لقد قامت والدتك بتدميرك

879
00:52:34,912 --> 00:52:37,176
!لم تفعل ذلك
!والدتكِ قامت بتدميركِ انتِ

880
00:52:38,790 --> 00:52:40,596
هل لديك خطة للصديق السابق؟

881
00:52:40,632 --> 00:52:42,126
لقد نسيت الامر

882
00:52:42,843 --> 00:52:44,488
انظر , يمكننى المساعدة هنا

883
00:52:45,102 --> 00:52:46,648
عندما تريد ان تخيف عدو

884
00:52:46,662 --> 00:52:47,898
عليك فعل هذا

885
00:52:50,174 --> 00:52:53,461
وان لم ينجح هذا فاتخذ وضعية الهجوم

886
00:52:53,463 --> 00:52:56,280
حسنا , هذا اذا كنت فى بركة

887
00:52:56,437 --> 00:52:59,175
احترم هذا-
ربما من الافضل ان تاخذنى معك-

888
00:52:59,245 --> 00:53:01,056
!(ا الهى انه (بيرنى

889
00:53:01,092 --> 00:53:02,589
!ان هذا رائع

890
00:53:02,591 --> 00:53:04,545
(لقد نجحت يا (بيرنى

891
00:53:04,745 --> 00:53:07,758
هيا , دعونا لا نجعل هذا الامر عظيما

892
00:53:07,913 --> 00:53:09,337
....هذا هو ما افكر فيه

893
00:53:09,529 --> 00:53:12,723
خذنى معك , فقط فى حالة احتجت الى الدعم

894
00:53:13,535 --> 00:53:15,454
(علي ان افعل هذا وحدي يا (بيرنى

895
00:53:15,506 --> 00:53:18,515
ساجلس على طاولة اخرى
انت لن تدرك حتى انى موجود

896
00:53:18,904 --> 00:53:22,136
فلدي مهارات عالية فى الاختلاط

897
00:53:23,214 --> 00:53:24,899
(انت غوريلا يا (بيرنى

898
00:53:26,380 --> 00:53:31,015
يا للعجب .... انا لا اصدق انك استخدمت هذا

899
00:53:32,540 --> 00:53:35,856
حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا

900
00:53:35,908 --> 00:53:38,596
سافعل ذلك-
سنحتاج الى هاتفك الخلوي-

901
00:53:38,913 --> 00:53:40,200
ماذا؟

902
00:53:40,294 --> 00:53:41,428
!سلمنى اياه

903
00:53:41,914 --> 00:53:43,070
حسنا

904
00:53:43,266 --> 00:53:44,646
تفضل , شكرا شكرا يا شباب

905
00:53:44,747 --> 00:53:48,374
حسنا , فليعود الجميع الى الاقفاص قبل ان تفتح
الحديقة

906
00:53:49,075 --> 00:53:50,527
من اين احضرت الشمع؟

907
00:53:51,029 --> 00:53:52,549
لا تقلق بشأن هذا الامر

908
00:53:56,286 --> 00:53:57,381
(يا (فينوم

909
00:53:57,781 --> 00:53:59,144
لا تقلق , ساحميك

910
00:53:59,302 --> 00:54:01,693
اانت متاكد ان هذا سيساعد مع النساء؟

911
00:54:01,794 --> 00:54:03,911
مرحبا يا (فينوم) اريد ان اطلب منك شيئاَ

912
00:54:06,100 --> 00:54:07,379
فرانكى)؟)

913
00:54:08,045 --> 00:54:10,022
(انا احتاج ان استعير سيارتك يا (فينوم

914
00:54:10,450 --> 00:54:11,614
بالطبع

915
00:54:14,949 --> 00:54:16,104
ساحتاج الى المفاتيح

916
00:54:16,275 --> 00:54:17,971
اجل , انهم فى جيبى

917
00:54:19,774 --> 00:54:21,419
لقد حدثت لى حادثة مع ثعبان الكوبرا

918
00:54:21,963 --> 00:54:24,690
فلن استطيع تحريك اذرعى لمدة 6 ساعات

919
00:54:25,189 --> 00:54:27,593
!فقم باخذ المفاتيح يا اخي

920
00:54:37,870 --> 00:54:39,228
فى الجيب الآخر

921
00:54:43,670 --> 00:54:44,780
!شكرا

922
00:55:19,929 --> 00:55:21,632
اتمازحيننى؟

923
00:55:21,786 --> 00:55:22,767
ماذا؟

924
00:55:22,822 --> 00:55:24,138
انك تبدين مذهلة

925
00:55:24,955 --> 00:55:26,175
شكرا لك-
!لا-

926
00:55:26,925 --> 00:55:28,825
لقد قمتى بزيادة الامر الا تري؟

927
00:55:30,079 --> 00:55:33,339
انت تبدين جميلة جدا لتكونى معى
سيعلم الناس انه موعد مزيف

928
00:55:33,341 --> 00:55:34,462
!يا الهى

929
00:55:35,171 --> 00:55:36,365
!يا الهى

930
00:55:36,678 --> 00:55:39,051
ماذا اردتنى ان افعل؟
احضر فى ملابس العمل؟

931
00:55:41,975 --> 00:55:44,072
لا , لا , فليس لدينا وقت الان
!شكرا لك

932
00:55:55,181 --> 00:55:57,637
انها لم تلاحظنا ونحن فى الكنيسة والان لقد ذهبت
لقد ذهبت

933
00:56:00,294 --> 00:56:02,374
...ها هي هناك

934
00:56:02,552 --> 00:56:03,983
....ثم تتركنى الفقمة

935
00:56:04,466 --> 00:56:07,101
وبعد 30 ثانية اطفو على السطح

936
00:56:08,006 --> 00:56:09,928
انه يبلى بلاءَ حسنا هناك
!ان هذا لن يحدث

937
00:56:09,981 --> 00:56:13,985
اذا ما هي الخطة؟ لان هذه الطاقة المكتئبة لنن تنفعك فى شيء

938
00:56:14,230 --> 00:56:15,783
انا اكره انى لا استطيع التنافس معه

939
00:56:16,770 --> 00:56:17,850
انا ميت

940
00:56:17,892 --> 00:56:21,356
والى هذا اليوم لا يمكنكم ان تقولوا اسمى امام
(خوسيه كونسيكو)

941
00:56:26,653 --> 00:56:27,933
اعطنى يدك

942
00:56:28,953 --> 00:56:30,041
ماذا؟

943
00:56:30,834 --> 00:56:31,988
هيا

944
00:56:35,601 --> 00:56:36,918
انها تنظر

945
00:56:40,690 --> 00:56:42,886
متاكده انها رأتنا؟-
اجل-

946
00:56:46,932 --> 00:56:48,206
لقد نظرت الى هنا للتو

947
00:56:48,349 --> 00:56:50,607
اضحك-
ماذا؟-

948
00:56:50,704 --> 00:56:52,639
اضحك كاننا نستمتع حقا بوقتنا

949
00:57:02,481 --> 00:57:03,726
حسنا , هذا يكفى

950
00:57:07,230 --> 00:57:09,247
سوف اتقيأ-
لا لا الامر على مايرام-

951
00:57:09,249 --> 00:57:11,336
فقط لا تفكر..... لا .... حسنا

952
00:57:13,415 --> 00:57:14,996
يا الهى لقد رأيت عشائى للتو

953
00:57:15,083 --> 00:57:16,841
هل انت بخير؟-
لا لقد تقيأت-

954
00:57:18,241 --> 00:57:19,314
مرحبا بالجميع

955
00:57:19,329 --> 00:57:21,230
انا اعلم ان الليلة ليست عنى

956
00:57:21,877 --> 00:57:22,943
...لكن

957
00:57:22,994 --> 00:57:27,556
انا و صديقتى الجميلة (ستيفانى) ربحنا مسابقة رقص صالونات
مؤخرا

958
00:57:27,600 --> 00:57:32,149
انا باكاد اخذت دروس , لكنى رياضى للغاية
وكما قلت لقد فزنا

959
00:57:32,178 --> 00:57:35,943
والليلة تكريما للعريس والعروسة
سنقوم برقص رقصة زفاف

960
00:57:37,663 --> 00:57:38,685
انهضى

961
00:57:42,958 --> 00:57:45,931
يا الهى! ان هذه اغنيتنا! انها اغنيتى
(مع (ستفانى

962
00:57:45,965 --> 00:57:48,506
....لا اعلم ربما

963
00:57:51,345 --> 00:57:52,680
اانت متاكد؟-
اجل-

964
00:57:54,803 --> 00:57:58,004
حسنا , ان هذه هي الاغنية بالتاكيد
....حسنا ربما

965
00:57:58,098 --> 00:57:59,427
ربما تكون صدفة

966
00:58:00,007 --> 00:58:02,698
انها اغنية شهيرة للغاية
ربما هذا يعنى انها تفكر فيك

967
00:58:11,132 --> 00:58:12,522
لا اصدق هذا

968
00:58:13,257 --> 00:58:14,327
ان هذا تصريح واضح

969
00:58:14,348 --> 00:58:20,558
مخطط من قبل وبعناية ودفاعى للغاية لقد كانت تعرف دائما
ما الذى كانت تفعله انه بالتاكيد عن قصد

970
00:58:20,560 --> 00:58:21,561
هيا بنا -
حسنا-

971
00:58:27,411 --> 00:58:28,850
اتستطيعين فعل اي من هذا؟

972
00:58:29,671 --> 00:58:31,079
...لا

973
00:58:33,097 --> 00:58:34,474
!سنفعلها , هيا سنفعلها

974
00:58:34,824 --> 00:58:35,980
!سنفعلها

975
00:58:36,314 --> 00:58:37,614
يا الهى انهم بارعون

976
00:58:38,840 --> 00:58:40,114
دعينى احملك

977
00:58:41,239 --> 00:58:44,534
انتظر , لا تتمرن علي
فانا لا ارتدي شئ تحت هذا الفستان

978
00:58:49,004 --> 00:58:50,693
حسنا افعل هذه الحركة هيا

979
00:58:50,745 --> 00:58:54,236
اتعتقد انك حملتنى؟-
اجل حملتك لكن لا احد ينظر الينا-

980
00:58:54,573 --> 00:58:55,767
يكفى

981
00:59:00,168 --> 00:59:01,143
حسنا , الاسلوب الحر

982
00:59:14,126 --> 00:59:15,069
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

983
00:59:15,118 --> 00:59:16,416
لقد قام بعمل تمرينات ضغط

984
00:59:28,368 --> 00:59:29,589
انتظر لحظة

985
00:59:36,475 --> 00:59:38,202
هذه اغنيتنا

986
00:59:39,783 --> 00:59:41,010
هيا

987
00:59:45,701 --> 00:59:46,993
....هل كنت تعلم

988
00:59:49,790 --> 00:59:52,354
....ان انثى الصقر

989
00:59:54,999 --> 00:59:59,324
...تنجذب الى ذكر الصقر

990
01:00:00,600 --> 01:00:01,974
الذى يستطيع التحليق اعلى؟

991
01:00:06,881 --> 01:00:08,583
حلق معي

992
01:01:33,499 --> 01:01:37,545
اتعلمون ساذهب الى استنشاق الهواء
!حسنا , شكرا

993
01:01:38,101 --> 01:01:40,786
يا سيدتى من فضلكِ لا تلمسى هذا-
اسفة-

994
01:01:43,465 --> 01:01:44,391
حسنا

995
01:01:56,063 --> 01:01:57,717
!سيدي

996
01:01:58,035 --> 01:01:59,323
عد الى هنا

997
01:02:12,062 --> 01:02:13,184
ماذا يفعل؟

998
01:02:22,133 --> 01:02:23,951
!(جريفين)

999
01:02:35,288 --> 01:02:37,674
مجددا , انا اسف للغاية
وساعوضكم عم كل شيء

1000
01:02:37,804 --> 01:02:40,755
لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها

1001
01:02:41,051 --> 01:02:43,333
كيف حال قدم (روبن)؟-
انها بخير-

1002
01:02:43,334 --> 01:02:44,835
لقد اصيبت بشد ليس بمزق

1003
01:02:44,837 --> 01:02:47,640
لقد ارتضمت بها بشدة-
لا اعتقد انها وقعت مع السقطة-

1004
01:02:47,641 --> 01:02:49,943
.....اجل ان قدميها حقا-
رقيقة-

1005
01:02:49,945 --> 01:02:50,946
احل انها سهلة الانحناء

1006
01:02:51,014 --> 01:02:53,579
اهدا , فكل شيء على ما يرام-
حسنا , شكرا يا اخى-

1007
01:02:58,923 --> 01:02:59,841
اسمع

1008
01:03:00,406 --> 01:03:04,801
انا لا اعرف ما الذى تحاول ان تثبته بتلك الرباطات الحريرية
وحركاتك الراقية

1009
01:03:04,802 --> 01:03:05,803
...لكن

1010
01:03:06,070 --> 01:03:08,409
ما رأيك فى ان تتراجع بحق الجحيم؟

1011
01:03:15,659 --> 01:03:19,844
وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية
ونسوى هذا الامر كالرجال

1012
01:03:20,394 --> 01:03:25,233
حسنا , هيا بنا فانا لم اضرب احد منذ عيد ميلادى

1013
01:03:30,166 --> 01:03:31,810
ما الامر؟
هل سنقوم بهذا؟

1014
01:03:36,207 --> 01:03:37,577
ماذا تفعل؟

1015
01:03:38,910 --> 01:03:40,257
ماذا تفعل؟

1016
01:03:40,360 --> 01:03:41,583
انه وضع الهجوم

1017
01:03:41,959 --> 01:03:43,652
يا الهى , لابد انه من السيء ان تكون انت

1018
01:03:45,778 --> 01:03:47,198
!هجوم

1019
01:03:48,320 --> 01:03:50,431
(انه هاتف (جريفين) معك (بيرنى

1020
01:03:50,920 --> 01:03:52,077
لقد قطعت سروالى

1021
01:03:52,144 --> 01:03:53,451
ساضعك على المكبر

1022
01:03:53,677 --> 01:03:54,769
اذا كيف تجري الامور؟

1023
01:03:54,948 --> 01:03:56,874
اي جزء من قطعت سروالى لا تفهمه؟

1024
01:03:56,875 --> 01:03:58,275
ان مؤخرتى متدلية من البنطال

1025
01:03:58,339 --> 01:04:01,722
لقد حطمت منحوتة من الجليد و قام (جال) بمواجهتى
ان الامر فى حالة فوضى

1026
01:04:01,744 --> 01:04:04,094
اذا اردت الاستسلام يا (جريفين) فانا افهمك

1027
01:04:04,163 --> 01:04:05,600
!هو لن يستسلم

1028
01:04:05,736 --> 01:04:07,273
لا تتراجع عن مواجهة هذا الرجل

1029
01:04:07,425 --> 01:04:10,031
قم بمواجهته انت و اجعله يتراجع

1030
01:04:10,234 --> 01:04:12,951
....ولتتعامل مع الفتاة

1031
01:04:13,104 --> 01:04:16,140
فقم باهانتها
واجعلها تشعر بسوء

1032
01:04:16,263 --> 01:04:19,126
ثم قم بمجاملتها
قم برفعها الى السماء ثم انزلها مرة اخرى وهكذا

1033
01:04:19,233 --> 01:04:21,926
واذا بدت وكأنها مهتمة فارحل

1034
01:04:22,234 --> 01:04:23,642
قم بالقاء القذارة عليها

1035
01:04:24,917 --> 01:04:26,275
هكذا اتقرب الى فتاة

1036
01:04:26,980 --> 01:04:28,341
يمكنك فعل هذا

1037
01:04:28,692 --> 01:04:30,671
هيا-
هيا يمكنك فعلها-

1038
01:04:30,771 --> 01:04:32,314
!القى بالقذارة عليها

1039
01:04:33,863 --> 01:04:34,745
!لنفعل هذا

1040
01:04:39,293 --> 01:04:40,694
ما الجديد يا صاحبة النفس الكريه؟

1041
01:04:43,196 --> 01:04:47,567
ماذا؟-
فقط اقول انكِ تبدين جيدة يا صاحبة الصدر الذى عليه نمش-

1042
01:04:47,602 --> 01:04:48,947
يا الهى , انا جائع حقا

1043
01:04:49,101 --> 01:04:50,542
لقد تم تحديد الهدف

1044
01:04:58,422 --> 01:05:00,140
ماذا يحدث يا (جريفين)؟

1045
01:05:02,696 --> 01:05:04,010
اربعة كلمات

1046
01:05:04,597 --> 01:05:05,970
انا

1047
01:05:05,972 --> 01:05:08,579
احتاج تحلية
!اذهبي

1048
01:05:11,447 --> 01:05:12,838
يا الهى كم انتِ جميلة

1049
01:05:13,935 --> 01:05:15,255
حقا؟-
.....اجل-

1050
01:05:15,472 --> 01:05:16,825
لكنكِ مازلتِ هنا

1051
01:05:17,676 --> 01:05:19,621
اجل التحلية
!حسنا

1052
01:05:23,808 --> 01:05:24,751
شكرا يا سيدى

1053
01:05:29,154 --> 01:05:31,139
مرحبا ,هل عدت تطلب المزيد؟

1054
01:05:34,867 --> 01:05:36,429
اتتكلم عني؟

1055
01:05:36,476 --> 01:05:37,660
المعذرة؟

1056
01:05:39,016 --> 01:05:42,378
اتقوم بذكرى؟

1057
01:05:42,676 --> 01:05:44,882
....افكرة ما كان بينى وبينها

1058
01:05:45,223 --> 01:05:47,359
تطاردك؟
تجعلك لا تنام ليلا؟

1059
01:05:47,902 --> 01:05:49,377
اتعنى الطريقة التى احرقتك بها؟

1060
01:05:49,478 --> 01:05:53,038
اتعنى , اننا نضحك فى كل مرة نرى زوجين
يركبون حصانا على الشاطيء؟

1061
01:05:53,138 --> 01:05:54,621
اجل , بالطبع-
لا, ان هذا محدد-

1062
01:05:54,649 --> 01:05:56,747
كل مرة نرى فيها خاتم خطوبة

1063
01:05:56,970 --> 01:06:00,452
وكل مرة نرى فيها زجاجة شراب , او فرقة موسيقية-
.....انا لا اعلم-

1064
01:06:00,453 --> 01:06:02,778
او حظيرة , او حتى رمال

1065
01:06:03,608 --> 01:06:06,009
فنضحك الى ان لا يمكننا ان نتنفس

1066
01:06:06,642 --> 01:06:07,776
ثم نقبل بعضنا

1067
01:06:08,351 --> 01:06:09,752
بشغف

1068
01:06:13,546 --> 01:06:14,894
(ان اسمك (جايل

1069
01:06:15,546 --> 01:06:17,213
ماذا؟-
ان اسمك اسم فتاة-

1070
01:06:17,468 --> 01:06:20,691
لا , ان اسمى مثل اسم (جايل سيارس) لاعب كرة القدم

1071
01:06:20,757 --> 01:06:23,335
انت تتمنى هذا
الروائح ولعب الفتيات

1072
01:06:23,367 --> 01:06:26,415
(لقد اراد والدك بنتا فاسماك (جايل

1073
01:06:26,456 --> 01:06:29,331
اسف-
يا (جايل) يا انثى-

1074
01:06:29,499 --> 01:06:30,840
من الافضل ان تتراجع يا رجل

1075
01:06:30,874 --> 01:06:32,844
(اتريدينى ان اتراجع ايها الفتاة (جايل

1076
01:06:35,986 --> 01:06:39,087
ان لديك مشاكل يا رجل-
اجل , اجل , اجل-

1077
01:06:40,538 --> 01:06:41,386
مرحبا

1078
01:06:41,574 --> 01:06:43,557
لست فى حال جيدة يا صاحبة الابهام المشابه للمطرقة

1079
01:06:43,558 --> 01:06:44,690
.....(جريفين)

1080
01:06:45,558 --> 01:06:46,784
!ذهب

1081
01:06:53,994 --> 01:06:55,572
سوف نرحل-
حسنا-

1082
01:06:56,779 --> 01:06:58,379
اذا قل لى كل شيء

1083
01:06:58,448 --> 01:07:01,329
ماذا كانت حركات الانسان الآلى تلك؟-
لا اعلم لقد ذعرت-

1084
01:07:01,334 --> 01:07:03,045
....لقد قمت بالتبول على نفسى قليلا

1085
01:07:03,145 --> 01:07:04,150
وكل شيء نفع

1086
01:07:07,685 --> 01:07:09,061
لقد كان الامر ممتعا للغاية

1087
01:07:09,162 --> 01:07:11,457
ايمكننا ان نفعل هذا كل اسبوع من فضلك؟

1088
01:07:11,558 --> 01:07:15,175
فقط نذهب الى اي زفاف ونحطم المكان
فاننا جيدين للغاية فى هذا

1089
01:07:15,273 --> 01:07:18,557
جيدين؟ نحن رائعين واتعرفين نحن اكبر من اي زفاف
دعينى اقول لكِ هذا الان

1090
01:07:18,636 --> 01:07:20,549
يمكننا سرقة مصارف-
انا مشاركة انا مشاركة-

1091
01:07:20,610 --> 01:07:23,104
اذا قلت لى لنسرق محطة بنزين سافعلها

1092
01:07:23,105 --> 01:07:25,429
سافعلها الان-
اعطينى يدك واشعري بها-

1093
01:07:25,486 --> 01:07:27,566
اشعري بنبضات قلبي انه مثل الارنب

1094
01:07:27,623 --> 01:07:28,769
حسنا

1095
01:07:30,195 --> 01:07:31,607
!فى الحقيقة هذا ليس جيدا

1096
01:07:32,061 --> 01:07:34,141
اجل , انا اعرف على ان اتحقق من هذا عند الطبيب

1097
01:07:34,834 --> 01:07:38,807
(لقد كنتِ مذهلة يا (كيت

1098
01:07:38,843 --> 01:07:39,975
شكرا لكِ

1099
01:07:42,119 --> 01:07:45,150
انا حقا سعيدة انك طلبت منى ان اخرج معك

1100
01:07:47,206 --> 01:07:48,595
(يا (فرانسوا

1101
01:07:54,443 --> 01:07:58,282
لقد سمعت بما حدث انا اسفة للغاية
يمكن ل (جايل) ان يكون احمقا جدا

1102
01:07:59,154 --> 01:08:01,489
انا اعرفكِ

1103
01:08:02,895 --> 01:08:04,634
انت فتاة حديقة الحيوان الصغيرة اليس كذلك؟

1104
01:08:04,970 --> 01:08:06,427
انا (كيت) اجل

1105
01:08:07,240 --> 01:08:11,064
حسنا , شكرا جزيلا لكِ لانقاذنا من ذلك الاسد

1106
01:08:11,177 --> 01:08:14,818
يا الهى , لقد اوشكت ان افقد الوعيك كان هذا مخيفا للغاية

1107
01:08:16,877 --> 01:08:20,258
اتظن انه بوسعنا ان نذهب الى مكان ما ونتحدث يا (جريف)؟

1108
01:08:22,807 --> 01:08:25,239
ايمكننا ان نحظى بثانية وحدنا؟-
بالطبع-

1109
01:08:32,112 --> 01:08:33,352
لقد نجح الامر

1110
01:08:33,861 --> 01:08:35,399
اتصدقين هذا؟

1111
01:08:35,817 --> 01:08:37,095
اجل-
اجل-

1112
01:08:38,406 --> 01:08:40,786
ان هذا ..... رائعا

1113
01:08:41,392 --> 01:08:44,080
هذا ما جئنا هنا من اجله , اليس كذلك؟
اجل , بالفعل-

1114
01:08:44,602 --> 01:08:46,372
عليك ان تفعل هذا-
حقا؟-

1115
01:08:46,427 --> 01:08:48,213
اجل , اجل

1116
01:08:48,246 --> 01:08:50,454
لقد ساعدتينى كثيرا , شكرا لكِ-
لا انا فقط ساخذ سيارة اجرة-

1117
01:08:50,456 --> 01:08:53,519
انا متاكد ان لديهم شخص ليطلب السيارة لى-
متاكدة؟-

1118
01:08:53,552 --> 01:08:54,597
!هيا اذهب

1119
01:08:54,691 --> 01:08:56,160
لا يمكننى ان اصدق هذا ,شكرا لكِ

1120
01:08:57,712 --> 01:08:59,216
(مرحبا يا (ستيفانى

1121
01:09:01,492 --> 01:09:04,962
مرحبا-
مرحبا-

1122
01:09:07,438 --> 01:09:09,254
حسنا , لنقم بمراجعة طلبك

1123
01:09:09,255 --> 01:09:11,709
انت تطلب 64 بيتزا لمحبى اللحم

1124
01:09:11,765 --> 01:09:13,129
و 32 سلطة سيزار

1125
01:09:13,497 --> 01:09:15,773
اتريد ان تطلب لفائف الفادج الجديدة؟

1126
01:09:18,371 --> 01:09:19,388
اجل

1127
01:09:20,280 --> 01:09:25,221
حسنا سيكون المجموع
دولار 1636 و74 سنت

1128
01:09:25,292 --> 01:09:26,760
هل ستدفع ببطاقة الائتمان ام نقدا؟

1129
01:09:28,125 --> 01:09:29,320
!اغلق الخط اغلقه

1130
01:09:29,821 --> 01:09:31,069
كان هذا قريبا

1131
01:09:31,499 --> 01:09:33,432
انا سعيدة للغاية الان

1132
01:09:33,607 --> 01:09:34,766
اتريد ان نفعل هذا؟

1133
01:09:34,804 --> 01:09:36,842
كل الوقت انه امر رائع اانت سعيد الان؟-
اجل-

1134
01:09:36,873 --> 01:09:40,347
الان انا سعيدة للغاية فقط ان الامر مثل انك
....تقهمه فجأة

1135
01:09:40,348 --> 01:09:42,154
فجأة انا سعيدة الان

1136
01:09:42,789 --> 01:09:45,675
اتعلم ان لدي عرض ازياء غدا واريدك ان تأتى

1137
01:09:47,471 --> 01:09:49,856
غدا يجب على ان اعمل

1138
01:09:52,047 --> 01:09:53,303
وجه جزين

1139
01:09:54,167 --> 01:09:55,423
....ماذا عن ان اقوم بدلا من هذا

1140
01:09:55,638 --> 01:09:57,700
ماذا؟-
.....انتِ تاتين الى الحديقة-

1141
01:09:57,702 --> 01:10:01,506
واعطيك جولة خاصة-
ان هذه فكرة سيئة للغاية-

1142
01:10:03,342 --> 01:10:05,768
لقد اعتقدت حقا انك اصبحت مختلف

1143
01:10:06,267 --> 01:10:08,234
ولكنك مازلت تهتم بنفس اشياء الحديقة

1144
01:10:10,356 --> 01:10:11,528
اتعرفين؟

1145
01:10:12,209 --> 01:10:14,649
!لنجعل احد اخر يحرس الحديقة غدا

1146
01:10:15,875 --> 01:10:17,355
حقا؟-
اجل-

1147
01:10:18,502 --> 01:10:20,827
انا لا اتذكر (جريفين) هذا

1148
01:10:21,201 --> 01:10:24,594
حسنا فلتعتادى عليه لانه من الان فصاعدا كل شيء
يتمحور حولكِ

1149
01:10:24,595 --> 01:10:25,916
حسنا

1150
01:10:25,952 --> 01:10:27,057
اتعرفين ماذا ايضا؟

1151
01:10:27,934 --> 01:10:29,256
لديك مخاط على وجهك

1152
01:10:29,258 --> 01:10:30,372
ان لديها مخاط

1153
01:10:30,386 --> 01:10:32,366
لا تفعل لا لا-
ان هذا مقرف-

1154
01:10:32,439 --> 01:10:34,362
لا الجانب الاخر , فتحة الانف الاخرى

1155
01:10:34,566 --> 01:10:35,478
اهتمى بهذا

1156
01:10:35,536 --> 01:10:37,113
ساذهب الى الحمام-
من الافضل ان تفعلى هذا-

1157
01:10:37,162 --> 01:10:39,415
لا تذهب الى اي مكان-
لن اذهب الى اي مكان-

1158
01:10:39,584 --> 01:10:43,021
قومى برمي المحرمة-
حسنا , يا الهى انى متحمسة للغاية-

1159
01:10:43,130 --> 01:10:45,156
قومى بالهدوء عندما تعودى يا سيدتى

1160
01:10:45,378 --> 01:10:46,337
حسنا-
حسنا-

1161
01:10:55,112 --> 01:10:56,322
(يورجين)

1162
01:10:56,895 --> 01:10:57,792
(يورجين)

1163
01:10:58,286 --> 01:11:01,587
(ستيفانى)-
مرحبا-

1164
01:11:03,207 --> 01:11:05,297
(هذا هو (يورجين مورو

1165
01:11:07,412 --> 01:11:09,471
من هذا الرجل صاحب الشكل الكارثى؟

1166
01:11:09,668 --> 01:11:11,517
انه يقوم بتدمير التوافق هنا

1167
01:11:11,722 --> 01:11:13,078
انه تضييع للمساحة

1168
01:11:15,284 --> 01:11:16,206
المعذرة , ماذا؟

1169
01:11:16,762 --> 01:11:19,016
انت تصرخ
"ساعدونى"

1170
01:11:19,355 --> 01:11:21,619
انا بلا قيمة وشكلى مضحك

1171
01:11:24,522 --> 01:11:27,072
ايمكننى ان اسألك سؤال؟

1172
01:11:27,271 --> 01:11:28,625
اجل

1173
01:11:28,665 --> 01:11:31,083
اين (روي) يا (سيفري)؟-
ماذا؟-

1174
01:11:33,071 --> 01:11:35,699
كيف حال مصنح الشوكولاتة يا (ويليام وانكا)؟

1175
01:11:37,084 --> 01:11:39,475
انا اسف لكنك وقعت فى هذا الفخ
يا صاحب شعر الجدة

1176
01:11:41,588 --> 01:11:44,556
ان لديه شعر الجدة

1177
01:11:44,778 --> 01:11:46,839
انا لا افهم اية كلمة

1178
01:11:47,061 --> 01:11:48,918
....هذا هو ما يجب ان تفهمه ان وجهك

1179
01:11:49,866 --> 01:11:50,909
قصيدة

1180
01:11:55,058 --> 01:11:55,996
....انا اشعر

1181
01:11:58,287 --> 01:11:59,416
بالمتعة

1182
01:12:03,365 --> 01:12:06,063
لنضع الحمار فى الحظيرة مرة اخرى

1183
01:12:08,757 --> 01:12:09,820
الى اللقاء

1184
01:12:18,566 --> 01:12:19,629
...لقد كنت

1185
01:12:20,840 --> 01:12:23,657
!رائعا بالداخل
يا الهى ان اصدقائى يحبونك

1186
01:12:23,683 --> 01:12:25,006
لقد كنت رائعا للغاية

1187
01:12:25,226 --> 01:12:27,338
....علي القول انك حقا

1188
01:12:27,663 --> 01:12:30,140
قاربت على الوصول الى المستوى

1189
01:12:30,457 --> 01:12:31,359
...انظر

1190
01:12:32,356 --> 01:12:34,037
اتمنى الا تمانع

1191
01:12:34,328 --> 01:12:36,187
لكنى تكلمت الى اخوك

1192
01:12:36,528 --> 01:12:38,547
ولديك وظيفة فى معرض السيارات
!اذا اردتها

1193
01:12:39,620 --> 01:12:41,671
هل هذا إلحاح؟
....اتعلم حسنا

1194
01:12:41,751 --> 01:12:42,891
انا ملحة

1195
01:12:43,218 --> 01:12:44,173
انه فقط

1196
01:12:44,676 --> 01:12:48,974
انى اعتقد ان تلك الحديقة تعوقك عن التقدم

1197
01:12:50,204 --> 01:12:52,097
انت تستحق افضل

1198
01:12:56,651 --> 01:12:57,770
نحن نستحق افضل

1199
01:12:59,818 --> 01:13:01,075
نحن؟

1200
01:13:17,675 --> 01:13:19,098
(قرار جيد يا (جلين

1201
01:13:19,297 --> 01:13:21,696
متوحش مثلك على هذه العربة الرائعة

1202
01:13:21,698 --> 01:13:22,999
ستكون مسيطراَ

1203
01:13:23,067 --> 01:13:24,343
....اتبعنى

1204
01:13:28,084 --> 01:13:30,520
اتريد ان تحضر لنا قهوة يا (شانى)؟

1205
01:13:30,576 --> 01:13:33,367
فسوف نقوم بالتوقيع-
حسنا , يا سيدى-

1206
01:13:34,635 --> 01:13:36,080
استمتع بالصيد

1207
01:14:00,266 --> 01:14:01,916
!(تراجع يا (نيمار-
!انت تراجع-

1208
01:14:04,534 --> 01:14:05,591
!هذا ليس رائعا

1209
01:14:07,895 --> 01:14:08,918
اذا؟

1210
01:14:09,373 --> 01:14:10,870
مرحبا بك الى الحلم

1211
01:14:11,051 --> 01:14:12,833
....يا الهى انتبه الى الشجرة

1212
01:14:12,985 --> 01:14:15,716
.....كيف اقوم بإيقافها

1213
01:14:29,643 --> 01:14:30,795
ان هذا يبدو صعبا

1214
01:14:31,049 --> 01:14:32,365
اتعرف ما الذى ليس صعبا؟

1215
01:14:32,450 --> 01:14:36,630
اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع
ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل

1216
01:14:43,919 --> 01:14:45,119
!اجل

1217
01:14:50,565 --> 01:14:52,472
علي ان اقول ان هذا رائع

1218
01:14:52,605 --> 01:14:53,878
اين كنت؟

1219
01:14:53,909 --> 01:14:56,447
هذا ما اردت التحدث معكِ بشأنه

1220
01:14:57,137 --> 01:14:58,396
لقد حان الوقت

1221
01:14:59,447 --> 01:15:02,069
يا الهى انه يناديها , انه يعلمها انه هنا

1222
01:15:02,173 --> 01:15:03,292
راقب هذا

1223
01:15:03,779 --> 01:15:05,028
انظر , انظر , انظر

1224
01:15:06,808 --> 01:15:08,017
اليسوا رائعين؟

1225
01:15:08,047 --> 01:15:11,439
اجل , انهم رائعين للغاية
انهم سريعون و صرحاء

1226
01:15:12,372 --> 01:15:14,305
اكنت تعلم انهم يتزاوجون طول حياتهم؟

1227
01:15:15,012 --> 01:15:16,245
انا اعلم الان

1228
01:15:16,281 --> 01:15:20,216
....اسمعى يا (كيت) اردت ان تكونى الاولى التى تعلم

1229
01:15:20,351 --> 01:15:23,517
انى عملت مع اخى فى عمل فى معرض السيارات

1230
01:15:26,341 --> 01:15:28,879
!اصمت-
انا جاد-

1231
01:15:29,218 --> 01:15:32,227
انا اظن انى فعلت كل شيء يمكن عمله فى لعبة الحديقة

1232
01:15:32,987 --> 01:15:33,964
.....كان الامر

1233
01:15:34,240 --> 01:15:35,398
لعبة الحديقة؟

1234
01:15:36,425 --> 01:15:38,005
عن ماذا تتحدث يا (جريفين)؟

1235
01:15:38,100 --> 01:15:40,070
انت تحب العمل هنا
انك رائع فى العمل هنا

1236
01:15:40,101 --> 01:15:42,904
حتى الحيوانات تحبك-
اجل لكن ربما هذا ليس كافِ-

1237
01:15:42,906 --> 01:15:45,581
ربما حان الوقت لافكر فقط فى نفسى

1238
01:15:46,447 --> 01:15:49,025
هل هذا الكلام نابع منك ام من (ستيفانى)؟

1239
01:15:49,094 --> 01:15:52,298
لا انه قرارى ,اعنى انها تعتقد انها فكرة جيدة

1240
01:15:52,300 --> 01:15:53,701
وانا ايضا اعتقد هذا

1241
01:15:55,160 --> 01:15:56,097
لا يمكننى ان اصدقك

1242
01:15:56,169 --> 01:15:59,231
الا ترى ما الذى يحدث هنا؟-
اجل انا اغير نفسى-

1243
01:15:59,232 --> 01:16:02,183
لا ,انها تقوم بتغيرك الى شيء انت مختلف عنه

1244
01:16:02,619 --> 01:16:05,123
ربما ما كنت انا عليه سابقا لم يكن ما كنت عليه

1245
01:16:05,186 --> 01:16:08,276
ماذا عن ما اكون الان ربما انه
.....كما يكون كما

1246
01:16:08,814 --> 01:16:11,268
كما يكون-
!انت لا تتكلم بوضوح حتى-

1247
01:16:11,301 --> 01:16:13,023
انى اتكلم بوضوح وانتِ تفهمين ذلك

1248
01:16:13,986 --> 01:16:16,191
حسنا انظر

1249
01:16:16,504 --> 01:16:19,067
اذا اردت ان تستقيل فلن اقف فى طريقك

1250
01:16:21,354 --> 01:16:26,281
لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى
ان هذا ما تريده انت حقا

1251
01:16:32,255 --> 01:16:33,609
انه كذلك

1252
01:16:37,321 --> 01:16:38,514
حسنا , لك ما تحلو

1253
01:17:04,146 --> 01:17:05,283
(مرحبا يا (بيرن

1254
01:17:07,314 --> 01:17:08,777
لقد احضرت اكلتك المفضلة

1255
01:17:14,440 --> 01:17:17,536
.....اسمع انا-
وفر كلامك-

1256
01:17:17,837 --> 01:17:19,022
لقد سمعت بالامر

1257
01:17:20,382 --> 01:17:24,452
اتعرف لقد شارفت ان تجعلنى اقتنع
بان الاشياء ستصبح مختلفة

1258
01:17:24,650 --> 01:17:27,762
انه يمكننى ان اثق بشخص اخر فى الحقيقة

1259
01:17:29,576 --> 01:17:30,927
!يمكنك ذلك

1260
01:17:36,514 --> 01:17:37,966
علي ان ارد على هذه المكالمة
لحظة واحدة

1261
01:17:38,271 --> 01:17:39,778
(مرحبا؟ معك (جريف

1262
01:17:40,330 --> 01:17:41,804
لا يا رجل يمكنه الرحيل

1263
01:17:41,977 --> 01:17:43,467
عربة بعجلات كروم يا عزيزى

1264
01:17:43,568 --> 01:17:45,438
الورق جاهز لك , اجعل الامر يحدث

1265
01:17:45,516 --> 01:17:46,716
!افعل هذا

1266
01:17:47,919 --> 01:17:49,220
حسنا ,على الذهاب

1267
01:17:49,542 --> 01:17:50,580
(اسف يا (بيرن

1268
01:17:50,733 --> 01:17:52,615
جميع البشر يكذبون

1269
01:17:53,126 --> 01:17:56,113
وانا كنت غبي لتصديقى لك

1270
01:18:19,822 --> 01:18:21,026
(مرحبا يا (شاين

1271
01:18:22,557 --> 01:18:24,352
ساطلعك على سر صغير

1272
01:18:25,444 --> 01:18:28,363
منذ 10 سنوات حصلت بينك وبين (بيرنى) حادثة

1273
01:18:28,604 --> 01:18:30,035
انا اعلم ماذا فعلت

1274
01:18:30,468 --> 01:18:32,292
وايضا اعلم انك كذبت بشان هذا

1275
01:18:34,639 --> 01:18:35,750
اذا؟

1276
01:18:36,105 --> 01:18:37,393
....اذا

1277
01:18:37,397 --> 01:18:39,282
اذا فعلت اي شيء مثل هذا مجددا

1278
01:18:40,181 --> 01:18:41,459
ساذهب الى منزلك

1279
01:18:42,097 --> 01:18:45,116
وساضربك امام والدتك

1280
01:18:54,628 --> 01:18:56,237
(اجل , انا اخبرك يا (فيرن

1281
01:18:56,605 --> 01:18:59,073
ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل
فى افل من اربع ثوانِ

1282
01:19:00,011 --> 01:19:01,399
....اجل , لكنى لا اعلم

1283
01:19:01,774 --> 01:19:02,881
لدي احفاد

1284
01:19:03,029 --> 01:19:04,333
ان هذا افضل

1285
01:19:04,601 --> 01:19:08,369
قم بوضعهم هنا وقل لهم انه كهف سري

1286
01:19:26,365 --> 01:19:28,756
(لا يمكننى الاحتمال فانا افتقد الى (جريفين

1287
01:19:28,927 --> 01:19:31,949
انا اعلم انه لا يمكنكم رؤيتها لكن شفهتى لا تتوقف على الارتعاش

1288
01:19:32,080 --> 01:19:34,082
لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي

1289
01:19:34,116 --> 01:19:35,548
انت من تكلم اليه اولا

1290
01:19:35,703 --> 01:19:36,935
اجل انه محق اتعرف؟

1291
01:19:37,088 --> 01:19:38,419
لا يمكننى الاحتمال

1292
01:19:38,497 --> 01:19:40,607
هيا يا (بيرى) انك تقتلنا بالبكاء

1293
01:19:40,666 --> 01:19:42,288
عن ماذا تتكلم لقد كنت تنتحب طوال الليل

1294
01:19:42,335 --> 01:19:43,821
لا لم اكن ان لدي آرق

1295
01:19:43,861 --> 01:19:45,535
لقد بدا كانه بكاء اطفال لي

1296
01:19:45,592 --> 01:19:46,876
!بكاء الاطفال

1297
01:19:46,903 --> 01:19:49,470
ماذا قلت؟ لما لا تعود الى هنا وتقولها فى وجهى

1298
01:19:49,612 --> 01:19:52,494
اذا قمت بترك هذه الشجرة فسابرحك ضربا

1299
01:19:52,568 --> 01:19:54,020
اذا نزلت الى هنا ساستخدمك كليفة

1300
01:19:54,037 --> 01:19:55,672
انت تتمنى ان كان لديك ابهام

1301
01:19:55,816 --> 01:19:58,958
حقا؟ لنفعل هذا , سابدأ بظهرى

1302
01:19:58,986 --> 01:20:00,894
طفح الكيل , انا ساقطع حميتى

1303
01:20:01,026 --> 01:20:02,588
لا يمكنك قطع شيء لم تبدأه

1304
01:20:02,652 --> 01:20:04,213
اتعلمون ما الذى علينا فعله فى رايى؟

1305
01:20:04,297 --> 01:20:05,871
!!!انت لست حيوان من حيوانات الحديقة

1306
01:20:10,406 --> 01:20:11,459
(مرحبا يا (كايت

1307
01:20:12,199 --> 01:20:13,375
(مرحبا يا (فينوم

1308
01:20:14,222 --> 01:20:16,908
ماذا يفعلون فى الخارج؟-
يقومون بالتنفس-

1309
01:20:16,910 --> 01:20:18,059
(فهم يفتقدون (جريفين

1310
01:20:19,174 --> 01:20:20,283
انا اعلم بما يشعرون

1311
01:20:20,815 --> 01:20:21,975
اجل

1312
01:20:22,831 --> 01:20:25,249
...انظر يا (فينوم) انا اسفة

1313
01:20:26,208 --> 01:20:27,951
لكنى ساترك الحديقة غدا

1314
01:20:29,628 --> 01:20:31,445
انتِ ايضا؟-
اجل-

1315
01:20:31,859 --> 01:20:34,426
...الصقور فى الاقفاص ويتزاوجون لذا

1316
01:20:35,111 --> 01:20:37,025
سوف اقبل هذا العمل فى نايروبى

1317
01:20:38,105 --> 01:20:39,173
لماذا؟

1318
01:20:40,185 --> 01:20:44,087
انا لم اكن لاقبل العمل بسبب مراودتى شعور لشخص هنا
...لكن

1319
01:20:46,077 --> 01:20:48,131
....انه مع شخص اخر لذا

1320
01:20:49,428 --> 01:20:50,679
اتعلم؟

1321
01:20:51,861 --> 01:20:52,813
اجل

1322
01:20:59,023 --> 01:21:00,139
ماذا تفعل؟

1323
01:21:00,631 --> 01:21:02,172
ماذا تفعلين انتِ؟

1324
01:21:02,548 --> 01:21:04,504
لا تقومى بلعب الدور الخادع-
ماذا؟-

1325
01:21:04,821 --> 01:21:06,884
اتعرفين بدات تراودكِ مشاعر؟

1326
01:21:07,522 --> 01:21:10,335
!هيا , شخص هنا

1327
01:21:11,481 --> 01:21:13,783
(كنت اتكلم عن (جريفين

1328
01:21:14,351 --> 01:21:16,397
ان هذا سوء فهم مأسوى

1329
01:21:25,685 --> 01:21:28,635
مرحبا يا عزيزى , كيف كان يومك؟
هل قمت ببيع العديد من السيارات؟

1330
01:21:28,748 --> 01:21:32,352
اجل , بعت ثلاثة لكن اتعرفين
كان هناك رجلا لم اشعر انه احتاجها بالفعل

1331
01:21:34,662 --> 01:21:35,518
الا تحب هذا؟

1332
01:21:38,526 --> 01:21:40,867
هل هذا كرسي؟ حقا؟-
(اجل انه (شينتوكو-

1333
01:21:41,364 --> 01:21:44,311
هناك خمسة فقط مثله فى العالم اجمع

1334
01:21:44,524 --> 01:21:45,934
اجلس , اجلس , اجلس

1335
01:21:48,599 --> 01:21:50,950
انا احب هذا , اليس مريحا وشاعريا؟-
اجل-

1336
01:21:52,011 --> 01:21:53,023
رائع للغاية

1337
01:21:53,091 --> 01:21:56,659
انا اعتقد ان هذا المكان باجمعه يبدو رائعا
....انه حقا

1338
01:21:56,977 --> 01:21:59,140
فقط يكتمل

1339
01:21:59,229 --> 01:22:00,132
انا سعيدة للغاية

1340
01:22:00,133 --> 01:22:02,580
ان فكرة الانتقال كانت جيدة للغاية

1341
01:22:03,693 --> 01:22:08,397
اتغرف ماذا اعنى؟
(اتعلم من اين طلبت العشاء الليلة؟ من (ماشروه

1342
01:22:08,459 --> 01:22:10,511
اتعلم ماذا ايضا؟
ان هذا يذكرنى

1343
01:22:11,018 --> 01:22:15,239
(ان لدينا دعوة لحقلة تذوق على قارب (ماتوز

1344
01:22:15,374 --> 01:22:17,217
اتتذكره؟-
اجل , اتذكره-

1345
01:22:17,218 --> 01:22:18,558
انه غني بشكل يدفع للاشمئزاز

1346
01:22:20,347 --> 01:22:22,533
حسنا , علي ان اكمل تمرين اليوجا

1347
01:22:22,573 --> 01:22:25,060
اتعتقد انه امر سيء انه لدينا تلفاز فى غرفة المعيشة؟

1348
01:22:25,362 --> 01:22:28,768
...انا اعلم انه يمكننى ان اتدرب على اليوجا هما لكن

1349
01:22:54,973 --> 01:22:56,005
ما الامر؟

1350
01:22:59,193 --> 01:23:00,859
اكنت تنتظر شخصا اخر؟

1351
01:23:03,780 --> 01:23:05,180
اانت جائع؟

1352
01:23:16,819 --> 01:23:20,000
لقد بعت له ضمان ليس لدينا حتى

1353
01:23:20,595 --> 01:23:21,571
انه رجل طيب , جيد

1354
01:23:21,848 --> 01:23:25,203
لدينا شخص غني يتفقد سيارة المرسيدس

1355
01:23:35,361 --> 01:23:36,784
(استمتع يا (نيمار

1356
01:23:38,083 --> 01:23:40,630
ان لديك عين جيدة

1357
01:23:42,701 --> 01:23:45,541
(جريفين كونسيكن كيز)

1358
01:23:46,511 --> 01:23:49,722
التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية

1359
01:23:50,268 --> 01:23:52,706
كانت رائعة للغاية

1360
01:23:53,355 --> 01:23:55,182
وكنت ابحث فى اعماقى

1361
01:23:55,236 --> 01:23:57,004
وقد اخطأت

1362
01:23:57,446 --> 01:23:59,205
منذ خمس سنوات على هذا الشاطيء

1363
01:23:59,744 --> 01:24:01,305
واريد ان اصحح هذا الخطأ

1364
01:24:01,876 --> 01:24:03,058
...لذا

1365
01:24:03,252 --> 01:24:05,614
....هل-
لا لن يحدث هذا-

1366
01:24:08,042 --> 01:24:09,432
ماذا؟

1367
01:24:10,016 --> 01:24:12,235
كان يجب عليكِ ان تتوقعى هذا

1368
01:24:12,396 --> 01:24:14,205
....عندما بدانا فى المواعدة

1369
01:24:14,206 --> 01:24:18,269
لقد اعتقدتِ انى ساتحول الى الرجل الذى كنتِ تحلمين به

1370
01:24:18,503 --> 01:24:19,724
لكن اتعلمين؟

1371
01:24:20,667 --> 01:24:22,726
انا لا احب هذا الرجل

1372
01:24:22,873 --> 01:24:24,295
انا لا احب هذا العمل

1373
01:24:24,324 --> 01:24:25,795
انا لا احبه يا اخى انا اسف

1374
01:24:26,720 --> 01:24:30,212
اجل , انى احب هذا , وسيكون لدينا هذا دائما
اتعلم انى احبك اليس كذلك؟

1375
01:24:30,247 --> 01:24:31,769
اجل-
حسنا جيد-

1376
01:24:31,771 --> 01:24:34,167
انا لا احب هذه البدلة
انا لا احب كراسى شينتاكي

1377
01:24:34,192 --> 01:24:35,861
ان اسمه شينتاكو-
مهما كان اسمه لا يعجبنى-

1378
01:24:35,944 --> 01:24:40,116
انا لا احب اننى فى الحقيقة لا افهم معظم ما تتكلمين عنه

1379
01:24:40,589 --> 01:24:42,265
لكن اكثر شيء لا احبه

1380
01:24:43,242 --> 01:24:45,448
انا اكره الشخص الذى اصبحته

1381
01:24:54,597 --> 01:24:55,839
سوف اتجاهلهم

1382
01:25:01,525 --> 01:25:02,846
!اصمتوا

1383
01:25:03,954 --> 01:25:05,154
....اصمتوا والا

1384
01:25:05,156 --> 01:25:06,929
لن ادفع لكم

1385
01:25:19,943 --> 01:25:21,390
اعدت من اجل ساعتك؟

1386
01:25:21,468 --> 01:25:22,667
...لا

1387
01:25:22,669 --> 01:25:26,372
لقد عدت هنا لارى اذا كنت مهتم بساعة الحظ فى مطاعم
(فرايديز)

1388
01:25:26,373 --> 01:25:29,234
انظر انك هنا فقط لتسخر منى

1389
01:25:29,367 --> 01:25:32,568
انا لست هنا لذلك
اردت ان اقول لك انى اسف

1390
01:25:32,664 --> 01:25:34,704
انا اعلم انى خذلتك

1391
01:25:35,461 --> 01:25:36,718
....وانت

1392
01:25:37,256 --> 01:25:39,166
وانت صديقى المفضل

1393
01:25:44,844 --> 01:25:46,126
....و بالمناسبة

1394
01:25:46,377 --> 01:25:48,144
(لقد تركت (ستيفانى

1395
01:25:48,579 --> 01:25:52,363
هذا جيد للغاية-
اجل-

1396
01:25:52,419 --> 01:25:54,100
ماذا حدث لعينك؟

1397
01:25:54,121 --> 01:25:56,714
(من الجيد انك عدت يا (جريفين

1398
01:25:58,306 --> 01:25:59,863
!مرحبا يا (جريفين) لقد عدت

1399
01:25:59,940 --> 01:26:02,174
!يا الهى سيكون الجميع سعيدا

1400
01:26:02,233 --> 01:26:03,906
(ليس الان على الذهاب لاتكلم مع (كيت

1401
01:26:03,908 --> 01:26:05,351
(لقد رحلت (كيت) يا (جريفين

1402
01:26:05,418 --> 01:26:07,913
ستسافر الى افريقيا الليلة

1403
01:26:07,918 --> 01:26:08,960
ماذا؟

1404
01:26:09,041 --> 01:26:11,077
سوف تذهب على طائرة الساعة التاسعة والربع

1405
01:26:11,936 --> 01:26:15,146
تبا! ان هذه غلطتى
لقد افسدت الامر

1406
01:26:15,233 --> 01:26:18,790
انها غلطتى انا من قلت لك ان تكون شخصا
ليس انت

1407
01:26:18,815 --> 01:26:20,460
لا , اتعلمون انها غلطتى انا

1408
01:26:20,467 --> 01:26:23,846
لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك

1409
01:26:23,870 --> 01:26:27,167
انها ليست غلطتى , لقد قلت لك بان ترميها بالقذارة
فان هذا ينجح دائما

1410
01:26:28,119 --> 01:26:30,627
لا يهم غلطة من هي

1411
01:26:30,958 --> 01:26:33,974
(لا يزال هناك وقت للحاق ب (كيت

1412
01:26:34,025 --> 01:26:35,451
اتبعونى جميعا

1413
01:26:35,527 --> 01:26:39,155
لا يمكن لاحد ان يسرق حبه

1414
01:26:40,457 --> 01:26:42,914
ياللعحب انه يقوم بالزئير حقا

1415
01:26:43,834 --> 01:26:46,320
!لقد توقف يا له من احباط

1416
01:26:46,431 --> 01:26:48,152
اتعرفون ان (باري) على حق ساذهب لالحقها

1417
01:26:48,227 --> 01:26:50,774
ان المسافة كبيرة من هنا الى المطار

1418
01:26:50,775 --> 01:26:53,478
يا الهى لقد قاربت على الطيران-
انت محق انها ساعة الزحام-

1419
01:26:53,903 --> 01:26:55,106
لن انجح ابدا

1420
01:26:55,107 --> 01:26:57,581
يمكننى ان اقوم بتوصيلك الى هناك
رحب باسرع حيوان فى الحديقة

1421
01:26:57,634 --> 01:26:59,861
بالاضافة الى ان حجمى مناسب لطريق العجلات

1422
01:27:06,609 --> 01:27:07,528
خطة جديدة

1423
01:27:07,675 --> 01:27:09,039
!اتبعونى

1424
01:27:17,053 --> 01:27:18,404
انتظر الى اين انت ذاهب؟

1425
01:27:19,503 --> 01:27:21,996
مرحبا يا (حريفين) ما الذى تفعله عندك؟

1426
01:27:22,679 --> 01:27:24,334
لا شيء , كل شيء على ما يرام

1427
01:27:24,402 --> 01:27:26,526
لا يمكنك ان تكون هنا انها منطقة محظورة

1428
01:27:26,530 --> 01:27:29,148
اجل لكن الرجل الذى هنا يقول انه سيسمح بهذا هذه المرة

1429
01:27:29,239 --> 01:27:33,040
حسنا اسمع , سوف اقيم حفلة يوم السبت القدم-
!حسنا , ساحضر بالتاكيد-

1430
01:27:33,566 --> 01:27:36,079
اجل , ستكون حفلة رائعة-
حسنا , اراك يوم السبت-

1431
01:27:36,108 --> 01:27:37,514
ماذا تفعل يا (حريفين)؟

1432
01:27:37,569 --> 01:27:39,887
!هيا اخرج-
يمكننى فعل هذا-

1433
01:27:42,109 --> 01:27:43,777
حسنا-
الا تسمع ما اقول؟-

1434
01:28:22,767 --> 01:28:24,049
انتظر لحظة

1435
01:28:24,408 --> 01:28:26,700
الى اين انت ذاهب؟
لا يمكنك تركى هنا

1436
01:28:26,758 --> 01:28:29,027
انا خارج الحديقة
بدون قميصى

1437
01:28:31,730 --> 01:28:33,224
(يا لها من مفاجئة يا (جريفين

1438
01:28:33,268 --> 01:28:34,349
(مرحبا يا سيدة (دي

1439
01:28:48,534 --> 01:28:51,448
خذ كعك يا عزيزى-
(شكرا يا سيدة (دي-

1440
01:29:04,275 --> 01:29:07,182
ان الطريق مسدود-
اجل-

1441
01:29:07,465 --> 01:29:10,341
!ماذا عن هذا؟ ساعود للخلف

1442
01:29:24,427 --> 01:29:26,029
ماذا نفعل؟

1443
01:29:33,248 --> 01:29:35,674
اتعلم ان تقوم بتحذيرى سيكون افضل

1444
01:29:35,720 --> 01:29:37,524
اذهب! ساقابلك هناك

1445
01:29:46,076 --> 01:29:47,211
(كيت)

1446
01:29:47,495 --> 01:29:48,789
(كيت)

1447
01:29:51,950 --> 01:29:53,084
(كيت)
!توقفى

1448
01:29:54,485 --> 01:29:56,129
(كيت)

1449
01:29:57,200 --> 01:29:58,792
....حسنا , لا يمكنها

1450
01:29:59,425 --> 01:30:01,795
لقد انتهى الامر-
لا لم ينتهى الامر-

1451
01:30:09,123 --> 01:30:10,554
ادخل

1452
01:30:15,937 --> 01:30:18,085
جذف بقوة-
انى احاول-

1453
01:30:18,186 --> 01:30:20,036
ان مجدافيك اطول من مجدافي بالضعف

1454
01:30:20,617 --> 01:30:21,695
حسنا

1455
01:30:22,150 --> 01:30:24,768
علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني

1456
01:30:25,556 --> 01:30:27,237
!قوة الغوريلا

1457
01:30:27,259 --> 01:30:30,996
سوف نجذب بقوة يا عزيزى
الان سنفعلها الان سنفعلها

1458
01:30:31,318 --> 01:30:32,763
هيا , هيا , هيا

1459
01:30:41,053 --> 01:30:42,259
(بيرنى)

1460
01:30:47,314 --> 01:30:49,038
كنت أأمل ان اري سلالم

1461
01:30:50,112 --> 01:30:51,781
اركب علي-
ماذا؟-

1462
01:30:51,905 --> 01:30:53,407
اركب على ظهرى-
حسنا-

1463
01:31:02,582 --> 01:31:03,866
...اتعلم

1464
01:31:04,088 --> 01:31:05,877
انا لا اظن انه بامكانى فعل هذا

1465
01:31:06,091 --> 01:31:07,739
اني اخاف من المرتفعات

1466
01:31:08,249 --> 01:31:09,755
لا تنظر الى الاسفل

1467
01:31:11,071 --> 01:31:13,545
هذا لا يساعد-
لا تنظر الى الاعلى ايضا-

1468
01:31:15,302 --> 01:31:17,953
انى انظر الى الاسفل
!هذا ليس شيئا جيدا

1469
01:31:39,574 --> 01:31:40,868
ها هي ذا

1470
01:31:48,187 --> 01:31:49,615
اسرع انها تتحرك

1471
01:31:52,031 --> 01:31:52,961
لما توقفت؟

1472
01:31:53,477 --> 01:31:57,086
فقط كن نفسك يا (جريفين) هذا كل ما تحتاجه

1473
01:31:57,801 --> 01:31:59,557
الان اذهب واحصل على فتاتك

1474
01:31:59,744 --> 01:32:00,978
كيف؟

1475
01:32:08,280 --> 01:32:09,634
جريفين)؟)-
اجل-

1476
01:32:09,636 --> 01:32:10,759
يا الهى

1477
01:32:10,837 --> 01:32:12,578
هل انت بخير؟-
اجل-

1478
01:32:12,629 --> 01:32:13,875
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1479
01:32:13,969 --> 01:32:16,037
لقد كنت اندمج-
ماذا؟-

1480
01:32:17,170 --> 01:32:20,060
لقد قلتى ان النسور تتكاثر طول حياته اليس كذلك؟

1481
01:32:20,062 --> 01:32:21,063
اجل-
....حسنا اذا-

1482
01:32:21,296 --> 01:32:24,674
عندما يجد الصقر شريكته المثالية
فانهم يندمجون اليس كذلك؟

1483
01:32:24,753 --> 01:32:27,355
هذا ما يفعلونه فهم يدمجون مواهبهم معا

1484
01:32:27,389 --> 01:32:29,855
ويقومون بالدوران بلا سيطرة

1485
01:32:29,944 --> 01:32:31,674
وقبل ان يرتطموا بالارض

1486
01:32:32,183 --> 01:32:33,691
ينفصلون

1487
01:32:34,807 --> 01:32:37,770
....الفرق الوحيد بينى وبين النسر هو

1488
01:32:37,982 --> 01:32:40,096
انى سوف ارتطم بالارض كما رأيتى للتو

1489
01:32:42,776 --> 01:32:45,761
لقد قلت انك انتهيت من لعبة الحديقة

1490
01:32:46,809 --> 01:32:49,372
لقد اعتقدت انه يجب علي ان اغير نفسى لاكون سعيدا

1491
01:32:49,813 --> 01:32:51,443
لكنى كنت مخطئا

1492
01:32:52,033 --> 01:32:56,028
لقد استغرقنى الامر 5 سنوات لانسى واحدة لم اكن احبها حتى

1493
01:32:57,699 --> 01:33:01,095
انا لا اتخيل كم سياخذ من الوقت لانساكِ

1494
01:33:02,033 --> 01:33:03,648
وملحوظة جانبية

1495
01:33:04,020 --> 01:33:07,086
ربما قمت بابذاء نعامة لاصل الى هنا

1496
01:33:08,309 --> 01:33:10,066
....لا اريد ان اعرف , لا اريد ان

1497
01:33:26,936 --> 01:33:29,525
....انه بخير .... انه-
لا , لا , لا-

1498
01:33:29,571 --> 01:33:31,123
!يجب علينا ان نفحصه يجب ذلك

1499
01:33:37,863 --> 01:33:40,632
بعد ستة شهور

1500
01:34:00,476 --> 01:34:04,692
انتظر لحظة؟ ما هو(بينى هومنا) بحق الجحيم؟

1501
01:34:05,877 --> 01:34:08,335
لا زال لديك القميص؟؟

