1
00:02:28,379 --> 00:02:33,179
ترجمة.... سارة إسماعيل

2
00:02:37,480 --> 00:02:43,274
"استراق السمع 2"

3
00:02:45,760 --> 00:02:47,679
(لقد دعونا سيد (مانسون لوه

4
00:02:47,680 --> 00:02:49,759
من شركة (مان سانج) للأوراق المالية

5
00:02:49,760 --> 00:02:52,278
ليقدم لنا تحليلاً
(صباح الخير يا سيد (لوه

6
00:02:52,400 --> 00:02:53,959
(صباح الخير يا (كارين

7
00:02:53,960 --> 00:02:56,999
كان مؤشر داو جونز ثابتاً
على الركود الأسبوع الماضي

8
00:02:57,000 --> 00:02:59,959
هل سيتم دفع سوق هونج كونج للانخفاض؟

9
00:02:59,960 --> 00:03:02,279
مؤشر بورصة هونج كونج
في ارتفاع لـ5 أيام متتاليين

10
00:03:02,280 --> 00:03:07,999
إنها مسألة وقت قبل أن يكسر
الارتفاع التاريخي لـ32 ألف نقطة عام 2007

11
00:03:08,000 --> 00:03:10,399
ثمة تدفق متواصل للأموال
من أمريكا اللاتينية وأوروبا

12
00:03:10,400 --> 00:03:12,877
والولايات المتحدة والشرق الأوسط
على أسواق هونج كونج والصين

13
00:03:13,040 --> 00:03:17,039
سوق الصين ببساطة يتفاعل بشكل متوازي

14
00:03:17,040 --> 00:03:19,239
لهذا استمر السوق في الارتفاع
في السنوات الأخيرة

15
00:03:19,240 --> 00:03:22,673
الأمر في الواقع ليس تكهني

16
00:03:22,880 --> 00:03:26,439
ليس هناك ما يدل على انخفاضه قريباً

17
00:03:26,440 --> 00:03:30,279
لقد أوصيت بأسهم صناعة الصين
وانطلقت كالصاروخ

18
00:03:30,280 --> 00:03:32,679
بعض المتصلون يتسائلون إذا حان الوقت للبيع

19
00:03:32,680 --> 00:03:34,559
$السعر الحالي للسهم هو 21 

20
00:03:34,560 --> 00:03:37,319
من المتوقع أن يتخطى الارتفاع
$التاريخي وهو 26 

21
00:03:37,320 --> 00:03:38,919
إلا إذا أفلسوا

22
00:03:38,920 --> 00:03:41,999
أوصي بالامتناع عن البيع الآن

23
00:03:42,000 --> 00:03:44,839
هل تملك أياً من هذه الأسهم؟

24
00:03:44,840 --> 00:03:47,079
لا، لا أملك منها شيئاً

25
00:03:47,080 --> 00:03:48,279
(شكراً يا سيد (لوه

26
00:03:48,280 --> 00:03:51,151
"شكراً على متابعتكم لـ"أخبار سوق المال
سنعود حالاً

27
00:04:02,960 --> 00:04:06,039
...أتعلم كم من مئات الملايين مطلوبة

28
00:04:06,040 --> 00:04:08,919
لرفع سهم صناعة الصين لـ26$؟
هل ستسدد أنت الفاتورة؟

29
00:04:08,920 --> 00:04:11,639
الزعماء أصدروا الأمر في الليلة الماضية

30
00:04:11,640 --> 00:04:13,319
$ويريدون رفع السعر لـ26,5 

31
00:04:13,320 --> 00:04:16,759
المال في حسابي
سأحوله لك غداً

32
00:04:16,760 --> 00:04:19,635
أولئك العجائز المتحجرين جشعون جداً

33
00:04:19,880 --> 00:04:22,039
$سعر التداول للسهم العام الماضي كان 10

34
00:04:22,040 --> 00:04:24,439
إنهم يمدون في هامش ربحهم

35
00:04:24,440 --> 00:04:27,999
لو لم يمدوا هامش ربحهم هؤلاء الأغبياء

36
00:04:28,000 --> 00:04:30,716
سيضطرون للعيش على الضمان الإجتماعي

37
00:04:31,160 --> 00:04:35,036
لدي خمس مؤسسات سيبيعون أسهمهم هذه الظهيرة

38
00:04:35,080 --> 00:04:37,959
بوب) سيتولى الأمر)

39
00:04:37,960 --> 00:04:40,159
كم ستبيعون أنتم؟

40
00:04:40,160 --> 00:04:42,879
العدد كان حوالي 20 مليون بالأمس

41
00:04:42,880 --> 00:04:46,599
هؤلاء الزعماء سيبيعون 10 ملايين اليوم

42
00:04:46,600 --> 00:04:49,519
بيع خمسة ملايين أولاً
لا تلفت إليك الانتباه

43
00:04:49,520 --> 00:04:51,712
بالمناسبة يا (مانسون)، (توني) يبحث عنك

44
00:04:52,280 --> 00:04:57,639
توني)؟ هذا الوغد اختفي لعامين)

45
00:04:57,640 --> 00:05:01,119
هل ثمة خطأ ما؟ -
!محال -

46
00:05:01,120 --> 00:05:04,159
نحن نقايض بنفس قدر هيئة النقد كل يوم

47
00:05:04,160 --> 00:05:05,959
حسناً، كفى هذا

48
00:05:05,960 --> 00:05:08,790
مانسون)، خذ هاتفك وانتظر في السيارة)

49
00:08:04,000 --> 00:08:05,039
مرحباً

50
00:08:05,040 --> 00:08:07,999
مانسون)، لماذا لم ترد على اتصال (توني)؟)

51
00:08:08,000 --> 00:08:11,159
كنت أقود وهناك ضابط مرور
لم يكن ذلك ملائماً

52
00:08:11,160 --> 00:08:13,959
توقف في مكان ما
توني) سيكلمك خلال خمس دقائق)

53
00:08:13,960 --> 00:08:16,915
(حسناً، آسف يا عم (جيم

54
00:10:19,440 --> 00:10:21,119
مرحباً؟ -
مانسون)؟) -

55
00:10:21,120 --> 00:10:22,391
أجل

56
00:11:29,000 --> 00:11:30,715
...يا رئيس

57
00:11:31,160 --> 00:11:33,399
وجدنا جهاز تصنت في السيارة

58
00:11:33,400 --> 00:11:35,991
نموذج عسكري متطور

59
00:11:55,960 --> 00:11:57,319
مشغولة؟

60
00:11:57,320 --> 00:11:59,638
أملأ بيان مطالبة بقيمة التأمين على السيارة

61
00:12:01,400 --> 00:12:05,436
لست ميتاً
لا أظن بإمكانك المطالبة بالكثير

62
00:12:09,200 --> 00:12:12,633
إذا كنت ميتاً
كنت ملأت بيان المطالبة بالإرث

63
00:12:15,440 --> 00:12:19,879
أفضّل أن تطالبي بإرثك
عل أن أراك هكذا

64
00:12:19,880 --> 00:12:22,639
حسناً، دعني أطالب بإرثي إذن

65
00:12:22,640 --> 00:12:27,997
دعيني أغلق جهاز الأنعاش -
شخص قادم، كفى -

66
00:12:29,000 --> 00:12:30,476
ادخل

67
00:12:32,040 --> 00:12:34,279
من أنتم؟ ما الأمر؟

68
00:12:34,280 --> 00:12:35,995
ماذا يجري؟

69
00:12:50,720 --> 00:12:52,799
أيها الرئيس، لم نجد شيئاً

70
00:12:52,800 --> 00:12:54,435
شكراً

71
00:12:55,840 --> 00:13:00,279
(مرحباً يا سيد (لوه)، أنا (جاك هوو
من دائرة الأمن

72
00:13:00,280 --> 00:13:02,279
دائرة الأمن؟

73
00:13:02,760 --> 00:13:05,396
كانت الدائرة السياسية قبل عام 1997

74
00:13:06,400 --> 00:13:09,119
وهذه؟ -
زوجتي -

75
00:13:09,120 --> 00:13:11,639
ها هي بطاقتي

76
00:13:11,640 --> 00:13:14,037
(وأنا محامية سيد (لوه

77
00:13:15,200 --> 00:13:17,552
(سيدة (كوك -
أهلاً -

78
00:13:18,680 --> 00:13:22,359
أيها المفتش، تخصصك هو مكافحة الإرهاب

79
00:13:22,360 --> 00:13:25,315
أتتعامل حتى مع حوادث الطريق الآن؟

80
00:13:25,840 --> 00:13:29,591
(لقد وجدنا جهاز تصنت في سيارة سيد (لوه

81
00:13:30,000 --> 00:13:34,159
جهاز تصنت؟ -
موديل عسكري متطور -

82
00:13:34,160 --> 00:13:36,876
نشك في أن يكون للأمر علاقة
بنشاطات إرهابية

83
00:13:36,960 --> 00:13:39,755
مفتش (هوو)، لابد وأن هناك خطأ ما

84
00:13:40,240 --> 00:13:42,199
نرجو ذلك نحن أيضاً

85
00:13:42,200 --> 00:13:46,355
سيد (لوه)، أتمانع لو طرحت عليك بضعة أسئلة؟

86
00:13:47,760 --> 00:13:50,191
سأسجل الحديث، ألا بأس؟

87
00:13:50,640 --> 00:13:54,596
أكيد، سأسجله أنا أيضاً -
لا مشكلة -

88
00:13:55,240 --> 00:14:00,599
سيد (لوه)، إلى أين كنت تقود هذا الصباح؟

89
00:14:00,600 --> 00:14:02,633
خرجت للقاء عميل

90
00:14:02,880 --> 00:14:06,119
أي عميل؟ -
لست مضطراً للإجابة -

91
00:14:06,440 --> 00:14:08,039
كانت الساعة بعد العاشرة
والسوق قد فتح

92
00:14:08,040 --> 00:14:11,918
مع ذلك لم تكن في المكتب
 وخرجت، لماذا؟

93
00:14:12,320 --> 00:14:14,558
لست مضطراً للإجابة على ذلك

94
00:14:14,680 --> 00:14:16,633
أكيد

95
00:14:16,680 --> 00:14:19,319
حين كنت أمام المقود هذا الصباح

96
00:14:19,320 --> 00:14:22,389
هل لاحظت أحد يتبعك؟ -
لا -

97
00:14:25,880 --> 00:14:29,319
جهاز التصنت الذي وجدناه في السيارة
صغير جداً

98
00:14:29,320 --> 00:14:32,832
لكن مداه فقط
من 800 إلى 1000 متر

99
00:14:33,400 --> 00:14:34,999
(سيد (لوه

100
00:14:35,000 --> 00:14:38,559
هل أنت واثق أن لم يكن أحد
يتبعك هذا الصباح؟

101
00:14:38,560 --> 00:14:40,195
أنا واثق

102
00:14:42,960 --> 00:14:46,279
كذلك وجدنا هاتف قمر صناعي
في سيارتك

103
00:14:46,960 --> 00:14:50,515
هل كنت على الهاتف حين وقعت الحادثة؟ -
لا -

104
00:14:50,520 --> 00:14:54,511
من تتصل به عادة من هذا الهاتف؟

105
00:14:54,560 --> 00:14:59,551
أيها المفتش، لابد أنك تعلم
كيف هي أسرار التجارة

106
00:15:02,200 --> 00:15:06,319
لقد تفقدنا بطارية جهاز التصنت
ووجدناها استخدمت لأكثر من شهر

107
00:15:06,320 --> 00:15:09,832
أعتقد أن الكثير من أسراركم
تم التصنت عليها

108
00:15:10,640 --> 00:15:14,319
أعرف أن العالم المالي مليء بالأسرار

109
00:15:14,320 --> 00:15:17,999
عام 2008، كانت مؤسستك مدينة للبنك
بأكثر من 70 مليون

110
00:15:18,000 --> 00:15:19,839
كانت على شفا الإفلاس

111
00:15:19,840 --> 00:15:23,159
رغم أن السوق انهار
فقد جنيت أنت مئات الملايين

112
00:15:23,160 --> 00:15:24,439
...بعد ذلك بشهرين

113
00:15:24,440 --> 00:15:27,319
أصبحت وكيل أسهم عند خمسة 
من أغنى أغنياء هونج كونج

114
00:15:27,320 --> 00:15:31,359
أثق أن العديد من الناس يريدون
معرفة السر وراء ذلك

115
00:15:31,360 --> 00:15:33,154
أيها المفتش

116
00:15:34,040 --> 00:15:35,999
إيلام ترمي؟

117
00:15:36,000 --> 00:15:37,639
لا شيء

118
00:15:37,640 --> 00:15:41,359
نحن مهتمون فقط بالمتصنت

119
00:15:41,360 --> 00:15:43,039
...بالنسبة لأسراركم

120
00:15:43,040 --> 00:15:45,759
فعلى دائرة الجرائم التجارية
أن تكون أكثر اهتماماً

121
00:15:45,760 --> 00:15:47,159
أرجو أن تطمئن

122
00:15:47,160 --> 00:15:49,599
لقد كنا دوماً وحدة مستقلة

123
00:15:49,600 --> 00:15:51,679
طالما تساعدنا على إيجاد هذا الرجل

124
00:15:51,680 --> 00:15:53,599
أضمن لك أنك ستكون بخير

125
00:15:55,600 --> 00:15:57,235
(سيد (لوه

126
00:15:57,360 --> 00:16:00,872
هل تود أن تتعاون معنا؟

127
00:16:06,640 --> 00:16:08,879
انتبه أيها الضابط

128
00:16:08,880 --> 00:16:11,519
ملايين الدولارات تتداول
عبر هذا الهاتف كل يوم

129
00:16:11,520 --> 00:16:15,599
آه، لا... لقد جمعت الملايين من هذا المكتب

130
00:16:15,600 --> 00:16:17,759
كن حذراً، رجاء

131
00:16:17,760 --> 00:16:22,353
كل صورة على هذه الشاشة
 تساوي آلاف الدولارات

132
00:16:24,680 --> 00:16:27,599
انظر! هذا كلفنا مئات الملايين

133
00:16:27,760 --> 00:16:29,839
من سيعوضنا الآن؟

134
00:16:33,640 --> 00:16:36,754
أجريت مكالمة هاتفية
مهمة جداً هذا الصباح

135
00:16:40,520 --> 00:16:42,633
وكان هناك من يتبعني

136
00:16:46,440 --> 00:16:48,632
هذا كل ما يمكنني قوله

137
00:16:52,720 --> 00:16:54,639
تكلمت مع بعض زملائي

138
00:16:54,640 --> 00:16:58,312
جاك هوو) في دائرة الأمن منذ 1998)

139
00:16:58,640 --> 00:17:00,919
لا أحد يعرف ما الذي فعله

140
00:17:00,920 --> 00:17:02,399
أو ما القضايا التي حلها

141
00:17:02,400 --> 00:17:06,595
نعرف فقط أن زوجته عملت
(في مكتب (باريستر لي

142
00:17:07,280 --> 00:17:10,989
زوجته محامية كذلك؟ -
أجل -

143
00:17:11,000 --> 00:17:13,799
لكنها خسرت الكثير في أسهمها العديدة
وعقودها الآجلة عام 2008

144
00:17:13,800 --> 00:17:17,079
حتى استخدمت مال عملائها لتدفع ديونها

145
00:17:17,080 --> 00:17:19,119
في النهاية دخلت السجن

146
00:17:19,120 --> 00:17:23,232
وفقاً لـ(باريستر لي)، زوجها هو من قبض عليها

147
00:17:25,040 --> 00:17:28,919
كان يمكن أن يترقى
...لكن بسبب هذا الأمر

148
00:17:28,920 --> 00:17:31,590
ظل نقيب صغير في فريقه

149
00:17:34,560 --> 00:17:38,999
أعتقد لو أمسكوا بالمتصنت

150
00:17:39,000 --> 00:17:41,279
وحصلوا على ما يكفي من الأدلة

151
00:17:41,280 --> 00:17:42,919
لن يتركوك

152
00:17:42,920 --> 00:17:44,559
ماذا قد يكتشفه؟

153
00:17:44,560 --> 00:17:46,759
لم أستخدم هاتف القمر الصناعي ذاك
منذ شهور

154
00:17:46,760 --> 00:17:49,319
ومكتبنا ركّب أجهزة ضد التصنت العام الماضي

155
00:17:49,320 --> 00:17:51,239
ولا أحضر اجتماعاتي بالعملاء قط
مع هاتفي الخلوي

156
00:17:51,240 --> 00:17:53,919
لا أتكلم في العمل في البيت
ماذا يمكن أن يكتشفوا؟

157
00:17:53,920 --> 00:17:55,399
...تلك الفيراري

158
00:17:55,400 --> 00:17:58,389
قدتها مرتين فقط هذا الشهر

159
00:17:59,880 --> 00:18:01,879
أقول لك، يمكننا الرحيل

160
00:18:02,000 --> 00:18:04,113
يمكننا السفر بعيداً

161
00:18:13,400 --> 00:18:15,439
سيد (لوه)، أتسمح لي؟

162
00:18:15,440 --> 00:18:18,475
أكيد -
شكراً لك -

163
00:18:36,320 --> 00:18:38,239
(هويت) و(فاني)

164
00:18:38,720 --> 00:18:42,153
المنزل الماسي، شارع الملكة الرئيسي

165
00:18:44,120 --> 00:18:46,039
الطابق الخامس، اذهبا وتفقداه

166
00:19:09,320 --> 00:19:10,839
أيها الرئيس، نحن في الموقع المطلوب

167
00:19:10,840 --> 00:19:13,399
أغلقا المداخل الأمامية والخلفية
وانتظراني قبل الصعود

168
00:19:13,400 --> 00:19:15,638
(أجل أيها الرئيس، (فاني

169
00:19:22,960 --> 00:19:25,391
أنت بخير يا (هويت)؟ -
!انطلقي -

170
00:19:38,000 --> 00:19:39,959
دعوني أمر

171
00:19:39,960 --> 00:19:41,279
ماذا حدث؟ هل أنت بخير؟

172
00:19:41,280 --> 00:19:42,639
ما الأمر؟ -
أيها الرئيس -

173
00:19:42,640 --> 00:19:46,239
رجل صيني يجر حقيبة سوداء
ويرتدي سترة سوداء

174
00:19:46,240 --> 00:19:46,999
ابقَ معه

175
00:19:47,000 --> 00:19:48,555
أجل

176
00:19:53,880 --> 00:19:55,439
ابحث هناك -
أجل سيدي -

177
00:19:55,440 --> 00:19:58,199
سقط ضابطاً، استدعوا الإسعاف للمنزل الماسي
شارع الملكة الرئيسي

178
00:19:58,200 --> 00:20:00,999
أبلغوا الضباط أن ينتبهوا لرجل صيني

179
00:20:01,000 --> 00:20:04,595
يرتدي سترة سوداء ويجر حقيبة سوداء
أهذا واضح؟

180
00:20:45,760 --> 00:20:49,399
تم إيقاف رجل صيني يضع سترة سوداء
ويجر حقيبة سوداء

181
00:20:49,400 --> 00:20:52,115
في شارع (لي ين) شرقاً
ولم نجد شيئاً مريباً

182
00:20:53,000 --> 00:20:54,749
استمر في البحث

183
00:21:03,200 --> 00:21:05,552
ابق بجانب الصندوق -
أجل سيدي -

184
00:21:06,120 --> 00:21:09,473
المتهم يسمعنا
غيّروا القناة

185
00:23:51,840 --> 00:23:53,039
أيها الرئيس

186
00:23:53,040 --> 00:23:55,199
أيها الرئيس، أنت بخير؟

187
00:23:55,200 --> 00:23:56,835
!لا تلمسني

188
00:24:17,760 --> 00:24:21,750
أعدوا لجنة تفتيش في هذه المنطقة
فتشوا كل سيارة

189
00:24:53,880 --> 00:24:56,919
جو)، ستنصرف مبكراً اليوم)

190
00:24:56,920 --> 00:24:59,959
(هذا صحيح يا عم (هيو -
...من الرائع الإنصراف مبكراً - 

191
00:24:59,960 --> 00:25:02,959
فسيأتي فيلم (الحديدي) على التلفاز الليلة

192
00:25:02,960 --> 00:25:05,152
...عزيزي

193
00:25:05,360 --> 00:25:09,439
زهايمر (هو) يزداد سوءاً

194
00:25:09,440 --> 00:25:14,354
(سيأتي فيلم (الساموراي) لـ(آلان ديلون
على قناة (جاد) الليلة

195
00:25:14,880 --> 00:25:18,199
أجل، سيعرضوا (الساموراي) اليوم

196
00:25:36,200 --> 00:25:38,028
ألا يعجبك؟

197
00:25:42,000 --> 00:25:44,750
أتريدين بعض من الحساء؟
هاك

198
00:25:53,840 --> 00:25:56,510
(أمي، إنه (الساموراي

199
00:26:01,520 --> 00:26:04,793
يا بني، هل وجدت (توني) بعد؟

200
00:26:07,880 --> 00:26:11,439
ليس بعد -
أسرع -

201
00:26:11,440 --> 00:26:14,474
الزهايمر عندي يزداد سوءاً

202
00:26:16,000 --> 00:26:18,556
أمي، ستتحسنين

203
00:26:19,240 --> 00:26:21,717
لا، لن أتحسن

204
00:26:22,200 --> 00:26:26,079
السماء خلقتني لأعتنِ بوالدك

205
00:26:26,080 --> 00:26:30,911
الآن وقد رحل والدك
فأنا مثل قطعة الخردة

206
00:26:32,920 --> 00:26:37,354
هذا منطقي، كون السماء سلبت عقلي

207
00:26:39,240 --> 00:26:41,876
أخشى ألا أستطيع المثابرة
إلى أن يأتي ذلك اليوم

208
00:26:42,680 --> 00:26:49,312
لا يمكن أن أنسى ما أفعله
إلى أن يأتي ذلك اليوم

209
00:26:49,680 --> 00:26:52,111
لابد أن تواصل على تذكرتي

210
00:26:52,120 --> 00:26:54,597
لا تتركني أنسى الأمور

211
00:26:54,720 --> 00:26:56,439
لن يطول الأمر

212
00:26:56,440 --> 00:26:59,474
الشرطة تتولى الأمر
لا يستطيع الإختباء أكثر من ذلك

213
00:27:08,840 --> 00:27:12,591
من الرائع وجود (آلان ديلون) هنا

214
00:27:17,200 --> 00:27:22,079
عزيزي، هل تذكر؟

215
00:27:22,080 --> 00:27:24,079
أول مرة اصطحبتني خارجاً

216
00:27:24,080 --> 00:27:27,831
(كان لمشاهدة الفيلم الفرنسي (الساموراي

217
00:27:28,040 --> 00:27:29,999
(بطولة (آلان ديلون

218
00:27:30,000 --> 00:27:35,594
في الدائرة العلوية في مسرح القصر
مقعدي رقم أ 12 وأ 13

219
00:27:35,840 --> 00:27:40,191
كنا نشاهد الفيلم
حين همست فجأة في أذني

220
00:27:40,600 --> 00:27:43,395
قائلاً أنك ستعتنِ بي للأبد

221
00:27:44,400 --> 00:27:47,355
صُدمت

222
00:27:57,640 --> 00:28:01,994
من الرائع أنك تذكرين هذه الأمور الطيبة

223
00:28:02,200 --> 00:28:05,279
أنا أذكر كل الأشياء الجميلة

224
00:28:05,280 --> 00:28:08,952
(حدث وأن انهار السوق وقت ولادتي لـ(جو

225
00:28:09,000 --> 00:28:13,559
مكثت معي في المنزل عاماً كاملاً

226
00:28:14,920 --> 00:28:16,799
قلت مرّة على ما يبدو أن هذا الطفل

227
00:28:16,800 --> 00:28:19,999
هو الملك القرد في جسد جديد
يعيث الدمار في كل مكان

228
00:28:20,000 --> 00:28:21,999
آه، أجل، قلت ذلك

229
00:28:22,000 --> 00:28:25,639
قلت كذلك، لوم لم يعيث الملك القرد الدمار

230
00:28:25,640 --> 00:28:29,789
لكانوا ظنوا الجميع في هونج كونج
(أنه الإمبراطور (جاد

231
00:28:29,880 --> 00:28:34,473
حتى أنت ظننت نفسك (بوذا) بذاته

232
00:28:41,040 --> 00:28:43,639
هل تظنين ابنك لم يكن طيباً معي؟

233
00:28:43,640 --> 00:28:46,639
إنه يريد فقط أن يكون مثلك

234
00:28:46,640 --> 00:28:50,199
قلت مرّة... أنك لو كنت مكانه

235
00:28:50,200 --> 00:28:53,155
كنت تصرفت بنفس الطريقة

236
00:28:53,600 --> 00:28:55,599
أجل

237
00:28:56,640 --> 00:28:59,674
لمَ لم أخبره باكراً؟

238
00:29:20,840 --> 00:29:23,919
السيارة للمسنين

239
00:29:23,920 --> 00:29:28,679
لا تسيئ استخدامها في المستقبل
ناهيك عن كوني السائق

240
00:29:28,680 --> 00:29:30,599
آسف أيها المدير

241
00:29:32,200 --> 00:29:37,199
لا أعرف ما تنوي عليه
ولا أريد أن أعرف

242
00:29:37,200 --> 00:29:43,109
علي أي حال، توخي الحذر
(أنت لست (آلان ديلون

243
00:30:07,200 --> 00:30:11,709
شرطة هونج كونج

244
00:30:21,300 --> 00:30:24,709
(ملف (جاك هوو

245
00:30:50,880 --> 00:30:51,959
أيها الرئيس

246
00:30:51,960 --> 00:30:54,759
وجدنا صندوق مضاد للماء في فتحة التكييف

247
00:30:54,760 --> 00:30:57,439
نشُك أنه استخدم
في تركيب أجهزة التصنت

248
00:30:57,440 --> 00:30:59,959
درسنا قنابل الشارع الرئيسي

249
00:30:59,960 --> 00:31:01,759
وهم يستخدمون عادةً من قبل الجيش الأمريكي

250
00:31:01,760 --> 00:31:04,079
"شاهدوا في "وحدة العمليات الخاصة
فيديو مهاجمة المتهم لك

251
00:31:04,080 --> 00:31:05,439
هم واثقون أنه عسكري

252
00:31:05,440 --> 00:31:06,839
...كما نعمل مع هيئة الهجرة

253
00:31:06,840 --> 00:31:10,718
لنأتي بقائمة الشخصيات العسكرية
الذين دخلوا هونج كونج هذا العام

254
00:31:12,960 --> 00:31:14,919
أي معلومات عن هذه الشقة؟

255
00:31:14,920 --> 00:31:17,719
(المستأجر اسمه (كيم سو

256
00:31:17,720 --> 00:31:19,479
نسخة من بطاقته الشخصية ملحقة بعقد الإيجار

257
00:31:19,480 --> 00:31:22,219
رجعنا لهيئة الهجرة ووجدنا أن الصورة زائفة

258
00:31:22,220 --> 00:31:26,099
لكن المعلومات الأخرى على البطاقة حقيقية
كيم سو) هاجر إلى كندا عام 1996)

259
00:31:26,100 --> 00:31:28,979
وعاد ليجدد بطاقته الشخصية عام 2009
ولم يرجع أبداً

260
00:31:28,980 --> 00:31:32,999
راجع الصورة مع الفيديو خاصتي
واصدر مذكرة

261
00:31:33,000 --> 00:31:35,639
اتصل بـ(كيم سو) وأرسل أحد ليتكلم معه
إذا لزم الأمر

262
00:31:35,640 --> 00:31:38,799
اتصلنا لكن لم نجده
والانتربول يتابع القضية

263
00:31:38,800 --> 00:31:40,389
ماذا عن سيارة (لوه)؟

264
00:31:40,560 --> 00:31:42,718
تم الإنتهاء من التصليح عند تاجر السيارات

265
00:31:42,720 --> 00:31:45,719
لقد ذهب لجزر المالديف منذ شهر

266
00:31:45,720 --> 00:31:48,079
لابد وأن جهاز التصنت قد زرع خلال هذا الوقت

267
00:31:48,080 --> 00:31:49,559
وهاتف القمر الصناعي؟

268
00:31:49,560 --> 00:31:53,159
موفرون الخدمة الأمريكان رفضوا منحنا أية معلومات

269
00:31:53,160 --> 00:31:57,239
مكتب الأمن يتفاوض معهم
سيأخذ ذلك أسبوع على الأقل

270
00:31:57,240 --> 00:31:58,795
أي شيء آخر؟

271
00:32:03,680 --> 00:32:10,594
...السيارة... القنابل... البطاقة الشخصية

272
00:32:12,640 --> 00:32:15,239
أتريد أن تأخذ أجازة ليومين؟

273
00:32:15,240 --> 00:32:18,559
أنا في أجازة غداً
أختى ستخرج من السجن

274
00:32:20,080 --> 00:32:21,999
أذكر هذا

275
00:32:22,320 --> 00:32:24,478
هل ستقابلها؟

276
00:32:25,720 --> 00:32:28,470
بالتأكيد، سأذهب معك

277
00:32:30,080 --> 00:32:32,591
أيها الرئيس، (مانسون) سيخرج

278
00:32:33,080 --> 00:32:34,999
اتبعوه

279
00:32:45,840 --> 00:32:49,039
مانسون)، لمَ كنت مهملاً هكذا؟)

280
00:32:49,040 --> 00:32:52,119
دعني أرى، ما زلت قطعة واحدة

281
00:32:52,120 --> 00:32:54,719
ينبغي لشركة الفيراري أن تدعوك
لتكون محدثهم الرسمي

282
00:32:54,720 --> 00:32:58,439
قلت لك قبل يوم رأس السنة الصيني
أن هذا العام سيكون سيئاً عليك

283
00:32:58,440 --> 00:33:00,519
لم تصدقني وقلت أني أؤمن بخرافات

284
00:33:00,520 --> 00:33:04,999
حسناً، سأجد خبيراً يلقي نظرة على بيتك

285
00:33:15,720 --> 00:33:17,359
أنت بخير؟

286
00:33:17,360 --> 00:33:19,799
هل أصبت بتلف في المخ؟
لمَ لم تنطق بكلمة؟

287
00:33:19,800 --> 00:33:22,994
يبدو أكثر كتلف في اللسان

288
00:33:27,120 --> 00:33:31,114
يمكنك المغادرة -
(شكراً لك سيد (تشان -

289
00:33:38,200 --> 00:33:41,999
تم زرع جهاز تصنت في سيارتي
وكذلك في مكتبي

290
00:33:42,000 --> 00:33:45,599
اللعنة! إلى أي مدى قد يصل غباءك؟

291
00:33:45,600 --> 00:33:47,428
دعه ينهي حديثه

292
00:33:47,720 --> 00:33:50,039
الشرطة اكتشفته وقالت أنه مزروع منذ شهر

293
00:33:50,040 --> 00:33:52,679
ماذا؟ مزروع منذ شهر؟

294
00:33:52,680 --> 00:33:57,159
اللعنة! لقد انتهينا في شيخوختنا

295
00:33:57,160 --> 00:33:58,919
علام هذه العصبية؟

296
00:33:58,920 --> 00:34:01,679
الشرطة وجدته، هذا يعني أنها ليست من زرعته

297
00:34:01,680 --> 00:34:04,679
لعلهم الحكماء

298
00:34:04,680 --> 00:34:08,319
ماذا لو لم يكونوا الحكماء ولا الشرطة
بل لجنة مكافحة الفساد؟

299
00:34:08,320 --> 00:34:11,519
 حينها سنهلك جميعاً -
نحن لسنا في السبعينات -

300
00:34:11,520 --> 00:34:13,959
لجنة مكافحة الفساد تعمل مع الشرطة الآن

301
00:34:13,960 --> 00:34:17,299
لو مكافحة الفساد لها يد في الأمر
لما كانت الشرطة تدخلت

302
00:34:17,300 --> 00:34:19,199
لابد أنهم الحكماء

303
00:34:19,200 --> 00:34:22,519
كل ما يريدونه الحكماء هو المال

304
00:34:23,000 --> 00:34:27,036
من كانوا يراقبون تجارتنا في الشهور الأخيرة؟

305
00:34:35,240 --> 00:34:38,149
(من الأفضل أن نبلغ (توني

306
00:34:39,920 --> 00:34:43,876
إنك لم ترد على اتصاله هذا الصباح
سيتكلم (توني) حالاً

307
00:35:08,720 --> 00:35:14,838
(مرحباً... (توني
إنه هنا

308
00:35:15,840 --> 00:35:19,319
توني)... كان مراقب)

309
00:35:19,320 --> 00:35:21,592
تم زرع جهاز تصنت في هاتفه

310
00:35:32,040 --> 00:35:34,596
(مرحباً يا عم (توني

311
00:35:35,240 --> 00:35:36,959
لقد رأيت رقم السيارة

312
00:35:36,960 --> 00:35:39,835
"نعم، إنه "اتش جي 3748

313
00:35:40,320 --> 00:35:43,798
نعم، فهمت، حسناً

314
00:35:44,040 --> 00:35:45,675
(عم (جيم

315
00:35:46,920 --> 00:35:48,589
مرحباً

316
00:35:49,440 --> 00:35:51,439
أجل

317
00:35:53,400 --> 00:35:57,595
سأرسل أحد ليتفقد مكتبك
ترقب اتصالي

318
00:36:01,560 --> 00:36:03,275
(كين)

319
00:36:08,360 --> 00:36:11,679
جيم) والآخرون واقعون في ورطة في هونج كونج)

320
00:36:12,600 --> 00:36:16,715
حسناً، سأتصل بأحد في هونج كونج ليساعدهم

321
00:36:29,200 --> 00:36:30,994
سيد (تشان)، إنك مغادر مبكراً اليوم

322
00:37:05,000 --> 00:37:06,599
لقد عدت

323
00:37:06,600 --> 00:37:08,519
ما زلت مستيقظة؟

324
00:37:10,320 --> 00:37:14,833
سأحتاج غداً لأن أوقع وثيقة في قسم الشرطة

325
00:37:14,840 --> 00:37:17,237
ربما أمر أيضاً على هيئة المرور

326
00:37:18,640 --> 00:37:22,519
الآن... يريدون اتهامك بالقيادة المتهورة

327
00:37:22,520 --> 00:37:25,156
سيسحبون منك رخصة القيادة على الأكثر

328
00:37:34,200 --> 00:37:35,915
إذن؟

329
00:37:35,960 --> 00:37:39,028
هل فكرت في شأن مغادرة المدينة؟

330
00:37:53,400 --> 00:37:57,915
لا بأس لو لم تفكر، خذ وقتك

331
00:38:12,360 --> 00:38:15,079
يا لي من رجل محظوظ

332
00:38:15,080 --> 00:38:17,557
متزوج من مثل هذه الزوجة الصالحة

333
00:38:19,000 --> 00:38:21,397
وأعيش مثل هذه الحياة الرائعة

334
00:38:22,440 --> 00:38:25,110
لكني لا أعرف إلى متى ستدوم

335
00:38:26,800 --> 00:38:29,959
الحظ السعيد لا يأتي صدفة

336
00:38:29,960 --> 00:38:32,399
ألا تقول ذلك طيلة الوقت؟

337
00:38:32,400 --> 00:38:34,119
الحظ السعيد لن يدق بابك

338
00:38:34,120 --> 00:38:36,719
بل عليك التنقيب عنه وإلا سيزول

339
00:38:36,720 --> 00:38:41,809
(فريد)، عائلتك أسست شركة (نيكسون)
للإلكترونيات منذ 20 عام

340
00:38:41,820 --> 00:38:46,877
بجهاز لحام وسلك ولوحة دائرة كهربائية

341
00:38:47,040 --> 00:38:49,919
الآن هؤلاء الأمريكان يريدون
الإستيلاء عليها

342
00:38:49,920 --> 00:38:52,476
ستخسر كل شيء

343
00:38:52,880 --> 00:38:55,039
(صدقني يا (فريد

344
00:38:55,040 --> 00:38:58,239
الأمريكيون ليسوا ذو فائدة
فهم مفلسون

345
00:38:58,240 --> 00:39:00,679
اقترض 50 مليون من البنك

346
00:39:00,680 --> 00:39:05,119
بـ50 مليون، أضمن لك أن هؤلاء الأمريكان
سيعودون لوطنهم عاريين تماماً

347
00:39:05,120 --> 00:39:07,199
لم يعد لدي ما أرهنه

348
00:39:07,200 --> 00:39:09,359
$لقد ارتفع لـ 3,5 
واختفى 50 ألف سهم آخر

349
00:39:09,360 --> 00:39:11,439
عشرة ملايين سهم فقط ما تبقَ

350
00:39:11,440 --> 00:39:14,549
لو قدموا لك عرض شامل
لن يتبق لك شيء

351
00:39:14,720 --> 00:39:17,199
إنك تملك أرض مصنعك في الجنوب، صحيح؟

352
00:39:17,200 --> 00:39:19,631
لمَ لا تتصل بمن يقرض بالربا حالاً؟

353
00:39:20,560 --> 00:39:23,559
ماذا؟ -
الهاتف -

354
00:39:23,560 --> 00:39:26,116
الأمركاد أن ينتهي
فما فائدة الهاتف؟

355
00:39:27,680 --> 00:39:29,119
(عم (توني

356
00:39:29,120 --> 00:39:31,959
أنت هنا؟ تعال

357
00:39:31,960 --> 00:39:35,759
(هذا أخي باليمين، (سيزما

358
00:39:35,760 --> 00:39:39,671
(رحب بعم (سيزما -
(عم (سيزما)، أنا (مانسون -

359
00:39:42,000 --> 00:39:44,279
كيف يمكنني مساعدتكم جميعاً؟

360
00:39:44,280 --> 00:39:45,999
انضم لنا في لعبة أوراق اللعب

361
00:39:46,000 --> 00:39:48,313
أتعرف كيف تلعب "حارب المالك"؟

362
00:39:54,760 --> 00:39:57,279
إنهم يلعبون بأوراق اللعب هنا
 لأكثر من 30 عام

363
00:39:57,280 --> 00:39:59,679
...في البداية كان أفضل سماسرة البورصة

364
00:39:59,680 --> 00:40:02,479
أحياناً يتناولون العشاء أو يتبادلون الحديث
أو يلعبون (ماجونغ) هنا

365
00:40:02,480 --> 00:40:06,599
بعد الإنهيار عام 1973
حجزوا هذه الغرفة لهم

366
00:40:06,600 --> 00:40:08,879
وكانوا يلتقون هنا كل أسبوع

367
00:40:08,880 --> 00:40:13,519
لم أرى عضواً جديداً منذ 1997

368
00:40:13,520 --> 00:40:15,399
أثناء تسونامي المالي منذ سبع سنوات

369
00:40:15,400 --> 00:40:18,439
(تم ضبط (تشونسي سيزما 
بالتداول من الداخل

370
00:40:18,440 --> 00:40:22,199
فطرده النادي 
ثم بدأ (مانسون لوه) بالحضور

371
00:40:22,200 --> 00:40:25,519
(على الأرجح حصل على عضويته عبر (سيزما

372
00:40:25,520 --> 00:40:28,873
عم (تشونسي)، هذا مبلغ 420 ألف
كنت خسرته على الطاولة

373
00:40:29,800 --> 00:40:31,999
احتفظ به

374
00:40:32,000 --> 00:40:34,919
(أعرف بمحاولتك لمساعدة (نيكسون
على محاربة عملية استيلاء

375
00:40:34,920 --> 00:40:37,038
وخسارتك لكثير من المال

376
00:40:37,040 --> 00:40:39,159
...العجائز في النادي أخبروني

377
00:40:39,160 --> 00:40:42,599
أنهم كسبوا الكثير سوياً أثناء الانهيار عام 1973

378
00:40:42,600 --> 00:40:48,319
أثناء الانهيار عام 1973، تدافعوا الأجانب
من أجل المال في سوق البورصة

379
00:40:48,320 --> 00:40:53,039
العديد من الشركات الصينية
كانوا على شفا الإفلاس

380
00:40:53,040 --> 00:40:55,159
بعض أفضل سماسرة البورصة شكلوا قوة منظمة

381
00:40:55,160 --> 00:40:59,950
مع دعم أكثر العملاء المحليين ثراءاً

382
00:41:00,440 --> 00:41:06,519
كنا شباب طموح وشكلنا قوة منظمة
لمحاربة هؤلاء الأجانب

383
00:41:06,520 --> 00:41:10,639
في النهاية أنقذنا العديد من الشركات الصينية

384
00:41:10,640 --> 00:41:13,639
بما أن العمل كان مربحاً
فقد استمروا في تعاونهم

385
00:41:13,640 --> 00:41:16,759
بعض المبتدئين في سوق البورصة
...الذي أتوا هنا يقولون

386
00:41:16,760 --> 00:41:18,779
متى أرادوا هؤلاء الناس"
لأي سهم أن يرتفع سعره

387
00:41:18,780 --> 00:41:21,794
"سيرتفع حتى لو كانت نهاية العالم

388
00:41:22,160 --> 00:41:24,959
أتعرف ماذا يطلقون علينا الآخرون؟

389
00:41:24,960 --> 00:41:29,239
"نادي المُلّاك" -
"وقد فاق عصابات "التريادز -

390
00:41:29,240 --> 00:41:35,239
بعد 1997، أصبحنا فعلاً قطاع طرق
في المجال المالي

391
00:41:35,240 --> 00:41:38,719
بمكر وعدوانية، علينا أن نفوز طيلة الوقت

392
00:41:38,720 --> 00:41:41,599
على السطح، نحن ندافع عن اقتصاد هونج كونج

393
00:41:41,600 --> 00:41:44,519
لكن في الواقع هو محض جشع

394
00:41:44,520 --> 00:41:48,999
خلال العقد الماضي ارتكبت الكثير من الأمور السيئة

395
00:41:49,080 --> 00:41:53,229
وحان وقت الجزاء

396
00:41:55,360 --> 00:41:57,598
كيف يمكنني مساعدتكم؟

397
00:41:58,280 --> 00:42:00,759
كلها طلبات شراء من (تشونسي سيزما) هذا الصباح

398
00:42:00,760 --> 00:42:02,999
ماعدا أمر بيع لـ100 ألف سهم
(من شركة (نيكسون

399
00:42:03,000 --> 00:42:06,239
السوق ينتعش وهو يبيع أسهمنا

400
00:42:06,240 --> 00:42:10,039
بما أنك تلعب معنا فقد أصبحت من العائلة

401
00:42:10,040 --> 00:42:12,759
كيف للأجانب أن يفوزوا عليك؟

402
00:42:12,760 --> 00:42:14,918
(بيع جميع أسهم (نيكسون

403
00:42:16,280 --> 00:42:18,119
جميعها؟ ماذا عن قرض البنك؟

404
00:42:18,120 --> 00:42:20,597
قلت بيعهم جميعاً، هل تسمعني؟

405
00:42:20,680 --> 00:42:24,399
عم (سيزما)، عليك أن تقبل هذا الشيك

406
00:42:24,400 --> 00:42:27,879
حسناً، سآخذه

407
00:42:27,880 --> 00:42:32,878
حين أحتاج لصرفه
سآتي إليك شخصياً

408
00:42:33,320 --> 00:42:36,919
الأخوة (ليهمان) أفلسوا بعد ذلك بعدة أيام

409
00:42:36,920 --> 00:42:41,149
وبعد عدة شهور، مؤشر البورصة انخفض لـ 10676 نقطة

410
00:42:50,840 --> 00:42:53,079
سعر سهم (نيكسون) انخفض بنسبة دولار لكل سهم

411
00:42:53,080 --> 00:42:56,239
وساعدت (فريد) على إعادة شراء كل أسهمه

412
00:42:56,240 --> 00:43:00,119
ثم أصبحت سمسار البورصة الرسمي
لأولئك المليارديرات

413
00:43:00,120 --> 00:43:03,999
لقد اجتزت مثل هذه العاصفة
ولا يوجد ما هو أسوء تخشاه

414
00:43:04,000 --> 00:43:06,519
لقد تعلمت الكثير على مدى السنوات الأخيرة

415
00:43:06,520 --> 00:43:10,396
في الماضي حين لم أكن أملك شيئاً
كانت لا تزال الفرصة متاحة أمامي

416
00:43:11,360 --> 00:43:13,239
الآن

417
00:43:13,240 --> 00:43:16,274
الشخص الذي لا يملك شيئاً
ليس أمامه فرصة

418
00:43:16,400 --> 00:43:19,958
حالما يزول الحظ
لن يعود قط

419
00:43:24,040 --> 00:43:25,629
أيها الرئيس

420
00:43:26,640 --> 00:43:28,355
!مهلاً

421
00:43:30,000 --> 00:43:33,319
نحتاج لبيانات موظفين النادي هذا العام

422
00:43:33,320 --> 00:43:34,999
هل جننت؟

423
00:43:35,000 --> 00:43:37,999
لقد خاطرت بوظيفتي
بسماحي لكم بالدخول اليوم

424
00:43:38,000 --> 00:43:39,679
...لو لم أكن رئيسك من قبل

425
00:43:39,680 --> 00:43:42,157
بالتحديد لأنك كنت رئيسي

426
00:43:42,600 --> 00:43:44,952
...هل تريد إبلاغ الشرطة بنفسك

427
00:43:45,320 --> 00:43:47,473
أم تريدني أن أتكلم مع رئيسك؟

428
00:43:58,000 --> 00:43:58,999
كيف الحال عندك؟

429
00:43:59,000 --> 00:44:01,359
وماذا تظن؟ لا أجرؤ على اصدار أي صوت

430
00:44:01,360 --> 00:44:03,239
واحد في مقدمة السيارة وآخر في مؤخرتها

431
00:44:03,240 --> 00:44:07,116
هناك واحداً حتى في حمام خادمتي

432
00:44:12,200 --> 00:44:15,999
أيها الرئيس، إنه مكتب (جيم تشان) عبر الشارع

433
00:44:16,000 --> 00:44:18,639
وحدة الشرطة التكتيكية وجدت هذا السطح
بعد تفتيش سري

434
00:44:18,640 --> 00:44:23,159
ووجدوا هذا الصندوق
الذي يماثل ما كان في المنزل الماسي

435
00:44:23,160 --> 00:44:27,559
تم إزالة أجهزة التصنت 
التي كانت في الداخل ولم نجد بصمات 

436
00:44:27,560 --> 00:44:30,559
المتهم أعد بطاقة شخصية
 (زائفة باسم (شاو لونج

437
00:44:30,560 --> 00:44:33,219
وأجّر وحدة في الطابق السفلي
..صورة الرجل في البطاقة

438
00:44:33,220 --> 00:44:36,499
هي نفسها التي كانت لمستأجر المنزل الماسي
وسباك النادي

439
00:44:36,500 --> 00:44:40,193
كل أصحاب البطاقات الثلاث هاجروا
ولا يمكن الوصول إليهم 

440
00:44:49,040 --> 00:44:50,675
أيها الرئيس

441
00:44:57,000 --> 00:44:59,511
البطاقتان صدرتا في نفس اليوم

442
00:44:59,560 --> 00:45:02,355
اعرفوا المركز الذي أصدرهما

443
00:45:02,360 --> 00:45:04,393
لدينا أنا و(هويت) بعض المهمات

444
00:45:47,280 --> 00:45:49,029
اسمحي لي

445
00:46:59,640 --> 00:47:02,439
هويت) في أجازة اليوم وسيؤنسك)

446
00:47:02,440 --> 00:47:04,359
عليّ أن أذهب الآن

447
00:47:04,600 --> 00:47:06,599
...اليوم

448
00:47:06,960 --> 00:47:09,599
حين أعادوا لي الخاتم

449
00:47:09,600 --> 00:47:12,714
وضعته في أصبعي لا إرادياً

450
00:47:15,680 --> 00:47:18,436
وكما اتضح أنا أحبك حقاً

451
00:47:27,720 --> 00:47:33,235
في كل مرة كنت تزورني في السجن
..كنت أؤمن

452
00:47:33,240 --> 00:47:39,149
كنت أؤمن أن بوسعنا البدء من الجديد
عندما أخرج

453
00:47:44,960 --> 00:47:50,199
...لكن الآن وقد عدت
حين أنظر هنا حولي

454
00:47:50,200 --> 00:47:52,911
لا يسعني إلا أن أتذكر

455
00:47:55,320 --> 00:48:01,677
ذلك اليوم طلبت منك أن ترحل معي
رفضت

456
00:48:03,320 --> 00:48:09,597
ثم حبستني في غرفة
حتى تأتي الشرطة وتعتقلني

457
00:48:13,680 --> 00:48:16,111
أنا غبية جداً

458
00:48:16,800 --> 00:48:19,960
كيف لنا أن نبدأ من جديد؟

459
00:48:30,400 --> 00:48:32,797
أنا أكثر غباءاً

460
00:48:35,080 --> 00:48:37,639
لم أطرح الموضوع للمناقشة طوال هذه الأعوام

461
00:48:37,640 --> 00:48:40,310
لئلا تفكري به

462
00:48:41,040 --> 00:48:43,039
لكن هل كان ذلك مفيداً؟

463
00:48:43,040 --> 00:48:45,999
حين رأيت سيارات الشرطة في القسم
...لم يسعني إلا

464
00:48:46,000 --> 00:48:51,033
لو لم تكن شرطيا
ألم نكن لنصبح أفضل حالاً بالهرب؟

465
00:48:51,640 --> 00:48:53,599
بالتحديد لأني شرطي

466
00:48:53,600 --> 00:48:56,430
أعرف أننا لم نكن لنتمكن من الهرب

467
00:48:56,440 --> 00:48:59,999
لو غادرنا هذا اليوم لكنا أسوأ حالاً الآن

468
00:49:00,000 --> 00:49:02,318
إذن ما هو الجيد بحالنا الآن؟

469
00:49:02,320 --> 00:49:08,039
الآن أنا مثل هذه الملابس والحليّ
...ذابلة وبلا جدوى، ماذا تظنني

470
00:49:08,040 --> 00:49:10,517
أستطيع أن أفعل الآن؟

471
00:49:15,680 --> 00:49:19,394
أعتقد علينا أن نفكر... في الإنفصال

472
00:49:32,840 --> 00:49:34,714
حسناً

473
00:49:37,440 --> 00:49:42,272
هذا المكان لك
سأنتقل في غضون يومين

474
00:49:49,200 --> 00:49:50,879
أيها الرئيس

475
00:49:50,880 --> 00:49:54,679
الضابط الذي يراقب (لوه) قال
أن جاءه طرداً

476
00:49:54,680 --> 00:49:57,559
أتريد أن تفتشه؟

477
00:49:57,560 --> 00:49:59,115
أكيد

478
00:50:51,080 --> 00:50:53,557
لديك رسالة صوتية

479
00:50:54,160 --> 00:50:57,279
أتعرف كم من مئات الملايين مطلوبة

480
00:50:57,280 --> 00:51:00,159
لرفع  سهم صناعة الصين لـ26$؟
هل ستسدد أنت الفاتورة؟

481
00:51:00,160 --> 00:51:02,879
الزعماء أصدروا الأمر الليلة الماضية

482
00:51:02,880 --> 00:51:04,599
$ويريدون رفع السهم إلى 26,5

483
00:51:04,600 --> 00:51:07,999
المال في حسابي
سأحوله لك غداً

484
00:51:08,000 --> 00:51:10,955
أولئك العجائز المتحجرين جشعون جداً

485
00:51:11,120 --> 00:51:13,319
$سعر التداول للسهم العام الماضي كان 10

486
00:51:13,320 --> 00:51:16,115
إنهم يمدون في هامش ربحهم

487
00:51:22,880 --> 00:51:24,119
مرحباً

488
00:51:24,120 --> 00:51:26,199
أنا بحاجة لمساعدتك

489
00:51:27,080 --> 00:51:28,749
من أنت؟

490
00:51:28,760 --> 00:51:33,119
لدي المزيد من التسجيلات
وبعضهم بصورة مرئية

491
00:51:33,120 --> 00:51:35,879
لو تحصلت الشرطة أو لجنة مكافحة الفساد عليهم
ستكون في وضع صعب

492
00:51:35,880 --> 00:51:38,118
استمع إليّ إذا كنت لا تريد دخول السجن

493
00:51:38,200 --> 00:51:43,199
ماذا عليّ أن أفعل؟ -
اجلب هاتفك معك، سأتصل بك -

494
00:51:43,200 --> 00:51:46,079
الجو يزاد برودة، يستحسن أن تغلق النوافذ

495
00:51:46,080 --> 00:51:49,240
ستنشغل مستقبلاً فلا تصاب بالبرد

496
00:54:52,640 --> 00:54:55,390
!توقف! خطر! توقف

497
00:57:41,440 --> 00:57:43,393
أعطني يدك

498
00:57:49,520 --> 00:57:51,348
تشبث جيداً

499
00:58:13,680 --> 00:58:15,599
شكراً لك

500
00:58:29,040 --> 00:58:31,999
معك (جاك هوو) من دائرة الأمن
رقم 24179

501
00:58:32,000 --> 00:58:33,719
أريد سيارة إسعاف

502
00:58:33,720 --> 00:58:36,559
إلى منطقة نبات دولوميت القديم
(على طريق (ساي شا

503
00:58:36,560 --> 00:58:39,435
(أجل، طريق (ساي شا

504
00:58:46,640 --> 00:58:49,037
ارفع يديك واستدر

505
00:58:49,720 --> 00:58:51,594
لديك جرأة كبيرة

506
00:58:57,040 --> 00:59:00,519
الاعتداء على شرطي
تفجير متفجرات وسط المدينة

507
00:59:00,520 --> 00:59:02,679
والآن إيقاف شرطي تحت تهديد السلاح

508
00:59:02,680 --> 00:59:05,955
ما خطبك؟ -
!مفاتيح السيارة -

509
00:59:07,040 --> 00:59:09,279
إنك تحمل سلاحاً 17 وليس 19

510
00:59:09,280 --> 00:59:12,119
هل كنت جندياً؟
أين؟ في فرنسا؟

511
00:59:12,120 --> 00:59:15,951
المغرب؟ انجلترا؟
أم كنت ضابط مخابرات؟

512
00:59:16,200 --> 00:59:18,399
هل مطاردونك من "نادي المُلّاك"؟

513
00:59:18,400 --> 00:59:22,391
هل لديك أي ضغائن تجاهم؟
أم أنك جاسوس تجاري؟

514
00:59:22,680 --> 00:59:25,999
"إذن تعرف بشأن "نادي المُلّاك
ماذا تنتظر؟

515
00:59:26,000 --> 00:59:27,759
أنا أعمل لدى دائرة الأمن

516
00:59:27,760 --> 00:59:30,079
الجرائم التجارية ليست من تخصصي

517
00:59:30,080 --> 00:59:31,879
ليست من تخصصك؟

518
00:59:31,880 --> 00:59:34,279
المجرمون ليسوا من تخصصك؟

519
00:59:34,280 --> 00:59:37,599
الشرطيون ليس بمقدرورهم الكثير، أتفهم؟

520
00:59:38,000 --> 00:59:43,114
النادي مرتبط بأموال الشرق الأوسط والشيشان

521
00:59:43,240 --> 00:59:45,239
أهذا من تخصصك أم لا؟

522
00:59:45,240 --> 00:59:47,359
ما علاقتك أنت بهذه الأموال؟

523
00:59:47,360 --> 00:59:49,598
اذهب واكتشف بنفسك

524
00:59:49,640 --> 00:59:50,839
!مهلاً

525
00:59:50,840 --> 00:59:54,238
أنت تريد مساعدتي
لذا تعال إليّ نظيفاً

526
00:59:55,200 --> 00:59:57,677
ستكتشف المزيد في غضون يومين

527
00:59:58,000 --> 01:00:01,879
ماذا سيحدث في يومين؟
هل ستفجر البورصة؟

528
01:00:02,120 --> 01:00:05,239
أكيد، يمكنك مساعدتي في إلقاء القنبلة

529
01:00:05,240 --> 01:00:08,873
أخشى أنه سيتم القبض عليك قبل ذلك الحين

530
01:00:09,520 --> 01:00:11,639
كنت أشعر بالفضول

531
01:00:11,640 --> 01:00:14,754
حيال شكل الشرطي
 الذي سيمسك بي في النهاية

532
01:00:14,760 --> 01:00:16,999
لست سيئاً

533
01:00:17,000 --> 01:00:20,792
لكن لا تدعني أراك حين تمسك مني

534
01:00:22,440 --> 01:00:27,591
!ًمهلاً، ماذا تعني؟ مهلا

535
01:00:55,240 --> 01:00:56,875
ابتعدوا عن طريقي

536
01:00:57,240 --> 01:00:58,909
ابتعدوا عن طريقي

537
01:01:11,440 --> 01:01:13,029
أتبحث عني؟

538
01:01:16,000 --> 01:01:18,431
بيع كل أسهمي

539
01:01:18,640 --> 01:01:20,319
لماذا؟ هل سينهار السوق؟

540
01:01:20,320 --> 01:01:23,159
السوق على مايرام
أنا بحاجة لمال نقدي فحسب

541
01:01:23,160 --> 01:01:27,719
اطلب من شركة أخرى أن تفعل ذلك
ابق شفتيك مطبقين

542
01:01:27,720 --> 01:01:29,230
حسناً

543
01:01:46,920 --> 01:01:48,159
مرحباً

544
01:01:48,160 --> 01:01:51,679
سنلعب الورق في ليلة الغد
لا تتأخر

545
01:01:51,680 --> 01:01:53,269
حسناً

546
01:01:54,600 --> 01:01:57,239
ما الأمر؟ -
تم إرسال البصمات وعينات الدم  -

547
01:01:57,240 --> 01:01:59,234
النتائج ستصدر قريباً

548
01:02:06,880 --> 01:02:08,039
أيها الرئيس

549
01:02:08,040 --> 01:02:10,959
أمن البناية وجد سيارتك متوقفة أمام البوابة

550
01:02:10,960 --> 01:02:12,959
اتصل بك في البيت لكن لم يرد أحد

551
01:02:12,960 --> 01:02:15,551
رأى دماء داخل السيارة فاتصل بالشرطة

552
01:02:48,080 --> 01:02:53,231
قالت أنها ستبيع الشقة ولن تعود أبداً

553
01:02:53,400 --> 01:02:55,274
هل قالت إلى أين ستذهب؟

554
01:02:56,080 --> 01:02:58,910
قالت أنها ستمكث في فندق ما
في الوقت الحالي

555
01:03:01,160 --> 01:03:03,751
ليس عليك أن تلوم نفسك

556
01:03:04,040 --> 01:03:07,319
قبل أن تغادر قالت أنها ستذهب لشركة تداول أموال

557
01:03:07,320 --> 01:03:10,195
لتستعيد ما خسرته على مدي الأعوام الماضية

558
01:03:10,880 --> 01:03:12,913
لقد كبرت معها

559
01:03:13,720 --> 01:03:17,437
العادات القديمة لا تموت بسهولة

560
01:03:22,240 --> 01:03:26,549
هويت)، هل مازالت في أجازة اليوم؟)

561
01:03:28,520 --> 01:03:30,235
لا يا سيدي

562
01:03:34,360 --> 01:03:36,518
تحقق من تلك البطاقة البلاستيكية من أجلي

563
01:03:36,920 --> 01:03:38,589
أجل سيدي

564
01:03:54,440 --> 01:03:56,598
شكراً لك -
من هنا رجاء -

565
01:04:21,080 --> 01:04:22,715
(سيد (لوه

566
01:04:22,880 --> 01:04:24,519
(أنا مشغول جداً أيها المفتش (هوو

567
01:04:24,520 --> 01:04:26,919
هل لك أن تعود بعد انغلاق السوق؟

568
01:04:26,920 --> 01:04:30,319
...(سيد (لوه
لقد رأيت المتنصت

569
01:04:30,320 --> 01:04:33,959
هلا تلقي نظرة وتخبرني
إذا كنت تعرف هذا الرجل؟

570
01:04:34,320 --> 01:04:36,114
 لا أعرفه

571
01:04:37,520 --> 01:04:38,519
(سيد (لوه

572
01:04:38,520 --> 01:04:40,678
كم الثمن؟ -
35دولار -

573
01:04:41,400 --> 01:04:43,592
...35

574
01:04:46,280 --> 01:04:48,313
(جيني)

575
01:04:51,920 --> 01:04:53,679
!(جيني)

576
01:04:53,680 --> 01:04:55,239
دعني أدفع لك

577
01:04:55,240 --> 01:04:56,875
هاك تفضل

578
01:04:58,040 --> 01:04:59,019
احتفظ بالباقي

579
01:04:59,020 --> 01:05:01,669
(شكراً لك يا سيد (لوه -
أنا مدين لك بـ100 دولار -

580
01:05:01,680 --> 01:05:03,679
انس الأمر

581
01:05:04,360 --> 01:05:05,949
..(أيها المفتش (هو

582
01:05:06,320 --> 01:05:09,439
كيف يمكنني مساعدتك؟
أنا مشغول جداً اليوم

583
01:05:09,440 --> 01:05:12,156
مؤشر البورصة على وشك
أن يعلو عن 32000 نقطة

584
01:05:12,440 --> 01:05:14,159
يعلو ويعلو ويعلو

585
01:05:14,160 --> 01:05:19,109
أريد أن أسألك عما يفعله "نادي المُلّاك"؟

586
01:05:27,120 --> 01:05:29,472
يا (جيني)، أين كنت؟

587
01:05:29,760 --> 01:05:32,874
(آتيني بعقد (أ3

588
01:05:35,320 --> 01:05:38,559
$بالنسبة لـ 9997: اشتري 100,00 بـ3,5 

589
01:05:49,240 --> 01:05:49,999
مهلاً

590
01:05:50,000 --> 01:05:52,559
$بالنسبة لـ 4499: اشتري 1 مليون بـ 0,75 

591
01:05:52,560 --> 01:05:55,549
$بالنسبة لـ 7378: اشتري 100,00 بـ11 

592
01:06:05,840 --> 01:06:07,079
أجل

593
01:06:07,080 --> 01:06:09,399
$بالنسبة لـ 9997: بيع 200,00 بـ4 

594
01:06:09,400 --> 01:06:12,673
$بالنسبة لـ 13745: اشتري 1 مليون بـ2,4 

595
01:06:13,080 --> 01:06:20,358
$بالنسبة لـ 4499: اشتري مليون آخر بـ0,85 

596
01:06:30,240 --> 01:06:32,512
وقّع هنا

597
01:06:33,640 --> 01:06:39,314
$مرحباً يا 4499: بيع مليون بـ1 

598
01:06:40,920 --> 01:06:44,273
أنا لا أشتري أسهم
لمَ تفتح حساباً لي؟

599
01:06:44,920 --> 01:06:49,195
الحد الأدنى لرسوم فتح الحساب هنا هو 500,000

600
01:06:49,720 --> 01:06:51,679
لكني آخذ منك 100$  فقط

601
01:06:51,680 --> 01:06:54,279
لقد قايضت خصيصاً من أجلك

602
01:06:54,280 --> 01:06:57,997
$وكسب حسابك للتو 3,476 

603
01:07:01,280 --> 01:07:04,879
ماذا تفعل؟ أترشوني؟

604
01:07:04,880 --> 01:07:06,999
لقد سألتني لتوك عما أفعل

605
01:07:07,000 --> 01:07:09,397
أنا أتاجر بالأسهم

606
01:07:09,400 --> 01:07:11,439
"هذا ما تعنيه مقولة "المال يجني المال

607
01:07:11,440 --> 01:07:14,190
أنا شخص نادر يحول الدولار لـعشرة دولارات

608
01:07:14,560 --> 01:07:17,839
لكن هل خطر ببالك أن بدوننا نحن النادرون

609
01:07:17,840 --> 01:07:20,437
الذين يجمعون المال للشركات
ويوفرون المال لتمويل المشاريع الضخمة

610
01:07:20,480 --> 01:07:22,313
أكان لك أن تدخل على الانترنت؟

611
01:07:22,400 --> 01:07:26,276
أن تستقل مترو الأنفاق؟
أن تحصل على العلاج حين تمرض؟

612
01:07:26,280 --> 01:07:28,916
أن تملأ معدتك بعد التقاعد؟

613
01:07:29,560 --> 01:07:31,593
لا، ستتضور جوعاً

614
01:07:31,800 --> 01:07:33,279
(سيد (لوه

615
01:07:33,280 --> 01:07:35,679
لست بحاجة للتباهي بما تساهم به في المجتمع

616
01:07:35,680 --> 01:07:38,599
أنا لا أتباهي
بل أنفس عن غضبي

617
01:07:38,600 --> 01:07:40,599
خذ الأمور ببساطة

618
01:07:40,600 --> 01:07:42,679
نادي المُلّاك قوي

619
01:07:42,680 --> 01:07:45,919
وأرسل بالفعل أفراد ليتعاملون مع المتصنت

620
01:07:45,960 --> 01:07:50,394
أنتم أثرياء وذوي نفوذ
بوسعكم قتله

621
01:07:52,920 --> 01:07:54,669
قتل من؟

622
01:07:57,120 --> 01:07:59,399
إنه يدوس على ذيولكم

623
01:07:59,400 --> 01:08:02,673
اقتلوه وتخلصوا من المشكلة
ليس بالأمر الجلل

624
01:08:03,360 --> 01:08:07,559
قال أن النادي مرتبط بأموال
الشرق الأوسط والشيشان

625
01:08:07,560 --> 01:08:09,799
هناك الكثير من تبادل الأموال فيما بينهم

626
01:08:09,800 --> 01:08:13,079
مجرد حياة إنسان
وأنتم تتولون مهام كبيرة

627
01:08:13,080 --> 01:08:16,035
إنها مجرد مصالح بالنسبة لكم -
بما تهذي؟ -

628
01:08:16,560 --> 01:08:19,230
لا تعرف حقاً ما أنت متورط به؟

629
01:08:19,800 --> 01:08:23,631
لكن لابد وأنك تعلم من يدير "نادي المُلّاك"؟

630
01:08:23,920 --> 01:08:27,512
أريد أن أتكلم معه
يمكنك أن تساعدني بالتأكيد

631
01:08:35,520 --> 01:08:39,476
مرحباً؟ رجاء انتظر

632
01:08:41,960 --> 01:08:45,950
مفتش (هوو)، هل انتهيت؟
أنا حقاً مشغول

633
01:08:46,280 --> 01:08:49,594
انتهيت
شكراً لوقتك

634
01:08:58,160 --> 01:08:59,799
نعم؟

635
01:08:59,800 --> 01:09:02,999
هل اتصل بك (توني)؟ -
ليس بعد -

636
01:09:03,000 --> 01:09:04,839
تجاهل هذا الشرطي

637
01:09:04,840 --> 01:09:07,670
طالما أنك تتبع أوامري
لن أعطيه الدليل

638
01:09:11,000 --> 01:09:13,759
فاني)، اكتشفي مع من يتكلم)

639
01:09:13,760 --> 01:09:14,999
لا أستطيع أيها الرئيس

640
01:09:15,000 --> 01:09:17,079
لوه) يستخدم هاتف جديد)

641
01:09:17,080 --> 01:09:19,159
بلا رقم لا يمكنني تعقب شيء

642
01:09:19,160 --> 01:09:21,639
توني) سيتصل بك قريباً)
...حين تراه

643
01:09:21,640 --> 01:09:24,619
استخدم هذا الهاتف لتسجيل حديثه

644
01:09:24,620 --> 01:09:30,199
لا تقلق... تم إعداد الهاتف
لا أحد سيعرف أنك تسجل

645
01:09:30,200 --> 01:09:34,270
لا تأخذ هاتفك الخاص
فالشرطة تتعقبه

646
01:09:41,400 --> 01:09:44,719
إنه يستخدم اتصالات هونج كونج
تحقق منهم

647
01:09:46,720 --> 01:09:49,670
ماذا عن الآخرين؟ -
نتعقبهم جميعاً -

648
01:09:51,000 --> 01:09:53,759
لقد تحققنا من البطاقات الشخصية الثلاث

649
01:09:53,760 --> 01:09:57,999
كلهم صدروا في نفس اليوم
ومن نفس المركز

650
01:09:58,000 --> 01:10:00,919
أصحاب البطاقات الحقيقيون
دخلوا هونج كونج في نفس اليوم

651
01:10:00,920 --> 01:10:01,919
قبل شهر من تاريخ صدور البطاقة

652
01:10:01,920 --> 01:10:04,159
تحرياتنا أظهرت أن ليس هناك علاقة بينهم

653
01:10:04,160 --> 01:10:06,079
مازلنا لا نعرف لمَ كانوا سوياً

654
01:10:06,080 --> 01:10:08,557
أيها الرئيس، (لوه) خرج من عمله

655
01:10:37,120 --> 01:10:39,559
الهدف سريع جداً
قد يهرب منا

656
01:10:39,560 --> 01:10:40,399
لا تقلقوا

657
01:10:40,400 --> 01:10:43,359
اثنين من هواتفه تحت المراقبة

658
01:10:43,360 --> 01:10:44,949
أين هو؟

659
01:10:45,400 --> 01:10:47,558
لقد عبر لتوه النفق الغربي

660
01:10:49,600 --> 01:10:51,269
إلى أين يتجه؟

661
01:10:51,960 --> 01:10:54,551
(إنه على الكوبري ويتجه إلى (تسوين وان

662
01:10:56,920 --> 01:11:01,957
تسوين وان)؟)
ألن يقابل (جيم تشان) في الشارع الرئيسي؟

663
01:11:04,840 --> 01:11:07,112
راقبوه عن كثب
وأنا في الطريق

664
01:12:18,600 --> 01:12:20,239
..أسهمك

665
01:12:20,240 --> 01:12:21,919
لقد بيعت نصفهم

666
01:12:21,920 --> 01:12:24,999
$حولتهم لشيكات سياحية بـ100,000

667
01:12:25,000 --> 01:12:29,999
وعدة كمبيالات باسم زوجتك

668
01:12:30,000 --> 01:12:34,593
والباقي أودعته حسابك في سويسرا

669
01:12:35,240 --> 01:12:37,193
هل سترحل حقاً؟

670
01:12:38,280 --> 01:12:39,999
(تينكر)

671
01:12:40,000 --> 01:12:41,919
هذا الشيك من أجلك

672
01:12:41,920 --> 01:12:44,556
آسف، هذا كل ما يمكنني منحك إياه الآن

673
01:12:46,320 --> 01:12:49,115
الشرطة تراقب بالخارج
اذهب أنت أولاً

674
01:13:01,280 --> 01:13:03,029
شوهد الهدف

675
01:13:16,640 --> 01:13:19,595
الموقع القديم
أدار الهدف سيارته للتو

676
01:13:34,520 --> 01:13:38,192
(الهدف على الطريق السريع (توسين وان
باتجاه المناطق الجديدة

677
01:13:38,640 --> 01:13:41,310
!أوقفه! أوقفه

678
01:14:02,120 --> 01:14:03,869
ماذا يجري؟

679
01:14:06,400 --> 01:14:10,399
رخصة القيادة رجاء -
توقف عن الإشارة -

680
01:14:10,400 --> 01:14:14,470
!عمي قاضي! سأنتقم منك -
تعاون رجاء -

681
01:14:40,960 --> 01:14:42,919
توني) عاد)

682
01:14:42,920 --> 01:14:47,279
سنبحر الليلة
إنهم على ياختك

683
01:14:47,280 --> 01:14:51,159
(هذا (كين
رجاله سيصطحبون زوجتك للبيت

684
01:14:51,160 --> 01:14:53,591
لا تقلق، اعتلي الياخت

685
01:16:09,920 --> 01:16:11,639
(توني)

686
01:16:11,640 --> 01:16:15,359
!(ما)! (جيم) -
!(توني) -

687
01:16:15,360 --> 01:16:16,559
(لاما) -
(توني) -

688
01:16:16,560 --> 01:16:20,914
لنذهب لغرفة الطعام
الهواتف الخلوية بلا فائدة هنا

689
01:16:21,880 --> 01:16:25,639
يعرف (كين) باحتمال 
وجود من يتصنت علينا

690
01:16:25,640 --> 01:16:30,791
لذلك أعد بعض الأجهزة المضادة للتصنت هنا

691
01:16:30,960 --> 01:16:33,999
حتى هاتفي لا يعمل

692
01:16:34,000 --> 01:16:37,876
سيعمل فقط حين نبتعد عن هنا بـ1 كيلومتر

693
01:16:38,160 --> 01:16:40,359
لماذا تتسمرون مكانكم؟

694
01:16:40,360 --> 01:16:43,235
هيا اجلسوا

695
01:16:44,200 --> 01:16:47,239
لحسن الحظ لا يوجد سوى عائلتي حولنا هنا

696
01:16:47,240 --> 01:16:51,839
خلاف ذلك، ليس من اللطيف إزعاج الجيران

697
01:16:51,840 --> 01:16:54,510
(توني)، لقد عدت لتوك من (ماكاو)

698
01:16:56,400 --> 01:16:59,419
لا، بل ذهبت إلى (تسيم شا تسوي) الشرقية
من أجل الطعام بعد أن هبطت 

699
01:16:59,420 --> 01:17:02,753
ورأيت متجراً يبيع هذا الكعك

700
01:17:03,200 --> 01:17:07,199
لذا جئت بحفنة منه
لمشاركته مع الجميع

701
01:17:07,200 --> 01:17:11,719
وهذه لفائف بيض
وهذه حلوى بالفول السوداني

702
01:17:11,720 --> 01:17:16,279
كله طعام مفضل لدينا
هيا باشروا

703
01:17:16,280 --> 01:17:19,314
!قدم لهم الشاي

704
01:17:22,000 --> 01:17:25,439
هونج كونج بلد جيدة جداً

705
01:17:25,440 --> 01:17:27,439
قد تجد كل شيء هنا

706
01:17:27,440 --> 01:17:30,239
تذهب لأي مركز تجاري صغير

707
01:17:30,240 --> 01:17:32,353
وتتمكن من شراء أياً مما تريده

708
01:17:33,080 --> 01:17:36,319
من السهل كذلك الاجتماع بالأصدقاء

709
01:17:40,200 --> 01:17:45,989
لولا الأحداث الكبرى
من قد يرغب في الرحيل عنها؟ 

710
01:17:52,160 --> 01:18:01,352
كين) اكتشف أن المتنصت هو في الواقع )
(ابن (سيزما)، (جو

711
01:18:27,120 --> 01:18:31,677
"الفتيان يطلقون علينا "نادي المُلّاك

712
01:18:33,880 --> 01:18:38,539
يقولون كذلك أننا متورطون في التداول من الداخل
(الانتفاع بناءا على معلومات منفعية سرية)

713
01:18:38,680 --> 01:18:42,839
من كان أكبر متداول داخلي
أثناء تسونامي المالي؟

714
01:18:42,840 --> 01:18:44,639
الحكومة الأمريكية

715
01:18:44,640 --> 01:18:49,233
كيف لم يرد أحد القبض على الرئيس الأمريكي؟

716
01:18:50,320 --> 01:18:52,679
....عام 2007

717
01:18:52,680 --> 01:18:57,193
خسر بنك (فو) الكثير من المال
على الرهون العقارية عالية المخاطر

718
01:18:57,680 --> 01:19:02,319
لمساعدتهم في الحصول على سيولة مالية
رفعنا لهم سعر السهم

719
01:19:02,320 --> 01:19:07,239
في النهاية قررت لجنة مكافحة الفساد
اعتقال أحد

720
01:19:07,240 --> 01:19:10,359
جيم)، أتذكر؟)

721
01:19:10,360 --> 01:19:12,119
...في عام 1973

722
01:19:12,120 --> 01:19:16,156
...حين كنا نحارب الأجانب، اتفقنا 

723
01:19:16,600 --> 01:19:18,999
على أن يتحمل أكبرنا الوطأة
إذا وقع مكروه

724
01:19:19,000 --> 01:19:22,833
أن يتحمل أكبرنا الملامة

725
01:19:23,280 --> 01:19:26,079
سيزما) كان الأكبر سناً)

726
01:19:26,080 --> 01:19:30,719
تحمل على عاتقه كل شيء دون تذمر
!أخ حقيقي

727
01:19:32,000 --> 01:19:36,119
لكن زوجته وابنه وضعوا اللوم عليّ

728
01:19:36,120 --> 01:19:39,519
لقد انتخبت لأكون القائد هنا

729
01:19:39,520 --> 01:19:43,470
ليس من المنصف وضع اللوم عليّ

730
01:19:48,200 --> 01:19:52,588
كل هواتفكم من نفس الماركة؟

731
01:20:00,680 --> 01:20:02,713
سلموا هواتفكم

732
01:20:07,560 --> 01:20:09,513
...أراهن

733
01:20:10,640 --> 01:20:13,549
...أن (جو) أخبركم

734
01:20:13,640 --> 01:20:16,959
إنه يسعى خلفي أنا فقط

735
01:20:16,960 --> 01:20:19,999
ولا بأس بخيانتي

736
01:20:20,000 --> 01:20:25,318
لا أصدق أنكم استمعتم إليه
واتبعتم أوامره

737
01:20:25,320 --> 01:20:27,990
أشعر بخيبة أمل حقاً

738
01:20:28,000 --> 01:20:33,594
المهم الآن هو أن نتحد

739
01:20:33,680 --> 01:20:36,239
كين) سيهتم بكل شيء آخر)

740
01:20:36,240 --> 01:20:39,752
إنه خبير وسنكون بخير

741
01:20:40,680 --> 01:20:43,279
"لكن هناك دوماً السؤال "ماذا لو؟

742
01:20:43,280 --> 01:20:47,839
ماذا لو وقع خطأ ما؟
...أعتقد

743
01:20:47,920 --> 01:20:55,236
ينبغي كما اتفقنا
أن يتحمل أكبرنا الوطأة

744
01:20:55,840 --> 01:20:59,959
شيرون)، لقد ولدت في عام الفأر)

745
01:20:59,960 --> 01:21:02,357
عيد ميلادي في ديسمبر

746
01:21:03,000 --> 01:21:06,279
إذن أنا أكبر منك بشهرين
أنا الأكبر هنا

747
01:21:06,280 --> 01:21:09,838
عليّ أن أتحمل الوطأة

748
01:21:09,880 --> 01:21:12,399
....لكن هل خطر في بالكم

749
01:21:12,400 --> 01:21:15,399
....بما أننا شركاء منذ زمن

750
01:21:15,400 --> 01:21:20,519
وكنتم دوماً في الخطوط الأمامية 
...طيلة هذه الأعوام

751
01:21:20,520 --> 01:21:22,269
...إذا سقطت

752
01:21:23,440 --> 01:21:26,708
لن تتمكنوا من الهرب أنتم أيضاً؟

753
01:21:29,160 --> 01:21:32,339
أيها الزعيم، نفس الرقم مكتوب على كل بطارية

754
01:21:32,340 --> 01:21:34,273
هل نتصل بهذا الرقم؟

755
01:21:44,760 --> 01:21:48,519
(جو)، معك العم (توني)
أمازلت غاضباً مني؟

756
01:21:48,520 --> 01:21:50,079
لا أجرؤ

757
01:21:50,080 --> 01:21:53,319
أنا مفلس هذه الأيام
وأريد بعض المال منك فحسب

758
01:21:53,320 --> 01:21:57,279
كم تريد؟ -
خمسين مليون سهم من (749)؟ -

759
01:21:57,280 --> 01:22:00,639
ماذا؟ سعر سهم (749)، 5 سنت فقط

760
01:22:00,640 --> 01:22:04,079
خمسين مليون يساوا 20 مليون دولار
أهذا يكفيك؟

761
01:22:04,080 --> 01:22:06,238
النزاهة كانت شعار والدي

762
01:22:06,360 --> 01:22:10,119
انس ما كسبته من وراء والدي بعد موته

763
01:22:10,120 --> 01:22:14,759
لكنه اشترى بماله الخاص
(خمسين سهم من (749

764
01:22:14,760 --> 01:22:18,039
من المنصف لك أن تعيد لي ذلك  -
متى تريد المال؟ -

765
01:22:18,040 --> 01:22:20,119
وكيف أسلمه لك؟

766
01:22:20,560 --> 01:22:23,719
أودعه شركة (مان سانج) على شكل أسهم
وقت انغلاق السوق غداً

767
01:22:23,720 --> 01:22:25,839
سأعلمك بتفاصيل الحساب في الوقت المناسب

768
01:22:25,840 --> 01:22:29,559
بمجرد إيداع الأسهم
ستتسلم ما تريد

769
01:22:29,560 --> 01:22:33,632
أنت لا تلعب بي؟ -
وهل لديك خيار؟ -

770
01:22:42,960 --> 01:22:46,518
(خمسين سهم من (749

771
01:22:46,880 --> 01:22:50,999
ما)، من يتحكم بـ(749)؟)

772
01:22:51,000 --> 01:22:54,279
اثنان من شركات الأموال الخاصة،  طويلة الأجل

773
01:22:54,280 --> 01:22:56,399
إنها أسهم ميتة

774
01:22:56,400 --> 01:22:58,959
حوالي 100,000 سهم فقط
جرى تداولهم العام الماضي 

775
01:22:58,960 --> 01:23:01,152
البورصة تراقبهم منذ فترة

776
01:23:01,600 --> 01:23:03,349
....(جيم)

777
01:23:04,120 --> 01:23:08,110
اشتري بعض الأسهم من هاتين الشركتين

778
01:23:08,400 --> 01:23:09,719
....(لام)

779
01:23:09,720 --> 01:23:13,319
(قل لمجلس ادارة (749 
أني أريد شراء أسهمهم

780
01:23:13,320 --> 01:23:15,114
....حالما تحصل على الأسهم

781
01:23:15,880 --> 01:23:18,119
(حولهم لشركة (مانسون

782
01:23:18,120 --> 01:23:19,639
....(مانسون) -
أجل -

783
01:23:19,640 --> 01:23:22,039
ابق في المكتب غداً لاكتساح هذه الأسهم -
أجل -

784
01:23:22,040 --> 01:23:23,755
مفهوم؟ -
أجل -

785
01:23:24,000 --> 01:23:26,519
اذهبوا، اذهبوا الآن

786
01:23:26,520 --> 01:23:29,634
أراكم لاحقاً -
(سلام يا (توني -

787
01:23:32,960 --> 01:23:34,279
....(مانسون)

788
01:23:34,280 --> 01:23:36,393
ابق هنا

789
01:23:37,680 --> 01:23:41,472
إذن؟
هل تعقبت المكالمة؟

790
01:23:42,120 --> 01:23:45,119
سيتكلف الأمر أكثر من ذلك -
حسناً -

791
01:23:45,120 --> 01:23:47,597
يجب أن تجده

792
01:23:49,600 --> 01:23:50,879
...(مانسون) -
أجل -

793
01:23:50,880 --> 01:23:52,629
تعال هنا

794
01:23:52,840 --> 01:23:54,439
...أخبرني

795
01:23:54,440 --> 01:23:56,119
هل لا يزال بإمكاني الثقة بك؟

796
01:23:56,120 --> 01:23:59,319
(آسف عم (توني
لكني خائف حقاً

797
01:23:59,320 --> 01:24:01,679
لا أسألك إذا كنت خائفاً

798
01:24:01,680 --> 01:24:05,754
أسألك لو لا يزال بإمكاني الثقة بك -
يمكنك ذلك -

799
01:24:08,200 --> 01:24:11,859
(لقد دخلت معنا عبر (سيزما
الآن ابن (سيزما) ضدنا

800
01:24:11,860 --> 01:24:14,119
 لماذا عليّ مواصلة الثقة بك؟

801
01:24:14,120 --> 01:24:16,959
(بعد وجبتي الخفيفة مع عم (سيزما
دخل السجن

802
01:24:16,960 --> 01:24:21,079
ولم أراه مجدداً -
أسألك لماذا عليّ الثقة بك؟ -

803
01:24:21,080 --> 01:24:23,113
لا أريد دخول السجن

804
01:24:24,720 --> 01:24:26,839
أنا سعيد بفهمك للأمر

805
01:24:26,840 --> 01:24:29,635
لا أحد يريد دخول السجن

806
01:24:30,280 --> 01:24:31,995
...(مانسون)

807
01:24:32,520 --> 01:24:35,031
رأيي بك دائماً عالي الشأن

808
01:24:35,960 --> 01:24:38,079
....حسناً

809
01:24:38,080 --> 01:24:42,036
الآخرون أصابهم الفزع
إنهم عديمو الفائدة

810
01:24:43,240 --> 01:24:50,512
أفكر في نقل أموال الشرق الأوسط 
والشيشان لشركتك

811
01:24:50,920 --> 01:24:52,719
...من الآن فصعادا

812
01:24:52,720 --> 01:24:56,437
نادي الملاك" سيكون تحت سيطرتك"
ما رأيك في هذا؟

813
01:24:57,160 --> 01:24:59,273
(إلى اللقاء عم (توني

814
01:25:38,000 --> 01:25:41,637
صديقك... هل كنت معه الليلة؟

815
01:25:42,000 --> 01:25:43,919
مفتش (هوو)، ماذا تريد في هذا الوقت؟

816
01:25:43,920 --> 01:25:45,839
لا أريد شيئاً

817
01:25:45,840 --> 01:25:50,474
ما يمكن للشرطة عمله 
مع الكبار مثلكم محدود جداً

818
01:25:51,200 --> 01:25:54,030
في الواقع لست بحاجة لإرسال من يراقبك

819
01:25:54,680 --> 01:25:56,793
فلا يمكنك الهرب على كل حال

820
01:25:58,200 --> 01:26:01,598
لقد تكلمت مع زوجتك
وتبدو خائفة حقاً

821
01:26:02,440 --> 01:26:04,439
قف بجانبها

822
01:26:07,080 --> 01:26:08,829
عمت مساءاً

823
01:26:08,920 --> 01:26:10,589
شكراً لك

824
01:26:14,240 --> 01:26:17,593
(أيها الرئيس، هذا (هويت

825
01:26:22,800 --> 01:26:24,719
(إيميلي)

826
01:26:30,040 --> 01:26:31,868
(إيميلي)

827
01:26:34,120 --> 01:26:36,551
لا تقلقي، أنا بخير

828
01:26:40,960 --> 01:26:42,959
لا تصرخ

829
01:26:43,800 --> 01:26:47,839
الشرطة في الخارج
لو أمسكوا بي ستحل عليك اللعنة

830
01:26:47,840 --> 01:26:52,358
تحل اللعنة؟
ألم تحل بالفعل؟

831
01:26:53,200 --> 01:26:56,879
إذا كنت تريد المال اطلب وحسب
لا داع لأن تخيفنا هكذا

832
01:26:57,800 --> 01:27:00,709
....لو ليس لكلماتك قيمة

833
01:27:03,040 --> 01:27:05,319
سيكون أبي مخطئاً بشأنك

834
01:27:05,320 --> 01:27:09,551
ونستحق أنا وأبي الموت
وسأطلق النار على نفسي

835
01:27:10,240 --> 01:27:15,438
وغداً، تسجيل تداولكم الداخلي
سيبث عبر العالم كله

836
01:27:22,080 --> 01:27:27,151
حين أحتاج لصرفه
سآتي إليك شخصياً

837
01:27:43,360 --> 01:27:46,039
أيها المدير، كيف حالك؟ -
بخير -

838
01:27:46,040 --> 01:27:48,199
جاك هوو)، دائرة الأمن)

839
01:27:48,200 --> 01:27:51,669
مفتش (هوو)، تفضل بالجلوس -
شكراً لك -

840
01:27:52,840 --> 01:27:55,159
لدي سؤال أطرحه عليك

841
01:27:55,160 --> 01:27:57,432
بخصوص هذه البطاقة البلاستيكية

842
01:27:58,520 --> 01:28:04,389
دارنا... متخصص في العناية
 بمرضى الزهايمر

843
01:28:04,800 --> 01:28:10,110
يتم وضع شريحة تحديد الأماكن 
عبر القمر الصناعي داخل البطاقة

844
01:28:10,640 --> 01:28:14,796
لو ضلوا المرضى
يمكننا بسرعة تحديد أماكنهم

845
01:28:15,040 --> 01:28:19,599
لكن شريحة هذه البطاقة غير موجودة

846
01:28:26,080 --> 01:28:28,557
علام يدل هذا الرقم؟

847
01:28:28,720 --> 01:28:33,199
 (هو رقم فراش السيدة (سيزما"G41"

848
01:28:39,600 --> 01:28:42,439
(هذه هي السيدة (سيزما

849
01:28:42,440 --> 01:28:45,559
جاءتنا عام 2010

850
01:28:45,560 --> 01:28:50,159
(ابنها (جون سيزما
...طيلة هذا الوقت

851
01:28:50,160 --> 01:28:52,896
وهو يتواجد هنا ليكون بصحبة والدته

852
01:28:55,400 --> 01:28:57,672
أريد أن أتكلم معها

853
01:29:02,080 --> 01:29:03,679
...أيها المفتش

854
01:29:03,680 --> 01:29:07,875
ليس معك مذكرة تفتيش
ونحن تكلمنا كثيراً

855
01:29:08,000 --> 01:29:10,999
لقد انتهت مهمتي بالفعل

856
01:29:11,000 --> 01:29:14,910
الوقت متأخر والمرضى بحاجة للراحة

857
01:29:15,400 --> 01:29:17,759
هل يمكن أن نتكلم عن (جون سيزما)؟

858
01:29:17,760 --> 01:29:18,999
بالطبع

859
01:29:19,000 --> 01:29:22,990
لكن ليس الآن
في الغد

860
01:29:23,320 --> 01:29:25,148
أيها المدير

861
01:29:25,320 --> 01:29:28,354
هل طلب منك (جون سيزما) أن تقول ذلك؟

862
01:29:28,640 --> 01:29:31,834
لنتكلم غداً

863
01:29:54,760 --> 01:29:57,828
لدينا الكثير من العمل اليوم
إلى مكتبي، الآن

864
01:30:29,280 --> 01:30:32,599
(أريد خمسين مليون سهم من (749
قبل انغلاق السوق اليوم

865
01:30:52,240 --> 01:30:53,439
مرحباً؟

866
01:30:53,440 --> 01:30:57,350
هناك حقيبة عند قائم الفراش
افتحها

867
01:31:03,200 --> 01:31:05,438
!افتحها

868
01:31:35,880 --> 01:31:37,039
!تكلمي

869
01:31:37,040 --> 01:31:40,108
رقمي في السجن 89307

870
01:31:40,120 --> 01:31:42,119
أهذا صحيح؟

871
01:31:47,000 --> 01:31:48,559
لا تؤذيها

872
01:31:48,560 --> 01:31:51,594
إذا استمعت إليّ لن أؤذيها

873
01:31:53,760 --> 01:31:55,236
السوق بدأ

874
01:32:00,840 --> 01:32:05,831
بالنسبة لـ749: قدموا خمس طلبات شراء
كل طلب بمليون سهم بـ 50 سنت

875
01:32:26,280 --> 01:32:28,835
ماذا حدث؟ -
وقع مكروه لأختك -

876
01:32:38,360 --> 01:32:41,679
ماذا يحدث؟
ولا طلب بيع واحد

877
01:32:47,120 --> 01:32:50,837
يا (749): 10,000 بـ60 سنت

878
01:33:00,120 --> 01:33:02,199
$1 :(749)

879
01:33:02,960 --> 01:33:05,915
$1 :(749)

880
01:33:18,160 --> 01:33:19,559
هناك 10,000 سهم

881
01:33:19,560 --> 01:33:21,115
اشتريهم -
اشتريهم -

882
01:33:38,120 --> 01:33:39,999
$غيروا كل الطلبات على 1,5

883
01:33:40,000 --> 01:33:42,756
أحتاج لـ20,000 آخرون، فهمتم؟

884
01:33:47,600 --> 01:33:48,999
$هناك 1,6$/ 1,7

885
01:33:49,000 --> 01:33:51,591
اشتروهم، كلهم، كلهم

886
01:34:07,960 --> 01:34:09,993
(صباح الخير يا (توني

887
01:34:10,400 --> 01:34:12,149
صباح الخير

888
01:34:12,760 --> 01:34:15,119
كم جلبتم معكم؟

889
01:34:15,120 --> 01:34:18,314
5000سهم بـ1,8$، اشتري

890
01:34:19,000 --> 01:34:22,160
$اشتري كل عرض بيع تحت 2

891
01:34:22,680 --> 01:34:26,319
(لم أستطع إيجاد أياً من مديري (749

892
01:34:26,320 --> 01:34:29,239
مديران شركتي الأموال الخاصتان
اختفيا

893
01:34:29,240 --> 01:34:31,637
لم يرد أحد على الهاتف طيلة اليوم

894
01:34:32,000 --> 01:34:35,439
كل طلبات البيع هذا الصباح
من صغار المساهمين

895
01:34:35,440 --> 01:34:36,959
ليس هناك مساهمين كبار بالمرة

896
01:34:36,960 --> 01:34:42,918
$اللعنة، لقد ارتفع لـ2
(انظر يا (توني

897
01:34:51,720 --> 01:34:53,839
سيد (لوه)، ماذا عن 2,7$؟

898
01:34:53,840 --> 01:34:55,279
...(سيد (لوه -
 سعره 2,8$ بالفعل، لا تسألوني ثانية -

899
01:34:55,280 --> 01:34:58,319
طالما أنه (749)، كونهم ألف
أو 10 ملايين سهم

900
01:34:58,320 --> 01:35:00,751
$سأشتري كل عرض تحت 3

901
01:35:02,120 --> 01:35:03,519
إنه بـ3$ بالفعل

902
01:35:03,520 --> 01:35:04,919
اشتري، اشتري كل عرض
كبير أم صغير

903
01:35:04,920 --> 01:35:06,794
!أجل، كل عرض بـ3

904
01:35:08,640 --> 01:35:12,079
يبدو أن هذا الوغد لديه جميع الأسهم

905
01:35:12,080 --> 01:35:15,039
هذا اللعين يعاملنا وكأننا جهاز صراف آلي

906
01:35:15,040 --> 01:35:19,315
لو استمر هذا الحال، سيغدو 
$الخمسين مليون سهم بـ 100 مليون

907
01:35:19,720 --> 01:35:21,319
دعونا نخمد السعر

908
01:35:21,320 --> 01:35:23,399
هل لديك أسهم؟

909
01:35:30,320 --> 01:35:34,276
إنه يتحكم في السعر 
بما أن لديه أغلب الأسهم

910
01:35:35,360 --> 01:35:37,439
جيد

911
01:35:38,280 --> 01:35:41,917
لقد كسبنا الكثير على مدى هذه الأعوام

912
01:35:42,000 --> 01:35:45,592
لنعتبر ذلك شراءاً لراحة البال

913
01:35:45,920 --> 01:35:49,910
إننا نقدم لابن أخ هدية كبيرة فحسب

914
01:35:54,720 --> 01:35:57,038
$يبدو أنه سيرتفع لـ4 

915
01:35:57,080 --> 01:36:01,039
إذا ضغط أكثر
قد يرتفع أكثر من ذلك

916
01:36:01,040 --> 01:36:06,953
لا تقلق، (كين) سيجده

917
01:36:25,320 --> 01:36:29,218
لا أبالي كيف
لكني أحتاج لتلك الأسهم على نهاية السوق

918
01:36:33,400 --> 01:36:37,596
$عرض كبير، 500,00 سهم بـ4 -
اشتري -

919
01:36:38,280 --> 01:36:40,518
$اشتري كل عرض بـ4

920
01:36:43,120 --> 01:36:45,995
توني)، هناك عرض بيع كبير)

921
01:36:46,920 --> 01:36:51,950
اسأل الشركات الأخرى
من قام بهذا العرض

922
01:36:56,000 --> 01:36:59,559
يا رجل، لا أحد لديه 
أسهم (749) في السوق عداك

923
01:36:59,560 --> 01:37:02,199
وشخص ما يكتسحهم
!أنت محظوظ

924
01:37:02,200 --> 01:37:04,916
انظر، أعلى نقطتان مجدداً

925
01:37:04,960 --> 01:37:06,919
تأكد من أن الأوراق صحيحة

926
01:37:06,920 --> 01:37:08,635
أين شركة (خمسة كنوز) للأوراق المالية ؟

927
01:37:08,680 --> 01:37:12,319
انعطف يمينا وانزل السلم
وستجدها عبر الشارع

928
01:37:12,320 --> 01:37:13,989
شكراً

929
01:37:14,720 --> 01:37:16,309
....(هويت)

930
01:37:16,760 --> 01:37:19,879
اكتشف من المسئول عن تمويل 
دار الرعاية (تشيونغ اون)؟

931
01:37:19,880 --> 01:37:23,319
لقد تلقينا من دار الرعاية
أصحاب البطاقات المزيفة الحقيقيون

932
01:37:23,320 --> 01:37:27,319
(شو لونغ) و(ديريك كوان) و(كيم سو)
هم مدراء شركة مالية

933
01:37:27,320 --> 01:37:29,799
وهي كذلك شركة تمويل 
(دار الرعاية (تشيونغ وان

934
01:37:29,800 --> 01:37:31,839
امنع أي أحد من دار الرعاية من المغادرة

935
01:37:31,840 --> 01:37:35,238
استخدم أيه أساليب لتجبر المدير
(على البوح بمكان (جون سيزما

936
01:37:36,000 --> 01:37:39,353
ماذا أفعل؟
أنا أساعده على التلاعب بالسوق

937
01:38:02,160 --> 01:38:03,875
(تينكر)

938
01:38:04,320 --> 01:38:05,989
انظر

939
01:38:07,360 --> 01:38:12,359
ثلاثة مليون سهم بـ5$، هل أشتري؟ -
جميعهم -

940
01:38:12,360 --> 01:38:15,110
عم (جيم) يبحث عنك

941
01:38:15,680 --> 01:38:18,199
مرحباً؟ -
(مانسون) -

942
01:38:18,200 --> 01:38:22,554
(لقد وجدنا ابن (سيزما
يمكنك التوقف الآن

943
01:38:22,800 --> 01:38:24,549
حسناً

944
01:38:25,000 --> 01:38:28,114
تينكر)، خذ فترة راحة)

945
01:38:30,960 --> 01:38:33,396
سآخذ راحة للغداء إذن

946
01:38:59,960 --> 01:39:01,599
(آسف يا سيد (هوو

947
01:39:01,600 --> 01:39:04,039
(كل عروض الشراء من شركة (مان سانج
ألغيت فجأة

948
01:39:04,040 --> 01:39:06,799
أتريد الانتظار قليلاً أم تخفض عرضك؟

949
01:39:06,800 --> 01:39:08,599
عروض الشراء كانت من (مان سانج) للأوراق المالية؟

950
01:39:08,600 --> 01:39:10,797
كانوا يكتسحوا الأسهم طيلة الصباح

951
01:39:20,320 --> 01:39:22,592
مرحباً أيها الأعمام

952
01:39:22,960 --> 01:39:24,959
لم نرى بعضنا منذ زمن

953
01:39:32,680 --> 01:39:38,912
لقد استخدمتنا لرفع السعر
ثم ستبيع أسهمك نقداً

954
01:39:39,560 --> 01:39:43,118
أهكذا تطلب من أعمامك المال؟

955
01:39:44,840 --> 01:39:52,311
لا عجب في أن والدك 
دعاك بالملك القرد

956
01:39:52,360 --> 01:39:55,399
...لكن هذا القرد الصغير

957
01:39:55,400 --> 01:40:01,512
لم يهرب مرّة
(من قبضة (بوذا

958
01:40:24,280 --> 01:40:27,189
أبي دخل السجن بالنيابة عنك

959
01:40:27,240 --> 01:40:30,919
أنت مدين له
والحصول على بعض المال منك أمر عادل

960
01:40:30,920 --> 01:40:34,519
كل حاملي أسهم (749) الكبار
خلفك

961
01:40:34,520 --> 01:40:37,315
أخشى أن ليس بمقدوري سداد الدين

962
01:40:40,280 --> 01:40:42,393
(شو لونغ) 

963
01:40:46,200 --> 01:40:47,949
(ديريك كوان)

964
01:40:48,920 --> 01:40:50,999
(كيم سو)

965
01:40:51,840 --> 01:40:53,999
(نحن حاملي أسهم (749

966
01:40:54,000 --> 01:40:56,799
تشونسي سيزما) كان وكيل أسهمنا)

967
01:40:56,800 --> 01:41:01,159
هؤلاء هم مدراء 
شركة التمويل الخيرية لدارنا

968
01:41:01,160 --> 01:41:04,519
سيزما) كان المدير المالي)

969
01:41:04,520 --> 01:41:09,959
(بعد رحيله، أودعت أغلب أسهم (749
في شركة الأموال

970
01:41:09,960 --> 01:41:15,239
جو) يحاول فقط أن يضمن لأمه)
 الاستمتاع بما تبق من حياتها

971
01:41:15,560 --> 01:41:19,279
(عدنا لتحقيق العدالة من (توني

972
01:41:19,280 --> 01:41:22,030
لا ينبغي أن يشكل ذلك مشكلة، صح؟

973
01:41:22,080 --> 01:41:23,439
مهلاً

974
01:41:23,440 --> 01:41:26,873
عليك أن تعطينا رقماً للدين

975
01:41:28,160 --> 01:41:30,557
ما تفعله مناف للعقل

976
01:41:31,360 --> 01:41:34,435
لا أظن الفرصة ستتاح لك
 (لانفاق المال يا (جو

977
01:41:39,360 --> 01:41:43,509
فقط أعطني المال
ولا تهتم كيف أنفقه

978
01:41:49,440 --> 01:41:51,199
ماذا لو لم أعطيك إياه؟

979
01:41:51,200 --> 01:41:53,358
لو لم تفعل؟

980
01:41:54,160 --> 01:41:56,519
تسجيلات تلاعبكم بالأسهم

981
01:41:56,520 --> 01:41:59,554
سبق ورفعتها على موقع تجاري على الانترنت

982
01:41:59,640 --> 01:42:03,118
لو لم أحصل على الأسهم عند انغلاق السوق

983
01:42:03,200 --> 01:42:05,599
أو إذا مت

984
01:42:05,600 --> 01:42:08,639
سيتم نشرها تلقائياً على هذا الموقع

985
01:42:08,640 --> 01:42:12,559
في هذا الموقع... أكثر 
من 100,000 عضو

986
01:42:12,560 --> 01:42:16,914
منهم أعضاء مجلس
HKMA و SFC

987
01:42:17,720 --> 01:42:21,313
يستحسن أن تسرع
الوقت يداهمنا

988
01:42:35,000 --> 01:42:38,353
مانسون)، استمر في اكتساح الأسهم)

989
01:42:40,680 --> 01:42:42,599
استمروا في اكتساح الأسهم

990
01:42:43,560 --> 01:42:46,628
$مليون سهم بـ 4,7 -
 اشتروهم جميعاً -

991
01:42:47,160 --> 01:42:49,279
ماذا عن 5 مليون بـ5$؟

992
01:42:49,280 --> 01:42:51,438
اشتروهم جميعاً

993
01:42:51,880 --> 01:42:55,719
سيد (هوو)، شركة (مان سينج) اشترت للتو
الـ5 ملايين سهم الذين تبيعهم

994
01:42:55,720 --> 01:42:58,880
هل لي أن أسأل أين تعمل؟

995
01:42:59,160 --> 01:43:01,119
مركز الشرطة

996
01:43:01,120 --> 01:43:05,599
بيع الـ10 مليون سهم المتبقين
بأعلى ما تستطيع

997
01:43:05,600 --> 01:43:08,589
أجل يا سيدي
رجاء انتظر

998
01:43:11,200 --> 01:43:14,639
أصبح 6$ ولا يزال ينقصنا 20 مليون سهم

999
01:43:14,640 --> 01:43:19,519
$متوسط سعر الـ30 مليون الماضيين 4,75

1000
01:43:19,520 --> 01:43:23,399
اللعنة! بعض المقلدين يكتسحون أيضاً

1001
01:43:23,400 --> 01:43:26,599
$أصبح السعر 6,5 -
(توني) -

1002
01:43:26,600 --> 01:43:30,954
الرجل الذي كان يقدم أغلب عروض البيع 
شرطي

1003
01:43:32,000 --> 01:43:34,397
وجدت شرطياً؟

1004
01:43:37,280 --> 01:43:39,999
...بتعاملي مع خبراء مثلكم

1005
01:43:40,000 --> 01:43:41,999
أحتاج لأن ألعب بأمان

1006
01:43:42,880 --> 01:43:46,597
أتظن حقاً أن ليس بإمكاني التعامل معك؟

1007
01:43:47,080 --> 01:43:49,113
هل يمكنك ذلك؟

1008
01:43:55,080 --> 01:43:58,839
لقد جرؤت على قتل والدك
رغم ما كان يحمله ضدي

1009
01:43:58,840 --> 01:44:00,714
أتظنني لن أجرؤ على قتلك؟

1010
01:44:41,160 --> 01:44:43,955
...دخل السجن بالنيابة عنك

1011
01:44:44,280 --> 01:44:46,871
لكنك في الواقع قتلته؟

1012
01:44:49,560 --> 01:44:52,230
لقد احتفظ بمستندات

1013
01:44:52,920 --> 01:44:57,399
قبل دخوله السجن
أراني حزمة من الإيصالات

1014
01:44:57,400 --> 01:45:00,434
أرادني أن أسقط مع أكبر عملائنا

1015
01:45:01,200 --> 01:45:04,359
أرادنا أن نساعد تلك الشركات الصغيرة

1016
01:45:04,360 --> 01:45:06,559
وأي شركات تمويل خيرية

1017
01:45:06,560 --> 01:45:08,832
كان مشوشاً بشكل سخيف

1018
01:45:09,400 --> 01:45:12,759
المصلحة العامة؟
إننا نشيخ بالفعل

1019
01:45:12,760 --> 01:45:14,999
ظن أنه رجل عظيم

1020
01:45:15,000 --> 01:45:16,639
...لو لم يمت

1021
01:45:16,640 --> 01:45:19,151
لا أتصور كم من الناس 
كانوا سيموتون بدلاً منه

1022
01:45:19,160 --> 01:45:20,829
مهلاً

1023
01:45:21,000 --> 01:45:23,670
لكنه أحرق كل الإيصالات

1024
01:45:24,200 --> 01:45:26,119
أتظنه لم يكن خائفاً؟

1025
01:45:26,120 --> 01:45:28,631
...لو وقع مكروه لنا

1026
01:45:28,720 --> 01:45:32,079
كم من كبار المقاولين كانوا تورطوا؟

1027
01:45:32,080 --> 01:45:34,079
كانت هونج كونج بأكملها انهارت

1028
01:45:34,080 --> 01:45:36,839
بمجرد دخوله السجن
طلب من أمي حرق كل الإيصالات

1029
01:45:36,840 --> 01:45:39,639
 كذبت بأنك ستفي برغباته
ثم قتلته

1030
01:45:39,640 --> 01:45:41,839
لقد اعتبرك أخ له
وكان معجباً بك

1031
01:45:41,840 --> 01:45:43,999
وجعلك قائداً

1032
01:45:44,000 --> 01:45:47,118
حاربت الأجانب وبعدها بـ 20 عام
أصبحت أسوأ منهم

1033
01:46:09,920 --> 01:46:12,279
(هل كنت ترفع سعر (749 
من أجل (جو سيزما)؟

1034
01:46:12,280 --> 01:46:14,950
أنا مشغول جداً وليس عندي وقت لك

1035
01:46:17,400 --> 01:46:19,911
مانسون)، ليس هناك المزيد)
من الأسهم في السوق

1036
01:46:23,680 --> 01:46:26,236
أنا لدي، كم تريد؟

1037
01:46:26,400 --> 01:46:29,999
هل طلب منك أن تبيع من أجله؟ -
لقد اختطف زوجتي -

1038
01:46:30,000 --> 01:46:32,799
هذا ليس من شأني
هل ستبيع أم لا؟

1039
01:46:32,800 --> 01:46:34,919
أخبرني أين زوجتي وسأبيعهم من أجلك

1040
01:46:34,920 --> 01:46:36,879
كيف لي أن أعرف مكان زوجتك؟
الوقت يداهمني

1041
01:46:36,880 --> 01:46:38,674
أين زوجتي؟

1042
01:46:40,280 --> 01:46:44,159
$بالنسبة (749): بيع 5 مليون بـ7,5

1043
01:46:44,160 --> 01:46:46,273
لم أقل إني سأبيع لك

1044
01:46:51,680 --> 01:46:55,959
$بالنسبة (749): اشتري 5 مليون بـ7,5

1045
01:46:55,960 --> 01:46:58,391
أيها الرئيس، قد تدخل السجن من جراء ذلك

1046
01:46:58,800 --> 01:47:02,039
قلت أعيد شراء الـ5 مليون

1047
01:47:03,600 --> 01:47:07,112
ماذا تفعل؟
أتبيع لنفسك؟

1048
01:47:16,960 --> 01:47:18,999
ماذا يجري مع (مانسون)؟

1049
01:47:19,000 --> 01:47:22,719
يظن أن بوسعه خيانتنا
ويبق هو سالماً

1050
01:47:22,720 --> 01:47:28,599
توني)، لدينا الخمسين مليون سهم)
!بمتوسط سعر 6,1

1051
01:47:29,120 --> 01:47:34,396
هل طلب منك أن تبيع لنفسك؟
أتريد دخول السجن؟

1052
01:47:34,520 --> 01:47:37,588
لقد انتهكت بعض مراسيم البورصة اليوم

1053
01:47:38,320 --> 01:47:40,512
يمكنك القبض عليّ

1054
01:47:49,520 --> 01:47:51,872
هل طلب منك قول هذا؟

1055
01:48:05,160 --> 01:48:06,559
مهلاً

1056
01:48:06,560 --> 01:48:08,559
لقد طلب مني إعطائك هذا

1057
01:48:28,000 --> 01:48:32,119
أيها الوغد، لقد ربحت أكثر من 300 مليون دولار

1058
01:48:32,120 --> 01:48:33,879
لابد وأن هذا كافي

1059
01:48:33,880 --> 01:48:37,319
أعطنا ما نريد وأغرب عن هنا

1060
01:48:37,320 --> 01:48:39,592
اخرج

1061
01:48:40,240 --> 01:48:42,839
(لا تقلق يا عم (شيرون

1062
01:48:42,840 --> 01:48:46,318
لم أرفعها على الموقع

1063
01:48:46,440 --> 01:48:48,879
كنت أخيفكم فقط

1064
01:48:48,880 --> 01:48:52,278
التسجيلات مخبأة في مكان آمن

1065
01:48:52,720 --> 01:48:55,595
...ومتى أحتاج للمال

1066
01:48:55,600 --> 01:48:58,111
سأسألكم ثانية

1067
01:49:00,080 --> 01:49:03,319
إذن أيامي الباقية ستخضع لسيطرتك

1068
01:49:03,320 --> 01:49:06,036
لقد تعلمت السيطرة على السوق منك

1069
01:49:25,640 --> 01:49:27,559
....حياتي

1070
01:49:27,560 --> 01:49:29,593
تحت سيطرتي أنا

1071
01:49:35,320 --> 01:49:36,955
أيها الزعيم

1072
01:49:46,200 --> 01:49:49,439
الفتى سجل تسجيلاتكم أنتم فقط

1073
01:49:49,440 --> 01:49:51,473
لم تأتي سيرتي بها

1074
01:49:53,760 --> 01:49:57,875
من يريد الرحيل
يستحسن أن يسرع

1075
01:49:58,520 --> 01:50:00,599
هيا بنا

1076
01:50:45,080 --> 01:50:46,874
هل أنت بخير؟

1077
01:50:47,280 --> 01:50:51,839
لا تخافي، لا بأس الآن

1078
01:50:53,040 --> 01:50:55,839
لم أعرف أين أنا

1079
01:50:55,840 --> 01:50:58,670
لم أعرف أني بالبيت

1080
01:51:03,440 --> 01:51:07,157
أنا بالبيت -
من الرائع كونك بالبيت -

1081
01:51:07,360 --> 01:51:09,439
من الرائع كونك بالبيت

1082
01:51:19,040 --> 01:51:24,159
هذا الهاتف الذي تركه لك ذلك الرجل
قال أن معه ما أردته

1083
01:51:24,160 --> 01:51:28,679
هناك شريحة تحديد الأماكن 
عبر القمر الصناعي داخل البطاقة

1084
01:51:28,680 --> 01:51:32,909
لو ضلوا المرضى، سريعا ما نحدد أماكنهم

1085
01:52:05,400 --> 01:52:07,433
تحركوا بسرعة

1086
01:52:10,640 --> 01:52:12,958
!شرطة، اثبتوا

1087
01:52:17,760 --> 01:52:19,559
لا تتحركوا

1088
01:52:19,560 --> 01:52:21,593
!شرطة، اثبتوا

1089
01:52:21,640 --> 01:52:23,753
!اثبتوا

1090
01:52:45,520 --> 01:52:47,439
كنت أشعر بالفضول

1091
01:52:47,440 --> 01:52:50,634
حيال شكل الشرطي
 الذي سيمسك بي في النهاية

1092
01:52:50,640 --> 01:52:52,959
لست سيئاً

1093
01:52:52,960 --> 01:52:56,518
لكن لا تدعني أراك حين تمسك بي

1094
01:53:05,800 --> 01:53:07,239
من هذا الرجل؟

1095
01:53:07,240 --> 01:53:09,679
ما الذي في ذراعه؟

1096
01:53:09,680 --> 01:53:13,397
جهاز تسجيل، نموذج عسكري متطور

1097
01:53:26,440 --> 01:53:30,669
حياتي... تحت سيطرتي

1098
01:53:33,720 --> 01:53:37,319
توني وونج)، رئيس بورصة هونج كونج)
في الثمانينات

1099
01:53:37,320 --> 01:53:39,359
تم سليمه لهونج كونج للمحاكمة

1100
01:53:39,360 --> 01:53:45,119
(وهو متهم بقتل الصيني (جو سيزما 
رمياً بالرصاص في شقته الخاصة

1101
01:53:45,120 --> 01:53:48,839
واصدار الأوامر لمرؤوسيه
بدفن الجثة في الضواحي

1102
01:53:48,840 --> 01:53:52,519
الشرطة وجدت لاحقاً
جهاز تسجيل

1103
01:53:52,520 --> 01:53:54,839
سجل الأصوات
في مكان الحادث أثناء وقوع الجريمة

1104
01:53:54,840 --> 01:54:00,079
نتيجة لهذا التسجيل، ألقت الشرطة القبض
على (توني وانج) والعديد من الآخرين

1105
01:54:00,080 --> 01:54:02,750
...منهم العديد من أصحاب 

1106
01:54:14,600 --> 01:54:17,999
أنت الرجل الذي وجده (سيزما) من أجلنا؟ -
أجل -

1107
01:54:18,000 --> 01:54:20,397
لديك سجل إجرامي

1108
01:54:20,880 --> 01:54:23,879
شركة (تشيونغ وان) هي مؤسسة خيرية

1109
01:54:23,880 --> 01:54:27,399
كيف أوظف مدير مالي بسجل إجرامي؟

1110
01:54:27,400 --> 01:54:29,433
أتفهم هذا

1111
01:54:30,840 --> 01:54:33,112
ماذا كانت جريمتك؟

1112
01:54:33,240 --> 01:54:37,594
(التلاعب بالأسهم، أنا من رفعت سعر (749

1113
01:54:39,200 --> 01:54:40,719
هذا ملائم

1114
01:54:40,720 --> 01:54:44,599
نحن نخطط للتوسع
لكن نحتاج لـ50 مليون دولار

1115
01:54:44,600 --> 01:54:46,519
أي أفكار؟

1116
01:54:46,640 --> 01:54:48,593
سأفعل ما بوسعي

1117
01:54:53,200 --> 01:54:55,597
(إنه (الساموراي

1118
01:54:55,880 --> 01:55:00,359
يا بني، الفيلم بدأ
لمَ لم تنطفئ الأنوار؟

1119
01:55:05,160 --> 01:55:07,113
سأطفئهم

1120
01:55:11,800 --> 01:55:14,959
متى خرجت؟ -
الأسبوع الماضي -

1121
01:55:16,160 --> 01:55:18,279
....انتهاك مراسيم البورصة

1122
01:55:18,280 --> 01:55:21,678
كلفك ستة أشهر في السجن
وتعليق الترخيص، ليس سيئاً

1123
01:55:22,320 --> 01:55:26,230
لم يتوفر الوقت لجماعة "نادي المُلّاك" لإزعاجك

1124
01:55:29,640 --> 01:55:32,037
لقد جعل لك مخرجاً كهذا

1125
01:55:32,600 --> 01:55:34,872
عليك أن تعتني بأمه

1126
01:55:43,520 --> 01:55:46,829
هل هي بخير؟ -
إنها على ما يرام -

1127
01:55:46,880 --> 01:55:49,357
إنها تتذكر أواقتها الطيبة فقط

1128
01:55:49,880 --> 01:55:52,079
لقد أحسنت العناية بها

1129
01:55:52,080 --> 01:55:56,039
لمَ لم تنطفئ الأنوار بعد؟

1130
01:55:56,040 --> 01:55:57,914
سأطفئهم حالاً

1131
01:56:01,800 --> 01:56:03,515
لنذهب

1132
01:56:54,916 --> 01:56:59,216
ترجمة.... سارة إسماعيل

