1
00:00:17,300 --> 00:00:22,700
سلسلة الشفق: بزوغ الفجر
- الجزء الاول-
ترجمة : سارة عبد القادر

2
00:00:23,100 --> 00:00:26,100
الطفوله لا تبدأ بالميلاد وتنتهي عند سن ما

3
00:00:28,100 --> 00:00:31,700
فعند سن محدد يكبر الطفل ليترك ورائه الاشياء الطفوليه

4
00:00:40,200 --> 00:00:43,000
الطفوله هي مملكه حيث لا يموت فيها احد

5
00:00:51,200 --> 00:00:53,000
جايك ! جايكوب !

6
00:01:23,400 --> 00:01:24,900
فيل !

7
00:01:29,300 --> 00:01:30,700
سيحدث

8
00:01:44,100 --> 00:01:45,800
...يجب ان تعودي قدميك عليهم  .

9
00:01:46,000 --> 00:01:48,700
انا افعل ذلك منذ ثلاثه ايام.

10
00:01:49,400 --> 00:01:51,300
هل استطيع ان اكون حافيه القدمين؟؟
- لا !

11
00:01:51,300 --> 00:01:52,800
بالتأكيد لا.

12
00:01:52,900 --> 00:01:54,900
افكر بان كل هذا كثير اليس كذلك ؟

13
00:01:55,200 --> 00:01:57,400
الفستان والحذاء

14
00:01:58,000 --> 00:01:59,400
وكل هذا

15
00:02:00,300 --> 00:02:03,100
لا انه يكفي تماما

16
00:02:03,100 --> 00:02:05,200
غدا سيكون رائع

17
00:02:05,900 --> 00:02:07,400
اين تريدين وضعه يا سياده الرئيس ؟؟

18
00:02:07,400 --> 00:02:09,200
على جانبي المذبح

19
00:02:09,800 --> 00:02:12,300
اي مذبح
الا يملك ايا منكم رؤيه ؟

20
00:02:30,300 --> 00:02:33,000
وانت ! اذهبي الى المنزل لتحظي بقسط كافي من النوم.

21
00:02:33,000 --> 00:02:34,500
وهذا يعد امر ..

22
00:02:35,500 --> 00:02:36,800
حسنا ..

23
00:03:23,900 --> 00:03:25,600
جئت لاطمئن انك لم تغيري رايك

24
00:03:29,000 --> 00:03:31,600
لا تقلق انا متاكده تماما

25
00:03:31,800 --> 00:03:33,500
اعلمي ان الوقت لم يتأخر لتغيير رأيك

26
00:03:33,600 --> 00:03:35,800
ماذا انت الان تفكر في تغيير رأيك ؟

27
00:03:38,500 --> 00:03:40,000
حقا ؟؟!

28
00:03:41,900 --> 00:03:44,800
لقد انتظرت قرنا من الزمان لأتزوجك يا انسه سوان

29
00:03:45,800 --> 00:03:47,100
ولكن ....

30
00:03:48,700 --> 00:03:50,200
ولكن ...

31
00:03:51,400 --> 00:03:53,600
لم اخبرك بكل شيئ عن نفسي

32
00:03:53,700 --> 00:03:56,000
ماذا ؟ انت لست بتولا ؟

33
00:04:04,700 --> 00:04:06,900
لن يمكنك اخافتي وابعادي الان

34
00:04:10,000 --> 00:04:12,600
بعد ان حولني كارليل بعدة سنوات

35
00:04:13,900 --> 00:04:15,500
ثرت ضده

36
00:04:17,000 --> 00:04:19,400
رفضت فكرته في تحديد شهيتي للدماء

37
00:04:19,500 --> 00:04:22,000
لوقت ما , سرت وحيدا

38
00:04:22,500 --> 00:04:24,800
اردت ان اعرف حقا معنى الصيد

39
00:04:31,100 --> 00:04:32,800
وتذوق الدماء البشريه

40
00:05:15,300 --> 00:05:17,200
كل الرجال الذين قتلتهم

41
00:05:18,900 --> 00:05:20,500
كانوا وحوشا

42
00:05:24,900 --> 00:05:26,500
وانا ايضا مثلهم

43
00:05:31,200 --> 00:05:33,200
ادوارد , ولكنهم كانوا جميعا قتله

44
00:05:34,600 --> 00:05:37,400
وربما تكون قد انقذت عده حيوات اكثر من تلك التي قتلتها

45
00:05:37,800 --> 00:05:39,800
بيلا , هذا ايضا ما قولته لنفسي

46
00:05:40,900 --> 00:05:42,700
ولكنهم جميعا كانوا بشر

47
00:05:44,200 --> 00:05:47,600
لقد نظرت الى اعينهم اثناء احتضارهم ورأيت حقيقتي

48
00:05:48,400 --> 00:05:50,100
وما انا قادر على فعله

49
00:05:52,900 --> 00:05:54,900
وما سأقدر انا ايضا على فعله ..

50
00:05:56,200 --> 00:05:58,100
لماذا تخبرني كل هذا الليله ؟

51
00:05:58,100 --> 00:06:00,800
هل اعتقدت انني سأغير رأيي فيك؟

52
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
اتسائل ان كان ذلك سيغير رأيك بنفسك؟

53
00:06:04,400 --> 00:06:07,700
وما الصوره التي سترين نفسك عليها بعد سنه من الان

54
00:06:11,100 --> 00:06:12,700
اعرف انني استطيع القيام بذلك

55
00:06:13,300 --> 00:06:15,000
وسأخبرك لماذا

56
00:06:15,100 --> 00:06:16,700
لانك استطعت ان تفعل ذلك

57
00:06:18,300 --> 00:06:20,300
يجب ان تعطي لنفسك الفضل على ذلك

58
00:06:21,600 --> 00:06:23,000
اتعرف ماذا اتمنى ان ارى بعد سنه

59
00:06:23,000 --> 00:06:25,400
ان انظر لنفسي في المرآه لارى شخصا يشبهك

60
00:06:27,500 --> 00:06:31,400
ان املك القدره على الشجاعه والتضحيه

61
00:06:32,800 --> 00:06:34,100
والحب ..

62
00:06:39,000 --> 00:06:41,100
ما هذا ؟؟؟
هياااا !

63
00:06:41,200 --> 00:06:43,600
تأخرت على حفله نهايه عزوبيتي

64
00:06:44,400 --> 00:06:47,300
اجعليه ينزل بيلا , او سناتي لنحضره

65
00:06:48,300 --> 00:06:52,200
وهل هذه الحفله , سيكون بها راقصات تعري؟؟

66
00:06:54,500 --> 00:06:56,400
لا, فقط سنصطاد بعض الاسود الجبليه

67
00:06:56,500 --> 00:06:58,300
من الممكن بعض الدببه ايضا

68
00:06:59,500 --> 00:07:02,100
لا تقلقي بيلا و سنعود في الوقت المحدد

69
00:07:03,400 --> 00:07:05,600
حسنا اذهب , قبل ان يدمرا منزلي

70
00:07:15,300 --> 00:07:17,000
سأراكي عند المذبح

71
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
سأ كون مرتديه الابيض

72
00:07:22,100 --> 00:07:24,200
مقنع للغايه

73
00:09:12,800 --> 00:09:15,400
ماذا اخبرتك عن النوم ليله البارحه ؟

74
00:09:15,500 --> 00:09:18,000
اسفه , حلم سيئ

75
00:09:19,600 --> 00:09:22,100
ربما هذا هو اضطراب ما قبل الزفاف

76
00:09:22,700 --> 00:09:24,500
هل تحتاجين لمساعده ؟

77
00:09:25,600 --> 00:09:27,100
استطيع عمل الشعر

78
00:09:28,300 --> 00:09:29,700
حقا ؟؟

79
00:09:33,200 --> 00:09:36,900
طبعا , انا لست غاضبه منك بسبب اختيارك للعريس

80
00:09:37,000 --> 00:09:40,100
فقط بسبب عدم احترامي لانسانيتي

81
00:09:41,500 --> 00:09:43,300
بشكل اساسي

82
00:09:44,200 --> 00:09:47,400
الاعراس , دائما تقرب الجميع

83
00:09:48,700 --> 00:09:51,000
انت , هل وجدت ابنتنا ؟؟

84
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
هل هذه قبعات تخرج ؟؟؟

85
00:09:54,000 --> 00:09:56,500
ياللابداع ..

86
00:09:57,800 --> 00:10:00,200
غريب
اليس ؟ بيلا ؟

87
00:10:00,300 --> 00:10:01,700
انا هنا يا امي

88
00:10:06,600 --> 00:10:10,200
يا الهي انتي جميله للغايه

89
00:10:12,100 --> 00:10:14,500
تبا , الماسكارا

90
00:10:15,000 --> 00:10:16,500
شكرا !

91
00:10:17,600 --> 00:10:19,400
تشارلي , تعالى الى هنا

92
00:10:20,500 --> 00:10:23,500
انتي متأ كده ؟ لا اريد ان اخرب ...

93
00:10:28,400 --> 00:10:30,800
اعلم , ابدو مثيرا

94
00:10:32,400 --> 00:10:34,500
اعتقدنا انك ستحتاجين شياء لونه ازرق

95
00:10:34,800 --> 00:10:36,200
وشيئا قديما

96
00:10:36,200 --> 00:10:38,800
غير والدتك.
رائع ..

97
00:10:40,700 --> 00:10:44,000
هذه كانت ملك لجدتك سوان
لقد اضفنا عليها بعض حبات الياقوت

98
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
انها جميله

99
00:10:46,100 --> 00:10:48,500
واو , شكرا جزيلا

100
00:10:48,600 --> 00:10:50,900
انه اول موروث عائلي لكي

101
00:10:52,000 --> 00:10:55,800
لتعطيه لابنتك ثم لابنتها من بعدها

102
00:11:02,300 --> 00:11:03,900
امي , لقد احببته

103
00:11:03,900 --> 00:11:06,700
لا تلطخوا تحفتي الفنيه

104
00:11:06,700 --> 00:11:08,500
انها على حق

105
00:11:10,500 --> 00:11:12,200
شكرا

106
00:11:16,900 --> 00:11:20,200
لقد حان وقت الفسان

107
00:11:20,900 --> 00:11:22,800
هل تريدين ان تريه ؟
اريد ان ارى؟

108
00:11:37,700 --> 00:11:39,500
لابد انهم اقارب

109
00:11:39,900 --> 00:11:41,400
يالها من جينات

110
00:11:41,600 --> 00:11:42,900
حقا ..

111
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
يوجد هنا بعض اللعاب ...

112
00:11:48,300 --> 00:11:51,200
هل تعتقدين ان بيلا ستظهر حملها ؟؟

113
00:11:51,600 --> 00:11:53,700
يا الهي , انها ليست حامل

114
00:11:53,700 --> 00:11:56,800
حسنا , ولكن لماذا اذن ستتزوج في سن ال18 ؟؟

115
00:12:19,700 --> 00:12:21,200
جاهزه ؟

116
00:12:28,400 --> 00:12:30,400
فقط لا تدعني اقع يا ابي

117
00:12:31,200 --> 00:12:32,700
ابدا

118
00:14:38,100 --> 00:14:41,400
سيداتي وسادتي لقد اجتمعنا في هذا اليوم العظيم

119
00:14:41,400 --> 00:14:43,100
لنشهد اجتماع

120
00:14:43,100 --> 00:14:45,400
ادوارد كولين وبيلا سوان

121
00:14:46,600 --> 00:14:48,300
كرر ورائي

122
00:14:49,000 --> 00:14:50,900
"انا ادوارد كولين ..."

123
00:14:50,900 --> 00:14:52,500
انا ادوارد كولين ....

124
00:14:52,900 --> 00:14:54,700
"اقبل بك , بيلا سوان "

125
00:14:54,700 --> 00:14:56,100
اقبل بك , بيلا سوان

126
00:14:56,200 --> 00:14:58,100
"لاحفظك واحتويكي "

127
00:15:00,900 --> 00:15:03,000
لاحفظك واحتويكي

128
00:15:04,100 --> 00:15:06,000
في السراء والضراء

129
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
في الغنى والفقر

130
00:15:09,500 --> 00:15:11,800
في الصحه والمرض

131
00:15:13,400 --> 00:15:15,000
لاحب

132
00:15:16,000 --> 00:15:17,700
لاعز

133
00:15:18,700 --> 00:15:20,800
لطالما نحن على قيد الحياه

134
00:15:23,200 --> 00:15:24,600
اقبل

135
00:15:24,900 --> 00:15:26,600
اقبل

136
00:15:28,600 --> 00:15:29,900
احبك

137
00:15:29,900 --> 00:15:31,700
احبك

138
00:16:36,600 --> 00:16:38,900
توقعت ان تكون اكبر

139
00:16:39,200 --> 00:16:40,600
هاي !
هاي

140
00:16:40,800 --> 00:16:43,500
كنا نقول كم كل شيئ يبدو رائعا

141
00:16:43,500 --> 00:16:45,900
شكرا لك , الم تعتقدو انه كان مفرطا

142
00:16:45,900 --> 00:16:48,800
لا
اطلاقا

143
00:16:49,100 --> 00:16:51,600
مرحبا , انا سعيد لرؤيتك

144
00:16:51,700 --> 00:16:53,600
سعيد من اجلك
شكرا لك

145
00:16:54,100 --> 00:16:55,700
اتمنى ان تكوني سعيده , بيلا

146
00:16:55,700 --> 00:16:57,300
شكرا لك بيلي

147
00:16:58,200 --> 00:16:59,500
الم تسمع اي اخبار عنه ؟

148
00:16:59,500 --> 00:17:02,100
انا متأكد ان جايك يتمنى لك الافضل

149
00:17:03,500 --> 00:17:05,700
حسنا , لقد قررت ان اسكر

150
00:17:06,900 --> 00:17:11,200
انهم يقدمون الشامبانيا , سو هل تريدين كأسا؟

151
00:17:11,200 --> 00:17:13,200
المياه الفواره

152
00:17:13,800 --> 00:17:15,400
تبدو رائعه

153
00:17:17,800 --> 00:17:19,500
بيلا

154
00:17:20,700 --> 00:17:22,500
مبروك
شكرا لك

155
00:17:23,300 --> 00:17:25,700
اليزار وكارمن , اليس كذلك ؟

156
00:17:25,700 --> 00:17:28,200
وهؤلاء اقاربنا من الاسكا, تانيا وكيت

157
00:17:28,200 --> 00:17:29,600
لقد سمعنا كثيرا عنك

158
00:17:29,600 --> 00:17:31,600
مرحبا بك في العائله

159
00:17:31,900 --> 00:17:33,400
شكرا

160
00:17:37,700 --> 00:17:39,200
ايرينا

161
00:17:39,900 --> 00:17:41,700
تعالي لتتعرفي ببيلا

162
00:17:46,100 --> 00:17:48,800
لا استطيع ان افعل ذلك
ولكنك وعدتي

163
00:17:50,200 --> 00:17:52,600
لقد دعوا احدهم

164
00:17:58,500 --> 00:17:59,900
ايرينا , انه صديقنا

165
00:17:59,900 --> 00:18:01,800
لقد قتلوا لورانت

166
00:18:01,800 --> 00:18:03,700
لقد حاول قتل بيلا

167
00:18:03,800 --> 00:18:07,300
انا لا اصدق ذلك , هو اراد ان يكون مثلنا

168
00:18:07,300 --> 00:18:09,800
وان يعيش في امان مع البشر

169
00:18:09,900 --> 00:18:11,800
معي .

170
00:18:11,900 --> 00:18:13,600
انا اسف

171
00:18:15,200 --> 00:18:16,700
ايرينا 1

172
00:18:18,700 --> 00:18:20,400
دعنا لا نحتكر العروس

173
00:18:20,400 --> 00:18:22,600
مبروك
شكرا

174
00:18:22,600 --> 00:18:24,600
اسفه

175
00:18:25,500 --> 00:18:28,400
وماذا سيكون الزفاف بدون بعض الدراما العائليه؟

176
00:18:28,900 --> 00:18:31,200
عفوا هل هذا يعمل ؟

177
00:18:32,300 --> 00:18:34,000
مرحبا

178
00:18:37,800 --> 00:18:40,000
اود ان نشرب نخبا

179
00:18:40,100 --> 00:18:41,900
لاختي الجديده

180
00:18:42,500 --> 00:18:46,400
بيلا , اتمنى ان تكوني قد حظيتي بقسط كافي من النوم في ال18 عاما الماضيه

181
00:18:46,400 --> 00:18:48,800
لانك لن تحصلي عليه لفتره طويله قادمه

182
00:18:54,600 --> 00:18:57,300
بيلا كانت مثل الجميع

183
00:18:57,300 --> 00:19:00,800
مأخوذه تماما بسحر ادوارد

184
00:19:01,000 --> 00:19:03,700
أو كما اسميه "الشعر"

185
00:19:05,300 --> 00:19:09,900
وفجاه ادوارد ايضا اعجب ببيلا

186
00:19:10,600 --> 00:19:14,500
بالرغم انها ليست كابتن فريق الكره الطائره

187
00:19:15,000 --> 00:19:16,900
انا امزح فقط

188
00:19:16,900 --> 00:19:18,900
وليست ايضا رئيسة اتحاد الطلاب

189
00:19:19,000 --> 00:19:20,800
ادوارد سيكون زوجا جيدا

190
00:19:22,700 --> 00:19:24,900
اعلم ذلك بسبب...

191
00:19:24,900 --> 00:19:26,500
انني شرطي

192
00:19:27,200 --> 00:19:28,900
انا اعلم الاشياء

193
00:19:29,600 --> 00:19:32,400
مثل ان اقتفي اثر احدهم

194
00:19:32,400 --> 00:19:34,200
حتى اخر الارض

195
00:19:34,700 --> 00:19:36,900
الان وقد اصبحتي اختي ..

196
00:19:37,400 --> 00:19:40,000
يجب ان تنسي مدى كرهك للموضه

197
00:19:40,300 --> 00:19:42,400
انا اعلم كيف استخدم السلاح

198
00:19:43,400 --> 00:19:45,800
الجيبات , الكعب العالي , حقائب اليد

199
00:19:45,800 --> 00:19:49,800
نامي يا حبيبتي

200
00:19:50,000 --> 00:19:52,700
نامي

201
00:19:54,000 --> 00:19:56,900
وعندما تستيقظين

202
00:19:57,200 --> 00:19:59,400
سوف تريني

203
00:19:59,400 --> 00:20:02,000
اود ان اشكر رينيه , وتشارلي

204
00:20:02,000 --> 00:20:04,900
لانهم انجبوا ابنه رائعه في هذا العالم

205
00:20:05,400 --> 00:20:07,000
وفي حياتنا

206
00:20:07,000 --> 00:20:09,500
ونحن سوف نعزها ونحميها للابد

207
00:20:09,800 --> 00:20:11,900
انه لشيئ مذهل

208
00:20:12,600 --> 00:20:16,500
عندما تقابل احدا تستطيع ان تدفن روحك فيه.

209
00:20:17,200 --> 00:20:19,300
وسيقبل بك كما انت

210
00:20:22,500 --> 00:20:26,800
لقد انتظرت طويلا

211
00:20:28,100 --> 00:20:30,200
لاتغلب على ما انا عليه

212
00:20:32,100 --> 00:20:34,300
ومع بيلا .....

213
00:20:35,900 --> 00:20:38,100
اشعر انني الان يمكن ان ابدأ

214
00:20:42,600 --> 00:20:46,300
فأقدم نخبي لعروستي الجميله

215
00:20:49,400 --> 00:20:53,100
لا يوجد اي مسمى للوقت لتكون كافيه معك

216
00:20:55,200 --> 00:20:57,100
فدعينا نبدأ بكلمه "للابد"

217
00:21:26,300 --> 00:21:28,300
وهذه هديه اخرى من هداياكي قد وصلت

218
00:21:28,600 --> 00:21:30,200
ماذا ؟

219
00:21:31,100 --> 00:21:32,400
تعالي ....

220
00:21:33,900 --> 00:21:35,900
ماذا سيجلب هديه زفاف الى هنا ؟

221
00:21:36,500 --> 00:21:38,400
انها خاصه جدا

222
00:21:39,400 --> 00:21:42,000
الاشبين لم يجد وقتا كافيا ليرتدي البدله

223
00:21:42,800 --> 00:21:44,100
جايكوب !

224
00:21:46,000 --> 00:21:47,400
جايكوب ..

225
00:21:49,500 --> 00:21:50,800
هاي !

226
00:21:52,700 --> 00:21:54,300
هاي بيلا ..
هاي

227
00:21:55,200 --> 00:21:56,500
هذا كرم منك

228
00:21:56,500 --> 00:21:58,400
كرم" هو اسمي الاوسط"

229
00:22:03,300 --> 00:22:05,400
سارى اذا كانت روزالي تود ان تراقصني

230
00:22:07,100 --> 00:22:08,500
أأسف على كوني متأخرا

231
00:22:08,500 --> 00:22:10,000
هذا لا يهم

232
00:22:11,000 --> 00:22:13,500
كل شيئ يبدو كاملا الان

233
00:22:15,600 --> 00:22:17,300
تودي ان ترقصي معي؟

234
00:22:29,500 --> 00:22:30,900
اين كنت ؟

235
00:22:32,600 --> 00:22:35,700
والدك كان على وشك طباعه صورك على علب الحليب

236
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
كنت في جنوب كندا

237
00:22:39,400 --> 00:22:40,700
على ما اعتقد

238
00:22:41,800 --> 00:22:44,200
انه لاحساس غريب ان امشي على قدمين

239
00:22:44,400 --> 00:22:46,200
وارتدي الثياب

240
00:22:46,400 --> 00:22:49,400
لم اعد اعرف كيف اتحرك كالانسان

241
00:22:52,400 --> 00:22:54,000
هل انت بخير ؟

242
00:22:56,400 --> 00:22:58,000
وانت هنا ..؟؟؟

243
00:23:00,300 --> 00:23:03,500
لماذا ؟ هل تخافين ان ادمر حفل زفافك؟

244
00:23:12,500 --> 00:23:14,200
لست الوحيده التي تعتقد ذلك

245
00:23:18,100 --> 00:23:21,000
اعتقدت اني قد تعودت على وداعك من الان

246
00:23:24,500 --> 00:23:27,300
ليس من المفترض ان تبكي, بيلا

247
00:23:32,100 --> 00:23:34,400
كل الناس تبكي في حفلات الزفاف

248
00:23:36,800 --> 00:23:39,300
هكذا سوف اتذكرك

249
00:23:39,900 --> 00:23:41,900
وجنتين حمراوتين

250
00:23:43,100 --> 00:23:45,400
قدمين يسراوتين .....

251
00:23:50,900 --> 00:23:52,600
قلب نابض

252
00:23:55,000 --> 00:23:56,900
قريبا ساكون ميته بالنسبه لك؟

253
00:23:57,700 --> 00:23:59,200
لا.

254
00:24:09,400 --> 00:24:11,200
انا اسف .

255
00:24:11,200 --> 00:24:14,000
انا فقط احاول تقدير اخر ليله لك كانسانه

256
00:24:16,300 --> 00:24:18,200
انها ليست اخر ليله .

257
00:24:21,100 --> 00:24:23,400
ماذا ؟ لقد اعتقدت ...!

258
00:24:24,300 --> 00:24:27,600
لا اريد ان اقضي شهر العسل وانا اتلوى من الالم

259
00:24:28,000 --> 00:24:29,600
وما هي الفائده ؟

260
00:24:32,100 --> 00:24:35,200
فانت لن تقضين شهر عسل حقيقي معه

261
00:24:35,500 --> 00:24:37,500
سيكون حقيقي مثل اي احد

262
00:24:37,600 --> 00:24:39,500
هذه دعابه مريضه ....

263
00:24:40,400 --> 00:24:41,900
انت تمزحين ؟؟

264
00:24:43,800 --> 00:24:45,500
ماذا  ؟  وانت مازلت انسانه   ؟؟؟

265
00:24:45,500 --> 00:24:48,900
لا يمكن ان تكوني جاده انتي لست بهذا الغباء

266
00:24:50,100 --> 00:24:52,300
هذا حقا ليس من شأنك

267
00:24:52,300 --> 00:24:54,500
لا , لا تستطيعي فعل ذلك
جايك ...

268
00:24:54,500 --> 00:24:56,700
اسمعيني , بيلا
اتركني

269
00:24:56,800 --> 00:24:58,700
جايكوب , اهدأ

270
00:24:58,800 --> 00:25:01,000
هل جننت ؟ سوف تقتلها

271
00:25:01,800 --> 00:25:04,100
جايكوب , ابتعد
دعنا نرحل

272
00:25:08,200 --> 00:25:09,600
يكفي , جايكوب

273
00:25:10,500 --> 00:25:11,800
ابقى بعيدا عن هذا الموضوع سام

274
00:25:11,900 --> 00:25:14,200
لا تبدا شيئا سنضطر جميعا لاغلاقه

275
00:25:14,200 --> 00:25:17,400
سوف تموت
هذا ليس من شأننا

276
00:25:36,500 --> 00:25:37,800
لنذهب , سيث

277
00:25:42,700 --> 00:25:46,300
انا لست غبيه
لا , لا بأس

278
00:25:47,600 --> 00:25:50,400
هم على الارجح يفتقدوننا , لنعد داخلا

279
00:26:10,900 --> 00:26:13,500
هو لم يخبرك الى اين يا خذك ؟؟

280
00:26:13,500 --> 00:26:15,900
لا , انها مفاجأة

281
00:26:18,800 --> 00:26:22,700
حسنا , ارتدي قبعه وضعي كريم واقي من الشمس

282
00:26:22,800 --> 00:26:26,000
انتبهي لنفسك
سافعل .

283
00:26:26,700 --> 00:26:28,300
حسنا

284
00:26:30,000 --> 00:26:31,900
انا احبك بيلا

285
00:26:31,900 --> 00:26:33,500
وانا احبك

286
00:26:34,900 --> 00:26:35,700
كثيييرا

287
00:26:44,000 --> 00:26:45,600
شكرا لك

288
00:26:53,900 --> 00:26:56,200
كل شيئ اصبح معبأ وجاهز

289
00:26:56,400 --> 00:26:57,800
جيد

290
00:27:03,800 --> 00:27:06,600
ساذهب لاراه
حسنا

291
00:27:15,800 --> 00:27:17,200
ابي ....

292
00:27:25,700 --> 00:27:27,400
سيكون غريبا علي ...

293
00:27:28,200 --> 00:27:30,500
عدم معيشتك تحت سقف منزلي

294
00:27:32,300 --> 00:27:33,600
نعم ...

295
00:27:34,100 --> 00:27:36,100
ذلك سيكون غريبا علي ايضا .

296
00:27:38,400 --> 00:27:41,000
تعرفين انه سيظل منزلك كذلك

297
00:27:49,700 --> 00:27:51,400
احبك ابي

298
00:27:51,400 --> 00:27:53,000
والى الابد

299
00:27:58,600 --> 00:28:01,700
احبك ايضا , بيلز

300
00:28:01,200 --> 00:28:04,500
كنت وسأظل

301
00:28:10,600 --> 00:28:12,200
حسنا ...

302
00:28:14,800 --> 00:28:17,700
اذهبي , حتى لا تتاخري على رحلتك

303
00:28:18,900 --> 00:28:20,800
اينما كانت

304
00:28:23,900 --> 00:28:25,200
حسنا ..

305
00:28:27,500 --> 00:28:28,900
مع السلامه

306
00:28:34,100 --> 00:28:35,700
مستعده؟

307
00:28:56,500 --> 00:28:58,100
نعم , انا مستعده

308
00:30:45,300 --> 00:30:47,500
الن نبقى في ريو دي جانيرو ؟؟

309
00:30:48,000 --> 00:30:49,800
لا, فقط نعبر من خلالها

310
00:30:51,100 --> 00:30:53,000
هل اقتربنا ؟؟

311
00:31:09,300 --> 00:31:11,100
هذده جزيره ازمي

312
00:31:11,300 --> 00:31:13,300
انها هديه من كارليل

313
00:31:29,200 --> 00:31:31,800
هل هذا من الضروري

314
00:31:32,400 --> 00:31:34,800
انها من التقاليد

315
00:31:49,400 --> 00:31:51,100
هل تريدين ان تلقي نظره ؟

316
00:32:41,000 --> 00:32:42,900
هل انتي متعبه؟

317
00:32:48,900 --> 00:32:50,900
هل تريدين ان تسبحي معي ؟؟

318
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
نعم , يبدو رائعا

319
00:33:00,800 --> 00:33:03,200
احتاج بضعه دقائق كانسانه

320
00:33:09,600 --> 00:33:11,500
لا تتأخري مداد كولين

321
00:33:37,000 --> 00:33:38,500
حسنا ...

322
00:34:15,200 --> 00:34:16,600
اليس !

323
00:34:38,900 --> 00:34:40,700
لا تكوني جبانه ..

324
00:35:33,900 --> 00:35:35,800
انتي جميله للغايه

325
00:35:56,200 --> 00:35:57,900
لقد وعدتك انني سأحاول

326
00:35:59,800 --> 00:36:01,700
ولكن اذا لم ينجح هذا

327
00:36:02,800 --> 00:36:04,600
انا اثق بك

328
00:36:51,900 --> 00:36:53,300
لا بأس

329
00:38:40,100 --> 00:38:41,500
مامدى اصابتك ؟

330
00:38:44,500 --> 00:38:45,800
ماذا ؟

331
00:38:55,400 --> 00:38:57,200
لا , بيلا . انظري.

332
00:39:07,400 --> 00:39:09,500
لا استطيع ان اخبرك مدى اسفي

333
00:39:24,100 --> 00:39:25,400
انا لست اسفه

334
00:39:26,100 --> 00:39:28,200
حقا ,انا بخير

335
00:39:28,200 --> 00:39:29,800
لا تقولي انك بخير

336
00:39:31,200 --> 00:39:32,700
فقط لا تقولي

337
00:39:33,200 --> 00:39:34,800
لا انت لا تفعل ذلك

338
00:39:35,300 --> 00:39:36,600
لا تخرب هذه اللحظه

339
00:39:36,700 --> 00:39:38,700
لقد سبق وفعلت

340
00:39:41,700 --> 00:39:44,700
لماذا لا تستطيع ان ترى كم انا سعيده الان

341
00:39:45,700 --> 00:39:47,800
او كنت منذ خمس ثواني

342
00:39:49,900 --> 00:39:51,900
اما الان فانا غاضبه منك نوعا ما

343
00:39:52,000 --> 00:39:53,800
يجب ان تغضبي مني

344
00:39:55,900 --> 00:39:58,000
كنا نعلم ان ما سيحدث سيكون صعبا

345
00:39:58,800 --> 00:40:00,700
اعتقد ان ما فعلناه كان رائعا

346
00:40:04,500 --> 00:40:06,500
كان رائعا بالنسبه لي

347
00:40:07,500 --> 00:40:09,200
هل هذا ما يقلقك ؟

348
00:40:09,800 --> 00:40:12,000
انني لم امتع نفسي ؟

349
00:40:14,900 --> 00:40:17,200
اعلم انها ليست مثلها بالنسبه لك ولكن ..

350
00:40:19,400 --> 00:40:21,100
بالنسبه لانسان

351
00:40:21,100 --> 00:40:23,800
لا استطيع ان اتخيل انه يمكن ان يكون افضل من ذلك

352
00:40:27,700 --> 00:40:32,200
البارحه كانت افضل ليله في وجودي

353
00:40:36,800 --> 00:40:38,600
انت الافضل

354
00:40:56,800 --> 00:40:58,800
انت لن تلمسني ثانيه, اليس كذلك ؟

355
00:41:03,700 --> 00:41:05,900
تعرف انني لم اقصد هذا النوع

356
00:41:06,200 --> 00:41:08,100
دعيني اعد لك الافطار

357
00:43:21,300 --> 00:43:22,900
انا اربح

358
00:43:37,400 --> 00:43:38,700
بيلا

359
00:43:42,500 --> 00:43:43,900
هل رأيتي كابوسا ؟

360
00:43:44,800 --> 00:43:46,300
لا.

361
00:43:55,000 --> 00:43:56,700
انه مجرد حلم

362
00:43:59,000 --> 00:44:00,800
حلم جميل جدا

363
00:44:01,200 --> 00:44:03,000
لماذا اذا تبكين ؟؟

364
00:44:04,400 --> 00:44:06,800
لانني اردته ان يكون حقيقه ..

365
00:44:08,300 --> 00:44:09,800
اخبريني عنه .

366
00:44:16,000 --> 00:44:17,600
بيلا ,انا لا استطيع

367
00:44:21,200 --> 00:44:22,700
ارجوك ...

368
00:44:24,900 --> 00:44:26,500
ارجوك ...

369
00:45:01,100 --> 00:45:03,600
ربما يقولون انه كان حادث سياره

370
00:45:04,500 --> 00:45:06,500
او انها انزلقت وسقطتت من فوق مرتفع

371
00:45:14,700 --> 00:45:16,700
على الاقل سأحصل على شيئ واحد تمنيته

372
00:45:18,500 --> 00:45:19,900
لا لن تفعل

373
00:45:21,500 --> 00:45:24,600
كولين ليسو بخطر على المدينه او على قبيلتنا

374
00:45:25,200 --> 00:45:27,600
هو سيقتلها او يحولها

375
00:45:27,700 --> 00:45:31,200
والمعاهده تقول
انا اقرر جايكوب

376
00:45:31,400 --> 00:45:32,700
انا اقرر

377
00:45:39,800 --> 00:45:42,700
اذا كنت تريد قرارا مختلفا , كان يجب عليك ان تكون القائد

378
00:45:44,400 --> 00:45:47,500
رفضي للقياده كانت فكره جيده في ذلك الوقت

379
00:45:47,700 --> 00:45:51,600
جايك؟ هل ستقتل بيلا اذا تحولت لمصاصه دماء

380
00:45:51,300 --> 00:45:54,500
لا سيجعل احدنا يقتلها ثم يكرهه الى الابد ....

381
00:45:54,400 --> 00:45:55,900
اخرسي , لي

382
00:45:56,000 --> 00:45:57,300
هل من الممكن ان تتخطى هذا الامر

383
00:45:57,500 --> 00:45:59,500
فأنت لم تشعر بالشغف تجاهها

384
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
على الاقل هم يبدوا سعداء

385
00:46:05,900 --> 00:46:07,900
اعتقد بعض الناس يمتلكون الحظ

386
00:46:07,900 --> 00:46:09,500
حظ؟

387
00:46:11,000 --> 00:46:13,700
لا احد منهم يملك نفسه بعد ان اصبح شغوفا

388
00:46:13,800 --> 00:46:15,900
واكثر جزء مقزز هو

389
00:46:15,900 --> 00:46:18,900
ان جيناتهم تخبرهم انهم سعداء

390
00:46:19,500 --> 00:46:23,000
ان اصبحت شغفا بشحص اخر , سوف تنسى بيلا اخيرا

391
00:46:26,300 --> 00:46:28,800
اقصد , اي سعاده هي افضل

392
00:46:28,800 --> 00:46:32,400
من ان تشعر بالتعاسه تجاه شخص لا تملكه

393
00:46:51,300 --> 00:46:54,400
بيلا, هؤلاء هم خدم المنزل , جوستافو و كورو

394
00:47:01,900 --> 00:47:04,000
ارى انه من الافضل ان نتركهم ليعملوا

395
00:47:09,400 --> 00:47:10,900
ماذا كان هذا؟؟

396
00:47:10,900 --> 00:47:12,600
هي خائفه منك

397
00:47:13,000 --> 00:47:14,400
لماذا؟

398
00:47:15,900 --> 00:47:18,700
لانني معك هنا وحيدين.

399
00:47:20,300 --> 00:47:21,700
هي تعرف حقيقتك؟

400
00:47:22,500 --> 00:47:24,100
تشك

401
00:47:25,400 --> 00:47:26,700
هي من السكان الاصليون

402
00:47:26,700 --> 00:47:29,100
عندهم اساطير عن مصاصوا الدماء الشياطين

403
00:47:29,100 --> 00:47:32,600
اللذين يتغذون على الفتيات الجميلات

404
00:47:35,400 --> 00:47:36,500
وحش ..

405
00:48:10,400 --> 00:48:12,900
"سأذهب للصيد, سأعود قبل ان تستيقظي" ادوارد

406
00:48:13,400 --> 00:48:14,900
لقد تأخرت

407
00:49:12,700 --> 00:49:14,000
بيلا.

408
00:49:15,600 --> 00:49:17,100
لا تأتي الى هنا ..

409
00:49:19,100 --> 00:49:20,700
لا تريد ان ترى ذلك ..

410
00:49:22,200 --> 00:49:24,300
في المرض والصحه ,, تتذكرين ؟

411
00:49:25,600 --> 00:49:27,300
لابد من انه الدجاج

412
00:49:27,500 --> 00:49:29,200
احضر حقيبتي؟

413
00:49:45,600 --> 00:49:47,100
ماذا ؟

414
00:49:50,100 --> 00:49:52,900
كم يوما مضى منذ الزفاف ؟

415
00:49:53,200 --> 00:49:54,900
14 , لماذا؟

416
00:49:57,200 --> 00:49:59,100
هلا اخبرتيني ماذا يحدث ؟

417
00:50:00,400 --> 00:50:02,100
انا متأخره ..

418
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
دورتي الشهريه متأخره ..

419
00:50:21,700 --> 00:50:23,400
مستحيل .

420
00:50:26,300 --> 00:50:28,000
هل من الممكن حدوث ذلك ؟

421
00:50:46,000 --> 00:50:49,500
اليس
بيلا .هل انتي بخير

422
00:50:50,200 --> 00:50:53,200
انا غير متأكده
لماذا؟ ماذا حدث ؟

423
00:50:53,200 --> 00:50:55,800
انا ...
ماذا؟

424
00:50:56,200 --> 00:50:59,000
اليس ماذا رأيتي ؟
كارليل يود ان يتحدث معك

425
00:50:59,000 --> 00:51:00,700
بيلا , ماذا حدث

426
00:51:00,700 --> 00:51:03,300
انا قلقه . هل من الممكن ان يدخل مصاصوا الدماء في حاله صدمه

427
00:51:03,600 --> 00:51:06,100
هل حدث شيئ لادوارد؟
لا

428
00:51:08,100 --> 00:51:13,000
اعرف انه من المستحيل , ولكن اعتقد انني حامل

429
00:51:19,900 --> 00:51:23,300
كارليل, اقسم لك ان شيئ ما قد تحرك داخلي الان

430
00:51:26,200 --> 00:51:29,100
هل هذا مستحيل؟
لا اعرف

431
00:51:29,100 --> 00:51:30,400
ماذا قال؟

432
00:51:30,400 --> 00:51:32,900
كلما اسرعت في الوصول الى هنا كلما علمنا ماذا يحدث بسرعه

433
00:51:33,000 --> 00:51:36,200
يجب ان تتجهوا للبر الرئيسي الان
انا ذاهب

434
00:51:40,700 --> 00:51:42,300
حسنا ؟

435
00:51:53,000 --> 00:51:54,500
اللعنه ...

436
00:51:55,500 --> 00:51:58,000
كورو تريد ان تتأكد انك على قيد الحياه

437
00:53:25,600 --> 00:53:27,200
ماذا؟

438
00:53:27,900 --> 00:53:30,500
في الاساطير لابد انها رأت ذلك من قل

439
00:54:37,500 --> 00:54:39,800
لن اجعل شيئا يأذيكي

440
00:54:42,600 --> 00:54:44,900
كارليل سيخرج ذلك الشيئ

441
00:54:55,500 --> 00:54:57,500
الشيئ

442
00:55:20,800 --> 00:55:22,700
انتظري هنا

443
00:55:48,400 --> 00:55:50,500
الو
روزالي

444
00:55:50,900 --> 00:55:52,500
بيلا؟

445
00:55:56,800 --> 00:55:58,500
احتاج مساعدتك

446
00:56:22,900 --> 00:56:24,600
مرحبا . بني

447
00:56:24,600 --> 00:56:26,200
ماذا يحدث

448
00:56:26,400 --> 00:56:28,400
بيلا اتصلت به

449
00:56:32,500 --> 00:56:34,300
لم ارك منذ فتره

450
00:56:34,600 --> 00:56:38,900
هل انت بخير؟
هل سمعت شيئا عن بيلا؟

451
00:56:41,000 --> 00:56:42,700
لقد مددوا رحلتهم

452
00:56:43,000 --> 00:56:44,500
لقد اصيبت بفايرس

453
00:56:44,500 --> 00:56:47,800
تريد ان تتحسن صحتها قبل ان تسافر

454
00:56:48,100 --> 00:56:49,900
هي مريضه ....

455
00:56:49,900 --> 00:56:52,700
هي طلبت مني الا اقلق ولكنها بدت ....

456
00:56:54,700 --> 00:56:57,100
لا اعلم ... غريبه

457
00:56:58,200 --> 00:57:00,300
ستكون بخير , تشارلي

458
00:57:01,000 --> 00:57:03,200
لنأكل

459
00:57:13,900 --> 00:57:15,300
جايكوب

460
00:57:15,600 --> 00:57:17,000
اترك الموضوع

461
00:57:36,800 --> 00:57:39,500
هل هذا حقيقي
مرحبا جايكوب, كيف حالك؟

462
00:57:40,700 --> 00:57:42,900
اسمعني , اريد ردا واضحا

463
00:57:43,000 --> 00:57:44,800
جايك , هل هذا انت ؟

464
00:57:46,500 --> 00:57:49,000
انها هنا ؟
لقد عادوا منذ اسبوعين

465
00:57:50,000 --> 00:57:51,700
جايك

466
00:58:11,200 --> 00:58:13,000
انا سعيده انك اتيت

467
00:58:15,100 --> 00:58:17,800
اقتربت بما فيه الكفايه
ماهي مشكلتك؟

468
00:58:18,700 --> 00:58:20,300
روز ,لا بأس

469
00:58:31,300 --> 00:58:33,100
يبدو شكلك مريع

470
00:58:37,100 --> 00:58:39,000
من الرائع رؤيتك ايضا

471
00:58:42,700 --> 00:58:45,000
هلا اخبرتيني ماذا بك؟

472
00:58:48,000 --> 00:58:50,100
روز, ساعديني على النهوض

473
00:59:08,700 --> 00:59:10,300
انت فعلت ذلك

474
00:59:10,500 --> 00:59:12,100
لم اكن اعلم انه من الممكن حدوث ذلك

475
00:59:13,100 --> 00:59:15,000
ما هذا ؟
انا غير متأكد

476
00:59:15,100 --> 00:59:18,200
الموجات الصوتيه والابر لاتخترق كيس الجنين

477
00:59:18,200 --> 00:59:19,800
لم اعد استطيع رؤيه بيلا

478
00:59:21,900 --> 00:59:24,100
ولا استطيع ان اعلم مستقبلها ايضا

479
00:59:25,200 --> 00:59:27,900
لقد بحثنا ايضا في الاساطير ولايوجد فيها معلومات كافيه

480
00:59:27,900 --> 00:59:31,200
كل ما نعرفه انه قوي وينمو بسرعه

481
00:59:34,300 --> 00:59:36,100
هذا ليس من شانك ايها الكلب

482
00:59:36,100 --> 00:59:37,600
روز !

483
00:59:37,700 --> 00:59:41,400
المشاجرات ليست جيده من اجل بيلا
الجنين ليس جيد بالنسبه لها

484
00:59:41,700 --> 00:59:46,500
قولي الكلمه اليس " طفل " انه مجرد طفل

485
00:59:47,100 --> 00:59:48,500
محتمل

486
00:59:50,400 --> 00:59:52,600
كارليل يجب ان تفعل شيئا

487
00:59:52,700 --> 00:59:54,100
لا

488
00:59:54,900 --> 00:59:57,400
هو ليس قراره ولا قرار اي منكم

489
00:59:57,500 --> 00:59:59,200
جايكوب , اريد ان اتكلم معك

490
01:00:10,500 --> 01:00:12,600
كنت اعلم انك ستدمرها

491
01:00:15,900 --> 01:00:18,600
هي تعتقد ان كارليل ممكن ان يحولها في الدقيقه الاخيره

492
01:00:19,400 --> 01:00:21,100
كما فعل معي ومع ازمي

493
01:00:21,100 --> 01:00:25,900
هل يستطيع؟
الاحتماليه ضعيفه

494
01:00:28,300 --> 01:00:31,000
اذا توقف قلبها ...

495
01:00:37,400 --> 01:00:39,900
جايكوب احتاجك ان تفعل شيئا من اجلي

496
01:00:41,400 --> 01:00:43,500
من اجلها ...

497
01:00:46,400 --> 01:00:50,800
يوجد بينك وبينها صله لا استطيع ان افهمها

498
01:00:50,900 --> 01:00:52,700
هل من الممكن ات تتحدث اليها ,

499
01:00:52,800 --> 01:00:54,400
لتجعلها تغير رأيها

500
01:00:56,700 --> 01:00:58,600
لتظل حيه

501
01:01:00,300 --> 01:01:01,900
واذا لم استطع ؟

502
01:01:03,400 --> 01:01:05,200
اذا ماتت

503
01:01:09,700 --> 01:01:11,700
ستحظى بما اردت دائما

504
01:01:13,100 --> 01:01:15,100
تقتلني

505
01:01:25,800 --> 01:01:28,200
روز , انا بخير , حقا

506
01:01:47,800 --> 01:01:49,700
هل ارسلك ادوارد لتتكلم معي؟

507
01:01:49,800 --> 01:01:51,100
نوعا ما ..

508
01:01:51,100 --> 01:01:53,700
انا لا اعرف لماذا هو يعتقد انك ستستمعين الي

509
01:01:53,800 --> 01:01:55,700
فانت لم تستمعي لي من قبل

510
01:02:03,800 --> 01:02:06,200
ومنذ متى انتي والشقراء اعز الاصدقاء

511
01:02:06,300 --> 01:02:08,400
روز تفهم ماذا اريد

512
01:02:13,200 --> 01:02:15,300
بماذا تفكرين , بيلا؟

513
01:02:15,900 --> 01:02:17,600
حقا

514
01:02:17,700 --> 01:02:19,900
اعلم انها تبدو كفكره مخيفه

515
01:02:21,800 --> 01:02:24,000
ولكنها ليست كذلك

516
01:02:24,700 --> 01:02:26,900
ماحدث كان معجزه

517
01:02:28,300 --> 01:02:30,300
وانا استطيع الشعور به

518
01:02:31,200 --> 01:02:33,300
حسنا, انت تحملين في صبي

519
01:02:33,800 --> 01:02:36,400
اسف, لم اكن اعلم, كان من المفترض ان احضر البالونات الزرقاء

520
01:02:36,600 --> 01:02:38,100
انه مجرد تخمين

521
01:02:39,300 --> 01:02:41,400
عندما اتخيله يكون صبي

522
01:02:43,500 --> 01:02:45,300
سوف نرى ..!

523
01:02:46,100 --> 01:02:49,600
انت لن تري
جايك , انا استطيع ان افعل ذلك

524
01:02:50,300 --> 01:02:53,200
انا قويه بما يكفي
بالله عليكي

525
01:02:54,800 --> 01:02:58,600
يمكنك ان تقولي هذا الكلام التافه لمصاص الدماء ولكنك لن تخدعيني به

526
01:02:58,900 --> 01:03:01,400
انا استطيع ان ارى ماذا يفعل هذا الشيئ بك

527
01:03:01,500 --> 01:03:04,600
انه قاتل , بيلا
انت مخطئ

528
01:03:04,600 --> 01:03:07,900
عندما تموتين ماذا ستكون الفائده؟

529
01:03:08,300 --> 01:03:10,800
حبي لكي , وحبكي له ..

530
01:03:10,900 --> 01:03:13,000
كيف سيكون ذلك صائبا لاي منا

531
01:03:13,200 --> 01:03:15,000
لانني حقا لا ارى تلك الفائده

532
01:03:24,000 --> 01:03:25,100
اسمعيني ,بيلا

533
01:03:25,800 --> 01:03:26,600
ارجوكي

534
01:03:27,400 --> 01:03:29,700
فقط لا تفعلي ذلك ....

535
01:03:30,100 --> 01:03:31,800
عيشي , حسنا !!

536
01:03:33,300 --> 01:03:35,200
ارجوكي

537
01:03:35,500 --> 01:03:37,800
جايك , كل شيئ سيكون على مايرام.

538
01:03:51,400 --> 01:03:52,700
جايك لا تذهب

539
01:03:53,600 --> 01:03:55,700
اعلم كيف سينتهي هذا

540
01:03:57,800 --> 01:04:00,300
ولن ابقى لاشاهد

541
01:04:37,800 --> 01:04:39,300
جايك , .. استطيع ان افعل ذلك

542
01:04:41,800 --> 01:04:42,700
لا تفعلي ذلك....

543
01:04:44,100 --> 01:04:45,600
هذا ليس من شأنك ايها الكلب

544
01:04:46,100 --> 01:04:47,700
جايك, لا تذهب

545
01:04:48,800 --> 01:04:50,500
انت فعلت ذلك ....

546
01:04:50,600 --> 01:04:52,200
كل شيئ سيكون على ما يرام

547
01:04:52,400 --> 01:04:53,900
الجنين ليس جيد لبيلا

548
01:04:54,600 --> 01:04:55,600
اعرف كيف سينتهي كل هذا

549
01:04:57,200 --> 01:04:59,000
انه يقتلك.....

550
01:05:25,500 --> 01:05:26,600
جايك

551
01:05:45,700 --> 01:05:47,000
هل هذا صحيح جايك؟

552
01:05:47,200 --> 01:05:48,100
انه ينمو بسرعه

553
01:05:48,200 --> 01:05:49,000
انه غير طبيعي !!

554
01:05:49,200 --> 01:05:49,900
خطر !!

555
01:05:50,000 --> 01:05:51,500
انه وحش مقيت ..

556
01:05:51,900 --> 01:05:53,300
على ارضنا

557
01:05:54,300 --> 01:05:57,300
لا يمكن ان نسمح بحدوث ذلك

558
01:05:59,300 --> 01:06:00,400
يجب ان نحمي القبيله

559
01:06:01,100 --> 01:06:03,900
هذا الهجين لن يستطيع تحمل العطش

560
01:06:04,300 --> 01:06:06,200
كل البشر في خطر

561
01:06:06,300 --> 01:06:08,600
نحن مستعدون
انا سأقوم بها

562
01:06:08,800 --> 01:06:10,100
الان ؟؟

563
01:06:10,200 --> 01:06:12,800
يجب ان ندمره قبل ان يولد

564
01:06:12,800 --> 01:06:14,300
هل تقصد ان تقتل بيلا

565
01:06:14,400 --> 01:06:17,100
اختياراتها اثرت علينا جميعا

566
01:06:17,200 --> 01:06:20,500
بيلا مازالت انسانه يجب ان نحميها

567
01:06:20,500 --> 01:06:22,500
هي تحتضر على اي حال ..

568
01:06:26,900 --> 01:06:29,300
لدينا عدو حقيقى لنحاربه الليله

569
01:06:29,300 --> 01:06:31,300
الليله ؟

570
01:06:32,800 --> 01:06:36,100
سوف تقاتل معنا يا جايك

571
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
لا لن افعل !!

572
01:07:01,200 --> 01:07:04,600
انا حفيد ابراهام بلاك

573
01:07:05,200 --> 01:07:08,700
انا حفيد القائد

574
01:07:09,100 --> 01:07:13,400
لم اولد لاكون تابعا لاي احد

575
01:07:50,800 --> 01:07:52,500
لا تقلق لم يلحقونا

576
01:07:52,600 --> 01:07:54,100
ماذا تفعل هنا؟؟

577
01:07:54,200 --> 01:07:56,800
تركت مجموعه سام
عد الى المنزل , سيث

578
01:07:56,900 --> 01:07:59,300
لن ابقى معه
بلى ستبقى

579
01:07:59,600 --> 01:08:02,100
لا امزح اذهب من هنا

580
01:08:03,700 --> 01:08:05,600
هل هذا امر ؟؟؟

581
01:08:05,700 --> 01:08:07,400
انت ايضا ستجعلني انحني لك ؟

582
01:08:07,400 --> 01:08:09,300
انا لا اامر اي احد

583
01:08:10,400 --> 01:08:12,900
انا فقط اريد ان افعل هذا وحدي , حسنا

584
01:08:13,100 --> 01:08:14,400
رائع

585
01:08:14,500 --> 01:08:17,000
سأحمي ظهرك
لا لن تفعل

586
01:08:19,400 --> 01:08:21,200
اذا حاول سام ان ياتي من اجل بيلا

587
01:08:21,700 --> 01:08:24,700
هل ستقاتل اخوتك من اجلها ؟

588
01:08:25,000 --> 01:08:26,500
وشقيقتك ؟

589
01:08:27,200 --> 01:08:29,200
اذا كان ذلك هو العمل الصائب سافعله

590
01:08:33,600 --> 01:08:34,900
على اي حال

591
01:08:35,800 --> 01:08:38,100
ساذهب لاحذر الكولينز

592
01:08:38,700 --> 01:08:40,200
افعل ماتريد

593
01:08:44,400 --> 01:08:45,900
اليس ذلك رائعا ؟!

594
01:08:46,400 --> 01:08:47,800
مجموعه من اثنين

595
01:08:47,800 --> 01:08:51,000
اثنين ضد العالم
انت تضايقني ,سيث

596
01:08:51,100 --> 01:08:52,400
سأصمت

597
01:08:52,400 --> 01:08:54,100
استطيع ذلك

598
01:08:58,200 --> 01:08:59,600
استعد

599
01:09:00,300 --> 01:09:02,000
سيأتون من اجل بيلا

600
01:09:05,200 --> 01:09:06,600
لن اسمح لهم بان يلمسونها

601
01:09:07,100 --> 01:09:08,700
بالتأكيد

602
01:09:14,800 --> 01:09:16,800
استطيع شم رائحتهم من هنا

603
01:09:17,100 --> 01:09:19,100
ماذا تفعلي هنا ؟

604
01:09:19,300 --> 01:09:21,300
لن اسمح لاخي الصغير ان يقتل

605
01:09:21,300 --> 01:09:24,000
اذهبي بعيدا , ليا , استطيع الاعتماد على نفسي

606
01:09:24,000 --> 01:09:26,100
انت تعتقد ذلك ولكنك مازلت تحتاج لمراقبه

607
01:09:26,100 --> 01:09:28,000
اصمتوا انتم الاثنين

608
01:09:30,500 --> 01:09:33,500
هل ارسلك سام؟
لا هو لايعرف اني قد رحلت

609
01:09:38,400 --> 01:09:40,600
اعتقد انه علم الان

610
01:09:42,300 --> 01:09:43,700
جايك ...

611
01:09:44,900 --> 01:09:46,900
انا اعلم خطته .

612
01:09:47,700 --> 01:09:49,400
لقد فقد سام عنصر المفاجأه

613
01:09:49,500 --> 01:09:51,600
ولا يريد ان يهجم ونحن لنا الاغلبيه

614
01:09:51,600 --> 01:09:53,700
فلن يهجم مباشرة

615
01:09:53,800 --> 01:09:56,700
سيحيط المنزل وينتظر الفرصه

616
01:09:56,700 --> 01:09:58,300
لن نستسلم دون معركه

617
01:09:58,300 --> 01:09:59,900
لا قتال

618
01:10:00,000 --> 01:10:02,900
لن نكسر المعاهده
المعاهده لاقيمه لها

619
01:10:03,000 --> 01:10:05,800
على الاقل بالنسبه لسام
ليس بالنسبه لنا

620
01:10:05,800 --> 01:10:09,500
كارليل, لم يصطد احدنا منذ اسابيع

621
01:10:10,600 --> 01:10:12,400
سنصبر

622
01:10:15,500 --> 01:10:17,400
لقد ساعدتنا كثيرا جايكوب

623
01:10:17,400 --> 01:10:19,000
شكرا لك

624
01:10:49,300 --> 01:10:50,900
اعلم انهم في مكان ما هنا

625
01:10:52,100 --> 01:10:53,800
ولكن لم يعد بامكاني سماعهم

626
01:10:55,700 --> 01:10:57,400
انه الهدوء ....

627
01:10:58,800 --> 01:11:00,400
انا ايضا لم اعد استطيع سماعهم

628
01:11:00,500 --> 01:11:02,500
منذ تركت المجموعه

629
01:11:04,300 --> 01:11:06,000
انه شيئ جيد

630
01:11:07,700 --> 01:11:09,700
تعلمين انه لا يمكنك البقاء
انا لا ....

631
01:11:09,800 --> 01:11:12,200
انا لا أأتمنك مع ال كولينز

632
01:11:12,400 --> 01:11:14,400
انت تكرهينهم كثيرا

633
01:11:15,300 --> 01:11:18,300
انت ايضا لا تحبيني
لا يجب علي ذلك

634
01:11:19,700 --> 01:11:21,500
يجب فقط علي ان اتبعك

635
01:11:22,900 --> 01:11:25,100
سيث , لا يريدك هنا

636
01:11:26,100 --> 01:11:27,600
ولا انا ايضا

637
01:11:30,700 --> 01:11:33,500
كوني غير مرغوبه ليس بالشيئ الجديد علي

638
01:11:50,000 --> 01:11:52,500
انظر, سأبتعد عن طريقك

639
01:11:52,600 --> 01:11:55,500
سأفعل كل ما تريد ماعدا الذهاب مره اخرى لمجموعه سام

640
01:11:55,500 --> 01:11:58,700
واكون الصديقه السابقه المثيره للشفقه التي لا يستطيع الابتعاد عنها

641
01:12:00,200 --> 01:12:04,000
لقد تمنيت عده مرات ان اشعر بالشغف تجاه احد

642
01:12:04,700 --> 01:12:06,000
اي احد ....

643
01:12:08,700 --> 01:12:10,500
فقط لقطع الاتصال

644
01:12:25,400 --> 01:12:27,000
حسنا .......

645
01:12:28,800 --> 01:12:30,600
سأقوم بجوله حول المنزل

646
01:12:31,000 --> 01:12:32,600
هل تحمين ظهري

647
01:13:42,800 --> 01:13:44,200
شكرا لك..

648
01:13:47,500 --> 01:13:49,100
لقد انكسر ضلعك

649
01:13:50,200 --> 01:13:51,900
ولكن لا يوجد اي شظايا

650
01:13:52,200 --> 01:13:54,000
لم يثقب اي شيئ

651
01:13:54,400 --> 01:13:56,500
حتى الان
ادوارد ....

652
01:13:58,300 --> 01:14:00,600
انه يكسر عظامها الان

653
01:14:01,900 --> 01:14:04,400
انه يدمرك من الداخل الى الخارج

654
01:14:05,600 --> 01:14:07,900
كارليل, اخبرها ما اخبرتني

655
01:14:08,700 --> 01:14:10,400
اخبرها

656
01:14:12,300 --> 01:14:14,000
كارليل , اخبرني ..

657
01:14:14,400 --> 01:14:16,000
لا بأس

658
01:14:25,800 --> 01:14:28,500
الجنين غير متوافق مع جسدك

659
01:14:30,800 --> 01:14:33,000
انه قوي جدا

660
01:14:33,000 --> 01:14:35,700
انه لايسمح لك بأخد التغذيه التي تحتاجينها

661
01:14:36,000 --> 01:14:39,500
انه يدمرك في كل دقيقه ولا استطيع ان اوقفه او ابطئ نموه

662
01:14:42,700 --> 01:14:45,700
بهذا المعدل سيتوقف قلبك قبل ميعاد الولاده

663
01:14:50,400 --> 01:14:53,800
ساتحمل لاطول فتره ممكنه...
بيلا ....

664
01:14:53,800 --> 01:14:57,000
هناك حالات حتى السم لن يتغلب عليها

665
01:14:58,100 --> 01:14:59,900
هل فهمتي ؟

666
01:15:00,800 --> 01:15:02,400
انا اسف

667
01:15:14,600 --> 01:15:17,100
ادوارد, انا اسفه

668
01:15:17,300 --> 01:15:19,200
لا استطيع ان اعيش بدونك

669
01:15:19,600 --> 01:15:21,900
سيكون معك جزء مني

670
01:15:22,300 --> 01:15:23,800
سوف يحتاجك

671
01:15:24,100 --> 01:15:26,600
هل تعتقدي انه يمكنني ان احبه

672
01:15:27,000 --> 01:15:30,400
او حتى اسامحه اذا قتلك

673
01:15:30,400 --> 01:15:32,500
انه ليس خطأه

674
01:15:33,000 --> 01:15:37,200
يجب ان تقبله
انتي لم تعطيني اي خيار آخر

675
01:15:37,700 --> 01:15:40,200
من المفترض ان نكون شركاء , تتذكرين؟

676
01:15:41,400 --> 01:15:43,100
ولكنك قررت هذا الامر وحدك

677
01:15:43,700 --> 01:15:45,600
لقد قررتي ان تتركيني

678
01:15:45,600 --> 01:15:48,900
لا تراها بهذه الطريقه
لا يوجد اي طريقه اخرى لارى بها

679
01:15:49,000 --> 01:15:50,900
لانني انا الذي سيخسرك

680
01:15:50,900 --> 01:15:53,400
وانا لم اختر ذلك

681
01:15:55,300 --> 01:15:56,600
انا لن اختار ذلك

682
01:16:58,000 --> 01:16:59,300
هل تشعرين بالبرد ؟؟

683
01:16:59,900 --> 01:17:01,300
سأهتم بذلك

684
01:17:09,200 --> 01:17:10,600
لا تفعلي هذا

685
01:17:12,000 --> 01:17:13,400
ماذا ؟

686
01:17:13,700 --> 01:17:16,600
تبتسمي لي وكأني الشخص المفضل لك في العالم

687
01:17:17,400 --> 01:17:18,900
انت احدهم

688
01:17:21,200 --> 01:17:23,500
كل شيئ يبدو كاملا عندما تكون هنا

689
01:17:37,900 --> 01:17:40,800
يجب ان نجد طريقه لادخال الغذاء لجسدها

690
01:17:42,800 --> 01:17:45,400
لو انني فقط استطيع ان ارى الجنين
الطفل

691
01:17:45,500 --> 01:17:47,900
من الممكن ان افهم ماذا يريد

692
01:17:55,300 --> 01:17:57,100
اعتقد انك على حق

693
01:17:57,300 --> 01:17:59,100
جايكوب عنده فكره

694
01:18:01,100 --> 01:18:04,900
انها ليست فكره وانما تعليق ساخر

695
01:18:04,900 --> 01:18:06,500
بماذا تفكر ؟؟

696
01:18:06,500 --> 01:18:10,100
لابد انه يبحث عن احد ليغرس اسنانه فيه

697
01:18:20,400 --> 01:18:22,200
انه عطشان

698
01:18:24,200 --> 01:18:26,000
اعرف هذا الاحساس

699
01:18:27,200 --> 01:18:29,800
اذا كان يشتهي الدماء فلن يرغب بدماء الحيوانات

700
01:18:29,800 --> 01:18:32,400
عندي بعض اكياس الدم من فئة او من اجل بيلا

701
01:18:34,300 --> 01:18:35,700
امشي معي ..

702
01:18:56,900 --> 01:18:59,700
انتظر , هل ستجعلها تشرب هذا ؟

703
01:19:00,300 --> 01:19:02,600
انها اسرع طريقه لتجربه النظريه

704
01:19:02,900 --> 01:19:05,200
فقط ان كنتي مرتاحه للفكره

705
01:19:05,200 --> 01:19:07,000
سأجرب اي شيئ

706
01:19:08,400 --> 01:19:09,900
انتظر قليلا ...

707
01:19:11,400 --> 01:19:13,000
اعتقد انني سأتقيئ

708
01:19:21,700 --> 01:19:24,100
هكذا سيكون تقبلها اسهل

709
01:19:54,100 --> 01:19:55,700
ان طعمه ....

710
01:19:59,000 --> 01:20:00,900
جيد

711
01:20:23,700 --> 01:20:26,200
نبضك بالفعل اخد في التحسن

712
01:20:27,100 --> 01:20:28,700
انه يعمل

713
01:20:51,300 --> 01:20:53,100
تبدين افضل
انا كذلك

714
01:20:53,400 --> 01:20:54,400
اشعر انني احسن بكثير

715
01:20:53,600 --> 01:20:54,300


716
01:20:54,600 --> 01:20:57,600
لابد ان مرضك قد سبب لك بعض المشاكل ؟

717
01:20:59,300 --> 01:21:00,000
يمكنك ان تقول ذلك ..

718
01:21:00,700 --> 01:21:03,400
حسنا , هل زوجك يعاملك جيدا ؟

719
01:21:03,700 --> 01:21:05,800
هل مازال مثل الملائكه بالنسبه لكي ؟

720
01:21:06,400 --> 01:21:09,200
نعم , ولكن الاشياء تغيرت الان

721
01:21:09,800 --> 01:21:13,600
ما يهم الان انك بخير وانك ستعودين قريبا ؟ اليس كذلك؟

722
01:21:13,900 --> 01:21:16,200
ابي , لا اريد ان افزعك

723
01:21:17,500 --> 01:21:19,200
ولكن ...

724
01:21:20,200 --> 01:21:22,200
سأذهب الى مركز صحي في سويسرا

725
01:21:22,300 --> 01:21:25,400
لا , لن تذهبي لسويسرا

726
01:21:25,400 --> 01:21:27,900
لقد قولتي انك قد تحسنتي
انا كذلك

727
01:21:28,100 --> 01:21:30,600
لا بيلا , سأأتيك بالطائره

728
01:21:32,800 --> 01:21:36,600
لا انها مثل السبا

729
01:21:37,000 --> 01:21:40,400
وانا متأكده اني سأكون بخير حالما تكون جئت

730
01:21:40,400 --> 01:21:42,700
بيلز , لا

731
01:21:42,900 --> 01:21:44,500
ابي , لا تأتي

732
01:21:44,600 --> 01:21:46,500
تخيلني وانا بكامل صحتي

733
01:21:46,500 --> 01:21:49,500
جالسه على الكنبه بجانبك ااكل بيتزا

734
01:21:49,500 --> 01:21:51,300
تريديني ان اتخيلك ؟؟

735
01:21:51,300 --> 01:21:53,100
يقولون ان هذا يساعد

736
01:21:53,500 --> 01:21:55,400
فقط تخيلني كذلك

737
01:21:57,600 --> 01:21:59,200
كما كنت

738
01:21:59,300 --> 01:22:01,400
ذلك سيشعرني بتحسن

739
01:22:02,700 --> 01:22:04,500
ابي , يجب ان اذهب الان

740
01:22:04,600 --> 01:22:06,000
بيلا ..

741
01:22:06,100 --> 01:22:08,200
احبك
بيلا ...

742
01:22:28,700 --> 01:22:30,700
اسف لانني كنت غاضبا منك

743
01:22:32,100 --> 01:22:33,500
وانا ايضا

744
01:22:34,400 --> 01:22:36,800
لقد تركتك وحيده في كل هذا

745
01:22:42,600 --> 01:22:44,400
الزواج

746
01:22:49,300 --> 01:22:51,700
يقولون ان اول سنه تكون الاصعب

747
01:22:57,400 --> 01:23:00,000
ماذا ؟ ماذا كان هذا؟
ماذا ؟

748
01:23:00,200 --> 01:23:02,100
ظننت اني قد سمعت شيأ

749
01:23:02,900 --> 01:23:04,600
قولي شيأآخر

750
01:23:05,500 --> 01:23:07,100
مثل ماذا؟

751
01:23:10,600 --> 01:23:12,300
ادوارد ماذا يحدث؟؟

752
01:23:14,400 --> 01:23:16,300
انه يحب صوتك

753
01:23:16,300 --> 01:23:18,100
هل تستطيع سماعه؟

754
01:23:18,400 --> 01:23:20,400
افكاره

755
01:23:22,900 --> 01:23:24,900
هو يحب صوتي ايضا

756
01:23:25,300 --> 01:23:26,700
ماذا ؟؟

757
01:23:28,200 --> 01:23:29,100
ماذا تسمع ؟

758
01:23:29,800 --> 01:23:31,000
غريب جدا ..

759
01:23:31,500 --> 01:23:34,400
ظننت انه مثلي , ولكنه مثلك انتي

760
01:23:35,100 --> 01:23:37,600
طيب وعذب

761
01:23:38,600 --> 01:23:40,200
انه سعيد

762
01:23:42,500 --> 01:23:44,600
طبعا هو سعيد

763
01:23:45,200 --> 01:23:48,000
طبعا انت سعيد , ولماذا لا تكون ؟؟

764
01:23:48,700 --> 01:23:51,200
انا احبك كثيرا

765
01:23:52,500 --> 01:23:54,700
ماذا تسمع الان ؟

766
01:23:55,100 --> 01:23:57,000
انه يحبك ايضا ,بيلا

767
01:23:58,900 --> 01:24:00,900
يا الهي

768
01:24:34,400 --> 01:24:36,100
جايكوب

769
01:24:45,700 --> 01:24:47,100
هل هذا اخر واحد

770
01:24:47,200 --> 01:24:49,300
بيلا ممكن ان تلد غدا

771
01:24:49,300 --> 01:24:51,400
ستحتاج مزيدا من الدم

772
01:24:51,400 --> 01:24:53,000
وانت تحتاج ان تتغذى

773
01:24:53,200 --> 01:24:56,000
يجب ان تكون بكامل قواك دعنا نذهب الليله

774
01:24:56,000 --> 01:24:58,300
كارليل , انت العدو الان

775
01:24:58,500 --> 01:25:01,100
سام لن يتردد , سوف تذبح

776
01:25:01,200 --> 01:25:03,000
اميت سيأتي معنا

777
01:25:03,000 --> 01:25:05,800
هذا لن يكون كافيا
ليس لدينا خيار اخر , جايكوب

778
01:25:05,800 --> 01:25:08,200
سنفعل اي شيئ ممكن لانقاذها

779
01:25:08,400 --> 01:25:10,000
ستخاطرون بحياتكم من اجلها

780
01:25:10,000 --> 01:25:11,500
بالطبع

781
01:25:11,600 --> 01:25:14,300
بيلا جزء من عائلتنا الان

782
01:25:15,400 --> 01:25:17,100
نعم

783
01:25:17,800 --> 01:25:19,600
استطيع ان ارى ذلك

784
01:25:20,800 --> 01:25:22,700
هذه بالفعل عائله

785
01:25:26,100 --> 01:25:29,000
قويه كالتي كنت واحدا منها

786
01:25:31,700 --> 01:25:33,800
انا اعرف ماذا سأفعل

787
01:25:54,600 --> 01:25:56,600
جايك انهم قادمون

788
01:25:56,800 --> 01:25:58,900
اعلم
يجب ان نتحول

789
01:25:58,900 --> 01:26:00,600
لن نستطيع حمايه انفسنا بهذا الشكل

790
01:26:00,600 --> 01:26:02,400
سيرون ذلك كنوع من التهديد

791
01:26:03,000 --> 01:26:04,700
اريد ان اتكلم

792
01:26:05,200 --> 01:26:07,500
من الاسهل اذا استطعت سماعم ايضا

793
01:26:16,600 --> 01:26:18,600
هذه لم تعد منطقتك بعد الان

794
01:26:19,200 --> 01:26:21,100
كيف حال اسرتك الجديده؟

795
01:26:21,200 --> 01:26:22,800
هل انتهيتم؟؟

796
01:26:23,800 --> 01:26:25,800
هل ستعود للمنزل جايك ؟

797
01:26:26,200 --> 01:26:27,800
ليس قبل ان انهي ذلك

798
01:26:27,900 --> 01:26:29,200
ماذا تقصد؟

799
01:26:29,300 --> 01:26:31,600
اريد سام ان يسترجع سيث وليا

800
01:26:31,600 --> 01:26:33,100
ماذا ؟؟ مستحيل !

801
01:26:33,200 --> 01:26:34,900
اصمتوا

802
01:26:37,000 --> 01:26:40,500
اريدهم ان يكونوا في امان حتى ينتهي هذا الموضوع

803
01:26:51,700 --> 01:26:55,000
ويجب على سام ان ينتظر حتى نفصل بيلا عن المشكله

804
01:26:55,000 --> 01:26:57,900
تعني حتى تموت ؟؟
تمهل قليلا , بول

805
01:26:58,900 --> 01:27:00,200
ثم ماذا ؟

806
01:27:00,300 --> 01:27:03,000
اخبر سام انه حين يأتي الوقت

807
01:27:03,200 --> 01:27:05,000
انا الذي سيدمر هذا الشيئ

808
01:27:05,000 --> 01:27:06,600
جايك

809
01:27:07,100 --> 01:27:09,400
انا الشخص الوحيد القادر على فعل ذلك

810
01:27:10,200 --> 01:27:12,200
هم يثقون بي

811
01:28:09,200 --> 01:28:11,000
لقد خدعتنا

812
01:28:32,600 --> 01:28:34,000
شكرا لك

813
01:28:34,600 --> 01:28:36,800
هل تمكنوا من الخروج
نعم

814
01:28:36,800 --> 01:28:38,600
جيد

815
01:28:47,400 --> 01:28:48,700
هاي ..

816
01:28:50,700 --> 01:28:52,000
هل انت بخير ؟

817
01:28:52,100 --> 01:28:54,500
نعم , فلست انا الذي احمل بشيطان

818
01:28:55,200 --> 01:28:57,200
هذا مهم للغايه يا بيلا

819
01:28:57,700 --> 01:29:00,000
اخبري جايكوب ماذا قررتي؟

820
01:29:00,300 --> 01:29:01,700
ماذا الان ؟

821
01:29:03,300 --> 01:29:06,200
روز تريد بيلا ان تغير رأيها بالنسبه لاسم الطفل

822
01:29:06,200 --> 01:29:07,800
هي تكرههم

823
01:29:07,800 --> 01:29:10,600
اذن انا سأقف بجانبك ايا كانت الاسماء التي تختارينها

824
01:29:11,500 --> 01:29:12,800
انهم ليسو بذلك السوء

825
01:29:12,800 --> 01:29:14,900
اذا كان صبي يكون,, اي جي

826
01:29:16,200 --> 01:29:17,900
ادوارد , جايكوب

827
01:29:19,800 --> 01:29:22,500
حسنا ,, هذا ليس سيئ

828
01:29:23,500 --> 01:29:25,700
اخبريهم اسم الفتاة

829
01:29:27,200 --> 01:29:29,800
كنت احاول الدمج بين اسماء والداتي ووالدتك

830
01:29:30,800 --> 01:29:32,300
رينيه و , ازمي

831
01:29:32,400 --> 01:29:36,000
ففكرت ان نسميها , رينيزمي

832
01:29:41,000 --> 01:29:42,700
ر رينيزمي ؟؟؟

833
01:29:46,000 --> 01:29:47,700
غريب جدا ؟

834
01:29:49,400 --> 01:29:51,100
لا انه ليس غريب

835
01:29:52,400 --> 01:29:54,100
انه جميل

836
01:29:54,900 --> 01:29:56,300
وفريد من نوعه

837
01:29:56,700 --> 01:29:59,000
مناسب جدا لهذه الحاله

838
01:30:01,200 --> 01:30:03,100
اعجبني اسم رينيزمي

839
01:30:07,600 --> 01:30:09,500
لقد اعجبه

840
01:30:30,700 --> 01:30:32,400
روزالي , اعطيني المورفين

841
01:30:34,500 --> 01:30:37,400
كارليل يقول لابد ان المشيمه قد انفصلت

842
01:30:39,900 --> 01:30:42,700
هم سيأتون باسرع وقت
يجب ان نفعل ذلك بأنفسنا

843
01:30:45,300 --> 01:30:47,900
روز, دعي المورفين يعمل اولا

844
01:30:48,000 --> 01:30:50,400
لايوجد وقت انه يموت

845
01:30:50,500 --> 01:30:52,400
اخرجوه الان

846
01:30:53,400 --> 01:30:54,800
انظري الي , بيلا

847
01:31:03,400 --> 01:31:04,800
روزالي , لا

848
01:31:06,000 --> 01:31:08,000
اليس اخرجيها من هنا

849
01:31:08,100 --> 01:31:09,400
روزالي

850
01:31:12,600 --> 01:31:15,600
انقذها , يجب ان تحولها
لا يمكن والطفل مازال بداخلها

851
01:31:15,600 --> 01:31:17,200
يجب ان اخرجه اولا

852
01:31:18,900 --> 01:31:21,200
ركزي , ابقي قلبك نابضا

853
01:31:21,600 --> 01:31:23,500
انه يختنق ..

854
01:32:03,700 --> 01:32:05,600
انها رينيزمي

855
01:32:14,600 --> 01:32:16,200
انتي جميله !!

856
01:32:55,000 --> 01:32:56,300
بيلا ؟

857
01:32:57,000 --> 01:32:58,300
بيلا ؟؟

858
01:32:59,800 --> 01:33:01,300
بيلا ؟؟؟

859
01:33:08,200 --> 01:33:09,600
جايكوب خذ الطفله

860
01:33:09,700 --> 01:33:11,300
ابعد هذا الشيئ عني

861
01:33:11,300 --> 01:33:12,800
ادوارد

862
01:33:13,500 --> 01:33:15,000
سأهتم بها

863
01:33:15,800 --> 01:33:17,700
اقسم لك اني بخير

864
01:33:26,400 --> 01:33:27,700
ما هذا ؟

865
01:33:31,500 --> 01:33:33,600
انه سمي

866
01:34:00,500 --> 01:34:02,600
من المفترض ان يعمل

867
01:34:04,200 --> 01:34:05,900
بيلا . هيا

868
01:34:05,900 --> 01:34:07,400
هياا

869
01:34:08,400 --> 01:34:10,300
هيااا

870
01:34:15,700 --> 01:34:17,700
انا لن اقتلك

871
01:34:18,200 --> 01:34:20,200
ذلك سيكون سهلا عليك

872
01:34:20,200 --> 01:34:23,100
انت تستحق ان تعيش مع هذا الذنب

873
01:34:58,200 --> 01:35:00,100
انها لم تنجوا ...

874
01:35:14,100 --> 01:35:16,700
انتي لم تموتي

875
01:35:17,900 --> 01:35:19,400
هيا

876
01:35:21,000 --> 01:35:22,800
هياااااا

877
01:35:29,800 --> 01:35:32,900
لا , انه سيعمل

878
01:35:32,900 --> 01:35:35,000
ارجوكي , ارجوكي

879
01:36:20,700 --> 01:36:22,700
عودي الي ارجوكي

880
01:36:23,200 --> 01:36:25,500
بيلا ارجوكي

881
01:36:56,800 --> 01:36:58,500
لايهمني ماذا فعل

882
01:36:59,400 --> 01:37:01,000
انه لايزال ابني

883
01:37:01,100 --> 01:37:02,500
اسف, بيلي

884
01:37:03,200 --> 01:37:05,000
اردتك فقك ان تعلم

885
01:37:10,600 --> 01:37:12,400
بيلا ماتت

886
01:37:13,100 --> 01:37:14,800
ذلك الشئ قتلها

887
01:37:17,600 --> 01:37:19,100
لنذهب

888
01:38:07,800 --> 01:38:11,300
انها مثل الجاذبيه ..

889
01:38:12,000 --> 01:38:14,200
كل ما بداخلك يتحول اليها ..

890
01:38:16,800 --> 01:38:19,900
فجأه , لن تكون جاذبيه الارض مايبقيك واقفا بل هي

891
01:38:20,900 --> 01:38:23,100
سوف تفعل اي شيئ

892
01:38:23,100 --> 01:38:26,000
تكون اي شيئ من اجلها

893
01:38:27,700 --> 01:38:29,400
صديق ..

894
01:38:30,000 --> 01:38:31,700
اخ ..

895
01:38:32,700 --> 01:38:34,400
حامي ..

896
01:38:55,200 --> 01:38:57,400
اليس , جاسبر

897
01:39:03,600 --> 01:39:04,900
ستكونين بخير

898
01:39:18,700 --> 01:39:20,300
هم يفوقونا عددا
بكثير

899
01:39:20,300 --> 01:39:22,700
لن ادعهم يؤذون عائلتي

900
01:40:40,100 --> 01:40:42,200
توقفوا ,, لقد انتى الموضوع

901
01:40:43,500 --> 01:40:45,700
اذا قتلتموها , اقتلوني

902
01:40:59,900 --> 01:41:01,700
جايكوب شعر بالشغف

903
01:41:06,800 --> 01:41:08,600
هم لايستطيعون ان يؤذوها

904
01:41:08,900 --> 01:41:12,500
اي شخص يشعر تجاهه مذؤب بالشغف لا يستطيعون ان يؤذونه

905
01:41:16,900 --> 01:41:19,400
انه اعظم قوانينهم

906
01:41:55,300 --> 01:41:57,200
لايجب ان تكون هادئه للغايه

907
01:41:58,400 --> 01:42:00,200
انه اثر المورفين

908
01:42:01,500 --> 01:42:04,500
ربما كان الوقت قد تأخر
لا , ادوارد

909
01:42:04,900 --> 01:42:06,600
استمع الى قلبها

910
01:45:09,600 --> 01:45:12,800
اتمنى ان تحوز الترجمه على رضاكم مع تحياتي ساره الريس

911
01:47:28,200 --> 01:47:29,800
انها من كارليل

912
01:47:31,500 --> 01:47:36,100
انها تكتب بحرف ال" ك" عزيزتي بيانكا

913
01:47:42,500 --> 01:47:45,900
لقد اضاف عضواجديدا لقبيلته

914
01:47:46,700 --> 01:47:49,300
لقد زادت قوته

915
01:47:58,200 --> 01:48:02,400
ليس فقط الهجاء خاطئ بل قواعد النحو ايضا

916
01:48:05,800 --> 01:48:10,200
على الاقل خلافنا مع ال كولنز قد انتهى

917
01:48:11,200 --> 01:48:11,900
انتهى ؟

918
01:48:13,400 --> 01:48:14,200
بالطبع لا

919
01:48:15,900 --> 01:48:20,600
خلافنا هو اعمق من تحديد مصير انسانه

920
01:48:21,900 --> 01:48:23,200
ماذا يكون اذا ؟

921
01:48:23,800 --> 01:48:25,900
ظننتك تفهم

922
01:48:28,400 --> 01:48:29,900
لديهم شيئا اريده
ترجمة : سارة عبد القادر

