1
00:01:53,071 --> 00:01:56,241
إنها عاصفة جداً بالخارج -

2
00:02:04,917 --> 00:02:10,214
هذا جيد ليست اعنف واحدة -
ليست كذلك امي -

3
00:02:13,800 --> 00:02:16,345
ابي, أنظر ماذا استطيع ان افعل -

4
00:02:16,678 --> 00:02:20,599
سأكون جاداً -

5
00:02:22,643 --> 00:02:26,605
مذهل يا صغيري -
رائع -

6
00:02:28,315 --> 00:02:30,484
أنت غير مهندم -

7
00:02:31,568 --> 00:02:37,449
اعرف ذلك -
ألست أعمل لأجلك؟ -

8
00:02:37,115 --> 00:02:39,368
لا أصدق انك علمتة هذا -

9
00:02:39,701 --> 00:02:43,372
لم افعل, إنة يفعل ذلك من نفسة -

10
00:02:43,789 --> 00:02:46,625
شارلي) هل غسلت أسنانك؟) -
نعم -

11
00:02:46,959 --> 00:02:49,795
(شارلي) -
لقد غسلتهم -

12
00:02:50,128 --> 00:02:53,507
(أنظري لهذا يا (كون -
هيا, أنا جادة -

13
00:02:53,841 --> 00:02:57,094
امي, ستصيبيني بالجنون -

14
00:02:58,095 --> 00:03:00,764
أتذكرين عندما رفضت شراء -
الوادي الصغير

15
00:03:01,515 --> 00:03:05,853
اتذكرين كم كان سعرة؟ -
50 -

16
00:03:06,311 --> 00:03:08,021
قريب. 61 -

17
00:03:08,438 --> 00:03:10,440
أنا سأفعل ذلك امي -
لا أنا من سيفعلة -

18
00:03:10,858 --> 00:03:12,901
أتعرفي ما حدث لة الأن؟ -

19
00:03:13,443 --> 00:03:15,070
قول إي  -
إي -

20
00:03:15,362 --> 00:03:19,032
(توقعي يا (كون -
إيدوارد) لا أعلم, حسناً؟) -

21
00:03:20,033 --> 00:03:22,077
الأن أغسل برفق -
74 -

22
00:03:22,452 --> 00:03:24,788
حقاً أغسل برفق, وتبول -

23
00:03:25,289 --> 00:03:28,041
74كان علينا شرائها -
تباً -

24
00:03:28,417 --> 00:03:32,087
لذا اشتري بعض منة -
تأخرنا يا (كون) تأخرنا -

25
00:03:32,421 --> 00:03:37,217
ارفع المقعد حبيبي -

26
00:03:38,260 --> 00:03:40,262
لا تنسى ان تغلقة -

27
00:03:42,222 --> 00:03:44,641
عندما تنتهي -

28
00:03:47,269 --> 00:03:53,358
انت فعلاً تحتاج كل هذة الأشياء؟ -
أمي, لا احد يرتدي مثل هذة القبعات البلهاء -

29
00:03:53,692 --> 00:03:56,361
انت تفعل وانت لست ابله -
كيف ابدو؟ -

30
00:03:56,820 --> 00:03:59,239
وسيم جداً -

31
00:03:59,781 --> 00:04:03,410
أحبك -
حسناً, هيا, فلنذهب

32
00:04:06,914 --> 00:04:08,207
هيا -

33
00:04:09,583 --> 00:04:11,335
لست مضطرة, عودي للداخل -

34
00:04:11,668 --> 00:04:14,630
عندي اشياء لأفعلها من اجل المزاد -
وهناك عيد ميلاد قريب

35
00:04:14,963 --> 00:04:18,926
ليتريل سبريويل جيرسي) يا أمي) -
لا تنسي

36
00:04:19,218 --> 00:04:24,097
إنة في اليانكي, صحيح؟ -
ستصيبيني بالجنون يا امي -

37
00:04:24,848 --> 00:04:29,144
ستصيبية بالجنون -

38
00:04:31,313 --> 00:04:35,651
ربي -

39
00:06:06,575 --> 00:06:09,995
تاكسي! تباً -

40
00:06:10,746 --> 00:06:17,044
!تاكسي -

41
00:06:54,706 --> 00:06:57,000
أسفة جداً -

42
00:06:57,626 --> 00:06:59,294
أسفة جداً -

43
00:07:01,964 --> 00:07:03,966
أسفة -

44
00:07:04,550 --> 00:07:10,347
سأجمع اشيائك -

45
00:07:15,227 --> 00:07:18,939
!تاكسي! تاكسي -

46
00:07:19,356 --> 00:07:22,901
كتبي -

47
00:07:34,288 --> 00:07:38,584
هل تساعدني لإيجاد تاكسي؟ -
حسناً -

48
00:07:39,001 --> 00:07:43,630
سأراقب كتبك -
شكراً -

49
00:08:03,525 --> 00:08:07,279
يوم سئ للتاكسي -
إنها رياح رهيبة -

50
00:08:07,696 --> 00:08:10,490
اجل, لقد اطلقت هنا مثل الرصاصة -

51
00:08:10,949 --> 00:08:13,160
لو كنت أطلقت ذراعيك -
لكنت في بيتك الأن

52
00:08:13,493 --> 00:08:17,080
سأتذكر هذا المرة القادمة -

53
00:08:17,456 --> 00:08:20,042
هذا ليس جيداً -
أعرف -

54
00:08:20,292 --> 00:08:25,130
اسمعي, اعيش هنا بأعلى -
عند اصيص الزهور

55
00:08:25,672 --> 00:08:29,718
سأحضر لك مساعدات طبية, حسناً؟ -

56
00:08:31,553 --> 00:08:36,016
تمسكي بشيء -
لا تطيري بعيداً

57
00:08:36,600 --> 00:08:41,688
او يمكنك الصعود وتطهيرها, لا؟ -

58
00:08:42,022 --> 00:08:43,774
هيا -

59
00:08:44,066 --> 00:08:49,780
لست سفاحاً -
أعدك

60
00:08:59,373 --> 00:09:01,124
تباً -

61
00:09:01,667 --> 00:09:05,087
مصعد لعين -

62
00:09:10,050 --> 00:09:13,595
واحد اخر -

63
00:09:32,781 --> 00:09:36,785
عذراً على الفوضى -
انت كاتب؟ -

64
00:09:38,412 --> 00:09:42,165
انا بائع كتب -

65
00:09:43,876 --> 00:09:48,130
المرحاض هناك على اليسار -

66
00:09:49,173 --> 00:09:53,218
اذهبي. يوجد صندوق طبي هناك -

67
00:09:53,635 --> 00:09:59,308
يمكنك إختلاس النظر -
على وصفاتي الطبية

68
00:11:04,081 --> 00:11:09,419
مرحباً؟ -

69
00:11:15,384 --> 00:11:20,514
سأصنع لك بعض الشاي -
شكراًلك -

70
00:11:20,973 --> 00:11:25,936
هل انت ملاكم؟ -
كنت, حينما كنت صغيراً -

71
00:11:27,813 --> 00:11:30,607
هذا المكان مدهش -

72
00:11:31,066 --> 00:11:34,069
اجل, لكنة ليس لي -
لا؟

73
00:11:34,278 --> 00:11:37,489
إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس -

74
00:11:37,823 --> 00:11:43,328
هذا رائع -
يمكننا البقاء هنا, أنا وكتبي

75
00:11:47,708 --> 00:11:50,294
هل استطيع إستعمال التليفون -
عليَّ الإتصال بالبيت

76
00:11:50,544 --> 00:11:53,088
أكيد, التليفون بجانبك تماماً -

77
00:11:53,338 --> 00:11:56,175
شكراً لك -

78
00:12:00,470 --> 00:12:02,306
جلوريا) مرحباً إنها أنا) -

79
00:12:02,890 --> 00:12:05,726
جيد, جيد. كيف حال (شارلي)؟ -

80
00:12:06,518 --> 00:12:09,646
مرحباً حبيبي. كيف كان يومك في المدرسة -

81
00:12:10,022 --> 00:12:11,815
اجل؟ ما هو افضل جزء؟ -

82
00:12:12,399 --> 00:12:16,653
توقع ماذا؟ اتصدق هذا؟ -
ماما لم تلحق قطارها

83
00:12:23,410 --> 00:12:25,954
ثلج -

84
00:12:26,413 --> 00:12:28,790
حوالي ساعة -

85
00:12:29,666 --> 00:12:32,419
عليك البدء بواجبك -

86
00:12:32,753 --> 00:12:37,090
اعدك ان اخبرك كل شيء -
عندما اراك. أحبك. باي

87
00:12:38,926 --> 00:12:44,097
(كان هذا ابني (شارلي -
إنة في الثامنة. سيكمل التاسعة الأسبوع القادم

88
00:12:44,431 --> 00:12:48,602
أنا (باول مارتل) سأكمل 28 في يوليو -

89
00:12:48,894 --> 00:12:53,815
انا استقرت حالتي وتأخرت -
عليَّ الذهاب الأن

90
00:12:54,191 --> 00:12:57,694
قبل ان تذهبي, خذي كتاب -

91
00:12:58,070 --> 00:13:02,282
لا. لا يمكنني -

92
00:13:02,741 --> 00:13:06,286
بالطبع يمكنك -
تذكار

93
00:13:06,578 --> 00:13:10,290
اذهبي من هناك -
تعرفي, مثل المرة السابقة

94
00:13:10,666 --> 00:13:14,336
حسناً -

95
00:13:19,675 --> 00:13:22,553
استمري بالسير. توقفي -

96
00:13:23,512 --> 00:13:25,222
الأن لليمين -

97
00:13:25,639 --> 00:13:27,641
لا اليمين -

98
00:13:28,934 --> 00:13:33,021
...حسناً, الأن الرف الثاني من الأعلى -

99
00:13:33,397 --> 00:13:35,816
خذي الرابع من جهة اليسار... -

100
00:13:36,525 --> 00:13:37,776
حصلت علية؟ -

101
00:13:38,861 --> 00:13:44,992
ثم ماذا -
افتحي الصفحة 23

102
00:13:50,747 --> 00:13:54,960
شرب النبيذ, هذة ابدية الحياة -

103
00:13:55,294 --> 00:13:58,463
هذا, كل ما سيعطية لك شبابك -

104
00:13:58,797 --> 00:14:03,302
,هذا موسم النبيذ -
الزهور والأصدقاء السكارى

105
00:14:03,677 --> 00:14:05,846
تمتع بهذة اللحظة -

106
00:14:06,138 --> 00:14:10,225
هذة اللحظة هي حياتك -

107
00:14:17,983 --> 00:14:21,987
يجب ان اذهب. شكراً لك -

108
00:14:22,321 --> 00:14:26,033
ايمكنك معرفة طريقك للخارج؟ -
اتمنى ذلك -

109
00:14:27,701 --> 00:14:30,829
تلك غرفة نومي -

110
00:14:32,497 --> 00:14:36,335
كنت سعيداً لمقابلتك, يا مستقرة -

111
00:14:36,793 --> 00:14:41,840
عودي إذا اردت المزيد من الكتب -
أو عناية طبية

112
00:15:19,378 --> 00:15:21,255
(هاي (جلو -

113
00:15:22,256 --> 00:15:26,969
يجب ألا يكون التليفزيون مفتوحاً, هل هو؟ -
لقد أغلقتة للتو -

114
00:15:27,427 --> 00:15:30,806
بالتأكيد فعلت -

115
00:15:34,893 --> 00:15:37,938
الرياح اوقعتني -
صحيح؟ -

116
00:15:38,230 --> 00:15:40,399
انت بخير؟ أتريدين أي شيء؟ -

117
00:15:40,858 --> 00:15:47,447
جسيم. هل تشاجرتي؟ -
لا, فقط جرحت

118
00:15:47,781 --> 00:15:49,658
اهي تؤلم -
قليلاً -

119
00:15:50,033 --> 00:15:52,244
!رائع -
اين تذهب؟ -

120
00:15:52,536 --> 00:15:56,582
لإحضار الكاميرا -
جربي هذة -

121
00:15:57,332 --> 00:16:02,921
لماذا تحتاج للكاميرا؟ -
إنها للمدرسة. أننا نفعل اشياء دموية -

122
00:16:03,213 --> 00:16:05,841
حسناً, الأن اجعليها تبدوا مؤلمة -

123
00:16:06,300 --> 00:16:09,219
مستعد؟ -
نعم -

124
00:16:10,846 --> 00:16:12,848
سيكون هذا رائعاً -

125
00:16:13,182 --> 00:16:16,351
الرياح اوقعتها ارضاً -
لقد نزفت وكل شيء

126
00:16:16,852 --> 00:16:21,273
الجميع يكرة الوقوع بسبب الرياح -
اهداء يا مصور الحرب. أنت بخير؟

127
00:16:21,857 --> 00:16:23,650
أجل. لقد أضعفتني مثل السيدة العجوز -

128
00:16:23,984 --> 00:16:27,946
كان مخزي -
ابي, انظر للصور -

129
00:16:29,740 --> 00:16:33,452
على الأقل لدينا دليل -
أي شخص نستطيع مقاضاته؟

130
00:16:33,744 --> 00:16:37,539
لا. كان هناك هذا الفتى -
اللطيف الذي ساعدني

131
00:16:37,998 --> 00:16:41,418
كان مثل هذا يا ابي -
كان إعصار

132
00:16:43,003 --> 00:16:46,465
ابي انظر. كان مثل هذا -

133
00:16:46,757 --> 00:16:49,801
واو -
هذا إعصار قمعي -

134
00:16:50,219 --> 00:16:54,765
إنة يسكن بالقرب من هناك. اعطاني -
بعض المساعدات الطبية ووضعني في التاكسي

135
00:16:55,057 --> 00:16:59,311
اكان شكلة جيد؟ -

136
00:17:00,062 --> 00:17:01,688
اشعر بالتعب -

137
00:17:02,105 --> 00:17:06,276
اعملت واجبك؟ -
لا استطيع. لا أعرف كيف اعملة -

138
00:17:06,777 --> 00:17:10,864
هيا, سأساعدك -
كما يمكنك مساعدتي

139
00:17:11,198 --> 00:17:14,034
أعرفت اسمة, هذا الفتى؟ -

140
00:17:14,368 --> 00:17:16,245
من الممكن ان نرسل لة زجاجة نبيذ -

141
00:17:17,246 --> 00:17:20,999
النبيذ الرخيص -

142
00:17:34,888 --> 00:17:37,391
كون), ابقي هناك لثانية) -

143
00:17:38,684 --> 00:17:41,770
انتظري دقيقة -
...احاول إخراج ااـ

144
00:17:43,063 --> 00:17:47,276
الشيء الذي لا استطيع إخراجة -
هو الخاص بتقريب الصورة

145
00:17:47,734 --> 00:17:50,195
ها هو -
حسناً, انتظري, ابقي هناك

146
00:17:50,529 --> 00:17:52,489
حصلت على ما يقرب الصورة. قرب -

147
00:17:53,824 --> 00:18:02,457
ابقي هناك. احاول إخراجة -
اريد ان ارى إن كان يعمل

148
00:18:05,836 --> 00:18:08,130
رائع -
رائع جداً

149
00:18:08,463 --> 00:18:11,717
جميل جداً. فقط إذا كنت تعرفي -

150
00:18:12,009 --> 00:18:16,597
انظري لنفسك. إلهي, ما هذا الجمال -

151
00:18:24,396 --> 00:18:29,109
أحدث شيء؟ -

152
00:18:29,526 --> 00:18:34,406
لا شيء. لا شيء على الإطلاق -

153
00:18:50,380 --> 00:18:54,801
هذا جيد فعلاً -
لا, ليس كذلك. أذهب بعيداً

154
00:18:59,515 --> 00:19:04,978
اعتقدانني فعلاً اقرب الصورة -
وجدت ما يقرب الصورة. وجدتة

155
00:19:05,395 --> 00:19:06,855
ابي -

156
00:19:07,272 --> 00:19:09,233
أمي -
تباً -

157
00:19:09,858 --> 00:19:12,569
لا أستطيع النوم -

158
00:19:16,740 --> 00:19:19,743
سأعود. سأعود لا تنامي -

159
00:19:20,827 --> 00:19:22,871
إنها تعمل -

160
00:19:27,793 --> 00:19:31,964
أمي, هل تمزحي؟ -
انت نسيت غذائي

161
00:19:32,339 --> 00:19:36,301
لم افعل. إنة عند الباب -
تعال معي

162
00:19:37,010 --> 00:19:39,596
ماذا تمضغ؟ -
لا شيء -

163
00:19:39,930 --> 00:19:42,724
ابصق هذا. ما هذا؟ -

164
00:19:43,225 --> 00:19:47,062
هذا جميل -
امي -

165
00:19:47,354 --> 00:19:49,773
لا اريد ان أكون الأرنب الغبي -

166
00:19:50,190 --> 00:19:55,654
حبيبي إنها مسرحية. هناك -
الكثير من الأرانب. سيكون هذا رائعاً

167
00:19:56,029 --> 00:19:58,365
انت غريبة يا امي -
حسناً, اخبرني انت -

168
00:19:58,782 --> 00:20:01,118
احبك -
احبك ايضاً. ما هذا؟

169
00:20:01,994 --> 00:20:04,788
شكراً لك -

170
00:20:07,791 --> 00:20:10,085
باي -

171
00:22:13,792 --> 00:22:20,090
مرحباً, هذا (باول مارتل). اترك -
الرسالة بعد الصفارة. شكراً

172
00:22:20,507 --> 00:22:22,551
ألو؟ ألو؟ -

173
00:22:22,926 --> 00:22:24,428
ألو؟ -
ألو؟ -

174
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
انت هناك -

175
00:22:27,514 --> 00:22:31,560
انا (كوني سمنر) التي -
قابلتها في اليوم العاصف

176
00:22:31,852 --> 00:22:33,854
اوة, انت -

177
00:22:34,688 --> 00:22:37,191
كيف حال ركبتيك؟ -
هل وضعتيهم في الثلج؟

178
00:22:37,482 --> 00:22:41,987
نعم, وضعتهم في الثلج ورفعتهم -
انت سميها, انا فعات ذلك

179
00:22:42,279 --> 00:22:45,199
هذا افضل -
اردت فقط ان اتصل وأشكرك -

180
00:22:45,532 --> 00:22:49,995
...اريد عنوانك لأني اريد -

181
00:22:50,287 --> 00:22:51,663
اين انت؟ -
ماذا؟ -

182
00:22:51,997 --> 00:22:55,334
أقول, اين انت؟ -

183
00:22:57,085 --> 00:23:00,631
في سنترال عام. بالكاد استطيع سماعك -

184
00:23:00,881 --> 00:23:03,008
تعالي لتريني -
ماذا؟ -

185
00:23:03,383 --> 00:23:08,805
اجل, خذي راحة -
سوف اخضِّر لك بعض القهوة

186
00:23:10,307 --> 00:23:12,643
قهوة؟ -

187
00:23:18,524 --> 00:23:20,776
حسناً -
حسناً -

188
00:23:21,527 --> 00:23:23,654
أراك قريباً -
باي -

189
00:23:23,987 --> 00:23:27,950
تباً -

190
00:23:36,458 --> 00:23:39,795
التدمير غير مستمرة, على ما ارى -

191
00:23:42,130 --> 00:23:47,803
...اخذنا ادوية, الصليب الأزرق -
انا غير مؤَمَن عليّ -

192
00:23:48,136 --> 00:23:54,268
لا. لا نأخذ حالات الصدقة -

193
00:23:56,186 --> 00:24:01,024
كانت مزحة -

194
00:24:06,780 --> 00:24:09,908
انظري لهذا -
(جاك لندن)

195
00:24:10,242 --> 00:24:13,287
الطبعة الأولى من الناب الأبيض -
في الغلاف الأصلي

196
00:24:13,662 --> 00:24:17,082
احضرتة مقابل 50 دولار -

197
00:24:17,374 --> 00:24:23,172
ما قيمتة؟ -
حوالي 4000 مرة اخرى -

198
00:24:24,840 --> 00:24:31,346
هؤلاء بالفرنسية -
اخذتهم في المدرسة -

199
00:24:34,850 --> 00:24:38,228
هل تريد ان اخلع شيء؟ -

200
00:24:39,313 --> 00:24:43,734
معطفك. اتريدين خلع معطفك؟ -

201
00:24:44,109 --> 00:24:46,904
نعم, معطفي -

202
00:24:47,196 --> 00:24:51,033
شكراً لك -

203
00:24:56,538 --> 00:25:01,543
لكن لن استطيع البقاء طويلاً -
لدي بعض المشاوير يجب الإسراع فيها

204
00:25:02,002 --> 00:25:06,298
سأحضر القهوة -
حسناً -

205
00:25:26,026 --> 00:25:29,988
(هذا بطريقة (برايال -
(برايل) -

206
00:25:30,239 --> 00:25:33,825
(لا, لا, (برايال -
لقد كان فرنسي

207
00:25:34,159 --> 00:25:35,994
أغمضي عينيك -

208
00:25:36,495 --> 00:25:42,209
ماذا؟ -
أغمضي عينيك -

209
00:25:54,179 --> 00:25:57,724
صنعت امي لي دجاجة -

210
00:26:00,060 --> 00:26:04,565
اصابتني دجاجتها بالسعال -

211
00:26:05,315 --> 00:26:08,569
اتمنى ذلك عندما تفعلة -

212
00:26:09,027 --> 00:26:12,114
لقد خلعت الريش -

213
00:26:16,910 --> 00:26:21,290
إنة لا يقول ذلك -

214
00:26:29,339 --> 00:26:31,341
الأفضل ان اذهب -
حسناً؟ -

215
00:26:31,675 --> 00:26:37,097
أفَضِّل الذهاب -

216
00:26:38,849 --> 00:26:41,268
خذي حذرك. لا تقعي -

217
00:26:41,602 --> 00:26:47,774
شكراً على القهوة -
انت لم تشربيها -

218
00:27:02,497 --> 00:27:05,417
لندسي) هاي) -
(كوني) -

219
00:27:05,709 --> 00:27:09,213
دعيني اخبرة -
شكراً -

220
00:27:10,506 --> 00:27:14,760
هاي, يالها من مفاجأة -
انظري لنفسك

221
00:27:15,052 --> 00:27:16,303
(هاي (بيل -
(هاي (كوني -

222
00:27:16,595 --> 00:27:19,139
هل اعطلك؟ -
لا انا راحل -

223
00:27:19,431 --> 00:27:22,726
سأحضر لك الميزانية بعد -
حسناًً, شكراً -

224
00:27:23,018 --> 00:27:27,648
اتريدين القهوة؟ -
لا, شكراً -

225
00:27:31,985 --> 00:27:35,405
هذا لطيف -

226
00:27:36,573 --> 00:27:39,368
لم اكن اعرف انك ستأتي اليوم -

227
00:27:40,369 --> 00:27:41,828
انت تتجمدين -
ما هذا؟

228
00:27:42,329 --> 00:27:45,374
كنت بالجوار وأحضرت لك هدية -

229
00:27:45,707 --> 00:27:47,793
واو, ما المناسبة؟ -

230
00:27:48,252 --> 00:27:51,713
لا شيء. لا اعرف -

231
00:27:52,089 --> 00:27:56,009
هذا مقاس متوسط لكنهم -
يقولوا انة سيصبح المقاس الكبير

232
00:27:56,301 --> 00:27:59,221
انظري لهذا -
لا يجب ان تجربة هنا -

233
00:27:59,555 --> 00:28:04,518
انا الرئيس -
استطيع عمل اي شيء اريد

234
00:28:10,440 --> 00:28:13,944
ما رأيك؟ -

235
00:28:14,319 --> 00:28:16,697
انتظري دقيقة -

236
00:28:17,281 --> 00:28:19,241
اجل؟ -

237
00:28:19,533 --> 00:28:23,579
حسناً, لكن انتظر اللإتصالات الأخرى -

238
00:28:24,079 --> 00:28:25,205
انت مشغول. سأذهب -
اجلسي -

239
00:28:25,497 --> 00:28:27,583
سأذهب -
أجلسي -

240
00:28:28,292 --> 00:28:32,045
ألو, (هنري)؟ -
ما هي مشكلة التعطيل؟

241
00:28:32,629 --> 00:28:35,507
لا, لم اتسلم هذا ابداً -

242
00:28:36,508 --> 00:28:39,636
حسناً, احضرة لي -

243
00:28:40,012 --> 00:28:44,725
هذا ليس حيد بما فية الكفاية انا اجلس -
هنا مع 200 شاحنة لا استطيع إستخدامهم

244
00:28:45,100 --> 00:28:48,937
حسناً, اعقد اجتماعاً و اريد -
فرانك بيرنبام) هناك)

245
00:28:49,229 --> 00:28:53,609
لأنة عندما اقول لشخص ان يفعل شيء -
اريد هذا الشيء ان ينتهي

246
00:28:54,151 --> 00:28:56,069
انا متأكد انك ستفعل -

247
00:29:00,824 --> 00:29:04,077
حسناً, ماذا يشغلك ايضاً؟ -

248
00:29:04,995 --> 00:29:09,750
المزاد -
اجل؟ لمن اهتديت؟

249
00:29:10,792 --> 00:29:14,254
المشتبة بة الدائم -

250
00:29:15,130 --> 00:29:18,217
من؟ -

251
00:29:18,967 --> 00:29:22,054
(بوب جايلورد) -
بوب)؟) -

252
00:29:23,263 --> 00:29:28,644
اعطي (بوب) الرهن وهم -
سيرسلونك إلى الشرق الأوسط

253
00:29:33,273 --> 00:29:36,568
اخبريني -

254
00:29:37,611 --> 00:29:39,988
ماذا؟ -

255
00:29:40,656 --> 00:29:44,910
ماذا تعتقدين؟ -
إنة الحامي

256
00:30:48,140 --> 00:30:52,477
مرحباً -
مرحباً -

257
00:30:56,064 --> 00:31:01,111
انا هنا مرة اخرى. احضرت فطير -

258
00:31:15,542 --> 00:31:18,795
ما هذة الموسيقى؟ -
هل تعجبك؟ -

259
00:31:19,171 --> 00:31:21,507
نعم -

260
00:31:22,174 --> 00:31:24,801
اتريدين الرقص؟ -

261
00:31:25,219 --> 00:31:27,638
الأن؟ -
اجل -

262
00:31:29,139 --> 00:31:31,934
حسناً -

263
00:31:34,228 --> 00:31:39,775
يجب ان احذرك, احب القيادة -
بالتأكيد. انت أمريكية -

264
00:31:50,369 --> 00:31:53,789
هل انهيت هذة من قبل -
ماذا؟ -

265
00:31:56,917 --> 00:32:01,839
كم صديقة لديك؟ -

266
00:32:03,465 --> 00:32:05,509
اثنتين -

267
00:32:05,884 --> 00:32:10,097
حقاً؟ -
هل اكذب عليك؟ -

268
00:32:10,639 --> 00:32:16,311
لا أعلم. هل انت؟

269
00:32:31,285 --> 00:32:36,707
عيناك مدهشة. عليك الا -
تغمضيهما, حتى في الليل

270
00:32:37,291 --> 00:32:39,877
يجب ان تتعلمي ان تنامي -
وعيناك مفتوحتان

271
00:32:42,629 --> 00:32:47,467
سأعمل على هذا؟ -
حقاً؟ -

272
00:32:50,721 --> 00:32:54,266
تعطل -

273
00:32:56,643 --> 00:32:59,646
اظن ان هذا خطأ -

274
00:33:01,565 --> 00:33:07,279
لا يوجد خطأ. تعرفي ما تريدي -
عملة, وما لا تريدي عملة

275
00:33:07,571 --> 00:33:12,534
لا استطيع فعل هذا -

276
00:33:22,711 --> 00:33:28,050
نسيت معطفي -

277
00:35:41,058 --> 00:35:42,893
لا أستطيع -
ماذا؟ -

278
00:35:43,185 --> 00:35:44,311
ما الخطأ؟

279
00:35:44,770 --> 00:35:47,397
لا أعرف كيف افعل هذا -
هذا خطأ

280
00:35:47,856 --> 00:35:49,566
اضربيني -
ماذا؟ -

281
00:35:49,900 --> 00:35:54,404
اضربيني -

282
00:35:57,241 --> 00:36:02,037
اضربيني -

283
00:37:34,755 --> 00:37:36,798
(هاي (ايد -
(هاي (بوب -

284
00:37:37,174 --> 00:37:38,800
لم ارك منذ مدة -
لا -

285
00:37:39,134 --> 00:37:42,095
كنت أعمل لوقت متأخر هذا الأسبوع -
حقاً؟ كيف حال الولد؟ -

286
00:37:42,930 --> 00:37:44,890
هذا عيد ميلادة -
كم عمرة؟ -

287
00:37:45,390 --> 00:37:47,017
تسعة -

288
00:37:47,434 --> 00:37:49,228
حسناً هل من سرقات مسلحة هامة؟ -

289
00:37:49,603 --> 00:37:51,939
لا. لا, ليس هذا الأسبوع -

290
00:37:52,272 --> 00:37:54,483
(بالحديث عن هذا, اعتني بـ(كوني -

291
00:37:54,483 --> 00:37:57,277
ستحتاج منك ان توقع على صك الرهن -
ماذا تعني؟ -

292
00:37:57,277 --> 00:38:01,657
هل حاولت الضغط عليك من اجل المال؟ -
لا -

293
00:38:02,157 --> 00:38:06,703
اعتقدت انها حدثتك عن مزاد -
المدرسة أو شيء كهذا

294
00:38:07,287 --> 00:38:08,789
لست انا -

295
00:38:08,997 --> 00:38:11,959
كنت خارج المدينة -
(ربما تكلمت مع (ماجي

296
00:38:12,876 --> 00:38:15,587
أجل, أعتقد اني فهمتها خطأ -

297
00:38:15,879 --> 00:38:18,882
على اي حال, نحن ندين لكم بعشاء -

298
00:38:19,550 --> 00:38:23,929
اجل -

299
00:38:30,477 --> 00:38:34,189
إنة بالخارج -

300
00:38:34,982 --> 00:38:36,400
هل استطيع ان احضر لك شيئاً -

301
00:38:36,817 --> 00:38:39,987
لا. لا, انا بخير, شكراً -

302
00:38:43,115 --> 00:38:46,869
يوم قاسي؟ -
لا, ليس تماماً -

303
00:38:48,203 --> 00:38:51,665
ماذا عنك؟ -
كيف كان يومك؟

304
00:38:52,040 --> 00:38:53,417
كان جيداً -

305
00:38:53,750 --> 00:38:56,044
تعرف, الأشياء المعتادة -

306
00:39:03,177 --> 00:39:05,804
متأكد أنك لا تريد أي شيء؟ -

307
00:39:06,138 --> 00:39:08,515
لا -

308
00:39:08,807 --> 00:39:11,351
كون)؟) -
أجل؟ -

309
00:39:12,102 --> 00:39:14,730
اتحبينني؟ -

310
00:39:15,105 --> 00:39:17,774
بالتأكيد أحبك -

311
00:39:18,317 --> 00:39:21,737
يالة من سؤال أحمق -

312
00:39:22,404 --> 00:39:23,697
...أعتقد -

313
00:39:23,947 --> 00:39:29,328
فقط أشعر بالحماقة... -

314
00:39:31,205 --> 00:39:33,749
سأصعد خلال ثواني -

315
00:39:34,124 --> 00:39:35,417
حسناً -

316
00:39:35,792 --> 00:39:38,670
اوة, اسفة -

317
00:41:42,503 --> 00:41:48,675
ماذا نفعل هنا؟ -

318
00:41:45,923 --> 00:41:48,008
نتناول غداءنا -

319
00:41:49,593 --> 00:41:54,306
يجب الا نفعل هذا -
يجب عليك الا تتناولي غداءك؟ -

320
00:41:54,723 --> 00:41:56,808
ليس معك -

321
00:41:56,808 --> 00:41:58,936
اعتقد انة يجب ان نذهب -

322
00:42:04,566 --> 00:42:06,151
اسمعي -

323
00:42:06,693 --> 00:42:10,489
اتري الفتيان الذين يدفعون الحساب هناك؟ -

324
00:42:11,532 --> 00:42:14,743
نعم -
...حسناً. إذا دفع الذي جهة اليمين -

325
00:42:15,244 --> 00:42:18,288
سوف نرحل الأن ... -
...إذا دفع الذي جهة اليسار

326
00:42:18,789 --> 00:42:21,458
سنبقى ... -

327
00:42:23,710 --> 00:42:26,213
وسوف اقبلك -

328
00:42:26,547 --> 00:42:27,506
لا -

329
00:42:34,388 --> 00:42:36,515
اعطني هذا -

330
00:42:39,935 --> 00:42:43,689
ربحت -

331
00:42:45,357 --> 00:42:48,694
لا -
اتسمحي -

332
00:42:49,361 --> 00:42:56,785
لاتفعل ذلك. لاتفعل -

333
00:44:05,562 --> 00:44:10,067
غرفة لأثنين؟ -
بالطبع؟ -

334
00:44:45,602 --> 00:44:48,272
موسيقى جميلة -
ما هي؟ -

335
00:44:50,107 --> 00:44:51,900
...إنها -

336
00:44:52,234 --> 00:44:55,320
افريقية, اعتقد ... -

337
00:44:56,029 --> 00:45:00,075
تروقني -

338
00:45:25,058 --> 00:45:29,646
هنا -

339
00:45:58,217 --> 00:46:00,302
لنذهب للفراش -

340
00:46:00,761 --> 00:46:02,971
هيا -
ابقي معي -

341
00:46:03,347 --> 00:46:07,684
اشعر بالبرد -
ابقي -

342
00:46:11,021 --> 00:46:13,774
ابقي معي -
اشعر بالبرد

343
00:46:14,650 --> 00:46:16,318
هيا نذهب -

344
00:46:42,719 --> 00:46:44,304
ماذا عن الغذاء اليوم؟ -

345
00:46:44,721 --> 00:46:46,557
عندك وقت؟ -

346
00:46:47,057 --> 00:46:50,894
لدي كل ما الأشياء التي أحتاجها -
من اجل قيام المزاد

347
00:46:51,270 --> 00:46:54,690
يمكننا ان نبكرها إذا اردت -
ماذا عن 12:00؟

348
00:46:55,065 --> 00:46:56,233
12:00؟ -

349
00:46:56,692 --> 00:46:58,819
اجل -

350
00:47:01,613 --> 00:47:04,324
هل سأكون جائعة عند الـ 12:00؟ -

351
00:47:11,874 --> 00:47:13,917
يمكن ان نذهب سوياً -

352
00:47:14,251 --> 00:47:16,503
سوف انتظرك -

353
00:47:17,337 --> 00:47:22,926
لن اكون مستعدة لساعة أخرى -
صحيح. سوف انتظر

354
00:47:35,606 --> 00:47:37,399
اوة, تباً -
ماذا؟

355
00:47:37,399 --> 00:47:40,569
...تذكرت للتو -

356
00:47:40,569 --> 00:47:45,490
عندي ميعاد لتدليك الوجة الساعة -
12:30 في جورجياناس اليوم

357
00:47:45,490 --> 00:47:47,326
أوة, جيد -

358
00:47:48,493 --> 00:47:52,372
ستبقين جميلة, صحيح؟ -

359
00:47:55,250 --> 00:47:59,505
جورجياناس صحيح؟ -

360
00:47:59,838 --> 00:48:03,967
تبذير المال -

361
00:48:18,815 --> 00:48:21,193
أجل, مانهاتين -

362
00:48:21,735 --> 00:48:26,114
مركز تجميل يدعى جورجينا -

363
00:48:27,074 --> 00:48:31,703
اوة, أجل, صحيح. نعم, جورجياناس -
هذا صحيح

364
00:48:32,871 --> 00:48:34,748
شكراً لك -

365
00:48:41,004 --> 00:48:46,176
ألو, اتصل لتأكيد ميعاد اليوم 12:30 -

366
00:48:46,593 --> 00:48:48,846
(سمنر). (كوني سمنر) -

367
00:48:49,221 --> 00:48:52,683
(س م ن ر) -

368
00:48:55,227 --> 00:49:00,816
أيمكنها تأجيل الميعاد؟ -

369
00:49:04,653 --> 00:49:08,490
لا, شكراً لك -

370
00:49:28,343 --> 00:49:31,013
كوني)؟) -
(إنها (كوني -

371
00:49:31,013 --> 00:49:32,431
كوني)؟) -

372
00:49:32,431 --> 00:49:33,932
تريسي)؟) -

373
00:49:33,932 --> 00:49:37,186
اهلاً. كنت سأتصل بك -
...الجميع يقول هذا

374
00:49:37,186 --> 00:49:42,149
عندما اسأل عن عملاء الأرانب -
تعرفين (سالي) من تنطيم الأسرة

375
00:49:42,149 --> 00:49:44,234
أهلاً. كان منذ فترة -
مدة طويلة -

376
00:49:45,027 --> 00:49:47,279
تبدين رائعة -
إلى اين تتجهين؟ -

377
00:49:47,279 --> 00:49:51,325
ابحث عن بعض حواجب النوافذ للمطبخ -

378
00:49:51,325 --> 00:49:55,370
سوف نتناول القهوة -
لما لا تأتي معنا؟

379
00:49:55,370 --> 00:50:00,334
أوة, سوف اتأخر -
على حواجب النافذة؟ -

380
00:50:01,084 --> 00:50:06,340
هيا -
حسناً -

381
00:50:09,301 --> 00:50:12,221
مرحباً, كيف حالك -

382
00:50:17,017 --> 00:50:18,936
فقط سأقوم بعمل إتصال تليفوني -

383
00:50:19,478 --> 00:50:21,980
بالتأكيد -
دعيني احضر هذا لك -

384
00:50:22,898 --> 00:50:26,485
هي لم تستعمل تليفوني المحمول -
أوة, انت على حق

385
00:50:29,488 --> 00:50:30,948
هاي, إنها أنا -

386
00:50:31,323 --> 00:50:35,911
لن تصدق هذا. -
انا في مقهى بالقرب منك

387
00:50:36,328 --> 00:50:39,373
لماذا قدمتني على انني (سالي) من -
تنظيم الأسرة؟

388
00:50:40,374 --> 00:50:43,210
هذا يجعلة يبدوا انني -
اجرب الواقي الذكري

389
00:50:43,961 --> 00:50:47,089
انا مكرهة على المكوث هنا -

390
00:50:47,923 --> 00:50:50,008
هل ستنتظرني؟ -

391
00:50:50,342 --> 00:50:52,553
انتظرني -

392
00:50:57,099 --> 00:51:00,811
اتصلت بـ(جلوريا) لأذكرها -
بالتأكيد على التنظيف الجاف

393
00:51:03,397 --> 00:51:05,566
شارلي) فاتن للغاية) -

394
00:51:06,275 --> 00:51:09,236
شكراً لك -

395
00:51:24,001 --> 00:51:25,419
لن أكل -

396
00:51:28,338 --> 00:51:32,968
سأطلب قهوة -
حسناً, أعتقد اني سأطلب قهوة ايضاً -

397
00:51:33,427 --> 00:51:36,513
عذراً مرة اخرى. سأذهب للمرحاض -

398
00:51:39,433 --> 00:51:40,475
ربي, تبدوا جيدة -

399
00:51:41,185 --> 00:51:45,272
تعتقدي انها تعمل؟ -
لماذا تفعل؟ إنها لازالت رائعة الجمال

400
00:51:45,772 --> 00:51:49,151
إنهم يفعلون هذا الأن قبل -
ان يذهبوا للجحيم

401
00:52:04,166 --> 00:52:07,669
لدي اصدقاء هنا بالخارج -

402
00:52:13,800 --> 00:52:16,136
تأخذني لأفضل مكان -

403
00:52:18,805 --> 00:52:20,807
اتركني -

404
00:52:23,685 --> 00:52:28,023
إنها ليست هكذا. إنها لطيفة فعلاّ -
بالطبع هي كذلك

405
00:52:28,398 --> 00:52:30,776
هذا يجعلني الأسوأ -
إنها لطيفة وحلوة

406
00:52:31,360 --> 00:52:34,446
ومؤخرتها بالضبط كما كانت في الكلية -

407
00:52:41,286 --> 00:52:42,955
اكنت تلعبين التنس؟ -

408
00:52:43,497 --> 00:52:46,708
اوة, لا اسمي ما افعل لعب تنس -

409
00:52:49,962 --> 00:52:54,341
ها انتم.  - بدأت أقلق -
لا, أنا بخير -

410
00:52:54,758 --> 00:52:57,219
أعتقدنا ان نبض قلبك قد خطفك -

411
00:52:58,387 --> 00:53:00,180
اي نبض قلب؟ -

412
00:53:00,848 --> 00:53:03,433
الم ترية على الكاونتر؟ -
إنة رائع الجمال

413
00:53:04,393 --> 00:53:07,938
أنا اتجنب كل شيء -
أزرارك غير مغلقة بالكامل -

414
00:53:08,480 --> 00:53:10,566
أوة, شكراً لك -

415
00:53:15,529 --> 00:53:17,990
ها هو -

416
00:53:25,747 --> 00:53:27,875
استطيع رؤية الإغراء -

417
00:53:27,457 --> 00:53:29,710
إذا نظر إليَّ مرتين سأعود كما كنت

418
00:53:30,169 --> 00:53:32,462
عليك الا تفعلي -
بل عليَّ. لم لا؟

419
00:53:33,130 --> 00:53:35,966
لسببين: (أدم) وأطفالك -

420
00:53:35,966 --> 00:53:38,302
تعرفي, (تريسي), كان يجب -
الا يعرفوا

421
00:53:39,136 --> 00:53:43,599
,يمكن ان يكون شيأً افعلة لأجلي -
لتوسيع آفاقي

422
00:53:44,641 --> 00:53:46,768
مثل تعلم صناعة الفخار -

423
00:53:47,186 --> 00:53:50,063
المسألة ليست مثل صناعة الفخار -
يمكن ان تكون -

424
00:53:50,439 --> 00:53:54,818
ليتها تبدأ كهذا -
...ثم يحدث شيء ما

425
00:53:55,569 --> 00:53:59,740
شحص ما سيعرف أو شخص ما سيقع -
في الحب وستنتهي نهاية مشؤومة

426
00:54:01,033 --> 00:54:05,370
إنها دائماً تنتهي بالشؤم -

427
00:54:15,380 --> 00:54:16,757
لا -

428
00:54:17,257 --> 00:54:19,009
متى؟ -

429
00:54:19,593 --> 00:54:22,137
كان منذ فترة طويلة -

430
00:54:22,513 --> 00:54:27,643
وهذا الشيء الوحيد في حياتي -
الذي لم اكن لأتراجع فية لو استطعت

431
00:54:32,856 --> 00:54:37,236
أتضاجعني وسط الطريق؟ -

432
00:54:37,736 --> 00:54:40,447
أفعل -

433
00:54:40,447 --> 00:54:43,742
يمكن ان ننهي علاقتنا -
الأن ولن يتأذى أحد

434
00:54:43,742 --> 00:54:49,540
أجل. اعتقد اننا إذا انهيناها -
الأن أنا سوف اتأذى

435
00:54:50,541 --> 00:54:53,836
إذن لا امل الا يتأذى احد؟ -
ربما لا

436
00:54:54,419 --> 00:54:57,381
ربما سيتعب كل منا من الأخر -

437
00:54:58,006 --> 00:55:02,636
ربي, اتمني لو انني تعبت منك -

438
00:55:05,264 --> 00:55:07,266
انت في تفكيري -

439
00:55:07,641 --> 00:55:12,479
انت الشيء الوحيد الذي افكر بة -
عندما استيقظ كل صباح

440
00:55:13,897 --> 00:55:16,942
انت في عقلي -
قبل ان افتح عيني

441
00:55:17,484 --> 00:55:20,237
فيم تفكرين؟ -
تلك الثقة -

442
00:55:20,571 --> 00:55:24,366
إذا كان هذا اليوم الذي لا اعرف فية إذا -
...كنت سأراك, اكون قلقة

443
00:55:25,534 --> 00:55:30,414
افكر في الاستئذان لأتي للمدينة لرؤيتك -

444
00:55:33,166 --> 00:55:35,544
والايام التي تعرفين فيها اننا سنتقابل؟ -

445
00:55:35,919 --> 00:55:38,505
...في تلك الأيام -

446
00:55:39,089 --> 00:55:40,591
...أنا... -

447
00:55:40,924 --> 00:55:44,553
اهدأ واكرة نفسي -

448
00:55:55,856 --> 00:55:58,817
هذا ما لدينا هنا حتى الأن -

449
00:55:58,817 --> 00:56:02,154
وستكون جاهزة لأجلك هذا المساء -

450
00:56:05,073 --> 00:56:07,117
ايد), ماذا هناك؟ يبدوا هاماً) -

451
00:56:09,328 --> 00:56:13,874
سمعت حديثك من(دنبر) و(برنكس) والأخرون -

452
00:56:14,291 --> 00:56:16,585
أين سمعت هذا؟ -

453
00:56:17,169 --> 00:56:18,337
حسناً, انظر -

454
00:56:18,879 --> 00:56:22,674
,أفترضت انهم يمكنهم التودد لي -
إذا كان هذا قصدك

455
00:56:23,050 --> 00:56:27,221
بوضوح بعض الأشخاص سيتوددون لك -
أو من سيتودد لمن؟

456
00:56:27,971 --> 00:56:31,475
عم تتحدث؟ -
حسناً, تحدثت مع بعض الأشخاص

457
00:56:31,475 --> 00:56:34,520
ثم ماذا؟ -
(هذا عن الإخلاص يا (بيل

458
00:56:35,479 --> 00:56:39,650
سأتركك تذهب, وخذ بنصيحتي -
إذا احتجت إليها

459
00:56:43,070 --> 00:56:44,488
(لدي اسرة يا (ايد -

460
00:56:45,405 --> 00:56:47,824
لديك اسرة هنا -

461
00:56:47,824 --> 00:56:52,829
لا, انتظر دقيقة -
انت تحدثني عن الأسرة؟

462
00:56:53,205 --> 00:56:57,292
انت لا تعرف أقل شيء -
عن هذا بالعنة عليك

463
00:57:00,587 --> 00:57:05,300
(انظر لأسرتك اللعينة يا (ايد -

464
00:57:03,298 --> 00:57:06,718
انظر إليها بالعنة عليك -

465
00:57:25,070 --> 00:57:27,197
(ايد) -
(فرانك) -

466
00:57:29,533 --> 00:57:31,994
شكراً لحضورك بمجرد طلبك -

467
00:57:32,494 --> 00:57:35,205
هذا شخصي, ليس عملاً -

468
00:57:35,914 --> 00:57:39,334
فكر بهذا -
ربما انك لا تريد التعقيد

469
00:57:39,710 --> 00:57:42,129
لنكي أحتاج لشخص اثق بة -

470
00:57:42,421 --> 00:57:44,339
اريدك ان تراقب شخص ما -

471
00:57:44,923 --> 00:57:47,050
...أريد -

472
00:57:48,051 --> 00:57:50,554
اريدك ان تراقب زوجتي -

473
00:58:02,149 --> 00:58:04,026
إنها تحترق يا امي -
ماذا؟ -

474
00:58:04,526 --> 00:58:06,945
إنها تحترق... الدجاج -

475
00:58:07,321 --> 00:58:11,116
تباً -

476
00:58:22,461 --> 00:58:25,214
إنها تغلي يا أمي. إنها تغلي -

477
00:58:26,632 --> 00:58:29,051
شكراً لك -

478
00:58:31,720 --> 00:58:34,139
احذر احذر احذر

479
00:58:46,276 --> 00:58:48,820
الدجاج جامد قليلاَ. اسفة -

480
00:58:49,112 --> 00:58:51,198
إنة جيد -

481
00:58:54,826 --> 00:58:58,872
عليَّ الذهاب لشيكاغو غداً -

482
00:58:58,872 --> 00:59:02,209
إلى متى؟ -
ليس طويلاً, ربما حتى الليل

483
00:59:02,209 --> 00:59:04,002
ما ميعاد رحلتك؟ -

484
00:59:04,503 --> 00:59:05,838
الساعة الثامنة -

485
00:59:06,380 --> 00:59:08,549
صباحاً؟ -

486
00:59:11,510 --> 00:59:14,680
أبن (ديانا دريار) سيتزوج -
(ابنة (أمي لين

487
00:59:14,680 --> 00:59:17,766
لن اتزوج ابداً -
لم لا؟

488
00:59:18,350 --> 00:59:20,435
اكرة البنات -

489
00:59:22,312 --> 00:59:25,691
يمكن ان تغير رأيك -
هذا يحدث احياناً

490
00:59:26,066 --> 00:59:27,568
لن افعل -

491
00:59:32,239 --> 00:59:36,410
ماذا؟ -
لقد فصلت (بيل ستون) اليوم -

492
00:59:36,910 --> 00:59:39,454
أهذا ما يضايقك؟ -
لا شيء يضايقني -

493
00:59:40,205 --> 00:59:41,790
لم فصلتة؟ -

494
00:59:44,001 --> 00:59:47,254
إنة ليس مسئولاً -
ماذا تعني مسئولية؟ -

495
00:59:47,880 --> 00:59:51,175
اليس هذا مثل الناس يأكلون الناس؟ -
لا -

496
00:59:51,675 --> 00:59:55,345
إنها أكلي لحوم البشر حبيبي -

497
00:59:55,846 --> 00:59:59,057
على أي حال لم أكن أثق بة -

498
00:59:59,057 --> 01:00:01,393
لذا إذا صافت (دوللي), ستعرفي -

499
01:01:41,118 --> 01:01:43,453
ماذا؟ -
!لا اصدقك

500
01:01:43,996 --> 01:01:47,332
ماذا فعلت؟ -

501
01:02:12,649 --> 01:02:17,905
!تباً -
!تباً -

502
01:02:32,419 --> 01:02:35,214
!هيا -

503
01:02:54,191 --> 01:02:56,735
انا اسفة. انا اسفة -

504
01:02:57,277 --> 01:02:59,196
حبيبي, انت على ما يرام؟ -

505
01:02:59,279 --> 01:03:03,951
عليك ان تكوني اكثر قلقاً -
توقفي يا امي. الناس ترانا -

506
01:03:28,100 --> 01:03:32,688
(مرحباً, هذا (بيل مارتل -
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

507
01:03:32,688 --> 01:03:35,440
أمي؟ -
!حبيبي -

508
01:03:36,191 --> 01:03:38,151
المفترض ان تكون في الفراش -

509
01:03:38,652 --> 01:03:42,573
انت تبكي يا امي -
أوة, حبيبي -

510
01:03:42,906 --> 01:03:47,369
ماما حزينة قليلاً, هذا كل شيء -
هيا, سأخذك للفراش

511
01:03:47,578 --> 01:03:49,705
هيا لأضعك في الفراش -

512
01:03:49,705 --> 01:03:52,958
لا تحزني يا أمي, ابي سيعود غداً -

513
01:04:02,134 --> 01:04:06,513
(إسمة (باول مارتل -

514
01:04:08,807 --> 01:04:13,896
يسكن في 433 شارع -
ميرسير شقة 3

515
01:04:14,146 --> 01:04:17,149
إنها معة اليوم -

516
01:04:17,149 --> 01:04:19,735
غالباً يذهبوا في ميعاد الغذاء -

517
01:04:20,068 --> 01:04:25,532
,يبقوا حوالي الساعتين -
ربما ثلاثة

518
01:04:39,254 --> 01:04:42,633
يذهبوا لمشاهدة الأفلام؟ -

519
01:04:43,050 --> 01:04:49,431
فعلوا هذا ذلك اليوم -
وإلا, يكونوا في شقتة

520
01:05:57,833 --> 01:06:00,544
أجب

521
01:06:23,066 --> 01:06:25,110
!مرحباً, سيدتي -

522
01:06:25,402 --> 01:06:28,322
اتركي مفاتيحك -

523
01:07:06,610 --> 01:07:09,404
!انتظري -

524
01:07:09,821 --> 01:07:11,907
من هذة؟ من هذة؟ -

525
01:07:12,157 --> 01:07:15,994
اهدئي! ماذا تفعلين؟ -

526
01:07:19,456 --> 01:07:22,751
كم عددهم؟ -
خمسة, عشرة

527
01:07:23,710 --> 01:07:27,798
ماذا انا, الأثنين واحد؟ -
هل أخذت يومي خطأ؟

528
01:07:28,131 --> 01:07:31,343
إنها مجرد صديقة, حسناً؟ -
مجرد صديقة

529
01:07:32,177 --> 01:07:35,889
انت كاذب ملعون -
انا؟ انا الكاذب؟ -

530
01:07:36,306 --> 01:07:39,476
لا استطيع فعل هذا على الإطلاق -

531
01:07:41,186 --> 01:07:45,274
جيد. ارجعي إلى ضاحيتك -
وسيارت, حمام السباحة, والتنس...

532
01:07:45,274 --> 01:07:47,651
ماذا تفعلين؟ -

533
01:07:47,651 --> 01:07:50,529
تباً لك -
هذا ما يجعلك سعيدة -

534
01:07:50,988 --> 01:07:53,907
تباً لك -

535
01:07:58,537 --> 01:08:00,539
لا, لا استطيع -

536
01:08:00,998 --> 01:08:04,418
باول) لقد انتهى هذا) -

537
01:08:05,502 --> 01:08:07,629
لا استطيع -

538
01:08:12,926 --> 01:08:16,680
اكرهك. اكرهك -
اعرف -

539
01:08:17,097 --> 01:08:20,267
توقف, لا استطيع -

540
01:08:41,663 --> 01:08:44,166
هل ستضاجعني؟ -
اتريدينني ان أفعل؟ -

541
01:08:44,166 --> 01:08:46,585
اريدك ان تفعل -
قوليها -

542
01:08:46,960 --> 01:08:48,253
اريدك ان تضاجعني -
قوليها -

543
01:08:48,587 --> 01:08:53,133
اريدك ان تضاجعني -

544
01:10:39,698 --> 01:10:41,617
شكراً لك -
شكراً جزيلاً لك

545
01:10:42,492 --> 01:10:47,372
شكراً جزيلاً لك حقاً -

546
01:11:05,015 --> 01:11:06,725
نعم؟ -

547
01:11:09,269 --> 01:11:11,522
انت (باول مارتل)؟ -
اجل -

548
01:11:12,648 --> 01:11:16,026
كم عمرك؟ -

549
01:11:16,985 --> 01:11:18,904
من انت؟ -

550
01:11:19,196 --> 01:11:22,241
(ايدوارد سيمنر) -

551
01:11:22,699 --> 01:11:26,495
(زوج (كوني -

552
01:11:30,999 --> 01:11:32,584
هل لي...؟ -

553
01:11:33,043 --> 01:11:36,213
هل لي ان ادخل؟ -

554
01:11:36,505 --> 01:11:41,051
اجل, بالتأكيد -

555
01:12:07,786 --> 01:12:13,458
اتريد شراباً؟ -
اجل, لم لا؟ -

556
01:12:21,967 --> 01:12:25,929
...,لدي ويسكي, فودكا, عصير برتقال -

557
01:12:26,847 --> 01:12:29,850
فودكا -

558
01:12:29,850 --> 01:12:32,311
اهي باردة؟ -

559
01:12:32,311 --> 01:12:34,188
اجل -

560
01:12:35,147 --> 01:12:37,441
احفظها في المبرد -

561
01:12:37,566 --> 01:12:41,361
ها انا, في المنزل -

562
01:12:57,836 --> 01:13:00,297
...حسناً اخبرني, كيف -

563
01:13:00,297 --> 01:13:03,008
قابلت زوجتي؟... -

564
01:13:03,383 --> 01:13:05,469
كان حادثة -

565
01:13:05,469 --> 01:13:09,765
,في الشارع. كان هناك رياح -
...عاصفة و اصيبت في ركبتها و

566
01:13:10,766 --> 01:13:12,559
انت هذا الشخص -

567
01:13:13,101 --> 01:13:14,686
هي اخبرتك عن هذا؟ -

568
01:13:14,686 --> 01:13:17,272
نعم -

569
01:13:22,736 --> 01:13:25,948
كيف جرت الأمور؟ -

570
01:13:26,490 --> 01:13:29,952
جيد. جيد. اعني, حسناً -

571
01:13:30,327 --> 01:13:34,206
هنا حيث تتقابلا؟ -
اجل -

572
01:13:34,623 --> 01:13:38,544
هي احبت هذا؟ -
اعتقد. لم تشتكي ابداً -

573
01:13:41,839 --> 01:13:46,176
هل تبقون هنا كل الوقت -
ام تخرجون ايضاً؟

574
01:13:46,510 --> 01:13:49,137
حسب الموقف. احياناً نخرج -

575
01:13:49,471 --> 01:13:51,098
وهي احبت ذلك؟ -

576
01:13:51,473 --> 01:13:54,768
هي احبت هذا الجوار؟ -

577
01:13:55,143 --> 01:13:59,189
اكثر إثارة من الضواحي -
على ما اعتقد

578
01:14:04,820 --> 01:14:09,074
اتعلم اننا متزوجين من 11 سنة؟ -

579
01:14:09,449 --> 01:14:12,160
لدينا ابن -

580
01:14:12,578 --> 01:14:14,663
هي اخبرتني -

581
01:14:16,957 --> 01:14:19,168
اتريد المزيد؟ -

582
01:14:19,459 --> 01:14:22,462
نعم, من فضلك -

583
01:14:34,474 --> 01:14:38,478
لهذا السبب تركنا المدينة -

584
01:14:38,478 --> 01:14:41,231
فكرت (كوني) ان هذا سيكون افضل لة -

585
01:14:41,565 --> 01:14:45,527
اخبرتني انها كانت فكرتك -

586
01:14:45,903 --> 01:14:51,033
انتم...تكلمتم عني؟ -

587
01:15:08,967 --> 01:15:11,512
كثير من الكتب -

588
01:15:12,471 --> 01:15:15,265
كثير من البيع والشراء -

589
01:15:52,553 --> 01:15:58,767
لم اكن اعلم انها تفعل هذا -

590
01:16:00,978 --> 01:16:03,981
من اين حصلت عليها؟ -
إنها هدية -

591
01:16:04,314 --> 01:16:07,401
منها -

592
01:16:20,581 --> 01:16:24,626
لماذا تفعل هذا؟ -
لا أعلم -

593
01:16:25,252 --> 01:16:30,132
ربما لأنها فقط ارادت -
ان تشتري لي شيء

594
01:16:32,384 --> 01:16:37,431
لم تشتر هذة لك -
انا اعطيتها لها

595
01:16:43,145 --> 01:16:46,106
لا استطيع فعل هذا -
ماذا؟ -

596
01:16:46,481 --> 01:16:48,901
لا استطيع فعل هذا -
لا استطيع فعل هذا

597
01:16:53,739 --> 01:16:56,825
اشعر بالتعب -
...لا استطيع

598
01:16:57,451 --> 01:16:59,745
اتريد بعض الماء؟ -

599
01:17:00,746 --> 01:17:04,374
...اشعر بالتعب. أنا -

600
01:17:08,170 --> 01:17:10,422
...اشعر -

601
01:17:10,756 --> 01:17:13,717
لست بحالة جيدة -
لا اشعر انني بحالة جيدة

602
01:17:20,599 --> 01:17:22,601
...انا لست -

603
01:17:23,101 --> 01:17:25,187
...لا اشعر -

604
01:18:19,825 --> 01:18:25,497
!ربي -

605
01:18:49,021 --> 01:18:55,319
لا يمكن ان تموت -

606
01:21:03,906 --> 01:21:08,035
مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك  -
رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً

607
01:21:08,160 --> 01:21:09,411
مرحباً, إنها أنا -

608
01:21:09,995 --> 01:21:12,623
اسمع -

609
01:21:13,081 --> 01:21:15,209
...أكرة قول هذا لألتك -

610
01:21:15,542 --> 01:21:21,548
لكن يجب ان انهي هذا ... -

611
01:21:23,133 --> 01:21:26,845
انا فقط ... لا استطيع -
فعل هذا ثانية

612
01:21:27,262 --> 01:21:29,264
لا أستطيع العيش هكذا -

613
01:21:29,681 --> 01:21:34,061
تعبت من الكذب -
وأذى أسرتي

614
01:21:34,770 --> 01:21:36,730
أنا أسفة -

615
01:21:37,356 --> 01:21:39,358
...و أتمنى -

616
01:21:39,650 --> 01:21:42,236
لا أعرف ماذا أتمنى -

617
01:21:42,528 --> 01:21:45,405
أنا أسفة -

618
01:22:53,473 --> 01:22:57,394
تم محو الرسائل -

619
01:23:09,156 --> 01:23:10,324
أهذا مأزق؟ -

620
01:23:10,657 --> 01:23:11,825
لا -

621
01:23:12,159 --> 01:23:13,994
اتعرف دورك؟ -
أجل -

622
01:23:14,369 --> 01:23:18,332
ايمكنني سماعة؟ -

623
01:24:48,338 --> 01:24:51,258
أتحتاج للمساعدة؟ -
لا, أنا بخير -

624
01:24:51,675 --> 01:24:54,052
شكراً -

625
01:26:14,675 --> 01:26:16,885
اين كنت؟ -

626
01:26:17,177 --> 01:26:19,972
انت بخير؟ -

627
01:27:54,149 --> 01:27:57,694
كنت مذهلاً, اتعرف هذا؟ -

628
01:27:57,611 --> 01:27:59,988
الم يكن رائعاً؟ -
رائع -

629
01:28:00,447 --> 01:28:02,741
كان رائعاً. رائع  -

630
01:28:03,408 --> 01:28:05,577
رائع حقاً -

631
01:28:05,911 --> 01:28:09,748
عليَّ المساعدة في التنظيف. سأقبِّلك -
عند العودة للمنزل, ليلة سعيدة,  حسناً؟

632
01:28:18,090 --> 01:28:22,010
اسف يا (أيد) كان بدى كأني اعتقلك -
هذا على ما يرام -

633
01:28:23,345 --> 01:28:27,057
(هذا على ما يرام يا (جيري -

634
01:28:32,062 --> 01:28:34,189
الأفضل ان تتحقق  -
لترى إن كان سيفتح

635
01:28:34,773 --> 01:28:40,028
هذا لا شيء -
هذا جيد

636
01:28:41,989 --> 01:28:46,326
هل صدمك يا ابي؟ -
نعم, فعل. نعم -

637
01:28:46,785 --> 01:28:50,414
أيمكننا الأتصال بالشرطة يا أبي؟ -

638
01:28:50,789 --> 01:28:52,916
دعنا نتحقق من صندوق السيارة  -
سنتحدث غداً -

639
01:28:53,083 --> 01:28:57,129
لن يأخذ هذا سوى دقيقة -
!لا -

640
01:32:04,942 --> 01:32:06,443
أوة, ربي -

641
01:32:06,860 --> 01:32:11,198
شارلي) أنظر لأبيك) -
وأخبرني ما الخطأ

642
01:32:12,449 --> 01:32:15,327
ماذا؟ -

643
01:32:15,786 --> 01:32:21,166
أحذيتة. الوانهم مختلفة -

644
01:32:26,421 --> 01:32:28,715
حبيبي تبدوا شنيعاً -

645
01:32:29,049 --> 01:32:32,636
ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
هل نمت؟ نهضت وبحثت عنك

646
01:32:33,011 --> 01:32:35,305
... انا فقط -

647
01:32:35,305 --> 01:32:37,558
احتجت بعض الهواء... -

648
01:32:37,558 --> 01:32:40,269
هل انت بخير؟ -

649
01:32:40,769 --> 01:32:43,730
أجل -

650
01:32:53,782 --> 01:32:56,159
اتحب هذا المكان؟ -

651
01:32:56,869 --> 01:32:59,538
ماذا؟ بالتأكيد احب هذا المكان -

652
01:32:59,913 --> 01:33:04,293
لا يجب ان ننتظر هنا -
يمكننا العودة للمدينة

653
01:33:04,668 --> 01:33:08,922
حبيبي ماذا حل بك؟ -

654
01:33:09,298 --> 01:33:11,300
أنت بخير؟ -

655
01:33:11,675 --> 01:33:15,512
اجل, اجل. أنا بخير. بخير -

656
01:33:16,263 --> 01:33:20,142
انت بخير؟ -
انا بخير -

657
01:33:20,434 --> 01:33:27,399
الجميع بخير -
ولن ننتقل لأي مكان

658
01:34:08,357 --> 01:34:11,360
الشرطة هنا يا امي -

659
01:34:11,735 --> 01:34:17,366
ماذا يريدون؟ -
انا متأكدة انة لا شيء -

660
01:34:21,703 --> 01:34:25,249
شرطة نيويورك يا أمي -

661
01:34:26,083 --> 01:34:31,421
(السيدة (سمنر)؟ أنا المفتش (دين -
وهذا المفتش (ميروجنيك) من شرطة نيويورك

662
01:34:31,839 --> 01:34:33,382
أحدث شيء؟ -
أثمة شيء خطأ؟

663
01:34:34,091 --> 01:34:36,718
أتعرفين (باول مارتل)؟ -

664
01:34:37,094 --> 01:34:42,558
نعم, ليس جيداً. لماذا؟ -
هل تعرفي أين هو؟

665
01:34:43,308 --> 01:34:45,310
لا -

666
01:34:47,521 --> 01:34:49,815
في البيت, اتصور ذلك -

667
01:34:50,190 --> 01:34:52,109
أتعرفين اين يعيش؟ -

668
01:34:52,442 --> 01:34:54,903
سوهو, اليس كذلك؟ -

669
01:34:55,237 --> 01:34:58,490
اسمك ورقم تليفونك -
وجدوا في مكتبة

670
01:34:59,783 --> 01:35:02,327
هل فعل شيئا خطأ؟ -
لا نعرف

671
01:35:02,995 --> 01:35:04,454
قامت أسرتة بالتبليغ عن اختفائة -

672
01:35:04,872 --> 01:35:08,000
زوجتة لا تعرف اين هو -

673
01:35:10,294 --> 01:35:13,088
لم اكن اعرف انة متزوج -

674
01:35:13,505 --> 01:35:17,259
منفصلين -

675
01:35:19,261 --> 01:35:21,471
متى رأيتة اخر مرة؟ -

676
01:35:22,973 --> 01:35:27,603
لا اعرف, من الصعب القول -

677
01:35:27,853 --> 01:35:29,646
إنة بائع كتب -

678
01:35:30,314 --> 01:35:33,233
انا بالكاد اعرفة -
كنت اذهب لشراء كتب منة

679
01:35:34,026 --> 01:35:38,322
وهل فعلت؟ -
لا, ليس حتى الأن -

680
01:35:39,698 --> 01:35:42,534
هل حدث شيء؟ -
اتعتقد انة بخير؟

681
01:35:42,910 --> 01:35:44,828
من الصعب التحدث عن هذا -

682
01:35:45,746 --> 01:35:49,291
نحن نعمل على هذا -

683
01:35:49,708 --> 01:35:53,545
على أي حال. شكراً على وقتك -
شكراً لك -

684
01:35:53,629 --> 01:35:57,382
تعجبني هذة الأشياء الزجاجية -
ابني لدية بعض منها

685
01:35:58,634 --> 01:36:03,764
إذا عرفتي شيء عنة, أخبرينا -
بالتأكيد -

686
01:36:30,374 --> 01:36:34,211
ابي! الشرطة جائت لبيتنا اليوم -

687
01:36:35,003 --> 01:36:39,007
الشرطة؟ -
ماذا كانوا يريدون؟

688
01:36:41,260 --> 01:36:42,511
شخص ما فقد -

689
01:36:42,886 --> 01:36:48,267
وعليهم تفقد كل شخص, تعرف -

690
01:36:48,809 --> 01:36:52,145
من هو؟ -

691
01:36:52,145 --> 01:36:56,733
حبيبي, اجلس مستقيم -

692
01:36:56,775 --> 01:36:59,278
من هو؟ -
لا اعتقد انك تعرفة -

693
01:37:00,028 --> 01:37:02,364
إنة يبيع الكتب -

694
01:37:02,698 --> 01:37:05,200
نسيت اين التقيت بة -

695
01:37:05,325 --> 01:37:09,413
هل هو شخص سيء يا امي؟ -

696
01:37:09,830 --> 01:37:12,833
لماذا ارادوا التحدث معك؟ -

697
01:37:13,250 --> 01:37:17,129
اعتقد ان لدية اسمي -
ورقم التليفون

698
01:37:17,504 --> 01:37:20,716
لماذا لدية رقم تليفونك؟ -

699
01:37:21,008 --> 01:37:24,928
اظن انني اشتريت منة كتاب -

700
01:37:37,191 --> 01:37:41,195
احذر. خذ حذرك -
(هاي (شارلي -

701
01:37:41,570 --> 01:37:45,490
أوة عزيزتي -
أوة تمنيت لو انك تسكنين قريباً -

702
01:37:48,410 --> 01:37:52,664
فليبارك اللة لنا في طعامنا -
ولنستخدمة في خدمتة

703
01:37:53,290 --> 01:37:56,960
ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين -
لأحتياجات الأخرين. آمين

704
01:37:57,544 --> 01:37:59,546
آمين -

705
01:37:59,880 --> 01:38:04,009
(جيد جداً يا (إيدوارد -

706
01:38:12,643 --> 01:38:17,105
حسناً -

707
01:38:22,569 --> 01:38:28,075
لدي قصة عن (إيدوارد) لا تعرفوها -

708
01:39:13,912 --> 01:39:15,706
(مرحباً سيدة (سمنر -

709
01:39:16,039 --> 01:39:19,251
أسف لأزعاجك في نهاية الأسبوع -
(انا المفتش (دين

710
01:39:19,793 --> 01:39:22,421
هذا المفتش (ميروجنيك) شرطة نيويورك -
حسناً -

711
01:39:23,213 --> 01:39:25,382
كنا نأمل ان نتحدث -
معك لدقائق قليلة

712
01:39:26,008 --> 01:39:27,593
أكيد -

713
01:39:27,968 --> 01:39:30,220
شارلي) سنصعد في الشرفة) -
ايمكنني المجيء؟ -

714
01:39:30,554 --> 01:39:34,808
لا يا حبيبي. انتظر بالخارج -
العب مع الكلب, سنعود سريعاً

715
01:39:36,393 --> 01:39:39,771
لا أعرف لو ان زوجتك اخبرتك -
كنا هنا منذ أسبوع

716
01:39:40,522 --> 01:39:41,940
(بسبب (باول مارتل -

717
01:39:42,024 --> 01:39:43,483
اجل, الرجل الذي فقد -

718
01:39:43,817 --> 01:39:48,322
حسناً, لم يعد مفقوداً -
اكتشفت جثتة نهاية الأسبوع الماضي

719
01:39:49,364 --> 01:39:51,408
إلهي, هذا فظيع -

720
01:39:53,827 --> 01:39:55,537
أوة, يا إلهي -

721
01:39:55,871 --> 01:40:00,167
هل تذكرت اين قابلت -
(السيد (مارتل) يا سيدة (سمنر

722
01:40:00,584 --> 01:40:03,212
اخبرتك -
لا سيدتي, لم تخبريني -

723
01:40:03,504 --> 01:40:05,130
اسفة -

724
01:40:05,380 --> 01:40:07,466
لا استطيع التذكر -

725
01:40:09,301 --> 01:40:11,303
كان متبرع بالمال, اظن -

726
01:40:11,595 --> 01:40:13,138
ايمكن ان تكوني اكثر تحديداً؟ -

727
01:40:13,472 --> 01:40:16,308
(جوليارد) -

728
01:40:16,558 --> 01:40:18,352
جوليارد)؟) -

729
01:40:18,644 --> 01:40:20,145
مدرسة الموسيقى -

730
01:40:20,479 --> 01:40:24,274
(نعم, اعلم ما هو (جوليارد -
بالتأكيد تعلم. اسف -

731
01:40:24,441 --> 01:40:26,860
اكنت هناك ايضاً يا سيدي؟ -

732
01:40:27,528 --> 01:40:30,531
نعم. نعم, اعتقد انني كنت -

733
01:40:30,781 --> 01:40:33,825
حسناً, يمكن ان تكون  -
قابلت السيد (باول) هناك

734
01:40:35,410 --> 01:40:37,913
لا. لا, ليس كما اذكرت -

735
01:40:37,955 --> 01:40:40,541
ربما تعرفت علية -

736
01:40:40,832 --> 01:40:42,751
لا لم اقابلة من قبل -

737
01:40:43,085 --> 01:40:46,129
اهذا هو؟ -
نعم. نعم -

738
01:40:46,505 --> 01:40:48,924
الم تذهبي إلى شقتة مطلقاً -

739
01:40:49,174 --> 01:40:50,467
لا -

740
01:40:50,759 --> 01:40:52,636
لا, بالكاد كنت اعرفة -

741
01:40:52,928 --> 01:40:56,306
لا اعرف لم كان معة رقم تليفوني -
ربما كان معجب بك

742
01:40:56,640 --> 01:40:59,893
انظر, هذا يكفي -

743
01:41:02,312 --> 01:41:05,983
حسناً انت لم تذهبي لشقتة قط -
ماذا عن مكان قريب منة؟

744
01:41:06,233 --> 01:41:07,860
تحدثت معة هناك؟ -
لا -

745
01:41:08,026 --> 01:41:09,736
...لا, ليس كثيراً -

746
01:41:09,987 --> 01:41:11,238
او لا, مطلقاً... -

747
01:41:11,572 --> 01:41:15,075
على الإطلاق. لا اتذكر المرة -
الأخيرة التي ذهبت فيها إلى سوهو

748
01:41:15,492 --> 01:41:17,744
كان هذا منذ اربعة اسابيع, فعلاً -

749
01:41:20,247 --> 01:41:25,043
لديك تذكرة انتظار امام -
شقة (باول) منذ اربعة اسابيع

750
01:41:25,711 --> 01:41:30,549
أوة, هذا صحيح. أخذت  -
قهوة في مكان صغير مع اصدقاء

751
01:41:30,883 --> 01:41:32,050
نسيت -

752
01:41:32,092 --> 01:41:35,721
(كانوا (تريسي) و(سالي -
اوة, اجل. نعم. صحيح -

753
01:41:47,149 --> 01:41:49,026
... انظر -

754
01:41:49,026 --> 01:41:53,238
اخبرتك زوجتي كل... -
شيء تعرفة, لذا ايمكنني

755
01:41:53,655 --> 01:41:56,742
إذا لم تمانع, نريد -
الرجوع لإبننا

756
01:41:57,034 --> 01:41:58,827
حسناً -

757
01:41:59,161 --> 01:42:03,916
لم لا اعطيكم الكارت الخاص بي؟ -
لدي كارتك -

758
01:42:04,291 --> 01:42:06,835
صحيح -

759
01:42:07,085 --> 01:42:12,799
استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع -
انتم ايضاً -

760
01:43:05,269 --> 01:43:08,814
سمنر) إذا سمحت) -

761
01:43:46,393 --> 01:43:48,270
أوة, يا إلهي -

762
01:43:49,521 --> 01:43:51,940
كوني)؟) -

763
01:43:52,316 --> 01:43:54,151
(هاي (تريسي -

764
01:43:54,651 --> 01:43:59,198
أجهز بدلتي الحرير من اجل الليلة -

765
01:43:59,656 --> 01:44:03,285
أفكر في ارتداء الأسود -

766
01:44:13,420 --> 01:44:19,760
ارتاح لهذا -
دعي الأخرين يكونوا جذابين للتغيير

767
01:44:21,678 --> 01:44:27,809
ماذا علينا ان نحضر, علاوة -
على تألقنا الشخصي؟

768
01:44:30,646 --> 01:44:33,190
كيف الحال؟ -
بخير -

769
01:44:33,565 --> 01:44:36,235
تحتاجين للمساعدة؟ -
لا -

770
01:44:38,070 --> 01:44:43,700
حسناً, الأبيض ليس بارداً -
لذا سأضعة في المبرِّد

771
01:44:44,117 --> 01:44:48,497
فقط ذكريني انة بالداخل -
حسناً؟

772
01:44:49,331 --> 01:44:54,002
اكثر الأشخاص يشربون الأحمر عل اي حال -

773
01:44:55,921 --> 01:44:59,800
أحب هذا الأشياء. أهناك مكان -
لم تذهبوا إلية وانتم شباب؟

774
01:45:00,175 --> 01:45:02,970
الروسينسالس جلب 795 لتلك الأماكن -

775
01:45:03,303 --> 01:45:05,973
خلال يومين كان لدية ستة عروض -
انتهى نهائياً من الأمر, كيف يفعلو ذلك الأن -

776
01:45:06,306 --> 01:45:08,308
ماذا يساوي هذا المكان -
في رأيك يا (أيد)؟

777
01:45:08,809 --> 01:45:12,896
,لا اعرف. إذا بعت منزلك -
إلى اين ستذهب؟

778
01:45:13,313 --> 01:45:15,566
في تلك الأسعار, تاهيتي -
بانكوك -

779
01:45:15,858 --> 01:45:19,903
من اين هذة القطعة يا (كون)؟ -

780
01:45:29,371 --> 01:45:32,207
فيجي -

781
01:45:32,499 --> 01:45:34,585
(تذكر يا (جيف -
طلبت منك ان تأخذني لفيجي

782
01:45:34,877 --> 01:45:39,506
وانت أخذتني إلى هاواي -
... كنا دائماً نصطاد كل

783
01:46:02,905 --> 01:46:06,450
ماذا حدث يا (إيدوارد)؟ -

784
01:46:07,492 --> 01:46:10,662
ماذا فعلت؟ -

785
01:46:11,038 --> 01:46:15,167
هل اذيتة؟ -

786
01:46:16,543 --> 01:46:19,213
إيدوارد)؟) -

787
01:46:19,546 --> 01:46:23,133
هل اذيتة؟ -

788
01:46:23,467 --> 01:46:27,221
انت فعلت, اليس كذلك؟ -

789
01:46:27,596 --> 01:46:30,641
(ربي, (إيدوارد -

790
01:46:30,933 --> 01:46:33,143
تكلم معي -

791
01:46:33,435 --> 01:46:35,270
!اخبرني بما فعلت -

792
01:46:36,396 --> 01:46:40,400
لا, اخبريني انت ماذا فعلت -

793
01:46:40,734 --> 01:46:45,280
كيف مارست معة الجنس مراراً وتكراراً -
لقد كذبت عليّ

794
01:46:45,614 --> 01:46:48,992
مرة بعد مرة بعد مرة -
إيدوارد) من فضلك) -

795
01:46:49,326 --> 01:46:51,620
لا, لا تتحدثي معي الأن -

796
01:46:51,954 --> 01:46:54,456
... اعطيت كل شيء -

797
01:46:54,665 --> 01:46:56,416
لهذة الأسرة ... -

798
01:46:57,584 --> 01:46:59,753
كل شيء -

799
01:47:00,337 --> 01:47:02,881
وماذا فعلت انت؟ -

800
01:47:03,173 --> 01:47:07,553
وانت القيت بكل هذا بعيداً -
كأنة كان لا شيء

801
01:47:07,803 --> 01:47:09,805
من اجل ماذا؟ -

802
01:47:10,013 --> 01:47:15,394
لأجل طفل ملعون -

803
01:47:20,858 --> 01:47:22,860
لم تتوقعي اني ساعرف؟ -

804
01:47:23,193 --> 01:47:28,282
لم احس بهذا؟ -
اعرف هذا منذ اول يوم

805
01:47:28,657 --> 01:47:33,161
(لأني اعرفك يا (كوني -
اعرفك واكرهك بشدة

806
01:47:33,453 --> 01:47:38,834
لم اكن اريد قتلة -
!اردت ان اقتلك انت

807
01:47:39,418 --> 01:47:43,172
أوة, يا إلهي -

808
01:47:50,512 --> 01:47:57,394
إيدوارد) أوة, يا إلهي) -

809
01:48:04,026 --> 01:48:07,029
يا إلهي -

810
01:48:49,863 --> 01:48:54,743
امي انظري ماذا فعلت -

811
01:48:55,327 --> 01:48:59,998
لا بأس حبيبي, لا بأس -

812
01:49:00,249 --> 01:49:01,792
اسف يا امي -

813
01:49:02,042 --> 01:49:05,587
إنها حادثة -
الجميع يفعلون الحوادث

814
01:49:06,046 --> 01:49:09,383
لماذا انت لست في الفراش يا امي؟ -

815
01:49:11,260 --> 01:49:16,056
لا اعرف -

816
01:49:16,515 --> 01:49:18,684
شارلي), انظر إلي) -

817
01:49:18,976 --> 01:49:20,811
... أريدك ان تعرف -

818
01:49:21,103 --> 01:49:26,650
اني احبك ... -
اكثر من اي شيء في العالم

819
01:49:27,734 --> 01:49:31,154
واريدك ان تعرف ان -
... ابيك وانا ايضاً

820
01:49:31,154 --> 01:49:33,907
سوف نحبك دائماً, دائماً ... -

821
01:49:34,116 --> 01:49:36,869
مهما حدث -

822
01:49:39,538 --> 01:49:42,291
حسناً؟ -
حسناً -

823
01:49:42,499 --> 01:49:44,293
هيا يا حبيبي -

824
01:49:44,710 --> 01:49:48,714
هيا نصلح فراشك -
كل شيء جيد, حسناً؟

825
01:49:49,339 --> 01:49:50,966
حسناً -

826
01:51:44,621 --> 01:51:49,751
إلى زوجتي الجميلة -
افضل شيء في ايامي كلها

827
01:53:02,908 --> 01:53:05,494
يمكنك الصعود لأعلى -
وتطهيرها. لا؟

828
01:53:05,827 --> 01:53:10,541
هيا -
لست سفاحاً. أعدك

829
01:54:12,394 --> 01:54:14,605
ماذا سنفعل؟ -

830
01:54:17,482 --> 01:54:21,528
أنا خائفة جداً -

831
01:54:21,862 --> 01:54:23,780
سوف اسلم نفسي -

832
01:54:24,072 --> 01:54:25,532
لا -

833
01:54:27,868 --> 01:54:31,246
لا -

834
01:54:38,462 --> 01:54:40,589
لا, يمكننا ان نتجاوز هذا -

835
01:54:43,425 --> 01:54:46,512
سوف يأخذ هذا ايام  -

836
01:54:47,846 --> 01:54:51,517
لن يعرف أحد -

837
01:54:51,683 --> 01:54:55,896
نحن نعرف -

838
01:55:02,027 --> 01:55:08,867
3200, 3500, 3800, 4000... -

839
01:55:09,243 --> 01:55:13,872
...42, 45, 4800! -

840
01:56:34,578 --> 01:56:38,457
يمكننا ان نختفي -

841
01:56:38,999 --> 01:56:40,626
يمكننا ان نجمع بعض المال -

842
01:56:40,918 --> 01:56:44,254
نبيع كل شيء -
ونترك البلد

843
01:56:44,838 --> 01:56:47,591
سنيوريتا؟ -

844
01:56:47,883 --> 01:56:50,219
المكسيك -

845
01:56:51,678 --> 01:56:53,889
لم لا؟ -

846
01:56:55,265 --> 01:56:57,976
يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء -

847
01:56:58,352 --> 01:57:01,146
نتخذ اسماء مختلفة -

848
01:57:01,855 --> 01:57:04,566
الناس يفعلون ذلك دائماً -

849
01:57:04,858 --> 01:57:08,403
ماذا سنخبر (شارلي)؟ -

850
01:57:08,654 --> 01:57:12,241
نخبرة انها مغامرة -

851
01:57:13,909 --> 01:57:19,414
يمكننا ان نصيد السمك طوال اليوم -

852
01:57:19,873 --> 01:57:23,794
يمكننا ان نتعلم العزف على الجيتار -

853
01:57:24,169 --> 01:57:29,341
سأعزف لك السريناد -
حيى تنامي كل ليلة

854
01:57:29,633 --> 01:57:32,886
سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -

855
01:57:33,220 --> 01:57:37,057
وعندما نموت, يمكن ان -
يلقوا بنا في الماء فقط

856
01:57:37,599 --> 01:57:41,228
فيم تفكر؟ -

857
01:57:41,562 --> 01:57:48,110
تبدو فكرة رائعة -

