1
00:01:12,645 --> 00:01:14,353
لقد ضاع كل شيىء

2
00:01:14,480 --> 00:01:16,687
كيف ضاع كل شيىء؟

3
00:01:16,816 --> 00:01:18,096
لقد كان 40الف دولار هنا

4
00:01:18,234 --> 00:01:20,606
نعم،منذ 8اشهر كان هنا 40الف دولار

5
00:01:20,737 --> 00:01:24,106
8اشهر!،لماذا ؟ كم تحتاجين من الوسادات ؟

6
00:01:24,240 --> 00:01:26,731
لا تكلمنى وكاننى عاهرة

7
00:01:28,870 --> 00:01:30,779
عزيزى، هل انت بخير؟

8
00:01:30,914 --> 00:01:32,787
انه غير معقول

9
00:01:34,793 --> 00:01:35,991
اعلم!

10
00:01:36,127 --> 00:01:39,662
انت لم تعمل يوم واحد منذ ثمانيه اشهر

11
00:01:47,764 --> 00:01:50,337
خذى المال من أجل الجاكوزى فى العطله

12
00:01:51,059 --> 00:01:53,431
لا أستطيع التصرف فيه لإننى لم أجنيه من عملى

13
00:01:53,562 --> 00:01:54,842
حقا!-
نعم-

14
00:01:54,980 --> 00:01:57,435
استقظ (جاى)ليس هناك اموال للعطله

15
00:01:57,566 --> 00:01:59,523
ولا يوجد مشكله بما تجنيه

16
00:01:59,651 --> 00:02:01,810
المشكله فى عقلك

17
00:02:16,585 --> 00:02:19,076
سحقا

18
00:03:03,591 --> 00:03:05,133
(جاى)

19
00:03:17,230 --> 00:03:18,345
(جاى)

20
00:03:18,898 --> 00:03:19,978
(جاى)

21
00:03:22,861 --> 00:03:24,485
(جاى)

22
00:03:25,697 --> 00:03:28,532
24علبه تونا؟
انها صفقه جيدة

23
00:03:28,658 --> 00:03:31,280
هل تستطيع التوقف عن الدوران
فانت تصيبنى بالدوار

24
00:03:32,662 --> 00:03:36,114
اذا فكان عليكى ان تضعى لائحه
انا وضعت!لقد كانت على الثلاجه!انت وضعتها

25
00:03:36,249 --> 00:03:39,250
10زجاجات من النبيذ؟ -
انتى دعوتيهم -

26
00:03:39,377 --> 00:03:41,370
ماذا تحبى ان تشربى(شيل)؟
شاى عشبى

27
00:03:41,505 --> 00:03:44,340
انظر,مكتوب عليها ورق مرجاض
وموضع تحتها خطان

28
00:03:44,466 --> 00:03:48,333
حسنا ،197 جنيها،وانت لم تحضر ورق للمرحاض
اجئت به؟؟

29
00:03:48,470 --> 00:03:50,095
اتعلم ، كميه كبيرة من النبيذ

30
00:03:50,222 --> 00:03:52,428
هذا جيد
(جاى) -
سابحث عن محلات بيع أخرى -

31
00:03:52,558 --> 00:03:54,182
سيكون عندهم.. اليس كذلك؟

32
00:03:55,853 --> 00:03:59,352
انك فى خطر كبير (شيل ) من ان تتحولى الى
بقرة بائسه

33
00:03:59,481 --> 00:04:03,016
لن اجلس هنا ، وادعك تحملقين فى
لنصف ساعه اخرى

34
00:04:03,152 --> 00:04:05,440
(سام)
(سام)

35
00:04:05,571 --> 00:04:07,231
عزيزى، انه لديه اشياء كثيرة ليفعلها

36
00:04:07,364 --> 00:04:10,116
لن يحتاجها الآن -
إنها الساعه الرابعه والنصف -

37
00:04:10,242 --> 00:04:11,238
لديه اشياء كثيرة

38
00:04:11,368 --> 00:04:12,946
!الحارس
رائع

39
00:04:13,078 --> 00:04:15,996
لقد وعدنى ابى ان يروى لى قصه
قبل النوم

40
00:04:19,585 --> 00:04:21,993
نعم، نستطيع فعل هذا

41
00:05:09,469 --> 00:05:11,794
اقضى عليه يا سام

42
00:05:32,284 --> 00:05:36,151
ذات مرة،كان هناك اثنان من الجنود الشرفاء والمحترمين

43
00:05:36,288 --> 00:05:39,289
وكانو فى الخدمه، ويحرصون رجل فى السيارة

44
00:05:39,416 --> 00:05:41,575
انا اريد قصه الملك ارثر

45
00:05:41,710 --> 00:05:44,664
قصتى افضل
لا،ليست كذلك

46
00:05:45,506 --> 00:05:48,341
هل تسمعنى،لانه من الممكن الا  احكى لك
اى قصص

47
00:05:48,467 --> 00:05:50,009
اى نوع من السيارات؟

48
00:05:51,637 --> 00:05:53,179
سيارة مضادة للرصاص

49
00:05:53,931 --> 00:05:56,007
لقد كانوا يسيرون حول المدينه

50
00:05:57,142 --> 00:05:58,222
اى مدينه؟

51
00:05:59,854 --> 00:06:01,727
مدينه بغداديه

52
00:06:03,441 --> 00:06:07,355
وقد كان هناك متمردين
وقد صنعوا قنبله

53
00:06:07,486 --> 00:06:10,108
وقد فجروا السيارة

54
00:06:10,239 --> 00:06:11,864
ولكنه ليس حقيقى،اليس كذلك؟

55
00:06:11,991 --> 00:06:13,865
لا،ليس اكثر،لا

56
00:06:16,495 --> 00:06:18,369
لا يجب أن تصرخ لوالدتى

57
00:06:19,999 --> 00:06:22,075
حسنا،هى بدات ذلك

58
00:06:23,044 --> 00:06:24,953
على الرغم من هذا ،انك كسول بعض الشيء

59
00:06:26,255 --> 00:06:28,165
من قال هذا؟
والدتى؟

60
00:06:28,299 --> 00:06:30,173
اقالت هى الان؟

61
00:06:30,969 --> 00:06:32,131
وانا

62
00:06:34,138 --> 00:06:35,681
افعلها يا ابى

63
00:06:38,476 --> 00:06:40,018
حسنا

64
00:06:41,020 --> 00:06:44,436
واحد،اتنان،ثلاثه

65
00:06:44,566 --> 00:06:45,515
ابرا كدابرا

66
00:07:02,751 --> 00:07:04,494
مرحبا , كيف حالك؟

67
00:07:04,628 --> 00:07:08,079
تبدو رائع كالعاده

68
00:07:08,215 --> 00:07:10,291
انه من الجيد رؤيتك

69
00:07:10,425 --> 00:07:11,623
(فيونا) -
ادخلى -

70
00:07:11,760 --> 00:07:13,385
انت؟ -
أجل -

71
00:07:14,680 --> 00:07:16,423
هل سنحصل على الخمر خاصتك؟

72
00:07:16,932 --> 00:07:18,391
اهذا انت؟

73
00:07:18,517 --> 00:07:21,601
الخدمه القوميه السويديه

74
00:07:21,728 --> 00:07:23,271
لم اعلم إنهم يجعلون النساء تقوم بذلك

75
00:07:23,397 --> 00:07:25,354
ااجل .انهم لا يفعلون
انا من يريد هذا

76
00:07:25,482 --> 00:07:27,522
لماذا يحظى الرجال بكل المتعه؟

77
00:07:31,864 --> 00:07:33,572
ها انتما...

78
00:07:34,617 --> 00:07:37,902
ما هذا الزى-
مهمه الحراسه-

79
00:07:38,037 --> 00:07:39,317
اهى خطيرة؟-

80
00:07:39,455 --> 00:07:41,697
أخطر من ان تتعرضى لنزع ملابسك لاحقا

81
00:07:48,798 --> 00:07:50,506
المال جيد

82
00:07:54,220 --> 00:07:56,343
المال جيد فعلا يا
(جاى)

83
00:07:57,849 --> 00:07:59,047
انا لا استطيع

84
00:08:04,939 --> 00:08:06,314
هنا

85
00:08:07,650 --> 00:08:10,402
جرب واحدة من هذة
ستفجر دماغك

86
00:08:10,528 --> 00:08:12,402
حاليا ،لن اكل اى شيئ احمر

87
00:08:17,535 --> 00:08:19,824
اتعلم(شيل)؟ -
عن ماذا،الريجيم؟ -

88
00:08:19,954 --> 00:08:21,497
لا، عن العمل

89
00:08:21,623 --> 00:08:23,781
قد اكون ذكرت شيئ عنه  سابقا

90
00:08:24,584 --> 00:08:27,538
لا عجب انها كانت قاسيه على
(لا تفعل هذا يا (جال

91
00:08:27,670 --> 00:08:30,375
ارغب فى ان يوضح احد هنا
ترتيب القيادة

92
00:08:30,507 --> 00:08:32,914
من يلعب بالكلب؟
(جاى)(جاى)-

93
00:08:34,886 --> 00:08:36,428
أنا قادم

94
00:08:39,850 --> 00:08:41,392
هذا وضح كل شيئ

95
00:08:42,352 --> 00:08:44,143
تبا لك

96
00:08:45,772 --> 00:08:48,346
لقد انتهينا هنا.. شهيه جيدة
كلوا جميعا

97
00:08:48,483 --> 00:08:49,859
احسنت فعلا
شكرا لك

98
00:08:49,985 --> 00:08:50,898
عجبا !

99
00:08:51,028 --> 00:08:53,400
هذا جميل
أشكرك , انها أقل ما يمكننى عمله

100
00:08:53,530 --> 00:08:55,938
الجيش والبحريه معا -
صلصة اللحم؟ -

101
00:08:56,074 --> 00:08:57,901
. لديكى سجلات جيده

102
00:08:58,035 --> 00:08:59,114
فلتمد يدك

103
00:09:00,746 --> 00:09:04,329
والان .. وقت الهتافات والترحيب
أجل , الهتافات ,,  ها هى لك

104
00:09:05,084 --> 00:09:06,626
نخب الحب -
نخبك -

105
00:09:06,752 --> 00:09:07,867
شكرا , شكرا

106
00:09:08,003 --> 00:09:09,795
أهناك شىء هنا تُريدينه يا(فيونا)؟

107
00:09:09,922 --> 00:09:11,084
. انا حقا سعيده
أمتأكده ؟

108
00:09:11,215 --> 00:09:13,172
ما هذه ؟
بعض من قبعات الطباخين ؟ ا

109
00:09:13,300 --> 00:09:15,340
.. انا فقط أفكر
- تستطيع ان تلبسهم فى اصابعك

110
00:09:15,469 --> 00:09:18,007
انهم بعض بعض الطباخين السويديين

111
00:09:20,850 --> 00:09:22,807
من سيقوم بصلاة المائده؟
هل ستقولين صلاة المائده؟

112
00:09:22,935 --> 00:09:24,513
يا الهى , توقف

113
00:09:24,645 --> 00:09:26,602
ليس على سفرتى -
لا ؟

114
00:09:26,731 --> 00:09:28,522
لا , لا

115
00:09:28,649 --> 00:09:30,227
أستطيع قولها بالايرلنديه من أجلك

116
00:09:30,359 --> 00:09:32,233
اذن , ماذا
ماذا لو

117
00:09:32,361 --> 00:09:34,852
تبيع شىء ما؟
انا لن افعل

118
00:09:36,282 --> 00:09:38,191
, كلا , انها نوع من

119
00:09:38,326 --> 00:09:42,370
.. كلا , انها عمليا
نوع مكون من جزئين و ,, انتى تعلمين

120
00:09:42,872 --> 00:09:44,331
انها مبيعات تجاريه

121
00:09:44,457 --> 00:09:46,995
انها ليست مثل الطرق على الباب
كما تعلمين

122
00:09:47,126 --> 00:09:49,534
ومعك حقيبه -
اجل , انها ليست فانيلات  وشاى , او مناشف -

123
00:09:52,090 --> 00:09:55,044
انا أعلم انك لاحظتى ذلك
من لهجه (جال) ولكن

124
00:09:55,176 --> 00:09:57,881
لقد كان كل الحق ل(كيندا) عندما
كنت صغيرا

125
00:09:58,012 --> 00:10:00,338
وعندما كنا اول من يدخل الجيش

126
00:10:00,473 --> 00:10:04,685
ولكن الامر ليس كما تعلمون
ف (سام) سيكبر سنا وسيصبح لديه مسؤوليه

127
00:10:04,811 --> 00:10:06,435
لقد كان شاقا عليه

128
00:10:06,563 --> 00:10:08,888
وهو كان يريد والده

129
00:10:09,024 --> 00:10:11,146
لذا يجب عليكى أن تتعاملى مع الوضع
عندما اكون بعيدا , حسنا؟

130
00:10:11,276 --> 00:10:12,936
أظن ان هذا صعبا علينا

131
00:10:13,069 --> 00:10:15,607
ثلاثه أشهر متتاليه
اعتدنا عليها بصعوبه

132
00:10:15,739 --> 00:10:18,989
ثلاث شهور ؟ -
بعض الاحيان , أجل -

133
00:10:19,117 --> 00:10:21,525
هذا يشبه تقريبا الام الوحيده

134
00:10:24,414 --> 00:10:26,573
هل يمكننى الذهاب إلى المرحاض من فضلك؟ -
بالطبع -

135
00:10:26,708 --> 00:10:28,997
فقط تمشى حول الزاويه
حسنا, أشكرك

136
00:10:29,127 --> 00:10:31,879
القفل ليس جيد
ولكننا نعلم انك ستكونى هناك

137
00:10:32,005 --> 00:10:35,172
اذن , لا أعتقد ان (سام) سيحصل على
صدمه بحياته

138
00:10:36,301 --> 00:10:37,712
بالاعلى ؟ -
اجل -

139
00:10:37,844 --> 00:10:40,300
سأجلبها , إستريحى -
متأكد؟ -

140
00:10:40,430 --> 00:10:42,553
حياة قديمه , حياة جديده -
بماذا تتوهم باحبيبى؟ -

141
00:10:44,601 --> 00:10:49,098
يا للمسيح !! انت بحاجه لمنشار حاد
لتحصل على قطعه من هذه اللحمه

142
00:10:50,149 --> 00:10:51,940
لانك أخذت الصدر بالكامل

143
00:10:52,067 --> 00:10:54,523
لقد قطعتهم جميعا , ألم أفعل؟

144
00:10:54,653 --> 00:10:56,445
أعتقد انه كان يوجد ثلاثه كبيره منها

145
00:10:59,074 --> 00:11:00,948
كان يجب ان تقولى لى حبيبى دائما

146
00:11:01,076 --> 00:11:02,619
أتعرف شيئا , بعكسك

147
00:11:02,745 --> 00:11:04,821
.لم أريد إحراجك أمام أى شخص من قبل

148
00:11:04,955 --> 00:11:07,244
وبناءا على ما تقولين , ما كل هذه الحيل ؟

149
00:11:07,374 --> 00:11:09,367
نحن نجلس على كل عشاء
ونقطع بالسكين كالمعتاد

150
00:11:09,502 --> 00:11:12,171
لقد قمتى بوضع الصلصه فى اناء داعر .

151
00:11:13,547 --> 00:11:16,085
عن ماذا كل هذا؟
انها تشبه مجموعه من المواد الكيماويه

152
00:11:24,934 --> 00:11:28,385
هل كل شئ على ما يرام ؟
أجل , هذه عادتى المفضله

153
00:11:29,480 --> 00:11:30,939
اذن , ما الذى تفعليه يا (فيونا) ؟

154
00:11:33,192 --> 00:11:34,603
موارد بشريه

155
00:11:35,194 --> 00:11:36,309
رجل متخابل

156
00:11:37,447 --> 00:11:39,854
أسف , شخص متخابل

157
00:11:41,117 --> 00:11:44,284
ما هذا ؟
اعنى , ما الذى يتوجب عليك فعله ؟

158
00:11:44,412 --> 00:11:46,950
لو ذهبت الى مصلحه ذات
أقسام جديدة

159
00:11:47,082 --> 00:11:50,866
فأنا أقوم بتقييم القوى العامله داخل
هذه الأقسام

160
00:11:51,002 --> 00:11:53,458
أنا أنتظر تعليق

161
00:11:55,090 --> 00:11:58,126
انا أعلم أن هناك احدا قادم -
انتى تقومين بإقالة الأشاص؟ -

162
00:12:01,763 --> 00:12:04,254
ان هذا ليس شخصيا

163
00:12:04,391 --> 00:12:06,549
انه على الارجح
شخصيا بالنسبه اليهم

164
00:12:07,686 --> 00:12:09,061
.. ولعائلتهم

165
00:12:09,187 --> 00:12:11,939
منذ متى وانت تكترث لأمر العائله ؟

166
00:12:12,065 --> 00:12:14,437
أوه , اجل , انا اعلم
انها منذ 8 أشهر

167
00:12:18,196 --> 00:12:22,858
هناك صورة كبيرة جدا
فى عالم الأعمال

168
00:12:26,747 --> 00:12:30,163
صورتك لا تختلف كثيرا
عن ذلك, أليس كذلك ياصديقى؟

169
00:12:30,292 --> 00:12:31,667
أتعنى (الجاكوزى ) ؟

170
00:12:35,255 --> 00:12:38,625
أعتقد ان هناك ازمه بنسبه 80% كانت
أكثر بريقا

171
00:12:38,759 --> 00:12:43,088
كلا , هذا ليس بالأسوأ
هناك الكثير من الأعمال القذره تحدث

172
00:12:43,222 --> 00:12:46,638
سأخبرك أكثر من مره الذين لديهم
وقت للقيام بالأشياء الغريبه

173
00:12:46,767 --> 00:12:47,930
.النازيون

174
00:12:48,060 --> 00:12:49,258
ها نحن ذاهبون

175
00:12:49,395 --> 00:12:51,637
أتمنى فقط
لو يمكننى الذهاب اليهم

176
00:12:51,772 --> 00:12:54,180
من الصعب على الرجل أن يعرف
إلى من ينتمى هذه الأيام

177
00:12:54,317 --> 00:12:56,558
يجب أن يكون لك ضجه بصوت عالى ياصديقى

178
00:12:56,694 --> 00:12:59,648
جولة الخدمه العسكريه يجب أن
تكون قادتك لإنشاء عالم جيد

179
00:12:59,780 --> 00:13:02,236
(أنا لم أفهم أبدا هذا الإعتقاد (الأيرلندى

180
00:13:02,366 --> 00:13:05,700
لاننى , أعتقد إنهم جميعهم
لديهم دين واحد

181
00:13:05,828 --> 00:13:07,370
حقا لا , حبيبتى

182
00:13:09,290 --> 00:13:10,321
جميعهم مسيحيين

183
00:13:11,042 --> 00:13:13,996
هذه هى الحقيقه -
هذا قابل للنقاش -

184
00:13:14,128 --> 00:13:16,038
اللعنه , لماذا يحدث هذا بالعراق؟

185
00:13:17,256 --> 00:13:20,672
لقد انتهت العراق ,, ماذا عن الان ؟ ها ؟ -
حقا؟ -

186
00:13:24,347 --> 00:13:26,174
لقد انهيت طعامى

187
00:13:29,352 --> 00:13:31,012
أبرا كدابرا

188
00:13:39,613 --> 00:13:42,151
هذا حقا , سخيف الذى تقوليه
امام صديقى حقا سخيف

189
00:13:42,282 --> 00:13:44,488
حقا ما أقوله سخيف امام صديقك

190
00:13:44,618 --> 00:13:45,993
(هذا ليس منزلك فقط يا (جاى

191
00:13:46,870 --> 00:13:48,779
تعال يا صديقى
لنذهب الى الفراش

192
00:14:00,592 --> 00:14:03,593
لا تهتم لأمرهم إنهم فقط منفعلون

193
00:14:03,720 --> 00:14:04,800
لماذا ؟

194
00:14:05,806 --> 00:14:08,012
لأنهم شربوا كثيرا
حسنا؟

195
00:14:08,142 --> 00:14:09,933
لا تشرب عندما تكبر

196
00:14:10,060 --> 00:14:11,638
تعدنى ؟ -
ولا حتى الماء؟ -

197
00:14:11,770 --> 00:14:13,146
بإستثناء هذا

198
00:14:13,272 --> 00:14:16,475
هل تعلم ان الحكومه تضع اشياء تؤدى
إلى إنكماش الكور التى تلعب بها

199
00:14:17,318 --> 00:14:18,895
ولكن خسرت  بعض الصداقات، اليس كذلك؟

200
00:14:19,028 --> 00:14:21,697
خسرت بعض الصداقات لفترة
ولكنك تعيد هذة الصداقات مرة اخرى اليس كذلك؟

201
00:14:22,489 --> 00:14:25,277
هذا ما يحدث مع والدك ووالدتك احيانا

202
00:14:25,409 --> 00:14:29,158
لان لديهم صداقه رائعه تجمعهم

203
00:14:29,288 --> 00:14:31,957
احيانا يتناقشو , واحيانا يتشاجرو

204
00:14:32,083 --> 00:14:33,493
.. اتعلم

205
00:14:33,626 --> 00:14:36,081
ولكن هذا لا يعنى اى شيئ

206
00:14:36,212 --> 00:14:37,920
ولذلك لا تقلق.. حسنا؟؟

207
00:14:41,384 --> 00:14:42,961
نوما هنيئا

208
00:15:04,657 --> 00:15:06,282
معذرة

209
00:15:06,409 --> 00:15:07,951
لا.. لاتكن أحمقا

210
00:15:15,001 --> 00:15:16,709
كم عمرك طفلك ؟

211
00:15:16,836 --> 00:15:20,419
(سام)
عندة 7سنوات

212
00:15:21,675 --> 00:15:22,789
وانت؟

213
00:15:22,926 --> 00:15:24,586
كلا, انا لم ارد انجاب طفل ابدا

214
00:15:25,428 --> 00:15:27,006
سوف تغيرين رايك

215
00:15:27,806 --> 00:15:29,845
لا. لا اعتقد ذك

216
00:15:31,977 --> 00:15:33,305
انا أحب الاطفال رغم هذا

217
00:15:37,274 --> 00:15:38,685
لقد كان الوحيد , كما تعلمين

218
00:15:39,526 --> 00:15:41,186
حب حياتك؟

219
00:15:41,320 --> 00:15:42,862
لا , الوحيد الذى طلب هذا

220
00:16:01,924 --> 00:16:03,466
هنالك مأساه

221
00:16:05,928 --> 00:16:07,470
اين؟

222
00:16:08,681 --> 00:16:10,305
(بريطانيا)
المحليه

223
00:16:10,432 --> 00:16:11,927
كم شخص على الللائحه ؟

224
00:16:13,728 --> 00:16:15,554
ثلاثه. ليست بالمأسه  الكبيره

225
00:16:36,334 --> 00:16:37,709
كم ثمنها؟

226
00:16:37,835 --> 00:16:39,875
لا تسأل..  (شيل) سوف تحصل عليها

227
00:16:40,922 --> 00:16:42,120
هذا  جميل

228
00:16:43,132 --> 00:16:44,959
ما رايك فى
(فيونا)

229
00:16:45,093 --> 00:16:47,050
أهى من قابلتها فى منزل اختك ؟

230
00:16:47,178 --> 00:16:48,970
لا

231
00:16:49,097 --> 00:16:50,721
ماذا؟

232
00:16:50,849 --> 00:16:53,933
يا رجل
انا اخبرك عن كثير من النساء الملائمات

233
00:16:54,060 --> 00:16:56,219
انه يخمد نار اضطرابك الجنسى ايضا
على النحو الصحيح

234
00:16:56,354 --> 00:16:58,263
تبا للجنس

235
00:16:58,398 --> 00:17:00,437
لا تضاجعها , حتى تعرف رده فعلها

236
00:17:00,567 --> 00:17:01,729
أهى تحب النوع الخشن ؟

237
00:17:01,860 --> 00:17:05,110
ألا تود المضاجعه الان ؟
أنا كبير جدا على هذا ,, اذن , ماذا عنك ؟

238
00:17:06,072 --> 00:17:07,982
أجل ؟
تكلم عن نفسك , يا جدى

239
00:17:11,244 --> 00:17:13,617
لقد كانت , (كيف) , ا
نعم.نعم. ... اعلم

240
00:17:15,165 --> 00:17:16,992
اسمع يا رجل لقد كان ذلك  منذ ثمانيه اشهر مضت

241
00:17:17,125 --> 00:17:20,874
عليك ان تكون الرجل الذى يعود على حصانه مجددا
اتفهم ماذا اعنى ؟

242
00:17:21,004 --> 00:17:23,127
حسنا فهمت
حسنا فهمت

243
00:17:29,847 --> 00:17:32,516
الفريق القديم قد عادوا  مجددا
الفارسين !!!

244
00:17:32,641 --> 00:17:34,183
سنفعلها

245
00:17:35,519 --> 00:17:37,642
سوف نتخلص من هذا

246
00:17:51,327 --> 00:17:53,569
هيا يا عزيزتى
هيا

247
00:18:06,467 --> 00:18:08,674
هل انت بخير؟

248
00:18:15,935 --> 00:18:17,346
لن يتمكنوا من العثور على هذة الجثه ابدا

249
00:18:17,478 --> 00:18:21,310
انت لا تتفوه بالكلمات فى اماكنها الصحيحه

250
00:18:23,026 --> 00:18:26,359
لا يهم كم هذا مقزز

251
00:18:26,487 --> 00:18:30,437
طالما انك تضع هذا امامها
فانت فى امان

252
00:18:31,659 --> 00:18:33,367
من الممكن ان تهرب بسبب هذا

253
00:18:34,412 --> 00:18:37,034
كل شئ بخير ، لانى لا أرتدى أى جوانتى

254
00:18:38,750 --> 00:18:40,908
من كان يعتقد هذا؟

255
00:18:52,597 --> 00:18:56,761
لقد كنت حزينه جدا الليله الماضيه

256
00:18:57,394 --> 00:19:01,344
حتى اتيت ..  وقد أصبحت سعيده سعيد جدا

257
00:19:01,481 --> 00:19:08,896
على الرغم من الحزن الذى كان يتغمرنى
الا اننى كنت أكن لك ابتسامه

258
00:19:09,698 --> 00:19:17,362
كنت منتظره أن تهدأ العاصفه وتمر  وتنتهى

259
00:19:18,749 --> 00:19:23,660
.. حتى يمكننى ان اظهر حبى

260
00:19:23,796 --> 00:19:25,872
أناا حقا أسف

261
00:19:28,467 --> 00:19:33,806
انت من يمكنه جعلى أضحك
عندما تبقى معى

262
00:19:33,931 --> 00:19:36,504
ولكنك غادرت

263
00:19:36,642 --> 00:19:44,935
وأصبحت محبطه أكثر مما كنت عليه
قبل مجيئك

264
00:19:45,067 --> 00:19:47,855
لقد كنت خائفه

265
00:20:37,788 --> 00:20:40,076
مرحى ,, سوف اتصل بك
حسنا ؟

266
00:20:40,207 --> 00:20:42,958
- لن تستطيع القياده هكذا يا صديقى
انا من سيقود, , لحين أجد مفاتيحى

267
00:20:43,085 --> 00:20:44,413
(شيل)
اتصل بسيارة اجرة

268
00:20:44,544 --> 00:20:46,371
انا بخير
امسح عينك

269
00:20:46,505 --> 00:20:48,747
سوف اجلب السيارة لمنزلك فى الصباح
اللعنه , نعم سوف تفعل

270
00:20:48,882 --> 00:20:51,171
لماذا لديك مشكله فى اتباع الاوامر ؟

271
00:20:51,301 --> 00:20:52,381
ابدك يدك اللعينه عنى

272
00:20:52,511 --> 00:20:55,132
اسمع , لا تأتى من خلف ظهرى الى هنا مجددا !!

273
00:21:02,396 --> 00:21:04,139
اتركتى يا رجل

274
00:21:06,650 --> 00:21:09,272
لقد خلعت عنى سروالى أيها السافل

275
00:21:17,870 --> 00:21:19,281
يا لذاك القميص
لقد تم مضاجعته

276
00:21:19,413 --> 00:21:21,073
ها  هيا!
يا صاح , تعال

277
00:21:28,839 --> 00:21:30,666
حمدا للرب
انه انتهت كل هذه التراهات

278
00:21:42,395 --> 00:21:43,937
حبيبى ؟

279
00:21:44,731 --> 00:21:47,138
حبيبى , تعال للداخل
لقد أصبح الجو باردا

280
00:21:49,110 --> 00:21:50,901
حسنا .. سأكون هناك بعد دقيقه

281
00:21:56,451 --> 00:21:58,989
استيقظ

282
00:21:59,120 --> 00:22:00,318
استيقظ

283
00:22:01,331 --> 00:22:02,742
استيقظ

284
00:22:03,249 --> 00:22:04,792
استيقظ

285
00:22:06,628 --> 00:22:08,122
استيقظ

286
00:22:11,007 --> 00:22:12,466
استيقظ
لا-

287
00:22:13,844 --> 00:22:15,504
ليس الان

288
00:22:30,485 --> 00:22:32,229
تعال هنا .. لن ادغدغك

289
00:22:33,780 --> 00:22:38,241
لقد امسكتك الان.. لن تهرب

290
00:22:39,536 --> 00:22:41,410
انا اسف جدا بخصوص الليله الماضيه

291
00:22:45,459 --> 00:22:47,416
لقد كنت مغفلا

292
00:22:50,464 --> 00:22:51,839
(شيل)

293
00:22:54,009 --> 00:22:55,801
(شيل )

294
00:22:55,928 --> 00:22:58,633
نعم.. ما من مشكله
سوف يكونوا هنا

295
00:22:58,764 --> 00:23:01,220
(شيل)
ماذا-

296
00:23:01,350 --> 00:23:04,221
تعالى  هنا-
ما الامر-؟

297
00:23:05,104 --> 00:23:08,140
تعالى هنا ساريكى شيئا

298
00:23:08,274 --> 00:23:11,144
لا.. تعال انت هنا

299
00:23:11,277 --> 00:23:13,685
(شيل)
تعالى هنا ايتها الكسوله

300
00:23:22,997 --> 00:23:24,705
تلك كانت أخر مرة

301
00:23:26,626 --> 00:23:28,868
انه عرض ... وليست اهانه

302
00:23:29,003 --> 00:23:30,747
كـــلا..انها توارى برازها

303
00:23:31,673 --> 00:23:33,665
انها هرة..
لا يمكن ان تكون هره

304
00:23:36,302 --> 00:23:38,260
اذن , ما هذا ؟

305
00:23:38,388 --> 00:23:40,262
..  أوه .. لا
(جاى)

306
00:23:41,850 --> 00:23:43,048
انه ارنب

307
00:23:43,184 --> 00:23:44,762
ضعه فى الخارج يا
(بين)

308
00:23:44,894 --> 00:23:47,848
ما سافعله , أنى سوف أطهوه
مع قليل م نالبصل والثوم

309
00:23:47,981 --> 00:23:49,855
ليس فى مطبخى

310
00:23:49,983 --> 00:23:51,525
حسنا

311
00:23:53,236 --> 00:23:55,028
تخلص منها فحسب يا عزيزى

312
00:24:01,578 --> 00:24:03,321
شمى هذا

313
00:24:07,209 --> 00:24:09,000
ما الذى يفعله والدى ؟

314
00:24:10,295 --> 00:24:12,087
والدك يقوم بعرض

315
00:24:12,881 --> 00:24:14,375
وما الذى ياكله ؟

316
00:24:15,217 --> 00:24:16,841
انه ياكل ارنبا

317
00:24:17,719 --> 00:24:19,511
من أين أتى به ؟

318
00:24:19,638 --> 00:24:21,512
من قطه

319
00:24:25,019 --> 00:24:28,055
والدك يعتقد أن القطه
تجلب لنا القليل بعض الهدايا

320
00:24:28,188 --> 00:24:30,762
والقطه تظن أننا لا ناكل جيدا
فى هذا المنزل

321
00:24:30,900 --> 00:24:33,521
أنا أعتقد فقط
انا القطه تحب قتل الارانب

322
00:25:03,266 --> 00:25:05,057
مرحبا-
من بالداخل ؟

323
00:25:06,519 --> 00:25:08,227
هل انت بخير؟

324
00:25:10,648 --> 00:25:12,475
لقد كانت الليله الماضيه جيدة .. ألم تكن ؟
ها ؟

325
00:25:12,609 --> 00:25:14,103
لقد كانت أفضل ليله
الليله الماضيه

326
00:25:14,235 --> 00:25:15,943
ماذا تعتقد-
نعم-

327
00:25:17,197 --> 00:25:19,652
طعام لذيذ , وكل شئ كان جيدا
لقد مرت فى لحظات

328
00:25:24,204 --> 00:25:27,158
أين ,(فيونا)؟
هل هى مرهقه ؟

329
00:25:27,957 --> 00:25:29,701
ليس لدى علم

330
00:25:29,834 --> 00:25:31,293
ماذا؟

331
00:25:32,295 --> 00:25:34,667
أعتقد اننى كنت صارما بعض الشئ
الليله الماضيه

332
00:25:37,467 --> 00:25:41,050
استيقظت هذا الصباح وعلى قضيبى كلمه
"عزيزى جون "

333
00:25:41,179 --> 00:25:43,006
انت تمزح

334
00:25:43,140 --> 00:25:44,682
لا

335
00:25:49,396 --> 00:25:50,938
عجبا !!  , يا صديقى

336
00:25:53,817 --> 00:25:56,569
قلتكف عن تراهاتك وهيا لنجهز , فالعميل ينتظلنا

337
00:26:08,832 --> 00:26:10,624
انا معجب بهذة السيارة

338
00:26:10,751 --> 00:26:12,578
تبدوا جيدة ولكنها سيئه فى المنعطفات

339
00:26:12,711 --> 00:26:14,254
هنا,, الوقايه خير من العلاج

340
00:26:14,380 --> 00:26:16,253
اننا مـتاخرين  بعض الشيئ على الاجتماع.. اليس كذلك؟

341
00:26:16,382 --> 00:26:17,793
اتعلم من هناك؟

342
00:26:17,925 --> 00:26:19,467
لاننى  لا اعلم

343
00:27:18,278 --> 00:27:20,105
انت اتيت بالتوصيات

344
00:27:22,866 --> 00:27:24,657
مكسبها كبير

345
00:27:24,785 --> 00:27:25,864
جيد

346
00:27:26,411 --> 00:27:27,656
ضرورى

347
00:27:27,788 --> 00:27:28,950
اة

348
00:27:42,261 --> 00:27:43,803
كل شيئ على ما يرام

349
00:27:44,471 --> 00:27:46,096
لا.. ليس كل شيئ على ما يرام

350
00:27:47,266 --> 00:27:49,342
اعتقد ان
(كيف )
كانت عاصفه

351
00:27:49,476 --> 00:27:51,718
على القيام بإعادة كتابتها

352
00:27:54,648 --> 00:27:55,846
جيد

353
00:27:56,650 --> 00:28:00,648
انه من الضرورى ان يتعلم المرء من الاخطاء
أكتشف هذا دائما

354
00:28:07,828 --> 00:28:09,287
اللعنه كان هذا دراميا

355
00:28:09,413 --> 00:28:11,453
انا انزف على السجادة

356
00:28:14,961 --> 00:28:18,460
لا أحدا منهم يقول من فضلك , أو شكرا لك
...هذا ما يزعجنى حقا

357
00:28:18,589 --> 00:28:21,080
انا اعنى ان الاخلاق الحميدة لا تكلف شيئا
مطلقا ,أليس كذلك

358
00:28:22,593 --> 00:28:24,882
كيف عرف بشأن (كيف)؟

359
00:28:25,012 --> 00:28:27,135
هو ارادك ان تعرف انه يعرف

360
00:28:28,016 --> 00:28:30,886
ماذا يعنى هذا؟ -
نوعا ما من السيكولوجيا والتحكم النفسى -

361
00:28:40,236 --> 00:28:42,810
سحقا
اليست هذة اليد التى تمارس بها العادة السريه؟

362
00:28:42,947 --> 00:28:45,652
لا-
حسنا.. اتعلم-

363
00:28:46,201 --> 00:28:47,232
...كل غمه...

364
00:28:48,119 --> 00:28:50,527
هل أحصل على واحده من هؤلاء؟ -
أجل خذهم -

365
00:28:52,582 --> 00:28:55,038
يقولون .. ان هذا جيد

366
00:28:55,168 --> 00:28:57,659
علينا وضع ضماده او شىء ما

367
00:28:57,796 --> 00:29:00,121
يجب أن أتخطى إستقبال الفندق بدون
أن يلاحظوها

368
00:29:00,257 --> 00:29:02,296
إنها منتفخه

369
00:29:02,425 --> 00:29:03,884
انا ساسير فى هذا الجانب

370
00:29:04,010 --> 00:29:05,635
ابقى انت على اليسار و
انا ساكون على اليمين

371
00:29:05,762 --> 00:29:07,304
حسنا

372
00:29:08,098 --> 00:29:10,340
يمكننى ان افعل مع تنظيف الحوض
قليلا

373
00:29:10,475 --> 00:29:12,219
اترك هذا لى .. سافعلها انا-
حسنا-

374
00:29:43,717 --> 00:29:46,209
هل اخذت واحده من هؤلاء هذا الصباح
يا عزيزى؟

375
00:29:46,345 --> 00:29:49,714
نعم.. هذا جيد
انها ست مرات فى اليوم

376
00:29:56,606 --> 00:29:58,148
جميل

377
00:29:58,774 --> 00:30:00,317
استبلى حسنا؟

378
00:30:07,116 --> 00:30:08,943
اراك قريبا

379
00:30:09,077 --> 00:30:10,986
ادخل الى المنزل
ستبتل قدماك-

380
00:30:16,334 --> 00:30:17,876
اذهب

381
00:30:26,177 --> 00:30:27,553
وداعا

382
00:30:37,564 --> 00:30:39,106
احب هذا قليلا

383
00:30:41,359 --> 00:30:43,685
لن نذهب لشاطىء البحر يا
(جاى)

384
00:30:53,747 --> 00:30:55,289
شكرا لك

385
00:30:55,415 --> 00:30:57,325
ممكن ان تضع بطاقتك هنا.. رجاءا؟؟

386
00:30:58,752 --> 00:30:59,950
هل انت هنا للعمل؟

387
00:31:00,087 --> 00:31:02,044
للتمفرقعات -
معذره؟ -

388
00:31:02,172 --> 00:31:05,007
ابداع فى حلقات المفاتيح.. ورق القبعات

389
00:31:05,134 --> 00:31:07,340
اضافر بالستيكيه
سحر الكلاب

390
00:31:07,469 --> 00:31:09,129
هذا هو تخصصى-
معذرة؟-

391
00:31:09,263 --> 00:31:11,302
بأمانه ..لن تكونى علاقه حب

392
00:31:16,103 --> 00:31:17,894
لا تبدوا كرجل مبيعات

393
00:31:18,022 --> 00:31:20,180
هل يوجد فى الغرف اتصال انترنت لاسلكلى؟؟
لا-

394
00:31:21,233 --> 00:31:24,649
انا اسف.. لقد تم رفض .. بطاقة ائتمانك
ساجربها مرة اخرى

395
00:31:24,778 --> 00:31:26,356
حسنا , جربى

396
00:31:27,740 --> 00:31:30,112
سأقوم بالإتصال لكى أحصل على ترخيص

397
00:31:30,242 --> 00:31:32,947
حسنا لا بأس , سأحصل أنا عليه
لا تقلقى , سأحصل عليه

398
00:31:34,789 --> 00:31:36,069
(مرحبا (شيل

399
00:31:36,207 --> 00:31:38,614
أجل , الفندق قام برفض بطاقتى الإلكترونيه

400
00:31:40,294 --> 00:31:42,785
أجل , قامو برفضها فلا يوجد نقود بها

401
00:31:42,922 --> 00:31:46,208
انظرى , نبدو كالمغفلين الذين يلفتون إنتباه الجميع

402
00:31:46,342 --> 00:31:49,011
فهم بالطبع يقولون من هؤلاء الأشخاص
الذين لا يملكون المال من أجل الحصول على غرفه

403
00:31:49,137 --> 00:31:51,758
(إسمى (ريتشارد -
تشرفت بمقابلتك -

404
00:31:51,889 --> 00:31:53,432
(أصدقائى يدعوننى ب (ديك

405
00:31:53,558 --> 00:31:56,263
.لا أصدق إنكِ لا تمتلكين عشرة دقائق لتقمين بذلك

406
00:31:56,394 --> 00:31:58,351
.أنتى تستطيعين القيام بذلك عبر هاتفك

407
00:32:08,656 --> 00:32:10,732
.الصابون جيد

408
00:32:10,867 --> 00:32:13,109
هى بالغلاف؟ -
أجل -

409
00:32:13,870 --> 00:32:16,278
جيد , أنا أكره هذا الصابون القذر

410
00:32:18,667 --> 00:32:20,410
إذا , ماذا ستفعل؟

411
00:32:20,544 --> 00:32:22,002
سأقوم بالمعتاد , واتابع هذا الرجل

412
00:32:22,128 --> 00:32:24,121
وأرى ما يحصل عليه بالخارج
ومن يقوم بمعانقته

413
00:32:24,256 --> 00:32:25,750
ماذا يعنى هذا؟

414
00:32:25,882 --> 00:32:31,007
لا فقط قم بِإسقاطه بوابل من الرصاص
لكى تحطم رأسه

415
00:32:32,264 --> 00:32:33,378
أجل

416
00:32:33,932 --> 00:32:35,426
أجل

417
00:32:39,688 --> 00:32:43,733
هو يبلغ من العمر 45 عاما
ويعيش فى طريق ملىء بالمياه البارده

418
00:32:44,860 --> 00:32:47,066
إن كان يمتلك كلب , هل سنقوم
بإطلاق النار عليه أيضا؟

419
00:32:47,196 --> 00:32:48,738
أجل

420
00:32:48,864 --> 00:32:51,236
الكلاب غالية الثمن هُنا,أليس كذلك؟

421
00:33:06,423 --> 00:33:09,341
أردت فقط  أن أوجه كلمة شكر
(إلى (جاستين

422
00:33:09,468 --> 00:33:12,920
تعليمه قام بمساعدتى وكان كل
شىء ملحوظ

423
00:33:13,055 --> 00:33:15,807
لم يحدث لى أى نوبة حزن وقلق
.خلال الثلاثة أسابيع

424
00:33:15,933 --> 00:33:17,012
.لا تستمع لهم

425
00:33:17,143 --> 00:33:20,144
حديثهم كالدوده الى تتوغل بداخل جمجمتى

426
00:33:20,271 --> 00:33:24,434
كأننا بجنازه وسيواصلون طريقهم
حتى يصلو إلينا

427
00:33:26,527 --> 00:33:29,979
قمت بترشيدك عندما رأيتك تواجه
مشكله نفسيه

428
00:33:30,114 --> 00:33:31,692
(بعد رحيل (دنكان

429
00:33:31,824 --> 00:33:33,532
لا أطيق الإنتظار حتى أرى إرشاداته
وهى تواجه إنفعالك

430
00:33:33,659 --> 00:33:35,617
ليس بعد

431
00:33:36,788 --> 00:33:38,864
سأقوم بقتله ياصديقى -
لا تقتله يارجل -

432
00:33:38,998 --> 00:33:41,406
أنا سأقوم بعمل مذبحه على
هذه الطاوله الآن

433
00:33:42,335 --> 00:33:44,292
.فى الفندق

434
00:33:44,420 --> 00:33:45,701
.لن أقوم يإطلاق النار عليه ياصديقى

435
00:33:45,839 --> 00:33:48,330
سأقوم بهذا فى وقت ما وببطء

436
00:33:48,466 --> 00:33:50,258
بالسكين؟ -
أجل -

437
00:33:50,385 --> 00:33:53,339
يجب أن نغنى أغنيه

438
00:33:53,471 --> 00:33:58,299
حسنا , هل أقوم بإحضار الجيتار؟ -
أجل , إذهب وأحضره -

439
00:33:58,435 --> 00:34:00,226
اللعنه , ها نحن

440
00:34:00,687 --> 00:34:03,225
(كنت تتوقع حضور (جيرمى بيدل
أليس كذلك؟

441
00:34:03,356 --> 00:34:06,856
ولكنه ميت لم يستطع القدوم -
لم يعد يلعب الجيتار  -

442
00:34:10,739 --> 00:34:13,942
"بعيدا عن الجنود"

443
00:34:14,076 --> 00:34:16,827
"ومسيرة الحرب"

444
00:34:17,537 --> 00:34:20,788
"مع صليب المسيح"

445
00:34:20,916 --> 00:34:24,415
...سنقوم بالعبور قبلهم

446
00:34:24,545 --> 00:34:26,205
أعرف هذه الأغنيه

447
00:34:30,217 --> 00:34:33,218
انظر لهذا , اللعنه على هؤلاء
السعداء الأغبياء

448
00:34:38,434 --> 00:34:41,055
.أنت تسبب لى عسر هضم

449
00:34:41,186 --> 00:34:43,060
آسف

450
00:34:43,647 --> 00:34:44,928
.قبلت اعتذارك

451
00:34:47,026 --> 00:34:50,192
أحيانا حب الرب يكون من الصعب إستيعابه

452
00:34:50,321 --> 00:34:52,444
.ليس بصعوبة هذه العشاء

453
00:34:55,576 --> 00:34:57,118
.الرب يحبك

454
00:34:57,953 --> 00:35:00,491
يحبنى؟
...حسنا , أخبره نيابا عنى

455
00:35:00,623 --> 00:35:04,668
إنه يجب أن يبقيك بعيدا عن طريقى
.إذا كنت من الناس الى يحبهم

456
00:35:06,629 --> 00:35:09,963
لا مزيد من الجيتار يارجل ,ليس
بالمطاعم

457
00:35:10,091 --> 00:35:11,918
.ليس هذا الوقت ولا المكان المناسب

458
00:35:12,051 --> 00:35:16,179
فالمكان والوقت المناسب لهذا معزول جدا

459
00:35:16,305 --> 00:35:19,971
حيث لا يوجد أحد هناك منذ مئات السنين

460
00:35:20,101 --> 00:35:21,381
حسنا؟

461
00:35:22,145 --> 00:35:24,766
(أنت لست (جيمى هيندريكس

462
00:35:32,072 --> 00:35:35,772
آسف جدا , بشأن صديقى من فضلكم
تقبلو إعتذارى المتواضع

463
00:35:35,909 --> 00:35:38,660
وإذا كان لديكم بعض المشاكل النفسيه
فلتصفونا بهذا ,حسنا

464
00:35:38,787 --> 00:35:40,067
إحضر لهم جميعا شراب.

465
00:35:40,205 --> 00:35:42,612
عصير برتقال مضاعف من أجلهم جميعا

466
00:36:30,923 --> 00:36:33,841
لا يبدو كمنزل لوغد ناضج
أليس كذلك؟

467
00:36:35,803 --> 00:36:39,089
اللعنه , على شكل هذا الكاهن
اللعين اللامع

468
00:36:39,223 --> 00:36:41,097
ستستمتع بهذا يارجل

469
00:36:41,559 --> 00:36:43,350
.أجل, جيد الأهم إنه ليس طفل صغير

470
00:36:43,477 --> 00:36:45,221
ما الذى يحمله هناك؟

471
00:36:47,315 --> 00:36:49,307
حقيبة جديده

472
00:36:58,642 --> 00:37:03,060
القسيس

473
00:37:14,843 --> 00:37:16,385
.أنت شعرت بالقلق

474
00:37:18,513 --> 00:37:20,055
ربما

475
00:37:22,309 --> 00:37:24,017
.ربما لديه إجتماع بأطفاله

476
00:37:24,144 --> 00:37:27,844
قد نحصل على ممر لكل القذاره التى
سنقوم بها

477
00:37:27,981 --> 00:37:29,855
.هذا مُعقد

478
00:37:31,276 --> 00:37:35,190
كأب يجب القيام بكل ما يحتاجوه حتى
.إذا كنت لن أحصل على راتب

479
00:37:35,322 --> 00:37:38,027
فقط من أجل المحضر , سأقوم
بأى شىء فظيع

480
00:39:19,636 --> 00:39:21,261
إستدر

481
00:39:22,597 --> 00:39:24,222
شكرا لك

482
00:39:56,340 --> 00:39:58,463
تعتقد لماذا كانت هذه الإبتسامه على وجههُ؟

483
00:40:00,761 --> 00:40:02,469
من المحتمل , إنه يقول فى سلام

484
00:40:03,264 --> 00:40:04,806
لا تعرف مدى الشعور بالسلام

485
00:40:04,932 --> 00:40:06,592
إذا حصلت على طلقه فى مؤخرة رأسى

486
00:40:11,564 --> 00:40:13,770
يمكنك رؤيتى؟ -
أجل -

487
00:40:15,067 --> 00:40:17,060
أجل , آسفه إستيقظت للتو

488
00:40:17,195 --> 00:40:18,653
آسف -
لا ,الأمور على ما يرام -

489
00:40:18,780 --> 00:40:20,571
فقط (سام) كان يقظ طوال الليل

490
00:40:20,698 --> 00:40:22,738
هو بخير؟ -
أجل , هو بخير -

491
00:40:22,867 --> 00:40:24,943
.يحلم أحلام سيئه بقطته

492
00:40:25,078 --> 00:40:26,987
كيف غرفتك؟ لم أسألك
عندما رأيتها أولا

493
00:40:27,121 --> 00:40:28,532
أجل , هى جيده

494
00:40:29,415 --> 00:40:31,622
وجدولك؟ -
إنتهيت من واحد -

495
00:40:31,751 --> 00:40:33,958
بطريقه آمنه؟ -
أجل , بالتأكيد -

496
00:40:34,087 --> 00:40:36,126
لا تقلقى , أنا بخير

497
00:40:36,256 --> 00:40:38,129
(حبيبى , لقد أتت (فيونا

498
00:40:39,259 --> 00:40:41,086
(وأحضرت هديه ل (سام

499
00:40:41,219 --> 00:40:43,128
.هذا غريب نوعا ما

500
00:40:43,263 --> 00:40:45,635
لم  أكن أحبها بأول الأمر ولكن لا أمانع
وجودها الآن

501
00:40:45,765 --> 00:40:47,557
بماذا تفكر؟

502
00:40:47,684 --> 00:40:50,638
ربما يجب ألا تكونى بمفردك -
أجل , هذا الذى كنت أفكر به -

503
00:40:52,230 --> 00:40:55,065
لا تتركيها بأى مكان قريب من ورشة العمل -
لست مُغفله -

504
00:40:55,192 --> 00:40:58,027
يجب على الذهاب ,(سام) يُنادينى
حسنا؟

505
00:40:59,696 --> 00:41:01,605
هل تفتقدينى؟ -
بالطبع أفتقدك -

506
00:41:01,740 --> 00:41:03,649
دائما

507
00:41:03,784 --> 00:41:05,527
أُحبك

508
00:41:57,964 --> 00:42:01,629
يبدو أن هذا الشخص نكره , جميعهم
يبدون كذلك ياصديقى

509
00:42:01,759 --> 00:42:03,835
بالرغم من ذلك هو يبدو مثل
(عمى (تيرى

510
00:42:05,013 --> 00:42:07,586
عمك (تيرى) هل هذا عمك الجديد؟

511
00:42:08,891 --> 00:42:10,968
لم يكن شخص مميز ولكنه
بالفعل عمى

512
00:42:11,102 --> 00:42:13,344
أجل , هو بالطبع مغفل

513
00:42:13,479 --> 00:42:16,979
ألم يكن أحدى الأشخاص الذين
يأخذون أموال إبن أخاهم

514
00:42:17,108 --> 00:42:18,519
بحجة إنه عمهم؟

515
00:42:18,651 --> 00:42:23,112
بربك يارجل , هذا ما تفعله العائله

516
00:42:24,032 --> 00:42:25,906
هل تحدثت إلى (فيونا)؟

517
00:42:26,743 --> 00:42:28,285
لا

518
00:42:28,912 --> 00:42:31,829
(ذهبت إلى المنزل لكى تتحدث مع (شيل

519
00:42:31,957 --> 00:42:34,958
حقا؟ هذا مثير للإهتمام -
أجل -

520
00:42:36,711 --> 00:42:38,254
تقول إنها تنتظر

521
00:42:40,465 --> 00:42:42,007
تنتظرنى؟

522
00:42:42,843 --> 00:42:45,001
أجل , أعتقد ذلك

523
00:42:49,850 --> 00:42:52,388
.سأظل بعيدا عنها لفتره أطول قليلا

524
00:42:52,519 --> 00:42:54,393
أتعرف ماذا أعنيه , أليس كذلك؟

525
00:42:54,521 --> 00:42:57,273
جال) ,يجب أن تقوم بالإتصال بها)
...أنا لا أريد

526
00:42:58,358 --> 00:43:03,104
رؤية عينيها المُخيفه أمام غرفتى
.عندما أعود للمنزل

527
00:43:03,238 --> 00:43:05,646
(يجب ألا تجرؤ وتتحدث عن (فيونا
أمامى هكذا

528
00:43:05,783 --> 00:43:07,859
.هى تبدو فتاة جيده

529
00:43:08,869 --> 00:43:11,360
هى تكون شيطان لعين بالسرير ,وانا اخبرتك بذلك

530
00:43:11,497 --> 00:43:13,205
أجل

531
00:43:13,332 --> 00:43:14,874
!اللعنه لهذا

532
00:43:17,503 --> 00:43:19,959
إشرح -
أنت تعرف -

533
00:43:21,215 --> 00:43:24,999
وضعها بهذه الطريقه , كان يجبرنى
أن أحلق شعر جسدى من أجلها

534
00:43:46,324 --> 00:43:47,866
(جال)

535
00:43:49,118 --> 00:43:50,826
ماذا , هل بدأنا؟

536
00:43:57,544 --> 00:44:00,165
أجل , سنذهب ونرى ما الشىء الذى يغلق
عليه هناك أولا

537
00:44:03,633 --> 00:44:04,664
حقا؟

538
00:44:06,886 --> 00:44:08,926
إعتقدت إننا سنقوم يمراقبته

539
00:44:11,016 --> 00:44:13,886
لا , سنذهب ونلقى نظره ياصديقى

540
00:44:58,189 --> 00:45:00,062
إنه مُحب للعاده السريه

541
00:45:00,649 --> 00:45:02,607
لا يمكنك إطلاق النار عليه من
أجل قيامه بالعاده السريه

542
00:45:08,324 --> 00:45:09,866
يقوم بأعمال إباحيه؟

543
00:45:09,992 --> 00:45:11,866
.ليس هناك شىء كافى لهذا

544
00:45:14,163 --> 00:45:15,705
لا , أنت مُحق

545
00:45:20,753 --> 00:45:22,331
اللعنه

546
00:45:22,463 --> 00:45:24,337
ماذا؟

547
00:45:26,217 --> 00:45:28,838
لن تحب النظر لذلك

548
00:45:28,970 --> 00:45:31,046
جيد , فأنا سأراه الآن

549
00:45:36,853 --> 00:45:38,644
اللعنه لهذا , يارجل

550
00:45:54,788 --> 00:45:57,113
!النجده , النجده

551
00:46:04,756 --> 00:46:06,749
يوجد خطا ما

552
00:46:06,883 --> 00:46:08,342
حقا؟

553
00:46:08,468 --> 00:46:10,627
.أنت مخطأ بهويتى

554
00:46:12,139 --> 00:46:14,677
لماذا لا تقول إننا لصوصك فقط؟

555
00:46:14,808 --> 00:46:16,137
حقا؟

556
00:46:16,268 --> 00:46:18,510
إذا كنتم كذلك , فلتأخذو ما تشاؤون

557
00:46:19,271 --> 00:46:21,062
يجب القيام بهذا مع بعض التشجيع

558
00:46:21,190 --> 00:46:24,309
العالم ليس ملىء بالشاذين جنسيا مثلك

559
00:46:24,443 --> 00:46:25,854
.رأينا الذى تُخفيه

560
00:46:26,403 --> 00:46:28,111
اللعنه -
أجل -

561
00:46:29,782 --> 00:46:31,940
إنها لعبتك , أيها الصبى الكبير

562
00:46:32,076 --> 00:46:34,697
لا , تزعجنا أيها الشاذ الحقير

563
00:46:36,664 --> 00:46:38,122
...إستمع

564
00:46:39,333 --> 00:46:41,207
.لقد رأيت الفيلم الذى تخفيه

565
00:46:43,170 --> 00:46:44,997
.انا فقط أمين المكتبه

566
00:46:45,715 --> 00:46:47,588
من اجل من؟

567
00:46:48,634 --> 00:46:50,294
هذا ليس عدلا

568
00:46:50,428 --> 00:46:52,136
سأريك العدل

569
00:46:55,182 --> 00:46:56,725
من فضلك

570
00:46:57,977 --> 00:47:01,678
لا تفعل .. فهذا يجعلنى أكرهك
اكثر , حسنا؟

571
00:47:01,814 --> 00:47:03,356
لمن هذه الأفلام؟

572
00:47:05,401 --> 00:47:08,936
لا يمكننى  إخبارك بهذا

573
00:47:36,141 --> 00:47:39,510
"هو يسكن بشارع "جرين وولد

574
00:47:39,644 --> 00:47:41,886
"15شارع "جرين وولد

575
00:47:44,900 --> 00:47:46,727
أين تحتفظ بأموالك؟

576
00:47:47,819 --> 00:47:50,357
فى الخزنه -
أى غرفه؟ -

577
00:47:52,908 --> 00:47:55,481
الطباق العلوى على اليمين

578
00:48:12,761 --> 00:48:14,339
هل هو يعرف؟

579
00:48:15,681 --> 00:48:16,879
ماذا؟

580
00:48:17,016 --> 00:48:19,139
حيث تكون

581
00:48:21,854 --> 00:48:23,478
لا يعرف , أليس كذلك؟

582
00:48:24,899 --> 00:48:27,306
اللعنه , عن ماذا تتحدث؟

583
00:48:28,819 --> 00:48:30,895
...قبل أن يعود

584
00:48:33,824 --> 00:48:35,698
أريد فقط أن أقول

585
00:48:38,913 --> 00:48:40,455
.شكرا لك

586
00:48:41,624 --> 00:48:43,166
من اجل ماذا؟

587
00:48:43,292 --> 00:48:46,827
أنا سعيد لمقابلتك

588
00:48:59,767 --> 00:49:01,310
جيد

589
00:49:12,614 --> 00:49:14,156
أفهم

590
00:49:16,034 --> 00:49:18,607
يجب أن تفعل ما عليك فعله

591
00:49:45,606 --> 00:49:47,148
شكرا لك

592
00:49:50,944 --> 00:49:52,487
شكرا لك

593
00:49:56,575 --> 00:49:58,651
أنت وغد حقير مجنون

594
00:50:04,750 --> 00:50:06,292
!اللعنه

595
00:50:10,131 --> 00:50:12,882
تستطيع تنظيف هذه الفوضى بنفسك ,حسنا؟

596
00:50:13,009 --> 00:50:14,551
جيد

597
00:50:17,555 --> 00:50:19,429
سأحضر الحقيبه

598
00:50:23,561 --> 00:50:25,637
لنذهب إلى هذا المنزل بشارع
"جرين وولد"

599
00:50:25,772 --> 00:50:27,480
اللعنه , أنت بحاجه إلى الكذب عليك

600
00:50:27,607 --> 00:50:29,813
سأذهب إلى شارع "جرين وولد " الآن

601
00:50:29,942 --> 00:50:32,979
اللعنه , ماذا ستقول (شيل) عن هذا؟ -
إذا لا تخبرها بذلك -

602
00:50:33,112 --> 00:50:34,655
!تبا

603
00:50:36,866 --> 00:50:38,740
أنت ستخرج عن القائمه الآن يارجل , حسنا

604
00:50:58,179 --> 00:51:00,256
حسنا , لا تتسكع

605
00:51:02,642 --> 00:51:04,718
إذا لم أعود خلال 20 دقيقه , فلتأتى
وتأخذنى

606
00:51:04,853 --> 00:51:06,929
لا تقلق , سأفعل

607
00:51:30,546 --> 00:51:33,879
اللعنه , أول وظيفه حصلنا عليها بعد شهور
وسيخرج عنها مره ثانيه

608
00:53:15,736 --> 00:53:17,978
اللعنه على هذا

609
00:53:22,284 --> 00:53:24,526
.بحق المسيح

610
00:54:43,283 --> 00:54:45,323
هل مر 20 دقيقه؟

611
00:54:45,452 --> 00:54:47,326
لنخرج من هُنا

612
00:54:47,788 --> 00:54:49,994
ماذا سنفعل معه الآن؟

613
00:54:54,878 --> 00:54:57,666
رائع , حقا رائع

614
00:55:13,230 --> 00:55:14,938
أنت مغطى بالدماء

615
00:55:17,777 --> 00:55:19,319
سأحرق هذا

616
00:55:19,445 --> 00:55:21,521
يقولون إنها صفه جيده للرسام
ومهندس الديكور

617
00:55:23,616 --> 00:55:26,533
ماذا؟ -
تنظيف ملابس العمل -

618
00:55:30,206 --> 00:55:31,748
نقطه جيده

619
00:56:20,215 --> 00:56:22,172
.لا أشعر بإرتكاب خطأ

620
00:56:22,843 --> 00:56:24,919
.كانو أشخاصا سيئون

621
00:56:27,890 --> 00:56:29,598
.كان يجب أن يعانو

622
00:56:35,522 --> 00:56:38,440
كنت أحب النظر إلى النار منذ
أن كنت طفل

623
00:58:00,317 --> 00:58:02,855
..مرحبا , حبيبى لم أتوقع عودتك

624
00:58:03,570 --> 00:58:06,192
لا يوجد لدينا أى طعام -
حسنا , سنذهب للخارج -

625
00:58:06,323 --> 00:58:07,782
.إنها ليلة المدرسة

626
00:58:08,498 --> 00:58:09,568
(أنا فقط أُريد رؤية (سام

627
00:58:09,604 --> 00:58:12,909
لا , هو يلعب حبييبى
أيمكننا التحدث فى هذا لاحقا؟

628
00:58:14,289 --> 00:58:16,163
مرحبا (جاى) , أنت عُدت؟

629
00:58:16,291 --> 00:58:18,035
.كنا نتناول فقط كأسين من النبيذ

630
00:58:18,168 --> 00:58:19,497
أجل , مع التنهيد

631
00:58:22,673 --> 00:58:25,425
أتريد الإنضمام إلينا؟

632
00:58:25,551 --> 00:58:28,220
أجل , يجب أن أحضر كل الحزم
الخاصه بى

633
00:58:29,638 --> 00:58:32,675
يجب أن أذهب -
لا تكونى سخيفه , كنتى هنا أولا -

634
00:58:32,808 --> 00:58:35,050
إبقى , الأمور بخير , أليس كذلك؟

635
00:58:35,895 --> 00:58:37,437
أجل

636
00:58:50,117 --> 00:58:51,660
(شيل)

637
00:58:58,000 --> 00:58:59,993
(بحق المسيح يا (جاى

638
00:59:03,464 --> 00:59:05,007
!يا إلهى

639
00:59:05,133 --> 00:59:07,375
هذه إصابه بالغه ياحبيبى
يجب أن تذهب لرؤية الطبيب

640
00:59:07,510 --> 00:59:09,052
لن أفعل

641
00:59:09,804 --> 00:59:11,346
...لا

642
00:59:12,056 --> 00:59:14,382
سأقوم بوضع كريم أو شىء ما

643
00:59:18,104 --> 00:59:21,888
تقول إنك لم تكن تُعانى من الضغط؟

644
00:59:23,234 --> 00:59:24,894
أجل

645
00:59:25,028 --> 00:59:28,777
هل حدث لك غثيان من قبل؟

646
00:59:28,907 --> 00:59:31,480
أجل , لا

647
00:59:35,914 --> 00:59:37,574
ما سبب هذا؟

648
00:59:37,708 --> 00:59:39,581
هل يوجد سبب معين؟

649
00:59:42,337 --> 00:59:43,879
لا

650
00:59:44,006 --> 00:59:45,879
..فى الواقع

651
00:59:47,050 --> 00:59:49,126
.ربما أثناء نقل إحدى المواد الخام

652
00:59:52,806 --> 00:59:54,598
.أنا أمتلك عائله

653
00:59:55,934 --> 00:59:59,220
الآن ماذا عن حياتك الجنسيه
كيف تسير؟

654
00:59:59,355 --> 01:00:00,813
طبيعيه؟

655
01:00:01,899 --> 01:00:05,979
إستمع , زوجتى قالت إنه يجب ان آتى هنا
لكى ترى إصابة يدى

656
01:00:06,111 --> 01:00:07,356
!أنت بخير

657
01:00:10,074 --> 01:00:13,407
أجل , ولكن يدى ليست كذلك
أتريد إلقاء نظره عليها؟

658
01:00:13,536 --> 01:00:16,453
من الأفضل لا , ويمكننى إعطائك بعض النصائح

659
01:00:19,709 --> 01:00:21,867
ماذا حدث لدكتور (بابكين)؟

660
01:00:22,962 --> 01:00:25,500
الماضى ذهب

661
01:00:26,173 --> 01:00:28,462
المستقبل

662
01:00:28,593 --> 01:00:30,466
لم يأتى بعد

663
01:00:32,471 --> 01:00:34,879
.يوجد فقط هذه اللحظه

664
01:01:27,194 --> 01:01:29,685
(جاى)

665
01:01:32,324 --> 01:01:33,866
(جاى)

666
01:01:39,456 --> 01:01:40,488
(جاى)

667
01:01:45,963 --> 01:01:47,422
..هذا وحشى

668
01:01:52,887 --> 01:01:54,760
ربما أطفال؟

669
01:01:56,515 --> 01:01:58,057
.ربما غجر

670
01:02:03,189 --> 01:02:04,564
أنتى بخير , عزيزتى؟

671
01:02:04,690 --> 01:02:06,564
شخص ما قتل القطه

672
01:02:07,568 --> 01:02:09,727
!اللعنه , القطه

673
01:02:10,446 --> 01:02:11,988
.لا تعرف

674
01:02:12,782 --> 01:02:15,024
لا احد يعرف ماذا حدث

675
01:02:17,161 --> 01:02:18,703
انظر -
ماذا؟ -

676
01:02:19,497 --> 01:02:22,783
هذه رساله أليس كذلك؟ -
أجل , واضحه وصريحه -

677
01:02:26,087 --> 01:02:29,586
لقد جنينا مال كثير الليله الماضيه يارجل
يجب أن نترك هذا العمل ورائنا

678
01:02:29,716 --> 01:02:31,258
ماذا؟

679
01:02:32,093 --> 01:02:34,762
تم تصويرنا بخارج من الكاهن
(يا (جاى

680
01:02:34,888 --> 01:02:37,129
.لديهم ملف خاص بنا

681
01:02:37,265 --> 01:02:40,219
من أين حصلو على هذا إذا؟ -
إذا ماذا؟ -

682
01:02:40,351 --> 01:02:42,510
إستمع يارجل , يجب أن نبعد هذا كله
عن رؤوسنا

683
01:02:42,645 --> 01:02:45,267
هذا ليس جيد من أجل رأسى
وليس جيد من أجل رأسك أيضا

684
01:02:45,398 --> 01:02:47,391
أجل , أعتقد إنك مُحق يجب
التخلى عن ذلك

685
01:02:47,525 --> 01:02:50,230
يجب أن نترك هذه الأشياء تحدث
ولا نفعل شىء حيالها

686
01:02:50,362 --> 01:02:53,528
لقد قمنا بعمل أسوأ يا رجل
هذه ليس حمله صليبية

687
01:02:53,657 --> 01:02:57,357
حسنا , إذا أنت لا تُريد الأزعاج ولكنى
عندما أبدا شىء ما يجب أن أنهيه

688
01:02:57,494 --> 01:02:58,525
أجل أعرف , أعرف

689
01:02:58,662 --> 01:03:02,078
سأقف حولك وأشاهد كيف ستقوم بإنهائه

690
01:03:02,207 --> 01:03:04,532
أنت غبى , إذهب ياصديقى -
إستمع يارجل -

691
01:03:04,668 --> 01:03:08,119
لا أستطيع العمل معك بعد الآن إذا كنت
تُريد أن تزيد فى هذا الأمر

692
01:03:08,255 --> 01:03:09,915
كل مره ستزيد من كشفنا بيدك

693
01:03:10,048 --> 01:03:11,708
(أنا آسف يا (جال

694
01:03:11,842 --> 01:03:14,759
أنا آسف حقا ياصديقى
آسف جدا

695
01:03:14,887 --> 01:03:16,464
.انا آسف حقا

696
01:03:16,597 --> 01:03:18,174
هُناك شىء آخر -
إستمع يا رجل -

697
01:03:18,307 --> 01:03:21,224
ما تقوم به هنا هو إضطراب نفسى

698
01:03:21,351 --> 01:03:22,727
اللعنه ماذا يحدث؟

699
01:03:22,853 --> 01:03:26,139
إنتظر لرؤيتى بعد هذا الإضطراب النفسى -
رائع -

700
01:03:26,273 --> 01:03:31,066
سأذهب وأقوم بدفن قطتى اللعينه وانت
افعل ما تشاء

701
01:03:37,034 --> 01:03:38,991
إذا هذا إنتهى -
ماذا؟ -

702
01:03:39,120 --> 01:03:41,990
إستمعى لا يمكننى القيام بذلك بعد الآن -
لا (جال) أرجوك -

703
01:03:42,623 --> 01:03:44,699
.هو بحاجه لمساعدتك

704
01:03:44,834 --> 01:03:47,241
أعرف -
حسنا ,إستمعى لا تبكى -

705
01:03:47,378 --> 01:03:49,703
لا تبكى -
شكرا لك -

706
01:03:57,638 --> 01:03:59,097
لا تبكى , من فضلك لا تبكى

707
01:04:00,266 --> 01:04:02,057
سأتصل بك

708
01:04:24,541 --> 01:04:26,083
.سنقوم بالدردشه مع امك

709
01:04:27,669 --> 01:04:29,211
.ستحصل على كلب صغير

710
01:04:30,171 --> 01:04:32,045
حسنا -
حسنا -

711
01:04:33,174 --> 01:04:34,633
هل هى ذهبت إلى الجنه؟

712
01:04:37,929 --> 01:04:40,005
لا أعرف ياصديقى , ربما

713
01:04:42,601 --> 01:04:44,143
القط , الجنه

714
01:04:48,607 --> 01:04:53,518
تريد التحدث إلى عمك (جال) عن هذا
النوع من الأشياء

715
01:04:56,281 --> 01:04:57,823
تعال

716
01:05:07,584 --> 01:05:09,127
أين كنت؟

717
01:05:09,253 --> 01:05:11,958
ذهبنا إلى نزهه للبحث عن ثعالب
أليس كذلك ؟

718
01:05:12,089 --> 01:05:14,212
قال أبى إننى سأحصل على جرو -
حقا؟ -

719
01:05:14,341 --> 01:05:16,215
(أجل , وسنسميه (آرثر

720
01:05:16,343 --> 01:05:17,886
وماذا إن كان فتاه؟

721
01:05:18,012 --> 01:05:19,885
(جوينى)

722
01:05:20,014 --> 01:05:22,931
وأنت أيها الفتى الصغير لماذا لا تذهب
إلى الطابق العلوى وتغير ملابسك

723
01:05:23,059 --> 01:05:26,059
وسأجهز لك دورة المياة للإستحمام , حسنا؟ -
حسنا -

724
01:05:28,356 --> 01:05:30,229
لا أريد التحدث فى ذلك

725
01:05:31,233 --> 01:05:33,725
حقا؟ هل هو مستعد للسير

726
01:05:35,112 --> 01:05:37,520
حسنا , هو لم يعد ضعيف

727
01:05:37,657 --> 01:05:40,741
إستيقظ , أنت إستيقظ اللعنه

728
01:05:47,709 --> 01:05:51,658
هل تعتقد إذا وجدت بدائل سيتركوك
تذهب بعيدا عن هذا التعاقد؟

729
01:05:57,051 --> 01:05:58,676
هل هذا ما تريديه؟

730
01:06:00,346 --> 01:06:04,510
هذا لا يبدو جيد إلا إذا كنا
...سنسوى هذا

731
01:06:30,043 --> 01:06:32,961
يمكننا إيجاد أشخاص بديله
مثلنا تماما من أجل ذلك

732
01:06:35,757 --> 01:06:37,916
هذا عملكم -
...ولكن ماذا إن قلنا-

733
01:06:38,051 --> 01:06:40,258
اللعنه عليك وعمت مساءا؟

734
01:06:40,387 --> 01:06:44,385
ستموتون , أنتم وعائلاتكم

735
01:06:44,516 --> 01:06:46,842
إذا لا مفر من هذا؟

736
01:06:49,438 --> 01:06:50,636
لا

737
01:07:00,157 --> 01:07:02,565
منذ متى ونحن نعمل معك؟

738
01:07:02,701 --> 01:07:05,905
من فضلك , لا تورط نفسك -
أسألك سؤال مباشر -

739
01:07:07,289 --> 01:07:09,033
أنا أراكم الآن ,ماذا تكونو

740
01:07:09,166 --> 01:07:10,744
ماذا نكون؟

741
01:07:10,876 --> 01:07:13,368
أنتم بسن العجله -
ماذا؟ -

742
01:07:14,088 --> 01:07:15,463
تبا , ما هذا؟

743
01:07:16,674 --> 01:07:18,216
يسهل إعادة تشكيلكم

744
01:07:19,468 --> 01:07:22,386
لذا , فلتستمرو فى ذلك

745
01:07:24,223 --> 01:07:26,181
ماذا تعنى بإعادة تشكيلنا؟

746
01:07:26,309 --> 01:07:28,183
اللعنه , إبعد يدك عنى

747
01:07:50,500 --> 01:07:52,789
ما هذا؟ -
أغادر -

748
01:07:53,962 --> 01:07:55,421
ماذا؟

749
01:07:55,547 --> 01:07:58,334
سآخذ (سام) إلى البيت الريفى
حتى تنتهى هذه الوظيفه

750
01:08:01,720 --> 01:08:04,211
أنت تعرف إنك فى خطر كبير إذا
تركت هذا

751
01:08:04,723 --> 01:08:06,265
هل هذا ما تريد؟

752
01:08:06,767 --> 01:08:07,798
لا

753
01:08:11,104 --> 01:08:13,346
كن جيد مع والدتك , حسنا؟ -
حسنا -

754
01:08:14,149 --> 01:08:16,308
حسنا , إحترس لرأسك

755
01:08:29,748 --> 01:08:31,622
الشخص التالى يكون نائبا

756
01:08:32,543 --> 01:08:35,378
هل هذا أكثر قبولا من القسيس؟

757
01:08:35,504 --> 01:08:37,378
لا أستطيع القول بإننى معفى من ذلك

758
01:08:40,342 --> 01:08:41,885
حسنا, إسمه بالقائمه

759
01:08:42,011 --> 01:08:44,336
وهذا كل المطلوب -
حسنا -

760
01:08:46,098 --> 01:08:47,474
أنت متأكد؟

761
01:08:47,600 --> 01:08:49,889
إنك لا تريد الذهاب وتبكى قليلا
عن هذا مع (شيل)؟

762
01:08:51,145 --> 01:08:53,387
ربما سأفعل إذا وجدتها

763
01:08:53,522 --> 01:08:55,065
هى ذهبت فى أجازه

764
01:08:55,191 --> 01:08:57,812
هذا رائع , هى لم تذكر لى شىء أبدا

765
01:08:57,944 --> 01:09:01,277
هذا مدهش , لا أعرف حقا لماذا تقوم
بالإتصال بزوجتى يارجل

766
01:09:01,405 --> 01:09:02,520
.سأكون صريح معك

767
01:09:02,657 --> 01:09:05,574
حسنا , أنت زوجها أليس كذلك؟ -
(صحيح , بغض النظر عن هذا يا (جال -

768
01:09:05,701 --> 01:09:07,244
لا

769
01:09:07,370 --> 01:09:09,327
أنت لا يجب أن تعامل زوجتك مثل
ممسحة الأرجل

770
01:09:09,455 --> 01:09:10,997
حسنا , شكرا -
هل تعرف ماذا أعنى؟ -

771
01:09:11,124 --> 01:09:13,875
هى إمرأه محبوبه وأنت تعاملها كالمغفل

772
01:09:14,002 --> 01:09:16,575
(كلا علاقاتك كانت ناجحه جدا يا (جال

773
01:09:16,713 --> 01:09:19,417
إذا شكرا جزيلا لنصحيتك أيها الأحمق

774
01:09:20,049 --> 01:09:22,256
اللعنه ماذا كان هذا؟

775
01:09:25,430 --> 01:09:27,304
!تبا , ليس بالوجه

776
01:09:27,432 --> 01:09:29,306
!تبا , ليس بالوجه

777
01:09:54,668 --> 01:09:56,459
سأخبر (شيل) إنك بدأت هذا

778
01:09:56,587 --> 01:09:58,129
هى تعتقد إننى قديس

779
01:09:58,589 --> 01:10:00,462
هى لا تعرفك

780
01:10:03,802 --> 01:10:06,589
سأذهب للحصول على واحده جديده
هى لن تلاحظ أبدا

781
01:10:06,722 --> 01:10:09,011
هى تلاحظ كل شىء

782
01:10:10,642 --> 01:10:12,968
لا يمكننى إخراج (فيونا) من رأسى

783
01:10:13,103 --> 01:10:15,594
حقا؟ -
أجل , أعتقد إننى أحبها -

784
01:10:16,231 --> 01:10:19,268
(انت حقا لا تعرفها يا (جال -
أجل , انت تعرف -

785
01:10:19,777 --> 01:10:22,268
هذه الأشياء تحدث هكذا أحيانا

786
01:10:23,864 --> 01:10:26,984
ستقوم بتصوير قضيبك

787
01:10:27,118 --> 01:10:29,609
انظر لهذا فقط كنوع من إثارة الشهوه

788
01:10:32,790 --> 01:10:35,363
(لا أتذكر كيف كنت قبل (شيل

789
01:10:37,211 --> 01:10:39,168
من المحتمل إنك كنت وغد وحيد مثلى

790
01:10:40,590 --> 01:10:42,713
يقولون أن كل شخص مقدر له
زوجه ما ياصديقى

791
01:10:42,842 --> 01:10:45,380
أجل ,ما تسأل عنه صحيح

792
01:10:51,351 --> 01:10:54,020
حسنا , لنذهب ونقتل هذا النائب

793
01:10:54,145 --> 01:10:55,687
أجل

794
01:11:09,730 --> 01:11:12,569
النائب

795
01:11:14,040 --> 01:11:15,832
حسنا

796
01:11:25,260 --> 01:11:27,134
هل سمعت ذلك؟ -
ماذا؟ -

797
01:11:31,933 --> 01:11:33,807
مفرمه؟ -
لا أعرف -

798
01:11:35,312 --> 01:11:36,936
الهواء جيد

799
01:11:37,064 --> 01:11:38,855
أجل , يجب أن نأتى هنا مره أخرى

800
01:11:38,982 --> 01:11:40,524
لماذا , سنقتل الأغنياء؟

801
01:11:40,651 --> 01:11:42,109
لا , لنستنشق هذا الهواء

802
01:12:08,888 --> 01:12:10,430
جلبت العشاء

803
01:12:15,186 --> 01:12:16,728
أتريد فنجان من الشاى؟

804
01:12:17,980 --> 01:12:20,139
اجل , أحبه

805
01:12:20,274 --> 01:12:23,394
سنذهب ونلقى نظره على هذا غدا

806
01:12:23,528 --> 01:12:25,319
ما هى الخطه؟

807
01:12:25,446 --> 01:12:27,735
.لا احب أن أفاجىء بشىء ما

808
01:12:27,865 --> 01:12:30,107
إذا لن نسحبه أسفل مربع القريه

809
01:12:30,243 --> 01:12:32,319
ونقوم بتحطيم رأسه بالفأس؟

810
01:12:36,207 --> 01:12:38,615
قم بعمل إثنين او ثلاثه إذا

811
01:12:39,294 --> 01:12:41,867
دعنا نذهب ونأخذ فكره ما عن تصميم
هذا المنزل

812
01:12:44,591 --> 01:12:46,382
أنت تبدو على صواب بالمنزل

813
01:12:47,177 --> 01:12:49,253
الجنديان أتذكر؟

814
01:12:50,096 --> 01:12:52,883
سيدى الأرنب يبدو إنها ستبرد

815
01:12:53,016 --> 01:12:55,423
سأقوم بأخذ معطفك من ظهرك

816
01:12:55,560 --> 01:12:58,431
مرحبا , سيدى الأرنب ماذا تعتقد إننى سأفعل؟

817
01:12:58,563 --> 01:13:00,223
ماذا تعتقد هذا؟

818
01:13:02,067 --> 01:13:03,940
هذا غير معقول

819
01:13:04,069 --> 01:13:05,611
ماذا؟

820
01:13:05,737 --> 01:13:07,611
رجل واحد يعيش فى هذا كله

821
01:13:09,157 --> 01:13:11,399
(لا شىء معقول يا (جال

822
01:13:12,202 --> 01:13:13,744
وبسبب هذا نحن هُنا

823
01:13:17,207 --> 01:13:18,915
هيا , دعنا نتحرك

824
01:13:19,042 --> 01:13:21,712
من المحتمل إنه لديه غاسلة أطباق
على اى حال

825
01:13:27,342 --> 01:13:28,885
(جال)

826
01:13:31,138 --> 01:13:32,680
(جال)

827
01:13:38,187 --> 01:13:39,729
إستيقظت؟

828
01:13:40,606 --> 01:13:43,726
حسنا , لم أكن مستيقظ ولكننى
إستيقظت الآن

829
01:13:45,528 --> 01:13:47,070
ماذا؟

830
01:13:53,452 --> 01:13:54,994
...انا

831
01:13:55,705 --> 01:13:58,824
آسف حقا بشأن هذا الوضع

832
01:14:00,042 --> 01:14:01,916
أجل , أعرف

833
01:14:04,755 --> 01:14:06,997
.لا أعرف من أين يأتى لنا هذا

834
01:14:09,510 --> 01:14:11,836
إستمع , أنت رجل مجنون

835
01:14:11,971 --> 01:14:14,462
ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك

836
01:14:15,433 --> 01:14:17,307
لذا دعنا ننتهى من هذا لنتركه

837
01:14:19,520 --> 01:14:21,063
فى صحتك

838
01:14:54,723 --> 01:14:56,265
(جال)

839
01:14:59,227 --> 01:15:01,185
(جال) -
ماذا؟ -

840
01:15:01,313 --> 01:15:03,555
اللعنه , ماذا؟

841
01:15:27,423 --> 01:15:30,958
يوجد أوغاد يعيشون هنا

842
01:18:42,079 --> 01:18:44,997
يوجد الكثير منهم يارجل -
تبا لهذا -

843
01:18:45,624 --> 01:18:47,166
(جاى)

844
01:19:33,047 --> 01:19:34,590
اللعنه , هيا

845
01:19:37,969 --> 01:19:39,511
أنت متأكد أين نحن نكون؟

846
01:19:39,637 --> 01:19:41,013
أجل , انا متأكد

847
01:19:43,433 --> 01:19:45,473
ما الأمر؟

848
01:19:49,022 --> 01:19:50,481
هيا

849
01:20:02,744 --> 01:20:04,986
اللعنه , لقد تغير هذا

850
01:20:05,122 --> 01:20:07,743
لم يفترض أن يكون هذا هنا -
إعتقدت إنك تكشف هذا كله -

851
01:20:07,874 --> 01:20:09,951
لم يفترض أن يكون هنا , يا رجل

852
01:20:46,330 --> 01:20:48,157
(هم قادمون من الطريق الآخر يا (جال

853
01:20:51,711 --> 01:20:52,909
(جاى)

854
01:21:35,422 --> 01:21:37,296
بحق المسيح

855
01:21:44,973 --> 01:21:46,515
(جاى)

856
01:21:46,642 --> 01:21:48,184
(جاى)

857
01:21:48,810 --> 01:21:50,435
(جاى)

858
01:22:19,800 --> 01:22:21,342
(جال)

859
01:22:23,220 --> 01:22:24,763
(جال)

860
01:22:38,569 --> 01:22:41,060
هيا يارجل , لنخرج من هنا ياصديقى

861
01:22:41,197 --> 01:22:42,739
لا يمكننى التحرك لقد قامو بتقطيعى

862
01:22:42,865 --> 01:22:44,739
قامو بإلتهام قدماى

863
01:23:03,178 --> 01:23:04,376
يجب أن نذهب

864
01:23:04,512 --> 01:23:06,055
هيا , من فضلك إستيقظ

865
01:23:06,681 --> 01:23:08,057
لقد إنتهى أمرى , ياصديقى

866
01:23:08,183 --> 01:23:09,558
اللعنه

867
01:23:14,481 --> 01:23:16,105
جال) يجب أن نخرج ياصديقى)

868
01:23:17,859 --> 01:23:20,066
اخبر (شيل) بإننى آسف , حسنا

869
01:23:21,738 --> 01:23:23,778
فقط أخبرها

870
01:23:35,794 --> 01:23:37,870
أنا آسف

871
01:23:38,005 --> 01:23:39,036
شكرا

872
01:24:12,582 --> 01:24:14,373
إنتهى الأمر كله

873
01:24:23,176 --> 01:24:24,718
يمكننا الذهاب للمنزل الآن؟

874
01:24:25,511 --> 01:24:28,429
هل هو مريض؟ -
متعب جدا -

875
01:24:32,185 --> 01:24:33,560
أيمكننى أخذك إلى الفراش؟

876
01:24:54,040 --> 01:24:55,321
إنخفضى

877
01:25:04,301 --> 01:25:07,586
تأكدى من أن (سام) بخير وإطفئى
الأنوار بالطابق العلوى

878
01:25:07,721 --> 01:25:09,595
دعنا نغادر -
لا , نحن لا يمكننا الذهاب لأى مكان -

879
01:25:09,723 --> 01:25:11,466
قامو بتقطيع الإطارات

880
01:25:11,600 --> 01:25:13,142
اللعنه ما هذا؟

881
01:25:16,813 --> 01:25:18,391
!هذه ضجه عاليه جدا

882
01:25:19,358 --> 01:25:20,900
.فقط ألعاب ناريه

883
01:25:29,660 --> 01:25:31,451
..لا أعتقد أن هناك الكثير منهم

884
01:25:37,251 --> 01:25:40,003
إستمعى , سأذهب للخارج لإيجادهم
خذى هذا

885
01:25:48,137 --> 01:25:49,679
أحبك

