1
00:00:30,000 --> 00:00:43,860
ElM@taDor & adVANced_haCKer ترجمه
Mr-AhMaD تعديل التوقيت
ArabLionZ.CoM

2
00:01:02,760 --> 00:01:04,260
" ليس لدى وقت "

3
00:01:05,360 --> 00:01:07,660
" ليس لدى وقت لأقلق
كيف حدث الأمر "

4
00:01:08,850 --> 00:01:14,610
" الأمر كما هو ، تم تصميمنا
هندسياً أن نتوقف عن النوم عند 25 "

5
00:01:15,950 --> 00:01:19,170
" المشكلة أننا نعيش سنة واحدة بعدها "

6
00:01:20,050 --> 00:01:25,010
" إلا إذا حصلنا على مزيد من الوقت "

7
00:01:24,820 --> 00:01:27,700
" الوقت هو العامل الأساسى "

8
00:01:28,990 --> 00:01:31,830
" نكسبه وننفقه "

9
00:01:32,440 --> 00:01:35,150
" الغنى يمكن أن يعيش للأبد "

10
00:01:35,570 --> 00:01:42,160
" بقيتنا يتمنى أن يحظى ببعض الساعات "

11
00:02:13,680 --> 00:02:16,810
مرحباًَ ، أمى -
لقد تأخرت أمس -

12
00:02:16,690 --> 00:02:18,230
لقد عملت لوقت إضافى

13
00:02:18,570 --> 00:02:21,070
عما أنفقت هذا الوقت -
عليكى -

14
00:02:21,540 --> 00:02:24,250
لقد حصلت على ساعة جديدة
عيد ميلاد سعيد

15
00:02:25,390 --> 00:02:28,270
خمسين ، هذا صحيح

16
00:02:28,520 --> 00:02:31,270
الخامسة والعشرين للمرة الثانية

17
00:02:31,410 --> 00:02:33,660
أثق أنه سيكون لدى أحفاد الآن

18
00:02:34,410 --> 00:02:36,960
لقد بدأنا -
إبنه ( آلى ) تسأل عليك -

19
00:02:36,860 --> 00:02:39,120
ليس لدى وقت لصديقه

20
00:02:39,210 --> 00:02:40,670
إلى جانب لما العجلة

21
00:02:41,070 --> 00:02:42,580
ماذا لديكى ؟

22
00:02:43,320 --> 00:02:45,360
ثلاثة أيام

23
00:02:45,690 --> 00:02:49,730
نصف يوم للإيجار ، ثمانية للكهرباء
ومازلنا فى قائمة الإنتظار

24
00:02:50,220 --> 00:02:51,970
يمكننى الحصول على بعض الوقت الإضافى

25
00:02:51,900 --> 00:02:52,950
أتعرفين هذا ؟

26
00:02:54,030 --> 00:02:56,160
... يمكننى -
البدأ فى القتال -

27
00:02:57,520 --> 00:02:59,520
لا أحد يفوز

28
00:02:59,770 --> 00:03:00,860
نعم

29
00:03:01,930 --> 00:03:05,190
تذكر لدى يومين فى المصنع

30
00:03:05,060 --> 00:03:07,610
قابلنى عند محطة الحافلة غداً
لن يكون لدى الكثير من الوقت

31
00:03:07,510 --> 00:03:08,470
سأكون هناك

32
00:03:09,550 --> 00:03:13,890
حسناً ، لا أعرف ما سأفعله
إذا خسرتك

33
00:03:14,650 --> 00:03:16,110
لقد تأخرت

34
00:03:16,370 --> 00:03:18,540
سأعطيك ثلاثين دقيقة
لتحصل على طعام مناسب

35
00:03:33,450 --> 00:03:35,050
أحبك

36
00:03:36,150 --> 00:03:38,070
عيد ميلاد سعيد ، أمى

37
00:03:39,400 --> 00:03:42,780
وعندما تعودين سنحتفل

38
00:03:53,360 --> 00:03:55,940
ويل) ، هل لديك دقيقة)

39
00:03:55,840 --> 00:03:58,100
عما تتحدثى ( مايا ) لدى عام كامل

40
00:03:58,890 --> 00:04:00,810
لا يمكننى إستخدامه بعد

41
00:04:00,740 --> 00:04:03,530
هيا ( ويل ) لدى فواتير لأدفعها

42
00:04:06,350 --> 00:04:08,150
حسناً ، خذى خمس دقائق

43
00:04:12,890 --> 00:04:14,060
إرحلى من هنا

44
00:04:29,140 --> 00:04:31,310
أربع دقائق للقهوة

45
00:04:31,220 --> 00:04:34,600
أمس كانوا ثلاثة فقط -
هل تريد قهوة أو المجادلة ؟ -

46
00:04:34,910 --> 00:04:35,910
كوبين من القهوة ؟

47
00:04:39,610 --> 00:04:41,690
كم عدد الدورات لديك ؟ -
إثنين -

48
00:04:42,170 --> 00:04:43,970
نحن متحمسين للغاية بشأنها

49
00:04:46,270 --> 00:04:49,060
لديك عمل والدك ، يمكن أن يحقق ثورة

50
00:04:50,120 --> 00:04:51,490
أنا لا أقاتل

51
00:04:56,290 --> 00:04:59,130
واحد آخر ، فى وضح النهار

52
00:05:32,030 --> 00:05:33,740
ما هذا ؟

53
00:05:33,680 --> 00:05:35,720
أين الباقى ؟ -
لقد تم تقليل الأمر -

54
00:05:35,640 --> 00:05:37,240
سينتهى أمرى فى اقل من أسبوع

55
00:05:37,360 --> 00:05:39,440
هذة أوامر المحكمة , التالى

56
00:05:39,390 --> 00:05:40,540
هذة مزحه اليس كذلك ؟

57
00:05:40,740 --> 00:05:43,030
التالى -
تحرك ، تأخذ وقتاً طويلاً -

58
00:06:01,480 --> 00:06:04,270
هل تلعب ( ويل ) ؟ -
ليس لدى وقت للمقامرة -

59
00:06:04,160 --> 00:06:08,880
شكراً للرب ، منذ أن توقفت
عن اللعب ، بدأت أربح

60
00:06:09,700 --> 00:06:11,580
أنت مدين لى بساعة

61
00:06:13,430 --> 00:06:15,270
هل رأيتم ( برو ) ؟

62
00:06:22,820 --> 00:06:24,400
( ويل ) -
مرحباً -

63
00:06:25,670 --> 00:06:29,420
زوجتك تبحث عنك -
لن تصدق هذا الرجل يشرب طوال الليل -

64
00:06:29,760 --> 00:06:31,880
يمتلك 100 عام

65
00:06:32,880 --> 00:06:34,220
لنذهب بك إلى المنزل

66
00:06:35,170 --> 00:06:36,460
سأشرب هذا المشروب

67
00:06:38,220 --> 00:06:43,430
أنت ، المزيد من كل شيء

68
00:06:46,520 --> 00:06:48,070
هل تريد القدوم للمنزل معى ؟

69
00:06:48,250 --> 00:06:50,960
يمكن أن تأخذنا سوياً

70
00:06:59,160 --> 00:07:02,580
بعد إذنك ، يجب أن ترحل من هنا

71
00:07:03,290 --> 00:07:04,760
أحدهم سيسرق وقتك

72
00:07:04,890 --> 00:07:06,120
نعم

73
00:07:08,470 --> 00:07:10,970
أقصد أنهم سيسرقونك

74
00:07:10,870 --> 00:07:12,580
سيقتلونك

75
00:07:12,520 --> 00:07:15,020
لا يمكن أن تستمتع بكل هذا
الوقت ، إلا إذا كنت حياً

76
00:07:15,070 --> 00:07:16,270
نعم

77
00:07:16,570 --> 00:07:18,070
لا أعتقد أنك تفهم

78
00:07:18,010 --> 00:07:19,350
لا يجب أن تكون هنا

79
00:07:27,000 --> 00:07:28,500
ويل ) ؟ )

80
00:07:30,090 --> 00:07:31,500
قابلينى لاحقاً

81
00:07:31,650 --> 00:07:33,820
( لنرحل ( ويل

82
00:07:34,340 --> 00:07:35,340
لقد جائت العصابة

83
00:07:39,270 --> 00:07:40,810
إنتظر

84
00:07:41,040 --> 00:07:43,870
لقد جلب هذا لنفسه
إنه ليس واحداً منا

85
00:07:44,330 --> 00:07:46,790
هل تعتقد أنه سيساعدنا ؟

86
00:07:47,010 --> 00:07:49,430
لا تقلق ، لن أقوم بعمل أحمق

87
00:07:50,020 --> 00:07:50,900
إذهب

88
00:07:56,760 --> 00:07:59,600
( إسمى ( فورتيس

89
00:08:00,690 --> 00:08:04,610
وهذه ساعة لطيفة

90
00:08:07,990 --> 00:08:12,080
هل تمانع أن أجربها ؟
أعتقد أنها ستناسبنى

91
00:08:14,130 --> 00:08:16,590
سأخبرك بأمر ما

92
00:08:17,020 --> 00:08:18,770
سأقاتلك عليها

93
00:08:20,150 --> 00:08:22,400
يها

94
00:08:25,160 --> 00:08:25,580
أنا رجل عجوز ، وصلت للسابعة
والخمسين الإسبوع الماضى

95
00:08:35,030 --> 00:08:36,660
أحتاج لدقيقة

96
00:08:52,320 --> 00:08:54,030
هل أنت مستعد للذهاب ؟

97
00:08:55,540 --> 00:08:57,040
مستعد

98
00:09:01,100 --> 00:09:02,280
لنخرجك من هنا

99
00:09:05,080 --> 00:09:06,800
إحضروة

100
00:09:07,840 --> 00:09:09,430
توقف ، ماذا تفعل ؟

101
00:09:09,810 --> 00:09:13,850
يمكننى الإهتمام بنفسى -
نعم ، هذا واضح -

102
00:09:15,100 --> 00:09:17,350
أعرف ما أفعله -
إهرب ، إهرب -

103
00:09:32,910 --> 00:09:33,910
هنا

104
00:09:36,720 --> 00:09:38,220
بسرعة

105
00:09:42,940 --> 00:09:44,780
تحرك

106
00:09:54,810 --> 00:09:56,650
إلى أين تذهب ؟ -
إدخل إلى هنا -

107
00:10:39,810 --> 00:10:41,850
أعرف من أخذه

108
00:10:42,220 --> 00:10:43,720
أعرف من يكون

109
00:10:46,480 --> 00:10:48,150
من هو ؟

110
00:10:56,530 --> 00:10:58,200
اللعنة

111
00:11:01,270 --> 00:11:03,320
ماذا تفعل هنا ؟

112
00:11:03,800 --> 00:11:06,770
تعرض وقتك هكذا
هل أنت مجنون ؟

113
00:11:08,350 --> 00:11:10,770
( هنرى هاملتون )

114
00:11:13,050 --> 00:11:14,680
( ويل سالس )

115
00:11:24,670 --> 00:11:27,380
اللعنة -
إشرب المزيد سيتحسن -

116
00:11:34,560 --> 00:11:36,140
لم يتحسن كثيراً

117
00:11:42,030 --> 00:11:44,950
سنكون بخير حتى الصباح
سأخرجك من هنا

118
00:11:46,900 --> 00:11:48,820
لقد نجوت بأعجوبة

119
00:11:49,750 --> 00:11:53,760
هل هذا واضح ؟ -
لا -

120
00:12:00,160 --> 00:12:02,630
يبدو أنك تحتاج للمساعدة

121
00:12:02,540 --> 00:12:03,950
لا ، شكراً لك

122
00:12:05,030 --> 00:12:05,740
كم عمرك ؟

123
00:12:06,480 --> 00:12:07,850
الحقيقى

124
00:12:08,650 --> 00:12:10,480
ثمانية وعشرون

125
00:12:10,420 --> 00:12:12,080
أنا مائة وخمسة

126
00:12:12,470 --> 00:12:14,340
جيد لك

127
00:12:15,080 --> 00:12:18,540
إذا أردت رؤية 106 يجب
أن تبتعد عن ليلة كهذه

128
00:12:18,980 --> 00:12:20,770
أنت على حق

129
00:12:22,520 --> 00:12:24,730
لكن يأتى اليوم وتكتفى

130
00:12:26,090 --> 00:12:29,180
عقلك يتعب حتى لو
لم يتعب جسدك

131
00:12:31,840 --> 00:12:36,470
نرغب فى الموت
نحتاج لهذا

132
00:12:39,920 --> 00:12:43,640
هذه مشكلتك ، أنك تعيش
أكثر من اللازم

133
00:12:47,200 --> 00:12:49,660
هل تعرف شخص ما مات ؟

134
00:12:55,600 --> 00:12:58,690
نحن فانين يجب أن نموت

135
00:13:04,040 --> 00:13:05,840
ماذا تقصد بهذا ؟

136
00:13:08,300 --> 00:13:10,560
أنت لا تعرف ، أليس كذلك ؟

137
00:13:12,650 --> 00:13:15,690
يمكن لأى شخص أن يعيش
للأبد إذا أردنا هذا

138
00:13:18,640 --> 00:13:20,930
لماذا تعتقد هناك مناطق زمنية ؟

139
00:13:22,170 --> 00:13:26,680
لماذا تعتقد أن الضرائب
ترتفع كل يوم ؟

140
00:13:28,160 --> 00:13:31,670
الأسعار ترتفع ليموت الناس

141
00:13:33,110 --> 00:13:36,360
كيف يمكن أن يكون
الوضع بعد مليون عام ؟

142
00:13:40,830 --> 00:13:45,710
الحقيقة هى ... أننى إكتفيت

143
00:13:47,940 --> 00:13:50,570
لا أحد يجب أن يموت قبل وقته

144
00:13:58,270 --> 00:14:03,610
ماذا كنت ستفعل إذا
كان لديك وقت كوقتى ؟

145
00:14:05,190 --> 00:14:07,100
ماذا ستفعل به ؟

146
00:14:10,610 --> 00:14:12,660
أتوقف عن مراقبته

147
00:14:16,680 --> 00:14:18,230
يمكننى أن أخبرك بشيء واحد

148
00:14:18,610 --> 00:14:20,820
إذا كان لدى كل هذا الوقت

149
00:14:21,390 --> 00:14:23,600
متأكد أننى لن اهدره

150
00:14:32,200 --> 00:14:34,750
إحصل على بعض الراحة

151
00:14:37,790 --> 00:14:40,250
لا تقلق لن آخذ بالليل

152
00:14:40,360 --> 00:14:42,160
ولن آخذ وقتك

153
00:14:56,760 --> 00:14:58,180
إنها تتحسن

154
00:17:00,810 --> 00:17:02,770
( مرحباً ( ويل -
مرحباً -

155
00:17:03,600 --> 00:17:05,520
هل ( برو ) هنا ؟ -
نعم -

156
00:17:06,020 --> 00:17:07,980
( برو )

157
00:17:08,200 --> 00:17:11,990
إنظر ، لديه 25 عام

158
00:17:11,870 --> 00:17:13,830
يمكننا إستخدامها الآن

159
00:17:14,690 --> 00:17:16,610
( برو )

160
00:17:19,450 --> 00:17:20,710
نعم

161
00:17:22,600 --> 00:17:24,440
خذيها للداخل

162
00:17:33,580 --> 00:17:34,910
إنظر لهذا

163
00:17:36,970 --> 00:17:38,590
من أين حصلت على هذا ؟

164
00:17:39,590 --> 00:17:45,890
الرجل فى الحانة كانوا
سيقتلونه فأعطانى أياها

165
00:17:47,660 --> 00:17:49,550
لقد إنتحر ولم أستطع منعه

166
00:17:49,640 --> 00:17:52,600
لا أحد يعطى أحد مائه عام

167
00:17:52,540 --> 00:17:54,170
لم يعطنى هذا فقط

168
00:17:54,800 --> 00:17:56,140
لقد أخبرنى حقيقة الأمر

169
00:17:56,090 --> 00:17:57,510
لا يمكن أن تدع احد يرى هذا

170
00:17:58,270 --> 00:18:01,730
تعرف أن هذا الوقت سيتسبب فى مقتلك

171
00:18:07,960 --> 00:18:10,080
منذ متى ونحن أصدقاء ؟

172
00:18:10,380 --> 00:18:11,960
عشر سنوات

173
00:18:21,310 --> 00:18:22,020
إعتنى بنفسك

174
00:18:24,260 --> 00:18:27,180
لقد كنت كأخ لى

175
00:18:28,250 --> 00:18:31,630
إلى أين ستذهب ؟ -
إفكر فى مكان واحد -

176
00:18:33,820 --> 00:18:36,870
لدى الوقت للآخذ والدتى فى أجازة

177
00:18:55,370 --> 00:18:56,620
ريتا ) ، سأخرج )

178
00:18:56,580 --> 00:18:59,710
تم إستخدام القرض عشرة
أيام ، شكراً لك

179
00:19:09,330 --> 00:19:11,790
" داتون " -
ساعتين -

180
00:19:15,380 --> 00:19:18,340
لقد كانت ساعة واحدة -
الآن إثنين -

181
00:19:18,490 --> 00:19:20,160
لقد زادت واحدة -
منذ متى ؟ -

182
00:19:20,710 --> 00:19:22,420
منذ اليوم

183
00:19:23,210 --> 00:19:25,210
إبنى سيقابلنى سيدفع الفارق

184
00:19:25,350 --> 00:19:27,770
لا يمكننى القيام بهذا
القوانين تمنع هذا

185
00:19:28,820 --> 00:19:30,570
من فضلك

186
00:19:31,600 --> 00:19:33,850
إنها مسافة ساعتين

187
00:19:37,010 --> 00:19:38,930
ولدى ساعة ونصف فقط

188
00:19:41,810 --> 00:19:43,440
يجب أن تبدأى بالركض

189
00:20:16,390 --> 00:20:19,350
توقف ، توقف

190
00:20:56,900 --> 00:20:59,360
إنتظر ، لا

191
00:21:18,650 --> 00:21:19,900
أمى ؟ -
( ويل ) -

192
00:21:25,560 --> 00:21:25,870
( ويل )

193
00:21:27,400 --> 00:21:28,310
( ويل ) -
أمى ؟ -

194
00:21:42,300 --> 00:21:42,680
لا

195
00:21:43,420 --> 00:21:43,640
لا

196
00:21:45,180 --> 00:21:45,670
لا

197
00:21:58,810 --> 00:21:59,950
والدتى

198
00:22:26,920 --> 00:22:29,550
إنها صفر ، لقد أخذوا كل شيء

199
00:22:31,830 --> 00:22:35,370
آخر مرة تمت مشاهدته على
قيد الحياة كان معه 100 عام

200
00:22:35,770 --> 00:22:38,940
هنا يقتلونك من أجل إسبوع

201
00:22:38,850 --> 00:22:40,520
ماذا كان يفعل هنا ؟

202
00:22:43,120 --> 00:22:47,040
أعتقد أنه جلب هذا لنفسه

203
00:22:47,790 --> 00:22:50,540
منذ متى وأنت تعمل هنا ؟

204
00:22:50,790 --> 00:22:52,040
خمس سنوات

205
00:22:52,370 --> 00:22:54,710
دعنى أعرف رأيك عندما
تعمل هنا لخمسين عاماً

206
00:22:56,030 --> 00:22:58,280
لا يهم لماذا جئت هنا
... المهم هو

207
00:22:58,870 --> 00:23:01,040
المائة عام التى جائت معه

208
00:23:03,660 --> 00:23:05,950
لابد أن هناك شاهد ما

209
00:23:05,890 --> 00:23:07,650
ثق بى لم يشاهد أى شخص أى شيء

210
00:23:07,600 --> 00:23:09,270
ماذا تريدنا أن نفعل يا سيدى ؟

211
00:23:10,600 --> 00:23:13,360
كما نفعل دائماً
نتبع الوقت

212
00:23:17,260 --> 00:23:20,170
راى )  ، سأعطيك عشر )
دقائق مقابل ساعة

213
00:23:20,550 --> 00:23:23,510
يجب أن تخرجى من اللعبة
ليلى ) ، أنتى فى الستين )

214
00:23:23,680 --> 00:23:25,470
شكراً لأنك أخبرت الجميع

215
00:23:36,990 --> 00:23:39,370
هل أنا فى المكان الصحيح ؟

216
00:24:01,100 --> 00:24:03,680
لا نأخذ أحد من هنا

217
00:24:05,500 --> 00:24:07,580
لقد كنت ضائعاً

218
00:24:13,930 --> 00:24:16,560
ضع شهر واحد

219
00:24:27,820 --> 00:24:32,740
" منطفة زمنية حدودية رقم 12 "

220
00:24:41,040 --> 00:24:41,480
شهرين

221
00:24:51,100 --> 00:24:51,920
إنها أكثر مما أتذكر

222
00:25:04,780 --> 00:25:07,710
كان هذا عاماً -
" مرحباً بك فى " برينتش -

223
00:25:11,650 --> 00:25:12,490
ماذا تفعل هنا ؟

224
00:25:15,380 --> 00:25:16,480
سآخذ منهم كل ما لديهم

225
00:25:22,380 --> 00:25:23,270
سأجعلهم يدفعون الثمن

226
00:26:27,620 --> 00:26:28,800
سيدة ( كامب ) يجب أن تكونى حذرة

227
00:26:29,720 --> 00:26:30,130
بالتأكيد

228
00:26:34,390 --> 00:26:36,960
كم تكلف الليلة هنا ؟ -
شهرين للغرفة العادية -

229
00:26:41,390 --> 00:26:41,940
إعطنى جناحاً

230
00:26:54,150 --> 00:26:56,050
هل تحتاج مساعدة مع حقائبك ؟ -
لا -

231
00:27:09,120 --> 00:27:10,720
إنه سريع -
يجب أن يكون كذلك -

232
00:27:12,000 --> 00:27:13,650
الكاميرا لا توضح كيف وصلت الجثه للنهر ؟

233
00:27:14,790 --> 00:27:15,550
ماذا نعرف ؟

234
00:27:17,230 --> 00:27:21,570
ما نعرفه ، أن الأيام والساعات لم تتغير

235
00:27:22,780 --> 00:27:23,910
كان هذا قرناً

236
00:27:25,990 --> 00:27:27,340
سيظهر

237
00:27:28,830 --> 00:27:29,670
ربما إحتفظ لنفسه بالوقت

238
00:27:30,610 --> 00:27:31,810
لا يمكن أن تخبأ مائة عام فى تلك المنطقة

239
00:27:33,100 --> 00:27:35,210
يمكن أن يشعروا إذا كان الرجل
لديه شهر أكثر مما يستحق

240
00:27:39,100 --> 00:27:40,050
لقد غادر المدينة

241
00:28:26,000 --> 00:28:27,340
سيكون هذا ثمانية أسابيع ونصف

242
00:28:30,590 --> 00:28:31,280
خذى إسبوع لنفسك

243
00:28:32,750 --> 00:28:33,330
شكراً لك

244
00:28:38,850 --> 00:28:40,570
أنت لست من هنا

245
00:28:41,860 --> 00:28:42,280
أليس كذلك ؟

246
00:28:44,460 --> 00:28:45,560
أنت تقوم بكل شيء بسرعة

247
00:28:47,820 --> 00:28:48,490
ليس كل شيء

248
00:28:51,210 --> 00:28:52,010
ما هذا المكان عبر الشارع ؟

249
00:28:53,240 --> 00:28:53,820
إنه الملهى الليلى

250
00:28:55,000 --> 00:28:55,530
هل يمكن لأى شخص الذهاب ؟

251
00:28:57,960 --> 00:28:58,670
ليس بملابسك هذه

252
00:29:00,390 --> 00:29:00,940
حظ طيب

253
00:29:08,390 --> 00:29:09,700
سيدى ، أنت على حق

254
00:29:11,190 --> 00:29:12,060
( لقد راجعنا يوم مقتل ( هاملتون

255
00:29:13,190 --> 00:29:13,740
ويوم مقتله

256
00:29:14,240 --> 00:29:17,340
أحدهم إستخدم عام
للعبور عبر أربعة مناطق مختلفة

257
00:29:18,520 --> 00:29:19,290
الكاميرا ستلتقط سلوك غير معتاد

258
00:29:21,750 --> 00:29:22,540
إنه لا يشعر بالمراقبة

259
00:29:24,160 --> 00:29:25,530
ليس لديه حراسة وسيركض

260
00:29:27,200 --> 00:29:28,770
لكنه يملك الوقت ، لا يحتاج للسرعة

261
00:29:29,900 --> 00:29:30,820
إنها عادة يصعب التخلص منها

262
00:29:33,480 --> 00:29:36,270
هل نبحث عن تطابق ؟ -
( ويل سارس ) -

263
00:29:37,680 --> 00:29:40,930
هل تعرفه ؟ -
لا  -

264
00:29:42,650 --> 00:29:44,820
أتذكر والده

265
00:29:49,780 --> 00:29:51,280
( سيد ( طومسن

266
00:29:51,820 --> 00:29:55,240
مساء الخير

267
00:29:55,160 --> 00:29:57,530
أعتقد أن وقتى جيد كالجميع

268
00:29:57,480 --> 00:29:59,310
... بالفعل ، لكن

269
00:29:59,520 --> 00:30:03,350
هناك تطوع إجبارى للأعضاء الجدد

270
00:30:03,670 --> 00:30:05,510
عام كامل

271
00:30:12,680 --> 00:30:14,510
ما هى لعبتك ؟

272
00:30:14,710 --> 00:30:16,720
بوكر -
من هنا -

273
00:30:19,770 --> 00:30:23,060
ما هى الحدود ؟ -
لا توجد حدود -

274
00:30:37,430 --> 00:30:41,270
أعتقد أننى لم أقابلك من قبل سيدى -
( سالس ) -

275
00:30:42,100 --> 00:30:43,260
( ويل سالس )

276
00:30:43,870 --> 00:30:45,530
( فيليب وايس )

277
00:30:45,960 --> 00:30:47,960
لابد أنك جديد

278
00:30:50,780 --> 00:30:52,820
تستطيع أن تقول أننى ألعب بميراثى

279
00:30:52,790 --> 00:30:55,550
( لا تملك حراس سيد ( سالس

280
00:30:58,980 --> 00:31:01,450
أعتقدت أننى وسط أصدقائى

281
00:31:08,070 --> 00:31:10,030
أراهن بخمسين عاماً

282
00:31:17,640 --> 00:31:23,270
لابد أن هذه الخمسة وعشرين عاماً الأولى

283
00:31:23,070 --> 00:31:25,950
تحتاج لوقت لتأخذ الخبرة

284
00:31:26,850 --> 00:31:29,270
تتعلم أن تقدر ما لديك

285
00:31:29,860 --> 00:31:32,320
يبدو أن لديك الكثير لتقدره

286
00:31:35,290 --> 00:31:37,000
سأزيد الرهان

287
00:31:53,020 --> 00:31:57,150
بالطبع ، البعض يعتد أن ما لدينا غير عادل

288
00:31:57,890 --> 00:31:59,600
الوقت المختلف بين المناطق

289
00:31:59,690 --> 00:32:00,950
لقد سمعت هذا

290
00:32:02,390 --> 00:32:04,940
لكن أليست هذه خطوة منطقية فى التطور

291
00:32:04,850 --> 00:32:08,020
التطور لم يكن منصفاً

292
00:32:07,900 --> 00:32:09,950
البقاء للأصلح

293
00:32:11,960 --> 00:32:14,420
أراهن بقرنين آخرين

294
00:32:17,150 --> 00:32:20,150
إنها الأوراق الرابحة

295
00:32:21,850 --> 00:32:23,440
الإختيار الطبيعى

296
00:32:23,780 --> 00:32:25,620
بالتأكيد

297
00:32:25,910 --> 00:32:27,830
الأقوى يصمد

298
00:32:28,650 --> 00:32:30,940
وأعتقد ان يدك ضعيفة

299
00:32:32,190 --> 00:32:33,770
سأطلب الرهان

300
00:32:48,950 --> 00:32:51,410
( يبدو أن وقتك إنتهى ( سالس

301
00:33:22,090 --> 00:33:24,670
ثلاثة عشر رقماً

302
00:33:24,900 --> 00:33:26,240
لقد لعبت جيداً

303
00:33:27,880 --> 00:33:29,790
كانت تلك مخاطرة كبيرة

304
00:33:34,030 --> 00:33:36,860
لم تكن مخاطرة
لم أقصد إهانتك

305
00:33:37,530 --> 00:33:39,320
كنت أعرف أننى سأفوز

306
00:33:41,470 --> 00:33:47,140
أوقات عصبية ، هل هى والدتى
أختى ، أبنتى

307
00:33:47,420 --> 00:33:49,170
تتمنى أنها ليست زوجتى

308
00:33:50,270 --> 00:33:53,860
الأمور كانت بسيطة فيما مضى
كما تم إخبارى

309
00:33:55,460 --> 00:33:57,670
إنها جميلة للغاية

310
00:33:58,270 --> 00:33:59,730
إنها إبنتى

311
00:34:00,490 --> 00:34:01,820
لكن تشبه زوجتى

312
00:34:02,580 --> 00:34:05,450
(صوفيا) هذا ( ويل سالس)

313
00:34:05,620 --> 00:34:07,750
( تهانينا سيد ( سالس

314
00:34:08,930 --> 00:34:11,270
لقد أخذت سنوات من عمر والدى

315
00:34:11,180 --> 00:34:13,310
وهذا ما تفعليه أنتى عادة

316
00:34:13,550 --> 00:34:15,220
أليس كذلك عزيزتى ؟

317
00:34:16,170 --> 00:34:18,380
نقيم حفلة غداً

318
00:34:18,780 --> 00:34:21,990
ربما تعطيه الفرصة ليربح
بعض تلك السنوات

319
00:34:23,610 --> 00:34:26,230
أود هذا -
كارل ) سيخبرك بمكانى ) -

320
00:34:26,540 --> 00:34:28,080
( عمت مساء سيد ( سالس

321
00:34:28,470 --> 00:34:30,220
صوفيا ) ، إبقى مع حرسك )

322
00:34:43,830 --> 00:34:47,460
خمسة وتسعين عاماً -
إلى جانب الضرائب -

323
00:34:58,950 --> 00:35:02,370
السعر يتضمن التوصل -
التوصيل ؟ -

324
00:35:02,730 --> 00:35:04,980
للمكان الذى ستعرضه بها

325
00:35:06,470 --> 00:35:09,850
أعرضه بها ، سأقودها

326
00:35:29,950 --> 00:35:31,950
( ويل سالس )

327
00:35:32,520 --> 00:35:36,990
( أقدم لك والدتى ( كليرا
( زوجتى ( ماشيل

328
00:35:37,670 --> 00:35:39,300
(و إبنتى (صوفيا

329
00:35:39,240 --> 00:35:40,740
أعتقد أنكم تعرفتم بالفعل

330
00:35:43,080 --> 00:35:44,700
سعيد بمقابلتكم جميعاً

331
00:35:44,940 --> 00:35:46,940
سأجدك لاحقاً

332
00:35:47,240 --> 00:35:50,620
من أجل لعبتنا -
أتطلع لهذا -

333
00:36:05,920 --> 00:36:06,790
هل تستمتع بوقتك سيد ( سالس ) ؟

334
00:36:10,390 --> 00:36:10,910
( إسمى ( ويل

335
00:36:12,730 --> 00:36:13,410
( الأمر على ما يرام ( كونستانتين

336
00:36:17,560 --> 00:36:19,290
هل دائماً بجانبك حارس ؟

337
00:36:20,440 --> 00:36:21,490
لا فى العادة لدى إثنين

338
00:36:24,580 --> 00:36:26,090
لا يجعل التعرف عليكى سهلاً

339
00:36:27,030 --> 00:36:27,890
أعتقد أن هذه هى الفكرة

340
00:36:28,780 --> 00:36:30,460
فكرتك ؟ -
لوالدى -

341
00:36:31,670 --> 00:36:34,550
أفهم لديكى الكثير لتخسريه

342
00:36:36,280 --> 00:36:36,950
كذلك انت

343
00:36:40,710 --> 00:36:41,570
ماذا تفعل ؟

344
00:36:43,140 --> 00:36:43,690
لم أفكر فى هذا بعد

345
00:36:46,050 --> 00:36:48,960
لماذا تهتم ؟ لماذا تتعجل الأمور ؟

346
00:36:50,740 --> 00:36:53,670
لماذا تفعله اليوم ومن الممكن أن تفعله خلال قرن ؟

347
00:36:55,070 --> 00:36:56,190
أعرف شيئاً يمكننا القيام به

348
00:36:59,590 --> 00:37:00,120
إرقص معى

349
00:37:07,740 --> 00:37:08,980
هل أنت من منطقة زمنية مختلفة ؟

350
00:37:10,850 --> 00:37:11,690
كيف عرفتى ذلك ؟

351
00:37:15,000 --> 00:37:19,180
رأيتك تركض وهذا لا يحدث هنا

352
00:37:23,360 --> 00:37:24,570
فى بعض الأوقات أحسدهم

353
00:37:29,020 --> 00:37:29,570
لا تعرفين أى شيء

354
00:37:31,500 --> 00:37:34,170
لا ، الوقت غير مفيد لأى شخص

355
00:37:37,630 --> 00:37:39,280
الفقير يموت والغنى لا يعيش

356
00:37:40,510 --> 00:37:42,680
يمكن أن نعيش للأبد إذا لم نقم بشيء أحمق

357
00:37:44,550 --> 00:37:48,310
أليس هذا مخيفاً ؟ إذا لم تقم
بشيء أحمق

358
00:37:50,340 --> 00:37:52,570
أو عظيم أو أى شيء خطير

359
00:37:59,420 --> 00:38:00,140
تعالى معى

360
00:38:15,380 --> 00:38:16,080
كان هذا الليلة

361
00:38:19,660 --> 00:38:20,690
إنه يتقدمنا بساعة واحدة

362
00:38:29,460 --> 00:38:30,050
إنظرى إلى هذا

363
00:38:31,800 --> 00:38:32,600
لم أرى شيء مثله

364
00:38:37,040 --> 00:38:37,780
ماذا تفعل ؟

365
00:38:40,170 --> 00:38:40,890
لن تذهب إلى هناك

366
00:38:44,020 --> 00:38:44,850
أنت مجنون

367
00:38:46,150 --> 00:38:49,000
لديكى هذا فى ساحتك الخلفية
ولم تذهبى إليه

368
00:38:50,830 --> 00:38:52,020
وأنا مجنون ؟

369
00:38:57,050 --> 00:38:59,300
حسناً ، ماذا تنتظرين ؟

370
00:39:01,950 --> 00:39:02,910
صوفيا ) هيا )

371
00:39:28,720 --> 00:39:29,460
لا أعرفك

372
00:39:32,400 --> 00:39:33,210
يمكننا تغيير هذا

373
00:39:36,890 --> 00:39:39,860
لقد فهمت الأمر
أنتى هنا

374
00:39:41,180 --> 00:39:41,790
بمفردك

375
00:39:42,760 --> 00:39:43,310
مع رجل غريب

376
00:39:45,920 --> 00:39:46,980
يجب أن تكونى حذرة للغاية

377
00:39:49,410 --> 00:39:50,080
ربما يمكن هذا

378
00:39:51,300 --> 00:39:52,220
( صوفيا )

379
00:39:55,000 --> 00:39:55,590
( صوفيا )

380
00:40:06,340 --> 00:40:09,370
يجب أن أعود -
إلى ماذا ؟ -

381
00:40:17,200 --> 00:40:18,160
يجب أن تعودى

382
00:40:30,290 --> 00:40:32,580
هل رأيت إبنتى ؟ -
نعم -

383
00:40:34,290 --> 00:40:35,110
إنها مع حراسها

384
00:40:36,950 --> 00:40:37,910
خلفك

385
00:40:41,020 --> 00:40:41,700
الحمد لله

386
00:40:43,450 --> 00:40:45,340
الآن لنذهب لنلعب

387
00:40:54,830 --> 00:40:57,750
الأمر بخير -
ما الأمر؟ -

388
00:41:00,350 --> 00:41:02,150
( أنا متأسف لأنني أقتحمتُ حفلتَكَ أيها السيد ( وايس

389
00:41:03,920 --> 00:41:05,000
لكننا نرغب بالتحدث مع صديقُكَ

390
00:41:07,770 --> 00:41:08,430
صديقى

391
00:41:10,350 --> 00:41:11,040
حسناً

392
00:41:38,680 --> 00:41:40,090
( أنا ضابط الوقت ( ريمون ليون

393
00:41:44,840 --> 00:41:46,650
( ويل سالس ) -
أعرف هذا -

394
00:41:50,800 --> 00:41:54,110
ماذا تفعل هنا ؟ -
هذا قانونى ، أليس كذلك ؟ -

395
00:41:55,120 --> 00:41:55,940
أن أغير المنطقة الزمنية

396
00:41:56,720 --> 00:41:57,690
الأمر قانونى تماماً

397
00:41:59,290 --> 00:42:00,800
لكنه نادر

398
00:42:06,590 --> 00:42:07,480
من اين حصلت على هذه السنوات ؟

399
00:42:08,230 --> 00:42:08,890
لقد ربحتها

400
00:42:10,150 --> 00:42:10,820
فى المقامرة

401
00:42:14,860 --> 00:42:15,860
كلها ؟

402
00:42:21,440 --> 00:42:26,170
لا ، شخص يدعى
همرتون ) أعطانى مائة عام )

403
00:42:29,770 --> 00:42:31,180
لقد قال أنه لا يحتاجه بعد الآن

404
00:42:33,440 --> 00:42:34,550
لقد قتل نفسه

405
00:42:35,720 --> 00:42:37,710
هنرى هاملتون ) ، كان معه )
آلاف السنوات

406
00:42:39,430 --> 00:42:40,830
كان يمكن أن يعيش للأبد

407
00:42:42,560 --> 00:42:44,500
هل أصدق ما تقول ؟

408
00:42:46,460 --> 00:42:47,450
أنه أراد أن يموت

409
00:42:48,690 --> 00:42:49,880
لا أتوقع أن تصدق هذا

410
00:42:52,110 --> 00:42:53,010
لكنها الحقيقة

411
00:42:55,150 --> 00:42:58,340
كانت هدية لست لصاً

412
00:43:00,770 --> 00:43:03,460
لكن إن تبحثون عن وقت مسروق

413
00:43:05,480 --> 00:43:07,050
ربما يجب أن تقبضوا على جميع من هنا

414
00:43:07,350 --> 00:43:08,110
فهمت الأمر

415
00:43:09,460 --> 00:43:10,430
أنت تتحدث عن العدالة

416
00:43:12,910 --> 00:43:16,770
أنا أحافظ على الوقت
لا أهتم بالعدالة

417
00:43:18,700 --> 00:43:20,550
أهتم بما يمكننى قياسه

418
00:43:22,070 --> 00:43:27,010
الدقائق الثوانى الساعات
الوقت

419
00:43:29,850 --> 00:43:31,310
وهذا الوقت فى الأيدى الخاطئة

420
00:43:35,670 --> 00:43:38,660
سنأخذ هذا الوقت لفترة

421
00:43:41,860 --> 00:43:44,030
سنترك لك ساعتين
لتفعل بهم ما تشاء

422
00:43:48,410 --> 00:43:49,860
لماذا تحقق فى إنتحار ؟

423
00:43:52,360 --> 00:43:53,830
هناك قتل فى المدينة كل يوم

424
00:44:01,340 --> 00:44:02,560
يالهُ من شيءً مذهل

425
00:44:06,420 --> 00:44:07,950
سمعت رجل آخر يتحدث هكذا

426
00:44:10,580 --> 00:44:11,710
كان منذ عشرين عاماً

427
00:44:15,040 --> 00:44:17,220
ربما أنت لا تتذكر والدك

428
00:44:20,130 --> 00:44:21,110
سأرتب وسيلة مواصلات

429
00:44:22,530 --> 00:44:23,560
هذه منطقة جديدة لك

430
00:44:29,500 --> 00:44:31,960
صوفيا ) ، إفعلى ما أقول )
وإذهبى مع الحراس

431
00:44:32,930 --> 00:44:34,790
أبى ، هناك جيش هنا
فى هذا المنزل

432
00:44:35,890 --> 00:44:38,140
إذا لم نوقف رجل واحد
عن قتلنا ، يجب أن نقتل أنفسنا

433
00:45:01,570 --> 00:45:02,060
إوقفوه

434
00:45:05,820 --> 00:45:07,060
إبتعدوا عن الطريق

435
00:45:13,330 --> 00:45:14,510
إخفض المسدس أو سأفجر رأسها

436
00:45:16,660 --> 00:45:17,060
شكراً لك

437
00:45:57,080 --> 00:45:58,920
سيقتلوننا ، إتركنى هنا

438
00:46:25,730 --> 00:46:27,100
ماذا تفعل ؟

439
00:46:28,930 --> 00:46:30,390
هل تعرف كيف تقود السيارة ؟

440
00:46:31,120 --> 00:46:32,420
سنعرف الآن

441
00:47:24,310 --> 00:47:25,650
إعطنى بعض الوقت

442
00:47:28,370 --> 00:47:30,580
أعتقد أن من المدينة رغم كل شيء

443
00:47:30,930 --> 00:47:32,680
ماذا تعرفين عن مدينتى ؟

444
00:47:33,000 --> 00:47:36,500
إعطنى بعض الوقت -
هل ستقتلنى مثل ( هنرى هملتون ) ؟ -

445
00:47:37,260 --> 00:47:40,340
إعطنى ساعة -
لن اعطيك ثانية -

446
00:47:43,020 --> 00:47:44,560
كان يجب أن أستمع إلى والدى

447
00:47:46,710 --> 00:47:48,790
من فضلك خذنى إلى منزلى

448
00:47:49,750 --> 00:47:51,000
لا أستطيع فعل هذا -
لماذا ؟ -

449
00:47:51,580 --> 00:47:53,290
أنتى تبقينى على قيد الحياة

450
00:47:55,190 --> 00:47:56,730
إخفى هذا

451
00:47:57,340 --> 00:47:59,180
إذا رآك أحدهم ستكونين ميتة

452
00:48:33,690 --> 00:48:35,110
لقد كان هذا جيداً

453
00:48:35,520 --> 00:48:37,730
لقد دمرتم سيارة رائعة

454
00:48:38,110 --> 00:48:40,620
لقد كانت سيارته

455
00:48:44,650 --> 00:48:47,400
لديه أقل من دقيقة -
سيستيقظ ميتاً -

456
00:48:47,610 --> 00:48:48,990
ستكون هذه صدمة

457
00:48:49,600 --> 00:48:52,890
هذا مؤسف -
كنت أفضل قتله بطريقة أفضل -

458
00:48:53,210 --> 00:48:54,750
الفتاة ماتزال تتنفس

459
00:48:55,560 --> 00:48:57,440
لديها عقد كامل

460
00:48:57,790 --> 00:48:59,590
اللعنة

461
00:48:59,540 --> 00:49:01,670
لقد سرق أكثر من 100 عام

462
00:49:07,040 --> 00:49:09,420
ماذا ؟ سنقتسمها فيما بعد

463
00:49:09,970 --> 00:49:12,050
مثل ملاك سقط من السماء

464
00:49:13,450 --> 00:49:16,040
هيا

465
00:49:16,620 --> 00:49:19,120
إنتظروا -
إتركها -

466
00:49:19,500 --> 00:49:21,210
( موريس )

467
00:49:46,640 --> 00:49:49,060
إنظرى إلى ، هل أنتى بخير ؟

468
00:49:49,860 --> 00:49:51,470
لا

469
00:49:54,030 --> 00:49:55,360
لماذا تضحك ؟

470
00:49:56,500 --> 00:49:59,090
لم نمت -
ولسنا أحياء أيضاً -

471
00:50:00,150 --> 00:50:02,160
أين ذهب وقتى لدى نصف ساعة

472
00:50:04,450 --> 00:50:07,410
أنتى محظوظة ، لم يقتلوكي

473
00:50:07,330 --> 00:50:08,780
هل الجميع هنا يسرق ؟

474
00:50:08,760 --> 00:50:10,380
هذا شىء أن يأتى منكِ

475
00:50:11,270 --> 00:50:13,110
( ساعدنى ( ويل -
دعينى أخمن -

476
00:50:13,340 --> 00:50:15,340
الآن توافقين على فكرة المشاركة

477
00:50:17,600 --> 00:50:19,270
تعالى إلى هنا

478
00:50:21,620 --> 00:50:23,620
لا تقلقى ليست هذه أول مرة

479
00:50:24,290 --> 00:50:25,710
إنها الأولى بالنسبة لي

480
00:50:27,580 --> 00:50:29,080
ماذا سنفعل ؟

481
00:50:29,410 --> 00:50:30,950
ما علينا فعله

482
00:50:31,350 --> 00:50:32,560
هيا ، يجب أن نذهب

483
00:50:52,900 --> 00:50:55,400
القاعدة: أريد بعض الوقت

484
00:50:55,620 --> 00:50:58,790
يتم إرسال الوقت

485
00:51:02,270 --> 00:51:03,900
لقد كنا قريبين ثانية ، سيدى

486
00:51:04,530 --> 00:51:10,990
مازلت أسير بينكم ، ولعدم
وجود جثث ، أعتقد أنهم كذلك

487
00:51:16,120 --> 00:51:17,500
لقد تمت سرقتهم

488
00:51:17,450 --> 00:51:19,290
لم يبقوا هنا أكثر من دقيقة

489
00:51:19,830 --> 00:51:21,500
لقد عاد إلى منطقته

490
00:51:23,410 --> 00:51:25,450
أين نبدأ البحث ؟

491
00:51:27,160 --> 00:51:30,450
لن نفعل هذا
سيأتى إلينا

492
00:51:50,630 --> 00:51:52,050
( موريل )

493
00:51:54,980 --> 00:51:56,570
( إفتحى أنا ( ويل

494
00:52:02,030 --> 00:52:04,240
أين ( برو ) ؟

495
00:52:04,610 --> 00:52:05,570
لقد مات

496
00:52:06,900 --> 00:52:09,610
مات ؟

497
00:52:09,520 --> 00:52:11,270
لقد أعطيته عشر سنوات

498
00:52:12,260 --> 00:52:15,680
لقد تناول المشروبات حتى الموت ومعه تسع سنوات

499
00:52:15,560 --> 00:52:16,520
اللعنة

500
00:52:19,220 --> 00:52:21,100
آسف للغاية

501
00:52:21,960 --> 00:52:23,550
( وداعاً ( ويل

502
00:52:31,670 --> 00:52:33,840
ويل ) ، لدينا دقائق ) -
لا تفزعى -

503
00:52:33,760 --> 00:52:35,470
ماذا يجب أن نفعل ؟ -
إصمتى -

504
00:52:35,410 --> 00:52:36,790
( سنموت ( ويل

505
00:52:36,740 --> 00:52:37,910
هل تريد أن تموت ؟ -
إصمتى -

506
00:52:44,920 --> 00:52:46,670
هذه حقيقية ، إركضى

507
00:52:59,860 --> 00:53:02,190
توقف ، إنتظر -
توقف -

508
00:53:04,080 --> 00:53:05,150
عودوا بعد ساعة

509
00:53:05,110 --> 00:53:06,810
هذا مستحيل

510
00:53:09,720 --> 00:53:11,470
خذ هذا

511
00:53:25,060 --> 00:53:26,980
سأعطيك يومين مقابل هذا

512
00:53:27,240 --> 00:53:28,450
إنها ماسات

513
00:53:28,410 --> 00:53:30,780
يمكن ان تأخذوا اليومين
أو تصبحوا جثتين

514
00:53:31,390 --> 00:53:32,930
سنأخذهم

515
00:53:43,670 --> 00:53:45,710
لا تصدرى صوت -
إعطنى وقتى -

516
00:53:53,370 --> 00:53:54,380
لنذهب

517
00:53:55,550 --> 00:53:57,470
أعتقد أننى حصلت على امنيتى

518
00:53:57,400 --> 00:53:59,400
لقد قمت بشيء سيء

519
00:54:02,350 --> 00:54:03,900
إسمك على كثير من المبانى

520
00:54:03,840 --> 00:54:05,850
ليس إسمى إنه والدى

521
00:54:06,020 --> 00:54:07,690
كم تساوين ؟

522
00:54:09,240 --> 00:54:12,580
الملايين -
كم سيدفع ليسترجعك ؟ -

523
00:54:13,230 --> 00:54:14,900
هل هذا ما تريده ؟ -

524
00:54:15,080 --> 00:54:16,500
إنتظرى

525
00:54:19,830 --> 00:54:22,250
ضع دقيقة واحدة

526
00:54:23,940 --> 00:54:25,940
إطلبى الرقم

527
00:54:39,560 --> 00:54:41,360
مرحباً -
( سيد ( وايس -

528
00:54:41,700 --> 00:54:43,620
إعط السماعة للشرطى

529
00:54:49,590 --> 00:54:52,430
مرحباً ، ( ويل ) كم تريد ؟

530
00:54:53,070 --> 00:54:54,790
ألف عام

531
00:54:55,590 --> 00:54:57,050
لن تعيش لتستمتع بها

532
00:55:01,550 --> 00:55:04,640
" وزعها على المواطنين فى " داتون

533
00:55:05,500 --> 00:55:07,580
إفعل هذا غداً ويمكنها
أن تذهب لمنزلها

534
00:55:10,690 --> 00:55:17,700
ويل ) ، أخشى أنك تتحدث مثله )

535
00:55:17,460 --> 00:55:18,920
ستموت مثله

536
00:55:19,110 --> 00:55:22,490
والدى مات فى معركة
لأخذ وقت أحدهم

537
00:55:22,690 --> 00:55:25,820
الهدف لم يكن أخذ الوقت

538
00:55:27,260 --> 00:55:29,470
لقد كان يقوم بشيء أكثر خطورة

539
00:55:31,070 --> 00:55:33,490
لا تفعل أخطاء والدك

540
00:55:40,290 --> 00:55:41,370
داتون " فى المركز "

541
00:55:41,690 --> 00:55:42,860
أعرف المكان

542
00:55:44,220 --> 00:55:47,260
ألف عام فى توزع

543
00:55:47,380 --> 00:55:48,800
ألف عام ؟

544
00:55:51,430 --> 00:55:54,850
إنها لا شيء ، إنه لإبنتنا

545
00:55:56,680 --> 00:55:58,480
لا ، إنها لهم

546
00:55:59,010 --> 00:56:02,100
هذا جنون ، لن يمكنك أخذ الوقت كما فعلت سابقاً

547
00:56:03,620 --> 00:56:04,960
هل سيأخذون وقتهم ؟

548
00:56:07,790 --> 00:56:09,790
نعم ، هذا جنون

549
00:56:24,470 --> 00:56:25,880
يجب أن نكون بأمان هنا حتى الفجر

550
00:56:27,830 --> 00:56:29,960
سيستغرقون بعض الوقت ليجدونى

551
00:56:36,170 --> 00:56:37,500
هل هذه شقتك ؟

552
00:56:41,100 --> 00:56:43,600
هناك مياة باردة

553
00:56:45,270 --> 00:56:47,190
يمكنك إرتداء ملابس أخرى

554
00:57:18,780 --> 00:57:20,320
أين عائلتك ؟

555
00:57:21,500 --> 00:57:23,130
أمى ماتت وقتها إنتهى

556
00:57:26,670 --> 00:57:28,420
هل هذا فستانها ؟ -
نعم -

557
00:57:32,810 --> 00:57:34,310
ماذا عن والدك ؟

558
00:57:35,770 --> 00:57:37,440
مات عندما كنت صبياً

559
00:57:38,180 --> 00:57:40,470
كان مقاتلاً قوياً

560
00:57:42,430 --> 00:57:45,930
لم يكن الأقوى لكن كان
يعرف كيف يفوز

561
00:57:47,840 --> 00:57:49,250
كيف يفوز ؟

562
00:57:57,500 --> 00:57:58,870
سأريكي

563
00:58:03,670 --> 00:58:07,090
تجعل الرجل يأخذ ما يريد

564
00:58:07,280 --> 00:58:10,610
وتترك الوقت يضيع

565
00:58:12,290 --> 00:58:16,170
لأنه يعلم أنه حين تصل
للثوانى الأخيرة

566
00:58:17,260 --> 00:58:18,720
وتعتقد أن الأمر إنتهى

567
00:58:20,300 --> 00:58:22,760
ستنظر إلى ساعتك

568
00:58:26,480 --> 00:58:28,690
ثم سينظرون هم لساعتهم

569
00:58:44,510 --> 00:58:46,010
هل مات فى قتال ؟

570
00:58:49,240 --> 00:58:50,740
أعتقد أنه تم قتله

571
00:58:51,290 --> 00:58:53,160
لأنه لم يعطهم ما يريدون

572
00:58:53,610 --> 00:58:55,450
لم يعطهم فقط الوقت

573
00:58:56,220 --> 00:58:58,050
كان يعطيهم الأمل

574
00:59:03,310 --> 00:59:04,810
منذ متى وأنت كبير ؟

575
00:59:05,120 --> 00:59:06,660
ثلاثه سنوات

576
00:59:08,620 --> 00:59:10,220
سنتين

577
00:59:13,170 --> 00:59:15,170
كيف كان الأمر عندما وصلت 25 عام ؟

578
00:59:18,940 --> 00:59:22,530
كنت فى الشارع وشعرت بالصدمة

579
00:59:23,470 --> 00:59:25,890
ظللت أسبوعاً مرتبك

580
00:59:26,080 --> 00:59:29,160
بعد هذا كنت اعيش اليوم بيومه

581
00:59:30,890 --> 00:59:32,600
الوضع معى كان مختلفاً

582
00:59:34,610 --> 00:59:36,200
لقد إيقظنى

583
00:59:49,160 --> 00:59:53,590
نظرت إلى المرآة
أعتقد الجميع يفعل هذا

584
00:59:56,180 --> 00:59:58,560
هكذا ستكون لبقية حياتك

585
00:59:59,990 --> 01:00:02,280
أعطانى أبى عشر سنين للإحتفال

586
01:00:04,390 --> 01:00:05,900
أنت لا تكرهنى

587
01:00:07,680 --> 01:00:11,730
بسبب مكانى -
إنه ليس خطأك -

588
01:00:11,890 --> 01:00:13,390
لقد ولدتى هكذا

589
01:00:34,220 --> 01:00:35,930
سيفتحون بعد دقيقة

590
01:00:37,060 --> 01:00:40,110
لنرى كرم والدك الآن

591
01:00:51,250 --> 01:00:55,270
" خارج الخدمة "

592
01:01:10,570 --> 01:01:13,360
الشرطة لم تكن لتسمح له أن يفعل هذا -
لا يجب أن تقول هذا -

593
01:01:14,860 --> 01:01:17,490
كيف تظن أن أبى بنى كل هذا ؟

594
01:01:18,350 --> 01:01:20,650
بآلاف السنوات

595
01:01:25,000 --> 01:01:26,670
الآن ماذا ستفعل ؟

596
01:01:28,210 --> 01:01:29,750
ستذهبين إلى منزلك

597
01:01:31,860 --> 01:01:35,280
هناك أشخاص فى الشارع
يمكن أن أتحرك دون أن يجدنى أحد

598
01:01:35,900 --> 01:01:37,450
كم تبق لكى من الوقت ؟

599
01:01:39,830 --> 01:01:41,330
إحدى عشر ساعة

600
01:01:43,400 --> 01:01:44,900
كيف يعيش أحد هكذا ؟

601
01:01:45,120 --> 01:01:47,040
لا تنام كثيراً

602
01:01:54,980 --> 01:01:58,860
يمكن أن تتصلى طلباً للمساعدة -
سأراقبك من هنا لأتاكد من سلامتك -

603
01:01:58,700 --> 01:02:00,330
لا ، يمكننا حل الأمر

604
01:02:01,270 --> 01:02:03,400
يمكن أن أقول أن الهرب كان فكرتى

605
01:02:04,390 --> 01:02:06,480
أبى سيصدق هذا يعتقد أننى متهورة

606
01:02:07,760 --> 01:02:10,970
لديه الكثير من النفوذ

607
01:02:11,120 --> 01:02:13,290
يمكن أن يعقد صفقة مع الضابط

608
01:02:13,210 --> 01:02:15,920
أعتقد انه لا يعقد صفقات

609
01:02:18,980 --> 01:02:21,190
ماذا ستفعل ؟

610
01:02:21,640 --> 01:02:22,950
ستسرق

611
01:02:25,110 --> 01:02:27,240
هل سرقت من قبل ؟

612
01:02:30,560 --> 01:02:32,850
خذى هذا

613
01:02:34,250 --> 01:02:35,750
سأكون هنا

614
01:03:06,340 --> 01:03:08,390
ضع دقيقة واحدة

615
01:03:13,710 --> 01:03:15,010
أبى -
( صوفيا ) -

616
01:03:15,320 --> 01:03:17,280
ألم تدفع أبى ؟

617
01:03:18,240 --> 01:03:20,160
كنت أتمنى أن أقول أننى تفاجأت

618
01:03:25,620 --> 01:03:28,200
هل سمعت ما قلته ؟ -
تعرفين أننى أفعل شيء لكى -

619
01:03:29,540 --> 01:03:32,000
سيأتون لإحضارك
يعرفون مكانك

620
01:03:32,830 --> 01:03:34,000
ويل ) ، إنتبه )

621
01:03:52,700 --> 01:03:55,080
آسف لتخييب  ظنك

622
01:03:56,150 --> 01:03:58,740
أنا أحتقر اللصوص أمثالك

623
01:04:04,080 --> 01:04:05,590
إعتبر هذا هدية

624
01:04:07,210 --> 01:04:08,420
ويل ) ، هيا )

625
01:04:30,770 --> 01:04:33,900
لماذا فعلت هذا ؟

626
01:04:35,020 --> 01:04:37,400
لقد أخذ عدة ساعات -
نعم -

627
01:04:42,390 --> 01:04:45,230
لماذا فعلت هذا ؟

628
01:04:47,560 --> 01:04:49,560
إنهم يعملون اليوم بيومه

629
01:04:51,410 --> 01:04:53,910
ستمر ساعات قبل
أن يظهر الآخرين

630
01:04:54,210 --> 01:04:55,590
يمكن أن يموت هنا

631
01:04:56,580 --> 01:04:57,870
وربما يحدث هذا

632
01:04:58,500 --> 01:05:00,420
أيها الشرطى لا تقلق

633
01:05:00,780 --> 01:05:04,080
نحن لطيفين إذا تعرفت علينا

634
01:05:08,480 --> 01:05:10,900
سيعتقدون أنك معى -
نعم -

635
01:05:13,650 --> 01:05:15,230
هذه فوضى

636
01:05:15,850 --> 01:05:17,180
مرحباً بك فى عالمى

637
01:05:21,260 --> 01:05:23,180
تراجعوا

638
01:05:24,420 --> 01:05:27,180
لقد تم إطلاق النار عليك
كنت قلقاً أن ينتهى وقتك

639
01:05:28,670 --> 01:05:29,840
من أين حصلت على هذا ؟

640
01:05:42,620 --> 01:05:46,330
ماذا سنفعل لا يمكننا قيادة السيارة ؟

641
01:05:46,180 --> 01:05:47,350
إنها سيارة الشرطة

642
01:05:49,110 --> 01:05:51,030
لنلقى القبض على أحدهم

643
01:06:10,790 --> 01:06:12,250
هل كنت أسير بسرعة ؟

644
01:06:13,550 --> 01:06:15,340
ليس بسرعة كافية

645
01:06:15,630 --> 01:06:17,470
الخطأ أنك توقفت

646
01:06:19,120 --> 01:06:22,460
الآن أخرج من بالخلف

647
01:06:24,850 --> 01:06:26,850
يجب أن يتم الأمر بسهولة

648
01:06:28,700 --> 01:06:30,370
ماذا ؟

649
01:06:31,980 --> 01:06:33,480
لقد إنطلق بمفرده

650
01:06:33,710 --> 01:06:35,210
كنت أحاول مساعدتك

651
01:06:42,320 --> 01:06:44,070
هيا

652
01:06:45,530 --> 01:06:47,360
كنت سأقول نقودك وحياتك

653
01:06:47,850 --> 01:06:49,890
لكن نقودك هى حياتك

654
01:06:50,780 --> 01:06:53,450
كيف تسرق منى ؟ -
لا تفكرى أنها سرقة -

655
01:06:53,340 --> 01:06:55,220
لا -
إنها أعادة حيازة -

656
01:06:56,150 --> 01:06:58,730
سأتركك بما كان معى كل يوم

657
01:06:59,230 --> 01:07:01,230
يوم واحد -
يوم واحد ؟ -

658
01:07:02,040 --> 01:07:03,870
هل أنت مجنون ؟

659
01:07:03,800 --> 01:07:05,380
يمكنك القيام بالكثير فى يوم واحد

660
01:07:08,650 --> 01:07:09,190
هذا جميل

661
01:07:16,380 --> 01:07:18,760
أدينلك بهذه -
ما كان عليك أن تفعل هذا -

662
01:07:19,870 --> 01:07:21,660
أنت أخرج

663
01:07:28,400 --> 01:07:31,570
ويل سارس ) ، متهم بقتل )
( هنرى هاملتون )

664
01:07:31,450 --> 01:07:33,830
( يسافر مع ( سيلفيا ويس

665
01:07:34,050 --> 01:07:36,430
( إبنه الإقتصادى ( فيليب ويس

666
01:07:36,540 --> 01:07:39,370
على المواطنين الحذر

667
01:07:42,550 --> 01:07:44,130
نبدو وسيمين سوياً

668
01:07:48,200 --> 01:07:50,410
لا يقول أنكى معى

669
01:07:51,800 --> 01:07:53,350
ولا ينفى هذا

670
01:07:54,730 --> 01:07:56,980
لقد نسيت ، أطلقت النار على شرطى

671
01:07:58,290 --> 01:07:59,920
لقد فعلت هذا

672
01:08:00,860 --> 01:08:06,360
هل هذه هى المرة الأولى ؟
أنتى ؟

673
01:08:06,630 --> 01:08:09,210
يمكن ان أقول أننى أجبرتك على كل هذا

674
01:08:10,110 --> 01:08:13,330
يمكن ان تعودى -
إلى ماذا ؟ -

675
01:08:15,400 --> 01:08:19,280
لا أريد أن أبق كل حياتى
أحاول ألا أموت بالخطأ

676
01:08:22,100 --> 01:08:24,600
الكثيرين يوفرون سنوات بتلك الأخطاء

677
01:08:27,630 --> 01:08:31,050
ليس لدى إختيار

678
01:08:32,150 --> 01:08:34,030
وأنا أفكر أننى كذلك

679
01:08:55,760 --> 01:08:58,930
أؤكد لكن أنه لا توجد خسارة كبيرة

680
01:08:59,480 --> 01:09:00,690
لم يتم دفع أى فدية

681
01:09:00,640 --> 01:09:03,940
( الأمر به مخاطر ( فيليب -
إنه يضعنا فى خطر -

682
01:09:03,810 --> 01:09:05,230
يمكن أن ينتشر

683
01:09:05,410 --> 01:09:08,080
الكثير من الوقت فى الأيدى
الخاطئة قد يدمر السوق

684
01:09:07,980 --> 01:09:10,740
موضوع الرهيبة سيحل قريباً

685
01:09:10,670 --> 01:09:11,930
سيدى ؟

686
01:09:14,630 --> 01:09:18,590
كل شيء تحت السيطرة
سنتحدث قريباً

687
01:09:25,290 --> 01:09:29,670
بعد الحادثة لم يكن عليك
أن تأتى بنفسك

688
01:09:31,140 --> 01:09:32,970
أخشى أنه يجب أن اعمل هذا

689
01:09:33,260 --> 01:09:34,510
لأنه ضرورى

690
01:09:37,950 --> 01:09:39,620
متى سيتم إنقاذها ؟

691
01:09:39,550 --> 01:09:41,390
أعتقد أن هذه هى المشكلة

692
01:09:41,600 --> 01:09:43,680
لا ترغب فى أن يتم إنقاذها

693
01:09:45,040 --> 01:09:49,260
( سيد ( ريون ) ( ريموند

694
01:09:49,570 --> 01:09:51,160
هل أدعوك ( ريموند ) ؟

695
01:09:53,260 --> 01:09:55,130
أنا ألوم نفسى

696
01:09:55,980 --> 01:10:00,190
دعوت الرجل إلى منزلى
كان لديه وقت كيف كنت سأعرف ؟

697
01:10:01,830 --> 01:10:05,840
بالطبع ( سلفيا ) ، فعلت هذا
بنفسها بتهورها

698
01:10:06,800 --> 01:10:08,890
لهذا كنت أجعلها قريبة

699
01:10:10,930 --> 01:10:14,310
لكن تحت تحكم ( سالس ) تماماً

700
01:10:22,430 --> 01:10:24,400
إذا كانت مسألة مصادر

701
01:10:24,450 --> 01:10:27,340
أنا سعيد بتقديم إسهام

702
01:10:28,720 --> 01:10:31,510
ما ندفعه للشرطة قليل

703
01:10:34,850 --> 01:10:37,640
لقد كتبت مذكرة لإعتقال إبنتك

704
01:10:37,890 --> 01:10:42,530
إذا اتصلت بك وساعدتها
سأقبض عليك

705
01:10:53,640 --> 01:10:55,560
لا شيء لا يمكننى شراءه

706
01:10:58,370 --> 01:11:03,420
الآن ، كم عام تريد ؟

707
01:11:04,900 --> 01:11:07,240
لا يوجد ما يكفى

708
01:11:08,070 --> 01:11:10,360
حتى ما توجد فى كل حياتك

709
01:11:11,030 --> 01:11:12,450
تصبح على خير

710
01:11:16,970 --> 01:11:19,770
هذا هو الزناد

711
01:11:20,060 --> 01:11:23,520
ولا تضغطى عليه حتى
ترغبين فى إطلاق النار

712
01:11:30,050 --> 01:11:32,050
أردت أن أطلق النار على شيء ما -
حسناً -

713
01:11:37,150 --> 01:11:42,780
إذا كان لديك وقت طويل
هل كنت ستتخلى عنه ؟

714
01:11:43,890 --> 01:11:45,650
حتى إذا كان لدى يوم واحد

715
01:11:46,780 --> 01:11:48,280
كم تحتاجين ؟

716
01:11:49,750 --> 01:11:52,380
كيف تعيشين وهناك
من يموت بجانبك ؟

717
01:11:54,120 --> 01:11:55,630
لا تشاهد

718
01:11:56,690 --> 01:11:58,700
تغلق عينيك

719
01:12:08,250 --> 01:12:10,210
يمكننى مساعدتك فى الحصول
على كل الوقت الذى تريده

720
01:12:17,680 --> 01:12:20,930
أريد إقتراض شهر ، ما هى الفوائد ؟

721
01:12:21,090 --> 01:12:23,130
اليوم ثلاثين بالمائه

722
01:12:24,380 --> 01:12:27,670
إذا لم أستطع إعادته -
نصل لبعض التفاهمات -

723
01:12:57,920 --> 01:13:03,090
سيداتى سادتى سعيدة بإعلان
أن ( وايس ) يعرض قروض

724
01:13:02,900 --> 01:13:04,730
مجانية بدون فوائد أو دفع

725
01:13:05,300 --> 01:13:07,770
خذوا ما تريدون -
خذوا شهر -

726
01:13:07,670 --> 01:13:10,170
خذو عام ، هيا ساعدوا أنفسكم

727
01:13:10,840 --> 01:13:12,590
هيا -
خذوا كل ما تريدون -

728
01:13:48,200 --> 01:13:49,820
لقد كان هذا سريعاً ، أليس كذلك ؟

729
01:13:50,760 --> 01:13:53,560
إخرجوا من هنا ، نحتاج لكل ثانية

730
01:14:00,550 --> 01:14:02,640
ربما ظن أنها لهم

731
01:14:35,180 --> 01:14:36,970
إستدر

732
01:14:36,910 --> 01:14:38,740
لا تتحرك -
ليس لدى الكثير -

733
01:14:39,430 --> 01:14:41,140
لقد أعطيتهم كل شيء

734
01:14:41,440 --> 01:14:42,820
أعرف هذا

735
01:15:04,430 --> 01:15:06,020
أعرف هذا سيدى

736
01:15:08,080 --> 01:15:09,960
هناك أعوام لا يجب أن تكون موجودة

737
01:15:14,460 --> 01:15:16,210
سأوقفه سيدى

738
01:15:18,350 --> 01:15:21,440
ألا يفهم أنه يؤذى من يريد مساعدتهم

739
01:15:31,270 --> 01:15:35,110
حسناً ، الآن إنظر لهذا

740
01:15:34,960 --> 01:15:38,130
نعم ، كان لدى وقت لشراء
واحد من هؤلاء

741
01:15:40,660 --> 01:15:43,540
حسناً ، لن أندم على هذا

742
01:16:16,770 --> 01:16:18,690
ما هذا ؟

743
01:16:19,140 --> 01:16:21,140
ماذا سنفعل ؟

744
01:16:21,390 --> 01:16:24,220
اليوم ( سيلفيا ويس ) وريثة
المؤسسة الإقتصادية

745
01:16:24,120 --> 01:16:27,040
سرقت مع ( سالس ) مصرف والدها

746
01:16:26,920 --> 01:16:29,090
لسادس مرة خلال إسبوع

747
01:16:30,290 --> 01:16:34,720
أعطيتها كل شيء وترغب فى قتلى

748
01:16:35,150 --> 01:16:37,440
( أنت تقتلها ( فيليب

749
01:16:38,920 --> 01:16:44,640
أنت تخنقها
أنت تخنقنا جميعاً

750
01:16:49,070 --> 01:16:50,990
إطلبى

751
01:16:56,820 --> 01:17:01,150
هذا جيد ، لكن ليس مثل هذا

752
01:17:01,170 --> 01:17:03,480
نعم

753
01:17:03,640 --> 01:17:05,560
يجب أن أتعلم كيف ألعب بالأوراق

754
01:17:06,450 --> 01:17:08,370
لماذا أفعل هذا معك ؟

755
01:17:09,090 --> 01:17:10,390
لماذا ؟

756
01:17:16,480 --> 01:17:19,900
سيدى إنهم هناك

757
01:17:21,410 --> 01:17:23,370
كيف علمت سيدى ؟

758
01:17:24,020 --> 01:17:26,480
هناك حيث يمكث الأيام والساعات

759
01:17:28,510 --> 01:17:30,270
إنهم يدفعون بها

760
01:17:31,400 --> 01:17:33,070
لهذا كنت سأختبيء

761
01:17:40,910 --> 01:17:42,080
إرتدى ملابسك

762
01:17:48,700 --> 01:17:50,450
أنت ، توقف

763
01:17:56,040 --> 01:17:58,080
إقفزى ، لن يفعلوا هذا -
يجب ألا نفعل هذا -

764
01:18:05,470 --> 01:18:06,260
هيا

765
01:18:15,620 --> 01:18:17,450
أخبرتك أنهم لن يقفزوا

766
01:18:20,430 --> 01:18:21,930
( هذا كثير عليك ( تيرى

767
01:18:22,120 --> 01:18:22,950
اللعنة

768
01:18:39,530 --> 01:18:40,830
هيا ، بسرعة

769
01:18:45,750 --> 01:18:47,920
توقف

770
01:19:05,770 --> 01:19:07,940
سيستسلم قبل أن نفعل -
هل أنت متأكد من هذا الأمر ؟ -

771
01:19:09,930 --> 01:19:11,490
لا

772
01:19:30,250 --> 01:19:31,210
هيا -
لا أستطيع -

773
01:19:31,170 --> 01:19:32,380
يمكنك هذا ، هيا

774
01:19:35,380 --> 01:19:36,760
لا أصدق هذا

775
01:19:53,480 --> 01:19:55,440
تبدون مألوفين

776
01:19:57,970 --> 01:19:59,890
ماذا عن الآن ؟

777
01:20:25,700 --> 01:20:28,200
مرحباً بكم فى المركز -
مرحباً -

778
01:20:28,430 --> 01:20:30,300
نحن نبحث عن مكان هاديء للإقامة

779
01:20:31,040 --> 01:20:33,710
كم غرفة تحتاجون إليها ؟ -
جميعها -

780
01:20:34,250 --> 01:20:36,250
نفضل شيء طويل الأمد

781
01:20:36,810 --> 01:20:39,520
هل يمكن أن نعتمد على صمت العاملين هنا ؟

782
01:20:39,980 --> 01:20:41,650
بالتأكيد

783
01:20:50,740 --> 01:20:52,740
أسف ، لقد تم حجز جميع الغرف

784
01:20:54,030 --> 01:20:55,400
حسناً

785
01:21:03,490 --> 01:21:04,990
هيا

786
01:21:05,130 --> 01:21:06,550
لا أحد يتحرك

787
01:21:07,330 --> 01:21:09,370
إنتظروا صفاً واحداً

788
01:21:10,210 --> 01:21:11,260
لا تتحركوا

789
01:21:11,330 --> 01:21:11,750
لا تتحركوا

790
01:21:12,940 --> 01:21:14,770
تعرفون الذى أبحث عنه

791
01:21:18,460 --> 01:21:22,920
أبحث من أعطى هذا الرجل شهراً

792
01:21:25,750 --> 01:21:29,710
وسآخذ ساعات كل فرد منكم

793
01:21:29,750 --> 01:21:32,920
حتى يقول شخص ما شيئاً ما

794
01:21:33,040 --> 01:21:34,410
أريد سماعه

795
01:21:41,730 --> 01:21:43,690
لا أسمع أى شيء

796
01:21:47,570 --> 01:21:48,740
خذ منه الوقت

797
01:21:50,380 --> 01:21:52,880
إنتظر  ، من فضلك

798
01:21:54,100 --> 01:21:56,140
لا أعرف أين هم ؟

799
01:21:57,580 --> 01:22:03,710
من فضلك

800
01:22:13,120 --> 01:22:14,620
أعتقد أنك التالى

801
01:22:14,560 --> 01:22:15,730
لا

802
01:22:17,240 --> 01:22:20,540
أخيراً أحدهم فكر بمنطقية

803
01:22:21,090 --> 01:22:22,880
أريد مشاركتك الجائزة

804
01:22:31,820 --> 01:22:33,570
لا تقلق يا صديقى

805
01:22:35,300 --> 01:22:37,140
ستحصل على جائزتك

806
01:22:45,590 --> 01:22:46,840
عشرة أعوام

807
01:22:50,930 --> 01:22:52,430
هذا جيد

808
01:22:58,610 --> 01:23:00,480
إذا امسكوا بنا

809
01:23:01,970 --> 01:23:04,470
بالتأكيد سيقتلوننا

810
01:23:07,330 --> 01:23:11,510
هل تندمين على هذا ؟ -
لقد أنقذت حياتى -

811
01:23:14,300 --> 01:23:18,310
متى؟ -
الآن -

812
01:23:19,230 --> 01:23:20,850
وكل يوم منذ أن قابلتك

813
01:23:25,950 --> 01:23:28,670
وكدت أعرضك للموت عدة مرات

814
01:23:31,120 --> 01:23:33,210
لا أهتم بهذا

815
01:23:49,980 --> 01:23:51,730
إنها غنية

816
01:23:52,660 --> 01:23:57,420
لم يسمح لى الوقت لشكرك على وقتك

817
01:23:59,270 --> 01:24:01,060
لقد فاجئنى الأمر

818
01:24:01,550 --> 01:24:03,840
أنتم على قيد الحياة ، أليس كذلك ؟

819
01:24:04,590 --> 01:24:10,140
لا نتوقف عن الحياة حتى نموت

820
01:24:12,080 --> 01:24:14,040
هناك الكثير من الطرق للموت هنا

821
01:24:15,040 --> 01:24:17,550
سيكون هذا رائعاً قبل الموت

822
01:24:25,580 --> 01:24:29,290
بالطبع إنه صديقك الذى أقابله ثانية

823
01:24:29,780 --> 01:24:31,320
لقد سببت الكثير من المشاكل

824
01:24:31,260 --> 01:24:32,720
لكن هذا عملى

825
01:24:33,580 --> 01:24:37,630
السبب الذى يجعل الشرطة
تبتعد عنى

826
01:24:37,830 --> 01:24:39,660
لأن لدى حدود

827
01:24:40,030 --> 01:24:41,910
أسرق من جماعتى

828
01:24:43,550 --> 01:24:45,510
يجب ألا تفكر فى غير ذلك

829
01:24:45,800 --> 01:24:47,590
يجب أن أعيد النظام للمنطقة

830
01:24:50,360 --> 01:24:54,370
للأسف لا أحب قتل الرجال بدم بارد

831
01:24:55,210 --> 01:24:57,580
... أفعل هذا لكن

832
01:24:58,570 --> 01:25:00,320
أفضل ألا أفعله

833
01:25:09,100 --> 01:25:11,730
أعتقد أنك تستحق فرصة

834
01:25:18,950 --> 01:25:19,330
لنلعب حتى الصفر

835
01:25:20,750 --> 01:25:26,470
ما الفائدة ؟ إذا إنهزمت أموت
إذا إنتصرت سيقتلونى

836
01:25:27,560 --> 01:25:30,980
إذا لم تحارب سأقتلك الآن

837
01:25:31,680 --> 01:25:35,150
وهى ؟ -
بعد أن أقتلك -

838
01:25:36,090 --> 01:25:38,470
سأقتلها

839
01:25:41,210 --> 01:25:43,550
وسآخذ وقتها

840
01:25:45,100 --> 01:25:49,190
ثم آخذ جائزتى لجعل كل
شيء سليم فى العالم

841
01:27:11,000 --> 01:27:12,630
من هنا

842
01:27:20,440 --> 01:27:22,560
إنه يأخذ وقتاً طويلاً

843
01:27:23,240 --> 01:27:25,780
ألا تقصد الوقت الذى
يعطيه للآخرين سيدى ؟

844
01:27:28,320 --> 01:27:29,830
حتى لك

845
01:27:37,090 --> 01:27:42,430
اعطيك العمل خمسين عاماً

846
01:27:43,140 --> 01:27:45,850
لن أشاهد تلك السنوات تضيع

847
01:27:47,900 --> 01:27:49,280
هيا

848
01:28:05,880 --> 01:28:08,340
آسف لأننى سأخبركم بهذا

849
01:28:09,490 --> 01:28:12,910
فى الغد لن يكون لديكم وقت

850
01:28:31,790 --> 01:28:33,000
اللعنة

851
01:28:37,360 --> 01:28:40,320
الأمر إنتهى ، لقد خسرنا
لن نستطيع فعل شيء

852
01:28:41,360 --> 01:28:42,780
على الأقل قد حاولنا

853
01:28:43,600 --> 01:28:47,820
لا ، أنتى لا تفهمين ، كل
ما يفعلونه يرفعون الأسعار

854
01:28:48,210 --> 01:28:50,340
مائة سنة أو إثنين أو ألف

855
01:28:50,730 --> 01:28:51,770
لا تفعل شيء

856
01:28:52,090 --> 01:28:53,430
ماذا ؟ نتوقف عن المعركه ؟

857
01:28:53,650 --> 01:28:54,960
لا يمكن أن ننتصر

858
01:28:55,150 --> 01:28:56,510
لا يمكن أن نؤذيهم

859
01:28:56,580 --> 01:28:58,580
الوقت الذى نأخذه لا يؤثر

860
01:28:58,500 --> 01:29:00,710
ما الذى سيؤثر بهم ؟

861
01:29:01,300 --> 01:29:02,890
مليون عام

862
01:29:03,620 --> 01:29:05,120
هل لديكي مليون عام ؟

863
01:29:08,830 --> 01:29:11,330
أعتقد أنه ربما يكون لدينا مليون عام

864
01:29:15,600 --> 01:29:17,440
لنستسلم

865
01:29:43,460 --> 01:29:45,550
توقفى

866
01:29:46,790 --> 01:29:52,500
أنا ( سلفيا ويس ) أريد الإستسلام

867
01:29:52,710 --> 01:29:54,420
لكن لأبى فقط

868
01:29:58,420 --> 01:30:00,530
( صوفيا )

869
01:30:02,280 --> 01:30:04,700
مرحباً ، أبى

870
01:30:06,210 --> 01:30:07,250
إبقى مكانك

871
01:30:09,650 --> 01:30:11,820
لديك حراس أكثر منذ
آخر مرة شاهدتك بها

872
01:30:12,010 --> 01:30:13,810
بفضلك إحتجت إليهم

873
01:30:13,740 --> 01:30:15,200
إنهم كثيرين للغاية

874
01:30:17,140 --> 01:30:21,390
الأسلحة على الأرض ، الآن

875
01:30:21,900 --> 01:30:23,820
إفعلوا ما يقول

876
01:30:33,120 --> 01:30:34,660
لنذهب فى جولة

877
01:30:42,650 --> 01:30:44,520
تسرقين من والدك ؟

878
01:30:44,850 --> 01:30:47,060
هل هى سرقة إذا كانت مسروقة ؟

879
01:31:02,190 --> 01:31:03,560
ما هى كلمة المرور ؟

880
01:31:04,710 --> 01:31:09,380
ليست عيد ميلادى
لقد بدأت الخسارة ذلك اليوم

881
01:31:11,190 --> 01:31:13,990
12 - 2 - 1809
فلتجرب هذا

882
01:31:15,400 --> 01:31:16,860
( عيد ميلاد ( داروين

883
01:31:18,950 --> 01:31:20,580
البقاء للأصلح

884
01:31:22,740 --> 01:31:25,580
لقد كلفى الوصول إلى هنا مائة عام

885
01:31:26,890 --> 01:31:28,520
لنرى ما لدينا

886
01:31:45,430 --> 01:31:46,810
إنه وقت كتير

887
01:31:48,860 --> 01:31:50,980
هناك رجل معه مليون عام

888
01:31:51,560 --> 01:31:53,180
إنها المليون الأول لى

889
01:31:53,130 --> 01:31:54,460
لن يكون الأخير

890
01:31:54,420 --> 01:31:55,670
هل تعرف ما سيفعله ؟

891
01:31:55,630 --> 01:31:57,340
أعرف ما ستفعله الحكومة

892
01:31:57,920 --> 01:32:02,340
يجب أن تفهم إنك أن أعطيتهم
السنوات ، فأنت تشجع جشعهم

893
01:32:02,190 --> 01:32:03,900
إنهم يديرون حياتهم

894
01:32:04,490 --> 01:32:06,450
إستخدام مليون عام

895
01:32:07,430 --> 01:32:08,850
يمكن أن يسقط النظام

896
01:32:09,050 --> 01:32:10,130
لنأمل هذا

897
01:32:10,090 --> 01:32:11,640
لا يجب أن نعيش هكذا

898
01:32:12,430 --> 01:32:13,930
لا يجب أن نعيش للأبد

899
01:32:15,250 --> 01:32:17,550
... وإن كنت أتسائل أبى

900
01:32:17,470 --> 01:32:19,340
إن كنت عشت يوماً بحياتك

901
01:32:20,290 --> 01:32:23,880
أهذا هو الأمر ؟ ربما
ضيعت التوازن لجيل

902
01:32:24,480 --> 01:32:25,940
أو إثنين

903
01:32:27,020 --> 01:32:29,770
لكن لا تخدع نفسك فى
النهاية لن يتغير شيء

904
01:32:30,770 --> 01:32:33,310
لأن الجميع يريد أن يعيش للأبد

905
01:32:34,600 --> 01:32:36,930
الجميع يظن أن لديه فرصة فى الخلود

906
01:32:37,380 --> 01:32:39,840
رغم ان كل الدلائل ضد هذا الأمر

907
01:32:40,680 --> 01:32:44,560
الجميع يعتقد أنهم الإستثناء
... لكن الحقيقة

908
01:32:46,000 --> 01:32:48,340
ليصبح القليلين خالدين
يجب أن يموت الكثيرين

909
01:33:04,500 --> 01:33:08,170
لا يجب أن يصبح أحد خالداً

910
01:33:08,040 --> 01:33:10,460
حتى لو كان من سيموت
هو شخص واحد فقط

911
01:33:25,820 --> 01:33:28,620
ما الأمر ؟

912
01:33:28,520 --> 01:33:31,650
ماذا حدث ؟

913
01:33:32,670 --> 01:33:35,450
لابد أن هناك خطأ ، مليون عام كثير

914
01:33:35,390 --> 01:33:36,280
ليست خطأ

915
01:33:36,780 --> 01:33:38,450
لابد أنه خطأ -
ليس خطأ -

916
01:33:41,410 --> 01:33:42,910
إنه هو

917
01:33:47,180 --> 01:33:49,050
خذ شهر كعلاوة

918
01:34:05,030 --> 01:34:08,740
ستالس ) ، ماذا ترين ؟ ) -
هناك مرور كثير بالمنشأة ، سيدى -

919
01:34:08,610 --> 01:34:10,780
إبحثى عن أبطأ سيارة

920
01:34:12,280 --> 01:34:16,040
لديهم مليون عام ، بالتأكيد
ليسوا فى عجلة من أمرهم

921
01:34:19,410 --> 01:34:21,920
إذا نجح هذا -
... إذا نجح هذا -

922
01:34:21,830 --> 01:34:23,040
يجب أن نحضر المزيد

923
01:34:23,970 --> 01:34:26,560
دايتون" ليست المنطقة"
الوحيدة التى تحتاج لسنوات

924
01:34:29,530 --> 01:34:31,450
إحضرى لى السنوات الخاصة بى

925
01:34:31,580 --> 01:34:32,670
وجهزيها لى

926
01:34:32,920 --> 01:34:34,420
ماذا حدث ؟

927
01:34:42,100 --> 01:34:44,330
أمر جديد ، إطلاق النار عند الرؤية

928
01:34:44,250 --> 01:34:46,600
لكن هذا ضد سياسة المؤسسة , سيدى

929
01:34:46,550 --> 01:34:48,080
كذلك مليون عام فى المجتمع

930
01:35:06,690 --> 01:35:08,940
يحاول أن يخرج من المنطقة
إطلق النار عند رؤيته

931
01:35:34,250 --> 01:35:37,170
إدفع شهر واحد

932
01:35:50,290 --> 01:35:52,080
إستمر ، هيا

933
01:35:52,020 --> 01:35:53,440
لقد إقتربنا

934
01:35:53,720 --> 01:35:55,130
نحن بخير

935
01:36:09,920 --> 01:36:12,170
لقد تأخرت

936
01:36:12,860 --> 01:36:15,530
هل تحتاجين لدقيقة ؟

937
01:36:16,540 --> 01:36:17,800
إذهبى

938
01:36:19,750 --> 01:36:22,790
أين آلاتنا ؟ -
لقد تأخرنا -

939
01:36:28,740 --> 01:36:30,280
( لقد خسرت الكثير من الوقت ( ليون

940
01:36:30,510 --> 01:36:32,140
كذلك أنت

941
01:36:35,590 --> 01:36:38,010
هناك وقت -
هيا -

942
01:36:55,030 --> 01:36:57,000
تحركوا

943
01:37:00,810 --> 01:37:01,980
إخرج من السيارة

944
01:37:19,510 --> 01:37:21,060
" يجب أن نصل إلى " لينجستن

945
01:37:22,410 --> 01:37:25,670
يمكننا القيام بهذا

946
01:37:34,180 --> 01:37:35,600
هل أنتى بخير؟

947
01:38:02,430 --> 01:38:02,930
توقفوا

948
01:38:10,410 --> 01:38:12,410
يمكنكم الركض

949
01:38:13,680 --> 01:38:15,010
كذلك أنت

950
01:38:17,380 --> 01:38:19,470
أنت من هنا ، أليس كذلك ؟

951
01:38:22,140 --> 01:38:23,970
نعم ، منذ فترة طويلة

952
01:38:23,830 --> 01:38:25,370
نعم

953
01:38:25,730 --> 01:38:26,980
لا أحد آخر يجب أن يعانى

954
01:38:26,930 --> 01:38:28,600
إنها الطريقة التى تسير بها الأمور

955
01:38:30,520 --> 01:38:35,570
لا أستطيع إيقاف الساعة
ولا إعادتها للوراء

956
01:38:36,770 --> 01:38:39,140
أجعلها تعمل بإستمرار

957
01:38:39,310 --> 01:38:43,980
أحافظ على الزمن

958
01:38:47,690 --> 01:38:50,440
سأحتاج الوقت الذى أخذته منى

959
01:38:52,730 --> 01:38:56,060
إلا إذا أردتنا أن نموت
فى طريقنا للإعدام

960
01:39:01,150 --> 01:39:03,400
اللعنة

961
01:39:24,640 --> 01:39:26,600
ليس لدينا ما يكفى

962
01:39:29,560 --> 01:39:31,560
أحدنا يمكن أن يصل
خذى وقتى

963
01:39:31,490 --> 01:39:32,580
لا خذ وقتى

964
01:39:32,540 --> 01:39:33,880
يمكنك أن تصل إلى هناك
لايمكننى

965
01:39:33,830 --> 01:39:35,160
لا يمكننى هذا ، يمكنك أنت فعلها

966
01:39:35,110 --> 01:39:36,430
لا
نعم

967
01:39:38,470 --> 01:39:40,930
من فضلك -
لا -

968
01:39:51,360 --> 01:39:52,450
هناك وقت

969
01:39:52,930 --> 01:39:54,730
إنه يحتفظ بوقته ، إركضى

970
01:39:54,860 --> 01:39:56,410
إركضى

971
01:40:05,750 --> 01:40:06,710
هيا

972
01:40:20,300 --> 01:40:22,920
أحتاج لبعض الوقت -
يتم نقل الوقت -

973
01:40:47,180 --> 01:40:48,340
ماذا لدينا ؟

974
01:40:50,000 --> 01:40:51,460
يوم

975
01:40:51,890 --> 01:40:53,520
نفعل الكثير فى يوم واحد

976
01:41:09,100 --> 01:41:10,980
سيدى ، إفعل شيئاً ما

977
01:41:13,130 --> 01:41:14,760
لقد تم الأمر بالفعل

978
01:41:15,670 --> 01:41:17,750
" هذه صور حية من " داتون

979
01:41:17,680 --> 01:41:19,810
المواطنين يتحركون فى الشارع

980
01:41:20,020 --> 01:41:22,520
هناك الكثير من الوقت

981
01:41:22,800 --> 01:41:24,890
المصانع توقفت

982
01:41:25,020 --> 01:41:27,190
والمواطنين يعبرون المناطق

983
01:41:27,110 --> 01:41:28,820
إلى مناطق أخرى

984
01:41:29,370 --> 01:41:32,500
السلطة تدعى أن الوضع تحت السيطرة

985
01:41:32,960 --> 01:41:35,880
آخرين يخافون أن يكون
هذا بداية الإنهيار

986
01:41:36,260 --> 01:41:39,060
سنتابعكم بالجديد عن هذه القصة

987
01:41:39,770 --> 01:41:41,520
لقد خسرنا المنطقة الثامنة

988
01:41:41,820 --> 01:41:43,160
والعاشرة

989
01:41:47,340 --> 01:41:49,010
إنه ينتشر

990
01:41:50,410 --> 01:41:52,030
ماذا نفعل يا سيدى ؟

991
01:41:52,990 --> 01:41:54,650
إذهبوا لمنازلكم

992
01:42:03,260 --> 01:42:06,930
لا يوجد أثر للهاربين
(ويل سالس ) و ( سيسليا ويس )

993
01:42:07,370 --> 01:42:12,630
السلطة تطلب من الجمهور
إحضار المجرمين للعدالة

994
01:42:32,840 --> 01:42:34,340
أخبرتك أن هناك مصارف أكبر

995
01:42:35,340 --> 01:42:37,890
لقد فقدت اتصالك

996
01:42:44,340 --> 01:42:58,390
ElM@taDor & adVANced_haCKer ترجمه
Mr-AhMaD تعديل التوقيت
ArabLionZ.CoM

